The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.
この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。
I manage to get along on a small salary.
私はわずかな給料で何とかやっております。
We should hold some of food in reserve.
私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
Does every boy have to learn cooking in your school?
あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。
It stands to reason that workers are paid.
労働者が給料をもらうのは当然だ。
Milk is a popular beverage.
牛乳は大衆飲料である。
Please tell me how to cook sukiyaki.
どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.
私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
The hamburger is a famous American dish.
ハンバーガーは有名な米国料理です。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.
彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
Will there be an extra charge for that?
それには追加料金がかかりますか。
She is always complaining about my small salary.
彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
I know a good Italian restaurant.
ボクいいイタリア料理の店しってるんだ。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
The manager advanced him two weeks' wages.
支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
It is said that she is a good cook.
彼女は料理がうまいそうだ。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.
教師の給料は弁護士よりも低い。
You had better live on your salary.
自分の給料で生活したほうがいいよ。
They sell good foods at that shop.
あの店では良質の食料品を売っている。
His income is now double what it was ten years ago.
現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
It's a good job, as far as the pay goes.
給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
Revenge is a dish best served cold.
復讐は冷ましてから食べる料理である。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
Let me tell you about our special.
本日の特別料理について説明します。
He wasn't earning a large salary when he retired.
退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
That restaurant serves excellent food.
あのレストランはすばらしい料理を出す。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
Laborers required raising of a salary of the manager.
労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
She cooked some fish for me.
彼女は私に魚を料理してくれた。
We still have a lot of food left.
食料はまだいくらでもある。
As soon as I get paid I will pay you back.
給料をもらったらすぐに返します。
This food is perfect for a convalescent.
この料理は病み上がりの人にぴったりです。
Jim has learned to like Japanese dishes.
ジムは日本料理が好きになった。
Father gives Mother all his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
This restaurant is famous for its excellent cuisine.
このレストランは料理がおいしいので有名だ。
This food called BLT; what's in it?
このBLTという料理は、どんな材料なのですか。
The batteries are extra.
バッテリーは別料金になっております。
I thought I'd try eating Mexican food today.
今日はメキシコ料理を食べてみようと思っていたんだった。
He demanded that his salary should be increased right away.
彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.