The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '政'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government must make fundamental changes.
政府は根本的な変革をしなければならない。
The government has set up a committee to look into the problem.
政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
Politicians from many countries made pilgrimages to the White House.
各国の政治家がホワイトハウス詣でをした。
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.
政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
We have established friendly relations with the new government of that country.
我々はその国の新政府との友好関係を樹立した。
The government had to make up for the loss.
政府はその損害を補償しなければならない。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.
納税者は政府支出の無駄に怒っている。
Are you interested in politics?
政治に関心があるの?
He is financially embarrassed.
彼は財政上困難に陥っている。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.
激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
We must separate politics from religion.
私たちは政治と宗教を分けなければならない。
We must consider the financial aspects of this project.
この企画は財政面を考慮しなければならない。
The youth of our country is indifferent to politics.
我が国の青年男女は政治に無関心だ。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
For all his political activities he was in essence a singer.
いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
Your ideas about the government are different from mine.
政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
The government has made efforts to make our country clean and green.
政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
He is indifferent to politics.
彼は政治に無関心である。
I abhor politics.
私は政治が大嫌いだ。
We have to conclude that the policy is a failure.
その政策は失敗であると結論を下さなければならない。
He is as great a statesman as ever lived.
彼はたぐいまれな政治家である。
People were deprived of their political rights.
人々は政治的権利をうばわれた。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
The politician didn't appear in public after the incident.
事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。
It sounds as if the government doesn't know what to do.
政府もなすすべがないようだ。
Few governments can manage the economy successfully.
経済をうまく運営できる政府は少ない。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.
一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
The reporter criticized the politician.
記者はその政治家を非難した。
Many politicians fail to keep their word.
約束を守らない政治家は多い。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
The government clamped down on the minority group.
政府は少数派を弾圧した。
The government appointed a committee to investigate the accident.
政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
No country should interfere in another country's internal affairs.
いかなる国も他国の内政に干渉してはならない。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.
もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
They are suffering financial difficulties.
彼らは財政困難に苦しんでいる。
They are a poet and a statesman.
彼らは詩人と政治家です。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.
政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
The two parties allied to defeat the bill.
二つの政党は提携してその法案をつぶした。
The housekeeper interrupted the conversation.
家政婦が話をさえぎった。
Political unrest was in the air.
政治的に不穏な空気が流れていた。
Japan has been urged to alter her diplomatic policies.
日本は外交政策の変更を迫られてきている。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Your policy is mistaken.
君の政策は間違っている。
People were deprived of their political rights.
人々は政治的権力をうばわれた。
Are you involved in politics?
君は政治に関心をもっているかい。
He is a writer and a statesman.
彼は作家でもあり、かつまた政治家でもある。
His finances have changed for the worse.
彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
There have been a lot of complaints about that policy.
その政策には多くの不満がある。
Politics leaves him cold.
彼は政治に関心が無い。
The British government is against the plan.
イギリス政府はその計画に反対している。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
He is as great a statesman as any.
彼は世にもまれな大政治家である。
We often talked about Japanese politics.
私たちはしばしば日本の政治について話し合った。
He was ambitious of political fame.
彼は政治的に有名になる野心を持っていた。
The government will have to deal with the financial problem.
政府は、財政問題に対処しなければならない。
He offered a big bribe to the politician.
彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
This measure is in accord with our policy.
この議案は我々の政策に合っている。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
His speech was an effective apology for the Government's policies.
彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
They are crying to the government to find employment for them.
彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
The government had to alter its foreign policy.
政府は外交政策を変更せざるをえなかった。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
A combination of parties formed the new government.
党が連合して、新しい政府となった。
People will always resist tyranny.
人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
What that politician said is not at all true.
あの政治家が言うことはまるで真実ではない。
Few politicians admit their mistakes.
自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
The nation's finances are bankrupt because of the war.
国の財政は戦争のおかげで破綻している。
The students demonstrated against the new government.
学生達は新政府反対のデモをした。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.