UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you read this cookbook?この料理の本を読んでくれませんか。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out.携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
The batteries are extra.バッテリーは別料金になっております。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
It is a payday today.今日は給料日である。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。
Please help me prepare the food.料理をするのを手伝ってよ。
The car ran out of gas before reaching the city.その車は町につく前に燃料切れになってしまった。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
Furniture made of good materials sells well.すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
She can't cook well.彼女はじょうずに料理ができません。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
To provide food for the hungry.飢えた人々に食料を与える。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
She is used to cooking.彼女は料理になれている。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
A cooking course should be mandatory in schools.料理コースは学校で必修である。
She is quite ignorant of cooking.彼女は料理のことは全く知らない。
My sister isn't used to cooking.私の妹は料理に慣れていない。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
Mother is cooking in the kitchen.母は現在台所で料理をしています。
This newspaper is free.この新聞は無料です。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Do you know how to cook meat?君は肉の料理の仕方を知っていますか。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
What are the charges in this hotel?このホテルの宿泊料金はいくらですか。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
Food is still scarce in the region.その地域ではまだ食料が不足している。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
Thank you for doing the cooking while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
Would you explain what this is?これはどんな料理か説明してください。
I like French food very much.フランス料理は私の甚だ好む所だ。
We have an oversupply of clothing.衣料品がだぶついている。
Every morning she gets up early because she has to cook.彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.首都圏でも燃料が不足している。
Too many cooks spoil the broth.料理人が多すぎるとスープができそこなう。
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
She was occupied in cooking all afternoon.彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
Is there a service charge for that?それには手数料がかかりますか。
I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies.昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。
This stove uses kerosene.このストーブは石油を燃料とする。
My sister is not a good cook, and neither am I.私の姉は料理が上手でないし、私も上手でない。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
How can you eat only rich food like this every day.よくそんなこってりした料理ばっかり毎日食べられるね。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Do you have the stuff you need to make the rug?穀物を作るのに必要な材料はありますか。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
He likes to cook for his family.彼は家族のために料理をするのが好きだ。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
Sushi is good, but Thai dishes are better.すしもいいけど、タイ料理のほうがもっといいなぁ。
My husband is better able to cook than I.夫は私より上手に料理する。
She said, "Thank you for the meal," to the cook.彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理を作っている。
Tom is good at cooking.トムは料理が上手だ。
Japanese food terms are difficult to render into other languages.日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
I ate Japanese food for the first time.私は初めて日本料理を食べた。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
That chef prepares different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
The food supplies will not hold out till then.食料の蓄えはその時まで持たないだろう。
I left part of the meal uneaten.料理をちょこっと残してしまった。
She provided the traveler with food and clothing.彼女は旅行者に衣料を与えた。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
Is there a handling charge?手数料はかかりますか。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
You will miss Japanese food in the United States.あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。
Nothing is so tasty as the dish you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
She cooked us Chinese dishes last night.彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
I cook, but I'm really crap at it.私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Milk is a popular beverage.牛乳は大衆飲料である。
Do you have any Japanese foods?日本の食料品を扱っていますか。
I don't know how to cook too many things.料理のレパートリーは限られてるの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License