The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '料'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The novelist gathered materials for his work.
その小説家は本を書くために材料を集めた。
What are the charges in this hotel?
このホテルの宿泊料金はいくらですか。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
We should furnish enough food for sufferers.
私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
This food called BLT; what's in it?
このBLTという料理は、どんな材料なのですか。
This stove burns oil.
このストーブは石油を燃料とする。
She cooked us Chinese dishes last night.
彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
She cooks for him every day.
彼女は毎日彼のために料理を作る。
I'm not used to spicy food.
スパイスの効いた料理には慣れていません。
He is backward in science.
彼は料理が遅れている。
I didn't know you could cook so well, Tom.
トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
Are you content with your present salary?
あなたは現在の給料に満足していますか。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.
ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
She loves to cook.
彼女は大の料理好きだ。
Tom ate some spicy Indian food.
トムさんは辛いインド料理を食べました。
What is sukiyaki made of?
すき焼きはどんな材料を使うのですか。
The food is cold.
料理が冷めてしまっています。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.
私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.
いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
What's the admission fee?
入場料はおいくらでしょうか。
Please find some hotel where the rates are moderate.
料金の手ごろなホテルを見つけて下さい。
No, Chinese dishes are the best.
いや、中華料理がいちばんいいです。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
How much is the commission?
手数料はいくらですか。
She received the electricity bill today.
彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.
この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
She's making progress in cooking.
彼女の料理の腕前は上がってきている。
It is said that she is a good cook.
彼女は料理が上手だそうだ。
May I have an advance on my salary?
給料の前借りをお願いできますか。
My salary is 300,000 yen.
私の給料は30万円だ。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
The manager advanced him two weeks' wages.
支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
In autumn some animals store food for the winter.
冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out.
私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。
General admission is $7 for adults.
一般入場料は大人が7ドルです。
The car ran out of gas before reaching the city.
その車は町につく前に燃料切れになってしまった。
Intel gets a huge royalty from the invention.
インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.
料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
Is this your first time eating Japanese food?
日本料理は初めてですか。
My uncle engaged himself in teaching cooking.
私のおじは料理を教える仕事をしていた。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.
東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
Because I eat out every day, I miss home cooking.
毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
I find Italian food very desirable.
イタリア料理がとても口にあう。
I think that this material is of benefit to everyone.
この材料は誰にとっても役立つと思う。
Are you good at cooking?
料理が得意ですか。
But I am able to cook well.
でも料理は上手に作ることができる。
I like Japanese dishes.
私は日本料理が好きです。
They supplied the villagers with food.
彼らは村人たちに食料を供給した。
She asked how to cook the fish.
彼女はその魚の料理方法を尋ねた。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
I manage to get along on a small salary.
私はわずかな給料で何とかやっております。
Our department doesn't have that information.
その資料はこの部署にはありません。
Mother has not cooked dinner yet.
母はまだディナーを料理していません。
There used to be a grocery store around the corner.
昔はかどに食料品店があったものだ。
Let's dine out tonight. I'm too tired to cook.
今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。
Cooking's one of my strong suits.
私は料理が得意です。
Do you have any Japanese foods?
日本の食料品を扱っていますか。
Korean food is generally very spicy.
韓国料理は一般的に辛い。
The mother seemed busy cooking.
母は忙しそうに料理をしていた。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).
保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks.
コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。
He is well paid.
彼の給料はいい。
This is a crude material imported from Malaysia.
これはマレーシアから輸入した原料です。
It is difficult planning meals for so many people.
それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
Do you charge separately for drinks?
ドリンク料金は別ですか。
Both our food and water were running out.
食料も水も底をつきかけてきた。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.
トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.
教師の給料は弁護士よりも低い。
She's what you call a "delinquent mom," but she's good at cooking, and most importantly, she's a really caring parent.
彼女はいわゆるヤンママだけど、料理は上手だし、なにより子どものことをとても大切にしてるんだよ。
My wife and I like to go out for Chinese food once in a while.
妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。
Can't you get by on your salary?
今の給料ではやっていけないの?
My mother had cooked supper when I got home.
私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
He demanded that his salary be increased.
彼は給料を上げてくれと要求した。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy.
経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.