The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '政'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
Tokyo seems to have got the message from Washington.
日本政府は米国の真意が分かっているようだ。
Few governments can manage the economy successfully.
経済をうまく運営できる政府は少ない。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
The constitution was amended so that women could vote.
婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
Mr Brown is our financial adviser.
ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
Vision is indispensable to a statesman.
政治家には洞察力が不可欠である。
His finances have changed for the better.
彼の財政状態はよいほうへ変わった。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
He seems to be indifferent to politics.
彼は政治には無関心のようだ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.
その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
The two countries were united under one government.
2つの国は1つの政府に統合された。
That requires the sanction of the government.
それは政府の認可が必要です。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
Some developing countries are faced with financial crises.
財政危機に直面している発展途上国もある。
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
Financial experts don't know what to make of this trend.
財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
Are you in favor of that policy or are you opposed to it?
君はその政策に賛成か反対か。
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
The two parties allied to defeat the bill.
二つの政党は提携してその法案をつぶした。
The new coalition government is trying to ride out the storm.
新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。
The policy is bound to drive the economy into further recession.
きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
Let's get some brochures from the travel bureau.
政府観光局から資料をもらおう。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
He is playing an active part in politics.
彼は政界で活躍している。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.
国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
She studies hygiene as part of her domestic science course.
彼女は家政学の一部として衛生学を学んでいる。
Developing political awareness takes time.
政治意識を持つようになるには時間がかかる。
He is as great a statesman as ever lived.
彼は古来まれな大政治家である。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.
地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
The newspapers opened fire on the politician.
新聞は一斉にその政治家をたたきはじめた。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.
彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
She's with a government bureau, isn't she?
彼女は政府機関に勤めているのでしょう?
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.
政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead.
その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。
Many politicians fail to keep their word.
約束を守らない政治家は多い。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
He fulfilled the functions of a statesman.
彼は政治家の職務をはたした。
Churchill was a worthy statesman.
チャーチルは立派な政治家だった。
Politicians in Japan sometimes get away with doing illegal things.
日本の政治家は悪いことをしてもとがめられずにうまくやっていくことがある。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
If students today had more free time, they might show more interest in politics.
今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。
This policy resulted in a great rise in prices.
その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
Many politicians fail to keep their promises.
多くの政治家は約束を守ることをしない。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.
彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
He finally made a name for himself as a politician.
彼はついに政治家として名を残した。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The wife and son of the statesman died three years ago.
その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。
There was a flare-up between local residents and state regulators.
地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
The politician didn't appear in public after the incident.
事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government