Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She made a delicious meal for him. | 彼女は彼においしい料理を作ってやった。 | |
| You must feed the machine. | 機械に燃料を補給しなければならない。 | |
| Do you like cooking? | 料理するのは好きですか。 | |
| The province supplies its neighbors with various raw materials. | その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 | |
| The food seems very delicious. | その料理は、とてもおいしそうだ。 | |
| Expedited delivery will cost an additional ten dollars. | 緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| What will the postage be? | 郵便料金はいくらになりますか。 | |
| Milk is a popular beverage. | 牛乳は大衆飲料である。 | |
| Admission Free. | 入場無料。 | |
| All the guests did justice to his wife's cooking. | 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 | |
| These apples are good cookers. | これらのりんごは料理用にもってこいだ。 | |
| It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook. | なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。 | |
| I can cook better than I can play tennis. | 私はテニスより料理のほうができます。 | |
| There's the perk of letting you join communities for paying members. | 有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。 | |
| Impure drinking water can be a carrier of diseases. | 不純な飲料水は病気の媒体となりうる。 | |
| What is cooking in the kitchen? | 何が台所で料理されているのですか。 | |
| Admission to the show is $5. | ショーの入場料は5ドルです。 | |
| His salary is 250 thousand yen per month. | 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 | |
| Nothing tastes as good as the food that you make. | 君が作る料理ほどおいしいものはない。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| Father got the drink for nothing. | 父は無料で飲み物をもらった。 | |
| Do you know how to cook meat? | 君は肉の料理の仕方を知っていますか。 | |
| The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success. | 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 | |
| Have you ever eaten Turkish food before? | トルコ料理って食べたことある? | |
| They supplied the villagers with food. | 彼らは村人たちに食料を供給した。 | |
| She made much use of milk in her cooking. | 彼女は料理にミルクをたくさん使った。 | |
| This is for free. | これ無料です。 | |
| I don't know how to cook. | 料理の仕方がわかりません。 | |
| We're running short of fuel for the winter. | 冬に向けての燃料が不足している。 | |
| The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour. | ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。 | |
| Fossil fuels are abundant in that vast continent. | その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。 | |
| I'm afraid I'm not much of a cook. | 私はたいして料理がうまくないと思うのですが。 | |
| The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy. | 燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| You may get it free of charge. | 無料でそれが得られる。 | |
| I am able to obtain a registration form for free. | 登録用紙は無料で入手できます。 | |
| I like French food very much. | フランス料理は私の甚だ好む所だ。 | |
| The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests. | 東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。 | |
| Admission was free. | 入場料はただだった。 | |
| He has some income in addition to his salary. | 彼には給料の他に少し収入がある。 | |
| This dish goes very well with sake. | この料理は酒によく合う。 | |
| Our supply of food is exhausted. | 我々の食料は底を突いた。 | |
| He is not better off because he is poorly paid. | 給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。 | |
| He won't get fat on his salary. | 彼の給料では裕福になれないだろう。 | |
| Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant. | その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。 | |
| He gets a good salary. | 彼は高い給料をもらっている。 | |
| What's the room rate? | 室料はいくらですか。 | |
| They soon used up their food supplies. | 彼らはすぐに買っておいた食料品を使い果たしてしまった。 | |
| The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more. | 恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。 | |
| White wine is the usual companion of fish. | 白ワインは魚料理にはつきものだ。 | |
| Japan imports various raw materials from abroad. | 日本は海外からさまざまな原材料を購入している。 | |
| Public utility charges will go up next April. | 4月から公共料金が値上げになる。 | |
| If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. | 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 | |
| Let me tell you about our special. | 本日の特別料理について説明します。 | |
| She likes cooking for her family. | 彼女は家族のために料理するのが好きです。 | |
| Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. | 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 | |
| Her daughter is bad at cooking. | あの人の娘さんは料理が下手だ。 | |
| The ship transports raw materials from Indonesia. | その船は原料をインドネシアから輸送している。 | |
| You can have it for nothing. | それは無料でもらえます。 | |
| Tom and Mary ate a six-course meal together. | トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。 | |
| I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients. | 健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。 | |
| We must provide the victims with food and clothes. | 私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。 | |
| This pamphlet is free of charge. | このパンフレットは無料です。 | |
| She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school. | 彼女は料理学校で2、3のコースを取ろうかと考えている。 | |
| The hamburger is a famous American dish. | ハンバーガーは有名な米国料理です。 | |
| That amount of food will last them for a week. | あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。 | |
| He saves the greater part of his salary with a view to buying a car. | 彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。 | |
| Are you in favor of the workers getting more money? | 君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。 | |
| I've never seen you cook. Can you cook anything at all? | あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。 | |
| He is always complaining about his low salary. | 彼はいつも給料が安いとこぼしている。 | |
| I gave up on receiving the unpaid salary. | 未払い給料の受取りを諦めました。 | |
| A gas stove provides the most even heat for cooking. | ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。 | |
| Another thing to consider is the quality of the materials, knots, and dyes in the carpet. | 考慮すべきもう一つのことは、カーペットの素材、織り方、染料の質である。 | |
| You were seen to cook. | あなたが料理するのを見た。 | |
| Intel gets a huge royalty from the invention. | インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。 | |
| I think that this material is of benefit to everyone. | この材料は誰にとっても役立つと思う。 | |
| The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare. | バスの車掌は彼女に、料金を払えないので降りるようにと言った。 | |
| Would you explain what this is? | これはどんな料理か説明してください。 | |
| Taxi fares will go up next month. | 来月タクシー料金があがります。 | |
| I want to rent a car, please show me a price list. | 車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。 | |
| His income is now double what it was ten years ago. | 現在の彼の給料は10年前の2倍だ。 | |
| What are the charges in this hotel? | このホテルの料金はいくらですか。 | |
| Miss Brown has gotten used to eating Japanese food. | ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。 | |
| The manager advanced him two weeks' wages. | 支配人は2週間分の給料を彼にわたした。 | |
| What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 | |
| He moved to a good company that offered a good salary. | 彼は給料の良い会社に変わった。 | |
| My hobby is cooking. | 私の趣味は料理をすることだ。 | |
| Her cooking is amazing. | 彼女の料理は最高だ。 | |
| I thought I'd try eating Mexican food today. | 今日はメキシコ料理を食べてみようと思っていたんだった。 | |
| He paid double the usual fare. | 彼は通常の料金の2倍払った。 | |
| My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating. | 父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。 | |
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that. | 避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。 | |
| She's what you call a "delinquent mom," but she's good at cooking, and most importantly, she's a really caring parent. | 彼女はいわゆるヤンママだけど、料理は上手だし、なにより子どものことをとても大切にしてるんだよ。 | |
| Thursday night is free beer night. | 木曜の夜はビールが無料なのです。 | |
| Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy. | 経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。 | |
| I saw you cooking. | あなたが料理するのを見た。 | |
| I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant. | 今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。 | |
| Mary helped her mother cook. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |