The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '救'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.
ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
The dog saved the girl's life.
その犬は少女の命を救った。
He saved my life at the risk of his own.
彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
We went to his rescue.
私たちは彼の救助に出かけた。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Do you need an ambulance?
救急車が必要ですか。
The people saved their country from the enemies.
人民は自分達の国を敵から救った。
I must save her at all costs.
何としても彼女を救わねばならない。
They were hanging tight until the police came to rescue them.
警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The whole crew was saved.
乗組員全員が救助された。
They rescued him from danger.
彼らは危険から彼を救った。
The doctor tried every possible means to save his patient.
医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
The doctor arrived in time to save her.
医者はちょうど間に合ったので彼女を救うことができた。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
What doctors should do is to save lives and fight against death.
医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
When you are driving, you should make way for ambulances.
運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
He's beyond help.
彼は救い難い。
He was praised for saving a life.
彼は人命救助で賞賛された。
The wounded arrived by ambulance.
負傷者は救急車で運ばれた。
God redeemed them from sin.
神は罪からあの人達を救い出された。
Tom saved her from the fire.
トムは彼女を火事から救出した。
I'll call an ambulance.
救急車呼びますね。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
The people were rescued all but one.
人々は一人以外は皆救助された。
I tried everything to keep him alive.
彼の命を救おうと手段を尽くした。
She risked her life to save him.
彼女は彼を救うために命をかけました。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
We went to her rescue.
私たちは彼女の救助に出かけた。
Where should I go to be admitted into the emergency room?
救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。
He saved the child at the risk of his life.
彼は命をかけてその子供を救った。
The passengers were taken off the sinking ship.
乗客は沈みかけている船から救出された。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
Can you help her out before they get her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
The lifeguard is ever ready to help others.
救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
They forgot all about Noah, who had saved them.
彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。
She saved her children from drowning.
彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。
They rescued the boy from drowning.
彼らはおぼれかかった少年を救出した。
I must save the drowning child by all means.
何としてもあの溺れかけている少年を救わねばならない。
Tom tried to save Mary's life.
トムはメアリーの命を救おうとした。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.
彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
He saved the drowning child at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
This dog is trained to save people in the mountains.
この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
He rescued the child from the fire.
彼はその子供を火事から救い出した。
The climbers were brought off by the rescue party.
登山者たちは救助隊に救助された。
The company once again went into the red. It is beyond saving.
その会社はまた赤字になった。救いようがない。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life.
私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。
We gave blood to help the child.
私たちはその子供を救うために献血をした。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
He saved her at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
That tall boy saved the drowning child.
あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。
He saved his friend at the risk of his own life.
彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
Were I rich, I would help the poor.
金持ちなら貧しい人を救ってやるのだが。
The coach's advice saved us.
コーチの忠告が私たちのチームを救った。
Please send an ambulance.
救急車を呼んでください。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
"God is our salvation," said the priest.
「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.
その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
They were rescued by a passing ship.
彼らは通りかかった船に救助された。
But for his timely rescue, I would have drowned.
彼の時を得た救助がなかったら、私は溺れていただろう。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
He saved her at the risk of his life.
彼は命を賭けて彼女を救った。
You are really a hopeless idiot, aren't you?
お前ほんとに救いようのないバカだな。
Deliver us from evil.
悪より救い出し給え。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.
救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
The policeman saved the child from drowning.
警官がその子を溺死から救ってくれた。
Can you help her out before they catch her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
The coach's advice saved us.
コーチの忠告が私達を救った。
He saved the child at the risk of his own life.
彼は命懸けでその子を救った。
We waited for hours before help arrived.
救助が来るまで私達は何時間も待った。
The child was rescued from a burning house.
その子は燃えさかる家から救助された。
He rescued a cat from a high tree.
彼は高い木から猫を救った。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
All the passengers were saved from drowning.
溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
He risked his life to save her.
彼は彼女を救うために命をかけた。
Refugees in Africa are seeking help.
アフリカの難民が救いを求めている。
The doctor saved the four people injured in the accident.