UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She would cook it in her own way.彼女はどうしてもそれを自己流に料理したがった。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
Tom taught me how to cook.トムは料理の仕方を私に教えてくれた。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Jane told us that cooking was not difficult.料理はむずかしくないとジェーンは私たちに言った。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
Do you like Indonesian food?インドネシア料理はお好きですか?
The service charge is extra.別にサービス料を申し受けます。
She is busy cooking dinner.彼女は夕食を料理するのに忙しい。
Food is still scarce in the region.その地域ではまだ食料が不足している。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
Could you give me a new dish of these?この料理を新しいものと交換してもらえますか。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
This restaurant is famous for its excellent cuisine.このレストランは料理がおいしいので有名だ。
The girl reading a cookbook is Kate.料理の本を読んでいる女の子はケートです。
Furniture made of good materials sells well.すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。
There used to be a grocery store around the corner.昔はかどに食料品店があったものだ。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
I know a good Italian restaurant.ボクいいイタリア料理の店しってるんだ。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
It seems that his sister is a good cook.彼の妹は料理が上手らしい。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
To provide food for the hungry.飢えた人々に食料を与える。
She has an encyclopedic knowledge of cooking.彼女は料理のことならなんでも知っている。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
How can you eat only rich food like this every day.よくそんなこってりした料理ばっかり毎日食べられるね。
She is used to cooking.彼女は料理をするのに慣れている。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
I want to buy cooking utensils in one lot.料理用具を一括して買いたい。
My sister is not a good cook, and neither am I.私の姉は料理が上手でないし、私も上手でない。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
I would appreciate any information you can send to us.どのような資料でも送っていただけるとうれしいです。
Millions of trees have been cut down for fuel.何百万という木が切り倒されて燃料になった。
I learned cooking under my sister's tuition.料理は姉を先生にして習いました。
I'm no better at cooking than my mother.私は母より料理は得意ではない。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
He is good at cooking.彼は料理が上手だ。
Any apartment will do as long as the rent is reasonable.賃料が手頃なら、どんなマンションでも構いません。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Thank you for preparing meals for me while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
No, Chinese dishes are the best.いや、中華料理がいちばんいいです。
She made a delicious meal for him.彼女は彼においしい料理を作ってやった。
This dish goes very well with sake.この料理は酒によく合う。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
Excuse me. That fare is not enough.もしもし、料金不足ですよ。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
You are a good cook, aren't you?料理うまいね。
Join now and pay nothing for a whole year.今登録されれば、1年間無料です。
In Thailand, people use coconuts for food, drink and toys.タイでは人々は料理、飲み物、おもちゃにココナッツを使う。
I didn't know you could cook so well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
I am able to obtain a registration form for free.登録用紙は無料で入手できます。
He has a large store of food.彼は食料の蓄えは十分にある。
They serve delicious food at that restaurant.あのレストランはおいしい料理を出します。
My hobby is cooking.私の趣味は料理をすることだ。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
Could you heat this dish?この料理をもうすこし温めてもらえませんか。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
The car ran out of gas before reaching the city.その車は町につく前に燃料切れになってしまった。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
I met her by chance at a restaurant yesterday.昨日ある料理店で偶然彼女に会った。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well.料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
Nothing tastes as good as the food that you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
Do you have any questions about the menu?料理について何か質問がありますか。
He can cook as well as his wife.彼は奥さんに劣らず料理がうまい。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
I made this food myself.この料理は私が作りました。
I don't like to cook when it's hot outside.外が暑い時に料理するのは好きではない。
Are drinks free?飲み物は無料ですか。
My hobby is to cook.私の趣味は料理をすることだ。
It's free.それは無料です。
Translating this material calls for a lot of patience.この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
What's the daily rate for a Toyota?トヨタの1日あたりの料金は?
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。
I don't care for meat.私は肉料理を好まない。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Admission charges aggregated $2500.入場料は総計2500ドルになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License