UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
She is busy cooking dinner.彼女は夕食を料理するのに忙しい。
A nice roast chicken is one of my favorite dishes.おいしいローストチキンは私のお気に入りの料理の1つです。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Choose whatever dish you want from the menu.メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
How would you like your eggs?卵はどう料理しましょうか。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
This cake is made of the finest ingredients.このケーキは最高の材料で作られている。
They deal in shoes and clothes at that store.その店ではくつと衣料が売られている。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
It is cheaper than chemical fertilizers.それは化学肥料よりも安い。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out.私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
We have still a lot of food left.食料はまだいくらでもある。
It was very kind of you to make dishes while I was down.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
Plastics have taken the place of many conventional materials.プラスチックが従来の多くの材料に取って代わった。
Korean food is generally very spicy.韓国料理は一般的に辛い。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
My mother is now in the kitchen cooking.母は現在台所で料理をしています。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
My sister is cooking in the kitchen.姉は台所で料理しています。
We have reserved a lot of food for emergencies.緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
He likes Italian food.彼は、イタリア料理が好きだ。
She hasn't got the knack of cooking yet.彼女はまだ料理のコツを覚えていない。
Food is still scarce in the region.その地域ではまだ食料が不足している。
Are you good at cooking?料理が得意ですか。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
They're giving away samples free.無料で見本を配っています。
Join now and pay nothing for a whole year.今登録されれば、1年間無料です。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
Please help me prepare the food.料理をするのを手伝ってよ。
Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens.ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
She received the electricity bill today.彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
She cooks for him.彼女は彼のために料理を作る。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
What will the postage be?郵便料金はいくらになりますか。
I'd like to try some Thai food.タイ料理を食べてみたいです。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Tom taught me how to cook.トムは料理の仕方を私に教えてくれた。
This is a free ticket.この切符は無料です。
The fowls were well roasted by the cook.鳥は料理人がほどよく焼いた。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
This booklet is free of charge.この小冊子は無料だ。
The mother seemed busy cooking.母は忙しそうに料理をしていた。
This food called BLT; what's in it?このBLTという料理は、どんな材料なのですか。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
There's a nice Thai restaurant near here.近くにおいしいタイ料理のお店があるんです。
With winter coming on, they have to buy a lot of fuel.冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant.このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。
They are suffering from want of food.彼らは食料の不足に悩んでいる。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring.ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Admission Free.入場無料。
How much is the bus fare?バス料金はいくらですか。
I am cooking now.今料理をしています。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
Please send us more information.新しい資料をお送りください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License