UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't believe anyone ate what Tom cooked.トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。
Tom likes Italian food.トムはイタリア料理が好きだ。
Do we have enough food?十分な食料があるか。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month.授業料は本月25日限り納付の事。
Taxi fares will go up next month.来月タクシー料金があがります。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
She said, "Thank you for the meal," to the cook.彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。
I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
Any dish will do if it is delicious.おいしいならばどんな料理でもよい。
We call her a chef.私たちは彼女を料理長と呼んでいます。
I don't know how to cook too many things.料理のレパートリーは限られてるの。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
Cooking is interesting.料理することは面白い。
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
She is an appalling cook.彼女は料理が恐ろしく下手だ。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating.父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
They say she's good at cooking.彼女は料理がうまいそうだ。
Do you have any questions about the food?料理について何か質問がありますか。
It seems that his sister is a good cook.彼の妹は料理が上手らしい。
A permanent is extra.パーマは別料金です。
Yesterday, I cooked Okonomiyaki.きのう、お好み焼きを料理しました。
Do you have any questions about the menu?料理について何か質問がありますか。
I am no match for her in cooking.料理では私は彼女にかなわない。
The repair bill includes parts and labor.修理費には部品代と手数料が含まれます。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
She asked us if we would like to cook.彼女は私たちに料理をしたいかとたずねた。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
Food is still scarce in the region.その地域ではまだ食料が不足している。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
You don't like Chinese cooking?中国料理好きじゃありませんか?
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
"Are the drinks free?" "Only for ladies."「飲み物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
It is a payday today.今日は給料日である。
I've never eaten anything as delicious as this.こんなにおいしい料理は今まで食べたことがありません。
My mother is a very good cook.私の母は料理がとても上手です。
Japan has to import most of its raw materials.日本は原材料のほとんどを輸入しなければならない。
She loves to cook.彼女は大の料理好きだ。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
Our department doesn't have that information.その資料はこの部署にはありません。
How much is the entrance fee?入場料は一人いくらですか。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
We cooked egg dishes.私達は卵料理を作った。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
They soon used up their food supplies.彼らはすぐに買っておいた食料品を使い果たしてしまった。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
The soldiers' food supply is running out.兵士の食料が底をつきかけている。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
Please tell me what kind of cooking this is.これはどんな料理か説明してください。
This was the first Japanese food I had ever tasted.これは私が初めて味わった日本料理だった。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
It's free.無料です。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
I'm afraid I'm not much of a cook.私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
These apples are good cookers.これらのりんごは料理用にもってこいだ。
I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material.彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
At the sight of cooked snails, Jane turned pale.料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
She has an encyclopedic knowledge of cooking.彼女は料理のことならなんでも知っている。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金滞納で電話を止められた。
He easily licked his opponent.彼は敵を料理した。
Flour is the main ingredient in cakes.小麦粉はケーキの主な材料だ。
What kinds of meat dishes do you serve?肉料理は何がありますか。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
Are you good at cooking?料理が得意ですか。
My sister is not a good cook, and neither am I.私の姉は料理が上手でないし、私も上手でない。
This pamphlet is free of charge.このパンフレットは無料です。
It looks appetizing.おいしそうな料理ですね。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
How much is the commission?手数料はいくらですか。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
I haven't eaten French food since I left France.フランスを離れてからずっとフランス料理を食べていません。
I think that this material is of benefit to everyone.この材料は誰にとっても役立つと思う。
It is questionable whether this data can be relied on.この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
Canned food doesn't interest her.缶詰の食料は彼女のお気に召さない。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
The dish smells good.その料理はおいしそうなにおいがする。
They made huge, grotesque, yet beautiful poles of red cedar.ベイスギを材料に巨大でグロテスクな、しかし美しい円柱を作った。
She made a delicious meal for him.彼女は彼においしい料理を作ってやった。
Father got the drink for nothing.父は無料で飲み物をもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License