The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '救'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should save wild animals.
私たちは、野生動物を救わなくてはならない。
He rescued the child from the fire.
彼はその子供を火事から救い出した。
The wounded arrived by ambulance.
負傷者は救急車で運ばれた。
Everybody will have to pitch in to save the environment.
環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
We waited for hours before help arrived.
救助が来るまで私達は何時間も待った。
He saw himself as the savior of the world.
彼は自分が救世主だとかんがえた。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
The coach's advice saved us.
コーチの忠告が私達を救った。
It was Tom that saved the girl.
その女の子を救ったのはトムだ。
The medicine saved her life.
その薬が彼女の命を救った。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.
彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
They were rescued by a passing ship.
彼らは通りかかった船に救助された。
Call an ambulance.
救急車を呼んでくれ。
They forgot all about Noah, who had saved them.
彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He saved his friend at the risk of his own life.
彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
He saved my life at the risk of his own.
彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
His bravery to save the child from drowning is above praise.
子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Deliver us from evil.
悪より救い出し給え。
You are really a hopeless idiot, aren't you?
お前ほんとに救いようのないバカだな。
He rescued the child from the burning house.
彼はその子を燃えている家から救い出した。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
He's beyond help.
彼は救い難い。
All the passengers were saved from drowning.
溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
A stewardess was rescued from the wreck.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The people were rescued all but one.
人々は一人以外は皆救助された。
The policeman saved the child from drowning.
警官がその子を溺死から救ってくれた。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.
彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.
その人はエリーを危険な状況から救った。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
When we were on the brink of starvation, they saved our lives.
餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
They rescued him from danger.
彼らは危険から彼を救った。
To save the earth, all of us must do something.
地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。
Tom saved her from the fire.
トムは彼女を火事から救出した。
The young man saved the girl from drowning.
その若者は少女を溺死から救った。
Nothing but your love can save her now.
今や彼女を救えるものは君しかいない。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.
もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
The rescued refugees were longing for freedom.
救助された難民は自由を求めていた。
Medical help arrives promptly after an accident.
事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
The lost boy held out until the rescue team came.
迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
When you are driving, you should make way for ambulances.
運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
We went to his rescue.
私たちは彼の救助に出かけた。
He dedicated his life to helping the poor.
彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The company once again went into the red. It is beyond saving.
その会社はまた赤字になった。救いようがない。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
He was praised for saving a life.
彼は人命救助で賞賛された。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
The passengers were taken off the sinking ship.
乗客は沈みかけている船から救出された。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.
彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
How can we save Tom?
トムを救うにはどうすればいいのですか。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.
その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
The people saved their country from the enemies.
人民は自分達の国を敵から救った。
She did not eat anything until she was rescued.
救出されてはじめて、彼女は食べた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Please send an ambulance.
救急車を呼んでください。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
He saved the child at the risk of his own life.
彼は命懸けでその子を救った。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
Nothing but your love can save her now.
今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
God redeemed them from sin.
神は罪からあの人達を救い出された。
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.
病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life.
私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。
But to save the world through him.
御子によって、世が救われるためである。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
Can you help her out before they get her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
Tom tried to save Mary's life.
トムはメアリーの命を救おうとした。
The climbers were brought off by the rescue party.
登山者たちは救助隊に救助された。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.