Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
The policeman saved the child from drowning.
警官がその子を溺死から救ってくれた。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
I'll call an ambulance.
救急車呼びますね。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The lifeguard is ever ready to help others.
救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
Do you need an ambulance?
救急車が必要ですか。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.
私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
She saved her children from drowning.
彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。
Try to hold on until a rescue team arrives.
救助隊がくるまで頑張りなさい。
Medical help arrives promptly after an accident.
事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
The lost boy held out until the rescue team came.
迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.
彼は友人の命を救った事で英雄視された。
He saved the dying child by giving his blood.
彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.
崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
The doctor saved the four people injured in the accident.
その医者は事故で負傷した4人を救った。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
The coach's advice saved us.
コーチの忠告が私たちのチームを救った。
He saved the child at the risk of his life.
彼は命をかけてその子供を救った。
They were hanging tight until the police came to rescue them.
警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
Everybody will have to pitch in to save the environment.
環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
He saved the boy at the risk of his own life.
彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
Should I call an ambulance?
救急車呼びましょうか?
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
They came to our rescue at once.
彼らは直ちに私たちに救助に来た。
This dog is trained to save people in the mountains.
この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
We should save wild animals.
私たちは、野生動物を救わなくてはならない。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
The brave captain saved his ship.
その勇敢な船長は自分の船を救った。
Nothing but your love can save her now.
今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
It was Tom that saved the girl.
その女の子を救ったのはトムだ。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.
彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
They're taking Mary to the emergency room.
彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
We did everything we could to save the boy.
その少年を救うために我々はできる限りの事をした。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。