And we know the government can't solve every problem.
そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
The situation got out of the government's control.
情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
He promoted the idea of world government.
彼は世界政府という考えの普及に努めた。
The two countries were united under one government.
2つの国は1つの政府に統合された。
The government imposed a new tax on farmers.
政府は農民に新税を課した。
They don't deal in political matters.
彼らは政治的なことには関係しない。
That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments.
あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。
I am not interested in politics at all.
私は政治には全く興味がありません。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
They are indifferent to politics.
彼らは政治には無関心だ。
Nobody speaks well of that politician.
誰もあの政治家をほめない。
The politician is as slippery as an eel!
あの政治家のらりくらりしよってからに。
A government official's stately mansion was looted.
政府役人の豪邸が略奪された。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
The government had to alter its foreign policy.
政府は外交政策を変更せざるをえなかった。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策で物価は大幅に値上がりした。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Down with the Government!
政府打倒。
We argued politics.
我々は政治を論じた。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.
田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
The reporter shot questions at the politician.
記者は政治家に質問を浴びせた。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.
財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
The government has declared its intention to reduce taxes.
政府は減税の意向を明言した。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
He has the backing of a certain politician.
彼にはある政治家の息がかかっている。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
The country was in a state of anarchy at that time.
その国は当時無政府状態だった。
The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
The newspaper reported the death of the statesman.
新聞はその政治家の死を報道した。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
The company is wholly owned by the local government.
その会社は100%地元政府が保有している。
The two politicians met face to face for the first time.
その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
He describes himself as a great statesman.
彼は自分のことを偉大な政治家だと言っている。
The statesman and writer is dead.
政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
We have established friendly relations with the new government of that country.
我々はその国の新政府との友好関係を樹立した。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
In their discourse after dinner, they talked about politics.
夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.