Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight. どんな料理が出てくるか、乞うご期待! We used the transcripts of the recordings of telephone conversations. 電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。 The chicken feed I get for a salary is good for nothing. 雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。 Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month. 授業料は本月25日限り納付の事。 She cooks well. 彼女は料理がうまい。 You have to pay 10,000 yen extra on holidays. 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。 He was busy collecting stuff for his report. 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 Women are employed at a lower salary than men. 女性は男性よりも低い給料で雇われている。 I don't know how to cook too many things. 料理のレパートリーは限られてるの。 We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out. 私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。 Do you like cooking? 料理するのは好き? I don't care for meat. 私は肉料理を好まない。 It will pay you to save a part of your salary each month. 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 We need a woman able in cooking. 料理のうまい女性が欲しい。 She seems to be a good cook. 彼女は料理が上手そうだ。 They supplied the war victims with food. 彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。 This vast continent is abundant in fossil fuels. その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。 May I see the rate list. 料金表を見せて下さい。 First of all, we must dismiss the cook. まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。 We decided to branch out into selling some foodstuffs. 業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。 His salary is too low to support his family on. 彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。 Pay your dues to the treasurer. 料金は会計係へ払って下さい。 The pay is based on sales. 給料は歩合制です。 I'm not good at eating Japanese food with chopsticks. 箸で日本料理を食べるのがあまり上手じゃないのに。 Please send details of these courses. これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more. 恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。 In terms of salary, that job is fantastic. 給料の点からはその仕事は魅力的だ。 She hasn't got the knack of cooking yet. 彼女はまだ料理のコツを覚えていない。 It's a good job, as far as the pay goes. 給料に関するかぎり、それはよい仕事である。 Mother has not cooked dinner yet. 母はまだディナーを料理していません。 How well she cooks! 彼女は料理がなんと上手なのだろう。 His salary is 250 thousand yen per month. 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 I know how to cook dinner. 私はディナーの料理のしかたを知っている。 Her daughter is bad at cooking. あの人の娘さんは料理が下手だ。 She seems to be a good cook. 彼女は料理がうまそうだ。 My father banks part of his salary every week. 父は毎週給料の一部を銀行に預金する。 She is cooking for him. 彼女は彼のために料理をしている。 I'll try my hand at cooking. 試しに料理をしてみようかな。 This is a crude material imported from Malaysia. これはマレーシアから輸入した原料です。 Whenever he comes to this place, he orders the same dish. 彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。 We get the materials from Malaysia. 私達は原料をマレーシアから仕入れている。 How do you make Mirano? このミラノという料理はどういう料理方法ですか。 He asked if I liked Chinese food. 彼は私に中華料理が好きかどうかたずねた。 Do you like Chinese food? 中華料理が好きですか? She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. 彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。 Do you know how to cook fish? あなたは魚の料理の仕方を知っていますか。 Thank you for doing the cooking while I was sick in bed. 私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。 Mrs. Wood was a very good cook. ウッド夫人はとても料理上手でした。 The insurance on his violin costs $200 a year. 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 Please find some hotel where the rates are moderate. 料金の手ごろなホテルを見つけて下さい。 Chinese food is no less delicious than French. 中華料理はフランス料理と同様に美味しい。 There is an extra charge for mailing packages by express. 小包を速達で送ると割り増し料金がいります。 I am cooking now. 今料理をしています。 That amount of food will last them for a week. あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。 My mother is now in the kitchen cooking. 母は現在台所で料理をしています。 You can get good food for a modest sum at the restaurant. あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。 Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 No, Chinese dishes are the best. いや、中華料理がいちばんいいです。 My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking. 私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。 He gets a good salary. 彼は高い給料をもらっている。 Please tell me what kind of cooking this is. これはどんな料理か説明してください。 My specialty is French onion gratin soup 得意料理はオニオングラタンスープです。 They could not get enough food. 彼らはじゅうぶんな食料を手に入れられなかった。 Since I got a raise, I can manage. 給料があがったので生活がどうにか成り立つ。 The room charge is $100 a night plus tax. 料金は、税別で一泊100ドルです。 There are many Japanese restaurants in New York. ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 Pay your fare here. 料金はここで御支払ください。 This is how I usually cook fish. こうして私はいつも魚を料理する。 My salary was high this month. 今月は給料が多かった。 That chef prepares different meals every day. その料理人は毎日違う料理を拵える。 How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest. 黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。 They asked for an increase of salary. 彼らは給料のアップを求めた。 I would appreciate any information you can send to us. どのような資料でも送っていただけるとうれしいです。 We can hardly keep alive on this salary. この給料ではまず生活できない。 Do you have any Japanese foods? 日本の食料品を扱っていますか。 They serve wonderful Chinese at that restaurant. あのレストランではすばらしい中華料理を出しますよ。 Do you have any regional dishes? この地方の名物料理がありますか。 I cook, but I'm really crap at it. 私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。 Tom ate some spicy Indian food. トムさんは辛いインド料理を食べました。 We deliver your order free of charge within a 20-mile limit. 20マイル以内の配達は無料です。 Salt is necessary for cooking. 塩は料理にとって必要な物だ。 Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case. 実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。 Tom often eats Thai food. トムさんはよくタイ料理を食べます。 There's a fuel shortage even in the Tokyo area. 首都圏でも燃料が不足している。 Democracy is not exportable like food or cement. 民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。 The record concert is free of charge and is open to everyone. そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。 Is there a weekly rate? 週間契約の特別料金はありますか。 When it comes to cooking, you cannot beat Mary. 料理と言うことになれば、君はメアリーにはかなわない。 It is cheaper than chemical fertilizers. それは化学肥料よりも安い。 Revenge is a dish best served cold. 復讐は冷ましてから食べる料理である。 She complained that my salary was low. 彼女は私の給料が安いと文句を言った。 A gas stove provides the most even heat for cooking. ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。 They announced an increase in tuition fees. 学校は授業料の値上げを発表した。 I'm a good cook. 料理は得意です。 Do you like Indonesian food? インドネシア料理はお好きですか? I got the pears for nothing. 僕は梨を無料でもらった。 What's your speciality? ここの自慢料理はなに? I cannot cook as well as my mother does. 私は母ほど料理が上手ではありません。 The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel. 海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。