UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '救'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We went to her rescue.私たちは彼女の救助に出かけた。
I tried everything to keep him alive.彼の命を救おうと手段を尽くした。
Please send an ambulance.救急車を呼んでください。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
How brave of him to jump into the water to save the little girl!その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。
He saved the boy at the risk of his own life.彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
He rescued a cat from a high tree.彼は高い木から猫を救った。
The policeman saved the child from drowning.警官がその子を溺死から救ってくれた。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Call an ambulance!救急車を呼んで!
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
You are really a hopeless idiot, aren't you?お前ほんとに救いようのないバカだな。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.救助犬にとっては体力が大事な素質である。
He saved her at the risk of his life.彼は命を賭けて彼女を救った。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
He rescued the child from the burning house.彼はその子を燃えている家から救い出した。
The doctor tried every possible means to save his patient.医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
The people saved their country from the enemies.人民は自分達の国を敵から救った。
The new medicine saved his life.新薬が彼の命を救った。
Do you need an ambulance?救急車が必要ですか。
My friend saved the girl at the risk of his own life.私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
Have the courage to save our earth.勇気をもって私たちの地球を救ってください。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
They came to our rescue at once.彼らは直ちに私たちに救助に来た。
She risked her life to save him.彼女は彼を救うために命をかけました。
God redeemed them from sin.神は罪からあの人達を救い出された。
I must save the drowning child by all means.何としてもあの溺れかけている少年を救わねばならない。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
The young man saved the girl from drowning.その若者は少女を溺死から救った。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
We did everything we could to save the boy.その少年を救うために我々はできる限りの事をした。
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
He saved my life at the risk of his own.彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。
Nothing but your love can save her now.今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
That tall boy saved the drowning child.あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。
Can you help her out before they catch her?向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私達を救った。
He saved the dying child by giving his blood.彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The wounded arrived by ambulance.負傷者は救急車で運ばれた。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.山岳救助隊は24時間待機している。
We went to his rescue.私たちは彼の救助に出かけた。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Tom tried to save Mary's life.トムはメアリーの命を救おうとした。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
He dedicated his life to helping the poor.彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.彼は友人の命を救った事で英雄視された。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
Call an ambulance.救急車を呼んで!
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
He's beyond help.彼は救い難い。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
He saved her at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
He saved the drowning child at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story.『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
We gave blood to help the child.私たちはその子供を救うために献血をした。
She saved her children from drowning.彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
They forgot all about Noah, who had saved them.彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。
She did not eat anything until she was rescued.救出されてはじめて、彼女は食べた。
Nothing but a miracle can save her now.今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The climbers were brought off by the rescue party.登山者たちは救助隊に救助された。
He saved me from danger.彼は私を危険から救ってくれた。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
He rescued a boy from drowning.彼はおぼれている少年を救助した。
Nothing but your love can save her now.今や彼女を救えるものは君しかいない。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
I must save her at all costs.何としても彼女を救わねばならない。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
When you are driving, you should make way for ambulances.運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License