UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know how to cook fish?あなたは魚の料理の仕方を知っていますか。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
I cook well.料理は得意です。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
How much is the admission?入場料はいくらですか?
They sell good foods at that shop.あの店では良質の食料品を売っている。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
This is how I cook fish.こうして私は魚を料理します。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
I didn't know Tom could cook so well.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
She likes cooking for her family.彼女は家族のために料理するのが好きです。
Acid rain in drinking water affects human health.飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
I love Korean food because of the hot spices.私は辛いので韓国料理が好きです。
There is an extra charge for mailing packages by express.小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。
The mother seemed busy cooking.母は忙しそうに料理をしていた。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Too many cooks spoil the broth.料理人が多すぎるとスープができそこなう。
This dish has a strong flavor of garlic.この料理はにんにくがきいている。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
I haven't eaten French food since I left France.フランスを離れてからずっとフランス料理を食べていません。
Does every boy have to learn cooking in your school?あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
Canned food doesn't interest her.缶詰の食料は彼女のお気に召さない。
My hobby is to cook.私の趣味は料理をすることだ。
This pamphlet is free of charge.このパンフレットは無料です。
They say she's good at cooking.彼女は料理がうまいそうだ。
You can have it for nothing.それは無料でもらえます。
My specialty is French onion gratin soup得意料理はオニオングラタンスープです。
She asked how to cook the fish.彼女はその魚の料理方法を尋ねた。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Do you like cooking?料理するのは好き?
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
Do you like to cook Japanese foods?日本料理を作るのはお好きですか。
Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy.経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。
We deliver your order free of charge within a 20-mile limit.20マイル以内の配達は無料です。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
You can get good food for a modest sum at the restaurant.あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
With winter coming on, they have to buy a lot of fuel.冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
The price of the meal includes a service charge.食事代はサービス料も込みになっています。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
She read a cookbook last night.昨夜、彼女は料理の本を読んだ。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
Is this the first time for you to have Japanese food?日本料理は初めてですか。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
I assumed it was free.無料だと思った。
It's free.それは無料です。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
Please tell me what kind of cooking this is.これはどんな料理か説明してください。
"Are the drinks free?" "Only for ladies."「飲み物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」
They deal in shoes and clothes at that store.その店ではくつと衣料が売られている。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
What are the charges in this hotel?このホテルの宿泊料金はいくらですか。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
This newspaper is free.この新聞は無料です。
I'm no better at cooking than my mother.私は母より料理は得意ではない。
Curry and rice is my favorite dish.カレーライスは私の好きな料理です。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
The novelist gathered materials for his work.その小説家は本を書くために材料を集めた。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
You were seen to cook.あなたが料理するのを見た。
Is there a service charge for that?それには手数料がかかりますか。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
Taiwanese food is milder than Indian food.台湾料理はインド料理ほど辛くない。
If it is free, please send me a copy.もしも無料でしたら1部コピーしてください。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
Please send us more information.新しい資料をお送りください。
He was busy collecting stuff for his report.彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。
It is cheaper than chemical fertilizers.それは化学肥料よりも安い。
The dish told on my stomach.その料理は私の胃にこたえた。
It costs $100 a night not counting tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
He is proud that his wife is a good cook.彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
She is busy cooking dinner.彼女は夕食を料理するのに忙しい。
I met her by chance at a restaurant yesterday.昨日ある料理店で偶然彼女に会った。
I'll try my hand at cooking.試しに料理をしてみようかな。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
It is best to review the material before the presentation.プレゼンテーションの前に資料に目を通しておくのが一番いい。
You must be a good cook.きっとお料理上手なんですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License