The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '救'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
God redeemed them from sin.
神は罪からあの人達を救い出された。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。
The doctor saved the four people injured in the accident.
その医者は事故で負傷した4人を救った。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
The doctor arrived in time to save her.
医者はちょうど間に合ったので彼女を救うことができた。
How brave of him to jump into the water to save the little girl!
その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。
Can you help her out before they catch her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
Call an ambulance.
救急車を呼んでくれ。
He saved her at the risk of his life.
彼は命を賭けて彼女を救った。
Try to hold on until a rescue team arrives.
救助隊がくるまで頑張りなさい。
The climbers were brought off by the rescue party.
登山者たちは救助隊に救助された。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.
ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
The medicine saved her life.
その薬が彼女の命を救った。
The dog saved the girl's life.
その犬は少女の命を救った。
You are really a hopeless idiot, aren't you?
お前ほんとに救いようのないバカだな。
We went to his rescue.
私たちは彼の救助に出かけた。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
I'm in the other ambulance!
私はその他の救急車にいます!
She did not eat anything until she was rescued.
救出されてはじめて、彼女は食べた。
You are the only one who can save the world.
世界を救えるのはお前だけだ!
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
They were rescued by a passing ship.
彼らは通りかかった船に救助された。
That tall boy saved the drowning child.
あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
They require extra help.
彼らには臨時救助が必要だ。
Asahara thinks himself a savior.
麻原は、自分を救世主だと思ってる。
He rescued the child from the burning house.
彼はその子を燃えている家から救い出した。
The new medicine saved his life.
新薬が彼の命を救った。
He saved the boy at the risk of his own life.
彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
The wounded arrived by ambulance.
負傷者は救急車で運ばれた。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
She saved her children from drowning.
彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
My friend saved the girl at the risk of his own life.
私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
He saved my life at the risk of his own.
彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
Were I rich, I would help the poor.
金持ちなら貧しい人を救ってやるのだが。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
Do you need an ambulance?
救急車が必要ですか。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
They rescued him from danger.
彼らは危険から彼を救った。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
We went to her rescue.
私たちは彼女の救助に出かけた。
We did everything we could to save the boy.
その少年を救うために我々はできる限りの事をした。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.
その人はエリーを危険な状況から救った。
Medical help arrives promptly after an accident.
事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
The child was rescued from a burning house.
その子は燃えさかる家から救助された。
His bravery to save the child from drowning is above praise.
子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
What doctors should do is to save lives and fight against death.
医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.
彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
He dedicated his life to helping the poor.
彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。
He was praised for saving a life.
彼は人命救助で賞賛された。
The lifeguard is ever ready to help others.
救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
He rescued a cat from a high tree.
彼は高い木から猫を救った。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.
私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
A stewardess was rescued from the wreck.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
When you are driving, you should make way for ambulances.
運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
How can we save Tom?
トムを救うにはどうすればいいのですか。
I'll call an ambulance.
救急車呼びますね。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.
その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
The passengers were taken off the sinking ship.
乗客は沈みかけている船から救出された。
To save the earth, all of us must do something.
地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。
When we were on the brink of starvation, they saved our lives.
餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
Tom saved her from the fire.
トムは彼女を火事から救出した。
All the crew were saved.
乗組員は全員救われた。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
Can you help her out before they get her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
He rescued a boy from drowning.
彼はおぼれている少年を救助した。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
Refugees in Africa are seeking help.
アフリカの難民が救いを求めている。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
I must save her at all costs.
何としても彼女を救わねばならない。
They were hanging tight until the police came to rescue them.
警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
I tried everything to keep him alive.
彼の命を救おうと手段を尽くした。
He saved his friend at the risk of his own life.
彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
Nothing but peace can save the world.
平和しか世界を救うことはできない。
The lost boy held out until the rescue team came.
迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.
彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
Call an ambulance.
救急車を呼んで!
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The coach's advice saved us.
コーチの忠告が私たちのチームを救った。
The people were rescued all but one.
人々は一人以外は皆救助された。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Tom tried to save Mary's life.
トムはメアリーの命を救おうとした。
Should I call an ambulance?
救急車呼びましょうか?
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.
山岳救助隊は24時間待機している。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.