The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '料'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.
航空料金の方が鉄道料金より高い。
I got a ticket for free.
私は無料で切符を手にいれた。
I don't care for meat.
私は肉料理を好まない。
With winter coming on, they have to buy a lot of fuel.
冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。
My wife is anything but a good cook.
私の妻は料理がまるきりへたです。
My mother cooked the potatoes very well.
母はとっても上手にジャガイモを料理した。
A cafeteria is a self-service style restaurant.
カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
They regaled me on a Chinese banquet.
彼らは私を豪華な中華料理でもてなした。
Of course, neither goods nor mailing fee returned.
もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.
料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
I have to pay high rates to the boarding.
高い料金を下宿屋に払わねばならない。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
She hasn't got the knack of cooking yet.
彼女はまだ料理のコツを覚えていない。
The repair bill includes parts and labor.
修理費には部品代と手数料が含まれます。
The pay is based on sales.
給料は歩合制です。
With this ticket, two people can enter for free.
この切符では2人無料で入場できる。
Thank you for preparing meals for me while I was sick in bed.
私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
I cook, but I'm really crap at it.
私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。
Can't you get by on your salary?
今の給料ではやっていけないの?
My uncle engaged himself in teaching cooking.
私のおじは料理を教える仕事をしていた。
It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking.
ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.
この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.
赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
She gets paid a lot.
彼女は給料をたくさんもらっている。
Do you charge for delivery?
配送は有料ですか。
Our rates increased in April.
4月に給料があがりました。
The manager advanced him two weeks' wages.
支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
There's a nice Thai restaurant near here.
近くにおいしいタイ料理のお店があるんです。
Some hospitals hand out free samples of baby milk.
一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.
彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
He was busy collecting stuff for his report.
彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。
I am cooking now.
今料理をしています。
He earns a good salary.
彼はいい給料をもらっている。
Both boys and girls should take cooking class in school.
男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。
Japan imports various raw materials from abroad.
日本は海外からさまざまな原材料を輸入している。
How much is the express?
急行の料金は幾らですか。
She cooks for him every day.
彼女は毎日彼のために料理を作る。
Do you like Japanese dishes?
日本料理はお好きですか。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
Join now and pay nothing for a whole year.
今登録されれば、1年間無料です。
I am in the grocery line.
食料品商をやっている。
His low salary prevents him from buying the house.
給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school.
彼女は料理学校で2、3のコースを取ろうかと考えている。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant.
このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。
I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies.
昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。
He complained of the dish tasting bad.
彼は料理がまずいと文句を言った。
He is backward in science.
彼は料理が遅れている。
International postal rates differ according to destination.
国際郵便料金は宛先によって異なる。
Do you like to cook Japanese foods?
日本料理を作るのはお好きですか。
I serve pub food to Canadian customers.
カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
I must be content with my present salary.
私は現在の給料に満足しなければならない。
Do you charge separately for drinks?
ドリンク料金は別ですか。
Mother is busy cooking and washing all day long.
母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
The refugees are well set up with food.
難民たちは食料を十分に供給されている。
She received the electricity bill today.
彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.
彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
She would cook it in her own way.
彼女はどうしてもそれを自己流に料理したがった。
A nice roast chicken is one of my favorite dishes.
おいしいローストチキンは私のお気に入りの料理の1つです。
She used all her skills making this dish.
彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.
最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
They could not get enough food.
彼らはじゅうぶんな食料を手に入れられなかった。
He easily licked his opponent.
彼は敵を料理した。
Japan has to import most of its raw materials.
日本は材料のほとんどを輸入しなければならない。
She's what you call a "delinquent mom," but she's good at cooking, and most importantly, she's a really caring parent.
彼女はいわゆるヤンママだけど、料理は上手だし、なにより子どものことをとても大切にしてるんだよ。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
How about some Spanish food?
スペイン料理なんかどうですか。
I owe it to him that I can earn a good salary.
私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
My mother is now in the kitchen cooking.
母は現在台所で料理をしています。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
I've never tasted anything as unusual as this.
こんな変わった料理ははじめてです。
Do you know how to cook meat?
君は肉の料理の仕方を知っていますか。
Admission is free for preschool children.
就学前の子供は入場無料です。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.
健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook.
私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.
不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
My sister is not a good cook, and neither am I.
私の姉は料理が上手でないし、私も上手でない。
They supplied us with food.
彼らは私たちに食料を供給してくれた。
The fowls were well roasted by the cook.
鳥は料理人がほどよく焼いた。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.
ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Is your wife a good cook?
奥様はお料理がお上手ですか。
Is there a weekly rate?
週間契約の特別料金はありますか。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.