UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
What are the charges in this hotel?このホテルの宿泊料はいくらですか。
Today's food is quite elaborate.今日の料理は随分と手が込んでいるね。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
This restaurant is famous for its excellent cuisine.このレストランは料理がおいしいので有名だ。
He likes Italian food.彼は、イタリア料理が好きだ。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
There was food enough for us all.私たち皆に行き渡るだけの食料があった。
Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV.母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。
That restaurant serves excellent food.あのレストランはすばらしい料理を出す。
How much was the additional charge?割り増し料金はいくらでしたか。
No, Chinese dishes are the best.いや、中華料理がいちばんいいです。
Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well.料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。
I didn't know Tom could cook so well.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
The repair bill includes parts and labor.修理費には部品代と手数料が含まれます。
She's as good a cook as her mother.彼女はお母さんと同じくらい料理が上手です。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
Cooking runs in my family.うちの家族には料理人の血がながれているの。
I am cooking now.今料理をしています。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
It's free of charge.無料です。
You don't like Chinese cooking?中国料理好きじゃありませんか?
I prefer the updated version of his cookbook.私は彼の料理の本の新しい方が好きです。
How did you come by an admission ticket for the auto show free of charge?どのようにしてモーターショーの入場券を無料で手に入れたのですか。
This food is too salty.この料理は塩がききすぎている。
I am busy cooking at the moment.私は今のところ料理に忙しい。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
Thursday night is free beer night.木曜の夜はビールが無料なのです。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
This car runs on alcohol.この自動車はアルコールを燃料に使う。
They deal in shoes and clothes at that store.その店ではくつと衣料が売られている。
She cooked us Chinese dishes last night.彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
What do you think of Japanese food?日本料理をどう思いますか。
They soon used up their food supplies.彼らはすぐに買っておいた食料品を使い果たしてしまった。
Most foreigners learn to like Japanese dishes.大抵の外国人は日本料理を好むようになる。
How would you like your eggs?卵はどう料理しましょうか。
He easily licked his opponent.彼は敵を料理した。
Our department doesn't have that information.その資料はこの部署にはありません。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
Mrs. Wood was very good at cooking.ウッド夫人はとても料理上手でした。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
We might as well eat dog food as eat such a dish.こんな料理を食べるくらいならドッグフードを食べた方がましだ。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
To provide food for the hungry.飢えた人々に食料を与える。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
There was a shortage of fuel.燃料が不足していた。
Water can not be had for nothing here.水はここでは無料ではない。
They serve delicious food at that restaurant.あのレストランはおいしい料理を出します。
I saw you cooking.あなたが料理するのを見た。
I don't know how to cook too many things.料理のレパートリーは限られてるの。
My father ran in the cooking contest and won the first prize.お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
A nice roast chicken is one of my favorite dishes.おいしいローストチキンは私のお気に入りの料理の1つです。
Tom ate some spicy Indian food.トムさんは辛いインド料理を食べました。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
The girl reading a cookbook is Kate.料理の本を読んでいる女の子はケートです。
We get the materials from Malaysia.私達は原料をマレーシアから仕入れている。
I made this food myself.この料理は私が作りました。
This ethnic dish is arranged in a Japanese style.エスニック料理の味は日本風になっている。
There is enough here to feed the whole family.ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
How about Thai food?タイ料理なんか、いかがですか。
I've never eaten Chinese food before.今まで一度も中国料理を食べたことがない。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
It costs $100 a night not counting tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
General admission is $7 for adults.一般入場料は大人が7ドルです。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
Where is there a soft drink vending machine?清涼飲料の自動販売機はどこですか。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金滞納で電話を止められた。
Korean food is generally very spicy.韓国料理は一般的に辛い。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
What are you cooking?何を料理しているの。
She can't cook well.彼女はじょうずに料理ができません。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
I'm a big fan of American cooking.私はアメリカの料理が大好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License