Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups.
もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。
That is an internal affair of this country.
それはこの国の内政問題だ。
Are you interested in politics?
政治に興味がありますか。
His policy was in advance of his times.
彼の政策は時代に先んじていた。
The wife and son of the statesman died three years ago.
その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。
That politician is by no means honest.
あの政治家は決して誠実ではない。
A politician must always be able to account for money he receives.
政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
The government should do away with these regulations.
政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
The government deprived him of all his rights.
政府は彼からあらゆる権利を奪った。
Let's get some brochures from the travel bureau.
政府観光局から資料をもらおう。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
He was not a political figure but a religious one.
彼は政治家ではなくて宗教家だった。
From a movie star he became a statesman.
彼は映画俳優から政治家になった。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.
首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.
政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
The state faces a financial crisis.
国家は財政危機に直面している。
The government appointed Mr Brown ambassador to Peru.
政府はブラウン氏をペルー大使に任命した。
He was ambitious of political fame.
彼は政治的に有名になる野心を持っていた。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
His finances have changed for the better.
彼の財政状態はよいほうへ変わった。
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.