UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is busy cooking dinner.彼女は夕食を料理するのに忙しい。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
Is this your first time eating Japanese food?日本料理は初めてですか。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
My uncle's job was teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Please find some hotel where the rates are moderate.料金の手ごろなホテルを見つけて下さい。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
To our surprise, he scoffed the lot.驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
Japan has to import most of its raw materials.日本は原材料のほとんどを輸入しなければならない。
You are a good cook, aren't you?料理うまいね。
She cooked herself a good meal.彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
The girl reading a cookbook is Kate.料理の本を読んでいる女の子はケートです。
She's what you call a "delinquent mom," but she's good at cooking, and most importantly, she's a really caring parent.彼女はいわゆるヤンママだけど、料理は上手だし、なにより子どものことをとても大切にしてるんだよ。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
Bob can cook.ボブは料理ができる。
There was a shortage of fuel.燃料が不足していた。
Our department doesn't have that information.その資料はこの部署にはありません。
The cook was astonished at his incredible appetite.料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
This is for free.これ無料です。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
Tom likes Italian food.トムはイタリア料理が好きだ。
They serve wonderful Chinese at that restaurant.あのレストランではすばらしい中華料理を出しますよ。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
The batteries are extra.バッテリーは別料金になっております。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Is your wife a good cook?奥様はお料理がお上手ですか。
Is it free?無料なのですか。
This is how I cook fish.こうして私は魚を料理します。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
This is a free ticket.この切符は無料です。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
We shall do this free of charge.私たちは無料でこれをします。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
She was occupied in cooking all afternoon.彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理を食べてみようと思っていたんだった。
Will you read this cookbook?この料理の本を読んでくれませんか。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
He easily licked his opponent.彼は敵を料理した。
Her husband is an excellent cook.彼女の夫は料理の名人なのだ。
My mother is a very good cook.私の母は料理がとても上手です。
I didn't know you could cook so well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
Could you charge it to my room?料金は部屋につけておいていただけますか。
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent.キャンセル料3割もとられるんだって。
It is cheaper than chemical fertilizers.それは化学肥料よりも安い。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
You were seen to cook.あなたが料理するのを見た。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
They say she's good at cooking.彼女は料理が上手だそうだ。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
The bad harvest caused massive food shortages.不作で食料がひどく不足した。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
Nothing tastes as good as the food that you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
What are you cooking?何を料理しているの。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。
It was very kind of you to make dishes while I was down.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
Susan is a good cook.スーザンは料理がうまい。
Our company decided on flat rate pricing.我が社は均一料金にすることに決定した。
I'm good at cooking.料理は得意です。
It is said that she is a good cook.彼女は料理が上手だそうだ。
Please help me prepare the food.料理をするのを手伝ってよ。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からの様々な原材料を輸入している。
I didn't know you were such a good cook.あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
He asked if I liked Chinese food.彼は私に中華料理が好きかどうかたずねた。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
At the sight of cooked snails, Jane turned pale.料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。
There used to be a grocery store around the corner.昔はかどに食料品店があったものだ。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
Jim has learned to like Japanese dishes.ジムは日本料理が好きになった。
What is sukiyaki made of?すき焼きはどんな材料を使うのですか。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
This dish is more delicious than that one.この料理はあの料理よりおいしい。
I'm not good at eating Japanese food with chopsticks.箸で日本料理を食べるのがあまり上手じゃないのに。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
This stove uses kerosene.このストーブは石油を燃料とする。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material.彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。
What happened to our food?私たちの料理はどうなっているのですか。
They soon used up their food supplies.彼らはすぐに買っておいた食料品を使い果たしてしまった。
I don't have much interest in cooking.私は料理にはあまり興味がない。
This was the first Japanese food I had ever tasted.これは私が初めて味わった日本料理だった。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
I have to pay high rates to the boarding.高い料金を下宿屋に払わねばならない。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License