UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is used to cooking.彼女は料理をするのに慣れている。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
The charge for a front row seats is 5 dollars.前列の席の料金は5ドルです。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
The natives collect and store rain-water to drink.原住民は雨水をためて飲料水にしている。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
Roast chicken is one of my favorite dishes.ローストチキンは大好きな料理の1つです。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Please tell me how to cook sukiyaki.どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
The cook was astonished at his incredible appetite.その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
I like French food very much.私はフランス料理が好きです。
Do you know how to cook fish?あなたは魚の料理の仕方を知っていますか。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
The room charge is $100 a night plus tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からの様々な原材料を輸入している。
The batteries are extra.バッテリーは別料金になっております。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
Do you have any regional dishes?この地方の名物料理がありますか。
There was a great variety of dishes on the menu.メニューにはいろいろ多彩な料理があった。
Japan has to import most of its raw materials.日本は材料のほとんどを輸入しなければならない。
The mother seemed busy cooking.母は忙しそうに料理をしていた。
She completely cleaned her plate.彼女はその料理をきれいにたいらげた。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
Do you like Japanese dishes?日本料理はお好きですか。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
The soldiers' food supply is running out.兵士の食料が底をつきかけている。
Furniture made of good materials sells well.すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。
My wife and I like to go out for Chinese food once in a while.妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
Acid rain in drinking water affects human health.飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
My sister isn't used to cooking.私の妹は料理に慣れていない。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
Father is good at cooking. As for Mother, she is good at eating.父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
I got the ticket for nothing.私は無料で切符を手にいれた。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
She loves to cook.彼女は大の料理好きだ。
He asked if I liked Chinese food.彼は私に中華料理が好きかどうかたずねた。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
I love Korean food.韓国料理が大好きです。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
Is your wife a good cook?奥様はお料理がお上手ですか。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
How much is the entrance fee?入場料は一人いくらですか。
I haven't enough material to write a book yet.本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
Bob can cook.ボブは料理ができる。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
We have still a lot of food left.食料はまだいくらでもある。
My husband is a very good cook.私の夫はとても料理が上手です。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Jane told us that cooking was not difficult.料理はむずかしくないとジェーンは私たちに言った。
You were seen to cook.あなたが料理するのを見た。
Food is still scarce in the region.その地域ではまだ食料が不足している。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
Cooking's one of my strong suits.私は料理が得意です。
Cook for me.僕に料理を作って。
He provided them with food.彼は彼らに食料を与えた。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
He paid double the usual fare.彼は通常の料金の2倍払った。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
There are still a lot of dishes on the table.テーブルの上にはまだたくさんの料理がある。
I'm good at cooking.料理は得意です。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Could you charge it to my room?料金は部屋につけておいていただけますか。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
Chinese food is no less delicious than French.中華料理はフランス料理と同様に美味しい。
What sauce do you use for this dish?この料理にソースはどんな味ですか。
Both our food and water were running out.食料も水も底をつきかけてきた。
How well she cooks!彼女は料理がなんと上手なのだろう。
Mrs. Wood was very good at cooking.ウッド夫人はとても料理上手でした。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
Mike was very kind. He got my car repaired for free.マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。
Her cooking is the best.彼女の料理は最高だ。
Mother is busy cooking and washing all day long.母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
She made a delicious meal for him.彼女は彼においしい料理を作ってやった。
I don't have much interest in cooking.私は料理にはあまり興味がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License