Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The girl reading a cookbook is Kate. | 料理の本を読んでいる女の子はケートです。 | |
| What sauce do you use for this dish? | この料理にソースはどんな味ですか。 | |
| The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. | 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 | |
| After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars. | 申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。 | |
| All families with children get special rates. | 子供のいる家族はみな特別料金です。 | |
| This newspaper is free. | この新聞は無料です。 | |
| The food is cold. | 料理が冷めてしまっています。 | |
| They made a claim for higher pay. | 彼らは給料を上げるように要求した。 | |
| I find Italian food very desirable. | イタリア料理がとても口にあう。 | |
| Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. | 2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。 | |
| The chicken feed I get for a salary is good for nothing. | 雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。 | |
| You can have it for nothing. | それは無料でもらえます。 | |
| This soap is infused with natural fragrances. | この石けんには天然香料が入っている。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 | |
| He may well complain about his salary. | 彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。 | |
| There was food enough for us all. | 私たち皆に行き渡るだけの食料があった。 | |
| He paid much money to stop her mouth. | 彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。 | |
| You are richer than I am because your pay is double my pay. | あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。 | |
| He is earning twice my salary. | 彼は私の二倍の給料を得ている。 | |
| The soldiers' food supply is running out. | 兵士の食料が底をつきかけている。 | |
| Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary. | 彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。 | |
| A nice roast chicken is one of my favorite dishes. | おいしいローストチキンは私のお気に入りの料理の1つです。 | |
| Democracy is not exportable like food or cement. | 民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。 | |
| She will have to cook for everyone. | 彼女はみんなのために料理をしなければならないでしょう。 | |
| The pamphlet is free of charge. | そのパンフレットは無料です。 | |
| Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos. | 良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。 | |
| Do you like cooking? | 料理するのは好き? | |
| Do you have any questions about the food? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| I am no match for her in cooking. | 料理では私は彼女にかなわない。 | |
| The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey. | 料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。 | |
| I want to eat French cuisine. | フランス料理が食べたいです。 | |
| Admission Free. | 入場無料。 | |
| I like French food very much. | フランス料理は私の甚だ好む所だ。 | |
| I am paid by the week. | 私の給料は週給です。 | |
| We need a sample in addition to materials. | 私たちには材料に加えて見本も必要だ。 | |
| Salt is necessary for cooking. | 塩は料理にとって必要な物だ。 | |
| This vast continent is abundant in fossil fuels. | その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。 | |
| I must be content with my present salary. | 私は現在の給料に満足しなければならない。 | |
| She has an encyclopedic knowledge of cooking. | 彼女は料理のことならなんでも知っている。 | |
| Cooking is her delight. | 彼女は料理が大好きです。 | |
| There's a nice Thai restaurant near here. | 近くにおいしいタイ料理のお店があるんです。 | |
| You will be paid according to your ability. | 給料は君の能力次第だ。 | |
| This newspaper is free. | この新聞は、無料です。 | |
| Can you get by on your wages? | 君は今の給料でやって行けるか。 | |
| They brought solid fuel with them. | 彼らは固形燃料を携えていた。 | |
| They made huge, grotesque, yet beautiful poles of red cedar. | ベイスギを材料に巨大でグロテスクな、しかし美しい円柱を作った。 | |
| Because my mother is sick, my father will cook today. | お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。 | |
| The Joneses pay their servant by the week. | ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。 | |
| My aunt won an all-expenses-paid tour of Hawaii. | 私の伯母は、無料ハワイ旅行に当たった。 | |
| What is sukiyaki made of? | すき焼きはどんな材料を使うのですか。 | |
| The position carries with it an attractive salary. | そのポストは給料もいい。 | |
| In Thailand, people use coconuts for food, drink and toys. | タイでは人々は料理、飲み物、おもちゃにココナッツを使う。 | |
| Tom taught me how to cook. | トムは料理の仕方を私に教えてくれた。 | |
| A gas stove provides the most even heat for cooking. | ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。 | |
| There are abundant food supplies. | 食料の供給は十分だ。 | |
| We were satisfied with the delicious food. | 僕達はおいしい料理に満足した。 | |
| Pay your dues to the treasurer. | 料金は会計係へ払って下さい。 | |
| It is cheaper than chemical fertilizers. | それは化学肥料よりも安い。 | |
| Tom and Mary ate a six-course meal together. | トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。 | |
| India ink produces an interesting pattern when used as a dye. | 墨を染料として使うと面白い模様ができます。 | |
| We decided to branch out into selling some foodstuffs. | 業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。 | |
| The job is interesting, and then again, the pay is good. | 仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。 | |
| He likes Italian food. | 彼は、イタリア料理が好きだ。 | |
| The goods will be delivered free of charge. | その商品は無料で配送されます。 | |
| We lured him away from the company by offering him a much larger salary. | 私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。 | |
| A cafeteria is a self-service style restaurant. | カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。 | |
| She complained to me of my small salary. | 彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。 | |
| She is a poor cook. | 彼女は料理が下手だ。 | |
| They regaled me on a Chinese banquet. | 彼らは私を豪華な中華料理でもてなした。 | |
| There was a great variety of dishes on the menu. | メニューにはいろいろ多彩な料理があった。 | |
| Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. | もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 | |
| Curry and rice is my favorite dish. | カレーライスは私の好きな料理です。 | |
| He moved to a good company that offered a good salary. | 彼は給料の良い会社に変わった。 | |
| Pay will be based on experience and educational background. | 給料は、経験と学歴に基づいて決まります。 | |
| My allowance does not pay for my tuition. | もらう金では授業料にはたりない。 | |
| To our surprise, he scoffed the lot. | 驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。 | |
| Since I got a raise, I can manage. | 給料があがったので生活がどうにか成り立つ。 | |
| This pamphlet is free of charge. | このパンフレットは無料です。 | |
| She likes cooking for her family. | 彼女は家族のために料理するのが好きです。 | |
| Work hard, and your salary will be raised by degrees. | 一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。 | |
| My mother is good at cooking. | 僕の母は料理が上手です。 | |
| She cooks for him. | 彼女は彼のために料理を作る。 | |
| My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating. | 父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。 | |
| They serve delicious food at that restaurant. | あのレストランはおいしい料理を出します。 | |
| Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge. | ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。 | |
| Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well. | 料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。 | |
| I am fond of Australian food. | オーストラリア料理がすきだ。 | |
| You were seen to cook. | あなたが料理するのを見た。 | |
| I like to serve unusual foods at my dinner parties. | 私はディナーパーティーで変わった料理を出すのが好きです。 | |
| My salary is 300,000 yen. | 私の給料は30万円だ。 | |
| You have to pay 10,000 yen extra on holidays. | 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。 | |
| But I am able to cook well. | でも料理は上手に作ることができる。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| All the guests did justice to his wife's cooking. | 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 | |
| I don't think many people can say they are satisfied with their salary. | 自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。 | |
| I'd like to try some Thai food. | タイ料理を食べてみたいです。 | |
| Of course, neither goods nor mailing fee returned. | もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。 | |
| Is there a weekly rate? | 週間契約の特別料金はありますか。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |