I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.
私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
Have the courage to save our earth.
勇気をもって私たちの地球を救ってください。
Call an ambulance!
救急車を呼んで!
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
How brave of him to jump into the water to save the little girl!
その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.
救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
They require extra help.
彼らには臨時救助が必要だ。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
They're taking Mary to the emergency room.
彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
Call an ambulance.
救急車を呼んで!
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
The company once again went into the red. It is beyond saving.
その会社はまた赤字になった。救いようがない。
He saved his friend at the risk of his own life.
彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Nothing but peace can save the world.
平和しか世界を救うことはできない。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
We went to his rescue.
私たちは彼の救助に出かけた。
Refugees in Africa are seeking help.
アフリカの難民が救いを求めている。
They came to our rescue at once.
彼らは直ちに私たちに救助に来た。
The lifeguard is ever ready to help others.
救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
He saved the dying child by giving his blood.
彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
He saved her at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.
ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
His bravery to save the child from drowning is above praise.
子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
I tried everything to keep him alive.
彼の命を救おうと手段を尽くした。
The young man saved the girl from drowning.
その若者は少女を溺死から救った。
Try to hold on until a rescue team arrives.
救助隊がくるまで頑張りなさい。
The doctor saved the four people injured in the accident.
その医者は事故で負傷した4人を救った。
A stewardess was rescued from the wreck.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Were I rich, I would help the poor.
金持ちなら貧しい人を救ってやるのだが。
Can you help her out before they get her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
He did his best to rescue her.
彼は全力を尽くして彼女を救った。
The doctor arrived in time to save her.
医者はちょうど間に合ったので彼女を救うことができた。
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.
病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。
She saved her children from drowning.
彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Everybody will have to pitch in to save the environment.
環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
The climbers were brought off by the rescue party.
登山者たちは救助隊に救助された。
The policeman saved the child from drowning.
警官がその子を溺死から救ってくれた。
When you are driving, you should make way for ambulances.
運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
My friend saved the girl at the risk of his own life.
私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
Where should I go to be admitted into the emergency room?
救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
Nothing but God can save you.
神だけがあなたを救える。
He dedicated his life to helping the poor.
彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。
The lost boy held out until the rescue team came.
迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.
彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
I must save the drowning child by all means.
何としてもあの溺れかけている少年を救わねばならない。
The coach's advice saved us.
コーチの忠告が私たちのチームを救った。
Nothing but your love can save her now.
今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
The new medicine saved his life.
新薬が彼の命を救った。
The people saved their country from the enemies.
人民は自分達の国を敵から救った。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.