UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My sister is not a good cook, and neither am I.私の姉は料理が上手でないし、私も上手でない。
I got the ticket for nothing.私は無料で切符を手にいれた。
Susan is a good cook.スーザンは料理がうまい。
I love Korean food because of the hot spices.私は辛いので韓国料理が好きです。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
Mother is busy cooking and washing all day long.母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
There was a great variety of dishes on the menu.メニューにはいろいろ多彩な料理があった。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
I don't know how to cook too many things.料理のレパートリーは限られてるの。
I want to buy cooking utensils in one lot.料理用具を一括して買いたい。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
The price does not include the box.料金には箱代は含みません。
The natives collect and store rain-water to drink.原住民は雨水をためて飲料水にしている。
Another thing to consider is the quality of the materials, knots, and dyes in the carpet.考慮すべきもう一つのことは、カーペットの素材、織り方、染料の質である。
It is said that she is a good cook.彼女は料理が上手だそうだ。
Milk is a popular beverage.牛乳は大衆飲料である。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
The hair-dressing liquid gave off a strong smell.その整髪料は強いにおいを発した。
What's your specialty?得意な料理は何ですか。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Nothing is so tasty as the dish you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
She asked how to cook the fish.彼女はその魚の料理方法を尋ねた。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
Because my mother is sick, my father will cook today.お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
This food is perfect for a convalescent.この料理は病み上がりの人にぴったりです。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
How much is the fare on the bus?このバスの料金はいくらですか。
This food is too salty.この料理は塩がききすぎている。
The marketing department is responsible for pricing new service.新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
Bob can cook.ボブは料理ができる。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
She seems to be a good cook.彼女は料理が上手そうだ。
I'd like to try some Thai food.タイ料理を食べてみたいです。
I saw you cooking.あなたが料理するのを見た。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
How would you like your eggs?卵はどう料理しましょうか。
Is there a service charge for that?それには手数料がかかりますか。
He asked if I liked Chinese food.彼は私に中華料理が好きかどうかたずねた。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Bus rates have stayed the same for two years.バス料金は2年間据えおかれてきた。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
My wife is anything but a good cook.私の妻は料理がまるきりへたです。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。
There's a nice Thai restaurant near here.近くにおいしいタイ料理のお店があるんです。
The soldiers' food supply is running out.兵士の食料が底をつきかけている。
She is used to cooking.彼女は料理になれている。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
I don't have much interest in cooking.私は料理にはあまり興味がない。
I don't know how to cook.料理の仕方がわかりません。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
No, Chinese dishes are the best.いや、中華料理がいちばんいいです。
Our department doesn't have that information.その資料はこの部署にはありません。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
Taxi fares will go up next month.来月タクシー料金があがります。
This heating system burns oil.この暖房装置は石油を燃料とする。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
You are a good cook, aren't you?料理うまいね。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Thank you for preparing meals for me while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Is your wife a good cook?奥様はお料理がお上手ですか。
I am cooking now.今料理をしています。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
Have you studied cooking or something?料理か何か習ったりしましたか。
Clay is the essential ingredient in making pottery.泥は陶器を作るのに必要な材料です。
My specialty is French onion gratin soup得意料理はオニオングラタンスープです。
I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material.彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Do you charge separately for drinks?ドリンク料金は別ですか。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
In autumn some animals store food for the winter.冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
She boasts that she's good at cooking.彼女は料理がうまいと自慢している。
A cooking course should be mandatory in schools.料理コースは学校で必修である。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License