Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are a good cook, aren't you? | 料理うまいね。 | |
| They say she's good at cooking. | 彼女は料理が上手だそうだ。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| The pay is not adequate for a family of six. | その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。 | |
| My mother is a very good cook. | 私の母は料理がとても上手です。 | |
| The refugees are well set up with food. | 難民たちは食料を十分に供給されている。 | |
| She complained about my low salary. | 彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。 | |
| Any dish will do if it is delicious. | おいしいならばどんな料理でもよい。 | |
| Cooking takes too much time. | 料理にあまりに時間がかかりすぎる。 | |
| I like French food very much. | 私はフランス料理が好きです。 | |
| I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies. | 昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。 | |
| He is always complaining about his low salary. | 彼はいつも給料が安いとこぼしている。 | |
| My husband is better able to cook than I. | 夫は私より上手に料理する。 | |
| We import raw materials and export the finished products. | 我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。 | |
| The food is cold. | 料理が冷えてしまっている。 | |
| There used to be a grocery store around the corner. | 昔はかどに食料品店があったものだ。 | |
| She cooked us Chinese dishes last night. | 彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。 | |
| Some hospitals hand out free samples of baby milk. | 一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。 | |
| You were seen to cook. | あなたが料理するのを見た。 | |
| Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
| This car runs on alcohol. | この自動車はアルコールを燃料に使う。 | |
| They demonstrated against the raising of the tuition fees. | 彼らは授業料値上げに反対してデモをした。 | |
| Both our food and water were running out. | 食料も水も底をつきかけてきた。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on. | 彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。 | |
| In the absence of sufficient data, the survey was given up. | 資料不足のため調査は中止された。 | |
| He asked if I liked Chinese food. | 彼は中華料理がすきかたずねた。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| Both boys and girls should take cooking class in school. | 男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。 | |
| You had better live on your salary. | 自分の給料で生活したほうがいいよ。 | |
| Mrs. Wood was a very good cook. | ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。 | |
| I'm no better at cooking than my mother. | 私は母より料理は得意ではない。 | |
| Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail! | 今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ! | |
| My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license. | 髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。 | |
| Goods at the food and clothing stalls were very cheap. | 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 | |
| This is how I cook fish. | こうして私は魚を料理します。 | |
| Father is good at cooking. As for Mother, she is good at eating. | 父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。 | |
| I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material. | 彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。 | |
| She prides herself on her skill in cooking. | 彼女は料理の腕を自慢している。 | |
| Water can not be had for nothing here. | 水はここでは無料ではない。 | |
| As soon as she got her salary, she spent it all. | 彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。 | |
| She has an encyclopedic knowledge of cooking. | 彼女は料理のことならなんでも知っている。 | |
| That'll make for a memorable time. | 貴重な思い出料としては安いものですよ。 | |
| Jim has learned to like Japanese dishes. | ジムは日本料理が好きになった。 | |
| The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. | 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 | |
| She makes careful choices when she buys clothes. | 彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。 | |
| The hamburger is a famous American dish. | ハンバーガーは有名な米国料理です。 | |
| He is well able to pay the charge. | 彼は十分その料金を払える。 | |
| Her cooking is the best. | 彼女の料理は最高だ。 | |
| He gets a reasonable salary as a bank clerk. | 彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。 | |
| Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. | キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 | |
| This ethnic dish is arranged in a Japanese style. | エスニック料理の味は日本風になっている。 | |
| He is a highly paid man. | 彼は高い給料をもらっている。 | |
| I cannot cook as well as my mother does. | 私は母ほど料理が上手ではありません。 | |
| She cooks chicken the way I like. | 彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。 | |
| He is earning twice my salary. | 彼は私の二倍の給料を得ている。 | |
| I'm a big fan of American cooking. | 私はアメリカの料理が大好きです。 | |
| My aunt won an all-expenses-paid tour of Hawaii. | 私の伯母は、無料ハワイ旅行に当たった。 | |
| My sister is not a good cook, and neither am I. | 私の姉は料理が上手でないし、私も上手でない。 | |
| My father gives my mother all of his salary. | 父は母に彼の給料全額を渡している。 | |
| "Are the drinks free?" "Only for ladies." | 「飲み物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」 | |
| I've never seen you cook. Can you cook anything at all? | あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。 | |
| How about Thai food? | タイ料理なんか、いかがですか。 | |
| We want a woman who's good at cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| It's free of charge. | 無料です。 | |
| The salary will be raised from April. | 4月から給料があがる。 | |
| She isn't a good cook. | 彼女は料理が上手ではない。 | |
| Do you like cooking? | 料理するのは好きですか。 | |
| Please tell the chef it was delicious. | 料理長においしかったとお伝え下さい。 | |
| They brought solid fuel with them. | 彼らは固形燃料を携えていた。 | |
| Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. | 尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。 | |
| I have no objection to paying a special fee if it is necessary. | 必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。 | |
| Children under three are admitted free of charge. | 三歳未満の子供は入場無料。 | |
| My husband is a very good cook. | 私の夫はとても料理が上手です。 | |
| The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel. | 海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。 | |
| It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting. | 原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。 | |
| Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls. | じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。 | |
| He gets a good salary. | 彼は高い給料をもらっている。 | |
| This is how I usually cook fish. | こうして私はいつも魚を料理する。 | |
| They regaled me on a Chinese banquet. | 彼らは私を豪華な中華料理でもてなした。 | |
| Canned food doesn't interest her. | 缶詰の食料は彼女のお気に召さない。 | |
| I hear you are good at cooking. | 料理がお上手と聞いています。 | |
| Fossil fuels won't be available forever. | 化石燃料は永久に利用できるわけない。 | |
| She can't cook well. | 彼女はじょうずに料理ができません。 | |
| How much is the commission? | 手数料はいくらですか。 | |
| White wine is the usual companion of fish. | 白ワインは魚料理にはつきものだ。 | |
| I've never tasted anything as unusual as this. | こんな変わった料理ははじめてです。 | |
| How much we pay you depends on your skill. | あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。 | |
| There is an abundant supply of foodstuffs. | 食料は十分に供給されている。 | |
| Whenever he comes to this place, he orders the same dish. | 彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。 | |
| Pay will be based on experience and educational background. | 給料は、経験と学歴に基づいて決まります。 | |
| What are the charges in this hotel? | このホテルの料金はいくらですか。 | |
| Her husband is an excellent cook. | 彼女の夫は料理の名人なのだ。 | |
| The marketing department is responsible for pricing new service. | 新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。 | |
| Her cooking is amazing. | 彼女の料理は最高だ。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour. | ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。 | |
| Please send us more information. | 新しい資料をお送りください。 | |
| My uncle engaged himself in teaching cooking. | 私のおじは料理を教える仕事をしていた。 | |
| In autumn some animals store food for the winter. | 冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。 | |