Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The coach's advice saved us. コーチの忠告が私達を救った。 Nothing but a miracle can save her now. 今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。 He dedicated his life to helping the poor. 彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。 Call an ambulance. 救急車を呼んで! The man extricated Ellie from a dangerous situation. その人はエリーを危険な状況から救った。 How can we save Tom? トムを救うにはどうすればいいのですか。 Have the courage to save our earth. 勇気をもって私たちの地球を救ってください。 For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. 神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。 The new medicine saved his life. 新薬が彼の命を救った。 What doctors should do is to save lives and fight against death. 医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。 You have to raise funds for the relief work. 君はその救済事業の資金を集めなければならない。 I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft. その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。 We went to his rescue. 私たちは彼の救助に出かけた。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 The young man saved the girl from drowning. その若者は少女を溺死から救った。 That tall boy saved the drowning child. あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。 They forgot all about Noah, who had saved them. 彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。 He saved her at the risk of his life. 彼は命を賭けて彼女を救った。 Nothing but God can save you. 神だけがあなたを救える。 The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued. 崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。 You are really a hopeless idiot, aren't you? お前ほんとに救いようのないバカだな。 The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. 救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。 The rescue operation was called "Operation Tomodachi". 救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。 Where should I go to be admitted into the emergency room? 救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。 Ships and helicopters left for the spacemen's rescue. 船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。 The ambulance broke down in the middle of the avenue. 通りの真ん中で救急車が故障した。 If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you. 君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。 The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures. 救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。 The lost boy held out until the rescue team came. 迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。 The coach's advice saved us. コーチの忠告が私たちのチームを救った。 He saved the child at the risk of his life. 彼は命をかけてその子供を救った。 Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned. 救助犬にとっては体力が大事な素質である。 They're taking Mary to the emergency room. 彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。 She saved her baby's life at the risk of losing her own. 彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。 He rescued the child from the fire. 彼はその子供を火事から救い出した。 The ambulance broke down in the middle of the busy avenue. 救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。 They came to our rescue at once. 彼らは直ちに私たちに救助に来た。 All the crew were saved. 乗組員は全員救われた。 The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。 He saved her at the cost of his own life. 彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。 He saved me from danger. 彼は私を危険から救ってくれた。 If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise. もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。 He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 But for his timely rescue, I would have drowned. 彼の時を得た救助がなかったら、私は溺れていただろう。 We must relieve the refugees of their suffering. 難民達の苦しみを救済すべきだ。 An ambulance arrived immediately. 時を移さず救急車がやってきた。 The rescue operation was called "Operation Tomodachi". 救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。 A stewardess was rescued from the wreck. スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。 He rescued the little girl at the cost of his life. 彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。 I must save the drowning child by all means. 何としてもあの溺れかけている少年を救わねばならない。 His bravery to save the child from drowning is above praise. 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 Can you help her out before they catch her? 向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。 They were hanging tight until the police came to rescue them. 警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。 Tom saved her from the fire. トムは彼女を火事から救出した。 The lifeguard is ever ready to help others. 救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。 The doctor arrived in time to save her. 医者はちょうど間に合ったので彼女を救うことができた。 He risked his life to save her. 彼は彼女を救うために命をかけた。 The medicine saved her life. その薬が彼女の命を救った。 He dedicated his whole life to helping poor people. 彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。 The wounded arrived by ambulance. 負傷者は救急車で運ばれた。 He saved my life at the risk of his own. 彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。 I tried everything to keep him alive. 彼の命を救おうと手段を尽くした。 All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story. 『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。 But to save the world through him. 御子によって、世が救われるためである。 The policeman saved the child from drowning. 警官がその子を溺死から救ってくれた。 We must relieve the refugees of their suffering. 難民たちの苦しみを救済するべきだ。 He had the good fortune to be rescued from the burning building. 彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。 The boy deserved praise for saving the child's life. 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 He did his best to rescue her. 彼は全力を尽くして彼女を救った。 The dog saved the girl's life. その犬は少女の命を救った。 She risked her life to save him. 彼女は彼を救うために命をかけました。 We did everything we could to save the boy. その少年を救うために我々はできる限りの事をした。 The people were rescued all but one. 人々は一人以外は皆救助された。 The relief pitcher was no substitute for the ace. その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。 Were I rich, I would help the poor. 金持ちなら貧しい人を救ってやるのだが。 He rescued a cat from a high tree. 彼は高い木から猫を救った。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life. 私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 I'm in the other ambulance! 私はその他の救急車にいます! When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can. この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。 The brave captain saved his ship. その勇敢な船長は自分の船を救った。 She saved her children from drowning. 彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。 How brave of him to jump into the water to save the little girl! その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 The Red Cross gets help to disaster victims without delay. 赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。 The passengers were taken off the sinking ship. 乗客は沈みかけている船から救出された。 The climbers were brought off by the rescue party. 登山者たちは救助隊に救助された。 The ambulances carried the injured to the nearest hospital. 救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。 Thanks to his efforts, all the crew were saved. 彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。 Nothing but your love can save her now. 今や彼女を救えるものは君しかいない。 He's beyond help. 彼は救い難い。 The soldier saved his friend at the cost of his own life. 兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。 Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. 人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。 The people saved their country from the enemies. 人民は自分達の国を敵から救った。 Everybody will have to pitch in to save the environment. 環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。 Please send an ambulance. 救急車を呼んでください。 He saved his friend at the risk of his own life. 彼は自分自身の命をかけて友人を救った。 If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call. ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。 We gave blood to help the child. 私たちはその子供を救うために献血をした。 They rescued him from danger. 彼らは危険から彼を救った。