Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When his food supply ran short, he had to look for a new place to live. | 彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。 | |
| Do you like Indonesian food? | インドネシア料理はお好きですか? | |
| Sugar replaced honey as a sweetener. | 甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。 | |
| Children under three are admitted free of charge. | 三歳未満の子供は入場無料。 | |
| He demanded that his salary should be increased right away. | 彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。 | |
| What kinds of meat dishes do you serve? | 肉料理は何がありますか。 | |
| My mother cooked the potatoes very well. | 母はとっても上手にジャガイモを料理した。 | |
| For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food. | 彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。 | |
| If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing. | ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。 | |
| This food called BLT; what's in it? | このBLTという料理は、どんな材料なのですか。 | |
| I would appreciate any information you can send to us. | どのような資料でも送っていただけるとうれしいです。 | |
| The wages will be paid in proportion to the work done. | 給料は仕事量に比例して支払われる。 | |
| My mother is a very good cook. | 私の母は料理がとても上手です。 | |
| He is proud that his wife is a good cook. | 彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。 | |
| The position carries with it an attractive salary. | そのポストは給料もいい。 | |
| Do you have any regional dishes? | この地方の名物料理がありますか。 | |
| I have two passes to the Imperial Theater. | 私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。 | |
| I find Italian food very desirable. | イタリア料理がとても口にあう。 | |
| After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one. | 3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。 | |
| She would cook it in her own way. | 彼女はどうしてもそれを自己流に料理したがった。 | |
| You don't like Chinese cooking? | 中国料理好きじゃありませんか? | |
| The car consumes a lot of fuel. | その車は多量の燃料を消費する。 | |
| Pay your dues to the treasurer. | 料金は会計係へ払って下さい。 | |
| We call her a chef. | 私たちは彼女を料理長と呼んでいます。 | |
| Do you charge for delivery? | 配達は有料ですか。 | |
| True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook. | なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。 | |
| He complained of the dish tasting bad. | 彼は料理がまずいと文句を言った。 | |
| This cake is made of the finest ingredients. | このケーキは最高の材料で作られている。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| The room charge is $100 a night plus tax. | 料金は、税別で一泊100ドルです。 | |
| You must be a good cook. | きっとお料理上手なんですね。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| They say she's good at cooking. | 彼女は料理がうまいそうだ。 | |
| Admission charges aggregated $2500. | 入場料は総計2500ドルになった。 | |
| She is a poor cook. | 彼女は料理が下手だ。 | |
| Will you read this cookbook? | この料理の本を読んでくれませんか。 | |
| When it comes to cooking, you cannot beat Mary. | 料理と言うことになれば、君はメアリーにはかなわない。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| Do you know how to cook meat? | 君は肉の料理の仕方を知っていますか。 | |
| I haven't eaten French food since I left France. | フランスを離れてからずっとフランス料理を食べていません。 | |
| There's a nice Thai restaurant near here. | 近くにおいしいタイ料理のお店があるんです。 | |
| Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on. | 私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。 | |
| Will this much food do for a week's camping? | これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。 | |
| He demanded better pay. | 彼はもっと給料を上げてくれと要求した。 | |
| It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries. | 味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。 | |
| Of course, neither goods nor mailing fee returned. | もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。 | |
| Her husband is an excellent cook. | 彼女の夫は料理の名人なのだ。 | |
| I'm not good at eating Japanese food with chopsticks. | 箸で日本料理を食べるのがあまり上手じゃないのに。 | |
| How much is the admission? | 入場料はいくらですか? | |
| Mary helped her mother cook. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| I am fond of Australian food. | オーストラリア料理がすきだ。 | |
| The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. | 料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。 | |
| This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. | このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 | |
| The pay is not adequate for a family of six. | その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。 | |
| What kinds of Japanese food do you like? | あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。 | |
| What's your speciality? | この店の名物料理はありますか。 | |
| The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests. | 東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。 | |
| My sister isn't used to cooking. | 私の妹は料理に慣れていない。 | |
| I prefer the updated version of his cookbook. | 私は彼の料理の本の新しい方が好きです。 | |
| We have enough food now. | 今十分な食料がある。 | |
| This pamphlet is free of charge. | このパンフレットは無料です。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| Cooking takes up too much time. | 料理にあまりに時間がかかりすぎる。 | |
| We decided to branch out into selling some foodstuffs. | 我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。 | |
| Nothing tastes as good as the food that you make. | 君が作る料理ほどおいしいものはない。 | |
| I can cook better than I can play tennis. | 私はテニスより料理のほうができます。 | |
| Milk is a popular beverage. | 牛乳は大衆飲料である。 | |
| Could you charge it to my room? | 料金は部屋につけておいていただけますか。 | |
| I left part of the meal uneaten. | 料理をちょこっと残してしまった。 | |
| No, Chinese dishes are the best. | いや、中華料理がいちばんいいです。 | |
| He is always complaining about his low salary. | 彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。 | |
| Can't you get by on your salary? | 今の給料ではやっていけないの? | |
| Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that. | 避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。 | |
| She made a delicious meal for him. | 彼女は彼においしい料理を作ってやった。 | |
| He is earning twice my salary. | 彼は私の二倍の給料を得ている。 | |
| Taiwanese food is milder than Indian food. | 台湾料理はインド料理ほど辛くない。 | |
| I'm no better at cooking than my mother. | 私は母より料理は得意ではない。 | |
| We need a woman able in cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| With winter coming on, they have to buy a lot of fuel. | 冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。 | |
| They demonstrated against the raising of the tuition fees. | 彼らは授業料値上げに反対してデモをした。 | |
| My sister is not a good cook, and neither am I. | 私の姉は料理が上手でないし、私も上手でない。 | |
| My uncle engaged himself in teaching cooking. | 私のおじは料理を教える仕事をしていた。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| Are you OK for drinking water in an emergency? | 緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか? | |
| I love Italian food. | イタリア料理が大好きです。 | |
| He is a highly paid man. | 彼は高い給料をもらっている。 | |
| He is always complaining about his low salary. | 彼はいつも給料が安いとこぼしている。 | |
| What's your speciality? | ここの自慢料理はなに? | |
| My cooking cannot hold a candle to Mother's. | 私の料理などお母さんのとは比べものにならない。 | |
| Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail! | 今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ! | |
| Does every boy have to learn cooking in your school? | あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。 | |
| I'll try my hand at cooking. | 試しに料理をしてみようかな。 | |
| They are suffering from want of food. | 彼らは食料の不足に悩んでいる。 | |
| We flattered her on her cooking. | 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 | |
| There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs. | 仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。 | |
| The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. | 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 | |
| She's as good a cook as her mother. | 彼女はお母さんと同じくらい料理が上手です。 | |
| Cooking is interesting. | 料理することは面白い。 | |
| He has a large store of food. | 彼は食料の蓄えは十分にある。 | |