UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
What kinds of Japanese food do you like?あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。
They deal in shoes and clothes at that store.その店ではくつと衣料が売られている。
Water can not be had for nothing here.水はここでは無料ではない。
Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp).スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。
She asked us if we would like to cook.彼女は私たちに料理をしたいかとたずねた。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
Is this your first time to eat Japanese food?日本料理は初めてですか。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material.彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。
I think that this material is of benefit to everyone.この材料は誰にとっても役立つと思う。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
I got the ticket for nothing.私は無料で切符を手にいれた。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
I know a good Italian restaurant.ボクいいイタリア料理の店しってるんだ。
I have to pay high rates to the boarding.高い料金を下宿屋に払わねばならない。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
Our supply of food is exhausted.我々の食料は底を突いた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
A nice roast chicken is one of my favorite dishes.おいしいローストチキンは私のお気に入りの料理の1つです。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
My mother is a very good cook.私の母は料理がとても上手です。
Her cooking is the best.彼女の料理は最高だ。
Steak is my favorite dish.ステーキは私の好きな料理です。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
At the sight of cooked snails, Jane turned pale.料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。
Mrs. Wood was very good at cooking.ウッド夫人はとても料理上手でした。
I've never eaten anything as delicious as this.こんなにおいしい料理は今まで食べたことがありません。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
She's as good a cook as her mother.彼女はお母さんと同じくらい料理が上手です。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
They sell good foods at that shop.あの店では良質の食料品を売っている。
Have you learned cooking or anything?料理か何か習ったりしましたか。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
I know how to cook dinner.私はディナーの料理のしかたを知っている。
Mother is busy cooking and washing all day long.母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。
A permanent is extra.パーマは別料金です。
The novelist gathered materials for his work.その小説家は本を書くために材料を集めた。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
Our food supplies will last till April.我々の食料は4月まで持つだろう。
The service charge is extra.別にサービス料を申し受けます。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
Susan is a good cook.スーザンは料理がうまい。
My sister isn't used to cooking.私の妹は料理に慣れていない。
Yesterday, I cooked Okonomiyaki.きのう、お好み焼きを料理しました。
I don't like to cook when it's hot outside.外が暑い時に料理するのは好きではない。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
The insurance on his violin costs $200 a year.彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。
Do you have any questions about the food?料理について何か質問がありますか。
Tom doesn't like Chinese food.トムは中国料理が好きではない。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday.きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からさまざまな原材料を購入している。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。
Will this much food do for a week's camping?これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
He is well paid.彼の給料はいい。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
I am no match for her in cooking.料理では私は彼女にかなわない。
Tom is good at cooking.トムは料理が上手だ。
Please tell me what kind of cooking this is.これはどんな料理か説明してください。
My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook.私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理を食べてみようと思っていたんだった。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
My sister cooks us delicious dishes.姉は私たちにおいしい料理を作ってくれる。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
Is this the first time for you to have Japanese food?日本料理は初めてですか。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
It is said that she is a good cook.彼女は料理がうまいそうだ。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からさまざまな原材料を輸入している。
That amount of food will last them for a week.あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Please tell me how to cook sukiyaki.どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License