UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This car runs on alcohol.この自動車はアルコールを燃料に使う。
We usually eat cooked fish.私たちは普通料理された魚を食べる。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
I love American food.私はアメリカの料理が大好きです。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
Our company decided on flat rate pricing.我が社は均一料金にすることに決定した。
Most foreigners learn to like Japanese dishes.大抵の外国人は日本料理を好むようになる。
Do you charge separately for drinks?ドリンク料金は別ですか。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
What are you cooking?何を料理しているの。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
The insurance on his violin costs $200 a year.彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
That amount of food will last them for a week.あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
She cooks things for me that I like.彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。
The car ran out of gas before reaching the city.その車は町につく前に燃料切れになってしまった。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
The cook was astonished at his incredible appetite.料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
We call her a chef.私たちは彼女を料理長と呼んでいます。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
I don't know how to cook too many things.料理のレパートリーは限られてるの。
What will the postage be?郵便料金はいくらになりますか。
Join now and pay nothing for a whole year.今登録されれば、1年間無料です。
Are there any types of cuisine or restaurants that you could recommend?おすすめ料理、おすすめレストランがありますか。
She will have to cook for everyone.彼女はみんなのために料理をしなければならないでしょう。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
To provide food for the hungry.飢えた人々に食料を与える。
I have two passes to the Imperial Theater.私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
I cook, but I'm really crap at it.私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
How do you cook this fish in France?フランスではこの魚をどう料理しますか。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Our supply of food is exhausted.我々の食料は底を突いた。
My father ran in the cooking contest and won the first prize.お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。
My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook.私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
How much is the entrance fee?入場料はいくらですか。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
Korean food is noted for its spicy flavor.韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
The hamburger is a famous American dish.ハンバーガーは有名な米国料理です。
This food is perfect for a convalescent.この料理は病み上がりの人にぴったりです。
Choose whatever dish you want from the menu.メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday.きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。
Korean food is generally very spicy.韓国料理は一般的に辛い。
The room charge is 100 USD a night plus tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
Do you have any questions about the menu?料理について何か質問がありますか。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
She spent all afternoon cooking.彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
This heater burns gas.このヒーターはガスを燃料とする。
It is difficult planning meals for so many people.それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
There's a nice Thai restaurant near here.近くにおいしいタイ料理のお店があるんです。
I didn't know you were such a good cook.あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
I don't care for meat.私は肉料理を好まない。
How can you eat only rich food like this every day.よくそんなこってりした料理ばっかり毎日食べられるね。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
It's for free.無料です。
They say she's good at cooking.彼女は料理がうまいそうだ。
Draw a chicken before cooking.料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
No, Chinese dishes are the best.いや、中華料理がいちばんいいです。
Korean food is generally very hot.韓国料理は一般的に辛い。
He easily licked his opponent.彼は敵を料理した。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
What's the daily rate for a Toyota?トヨタの1日あたりの料金は?
Water can not be had for nothing here.水はここでは無料ではない。
The parking lot is free of charge.その駐車場は無料だ。
Canned food doesn't interest her.缶詰の食料は彼女のお気に召さない。
Chinese food is no less delicious than French.中華料理はフランス料理と同様に美味しい。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
It is a payday today.今日は給料日である。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
There is enough here to feed the whole family.ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
How would you like your eggs?卵はどう料理しましょうか。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
You must pay the admission fee here.ここは入場料を払わなければいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License