The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '救'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.
崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
My friend saved the girl at the risk of his own life.
私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
The whole crew was saved.
乗組員全員が救助された。
Call an ambulance!
救急車を呼んで!
You are really a hopeless idiot, aren't you?
お前ほんとに救いようのないバカだな。
Call an ambulance.
救急車を呼んでくれ。
He saved the dying child by giving his blood.
彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
They're taking Mary to the emergency room.
彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Can you help her out before they get her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
He saved me from danger.
彼は私を危険から救ってくれた。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
I'm in the other ambulance!
私はその他の救急車にいます!
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。
Tom saved her from the fire.
トムは彼女を火事から救出した。
He did his best to rescue her.
彼は全力を尽くして彼女を救った。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
They rescued the boy from drowning.
彼らはおぼれかかった少年を救出した。
He rescued a cat from a high tree.
彼は高い木から猫を救った。
He's an hopeless idiot.
彼は救いようのないバカだ。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
His bravery to save the child from drowning is above praise.
子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
The brave captain saved his ship.
その勇敢な船長は自分の船を救った。
Everybody will have to pitch in to save the environment.
環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
She did not eat anything until she was rescued.
救出されてはじめて、彼女は食べた。
They were hanging tight until the police came to rescue them.
警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
The coach's advice saved us.
コーチの忠告が私達を救った。
He dedicated his life to helping the poor.
彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The coach's advice saved us.
コーチの忠告が私たちのチームを救った。
He saw himself as the savior of the world.
彼は自分が救世主だとかんがえた。
Were I rich, I would help the poor.
金持ちなら貧しい人を救ってやるのだが。
I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life.
私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。
He saved the drowning child at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
He risked his life to save her.
彼は彼女を救うために命をかけた。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
They were rescued by helicopter.
彼らはヘリコプターで救出された。
He's beyond help.
彼は救い難い。
That tall boy saved the drowning child.
あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。
The people were rescued all but one.
人々は一人以外は皆救助された。
We did everything we could to save the boy.
その少年を救うために我々はできる限りの事をした。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.
彼は友人の命を救った事で英雄視された。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
But to save the world through him.
御子によって、世が救われるためである。
To save the earth, all of us must do something.
地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Should I call an ambulance?
救急車呼びましょうか?
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
God redeemed them from sin.
神は罪からあの人達を救い出された。
They came to our rescue at once.
彼らは直ちに私たちに救助に来た。
He rescued the child from the fire.
彼はその子供を火事から救い出した。
Please send an ambulance.
救急車を呼んでください。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I'll call an ambulance.
救急車呼びますね。
A stewardess was rescued from the wreck.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
All the passengers were saved from drowning.
溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
The doctor arrived in time to save her.
医者はちょうど間に合ったので彼女を救うことができた。
All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story.
『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。
They forgot all about Noah, who had saved them.
彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。
They were rescued by a passing ship.
彼らは通りかかった船に救助された。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
He rescued a boy from drowning.
彼はおぼれている少年を救助した。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.
彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
He saved the child at the risk of his life.
彼は命をかけてその子供を救った。
He saved his friend at the risk of his own life.
彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
The new medicine saved his life.
新薬が彼の命を救った。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
Refugees in Africa are seeking help.
アフリカの難民が救いを求めている。
The medicine saved her life.
その薬が彼女の命を救った。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
She risked her life to save him.
彼女は彼を救うために命をかけました。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
He saved my life at the risk of his own.
彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The policeman saved the child from drowning.
警官がその子を溺死から救ってくれた。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
It was Tom that saved the girl.
その女の子を救ったのはトムだ。
Asahara thinks himself a savior.
麻原は、自分を救世主だと思ってる。
All the crew were saved.
乗組員は全員救われた。
The rescued refugees were longing for freedom.
救助された難民は自由を求めていた。
Have the courage to save our earth.
勇気をもって私たちの地球を救ってください。
When you are driving, you should make way for ambulances.
運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
When we were on the brink of starvation, they saved our lives.