UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
Thank you for preparing meals for me while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
This dish goes very well with sake.この料理は酒によく合う。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Curry and rice is my favorite dish.カレーライスは私の好きな料理です。
You must pay the admission fee here.ここは入場料を払わなければいけない。
I bought ingredients for curry on Sunday.日曜日、カレーの材料を買いました。
This cook cooks different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
Japan depends on imports for raw materials.日本は原料を輸入に頼っている。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
I don't have much interest in cooking.私は料理にはあまり興味がない。
I have two passes to the Imperial Theater.私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
I like to serve unusual foods at my dinner parties.私はディナーパーティーで変わった料理を出すのが好きです。
I think that this material is of benefit to everyone.この材料は誰にとっても役立つと思う。
You are a good cook, aren't you?料理うまいね。
I don't know how to cook.料理の仕方がわかりません。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp).スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。
I met her by chance at a restaurant yesterday.昨日ある料理店で偶然彼女に会った。
We have still a lot of food left.食料はまだいくらでもある。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
She asked how to cook the fish.彼女はその魚の料理方法を尋ねた。
It is questionable whether this data can be relied on.この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
She can't cook well.彼女はじょうずに料理ができません。
She completely cleaned her plate.彼女はその料理をきれいにたいらげた。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
Cooking takes too much time.料理にあまりに時間がかかりすぎる。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
What will the postage be?郵便料金はいくらになりますか。
Roast chicken is one of my favorite dishes.ローストチキンは大好きな料理の1つです。
My aunt won an all-expenses-paid tour of Hawaii.私の伯母は、無料ハワイ旅行に当たった。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
Translating this material calls for a lot of patience.この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
He likes Italian food.彼は、イタリア料理が好きだ。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
The dish told on my stomach.その料理は私の胃にこたえた。
Salt is necessary for cooking.塩は料理にとって必要な物だ。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
Cook for me.僕に料理を作って。
There is an extra charge for mailing packages by express.小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
She hasn't got the knack of cooking yet.彼女はまだ料理のコツを覚えていない。
He provided them with food.彼は彼らに食料を与えた。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
What would you recommend we eat?おすすめ料理は何ですか。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理を食べてみようと思っていたんだった。
My sister isn't used to cooking.私の姉は料理に慣れていない。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
There used to be a grocery store around the corner.昔はかどに食料品店があったものだ。
Nothing tastes as good as the food that you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
Do you charge for delivery?配送は有料ですか。
Could you heat this dish?この料理をもうすこし温めてもらえませんか。
What's your specialty?得意な料理は何ですか。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
The price does not include the box.料金には箱代は含みません。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
Tom is good at cooking.トムは料理が上手だ。
The record concert is free of charge and is open to everyone.そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
You are a good cook.料理が上手ですね。
She would cook it in her own way.彼女はどうしてもそれを自己流に料理したがった。
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
Jim has learned to like Japanese dishes.ジムは日本料理が好きになった。
He has a large store of food.彼は食料の蓄えは十分にある。
Water can not be had for nothing here.水はここでは無料ではない。
Our supply of food is exhausted.我々の食料は底を突いた。
What are the charges in this hotel?このホテルの宿泊料金はいくらですか。
Will you read this cookbook?この料理の本を読んでくれませんか。
What's your speciality?ここの自慢料理はなに?
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
We usually eat cooked fish.私たちは普通料理された魚を食べる。
She cooks things for me that I like.彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
Japan is lacking in raw materials.日本はいろんな原料に乏しい。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
Taiwanese food is milder than Indian food.台湾料理はインド料理ほど辛くない。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
Could you show me what you're serving?料理の内容を見せてもらえますか。
It is best to review the material before the presentation.プレゼンテーションの前に資料に目を通しておくのが一番いい。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
This is how I usually cook fish.こうして私はいつも魚を料理する。
My allowance does not pay for my tuition.もらう金では授業料にはたりない。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Any dish will do if it is delicious.おいしいならばどんな料理でもよい。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
Admission Free.入場無料。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License