The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '料'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
Let me tell you about our special.
本日の特別料理について説明します。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.
航空料金の方が鉄道料金より高い。
Please send us more information.
新しい資料をお送りください。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
The fowls were well roasted by the cook.
鳥は料理人がほどよく焼いた。
The parking lot is free of charge.
その駐車場は無料だ。
Do you have any regional dishes?
この地方の名物料理がありますか。
The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare.
バスの車掌は彼女に、料金を払えないので降りるようにと言った。
Please find some hotel where the rates are moderate.
料金の手ごろなホテルを見つけて下さい。
You may get it free of charge.
無料でそれが得られる。
I don't care for meat.
私は肉料理を好まない。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
Her daughter is bad at cooking.
あの人の娘さんは料理が下手だ。
A gas stove provides the most even heat for cooking.
ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
It seems that his sister is a good cook.
彼の妹は料理が上手らしい。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.
もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
With this ticket, two people can enter for free.
この切符では2人無料で入場できる。
The railroad fare for children is half of the adult fare.
鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
I'll try my hand at cooking.
腕をふるって料理をしましょう。
She loves to cook.
彼女は大の料理好きだ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.
私は毎月給料日に母に5万円渡す。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.
健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
I'll miss your cooking.
君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.
私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
She is content with his present salary.
彼女は彼の現在の給料に満足している。
It looks appetizing.
おいしそうな料理ですね。
Excuse me. That fare is not enough.
もしもし、料金不足ですよ。
A permanent is extra.
パーマは別料金です。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.
怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
She likes cooking for her family.
彼女は家族のために料理するのが好きです。
They made a claim for higher pay.
彼らは給料を上げるように要求した。
It stands to reason that workers are paid.
労働者が給料をもらうのは当然だ。
Cook for me.
僕に料理を作って。
Curry and rice is my favorite dish.
カレーライスは私の好きな料理です。
I can't believe anyone ate what Tom cooked.
トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。
She would cook it in her own way.
彼女はどうしてもそれを自己流に料理したがった。
Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water.
多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w