The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '料'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.
この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。
That'll make for a memorable time.
貴重な思い出料としては安いものですよ。
They regaled me on a Chinese banquet.
彼らは私を豪華な中華料理でもてなした。
He was busy collecting stuff for his report.
彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.
「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
India ink produces an interesting pattern when used as a dye.
墨を染料として使うと面白い模様ができます。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に給料全額を渡している。
It is best to review the material before the presentation.
プレゼンテーションの前に資料に目を通しておくのが一番いい。
She has a strong liking for cooking.
彼女は料理をするのが大変好きです。
This newspaper is free.
この新聞は無料です。
Cooking runs in my family.
うちの家族には料理人の血がながれているの。
What kinds of Japanese food do you like?
あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。
This booklet is free of charge.
この小冊子は無料だ。
Japanese food terms are difficult to render into other languages.
日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。
My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating.
父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
I want to buy cooking utensils in one lot.
料理用具を一括して買いたい。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.
髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
I am no match for her in cooking.
料理では私は彼女にかなわない。
My sister isn't used to cooking.
私の姉は料理に慣れていない。
It's free of charge.
無料です。
Steak is my favorite dish.
ステーキは私の好きな料理です。
Could you heat this dish?
この料理をもうすこし温めてもらえませんか。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
Do you like cooking?
料理するのは好きですか。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.
ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
What is the fare from Osaka to Akita?
大阪から秋田までの料金はいくらですか。
Can you get by on your wages?
君は今の給料でやって行けるか。
My mother had cooked supper when I got home.
私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
It's a good job, as far as the pay goes.
給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
Japan imports various raw materials from abroad.
日本は海外からさまざまな原材料を購入している。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.
トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
He is well paid.
彼の給料はいい。
Tomorrow is a long-awaited payday!
明日は待ちに待った給料日だ。
I didn't know you could cook this well, Tom.
トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
They soon used up their food supplies.
彼らはすぐに買っておいた食料品を使い果たしてしまった。
What are you going to do with your first pay?
あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
Will you get me some salt at the grocer's?
食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
His salary was increased by ten percent.
彼の給料は10%増えた。
Tom is good at cooking.
トムは料理が上手だ。
Free advice isn't always good advice.
無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
I don't care for meat.
私は肉料理を好まない。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Our department doesn't have that information.
その資料はこの部署にはありません。
May I have an advance on my salary?
給料の前借りをお願いできますか。
She made much use of milk in her cooking.
彼女は料理にミルクをたくさん使った。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.
1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性よりも低い給料で雇われている。
We can hardly keep alive on this salary.
この給料ではまず生活できない。
We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out.
私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent.
キャンセル料3割もとられるんだって。
A permanent costs extra.
パーマは別料金です。
Yesterday, I cooked Okonomiyaki.
きのう、お好み焼きを料理しました。
India is now short of food.
インドは今、食料が不足している。
A nice roast chicken is one of my favorite dishes.
おいしいローストチキンは私のお気に入りの料理の1つです。
In terms of the pay you will get, is this a good job?
君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
I cannot cook as well as my mother does.
私は母ほど料理が上手ではありません。
Have you studied cooking or something?
料理か何か習ったりしましたか。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The price includes postage charges.
その値段は郵便料金を含みます。
It is said that she is a good cook.
彼女は料理がうまいそうだ。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.
電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
Even though her salary is low, she works hard for that company.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Let's get some brochures from the travel bureau.
政府観光局から資料をもらおう。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.
私は毎月給料日に母に5万円渡す。
Do everything according to the cookbook.
全て料理書通りにしなさい。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.
少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school.
彼女は料理学校で2、3のコースを取ろうかと考えている。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.