The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '救'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They were rescued by a passing ship.
彼らは通りかかった船に救助された。
The coach's advice saved us.
コーチの忠告が私達を救った。
Asahara thinks himself a savior.
麻原は、自分を救世主だと思ってる。
"God is our salvation," said the priest.
「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
He saved me from danger.
彼は私を危険から救ってくれた。
The doctor tried every possible means to save his patient.
医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.
救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
How can we save Tom?
トムを救うにはどうすればいいのですか。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
He risked his life to save her.
彼は彼女を救うために命をかけた。
He's beyond help.
彼は救い難い。
I'll call an ambulance.
救急車呼びますね。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.
彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
A stewardess was rescued from the wreck.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
But for his timely rescue, I would have drowned.
彼の時を得た救助がなかったら、私は溺れていただろう。
We went to his rescue.
私たちは彼の救助に出かけた。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
They forgot all about Noah, who had saved them.
彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
He rescued a boy from drowning.
彼はおぼれている少年を救助した。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
The people saved their country from the enemies.
人民は自分達の国を敵から救った。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.
私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
Please send an ambulance.
救急車を呼んでください。
The doctor arrived in time to save her.
医者はちょうど間に合ったので彼女を救うことができた。
Where should I go to be admitted into the emergency room?
救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.
病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
The passengers were taken off the sinking ship.
乗客は沈みかけている船から救出された。
When we were on the brink of starvation, they saved our lives.
餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。
He saved my life at the risk of his own.
彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
They're taking Mary to the emergency room.
彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
The medicine saved her life.
その薬が彼女の命を救った。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.
彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
He rescued a cat from a high tree.
彼は高い木から猫を救った。
We should save wild animals.
私たちは、野生動物を救わなくてはならない。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
Call an ambulance.
救急車を呼んでくれ。
He saved the boy at the risk of his own life.
彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
The rescued refugees were longing for freedom.
救助された難民は自由を求めていた。
The doctor saved the four people injured in the accident.
その医者は事故で負傷した4人を救った。
The whole crew was saved.
乗組員全員が救助された。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
He saved the dying child by giving his blood.
彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
Medical help arrives promptly after an accident.
事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
I must save her at all costs.
何としても彼女を救わねばならない。
We did everything we could to save the boy.
その少年を救うために我々はできる限りの事をした。
He dedicated his life to helping the poor.
彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。
We waited for hours before help arrived.
救助が来るまで私達は何時間も待った。
The climbers were brought off by the rescue party.
登山者たちは救助隊に救助された。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.
山岳救助隊は24時間待機している。
All the passengers were saved from drowning.
溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
Call an ambulance.
救急車を呼んで!
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The wounded arrived by ambulance.
負傷者は救急車で運ばれた。
We gave blood to help the child.
私たちはその子供を救うために献血をした。
The dog saved the girl's life.
その犬は少女の命を救った。
They rescued him from danger.
彼らは危険から彼を救った。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
The young man saved the girl from drowning.
その若者は少女を溺死から救った。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
Nothing but peace can save the world.
平和しか世界を救うことはできない。
They rescued the boy from drowning.
彼らはおぼれかかった少年を救出した。
He did his best to rescue her.
彼は全力を尽くして彼女を救った。
But to save the world through him.
御子によって、世が救われるためである。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
He saved her at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。
He saved his friend at the risk of his own life.
彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
They require extra help.
彼らには臨時救助が必要だ。
Tom saved her from the fire.
トムは彼女を火事から救出した。
He's an hopeless idiot.
彼は救いようのないバカだ。
To save the earth, all of us must do something.
地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。
We went to her rescue.
私たちは彼女の救助に出かけた。
All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story.
『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。
Can you help her out before they get her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
God redeemed them from sin.
神は罪からあの人達を救い出された。
She risked her life to save him.
彼女は彼を救うために命をかけました。
He saw himself as the savior of the world.
彼は自分が救世主だとかんがえた。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
Deliver us from evil.
悪より救い出し給え。
You are really a hopeless idiot, aren't you?
お前ほんとに救いようのないバカだな。
They were rescued by helicopter.
彼らはヘリコプターで救出された。
Refugees in Africa are seeking help.
アフリカの難民が救いを求めている。
The coach's advice saved us.
コーチの忠告が私たちのチームを救った。
Everybody will have to pitch in to save the environment.
環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".