The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '救'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The climbers were brought off by the rescue party.
登山者たちは救助隊に救助された。
Everybody will have to pitch in to save the environment.
環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
My friend saved the girl at the risk of his own life.
私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
He saved the drowning child at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
She risked her life to save him.
彼女は彼を救うために命をかけました。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
We went to his rescue.
私たちは彼の救助に出かけた。
I'll call an ambulance.
救急車呼びますね。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
How brave of him to jump into the water to save the little girl!
その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。
They're taking Mary to the emergency room.
彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story.
『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。
What doctors should do is to save lives and fight against death.
医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
The coach's advice saved us.
コーチの忠告が私たちのチームを救った。
Do you need an ambulance?
救急車が必要ですか。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
The wounded arrived by ambulance.
負傷者は救急車で運ばれた。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.
崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.
もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
Have the courage to save our earth.
勇気をもって私たちの地球を救ってください。
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.
病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
The people were rescued all but one.
人々は一人以外は皆救助された。
He rescued a cat from a high tree.
彼は高い木から猫を救った。
Should I call an ambulance?
救急車呼びましょうか?
The child was rescued from a burning house.
その子は燃えさかる家から救助された。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
Call an ambulance.
救急車を呼んで!
We went to her rescue.
私たちは彼女の救助に出かけた。
Where should I go to be admitted into the emergency room?
救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。
The whole crew was saved.
乗組員全員が救助された。
You are the only one who can save the world.
世界を救えるのはお前だけだ!
All the passengers were saved from drowning.
溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
I must save the drowning child by all means.
何としてもあの溺れかけている少年を救わねばならない。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
The doctor arrived in time to save her.
医者はちょうど間に合ったので彼女を救うことができた。
The rescued refugees were longing for freedom.
救助された難民は自由を求めていた。
He rescued a boy from drowning.
彼はおぼれている少年を救助した。
He saved the child at the risk of his own life.
彼は命懸けでその子を救った。
They were rescued by a passing ship.
彼らは通りかかった船に救助された。
She saved her children from drowning.
彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.
彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
They were hanging tight until the police came to rescue them.
警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
Deliver us from evil.
悪より救い出し給え。
God redeemed them from sin.
神は罪からあの人達を救い出された。
The passengers were taken off the sinking ship.
乗客は沈みかけている船から救出された。
He saw himself as the savior of the world.
彼は自分が救世主だとかんがえた。
He's beyond help.
彼は救い難い。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.