UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month.授業料は本月25日限り納付の事。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
Chinese food is no less delicious than French.中華料理はフランス料理と同様に美味しい。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
This heater burns gas.このヒーターはガスを燃料とする。
It's free.無料です。
Translating this material calls for a lot of patience.この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
These dishes remind me of my mother's cooking.この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
Her husband is an excellent cook.彼女の夫は料理の名人なのだ。
Is this your first time eating Japanese food?日本料理は初めてですか。
You will miss Japanese food in the United States.あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。
How do you make Mirano?このミラノという料理はどういう料理方法ですか。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV.母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。
A permanent costs extra.パーマは別料金です。
Tom likes Italian food.トムはイタリア料理が好きだ。
They serve delicious food at that restaurant.あのレストランはおいしい料理を出します。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
I didn't know Tom could cook so well.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
I am no match for her in cooking.料理では私は彼女にかなわない。
My wife and I like to go out for Chinese food once in a while.妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。
I'm no better at cooking than my mother.私は母より料理は得意ではない。
Her cooking is the best.彼女の料理は最高だ。
Both our food and water were running out.食料も水も底をつきかけてきた。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
What will the postage be?郵便料金はいくらになりますか。
Do you know how to cook meat?君は肉の料理の仕方を知っていますか。
Some hospitals hand out free samples of baby milk.一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。
The food supplies will not hold out till then.食料の蓄えはその時まで持たないだろう。
You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。
This food is perfect for a convalescent.この料理は病み上がりの人にぴったりです。
I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies.昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
Will you read this cookbook?この料理の本を読んでくれませんか。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
She seems to be a good cook.彼女は料理が上手そうだ。
She cooked some fish for me.彼女は私に魚を料理してくれた。
Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well.料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out.私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
The insurance on his violin costs $200 a year.彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
I haven't enough material to write a book yet.本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The marketing department is responsible for pricing new service.新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
If it is free, please send me a copy.もしも無料でしたら1部コピーしてください。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
Her cooking is amazing.彼女の料理は最高だ。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
He asked if I like Chinese food.彼は中華料理がすきかたずねた。
She seems to be a good cook.彼女は料理がうまそうだ。
They soon used up their food supplies.彼らはすぐに買っておいた食料品を使い果たしてしまった。
She has an encyclopedic knowledge of cooking.彼女は料理のことならなんでも知っている。
Is this the first time for you to have Japanese food?日本料理は初めてですか。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook.私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。
The hamburger is a famous American dish.ハンバーガーは有名な米国料理です。
Show me a list of your rates, please.料金表を見せて下さい。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
The natives collect and store rain-water to drink.原住民は雨水をためて飲料水にしている。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
She cooks chicken the way I like.彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。
Curry and rice is my favorite dish.カレーライスは私の好きな料理です。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Yesterday, I cooked Okonomiyaki.きのう、お好み焼きを料理しました。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
I want to rent a car, please show me a price list.車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
They say she's good at cooking.彼女は料理が上手だそうだ。
He is proud that his wife is a good cook.彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License