UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I haven't enough material to write a book yet.本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
There was food enough for us all.私たち皆に行き渡るだけの食料があった。
My mother had been cooking supper for two hours when I got home.私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。
It is questionable whether this data can be relied on.この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
Japan depends on imports for raw materials.日本は原料を輸入に頼っている。
The second course contains meat.2番のお料理には肉が入っています。
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
I made this food myself.この料理は私が作りました。
Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month.授業料は本月25日限り納付の事。
My sister is not a good cook, and neither am I.私の姉は料理が上手でないし、私も上手でない。
She is used to cooking.彼女は料理になれている。
I am busy cooking at the moment.私は今のところ料理に忙しい。
He is backward in science.彼は料理が遅れている。
I found a good Mexican restaurant.おいしいメキシコ料理のレストランを見つけました。
I saw you cooking.あなたが料理するのを見た。
We need a woman able in cooking.料理のうまい女性が欲しい。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
My sister isn't used to cooking.私の妹は料理に慣れていない。
I am cooking now.今料理をしています。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
Could you charge it to my room?料金は部屋につけておいていただけますか。
What kinds of Japanese food do you like?あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。
I love Italian food.イタリア料理が大好きです。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
We charge a commission of 3%.手数料は3パーセントかかります。
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
My husband is better able to cook than I.夫は私より上手に料理する。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
The cook was astonished at his incredible appetite.料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
I like French food very much.フランス料理は私の甚だ好む所だ。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
She cooked us Chinese dishes last night.彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
Do you have the stuff you need to make the rug?穀物を作るのに必要な材料はありますか。
If it is free, please send me a copy.もしも無料でしたら1部コピーしてください。
I'm afraid I'm not much of a cook.私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
Both boys and girls should take cooking class in school.男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。
I learned cooking under my sister's tuition.料理は姉を先生にして習いました。
He can cook as well as his wife.彼は奥さんに劣らず料理がうまい。
A permanent costs extra.パーマは別料金です。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
She cooked herself a good meal.彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
It was very kind of you to make dishes while I was down.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
Admission Free.入場無料。
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday.きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
My allowance does not pay for my tuition.もらう金では授業料にはたりない。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
Plastics have taken the place of many conventional materials.プラスチックが従来の多くの材料に取って代わった。
It is cheaper than chemical fertilizers.それは化学肥料よりも安い。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
I love American food.私はアメリカの料理が大好きです。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からさまざまな原材料を購入している。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
How much is the premium?保険料は幾らですか。
Join now and pay nothing for a whole year.今登録されれば、1年間無料です。
We deliver your order free of charge within a 20-mile limit.20マイル以内の配達は無料です。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
I like to serve unusual foods at my dinner parties.私はディナーパーティーで変わった料理を出すのが好きです。
Is your wife a good cook?奥様はお料理がお上手ですか。
Too many cooks spoil the broth.料理人が多すぎるとスープができそこなう。
Let's get some brochures from the travel bureau.政府観光局から資料をもらおう。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
The hamburger is a famous American dish.ハンバーガーは有名な米国料理です。
Her cooking is the best.彼女の料理は最高だ。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
This is how I usually cook fish.こうして私はいつも魚を料理する。
The price includes the postage charge.価格には郵送料が含まれている。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
It seems that his sister is a good cook.彼の妹は料理が上手らしい。
She boasts that she's good at cooking.彼女は料理がうまいと自慢している。
This was the first Japanese food I had ever tasted.これは私が初めて味わった日本料理だった。
Acid rain in drinking water affects human health.飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
I'm not used to spicy food.スパイスの効いた料理には慣れていません。
I want to buy cooking utensils in one lot.料理用具を一括して買いたい。
My mother is a very good cook.私の母は料理がとても上手です。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
Cooking takes too much time.料理にあまりに時間がかかりすぎる。
My mother cooks well.母は料理が上手です。
My hobby is to cook.私の趣味は料理をすることだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License