The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '料'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How about Thai food?
タイ料理なんか、いかがですか。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.
私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.
ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
We can hardly keep alive on this salary.
この給料ではまず生活できない。
With winter coming on, they have to buy a lot of fuel.
冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Father is good at cooking. As for Mother, she is good at eating.
父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.
彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
India ink produces an interesting pattern when used as a dye.
墨を染料として使うと面白い模様ができます。
It's free.
無料です。
She's as good a cook as her mother.
彼女はお母さんと同じくらい料理が上手です。
I prefer the updated version of his cookbook.
私は彼の料理の本の新しい方が好きです。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.
「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
There is an abundant supply of foodstuffs.
食料は十分に供給されている。
Any dish will do if it is delicious.
おいしいならばどんな料理でもよい。
What would you recommend we eat?
おすすめ料理は何ですか。
My mother is now in the kitchen cooking.
母は現在台所で料理をしています。
We charge a commission of 3%.
手数料は3パーセントかかります。
Jack is busy cooking for us.
ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料のアップを求めた。
She cooked us a wonderful meal.
彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。
What are the charges in this hotel?
このホテルの宿泊料金はいくらですか。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
Is your wife a good cook?
奥様はお料理がお上手ですか。
With this ticket, two people can enter for free.
この切符では2人無料で入場できる。
The railroad fare for children is half of the adult fare.
鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
The food supplies will not hold out till then.
食料の蓄えはその時まで持たないだろう。
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
Tom doesn't like Chinese food.
トムは中国料理が好きではない。
The food seems very delicious.
その料理は、とてもおいしそうだ。
But I am able to cook well.
でも料理は上手に作ることができる。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.
料金滞納で電話を止められた。
Do you charge for delivery?
配達は有料ですか。
Cooking takes up too much time.
料理にあまりに時間がかかりすぎる。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.
航空料金の方が鉄道料金より高い。
Is there a weekly rate?
週間契約の特別料金はありますか。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Mother is cooking in the kitchen.
母は現在台所で料理をしています。
The dish smells good.
その料理はおいしそうなにおいがする。
He is proud that his wife is a good cook.
彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
He is a highly paid man.
彼は高い給料をもらっている。
What's the daily rate for a Toyota?
トヨタの1日あたりの料金は?
They announced an increase in tuition fees.
学校は授業料の値上げを発表した。
They soon used up their food supplies.
彼らはすぐに買っておいた食料品を使い果たしてしまった。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の給料を何ももらわなかった。
She cooks well.
彼女は料理がうまい。
She is a poor cook.
彼女は料理が下手だ。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.
彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
This is a free ticket.
この切符は無料です。
Let me tell you about our special.
本日の特別料理について説明します。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.
トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
The price includes the postage charge.
価格には郵送料が含まれている。
She is content with his present salary.
彼女は彼の現在の給料に満足している。
General admission is $7 for adults.
一般入場料は大人が7ドルです。
Cooking's one of my strong suits.
私は料理が得意です。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。
Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring.
ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。
Tom and Mary ate a six-course meal together.
トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well.
料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。
He asked if I liked Chinese food.
彼は中華料理がすきかたずねた。
Clay is the essential ingredient in making pottery.
泥は陶器を作るのに必要な材料です。
I'm content with my salary.
自分の給料に満足しているよ。
It will pay you to save a part of your salary each month.
月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
Democracy is not exportable like food or cement.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
Could you charge it to my room?
料金は部屋につけておいていただけますか。
What will the postage be?
郵便料金はいくらになりますか。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.