The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
The government imposed a new tax on cigarettes.
政府は、タバコに新しい税金を課した。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.
政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.
私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
The government has declared its intention to reduce taxes.
政府は減税の意向を明言した。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
My mother is indifferent to politics.
私の母は政治に無関心である。
Let's get some brochures from the travel bureau.
政府観光局から資料をもらおう。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Why does the US government let people have guns?
なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
The government should do away with these regulations.
政府はこれらの法規を廃止すべきである。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.
一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.
地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.
その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
Financial experts don't know what to make of this trend.
財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
The company is wholly owned by the local government.
その会社は100%地元政府が保有している。
The speaker hinted at corruption in the political world.
講演者は政界の腐敗をほのめかした。
My son took an early interest in politics.
私の息子は早くから政治に興味を持った。
In addition to being a great statesman, Churchill was a great writer.
チャーチルは偉大な政治家であるばかりではなく、偉大な文筆家でもあった。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
He is not so much a politician as a novelist.
彼は政治家というよりは小説家である。
We would often sit up all night discussing politics.
一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.
政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
My interest in politics is strictly academic.
政治に対する私の関心は専ら学問上のものです。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.
激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
I was active in politics when I was in the university.
私が大学にいたとき政治の活動をしていた。
The politician first made a name for himself as an actor.
その政治家は最初に男優として名をあげた。
The government is promoting the use of domestically made products.
政府は国産品の愛用を奨励している。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.
政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
He is as great a statesman as ever lived.
彼は古来まれな大政治家である。
The government of that country is now stable.
その国の政府は今安定している。
Too many people are indifferent to politics.
余りにも多くの人が政治に無関心である。
Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce.
だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。
His speech was an effective apology for the Government's policies.
彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
Statesmen should take account of public opinion.
政治家は世論を考慮に入れるべきである。
The views of the two politicians collide violently.
二人の政治家の見解は激しく激突している。
He has many enemies in the political world.
彼は政界に敵が多い。
The government prohibits us from carrying guns without a license.
政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
The wife and son of the statesman died three years ago.
その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
He makes a living by working for a government office.
彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
The poor educational policy is a detriment to Japan.
お寒い教育政策は日本のガンだ。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Will the government raise the consumption tax soon?
政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.
先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
Does he have anything to do with the political party?
彼はその政党と何か関係があるのか。
The government of that country oppresses its people.
その国の政府は国民を圧迫している。
B. Franklin was an American statesman and inventor.
B.フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
Some Whites seek more imperial solutions.
一部の白人はより帝政の解決策を求める。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
She studies hygiene as part of her domestic science course.
彼女は家政学の一部として衛生学を学んでいる。
The undertaking entailed great expense upon the government.
その事業は政府に非常な出費をかけた。
He never forgot his ambition to become a leading politician.
彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
They have erected a new government.
彼らは新政府を樹立した。
Politics has much to do with me.
政治は国民生活に深い関係がある。
He knows nothing about politics.
彼は政治にはまったく無知である。
Statesmen of this kind are hard to find.
こういうタイプの政治家はめったにいない。
Many developed countries are faced with financial crises.
多くの先進国が財政危機に直面している。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
We oppose the government on this matter.
この件については、私達は政府に反対だ。
A politician must always be able to account for money he receives.
政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.
今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
The statesman seems to be concerned with the affair.