The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '救'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
We went to his rescue.
私たちは彼の救助に出かけた。
Tom tried to save Mary's life.
トムはメアリーの命を救おうとした。
He did his best to rescue her.
彼は全力を尽くして彼女を救った。
Call an ambulance.
救急車を呼んでくれ。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.
彼は友人の命を救った事で英雄視された。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
The doctor arrived in time to save her.
医者はちょうど間に合ったので彼女を救うことができた。
When you are driving, you should make way for ambulances.
運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
He saved the dying child by giving his blood.
彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
This dog is trained to save people in the mountains.
この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
He risked his life to save her.
彼は彼女を救うために命をかけた。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
But for his timely rescue, I would have drowned.
彼の時を得た救助がなかったら、私は溺れていただろう。
They're taking Mary to the emergency room.
彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
The medicine saved her life.
その薬が彼女の命を救った。
You are the only one who can save the world.
世界を救えるのはお前だけだ!
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
They were hanging tight until the police came to rescue them.
警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
The brave captain saved his ship.
その勇敢な船長は自分の船を救った。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
Where should I go to be admitted into the emergency room?
救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.
その人はエリーを危険な状況から救った。
Medical help arrives promptly after an accident.
事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
He rescued the child from the fire.
彼はその子供を火事から救い出した。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.
もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
I must save the drowning child by all means.
何としてもあの溺れかけている少年を救わねばならない。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.
彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
He saved the child at the risk of his own life.
彼は命懸けでその子を救った。
Nothing but peace can save the world.
平和しか世界を救うことはできない。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.
ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
He saved my life at the risk of his own.
彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
They rescued the boy from drowning.
彼らはおぼれかかった少年を救出した。
I must save her at all costs.
何としても彼女を救わねばならない。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
He dedicated his whole life to helping poor people.
彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.
崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
He saved his friend at the risk of his own life.
彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
Should I call an ambulance?
救急車呼びましょうか?
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
She did not eat anything until she was rescued.
救出されてはじめて、彼女は食べた。
The policeman saved the child from drowning.
警官がその子を溺死から救ってくれた。
I'm in the other ambulance!
私はその他の救急車にいます!
The climbers were brought off by the rescue party.
登山者たちは救助隊に救助された。
All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story.
『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。
He dedicated his life to helping the poor.
彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
They came to our rescue at once.
彼らは直ちに私たちに救助に来た。
That tall boy saved the drowning child.
あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。
He saved the boy at the risk of his own life.
彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.
その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
He's an hopeless idiot.
彼は救いようのないバカだ。
The child was rescued from a burning house.
その子は燃えさかる家から救助された。
I tried everything to keep him alive.
彼の命を救おうと手段を尽くした。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。
The doctor saved the four people injured in the accident.
その医者は事故で負傷した4人を救った。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
He rescued a boy from drowning.
彼はおぼれている少年を救助した。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
Try to hold on until a rescue team arrives.
救助隊がくるまで頑張りなさい。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
Everybody will have to pitch in to save the environment.
環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
He saved the child at the risk of his life.
彼は命をかけてその子供を救った。
Nothing but your love can save her now.
今や彼女を救えるものは君しかいない。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
The passengers were taken off the sinking ship.
乗客は沈みかけている船から救出された。
He saved the drowning child at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
What doctors should do is to save lives and fight against death.
医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
His bravery to save the child from drowning is above praise.
子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
He rescued the child from the burning house.
彼はその子を燃えている家から救い出した。
I'll call an ambulance.
救急車呼びますね。
The whole crew was saved.
乗組員全員が救助された。
We did everything we could to save the boy.
その少年を救うために我々はできる限りの事をした。
They were rescued by helicopter.
彼らはヘリコプターで救出された。
He saved me from danger.
彼は私を危険から救ってくれた。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.
救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
To save the earth, all of us must do something.
地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。
He saved her at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。
God redeemed them from sin.
神は罪からあの人達を救い出された。
The new medicine saved his life.
新薬が彼の命を救った。
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.
病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。
The doctor tried every possible means to save his patient.
医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
Please send an ambulance.
救急車を呼んでください。
They require extra help.
彼らには臨時救助が必要だ。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
He saw himself as the savior of the world.
彼は自分が救世主だとかんがえた。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.