UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They say she's good at cooking.彼女は料理がうまいそうだ。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。
I hear you are good at cooking.料理がお上手と聞いています。
I can't believe anyone ate what Tom cooked.トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
I'd like to try some Thai food.タイ料理を食べてみたいです。
Jim has learned to like Japanese dishes.ジムは日本料理が好きになった。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
I have two passes to the Imperial Theater.私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。
Salt is necessary for a cook.塩は料理人にとって必要なものだ。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
Do you have any Japanese foods?日本の食料品を扱っていますか。
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
This is a crude material imported from Malaysia.これはマレーシアから輸入した原料です。
Taiwanese food is milder than Indian food.台湾料理はインド料理ほど辛くない。
They serve wonderful Chinese at that restaurant.あのレストランではすばらしい中華料理を出しますよ。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
What's the admission fee?入場料はおいくらでしょうか。
Please tell me how to cook sukiyaki.どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
This is a free ticket.この切符は無料です。
This car runs on alcohol.この自動車はアルコールを燃料に使う。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Do you charge for delivery?配達は有料ですか。
They serve delicious food at that restaurant.あのレストランはおいしい料理を出します。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
I left part of the meal uneaten.料理をちょこっと残してしまった。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
The fowls were well roasted by the cook.鳥は料理人がほどよく焼いた。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Tom likes Italian food.トムはイタリア料理が好きだ。
Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring.ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
How would you like your eggs?卵はどう料理しましょうか。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.首都圏でも燃料が不足している。
Admission is free for preschool children.就学前の子供は入場無料です。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
I like Chinese food in general.概して私は中華料理が好きだ。
A cooking course should be mandatory in schools.料理コースは学校で必修である。
She made much use of milk in her cooking.彼女は料理にミルクをたくさん使った。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
What are the charges in this hotel?このホテルの宿泊料はいくらですか。
We still have a lot of food left.食料はまだいくらでもある。
Please send us more information.新しい資料をお送りください。
She is an appalling cook.彼女は料理が恐ろしく下手だ。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
She cooks well.彼女は料理がうまい。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
This water is good to drink.この水は飲料に適している。
What will the postage be?郵便料金はいくらになりますか。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
We have an oversupply of clothing.衣料品がだぶついている。
We might as well eat dog food as eat such a dish.こんな料理を食べるくらいならドッグフードを食べた方がましだ。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
This stove burns oil.このストーブは石油を燃料とする。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
They regaled me on a Chinese banquet.彼らは私を豪華な中華料理でもてなした。
Korean food is generally very hot.韓国料理は一般的に辛い。
Do you have any questions about the menu?料理について何か質問がありますか。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
Japan depends on imports for raw materials.日本は原料を輸入に頼っている。
At the sight of cooked snails, Jane turned pale.料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金滞納で電話を止められた。
I love Italian food.イタリア料理が大好きです。
We usually eat cooked fish.私たちは普通料理された魚を食べる。
He asked if I liked Chinese food.彼は私に中華料理が好きかどうかたずねた。
This booklet is free of charge.この小冊子は無料だ。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
It is said that she is a good cook.彼女は料理がうまいそうだ。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
Tom doesn't like Chinese food.トムは中国料理が好きではない。
The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare.バスの車掌は彼女に、料金を払えないので降りるようにと言った。
They sell carrots at the grocery store.人参はその食料品店で売っています。
I like to serve unusual foods at my dinner parties.私はディナーパーティーで変わった料理を出すのが好きです。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Do you like Chinese food?中華料理が好きですか?
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
She cooked some fish for me.彼女は私に魚を料理してくれた。
The pamphlet is free of charge.そのパンフレットは無料です。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
This food called BLT; what's in it?このBLTという料理は、どんな材料なのですか。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
In Thailand, people use coconuts for food, drink and toys.タイでは人々は料理、飲み物、おもちゃにココナッツを使う。
Our supply of food is exhausted.我々の食料は底を突いた。
He is well paid.彼の給料はいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License