The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '救'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
The people saved their country from the enemies.
人民は自分達の国を敵から救った。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.
船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
She risked her life to save him.
彼女は彼を救うために命をかけました。
They forgot all about Noah, who had saved them.
彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。
He did his best to rescue her.
彼は全力を尽くして彼女を救った。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
You are really a hopeless idiot, aren't you?
お前ほんとに救いようのないバカだな。
He dedicated his whole life to helping poor people.
彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
We did everything we could to save the boy.
その少年を救うために我々はできる限りの事をした。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。
The doctor tried every possible means to save his patient.
医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.
病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
Have the courage to save our earth.
勇気をもって私たちの地球を救ってください。
He saved her at the risk of his life.
彼は命を賭けて彼女を救った。
The lost boy held out until the rescue team came.
迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
I'm in the other ambulance!
私はその他の救急車にいます!
Medical help arrives promptly after an accident.
事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
The coach's advice saved us.
コーチの忠告が私たちのチームを救った。
How can we save Tom?
トムを救うにはどうすればいいのですか。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.
彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
When we were on the brink of starvation, they saved our lives.
餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
We went to his rescue.
私たちは彼の救助に出かけた。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
Asahara thinks himself a savior.
麻原は、自分を救世主だと思ってる。
We waited for hours before help arrived.
救助が来るまで私達は何時間も待った。
All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story.
『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。
They're taking Mary to the emergency room.
彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
They were rescued by helicopter.
彼らはヘリコプターで救出された。
He saved the child at the risk of his own life.
彼は命懸けでその子を救った。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.
彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
All the passengers were saved from drowning.
溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.
山岳救助隊は24時間待機している。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He risked his life to save her.
彼は彼女を救うために命をかけた。
The passengers were taken off the sinking ship.
乗客は沈みかけている船から救出された。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
Can you help her out before they catch her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
To save the earth, all of us must do something.
地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。
Call an ambulance.
救急車を呼んでくれ。
I'll call an ambulance.
救急車呼びますね。
Should I call an ambulance?
救急車呼びましょうか?
He dedicated his life to helping the poor.
彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
The coach's advice saved us.
コーチの忠告が私達を救った。
Please send an ambulance.
救急車を呼んでください。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
"God is our salvation," said the priest.
「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
The doctor saved the four people injured in the accident.
その医者は事故で負傷した4人を救った。
We gave blood to help the child.
私たちはその子供を救うために献血をした。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Were I rich, I would help the poor.
金持ちなら貧しい人を救ってやるのだが。
The rescued refugees were longing for freedom.
救助された難民は自由を求めていた。
Everybody will have to pitch in to save the environment.
環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
What doctors should do is to save lives and fight against death.
医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
A stewardess was rescued from the wreck.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The company once again went into the red. It is beyond saving.
その会社はまた赤字になった。救いようがない。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
I must save her at all costs.
何としても彼女を救わねばならない。
They were hanging tight until the police came to rescue them.
警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
Where should I go to be admitted into the emergency room?
救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。
They came to our rescue at once.
彼らは直ちに私たちに救助に来た。
He's an hopeless idiot.
彼は救いようのないバカだ。
The brave captain saved his ship.
その勇敢な船長は自分の船を救った。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.
ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life.
私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。
He saved the dying child by giving his blood.
彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.
崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
He saved me from danger.
彼は私を危険から救ってくれた。
The climbers were brought off by the rescue party.
登山者たちは救助隊に救助された。
They rescued the boy from drowning.
彼らはおぼれかかった少年を救出した。
He was praised for saving a life.
彼は人命救助で賞賛された。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
The policeman saved the child from drowning.
警官がその子を溺死から救ってくれた。
All the crew were saved.
乗組員は全員救われた。
This dog is trained to save people in the mountains.
この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
The young man saved the girl from drowning.
その若者は少女を溺死から救った。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
God redeemed them from sin.
神は罪からあの人達を救い出された。
My friend saved the girl at the risk of his own life.
私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
She saved her children from drowning.
彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.
もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
He rescued a cat from a high tree.
彼は高い木から猫を救った。
We should save wild animals.
私たちは、野生動物を救わなくてはならない。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.