If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Do you know how to cook fish?
あなたは魚の料理の仕方を知っていますか。
This stove burns oil.
このストーブは石油を燃料とする。
We deliver your order free of charge within a 20-mile limit.
20マイル以内の配達は無料です。
It is difficult planning meals for so many people.
それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
We supplied them with food and clothes.
私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.
ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.
家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
Is it free?
無料なのですか。
I got a ticket for free.
私は無料で切符を手にいれた。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Do you have any questions about the food?
料理について何か質問がありますか。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.
シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
Korean food is generally very spicy.
韓国料理は一般的に辛い。
Jane told us that cooking was not difficult.
料理はむずかしくないとジェーンは私たちに言った。
How much is the fare on the bus?
このバスの料金はいくらですか。
There's a nice Thai restaurant near here.
近くにおいしいタイ料理のお店があるんです。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The food is cold.
料理が冷めてしまっています。
What are you cooking?
何を料理しているの。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
The record concert is free of charge and is open to everyone.
そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。
We usually eat cooked fish.
私たちは普通料理された魚を食べる。
Yesterday, I cooked Okonomiyaki.
きのう、お好み焼きを料理しました。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
This new soft drink is the best thing to drink this summer.
この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out.
私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。
This food is too salty.
この料理は塩がききすぎている。
His salary can't keep pace with inflation.
彼の給料ではインフレについていけない。
Do you like Japanese dishes?
日本料理はお好きですか。
It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking.
ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。
Is this your first time eating Japanese food?
日本料理は初めてですか。
Is this the first time for you to have Japanese food?
日本料理は初めてですか。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
A permanent costs extra.
パーマは別料金です。
She complained about my low salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.
不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
I don't know how to cook.
料理の仕方がわかりません。
The girl reading a cookbook is Kate.
料理の本を読んでいる女の子はケートです。
How much we pay you depends on your skill.
あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
It is said that she is a good cook.
彼女は料理が上手だそうだ。
Pay your dues to the treasurer.
料金は会計係へ払って下さい。
This cook cooks different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.