UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mike was very kind. He got my car repaired for free.マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。
Is this your first time to eat Japanese food?日本料理は初めてですか。
Curry and rice is my favorite dish.カレーライスは私の好きな料理です。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Because my mother is sick, my father will cook today.お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
Japan is lacking in raw materials.日本はいろんな原料に乏しい。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
I can't eat that much food by myself.こんなにたくさんの料理、僕一人では食べきれないよ。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
Is this the first time for you to have Japanese food?日本料理は初めてですか。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
Both Tom and Mary aren't very good at cooking.トムもメアリーも料理がとても上手というわけではない。
In autumn some animals store food for the winter.冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
You are a good cook.料理が上手ですね。
Our supply of food is exhausted.我々の食料は底を突いた。
He is proud that his wife is a good cook.彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
There is enough here to feed the whole family.ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
Is lunch included in this price?この料金に昼食代は入っていますか。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
She has an encyclopedic knowledge of cooking.彼女は料理のことならなんでも知っている。
How about Thai food?タイ料理なんか、いかがですか。
How about some Spanish food?スペイン料理なんかどうですか。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
Let's get some brochures from the travel bureau.政府観光局から資料をもらおう。
She spent all afternoon cooking.彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
I don't have much interest in cooking.私は料理にはあまり興味がない。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
How do you make Mirano?このミラノという料理はどういう料理方法ですか。
Do you have any questions about the menu?料理について何か質問がありますか。
I find Italian food very desirable.イタリア料理がとても口にあう。
My sister isn't used to cooking.私の姉は料理に慣れていない。
I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
She knows everything about cooking.彼女は料理のことならなんでも知っている。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
Is there a handling charge?手数料はかかりますか。
Let's dine out tonight. I'm too tired to cook.今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。
This ethnic dish is arranged in a Japanese style.エスニック料理の味は日本風になっている。
Do you have the stuff you need to make the rug?穀物を作るのに必要な材料はありますか。
She cooks well.彼女は料理がうまい。
You were seen to cook.あなたが料理するのを見た。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Cooking runs in my family.うちの家族には料理人の血がながれているの。
She is an appalling cook.彼女は料理が恐ろしく下手だ。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理をしている。
Do you charge for delivery?配達は有料ですか。
Gasoline is used for fuel.ガソリンは燃料として使われる。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
Yesterday, I cooked Okonomiyaki.きのう、お好み焼きを料理しました。
What's your speciality?この店の名物料理はありますか。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
He made out really well in the clothing business.彼は衣料品業界で本当にうまく成功した。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
You will miss Japanese food in the United States.あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。
She asked how to cook the fish.彼女はその魚の料理方法を尋ねた。
They are short of food.彼らは食料が不足しています。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
My sister is cooking in the kitchen.姉は台所で料理しています。
We charge a commission of 3%.手数料は3パーセントかかります。
The charge for a front row seats is 5 dollars.前列の席の料金は5ドルです。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
She was occupied in cooking all afternoon.彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
She made much use of milk in her cooking.彼女は料理にミルクをたくさん使った。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
This is free.これ無料です。
The repair bill includes parts and labor.修理費には部品代と手数料が含まれます。
This stove uses kerosene.このストーブは石油を燃料とする。
Korean food is generally very hot.韓国料理は一般的に辛い。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
She cooked us a wonderful meal.彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。
Jane told us that cooking was not difficult.料理はむずかしくないとジェーンは私たちに言った。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
Pay your dues to the treasurer.料金は会計係へ払って下さい。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
I saw you cooking.あなたが料理するのを見た。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。
Too many cooks spoil the broth.料理人が多すぎるとスープができそこなう。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
I don't know how to cook too many things.料理のレパートリーは限られてるの。
A nice roast chicken is one of my favorite dishes.おいしいローストチキンは私のお気に入りの料理の1つです。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License