UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How about some Spanish food?スペイン料理なんかどうですか。
When it comes to cooking, no one can equal Mary.料理ということになれば、誰もメアリーにはかなわない。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
Let's get some brochures from the travel bureau.政府観光局から資料をもらおう。
This food is too salty.この料理は塩がききすぎている。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
The price does not include the box.料金には箱代は含みません。
Roast chicken is one of my favorite dishes.ローストチキンは大好きな料理の1つです。
It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out.携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。
We have an oversupply of clothing.衣料品がだぶついている。
My wife and I like to go out for Chinese food once in a while.妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。
I don't care for meat.私は肉料理を好まない。
Tom taught me how to cook.トムは料理の仕方を私に教えてくれた。
She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school.彼女は料理学校で2、3のコースを取ろうかと考えている。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
She made much use of milk in her cooking.彼女は料理にミルクをたくさん使った。
At the sight of cooked snails, Jane turned pale.料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
I like Japanese dishes.私は日本料理が好きです。
Japan depends on imports for raw materials.日本は原料を輸入に頼っている。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
I'm not good at eating Japanese food with chopsticks.箸で日本料理を食べるのがあまり上手じゃないのに。
Would you explain what this is?これはどんな料理か説明してください。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
The hamburger is a famous American dish.ハンバーガーは有名な米国料理です。
They regaled me on a Chinese banquet.彼らは私を豪華な中華料理でもてなした。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
Curry and rice is my favorite dish.カレーライスは私の好きな料理です。
He likes to cook for his family.彼は家族のために料理をするのが好きだ。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
I have to pay high rates to the boarding.高い料金を下宿屋に払わねばならない。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
I don't have much interest in cooking.私は料理にはあまり興味がない。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理を作っている。
Admission to the show is $5.ショーの入場料は5ドルです。
Nothing tastes as good as the food that you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
Do you have any Japanese foods?日本の食料品を扱っていますか。
They serve delicious food at that restaurant.あのレストランはおいしい料理を出します。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Father is good at cooking. As for Mother, she is good at eating.父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
Are drinks free?飲み物は無料ですか。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
I prefer the updated version of his cookbook.私は彼の料理の本の新しい方が好きです。
Are there any types of cuisine or restaurants that you could recommend?おすすめ料理、おすすめレストランがありますか。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
She read a cookbook last night.昨夜、彼女は料理の本を読んだ。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy.経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
They are short of food.彼らは食料が不足しています。
Tom ate some spicy Indian food.トムさんは辛いインド料理を食べました。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
I love American food.私はアメリカの料理が大好きです。
It seems that his sister is a good cook.彼の妹は料理が上手らしい。
There used to be a grocery store around the corner.昔はかどに食料品店があったものだ。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
No, Chinese dishes are the best.いや、中華料理がいちばんいいです。
This water is good to drink.この水は飲料に適している。
We get the materials from Malaysia.私達は原料をマレーシアから仕入れている。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からの様々な原材料を輸入している。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
She boasts that she's good at cooking.彼女は料理がうまいと自慢している。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
We usually eat cooked fish.私たちは普通料理された魚を食べる。
How much is the fare on the bus?このバスの料金はいくらですか。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
I can't believe anyone ate what Tom cooked.トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。
What sauce do you use for this dish?この料理にソースはどんな味ですか。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
Nothing is so tasty as the dish you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
He asked if I like Chinese food.彼は中華料理がすきかたずねた。
This newspaper is free.この新聞は無料です。
We import raw materials and export the finished products.我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
She spent all afternoon cooking.彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
What are the charges in this hotel?このホテルの宿泊料金はいくらですか。
What's the daily rate for a Toyota?トヨタの1日あたりの料金は?
I got the ticket for nothing.私は無料で切符を手にいれた。
She knows everything about cooking.彼女は料理のことならなんでも知っている。
I got the pears for nothing.僕は梨を無料でもらった。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License