UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you charge for delivery?配達は有料ですか。
I want to buy cooking utensils in one lot.料理用具を一括して買いたい。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
Mother is busy cooking and washing all day long.母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
She spread dishes on the table.彼女は食卓に料理を並べた。
The parking lot is free of charge.その駐車場は無料だ。
She has a strong liking for cooking.彼女は料理をするのが大変好きです。
What do you think of Japanese food?日本料理をどう思いますか。
The price includes the postage charge.価格には郵送料が含まれている。
Draw a chicken before cooking.料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Join now and pay nothing for a whole year.今登録されれば、1年間無料です。
It's free.無料です。
How well she cooks!彼女は料理がなんと上手なのだろう。
Do you like cooking?料理するのは好きですか。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
That chef prepares different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
We cooked egg dishes.私達は卵料理を作った。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
What's the daily rate for a Toyota?トヨタの1日あたりの料金は?
This car runs on alcohol.この自動車はアルコールを燃料に使う。
Too many cooks spoil the broth.料理人が多すぎるとスープができそこなう。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
She seems to be a good cook.彼女は料理がうまそうだ。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
What kinds of Japanese food do you like?あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。
My sister isn't used to cooking.私の妹は料理に慣れていない。
Admission is free for preschool children.就学前の子供は入場無料です。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
He is backward in science.彼は料理が遅れている。
They serve delicious food at that restaurant.あのレストランはおいしい料理を出します。
Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV.母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。
I didn't know you could cook so well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
This food called BLT; what's in it?このBLTという料理は、どんな材料なのですか。
She provided the traveler with food and clothing.彼女は旅行者に衣料を与えた。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
They're giving away samples free.無料で見本を配っています。
My mother is now in the kitchen cooking.母は現在台所で料理をしています。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
This soap is infused with natural fragrances.この石けんには天然香料が入っている。
When it comes to cooking, you cannot beat Mary.料理と言うことになれば、君はメアリーにはかなわない。
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
Cooking is interesting.料理することは面白い。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Let's get some brochures from the travel bureau.政府観光局から資料をもらおう。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Do you like cooking?料理するのは好き?
It was very kind of you to make dishes while I was down.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
This dish has a strong flavor of garlic.この料理はにんにくがきいている。
She is used to cooking.彼女は料理になれている。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
Petroleum was replacing coal as fuel.燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。
My wife and I like to go out for Chinese food once in a while.妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
What happened to our food?私たちの料理はどうなっているのですか。
Mother is cooking in the kitchen.母は現在台所で料理をしています。
Curry and rice is my favorite dish.カレーライスは私の好きな料理です。
I want to eat French cuisine.フランス料理が食べたいです。
Do you charge for delivery?配送は有料ですか。
Could you heat this dish?この料理をもうすこし温めてもらえませんか。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
What are you cooking?何を料理しているの。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
Steak is my favorite dish.ステーキは私の好きな料理です。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
I haven't enough material to write a book yet.本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
She said, "Thank you for the meal," to the cook.彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。
She's what you call a "delinquent mom," but she's good at cooking, and most importantly, she's a really caring parent.彼女はいわゆるヤンママだけど、料理は上手だし、なにより子どものことをとても大切にしてるんだよ。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
Flour is the main ingredient in cakes.小麦粉はケーキの主な材料だ。
I don't like to cook when it's hot outside.外が暑い時に料理するのは好きではない。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
The mother seemed busy cooking.母は忙しそうに料理をしていた。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
This dish goes very well with sake.この料理は酒によく合う。
At the sight of cooked snails, Jane turned pale.料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。
He provided them with food.彼は彼らに食料を与えた。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License