UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Admission Free.入場無料。
What are the charges in this hotel?このホテルの宿泊料金はいくらですか。
The record concert is free of charge and is open to everyone.そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
Do we have enough food?十分な食料があるか。
Acid rain in drinking water affects human health.飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
I made this food myself.この料理は私が作りました。
That hotel serves very good food.あのホテルの料理はとてもおいしい。
This is a crude material imported from Malaysia.これはマレーシアから輸入した原料です。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
This was the first Japanese food I had ever tasted.これは私が初めて味わった日本料理だった。
Thursday night is free beer night.木曜の夜はビールが無料なのです。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school.彼女は料理学校で2、3のコースを取ろうかと考えている。
Petroleum was replacing coal as fuel.燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。
Of course, neither goods nor mailing fee returned.もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。
Taiwanese food is milder than Indian food.台湾料理はインド料理ほど辛くない。
Would you explain what this is?これはどんな料理か説明してください。
This water is good to drink.この水は飲料に適している。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
What's the room rate?室料はいくらですか。
She cooked us a wonderful meal.彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。
I like French food very much.私はフランス料理が好きです。
Her cooking is amazing.彼女の料理は最高だ。
The food was so good that I ate too much.料理がおいしくてつい食べ過ぎた。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
Have you studied cooking or something?料理か何か習ったりしましたか。
General admission is $7 for adults.一般入場料は大人が7ドルです。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
How about some Spanish food?スペイン料理なんかどうですか。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
He asked if I liked Chinese food.彼は私に中華料理が好きかどうかたずねた。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
I haven't eaten French food since I left France.フランスを離れてからずっとフランス料理を食べていません。
I love Korean food.韓国料理が大好きです。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
It is said that she is a good cook.彼女は料理がうまいそうだ。
Plastics have taken the place of many conventional materials.プラスチックが従来の多くの材料に取って代わった。
The room charge is 100 USD a night plus tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
We might as well eat dog food as eat such a dish.こんな料理を食べるくらいならドッグフードを食べた方がましだ。
There are still a lot of dishes on the table.テーブルの上にはまだたくさんの料理がある。
The cook was astonished at his incredible appetite.料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。
I think that this material is of benefit to everyone.この材料は誰にとっても役立つと思う。
Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water.多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
Korean food is generally very spicy.韓国料理は一般的に辛い。
My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook.私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
I want to rent a car, please show me a price list.車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
I'm not good at eating Japanese food with chopsticks.箸で日本料理を食べるのがあまり上手じゃないのに。
I am busy cooking at the moment.私は今のところ料理に忙しい。
We deliver your order free of charge within a 20-mile limit.20マイル以内の配達は無料です。
I love Korean food because of the hot spices.私は辛いので韓国料理が好きです。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
I am no match for her in cooking.料理では私は彼女にかなわない。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。
My uncle engaged himself in teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
I bought ingredients for curry on Sunday.日曜日、カレーの材料を買いました。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Cooking is interesting.料理することは面白い。
I want to eat French cuisine.フランス料理が食べたいです。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
It's free.それは無料です。
This food called BLT; what's in it?このBLTという料理は、どんな材料なのですか。
When it comes to cooking, you cannot beat Mary.料理と言うことになれば、君はメアリーにはかなわない。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
There was a great variety of dishes on the menu.メニューにはいろいろ多彩な料理があった。
A permanent costs extra.パーマは別料金です。
The natives collect and store rain-water to drink.原住民は雨水をためて飲料水にしている。
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent.キャンセル料3割もとられるんだって。
She is quite ignorant of cooking.彼女は料理のことは全く知らない。
Nothing is so tasty as the dish you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
Will this much food do for a week's camping?これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
He easily licked his opponent.彼は敵を料理した。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
Is it free?無料なのですか。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理を食べてみようと思っていたんだった。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
You can get good food for a modest sum at the restaurant.あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
It's for free.無料です。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License