UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are a good cook, aren't you?料理うまいね。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Admission Free.入場無料。
There is an extra charge for mailing packages by express.小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
You can make a computer-to-computer call on the internet for free!あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
What's the daily rate for a Toyota?トヨタの1日あたりの料金は?
Jim has learned to like Japanese dishes.ジムは日本料理が好きになった。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
Sugar replaced honey as a sweetener.甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
I didn't know you could cook so well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
They're giving away samples free.無料で見本を配っています。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Pay your dues to the treasurer.料金は会計係へ払って下さい。
A nice roast chicken is one of my favorite dishes.おいしいローストチキンは私のお気に入りの料理の1つです。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
They sell carrots at the grocery store.人参はその食料品店で売っています。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。
What kinds of meat dishes do you serve?肉料理は何がありますか。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
May I see the rate list.料金表を見せて下さい。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
She boasts that she's good at cooking.彼女は料理がうまいと自慢している。
It looks appetizing.おいしそうな料理ですね。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
She made much use of milk in her cooking.彼女は料理にミルクをたくさん使った。
This cake is made of the finest ingredients.このケーキは最高の材料で作られている。
The food is cold.料理が冷えてます。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
How do you make Mirano?このミラノという料理はどういう料理方法ですか。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
There was a great variety of dishes on the menu.メニューにはいろいろ多彩な料理があった。
Mrs. Wood was very good at cooking.ウッド夫人はとても料理上手でした。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
What's the room rate?室料はいくらですか。
You are a good cook.料理が上手ですね。
You must pay the admission fee here.ここは入場料を払わなければいけない。
Are there any types of cuisine or restaurants that you could recommend?おすすめ料理、おすすめレストランがありますか。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
She cooks things for me that I like.彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
How about some Spanish food?スペイン料理なんかどうですか。
Do you have any Japanese foods?日本の食料品を扱っていますか。
The price does not include the box.料金には箱代は含みません。
Gasoline is used for fuel.ガソリンは燃料として使われる。
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
Could you show me what you're serving?料理の内容を見せてもらえますか。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
We import raw materials and export the finished products.我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
The mother seemed busy cooking.母は忙しそうに料理をしていた。
She is quite ignorant of cooking.彼女は料理のことは全く知らない。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
My hobby is to cook.私の趣味は料理をすることだ。
What sauce do you use for this dish?この料理にソースはどんな味ですか。
Do we have enough food?十分な食料があるか。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
He is well able to pay the charge.彼は十分その料金を払える。
I cook well.料理は得意です。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
She cooked some fish for me.彼女は私に魚を料理してくれた。
My sister cooks us delicious dishes.姉は私たちにおいしい料理を作ってくれる。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
Acid rain in drinking water affects human health.飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
They say she's good at cooking.彼女は料理が上手だそうだ。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
I didn't know you could cook this well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
We flattered her on her cooking.私達は彼女の料理にお世辞を言った。
Korean food is generally very spicy.韓国料理は一般的に辛い。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
Is this your first time eating Japanese food?日本料理は初めてですか。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License