When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
They have elected a new government.
新しい政府が選挙された。
The government is bringing in a new bill on this matter.
政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
The views of the two politicians collide violently.
二人の政治家の見解は激しく激突している。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.
政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.
意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
I'd like the government to respond resolutely so as to not end up looking timid.
政府は及び腰と言われないようなしっかりとした対応を見せてほしい。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.
私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician.
彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。
From a movie star he became a statesman.
彼は映画俳優から政治家になった。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
The company is wholly owned by the local government.
その会社は100%地元政府が保有している。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
His speech was an effective apology for the Government's policies.
彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Why does the US government let people have guns?
なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
That politician is by no means honest.
あの政治家は決して誠実ではない。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.
首相は財政的危機についてくわしくはなした。
His finances have changed for the better.
彼の財政状態はよいほうへ変わった。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.
昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
He is as great a statesman as ever lived.
彼はこの上なく偉大な政治家だ。
The government pushed the bill through the Diet.
政府はその法案を強引に議会を通過させた。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.
激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
What that politician said is not at all true.
あの政治家が言うことはまるで真実ではない。
A politician must always be able to account for money he receives.
政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
The government had to make up for the loss.
政府はその損害を補償しなければならない。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
The speaker hinted at corruption in the political world.
講演者は政界の腐敗をほのめかした。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
He makes a living by working for a government office.
彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi