Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They don't deal in political matters. | 彼らは政治的なことには関係しない。 | |
| A combination of parties formed the new government. | 党が連合して、新しい政府となった。 | |
| Down with the Government! | 政府打倒。 | |
| He is a great politician, and, what is more, a good scholar. | 彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。 | |
| We used to discuss politics far into the night. | 私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。 | |
| Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. | 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 | |
| The government is desperate to keep inflation down. | 政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。 | |
| The soldiers were disaffected toward the government. | その兵士達は政府に不平を抱いていた。 | |
| This looks like another government cover-up. | これまた政府の隠ぺい策のようです。 | |
| The government will have to deal with the financial problem. | 政府は、財政問題に対処しなければならない。 | |
| Politics has much to do with me. | 政治は国民生活に深い関係がある。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。 | |
| He employs a maid. | 彼は家政婦を雇っている。 | |
| I'm not concerned with politics. | 私は政治に関心がない。 | |
| Some politicians seem to be lost to shame. | 政治家のなかには恥を恥とも感じない人もいるようだ。 | |
| You'd better avoid discussion of religion and politics. | 宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。 | |
| He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor. | 彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。 | |
| Your idea runs counter to our policy. | あなたの意見は我々の政策に反します。 | |
| It sounds as if the government doesn't know what to do. | 政府もなすすべがないようだ。 | |
| That politician is by no means honest. | あの政治家は決して誠実ではない。 | |
| Politicians are always telling us that better times are just around the corner. | 政治家はより良い時代がすぐにやってくるといつも言っている。 | |
| The constitution was amended so that women could vote. | 婦人参政権を認めるように憲法が修正された。 | |
| I suggest we discuss politics. | 政治について討論しよう。 | |
| People were deprived of their political rights. | 人々は政治的権利をうばわれた。 | |
| He has many enemies in the political world. | 彼は政界に敵が多い。 | |
| The government issued the following statement. | 政府は次のような声明を出した。 | |
| Let him be a great statesman, I don't admire him. | たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 | |
| Many politicians don't keep their promises. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| He is supposed to have been a great statesman. | 彼は偉大な政治家であったと思われている。 | |
| A politician must always be able to account for money he receives. | 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 | |
| The government of that country oppresses its people. | その国の政府は国民を圧迫している。 | |
| The two countries were united under one government. | 2つの国は1つの政府に統合された。 | |
| The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. | 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 | |
| The government tends to control the media. | 政府はともすればマスメディアを統制したがる。 | |
| Politics was the main topic of their conversation. | 政治が彼らの会話のおもな話題だった。 | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| Any political party is conservative in itself. | いかなる政党も本質的に保守的である。 | |
| News of the scandal caused the politician to lose face. | 醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。 | |
| The statesman barely coped with the intricate issue. | その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。 | |
| The politician is as slippery as an eel! | あの政治家のらりくらりしよってからに。 | |
| It's like pulling teeth to ask the government to change their policy. | 政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。 | |
| There have been a lot of complaints about that policy. | その政策には多くの不満がある。 | |
| Are you involved in politics? | 君は政治に関心をもっているかい。 | |
| The government prohibits us from carrying guns without a license. | 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。 | |
| He is a novelist rather than a politician. | 彼は政治家というよりむしろ小説家である。 | |
| It's about time the government did something about pollution. | 政府が汚染についてもう何かをしてもよい頃だ。 | |
| Bring an action against the Government. | 政府を相手取って訴訟を起こす。 | |
| The great statesman and general is still living. | 偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。 | |
| The politician spoke with an important air. | その政治家は尊大な態度で話した。 | |
| The mayor administers the affairs of the city. | 市長は市政を司る。 | |
| If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it. | もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。 | |
| The newspaper reported the death of the statesman. | 新聞はその政治家の死を報道した。 | |
| This government is really putting the clock back. | この政府はまさしく時代に逆行している。 | |
| We decided to cease financial support. | 私達は財政上の援助を止めることに決めた。 | |
| The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa. | 政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。 | |
| My son took an early interest in politics. | 私の息子は早くから政治に興味を持った。 | |
| He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician. | 彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。 | |
| The organization is not connected with any political parties. | その団体はどの政党とも関係がありません。 | |
| Her financial support is indispensable to this project of ours. | 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 | |
| The government dispatched missions abroad. | 政府は外国へ使節を派遣した。 | |
| The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election. | その政府高官は総選挙の可能性を否定した。 | |
| The obsolete regime is about to collapse. | 時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。 | |
| Public opinion is opposed to the policy. | 世論はその政策に反対している。 | |
| This political problem gave rise to hot discussions. | この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。 | |
| The new government promised to rid the country of corruption. | 新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。 | |
| The government cannot be seen to give in to terrorists' demands. | 政府というものはテロリストの要求に屈服するかに見られてならない。 | |
| He has lost interest in politics. | 彼は政治に対する興味がなくなった。 | |
| Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan. | 外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。 | |
| Many politicians fail to keep their promises. | 多くの政治家は約束を守ることをしない。 | |
| He never forgot his ambition to become a great statesman. | 彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。 | |
| They organized a political party. | 彼らは政党を組織した。 | |
| Politicians never tell us their inner thoughts. | 政治家は決して内心を見せない。 | |
| He promised political reforms would be put into practice. | 政治改革を実行すると彼は約束した。 | |
| Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability. | 財政不安の結果、金の価格が急騰しています。 | |
| The new birth policy is aimed at achieving zero population growth. | 新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。 | |
| He was a great statesman and was elected president. | 彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。 | |
| The politician claimed to oppose the conclusion. | その政治家はその主張に反対すると主張した。 | |
| Old habits die hard. This is particularly true of politics. | 昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。 | |
| Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government. | 法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。 | |
| Lots of people in Japan are indifferent to politics. | 日本人の多くは政治に興味がない。 | |
| Are you concerned with politics? | 君は政治に関心をもっているかい。 | |
| The authorities sent in troops to quell the riot. | 政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。 | |
| Some politicians are considered to have caused that incident. | ある政治家がその事件を起こしたとされている。 | |
| The politician first made a name for himself as an actor. | その政治家は最初に男優として名をあげた。 | |
| The government should invest more money in agriculture. | 政府は農業にもっと投資するべきだ。 | |
| In 1603, when King James I came into power, football was allowed again. | 1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。 | |
| Some Whites seek more imperial solutions. | 一部の白人はより帝政の解決策を求める。 | |
| With the President dead now, the new policies will have to await government approval. | いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。 | |
| The government is promoting the use of domestically made products. | 政府は国産品の愛用を奨励している。 | |
| It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active. | 政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。 | |
| The politician receives on Wednesdays. | あの政治家は水曜日が面会日だ。 | |
| Do you know my brother Masao? | わたしの兄さん、政夫を知ってますか? | |
| We tend to associate politicians with hypocrisy. | 私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。 | |
| Political unrest was in the air. | 政治的に不穏な空気が流れていた。 | |
| He is badly situated financially. | 彼は財政的に困っている。 | |
| Down with corrupt politicians. | 汚職政治家を追放せよ。 | |
| And we know the government can't solve every problem. | そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。 | |
| Accepting money as a politician is sometimes a gray area. | 政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。 | |
| His finances have changed for the worse. | 彼の財政状態は悪いほうへ変わった。 | |
| The industry is heavily dependent on government funding. | その産業は政府の資金援助に大きく依存している。 | |