The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '救'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She saved her baby's life at the risk of losing her own.
彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
What doctors should do is to save lives and fight against death.
医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
The rescued refugees were longing for freedom.
救助された難民は自由を求めていた。
The company once again went into the red. It is beyond saving.
その会社はまた赤字になった。救いようがない。
The people were rescued all but one.
人々は一人以外は皆救助された。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
"God is our salvation," said the priest.
「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.
もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
When we were on the brink of starvation, they saved our lives.
餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。
He rescued the child from the fire.
彼はその子供を火事から救い出した。
Tom tried to save Mary's life.
トムはメアリーの命を救おうとした。
I'll call an ambulance.
救急車呼びますね。
Nothing but your love can save her now.
今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
They came to our rescue at once.
彼らは直ちに私たちに救助に来た。
He saved me from danger.
彼は私を危険から救ってくれた。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
Try to hold on until a rescue team arrives.
救助隊がくるまで頑張りなさい。
He rescued the child from the burning house.
彼はその子を燃えている家から救い出した。
The dog saved the girl's life.
その犬は少女の命を救った。
The young man saved the girl from drowning.
その若者は少女を溺死から救った。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
He rescued a boy from drowning.
彼はおぼれている少年を救助した。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
We did everything we could to save the boy.
その少年を救うために我々はできる限りの事をした。
How can we save Tom?
トムを救うにはどうすればいいのですか。
She did not eat anything until she was rescued.
救出されてはじめて、彼女は食べた。
They rescued him from danger.
彼らは危険から彼を救った。
He's beyond help.
彼は救い難い。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
He risked his life to save her.
彼は彼女を救うために命をかけた。
The people saved their country from the enemies.
人民は自分達の国を敵から救った。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
She saved her children from drowning.
彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.
崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
They were rescued by a passing ship.
彼らは通りかかった船に救助された。
We went to her rescue.
私たちは彼女の救助に出かけた。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
They rescued the boy from drowning.
彼らはおぼれかかった少年を救出した。
The brave captain saved his ship.
その勇敢な船長は自分の船を救った。
They forgot all about Noah, who had saved them.
彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
The passengers were taken off the sinking ship.
乗客は沈みかけている船から救出された。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
We should save wild animals.
私たちは、野生動物を救わなくてはならない。
Where should I go to be admitted into the emergency room?
救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。
The lost boy held out until the rescue team came.
迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
He did his best to rescue her.
彼は全力を尽くして彼女を救った。
His bravery to save the child from drowning is above praise.
子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
A stewardess was rescued from the wreck.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Refugees in Africa are seeking help.
アフリカの難民が救いを求めている。
Everybody will have to pitch in to save the environment.
環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
Please send an ambulance.
救急車を呼んでください。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story.
『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。
My friend saved the girl at the risk of his own life.
私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
The policeman saved the child from drowning.
警官がその子を溺死から救ってくれた。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.
彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
Nothing but God can save you.
神だけがあなたを救える。
Can you help her out before they get her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
They require extra help.
彼らには臨時救助が必要だ。
He saved the child at the risk of his own life.
彼は命懸けでその子を救った。
But to save the world through him.
御子によって、世が救われるためである。
The doctor saved the four people injured in the accident.
その医者は事故で負傷した4人を救った。
When you are driving, you should make way for ambulances.
運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
I'm in the other ambulance!
私はその他の救急車にいます!
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.
病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。
They were rescued by helicopter.
彼らはヘリコプターで救出された。
The child was rescued from a burning house.
その子は燃えさかる家から救助された。
The whole crew was saved.
乗組員全員が救助された。
The wounded arrived by ambulance.
負傷者は救急車で運ばれた。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The lifeguard is ever ready to help others.
救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
He saved her at the risk of his life.
彼は命を賭けて彼女を救った。
Deliver us from evil.
悪より救い出し給え。
I must save the drowning child by all means.
何としてもあの溺れかけている少年を救わねばならない。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
They're taking Mary to the emergency room.
彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
He saved the drowning child at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
They were hanging tight until the police came to rescue them.
警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Have the courage to save our earth.
勇気をもって私たちの地球を救ってください。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.
彼は友人の命を救った事で英雄視された。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.
山岳救助隊は24時間待機している。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
He saved my life at the risk of his own.
彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Nothing but your love can save her now.
今や彼女を救えるものは君しかいない。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.
その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
Call an ambulance!
救急車を呼んで!
The medicine saved her life.
その薬が彼女の命を救った。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.
彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".