The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '政'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The politician claimed to oppose the conclusion.
その政治家はその主張に反対すると主張した。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.
政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
The present state of the city's finances is not good.
現在のその市の財政は芳しくない。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.
先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.
2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。
Nobody speaks well of that politician.
誰もあの政治家をほめない。
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
What is the relationship between politics and war?
政治と戦争との関係は何でしょうか。
Are you in favor of that policy or are you opposed to it?
君はその政策に賛成か反対か。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
The unwise statement by the government caused prices to rise again.
政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
The group withdrew their support for the Government.
その団体は政府への支持をとりやめた。
The newspaper reported the death of the statesman.
新聞はその政治家の死を報道した。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
Political prisoners are on a hunger strike for better conditions.
政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
Politicians are always telling us that better times are just around the corner.
政治家はより良い時代がすぐにやってくるといつも言っている。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.
彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
The government of the country is now stable.
その国の政府は安定している。
And we know the government can't solve every problem.
そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
They are indifferent to politics.
彼らは政治には無関心だ。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.
憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.
田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
That country intervened in the internal affairs of our nation.
その国はわが国に内政干渉をした。
The government clamped down on the minority group.
政府は少数派を弾圧した。
That politician has come down in the world since the so-called "Recruit scandal" was publicized.
あの政治家はいわゆるリクルート・スキャンダルが発覚して以来落ち目になってしまった。
The speaker hinted at corruption in the political world.
講演者は政界の腐敗をほのめかした。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
The government imposed a new tax on cigarettes.
政府は、タバコに新しい税金を課した。
Benjamin Franklin was an American statesman and inventor.
ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
The government has imposed a new tax on wine.
政府はワインに新しく税を課した。
His criticisms were aimed at the Japanese government.
彼の批判は日本政府に向けられたものだった。
The reporter criticized the politician.
記者はその政治家を非難した。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.
ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
He is the greatest statesman that ever lived.
彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。
I have no time to engage in political activity.
私には政治活動に従事する暇はない。
He explained the political background of the war on TV.
彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
Many politicians don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
They are trying to organize a new political party.
彼らは新しい政党を作ろうとしている。
Money counts for much in political circles.
政界では金が非常に重要である。
I'm ashamed of Japanese politics.
私は日本の政治を恥ずかしく思います。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The politician was not ashamed of having taken bribes.
その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The organization is not connected with any political parties.
その団体はどの政党とも関係がありません。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.