If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.
彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.
その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
He saved the child at the risk of his own life.
彼は命懸けでその子を救った。
He rescued the child from the fire.
彼はその子供を火事から救い出した。
Nothing but peace can save the world.
平和しか世界を救うことはできない。
God redeemed them from sin.
神は罪からあの人達を救い出された。
She did not eat anything until she was rescued.
救出されてはじめて、彼女は食べた。
He saved the child at the risk of his life.
彼は命をかけてその子供を救った。
She risked her life to save him.
彼女は彼を救うために命をかけました。
Do you need an ambulance?
救急車が必要ですか。
The rescued refugees were longing for freedom.
救助された難民は自由を求めていた。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.
彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
We gave blood to help the child.
私たちはその子供を救うために献血をした。
When you are driving, you should make way for ambulances.
運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
He was praised for saving a life.
彼は人命救助で賞賛された。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
They're taking Mary to the emergency room.
彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
Refugees in Africa are seeking help.
アフリカの難民が救いを求めている。
I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life.
私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
When we were on the brink of starvation, they saved our lives.
餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
You are the only one who can save the world.
世界を救えるのはお前だけだ!
Can you help her out before they catch her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
They were hanging tight until the police came to rescue them.
警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
I tried everything to keep him alive.
彼の命を救おうと手段を尽くした。
But to save the world through him.
御子によって、世が救われるためである。
We waited for hours before help arrived.
救助が来るまで私達は何時間も待った。
Tom tried to save Mary's life.
トムはメアリーの命を救おうとした。
He risked his life to save her.
彼は彼女を救うために命をかけた。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
He saved the dying child by giving his blood.
彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
The policeman saved the child from drowning.
警官がその子を溺死から救ってくれた。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
They rescued the boy from drowning.
彼らはおぼれかかった少年を救出した。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He dedicated his whole life to helping poor people.
彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
All the passengers were saved from drowning.
溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
They were rescued by helicopter.
彼らはヘリコプターで救出された。
He rescued a cat from a high tree.
彼は高い木から猫を救った。
They came to our rescue at once.
彼らは直ちに私たちに救助に来た。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
It was Tom that saved the girl.
その女の子を救ったのはトムだ。
The new medicine saved his life.
新薬が彼の命を救った。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
The brave captain saved his ship.
その勇敢な船長は自分の船を救った。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
He did his best to rescue her.
彼は全力を尽くして彼女を救った。
The coach's advice saved us.
コーチの忠告が私たちのチームを救った。
Everybody will have to pitch in to save the environment.
環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
I must save the drowning child by all means.
何としてもあの溺れかけている少年を救わねばならない。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.
もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.
船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
The passengers were taken off the sinking ship.
乗客は沈みかけている船から救出された。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
He saved her at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
How brave of him to jump into the water to save the little girl!
その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。
Nothing but your love can save her now.
今や彼女を救えるものは君しかいない。
The people saved their country from the enemies.
人民は自分達の国を敵から救った。
The people were rescued all but one.
人々は一人以外は皆救助された。
The climbers were brought off by the rescue party.
登山者たちは救助隊に救助された。
He saved her at the risk of his life.
彼は命を賭けて彼女を救った。
The company once again went into the red. It is beyond saving.
その会社はまた赤字になった。救いようがない。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.
崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
The doctor saved the four people injured in the accident.
その医者は事故で負傷した4人を救った。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.
私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
The lost boy held out until the rescue team came.
迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
He's beyond help.
彼は救い難い。
Please send an ambulance.
救急車を呼んでください。
They require extra help.
彼らには臨時救助が必要だ。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
He saved my life at the risk of his own.
彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
Tom saved her from the fire.
トムは彼女を火事から救出した。
Were I rich, I would help the poor.
金持ちなら貧しい人を救ってやるのだが。
That tall boy saved the drowning child.
あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。
He rescued the child from the burning house.
彼はその子を燃えている家から救い出した。
We should save wild animals.
私たちは、野生動物を救わなくてはならない。
He rescued a boy from drowning.
彼はおぼれている少年を救助した。
The doctor tried every possible means to save his patient.
医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.