UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '敗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If for some reason I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
Ah, I've failed again!ああまた失敗した。
His failure is, in a manner, our failure too.彼の失敗は、ある意味では私たちの失敗でもある。
We learn by trial and error.失敗は成功のもと。
He failed, due to lack of money.彼は金がなかったので失敗した。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
All our attempts failed.私達の試みはどれもみな失敗した。
If you fail, try again!失敗したらもう一度やってごらん。
I am afraid he will make a mistake.彼が失敗しないかと心配だ。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
My mother was disappointed by my failure.私の母は私の失敗にがっかりした。
George failed in business.ジョージは事業に失敗した。
Without your help, he would have failed.もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
Many a man has failed.多くの人が失敗した。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
What was she doing when she made that blunder?その大失敗をやったとき彼女は何をしていたのか。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
It is no wonder that he failed.彼が失敗したのは少しも驚きではない。
I failed the exam because I didn't study.私は勉強しなかったので試験に失敗した。
She could not sleep at the thought of her failure.彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。
He couldn't make it in business.彼は仕事で失敗した。
His undertaking failed for lack of funds.彼の計画は資金不足のため失敗した。
As often as she tried, she failed.彼女はやるたびに失敗した。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
Study hard, or you will fail in the exam.熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
If you mess-up it can't be redone, so don't mess-up!失敗したらやり直しができないから、失敗するな。
His failure is out of the question.彼の失敗は考えられない。
The manager blamed himself for the failure.マネージャーは失敗は自分のせいだといった。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、またやってみます。
His attempt ended in failure.彼の企ては結局失敗に終わった。
I have lost the case after all.結局私の敗訴となった。
Our project failed.我々の計画は失敗した。
Our team lost all its games.我がチームは全敗を喫した。
What's the difference between fermentation and putrescence?発酵と腐敗の違いは何ですか?
He blamed the teacher for his failure.彼は自分の失敗を先生のせいにした。
The enterprise was doomed to failure.その事業は失敗する運命にあった。
What if he fails?例え彼が失敗してもかなうものか。
It was a complete failure.まったくの失敗であった。
She failed every time she tried.彼女はやるたびに失敗した。
Idleness leads to failure.怠惰は失敗を招く。
If not for my advice, you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
You had better apologize to him for that failure in some way or other.なんとかしてその失敗のことで彼に謝ったほうがいいよ。
His efforts resulted in failure.彼の努力は失敗に終わった。
With a little more care, he wouldn't have failed.もっと注意していたら、彼は失敗していなかったろうに。
Don't be scared of making mistakes.失敗を怖がることはありません。
From a literary point of view, his work is a failure.文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。
Food packaging reduces spoilage.包装は腐敗を減らす。
He worked hard. Otherwise he would have failed.彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
I tried but failed to stop him.私は彼を止めようとしたが失敗した。
He made amends for his mistakes.彼は失敗の償いをした。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
The negotiation ended in failure.交渉は失敗に終わった。
Don't be afraid of making mistakes.失敗を恐れるな。
The reason he failed was because he neglected his work.彼が失敗したのは怠けたせいだ。
He blames his failure on bad luck.彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。
All right, do it your own way, but don't blame me if you fail.わかった、君の好きなようにしろ、でも失敗したとき私を悪く言うなよ。
He failed in his attempt to swim across the river.彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。
They studied very hard so as not to fail in the exam.彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。
In any industry a reputation can make or break people.どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
Having failed several times, he succeeded at last.彼は数回失敗した後に、ついに成功した。
It is surprising that Mr Sato should fail.佐藤君が失敗するなんて驚くべきことだ。
I was surprised that he had failed.彼が失敗したことをきいて驚いた。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
She said she feared that he might fail.彼女は彼が失敗するのではないかと心配していると言った。
They lost the battle.彼らは戦いに敗れた。
With all his efforts, he failed the test.努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
But for your help, I should have failed.君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
He was not a man to be disheartened by a single failure.彼は、たった一回の失敗でくじけるような男ではない。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
The enterprise turned out to be a failure in the end.結局、その事業は失敗に終わった。
He said he was sure to succeed; he failed, however.彼はきっと成功すると言った。しかし失敗してしまった。
Without advice, you would have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗を考えてみるべきだ。
He studied hard so he wouldn't fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
We did our best only to fail.我々は最善を尽くしたが結局失敗した。
We have to conclude that the policy is a failure.その政策は失敗であると結論を下さなければならない。
We failed due to a lack of preparation.我々は準備不足で失敗した。
It doesn't matter whether you win or not.勝敗は問題ではない。
The new employee glossed over his first mistake.新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。
You have Jim to thank for your failure.君の失敗はジムのせいだ。
He often attributes his failures to bad luck.彼はよく自分の失敗を不運のせいにする。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
The best is often the enemy of the good.完全を求めるとかえって失敗する。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
He failed in his business in spite of his efforts.彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。
To my surprise, he has failed.驚いたことには、彼は失敗した。
After all, it's sure to fail.結局失敗するさ。
We must reflect on our failure.私たちは失敗をよく考えなければならない。
It is silly of me to have made the same mistake twice.また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。
Had it not been for his help, I should have failed.彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Even though he had made many mistakes, he didn't have any regrets.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License