Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The failure is due to his idleness. | その失敗は彼の怠惰のためである。 | |
| What if he should fail? | もし万一彼が失敗したらどうなるだろうか。 | |
| Their plan resulted in failure. | 彼らの計画は失敗に終わった。 | |
| He failed many times, but he had no feeling that it was a waste of time. | いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。 | |
| The defeated army retreated from the country. | 敗北した軍はその国から撤退した。 | |
| The small business man failed and his business went down for the count. | こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。 | |
| She failed every time she tried. | 彼女はやるたびに失敗した。 | |
| Our team lost all of its games. | 我がチームは全敗を喫した。 | |
| Her failure is not to be ascribed to want of diligence. | 彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。 | |
| He says he is above failure. | 彼は失敗などしないと言う。 | |
| Having failed many times, he never gave up the plan. | 何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。 | |
| What would you do if you failed? | もし失敗したら、あなたはどうしますか。 | |
| It is easy to find fault with the work of others. | 人の仕事の失敗をみつけることは簡単です。 | |
| The experiment failed because of some minor faults. | その実験はいくつかの小さな欠陥のために失敗した。 | |
| Between two stools one falls to the ground. | 両天秤をかけて失敗した。 | |
| The failure depressed him. | その失敗で彼は憂鬱になった。 | |
| Don't give up if you fail. | 失敗してもあきらめてはいけない。 | |
| He said he was sure to succeed; he failed, however. | 彼はきっと成功すると言った。しかし失敗してしまった。 | |
| He failed the exam because he didn't study. | 彼は勉強しなかったため試験に失敗した。 | |
| The refrigerator prevents food from going bad. | 冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。 | |
| Having failed several times, he tried to do it again. | 何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。 | |
| His failure taught me a good lesson. | 彼の失敗は私にとって良い教訓になりました。 | |
| Without your help, I would have failed. | あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。 | |
| He worked hard only to fail. | 彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。 | |
| Actually, we had prepared ourselves for defeat. | 実は我々は敗北を覚悟していた。 | |
| His life was a long series of failures. | 彼の生涯は長い失敗の連続だった。 | |
| He would have failed in his business but that you helped him. | あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。 | |
| He blamed others for his own failure. | 彼は自分の失敗を他人のせいにした。 | |
| We learn by trial and error. | 失敗は成功のもと。 | |
| If you don't study harder, you'll definitely fail. | もっと勉強しなければきっと失敗するわよ。 | |
| In addition to that, he failed the examination. | そのことに加えて、彼は試験に失敗した。 | |
| Never did I expect that he would fail the examination. | 彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。 | |
| After all, it's sure to fail. | 結局失敗するさ。 | |
| If it had not been for his advice, I might have failed. | もし彼の助言がなかったならば、私は失敗していただろう。 | |
| That he will fail is certain. | 彼が失敗することは確かです。 | |
| We failed due to a lack of preparation. | 我々は準備不足で失敗した。 | |
| He can't be smart if he can screw up something like that. | それを失敗するなんて、彼が賢いはずがない。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| A miss is as good as a mile. | いかに成功に近くても失敗は失敗。 | |
| The experiment failed. | その実験は失敗だった。 | |
| Work hard, or you will fail. | よく勉強しなさい、さもないと失敗するでしょう。 | |
| If it were not for your advice I would fail. | あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。 | |
| Such a childish plan is bound to fail. | そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。 | |
| He studied hard; otherwise he would have failed again. | さもなければまた失敗しただろう。 | |
| My plan failed time after time. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| Don't blame the mistake on her. | 失敗を彼女のせいにするな。 | |
| You had better apologize to him for that failure in some way or other. | なんとかしてその失敗のことで彼に謝ったほうがいいよ。 | |
| Ten to one, Bob will fail the entrance exam. | ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。 | |
| Bravely though they fought, they were defeated. | 彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。 | |
| We must reflect on our failure. | 私たちは失敗をよく考えなければならない。 | |
| I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure. | 失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。 | |
| One failure followed another. | 次から次へと失敗がかさなった。 | |
| The failure in business left me penniless. | 仕事に失敗して私は文無しになった。 | |
| He tried it again, only to fail. | 彼は再びやってみたが、失敗しただけだった。 | |
| The failure resulted from his idleness. | 失敗は彼の怠惰に起因していた。 | |
| Without your assistance, I would have failed. | 君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。 | |
| Our experiment went wrong last week. | 我々の実験は先週失敗した。 | |
| She failed in her attempt to swim the Channel. | 彼女はイギリス海峡を泳いで渡るという試みに失敗した。 | |
| The reason why you failed is you did not try hard enough. | 君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。 | |
| This time it does not fail. | 今度は失敗しません。 | |
| I shouldn't have done it. | 失敗したなあ。 | |
| Our effort ended in failure. | 私達の努力は失敗に終わった。 | |
| Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again. | 彼は昨日2度失敗したので、もうやりたくないと思っている。 | |
| It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time. | ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。 | |
| Having failed twice, William didn't want to try again. | 二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。 | |
| His failure seems to have something to do with his character. | 彼の失敗は性格と関係がありそうだ。 | |
| Did he fail again? | 彼はまた失敗したのですか。 | |
| Don't give up if you fail. | 失敗しても諦めるな。 | |
| He tried his best only to fail again. | 彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。 | |
| The immediate cause of his failure was lack of study. | 彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。 | |
| A miserable sequence of defeats discouraged us. | みじめな連敗で我々は意気消沈した。 | |
| The plan failed after all. | けっきょくその計画は失敗した。 | |
| The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! | 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 | |
| It was a bitter disappointment to him when he failed his examination. | 彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。 | |
| She failed the test with reason. | 彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。 | |
| She studied hard lest she should fail in the exam. | 彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。 | |
| I'm just a boy who makes mistakes. | 俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。 | |
| He attributed his failure to bad luck. | 彼は失敗を不運のせいにした。 | |
| Our plan was unsuccessful. | 我々の計画は失敗した。 | |
| What if he fails? | 例え彼が失敗してもかなうものか。 | |
| He failed for want of experience. | 彼は経験不足の為失敗した。 | |
| Such a man is bound to fail. | そういう人は必ず失敗する。 | |
| Having failed last year, I don't like to try again. | 去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。 | |
| We did our best only to fail. | 我々は最善を尽くしたが結局失敗した。 | |
| He ascribes his failure to bad luck. | 彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。 | |
| You've got to be careful or else you'll miss it again. | 注意しないとまた失敗するよ。 | |
| But for her help, he would have failed. | 彼女の助けがなかったら、彼は失敗していただろう。 | |
| His failure in business compelled him to sell his house. | 彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。 | |
| His failure led him to drink every night. | 彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。 | |
| Has he failed again? | 彼はまた失敗したのですか。 | |
| The mistake hastened his retirement. | その失敗が彼の引退を早めた。 | |
| Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty! | 試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑! | |
| Don't blame others for your failure. | 自分の失敗を人のせいにするな。 | |
| You must work hard in order not to fail. | 君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。 | |
| His failure was due to his idleness. | 彼が失敗したのは怠けたせいだ。 | |
| She blamed her failure on bad luck. | 彼女は失敗を悪運のせいにした。 | |
| I was informed of his failure in the examination. | 彼が試験に失敗したという知らせをうけた。 | |
| His failure in business left him penniless. | 彼は事業に失敗して一文なしになった。 | |
| Without your advice, I would have failed in the attempt. | あなたのアドバイスがなかったら、私の試みは失敗していたでしょう。 | |