With winter coming on, they have to buy a lot of fuel.
冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。
You will miss Japanese food in the United States.
あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。
Do we have enough food?
十分な食料があるか。
You are richer than I am because your pay is double my pay.
あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
She is content with his present salary.
彼女は彼の現在の給料に満足している。
He would not raise my salary.
彼は私の給料を上げようとはしなかった。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.
天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
She knows everything about cooking.
彼女は料理のことならなんでも知っている。
Our supply of food is exhausted.
我々の食料は底を突いた。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.
不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
We still have a lot of food left.
食料はまだいくらでもある。
I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.
いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
Translating this material calls for a lot of patience.
この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
The second course contains meat.
2番のお料理には肉が入っています。
Both our food and water were running out.
食料も水も底をつきかけてきた。
I helped my mother with the cooking.
私の母の料理を手伝った。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.
お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
I'm content with my salary.
自分の給料に満足しているよ。
Is it free?
無料なのですか。
The insurance on his violin costs $200 a year.
彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
I'm not used to spicy food.
スパイスの効いた料理には慣れていません。
Thursday night is free beer night.
木曜の夜はビールが無料なのです。
Do you charge for delivery?
配達は有料ですか。
Jim has learned to like Japanese dishes.
ジムは日本料理が好きになった。
Could you show me what you're serving?
料理の内容を見せてもらえますか。
How much is the express?
急行の料金は幾らですか。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.
電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
Please help me prepare the food.
料理をするのを手伝ってよ。
The food is always arranged so artistically.
その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
They soon used up their food supplies.
彼らはすぐに買っておいた食料品を使い果たしてしまった。
Remove the chicken's giblets before cooking.
料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
He is proud that his wife is a good cook.
彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.
私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
He is always complaining about his low salary.
彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
A cafeteria is a self-service style restaurant.
カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
Sugar replaced honey as a sweetener.
甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。
This heater burns gas.
このヒーターはガスを燃料とする。
Revenge is a dish best served cold.
復讐は冷ましてから食べる料理である。
Japan imports various raw materials from abroad.
日本は海外からの様々な原材料を輸入している。
Yesterday, I cooked Okonomiyaki.
きのう、お好み焼きを料理しました。
She spent all afternoon cooking.
彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
He earns three times as much as me.
彼は私の給料の3倍稼ぐ。
The hamburger is a famous American dish.
ハンバーガーは有名な米国料理です。
His salary is too low to support his family on.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w