Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She regrets that she failed the examination. 彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。 He failed in his attempt to swim across the river. 彼はその川を泳いで渡ろうと試みたが失敗した。 If you aren't careful, you'll fail again. 注意しないとまた失敗するよ。 I will answer for the failure. 私は失敗の責任はとります。 He was sitting there, delighted with my failure. 彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。 If it had not been for his help, I would have failed. もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。 If you had not helped me, I would have failed. もしあなたが助けてくれなかったら私は失敗したでしょう。 That experiment was a failure. その実験は失敗だった。 He should reflect on his failure. 彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。 What if he fails? 例え彼が失敗してもかなうものか。 It is surprising that Mr Sato should fail. 佐藤君が失敗するなんて驚くべきことだ。 It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time. ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。 The enterprise turned out to be a failure in the end. 結局、その事業は失敗に終わった。 Has he failed again? 彼はまた失敗したのですか。 He failed to wake Harry up. 彼はハリーを起こすのに失敗した。 Without her advice, he would have failed. 彼女の助言がなかったなら彼は失敗していただろう。 Without your assistance, I would have failed. 君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。 He blamed the teacher for his failure. 彼は自分の失敗を先生のせいにした。 He was mortified at his failure in business. 彼は事業の失敗を悔しがった。 I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure. 失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。 If you don't study harder, you'll fail for sure. もっと勉強しなければきっと失敗するわよ。 The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country. 戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。 He is not man to lose heart at a single failure. 彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。 You needn't be ashamed because you failed the exam. 試験に失敗したからといって恥じる必要はない。 He is discouraged by his failure in the examination. 彼は試験に失敗して気を落としている。 Tom blamed the teacher for his failure. トムは自分の失敗を先生のせいにした。 If I should fail, what would my parents say. もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。 Don't dwell on your past failures. 過去の失敗をくよくよ考えるな。 She studied hard lest she should fail in the exam. 彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。 His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots. 彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。 He tried his best only to fail again. 彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。 He made nothing of the fact and failed. 彼はその事実を軽く見て失敗した。 It is said that he is likely to fail. 彼は失敗しそうな見込みだそうだ。 We learn by trial and error. 失敗は成功のもと。 If it had not been for your support, he would have failed in business. 君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。 Our team lost all of its games. 我がチームは全敗を喫した。 Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car. こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。 A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 He bit off more than he could chew. 彼は背伸びをして失敗した。 We lost the game. 私たちは試合に敗れた。 I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't. 私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。 Actually, we had prepared ourselves for defeat. 実は我々は敗北を覚悟していた。 Work hard, or you will fail. よく勉強しなさい、さもないと失敗するでしょう。 The immediate cause of his failure was lack of study. 彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。 His life was a long series of failures. 彼の生涯は長い失敗の連続だった。 The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words. 英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。 His failure has nothing to do with me. 彼の失敗は私には何の関係もない。 He failed many times, but he had no feeling that it was a waste of time. いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。 She did not let failure discourage her. 失敗しても彼女は落胆しなかった。 He failed in spite of his great efforts. 彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。 He worked hard only to fail. 彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。 We lost out to our rival in price competition. 私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。 The question is who made that mistake. 問題は誰がその失敗をしたかという事である。 I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived. そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。 Tom was not able to quit smoking. トムは禁煙に失敗した。 He failed the entrance exam. 彼は入学試験に失敗した。 He was not a man to be disheartened by a single failure. 彼は、たった一回の失敗でくじけるような男ではない。 Without your help, I would have failed. あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。 I bet he doesn't make it. きっと彼はそれに失敗をするさ。 Her failure is not to be ascribed to want of diligence. 彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。 He is to blame for the failure. 彼にはその失敗の責任がある。 If he fails, so what? たとえ失敗してもかまうものか。 If you hadn't had advice, you'd have failed. もしアドバイスがなかったら、失敗していたでしょうね。 It's hard to admit to yourself that you are a failure. 自分が敗北者だと認めるのは難しい。 If you don't study harder, you'll fail for sure. もっと勉強しないときっと失敗するわよ。 His failure has nothing to do with me. 彼の失敗は私にはなんのかかわりもない。 I'm just a boy who makes mistakes. 俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。 He failed, due to lack of money. 彼は金がなかったので失敗した。 He said he was sure to succeed; he failed, however. 彼はきっと成功すると言った。しかし失敗してしまった。 She could not sleep at the thought of her failure. 彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。 You've got to be careful or else you'll miss it again. 注意しないとまた失敗するよ。 If I should fail, I would try again. 万一失敗しても、またやってみます。 The new school failed to take into account the special needs of young people. その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。 He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise. 事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。 I am responsible for this failure. この失敗は私に責任がある。 He failed in business. 事業に失敗した。 If you hadn't had my advice, you would have failed. 私のアドバイスがなかったら君は失敗していただろうね。 No one informed me of his failure. あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。 He was asked to account for his failure. 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 He will not fail in the examination. 彼は試験に失敗しないでしょう。 Revolutions that don't succeed are soon forgotten. 失敗した革命はすぐに忘れられる。 Bravely though they fought, they were defeated. 彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。 He who hesitates is lost. ためらう者は失敗する。 They warned us of our possible failure in this plan. 彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。 He failed due to lack of effort. 彼は努力が足りないので失敗した。 You have to account for your failure. あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。 He failed in his attempt to swim across the river. 彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year. 去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。 Between two stools one falls to the ground. 両天秤をかけて失敗した。 The enterprise was doomed to failure. その事業は失敗する運命にあった。 George failed in business. ジョージは事業に失敗した。 He'll fail, unless he tries harder. 彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。 That kind of person will definitely fail. そういう人は必ず失敗する。 He blamed his failure on her. 彼は自分の失敗を彼女のせいにした。 The defeated army retreated from the country. 敗北した軍はその国から撤退した。 The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 To my surprise, he failed the examination. 驚いたことに、彼は試験に失敗した。 It is you who are to blame for the failure. その失敗に対して、責任があるのはあなただ。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 When I failed, he said, "It serves you right". 私が失敗したとき、彼は「いい気味だ」と言った。