Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.
ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
This pamphlet is free of charge.
このパンフレットは無料です。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.
味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
The goods will be delivered free of charge.
その商品は無料で配送されます。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.
私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.
このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
That hotel serves very good food.
あのホテルの料理はとてもおいしい。
We call her a chef.
私たちは彼女を料理長と呼んでいます。
I'm no better at cooking than my mother.
私は母より料理は得意ではない。
I am cooking now.
今料理をしています。
He demanded that his salary should be increased right away.
彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
I want to eat French cuisine.
フランス料理が食べたいです。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Cooking takes up too much time.
料理にあまりに時間がかかりすぎる。
He is not content with his present salary.
彼は現在の給料に満足していない。
Chinese food is no less nice than French food is.
中国料理はフランス料理と同様においしい。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.
私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。
They say she's good at cooking.
彼女は料理がうまいそうだ。
She takes cooking lessons once a week.
彼女は週に一度料理の講習を受ける。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
With this ticket, two people can enter for free.
この切符では2人無料で入場できる。
Please help me prepare the food.
料理をするのを手伝ってよ。
Because his salary is low, he can't buy that house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.
私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
She is used to cooking.
彼女は料理になれている。
How about some Spanish food?
スペイン料理なんかどうですか。
Canned food doesn't interest her.
缶詰の食料は彼女のお気に召さない。
Cooking is her delight.
彼女は料理が大好きです。
This cake is made of the finest ingredients.
このケーキは最高の材料で作られている。
Japan imports various raw materials from abroad.
日本は海外からさまざまな原材料を購入している。
His salary was increased by ten percent.
彼の給料は10%増えた。
What's your speciality?
この店の名物料理はありますか。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.
給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
The insurance on his violin costs $200 a year.
彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
Millions of trees have been cut down for fuel.
何百万という木が切り倒されて燃料になった。
They charged me for the broken window.
窓の破損料を請求された。
They soon used up their food supplies.
彼らはすぐに買っておいた食料品を使い果たしてしまった。
Cook for me.
僕に料理を作って。
The dish told on my stomach.
その料理は私の胃にこたえた。
She made a delicious meal for him.
彼女は彼においしい料理を作ってやった。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
Join now and pay nothing for a whole year.
今登録されれば、1年間無料です。
His salary is 250 thousand yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
General admission is $7 for adults.
一般入場料は大人が7ドルです。
Tom ate some spicy Indian food.
トムさんは辛いインド料理を食べました。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
Water can not be had for nothing here.
水はここでは無料ではない。
Korean food is generally very hot.
韓国料理は一般的に辛い。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.
この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
She likes to cook for her family.
彼女は家族のために料理するのが好きです。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.
電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
My aunt won an all-expenses-paid tour of Hawaii.
私の伯母は、無料ハワイ旅行に当たった。
Let me take you to a Japanese restaurant.
日本料理店へ行きましょう。
How would you like your eggs?
卵はどう料理しましょうか。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.
給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.
彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
He has a large store of food.
彼は食料の蓄えは十分にある。
He demanded that his salary be increased.
彼は給料を上げてくれと要求した。
There is an abundant supply of foodstuffs.
食料は十分に供給されている。
I like French food very much.
フランス料理は私の甚だ好む所だ。
I saw you cooking.
あなたが料理するのを見た。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
She cooks things for me that I like.
彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。
Admission to the show is $5.
ショーの入場料は5ドルです。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.
怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.
お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
You can make a computer-to-computer call on the internet for free!
あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。
Are you in favor of the workers getting more money?
君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens.
ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。
A nice roast chicken is one of my favorite dishes.
おいしいローストチキンは私のお気に入りの料理の1つです。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.
私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
Admission is free for preschool children.
未就学児入場無料。
Clay is the essential ingredient in making pottery.
泥は陶器を作るのに必要な材料です。
Japan depends on imports for raw materials.
日本は原料を輸入に頼っている。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.
資料不足のため調査は中止された。
He is not better off because he is poorly paid.
給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
He earns a good salary.
彼はいい給料をもらっている。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.
この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.