Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story.
『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
She did not eat anything until she was rescued.
救出されてはじめて、彼女は食べた。
I must save the drowning child by all means.
何としてもあの溺れかけている少年を救わねばならない。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
Asahara thinks himself a savior.
麻原は、自分を救世主だと思ってる。
We should save wild animals.
私たちは、野生動物を救わなくてはならない。
He rescued the child from the burning house.
彼はその子を燃えている家から救い出した。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The people saved their country from the enemies.
人民は自分達の国を敵から救った。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.
彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
Call an ambulance.
救急車を呼んで!
The climbers were brought off by the rescue party.
登山者たちは救助隊に救助された。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
Medical help arrives promptly after an accident.
事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
He saved me from danger.
彼は私を危険から救ってくれた。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
They were rescued by a passing ship.
彼らは通りかかった船に救助された。
My friend saved the girl at the risk of his own life.
私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
Where should I go to be admitted into the emergency room?
救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。
He rescued a cat from a high tree.
彼は高い木から猫を救った。
They were hanging tight until the police came to rescue them.
警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
The wounded arrived by ambulance.
負傷者は救急車で運ばれた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
How can we save Tom?
トムを救うにはどうすればいいのですか。
He saved the drowning child at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.
その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
His bravery to save the child from drowning is above praise.
子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
The brave captain saved his ship.
その勇敢な船長は自分の船を救った。
The child was rescued from a burning house.
その子は燃えさかる家から救助された。
He saved the boy at the risk of his own life.
彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He's an hopeless idiot.
彼は救いようのないバカだ。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.
彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
The passengers were taken off the sinking ship.
乗客は沈みかけている船から救出された。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
She saved her children from drowning.
彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。
He rescued a boy from drowning.
彼はおぼれている少年を救助した。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.