UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
She seems to be a good cook.彼女は料理が上手そうだ。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
This food is perfect for a convalescent.この料理は病み上がりの人にぴったりです。
These dishes remind me of my mother's cooking.この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
There's enough food to go round.みんなに行き渡るだけの食料がある。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
This soap is infused with natural fragrances.この石けんには天然香料が入っている。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
Will this much food do for a week's camping?これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
How would you like your eggs?卵はどう料理しましょうか。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
The car ran out of gas before reaching the city.その車は町につく前に燃料切れになってしまった。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
I don't know how to cook.料理の仕方がわかりません。
Every morning she gets up early because she has to cook.彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。
To our surprise, he scoffed the lot.驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
She is busy cooking dinner.彼女は夕食を料理するのに忙しい。
Any dish will do if it is delicious.おいしいならばどんな料理でもよい。
Jane asked me if I would like to cook.ジェーンは料理をしたいかと私にたずねた。
He can cook as well as his wife.彼は奥さんに劣らず料理がうまい。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
My mother is good at cooking.僕の母は料理が上手です。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
I didn't know you were such a good cook.あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。
I ate Japanese food for the first time.私は初めて日本料理を食べた。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
They regaled me on a Chinese banquet.彼らは私を豪華な中華料理でもてなした。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
It is said that she is a good cook.彼女は料理がうまいそうだ。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Have you ever eaten Turkish food before?トルコ料理って食べたことある?
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Gasoline is used for fuel.ガソリンは燃料として使われる。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
I'm afraid I'm not much of a cook.私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
There are still a lot of dishes on the table.テーブルの上にはまだたくさんの料理がある。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
The price includes the postage charge.価格には郵送料が含まれている。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
My hobby is to cook.私の趣味は料理をすることだ。
Japan depends on imports for raw materials.日本は原料を輸入に頼っている。
Both our food and water were running out.食料も水も底をつきかけてきた。
I'd like to try some Thai food.タイ料理を食べてみたいです。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
We want a woman who's good at cooking.料理のうまい女性が欲しい。
Taiwanese food is milder than Indian food.台湾料理はインド料理ほど辛くない。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
Admission is free for preschool children.就学前の子供は入場無料です。
We still have a lot of food left.食料はまだいくらでもある。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
He is good at cooking.彼は料理が上手だ。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
Jane told us that cooking was not difficult.料理はむずかしくないとジェーンは私たちに言った。
It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking.ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。
It is cheaper than chemical fertilizers.それは化学肥料よりも安い。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
This cook cooks different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
This is for free.これ無料です。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
Japan is lacking in raw materials.日本はいろんな原料に乏しい。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理を作っている。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
How about some Spanish food?スペイン料理なんかどうですか。
My sister is not a good cook, and neither am I.私の姉は料理が上手でないし、私も上手でない。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
Do you have any regional dishes?この地方の名物料理がありますか。
I don't have much interest in cooking.私は料理にはあまり興味がない。
Articles bought here will be delivered free of charge.ここでお買い上げの品は無料で配達します。
India ink produces an interesting pattern when used as a dye.墨を染料として使うと面白い模様ができます。
Please tell me what kind of cooking this is.これはどんな料理か説明してください。
Each person was given enough food and clothing.つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からの様々な原材料を輸入している。
I didn't know you could cook this well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License