UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
I am busy cooking at the moment.私は今のところ料理に忙しい。
She completely cleaned her plate.彼女はその料理をきれいにたいらげた。
You will miss Japanese food in the United States.あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
She spent all afternoon cooking.彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The cook was astonished at his incredible appetite.その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
This was the first Japanese food I had ever tasted.これは私が初めて味わった日本料理だった。
I ate Japanese food for the first time.私は初めて日本料理を食べた。
She cooks very well.彼女はとても料理が上手です。
Both boys and girls should take cooking class in school.男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
The repair bill includes parts and labor.修理費には部品代と手数料が含まれます。
He likes Italian food.彼は、イタリア料理が好きだ。
Please help me prepare the food.料理をするのを手伝ってよ。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
This is free.これ無料です。
What are the charges in this hotel?このホテルの宿泊料はいくらですか。
Susan is a good cook.スーザンは料理がうまい。
What kinds of meat dishes do you serve?肉料理は何がありますか。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
Mrs. Wood was very good at cooking.ウッド夫人はとても料理上手でした。
I'll miss your cooking.君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
Mother has not cooked dinner yet.母はまだディナーを料理していません。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
I got the ticket for nothing.私は無料で切符を手にいれた。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
All our catalogues are free for the asking.当店のすべてのカタログは求めさえすれば無料でさしあげます。
I cook well.料理は得意です。
It's free of charge.無料です。
I'm not good at eating Japanese food with chopsticks.箸で日本料理を食べるのがあまり上手じゃないのに。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
Gasoline is used for fuel.ガソリンは燃料として使われる。
We want a woman who's good at cooking.料理のうまい女性が欲しい。
How much is the bus fare?バス料金はいくらですか。
I'm a big fan of American cooking.私はアメリカの料理が大好きです。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.首都圏でも燃料が不足している。
It is cheaper than chemical fertilizers.それは化学肥料よりも安い。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
Would you explain what this is?これはどんな料理か説明してください。
This garden is open to the public and it's free.その公園は無料で一般公開されている。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
They made huge, grotesque, yet beautiful poles of red cedar.ベイスギを材料に巨大でグロテスクな、しかし美しい円柱を作った。
I'm afraid I'm not much of a cook.私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
I would appreciate any information you can send to us.どのような資料でも送っていただけるとうれしいです。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
My aunt won an all-expenses-paid tour of Hawaii.私の伯母は、無料ハワイ旅行に当たった。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。
Our department doesn't have that information.その資料はこの部署にはありません。
The hair-dressing liquid gave off a strong smell.その整髪料は強いにおいを発した。
I love Korean food.韓国料理が大好きです。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
There's enough food to go round.みんなに行き渡るだけの食料がある。
I made this food myself.この料理は私が作りました。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
I've never eaten Chinese food before.今まで一度も中国料理を食べたことがない。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
Tom often eats Thai food.トムさんはよくタイ料理を食べます。
My mother is a very good cook.私の母は料理がとても上手です。
I like French food very much.私はフランス料理が好きです。
This dish is more delicious than that one.この料理はあの料理よりおいしい。
The dish told on my stomach.その料理は私の胃にこたえた。
I am no match for her in cooking.料理では私は彼女にかなわない。
This ethnic dish is arranged in a Japanese style.エスニック料理の味は日本風になっている。
I have two passes to the Imperial Theater.私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。
Is this your first time to eat Japanese food?日本料理は初めてですか。
My husband is better able to cook than I.夫は私より上手に料理する。
Do you like cooking?料理するのは好きですか。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
Cooking takes too much time.料理にあまりに時間がかかりすぎる。
I'm not used to spicy food.スパイスの効いた料理には慣れていません。
Korean food is noted for its spicy flavor.韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。
"Are the drinks free?" "Only for ladies."「飲み物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
Jim has learned to like Japanese dishes.ジムは日本料理が好きになった。
I'll try my hand at cooking.試しに料理をしてみようかな。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
My wife and I like to go out for Chinese food once in a while.妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。
We get the materials from Malaysia.私達は原料をマレーシアから仕入れている。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License