Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge? | 大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。 | |
| He demanded that his salary be increased. | 彼は給料を上げてくれと要求した。 | |
| My sister isn't used to cooking. | 私の妹は料理に慣れていない。 | |
| We must provide food and clothes for the poor. | 貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。 | |
| With this ticket, two people can enter for free. | この切符では2人無料で入場できる。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| This car runs on alcohol. | この自動車はアルコールを燃料に使う。 | |
| Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well. | 料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。 | |
| My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food. | 中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。 | |
| Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left. | 食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。 | |
| What is sukiyaki made of? | すき焼きはどんな材料を使うのですか。 | |
| The job is interesting, and then again, the pay is good. | 仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。 | |
| I got the pears for nothing. | 僕は梨を無料でもらった。 | |
| Jim has learned to like Japanese dishes. | ジムは日本料理が好きになった。 | |
| This booklet is free of charge. | この小冊子は無料だ。 | |
| What's the admission fee? | 入場料はおいくらでしょうか。 | |
| She's making progress in cooking. | 彼女の料理の腕前は上がってきている。 | |
| Do we have enough food? | 十分な食料があるか。 | |
| Do you like to cook Japanese foods? | 日本料理を作るのはお好きですか。 | |
| The natives collect and store rain-water to drink. | 原住民は雨水をためて飲料水にしている。 | |
| Korean food is generally very hot. | 韓国料理は一般的に辛い。 | |
| I don't have much interest in cooking. | 私は料理にはあまり興味がない。 | |
| The food was so good that I ate too much. | 料理がおいしくてつい食べ過ぎた。 | |
| The soldiers' food supply is running out. | 兵士の食料が底をつきかけている。 | |
| I'll try my hand at cooking. | 腕をふるって料理をしましょう。 | |
| The price of my piano lessons includes the use of the piano. | 私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。 | |
| She is content with his present salary. | 彼女は彼の現在の給料に満足している。 | |
| Japan imports various raw materials from abroad. | 日本は海外からさまざまな原材料を輸入している。 | |
| General admission is $7 for adults. | 一般入場料は大人が7ドルです。 | |
| Do you have any Japanese foods? | 日本の食料品を扱っていますか。 | |
| But I am able to cook well. | でも料理は上手に作ることができる。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| They supplied the war victims with food. | 彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。 | |
| We need a sample in addition to materials. | 私たちには材料に加えて見本も必要だ。 | |
| I've never eaten Chinese food before. | 今まで一度も中国料理を食べたことがない。 | |
| My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen. | 私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。 | |
| He would not raise my salary. | 彼は私の給料を上げようとはしなかった。 | |
| We only just manage to keep afloat on my husband's small salary. | 私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。 | |
| She's what you call a "delinquent mom," but she's good at cooking, and most importantly, she's a really caring parent. | 彼女はいわゆるヤンママだけど、料理は上手だし、なにより子どものことをとても大切にしてるんだよ。 | |
| I'm sure you'll love what we have on the menu tonight. | どんな料理が出てくるか、乞うご期待! | |
| This heater burns gas. | このヒーターはガスを燃料とする。 | |
| He was busy collecting stuff for his report. | 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 | |
| Our rates increased in April. | 4月に給料があがりました。 | |
| A cafeteria is a self-service style restaurant. | カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。 | |
| All our catalogues are free for the asking. | 当店のすべてのカタログは求めさえすれば無料でさしあげます。 | |
| What do you think of Japanese food? | 日本料理をどう思いますか。 | |
| Our supply of food is exhausted. | 我々の食料は底を突いた。 | |
| We want a woman who's good at cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere. | 彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。 | |
| Have you studied cooking or something? | 料理か何か習ったりしましたか。 | |
| I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies. | 昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。 | |
| Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that. | 避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。 | |
| I find Italian food very desirable. | イタリア料理がとても口にあう。 | |
| It is said that she is a good cook. | 彼女は料理が上手だそうだ。 | |
| We were satisfied with the delicious food. | 僕達はおいしい料理に満足した。 | |
| That'll make for a memorable time. | 貴重な思い出料としては安いものですよ。 | |
| Is there a service charge for that? | それには手数料がかかりますか。 | |
| As soon as she got her salary, she spent it all. | 彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。 | |
| My salary is 300,000 yen. | 私の給料は30万円だ。 | |
| This dish is more delicious than that one. | この料理はあの料理よりおいしい。 | |
| I have no objection to paying a special fee if it is necessary. | 必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。 | |
| Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri". | 私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。 | |
| Yesterday, I cooked Okonomiyaki. | きのう、お好み焼きを料理しました。 | |
| Cooking takes too much time. | 料理にあまりに時間がかかりすぎる。 | |
| What are the charges in this hotel? | このホテルの料金はいくらですか。 | |
| They say she's good at cooking. | 彼女は料理がうまいそうだ。 | |
| All subscriptions must be paid before the end of this year. | 予約購読料は今年末以前に全て払ってください。 | |
| She complained to me of my small salary. | 彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。 | |
| She likes cooking for her family. | 彼女は家族のために料理するのが好きです。 | |
| He is proud that his wife is a good cook. | 彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。 | |
| They brought solid fuel with them. | 彼らは固形燃料を携えていた。 | |
| I don't know how to cook too many things. | 料理のレパートリーは限られてるの。 | |
| Mother is cooking in the kitchen. | 母は現在台所で料理をしています。 | |
| Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status. | 今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。 | |
| Thank you for preparing meals for me while I was sick in bed. | 私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| My mother cooks well. | 母は料理が上手です。 | |
| Impure drinking water can be a carrier of diseases. | 不純な飲料水は病気の媒体となりうる。 | |
| She is used to cooking. | 彼女は料理になれている。 | |
| They shut his water off because he didn't pay the bill. | 彼が料金を払わなかったので水道を止められた。 | |
| I must be content with my present salary. | 私は現在の給料に満足しなければならない。 | |
| Will this much food do for a week's camping? | これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。 | |
| Chinese food is no less nice than French food is. | 中国料理はフランス料理と同様においしい。 | |
| Steak is my favorite dish. | ステーキは私の好きな料理です。 | |
| First of all, we must dismiss the cook. | まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。 | |
| I long to experience the food and culture of my home. | 私は自分の家の料理と文化を経験したい。 | |
| You can make a computer-to-computer call on the internet for free! | あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。 | |
| You can get good food for a modest sum at the restaurant. | あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。 | |
| We usually eat cooked fish. | 私たちは普通料理された魚を食べる。 | |
| There was a great variety of dishes on the menu. | メニューにはいろいろ多彩な料理があった。 | |
| Food prices will come down soon, won't they? | 食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。 | |
| My aunt won an all-expenses-paid tour of Hawaii. | 私の伯母は、無料ハワイ旅行に当たった。 | |
| Curry and rice is my favorite dish. | カレーライスは私の好きな料理です。 | |
| How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest. | 黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。 | |
| Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake. | ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。 | |
| How about Thai food? | タイ料理なんか、いかがですか。 | |
| I didn't know Tom could cook so well. | トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。 | |
| Susan is a good cook. | スーザンは料理がうまい。 | |
| I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful. | あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。 | |
| I can cook better than I can play tennis. | 私はテニスより料理のほうができます。 | |