UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Most foreigners learn to like Japanese dishes.大抵の外国人は日本料理を好むようになる。
The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant.このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
Our company decided on flat rate pricing.我が社は均一料金にすることに決定した。
The parking lot is free of charge.その駐車場は無料だ。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
I got a grant for my tuition.授業料の補助金が交付された。
What are you cooking?何を料理しているの。
My aunt won an all-expenses-paid tour of Hawaii.私の伯母は、無料ハワイ旅行に当たった。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
Japan has to import most of its raw materials.日本は材料のほとんどを輸入しなければならない。
My uncle engaged himself in teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
She cooks well.彼女は料理がうまい。
This garden is open to the public and it's free.その公園は無料で一般公開されている。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
I met her by chance at a restaurant yesterday.昨日ある料理店で偶然彼女に会った。
My hobby is cooking.私の趣味は料理をすることだ。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
We cooked egg dishes.私達は卵料理を作った。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
Japan has to import most of its raw materials.日本は原材料のほとんどを輸入しなければならない。
Both Tom and Mary aren't very good at cooking.トムもメアリーも料理がとても上手というわけではない。
Let's dine out tonight. I'm too tired to cook.今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Her cooking is the best.彼女の料理は最高だ。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
A cooking course should be mandatory in schools.料理コースは学校で必修である。
What's your speciality?この店の名物料理はありますか。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
We shall do this free of charge.私たちは無料でこれをします。
He is proud that his wife is a good cook.彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。
Acid rain in drinking water affects human health.飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
This newspaper is free.この新聞は、無料です。
My hobby is to cook.私の趣味は料理をすることだ。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
Susan is a good cook.スーザンは料理がうまい。
Clay is the essential ingredient in making pottery.泥は陶器を作るのに必要な材料です。
India ink produces an interesting pattern when used as a dye.墨を染料として使うと面白い模様ができます。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
These apples are good cookers.これらのりんごは料理用にもってこいだ。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
She hasn't got the knack of cooking yet.彼女はまだ料理のコツを覚えていない。
Cooking is her delight.彼女は料理が大好きです。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
This food called BLT; what's in it?このBLTという料理は、どんな材料なのですか。
He is well paid.彼の給料はいい。
It's free.無料です。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
We call her a chef.私たちは彼女を料理長と呼んでいます。
What is cooking in the kitchen?何が台所で料理されているのですか。
Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls.じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。
Cook for me.僕に料理を作って。
What's your speciality?ここの自慢料理はなに?
Taxi fares will go up next month.来月タクシー料金があがります。
My mother had been cooking supper for two hours when I got home.私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。
I love Korean food.韓国料理が大好きです。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
Japan depends on imports for raw materials.日本は原料を輸入に頼っている。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
What kinds of Japanese food do you like?あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
How much is the premium?保険料は幾らですか。
I'm not good at eating Japanese food with chopsticks.箸で日本料理を食べるのがあまり上手じゃないのに。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。
My sister is cooking in the kitchen.姉は台所で料理しています。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
This cook cooks different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
Do we have enough food?十分な食料があるか。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month.授業料は本月25日限り納付の事。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
Every morning she gets up early because she has to cook.彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。
You may get it free of charge.無料でそれが得られる。
In autumn some animals store food for the winter.冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp).スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。
The room charge is 100 USD a night plus tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License