The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '料'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I left part of the meal uneaten.
料理をちょこっと残してしまった。
Do you like Chinese food?
中華料理が好きですか?
Curry and rice is my favorite dish.
カレーライスは私の好きな料理です。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
I asked my boss for a pay increase.
私は社長に給料を上げて欲しいといった。
They shut his water off because he didn't pay the bill.
彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
My sister is not a good cook, and neither am I.
私の姉は料理が上手でないし、私も上手でない。
Japan imports various raw materials from abroad.
日本は海外からの様々な原材料を輸入している。
My husband is better able to cook than I.
夫は私より上手に料理する。
There used to be a grocery store around the corner.
昔はかどに食料品店があったものだ。
There are many Japanese restaurants in New York.
ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.
日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
I manage to get along on a small salary.
私はわずかな給料で何とかやっております。
My uncle engaged himself in teaching cooking.
私のおじは料理を教える仕事をしていた。
It's free.
それは無料です。
First of all, we must dismiss the cook.
まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
She has improved her skill in cooking recently.
近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
He demanded that his salary be increased.
彼は給料を上げてくれと要求した。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).
保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
How much is the commission?
手数料はいくらですか。
Please help me cook.
料理をするのを手伝ってよ。
India ink produces an interesting pattern when used as a dye.
墨を染料として使うと面白い模様ができます。
This dish has a strong flavor of garlic.
この料理はにんにくがきいている。
In Thailand, people use coconuts for food, drink and toys.
タイでは人々は料理、飲み物、おもちゃにココナッツを使う。
I am cooking now.
今料理をしています。
Do you have any questions about the food?
料理について何か質問がありますか。
He receives a high salary.
彼は高い給料をもらっている。
The hamburger is a famous American dish.
ハンバーガーは有名な米国料理です。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.
家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.
この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.
味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
He earns three times as much as I.
彼は私の給料の3倍稼ぐ。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.
この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
Admission is free for preschool children.
未就学児入場無料。
It is best to review the material before the presentation.
プレゼンテーションの前に資料に目を通しておくのが一番いい。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性よりも低い給料で雇われている。
I didn't know you could cook so well, Tom.
トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.
この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
The greedy little child ate all the food.
食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。
Millions of trees have been cut down for fuel.
何百万という木が切り倒されて燃料になった。
She is used to cooking.
彼女は料理になれている。
Tom taught me how to cook.
トムは料理の仕方を私に教えてくれた。
They say she's good at cooking.
彼女は料理がうまいそうだ。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.
私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
I had to come to terms with my present salary.
私は今の給料を受け入れないといけなかった。
She is quite ignorant of cooking.
彼女は料理のことは全く知らない。
Do you like cooking?
料理するのは好きですか。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
How about Thai food?
タイ料理なんか、いかがですか。
In terms of salary, that job is fantastic.
給料の点からはその仕事は魅力的だ。
I am paid by the week.
私の給料は週給です。
Flour is the main ingredient in cakes.
小麦粉はケーキの主な材料だ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.
今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.
彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
Is your salary adequate to support your family?
あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
A permanent costs extra.
パーマは別料金です。
Mrs. Wood was very good at cooking.
ウッド夫人はとても料理上手でした。
Pay your dues to the treasurer.
料金は会計係へ払って下さい。
Is there a handling charge?
手数料はかかりますか。
I don't have much interest in cooking.
私は料理にはあまり興味がない。
The charge for a front row seats is 5 dollars.
前列の席の料金は5ドルです。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
Great care has been taken to use only the finest ingredients.
最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
Do everything according to the cookbook.
全て料理書通りにしなさい。
Cooking takes too much time.
料理にあまりに時間がかかりすぎる。
My allowance does not pay for my tuition.
もらう金では授業料にはたりない。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
Nothing tastes as good as the food that you make.
君が作る料理ほどおいしいものはない。
Tom is good at cooking.
トムは料理が上手だ。
We have an oversupply of clothing.
衣料品がだぶついている。
Can't you get by on your salary?
今の給料ではやっていけないの?
Are there any types of cuisine or restaurants that you could recommend?
おすすめ料理、おすすめレストランがありますか。
International postal rates differ according to destination.
国際郵便料金は宛先によって異なる。
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.
やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
He provided them with food.
彼は彼らに食料を与えた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.