Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The nation as a whole is in favor of political reform. | 全体として国民は政治改革に賛成である。 | |
| The government of that country is now stable. | その国の政府は今安定している。 | |
| Politicians are good at raising money. | 政治家は資金集めが上手だ。 | |
| He was not a political figure but a religious one. | 彼は政治家ではなくて宗教家だった。 | |
| The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass. | その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。 | |
| He is an energetic politician. | 彼は精力的な政治家だ。 | |
| The government was overthrown. | 政府は倒された。 | |
| They are indifferent to politics. | 彼らは政治には無関心だ。 | |
| He distanced himself from politics. | 彼は政治から遠ざかった。 | |
| Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates. | 時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。 | |
| We are sick and tired of political corruption. | 政治の腐敗にはうんざりですね。 | |
| He ruled his kingdom fairly. | 彼は自分の王国に善政を施した。 | |
| Politics didn't interest him. | 彼は政治に興味がなかった。 | |
| My interest in politics is strictly academic. | 政治に対する私の関心は専ら学問上のものです。 | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| The government should endeavor to curb inflation. | 政府はインフレ抑制に努力すべきだ。 | |
| The company is wholly owned by the local government. | その会社は100%地元政府が保有している。 | |
| The unwise statement by the government caused prices to rise again. | 政府の愚かな声明で物価がまた上がった。 | |
| His finances have changed for the better. | 彼の財政状態はよいほうへ変わった。 | |
| Democracy is one form of government. | 民主主義は政治形態の一つである。 | |
| They organized a political party. | 彼らは政党を組織した。 | |
| Government officials inspected all factories. | 政府高官がすべての工場を調査した。 | |
| Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism. | 地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。 | |
| He promoted the idea of world government. | 彼は世界政府という考えの普及に努めた。 | |
| They assisted the painter financially. | 彼らはその画家を財政的に援助した。 | |
| He never forgot his ambition to become a great statesman. | 彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。 | |
| They have elected a new government. | 新しい政府が選挙された。 | |
| The government is promoting the use of domestically made products. | 政府は国産品の愛用を奨励している。 | |
| Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems. | 発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。 | |
| Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture. | 中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。 | |
| The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation. | 政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| They have erected a new government. | 彼らは新政府を樹立した。 | |
| Rice prices are regulated by the government. | 米価は政府によって統制されている。 | |
| He loves talking about politics. | 彼は政治談義が好きだ。 | |
| The judgement went against the government. | 判決は政府に不利だった。 | |
| News of the scandal caused the politician to lose face. | 醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。 | |
| Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage. | 日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。 | |
| The government has made efforts to make our country clean and green. | 政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. | 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 | |
| Several politicians exerted strong pressure on the committee. | 数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。 | |
| Susan is indifferent to politics. | スーザンは政治に無関心である。 | |
| We often talked about Japanese politics. | 私たちはしばしば日本の政治について話し合った。 | |
| Farmers rebelled against the government. | 農民は政府に対して反乱を起こした。 | |
| The great politician passed away in 1963. | その偉大な政治家は1963年に亡くなりました。 | |
| Those officials don't understand finance at all. | あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。 | |
| The government decided to impose a special tax on very high incomes. | 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 | |
| He is not so much a politician as a merchant. | 彼は政治家というよりもむしろ商人だ。 | |
| The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong. | 国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。 | |
| The government makes us pay tax. | 政府は私たちに税金を払わせる。 | |
| A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. | 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 | |
| Many politicians fail to keep their promises. | 多くの政治家は約束を守ることをしない。 | |
| The government is trying to bring things back to normal. | 政府は事態を正常に戻す努力をしている。 | |
| The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil. | 田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。 | |
| That politician is well versed in internal and external conditions. | あの政治家は内外の事情に精通している。 | |
| Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue. | 国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。 | |
| Someone made a threat to kill that politician. | 誰かがその政治家を殺すと脅した。 | |
| I want to be a statesman. | 政治家になりたいです。 | |
| Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties. | 財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。 | |
| The undertaking entailed great expense upon the government. | その事業は政府に非常な出費をかけた。 | |
| This government is really putting the clock back. | この政府はまさしく時代に逆行している。 | |
| The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. | 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 | |
| He has fund of information about world politics. | 彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。 | |
| Tom is not interested in politics. | トムは政治に無関心だ。 | |
| The government is reluctant to alter its economic policy. | 政府はしぶしぶ経済政策を変更した。 | |
| The government is scheduled to put the plan into practice next year. | 政府はその計画を来年実施する予定である。 | |
| The authorities sent in troops to quell the riot. | 政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。 | |
| Taxpayers are angry about wasteful government spending. | 納税者は政府支出の無駄に怒っている。 | |
| Politics is the science of how who gets what, when and why. | 政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。 | |
| Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade. | 党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。 | |
| The mayor governed the city very wisely. | 市長は市政を立派に行った。 | |
| Statesmen should take account of public opinion. | 政治家は世論を考慮に入れるべきである。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。 | |
| The government is running its largest deficit ever. | 政府は史上最大の赤字をかかえています。 | |
| He is an influence in politics. | 彼は政界の有力者だ。 | |
| A fiscal tightening policy is being enacted. | 金融引き締め政策が実施されている。 | |
| Politicians are cashing in on public apathy. | 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 | |
| The politician didn't appear in public after the incident. | 事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。 | |
| Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor. | 政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。 | |
| I am not interested in politics at all. | 私は政治には全く興味がありません。 | |
| Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth. | 人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。 | |
| That requires the sanction of the government. | それは政府の認可が必要です。 | |
| He is as great a statesman as ever lived. | 彼はこの上なく偉大な政治家だ。 | |
| The government provided us with food. | 政府は我々に食糧を提供した。 | |
| People in the country were living under a tyranny. | その国の人々は暴政下で暮らしていた。 | |
| The dictatorship came under fire for its human rights record. | 独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。 | |
| The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. | 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 | |
| The Japanese government made an important decision. | 日本政府は重要な決定を行った。 | |
| He promised political reforms would be put into practice. | 政治改革を実行すると彼は約束した。 | |
| Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments. | 今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。 | |
| A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years. | 巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。 | |
| The government imposed a new tax on cigarettes. | 政府は、タバコに新しい税金を課した。 | |
| The politician attempted a difficult task. | 政治家が難しい仕事を試みた。 | |
| I don't like people who always insist on talking about politics. | 私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。 | |
| We oppose the government on this matter. | この件については、私達は政府に反対だ。 | |
| The U.S. Government made an attempt to open Japan's doors. | 米国政府は日本を開国させようと試みた。 | |
| The rebel concealed his ambition to destroy the regime. | 反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。 | |
| The government finances are severely squeezed. | 国家財政は厳しく逼迫している。 | |
| The government should promote common welfare. | 政府は公共福祉を促進するべきである。 | |