The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '故'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I remember the day when the accident happened.
私はその事故が起こった日のことを覚えている。
He lost his eyesight in an accident.
彼は事故で失明した。
The accident robbed him of his best friend.
その事故は、彼から親友を奪った。
The car was carrying 4 people when it had the accident.
事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
Accidents will happen.
どうしても事故は起こるものだ。
There's been an accident. A man is hurt. He's bleeding badly.
事故があって、男がけがをし、ひどく出血している。
Why do you think so?
あなたは何故そう考えるのですか。
It was you that was responsible for the accident.
事故の責任は君にあった。
There was a car accident near here, wasn't there?
このあたりで交通事故があったでしょう。
He barely missed being killed in the accident.
彼は危うく事故で死をのがれた。
We waited at the scene of the accident till the police came.
私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
Dozens die in London train crash.
ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。
She didn't mention the accident to me.
彼女はその事故のことは私に言わなかった。
We narrowly missed the accident.
われわれはかろうじて事故を免れた。
It was not until yesterday that I heard about the accident.
昨日になってはじめてその事故のことを聞きました。
You are to blame for the accident.
その事故では君が悪いのだ。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.
その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.
その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
Traffic accidents are increasing year by year.
交通事故は年々増えつつある。
It's been almost four years since Tom died in a traffic accident.
トムが交通事故で亡くなってもうすぐ4年になる。
There was a car accident yesterday.
きのう自動車事故があった。
This clock seems to be broken.
この時計はどこか故障しているらしい。
I'll bring you up to date with hometown news.
故郷の最新情報を教えてあげましょう。
The car broke down, so that we had to walk.
車が故障したので、歩かねばならなかった。
He lost his life in a traffic accident.
彼は交通事故で命を失った。
Do you know how the accident happened?
事故がどのように起こったのか知っていますか。
She was never completely free from pain after the accident.
あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。
Even specialists do not understand this incredible accident.
専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
A monument has been erected to the memory of the deceased.
故人をしのんで、記念碑が建てられた。
My car broke down on the way.
途中で私の車が故障した。
This elevator is out of order. Please use the stairs.
このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
I heard about the accident for the first time yesterday.
昨日はじめてその事故について聞きました。
Something on that machine must be broken.
その機械はどこか故障しているに違いない。
I am deeply attached to my hometown.
私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
Two people were killed in the traffic accident.
その交通事故で2人が死んだ。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
I think therefore I am.
我思ふ、故に我あり。
Tom was involved in a traffic accident.
トムは交通事故に遭った。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.
たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
His health has declined since the accident.
あの事故以来、彼の健康は衰えている。
There were fewer accidents this year than last.
今年は昨年より事故が減った。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.
もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
The soldiers ached for their homeland.
兵士たちは故国が恋しくてならなかった。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.
世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
His car broke down in remote countryside.
車が遠い田舎で故障してしまった。
The accident deprived them of their happiness.
その事故で彼らの幸せを奪った。
Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?
一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.
路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
His mistake was intentional.
彼の間違いは故意になされたものだった。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅途中で事故にあった。
He was responsible for the car accident.
彼がその自動車事故を招いた。
The accident almost cost him his life.
その事故で、あやうく彼は命を落とすところだった。
The accident happened through my carelessness.
その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
You'll understand how terrible this accident was when you read the article.
この記事を読んだら、事故のひどさがわかる。
His home country is Germany.
彼の故国はドイツだ。
It was fortunate that he was taken to a nearby hospital right away after the accident.
彼が事故後ただちに近くの病院へ運ばれたのは幸いだった。
The accident happened near his home.
その事故は彼の家の近くで起こった。
I broke the personal computer.
パソコンを故障させてしまった。
Traffic was halted for several hours.
事故で交通は数時間止められた。
The accident was due to his carelessness.
事故は彼の不注意が原因だった。
This clock seems to be malfunctioning.
この時計は故障しているらしい。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
僕も君もこの事故には責任がある。
Tom was injured in a traffic accident.
トムは交通事故で怪我をした。
He had a traffic accident.
彼は交通事故に遭った。
Something has happened to my car.
私の自動車はどこか故障した。
That accident brought home to me the power of nature.
あの事故を見て自然の力を痛感した。
My uncle was involved in the traffic accident.
私の叔父は交通事故に巻き込まれた。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.
タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.