Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions. この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。 Will you get me some salt at the grocer's? 食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。 Food is still scarce in the region. その地域ではまだ食料が不足している。 What's your speciality? ここの自慢料理はなに? Japanese food terms are difficult to render into other languages. 日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。 You don't like Chinese cooking? 中国料理好きじゃありませんか? This soap is infused with natural fragrances. この石けんには天然香料が入っている。 In terms of salary, that job is fantastic. 給料の点からはその仕事は魅力的だ。 This newspaper is free. この新聞は無料です。 How did you come by an admission ticket for the auto show free of charge? どのようにしてモーターショーの入場券を無料で手に入れたのですか。 At the sight of cooked snails, Jane turned pale. 料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。 He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere. 彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。 I haven't eaten French food since I left France. フランスを離れてからずっとフランス料理を食べていません。 I am busy cooking at the moment. 私は今のところ料理に忙しい。 But I am able to cook well. でも料理は上手に作ることができる。 I'll cook for you tonight. 今晩は私が料理します。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に給料全額を渡している。 He asked if I liked Chinese food. 彼は中華料理がすきかたずねた。 His salary is so small he must do odd jobs. 彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。 Are you good at cooking? 料理が得意ですか。 You had better live on your salary. 自分の給料で生活したほうがいいよ。 It's free of charge. それは無料です。 She asked how to cook the fish. 彼女はその魚の料理方法を尋ねた。 I manage to get along on a small salary. 私はわずかな給料で何とかやっております。 The batteries are extra. バッテリーは別料金になっております。 The food seems very delicious. その料理は、とてもおいしそうだ。 We flattered her on her cooking. 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 She will have to cook for everyone. 彼女はみんなのために料理をしなければならないでしょう。 There used to be a grocery store around the corner. 昔はかどに食料品店があったものだ。 Another thing to consider is the quality of the materials, knots, and dyes in the carpet. 考慮すべきもう一つのことは、カーペットの素材、織り方、染料の質である。 Have you studied cooking or something? 料理か何か習ったりしましたか。 I don't have much interest in cooking. 私は料理にはあまり興味がない。 Will this much food do for a week's camping? これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。 Sushi is good, but Thai dishes are better. すしもいいけど、タイ料理のほうがもっといいなぁ。 Japan imports various raw materials from abroad. 日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。 Flour is the main ingredient in cakes. 小麦粉はケーキの主な材料だ。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 They supplied the soldiers with enough food and water. 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。 What is the fare from Osaka to Akita? 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that. 避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。 If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 She complained to me of my small salary. 彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。 They're giving away samples free. 無料で見本を配っています。 Your salary is commission-based. 給料は歩合制です。 This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge? 大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。 The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 Do everything according to the cookbook. 全て料理書通りにしなさい。 There are still a lot of dishes on the table. テーブルの上にはまだたくさんの料理がある。 Salt is necessary for a cook. 塩は料理人にとって必要なものだ。 I'm afraid I'm not much of a cook. 私はたいして料理がうまくないと思うのですが。 Canned food doesn't interest her. 缶詰の食料は彼女のお気に召さない。 Admission was free. 入場料はただだった。 I'll miss your cooking. 君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。 This dish is terrific. なんておいしい料理なんでしょう。 Korean food is noted for its spicy flavor. 韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。 She has a strong liking for cooking. 彼女は料理をするのが大変好きです。 Is your salary adequate to support your family? あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。 He won't get fat on his salary. 彼の給料では裕福になれないだろう。 Please help me cook. 料理をするのを手伝ってよ。 The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. 料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。 His cooking is of the classic French style that he studied in France. 彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。 If it is free, please send me a copy. もしも無料でしたら1部コピーしてください。 The greedy little child ate all the food. 食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。 Great care has been taken to use only the finest ingredients. 最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。 He made out really well in the clothing business. 彼は衣料品業界で本当にうまく成功した。 I want to rent a car, please show me a price list. 車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。 The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour. ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。 That chef prepares different meals every day. その料理人は毎日違う料理を拵える。 The marketing department is responsible for pricing new service. 新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。 You will miss Japanese food in the United States. あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。 If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do. もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 She has improved her skill in cooking recently. 近ごろ彼女の料理の腕が上がった。 What are the charges in this hotel? このホテルの料金はいくらですか。 I like French food very much. フランス料理は私の甚だ好む所だ。 Korean food is generally very spicy. 韓国料理は一般的に辛い。 I helped my mother with the cooking. 私は母の料理を手伝った。 Please send us more information. 新しい資料をお送りください。 This was the first Japanese food I had ever tasted. これは私が初めて味わった日本料理だった。 Susan is a good cook. スーザンは料理がうまい。 I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live. 私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。 Sugar replaced honey as a sweetener. 甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。 Would you explain what this is? これはどんな料理か説明してください。 Do you like cooking? 料理するのは好き? She is second to none when it comes to cooking Chinese food. 中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。 They demonstrated against the raising of the tuition fees. 彼らは授業料値上げに反対してデモをした。 Tom is a good cook. トムは料理が上手だ。 Do you like Japanese dishes? 日本料理はお好きですか。 You must be a good cook. きっとお料理上手なんですね。 My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food. 中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。 He asked if I liked Chinese food. 彼は私に中華料理が好きかどうかたずねた。 Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked. その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。 A permanent is extra. パーマは別料金です。 I serve pub food to Canadian customers. カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。 It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting. 原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。 What are the charges in this hotel? このホテルの宿泊料はいくらですか。 I find Italian food very desirable. イタリア料理がとても口にあう。 She cooked herself a good meal. 彼女は自分のためにおいしい料理を作った。 Fuel economy is a big advantage of this car. 燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。 I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful. あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。 Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp). スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。