The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '救'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The policeman saved the child from drowning.
警官がその子を溺死から救ってくれた。
You are the only one who can save the world.
世界を救えるのはお前だけだ!
He saw himself as the savior of the world.
彼は自分が救世主だとかんがえた。
We went to her rescue.
私たちは彼女の救助に出かけた。
The doctor saved the four people injured in the accident.
その医者は事故で負傷した4人を救った。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.
その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
The rescued refugees were longing for freedom.
救助された難民は自由を求めていた。
"God is our salvation," said the priest.
「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
They came to our rescue at once.
彼らは直ちに私たちに救助に来た。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
Refugees in Africa are seeking help.
アフリカの難民が救いを求めている。
She did not eat anything until she was rescued.
救出されてはじめて、彼女は食べた。
All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story.
『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。
The dog saved the girl's life.
その犬は少女の命を救った。
The wounded arrived by ambulance.
負傷者は救急車で運ばれた。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.
彼は友人の命を救った事で英雄視された。
The lifeguard is ever ready to help others.
救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
He risked his life to save her.
彼は彼女を救うために命をかけた。
The coach's advice saved us.
コーチの忠告が私たちのチームを救った。
The medicine saved her life.
その薬が彼女の命を救った。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
The coach's advice saved us.
コーチの忠告が私達を救った。
The whole crew was saved.
乗組員全員が救助された。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
You are really a hopeless idiot, aren't you?
お前ほんとに救いようのないバカだな。
The doctor arrived in time to save her.
医者はちょうど間に合ったので彼女を救うことができた。
Asahara thinks himself a savior.
麻原は、自分を救世主だと思ってる。
They were rescued by a passing ship.
彼らは通りかかった船に救助された。
He saved me from danger.
彼は私を危険から救ってくれた。
Try to hold on until a rescue team arrives.
救助隊がくるまで頑張りなさい。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
They rescued the boy from drowning.
彼らはおぼれかかった少年を救出した。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Have the courage to save our earth.
勇気をもって私たちの地球を救ってください。
He rescued a cat from a high tree.
彼は高い木から猫を救った。
I must save the drowning child by all means.
何としてもあの溺れかけている少年を救わねばならない。
He dedicated his whole life to helping poor people.
彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
Can you help her out before they catch her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
All the passengers were saved from drowning.
溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
We should save wild animals.
私たちは、野生動物を救わなくてはならない。
They require extra help.
彼らには臨時救助が必要だ。
They rescued him from danger.
彼らは危険から彼を救った。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
Tom tried to save Mary's life.
トムはメアリーの命を救おうとした。
The people were rescued all but one.
人々は一人以外は皆救助された。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
What doctors should do is to save lives and fight against death.
医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
She saved her children from drowning.
彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。
To save the earth, all of us must do something.
地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
The young man saved the girl from drowning.
その若者は少女を溺死から救った。
The lost boy held out until the rescue team came.
迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
The people saved their country from the enemies.
人民は自分達の国を敵から救った。
Tom saved her from the fire.
トムは彼女を火事から救出した。
His bravery to save the child from drowning is above praise.
子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
He saved the dying child by giving his blood.
彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
He's beyond help.
彼は救い難い。
He saved the child at the risk of his own life.
彼は命懸けでその子を救った。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
Should I call an ambulance?
救急車呼びましょうか?
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
They're taking Mary to the emergency room.
彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
He saved my life at the risk of his own.
彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Where should I go to be admitted into the emergency room?
救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
He saved the drowning child at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
He rescued the child from the burning house.
彼はその子を燃えている家から救い出した。
Nothing but peace can save the world.
平和しか世界を救うことはできない。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
A stewardess was rescued from the wreck.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The company once again went into the red. It is beyond saving.
その会社はまた赤字になった。救いようがない。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。
He rescued the child from the fire.
彼はその子供を火事から救い出した。
Everybody will have to pitch in to save the environment.
環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
We went to his rescue.
私たちは彼の救助に出かけた。
This dog is trained to save people in the mountains.
この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.
彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
Can you help her out before they get her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
He dedicated his life to helping the poor.
彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.
もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.
船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.