UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out.携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
White wine is the usual companion of fish.白ワインは魚料理にはつきものだ。
He complained of the dish tasting bad.彼は料理がまずいと文句を言った。
What is cooking in the kitchen?何が台所で料理されているのですか。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
How much is the entrance fee?入場料は一人いくらですか。
Her daughter is bad at cooking.あの人の娘さんは料理が下手だ。
She is quite ignorant of cooking.彼女は料理のことは全く知らない。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
They're giving away samples free.無料で見本を配っています。
Korean food is generally very hot.韓国料理は一般的に辛い。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
She cooks chicken the way I like.彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。
I've never eaten anything as delicious as this.こんなにおいしい料理は今まで食べたことがありません。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
This stove burns oil.このストーブは石油を燃料とする。
She hasn't got the knack of cooking yet.彼女はまだ料理のコツを覚えていない。
This cook cooks different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water.多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。
Any apartment will do as long as the rent is reasonable.賃料が手頃なら、どんなマンションでも構いません。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
That amount of food will last them for a week.あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。
We charge a commission of 3%.手数料は3パーセントかかります。
I didn't know you were such a good cook.あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。
There was a shortage of fuel.燃料が不足していた。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
My uncle engaged himself in teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
Please tell me how to cook sukiyaki.どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。
This ticket entitles you to a free meal.君はこの券で無料で食事ができる。
The food is cold.料理が冷えてます。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
She said, "Thank you for the meal," to the cook.彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。
This dish goes very well with sake.この料理は酒によく合う。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant.このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。
It costs $100 a night not counting tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
It's good to have the food cooked in front of you.目の前で料理してもらうのは素敵だ。
I've never eaten such a good meal.こんなおいしい料理、今まで食べたことないよ。
The food supplies will not hold out till then.食料の蓄えはその時まで持たないだろう。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
Do you like Chinese food?中華料理が好きですか?
I'll miss your cooking.君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
The price includes the postage charge.価格には郵送料が含まれている。
Could you show me what you're serving?料理の内容を見せてもらえますか。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
He easily licked his opponent.彼は敵を料理した。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
They regaled me on a Chinese banquet.彼らは私を豪華な中華料理でもてなした。
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
It's free of charge.無料です。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
She was occupied in cooking all afternoon.彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
This was the first Japanese food I had ever tasted.これは私が初めて味わった日本料理だった。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
A permanent costs extra.パーマは別料金です。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
Draw a chicken before cooking.料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
How can you eat only rich food like this every day.よくそんなこってりした料理ばっかり毎日食べられるね。
Tom is a good cook.トムは料理が上手だ。
Our company decided on flat rate pricing.我が社は均一料金にすることに決定した。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
She cooked us Chinese dishes last night.彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
My mother is now in the kitchen cooking.母は現在台所で料理をしています。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
The mother seemed busy cooking.母は忙しそうに料理をしていた。
This cake is made of the finest ingredients.このケーキは最高の材料で作られている。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
Do you know how to cook meat?君は肉の料理の仕方を知っていますか。
Tom is good at cooking.トムは料理が上手だ。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
I hear you are good at cooking.料理がお上手と聞いています。
Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well.料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。
My wife is anything but a good cook.私の妻は料理がまるきりへたです。
I am working to save for my college tuition.大学の授業料をためるために働いています。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License