How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.
黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
We import raw materials and export the finished products.
我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
Let me take you to a Japanese restaurant.
日本料理店へ行きましょう。
She is an appalling cook.
彼女は料理が恐ろしく下手だ。
I want to rent a car, please show me a price list.
車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.
この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
What are the charges in this hotel?
このホテルの宿泊料はいくらですか。
I don't care for meat.
私は肉料理を好まない。
They say she's good at cooking.
彼女は料理がうまいそうだ。
I can cook better than I can play tennis.
私はテニスより料理のほうができます。
He earns three times as much as I.
彼は私の給料の3倍稼ぐ。
I assumed it was free.
無料だと思った。
The job is interesting, and then again, the pay is good.
仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
Our food supplies will last till April.
我々の食料は4月まで持つだろう。
In autumn some animals store food for the winter.
冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
Tom is good at cooking.
トムは料理が上手だ。
Most foreigners learn to like Japanese dishes.
大抵の外国人は日本料理を好むようになる。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.
彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
This is a free ticket.
この切符は無料です。
Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy.
経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。
How much is the commission?
手数料はいくらですか。
The position carries with it an attractive salary.
そのポストは給料もいい。
Petroleum was replacing coal as fuel.
燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。
Have you studied cooking or something?
料理か何か習ったりしましたか。
They supplied us with food.
彼らは私たちに食料を供給してくれた。
How do you make Mirano?
このミラノという料理はどういう料理方法ですか。
They have a growing population; therefore they need more and more food.
彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
I love Korean food because of the hot spices.
私は辛いので韓国料理が好きです。
This food called BLT; what's in it?
このBLTという料理は、どんな材料なのですか。
There was a great variety of dishes on the menu.
メニューにはいろいろ多彩な料理があった。
Free advice isn't always good advice.
無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
My mother had cooked supper when I got home.
私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
Articles bought here will be delivered free of charge.
ここでお買い上げの品は無料で配達します。
This stove burns oil.
このストーブは石油を燃料とする。
How much is the entrance fee?
入場料はいくらですか。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
There's a nice Thai restaurant near here.
近くにおいしいタイ料理のお店があるんです。
She asked us if we would like to cook.
彼女は私たちに料理をしたいかとたずねた。
Chinese food is no less nice than French food is.
中国料理はフランス料理と同様においしい。
With this ticket, two people can enter for free.
この切符では2人無料で入場できる。
She seems to be a good cook.
彼女は料理がうまそうだ。
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.
南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
What are you cooking?
何を料理しているの。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.
髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
Translating this material calls for a lot of patience.
この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
Japanese food terms are difficult to render into other languages.
日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。
What's your speciality?
この店の名物料理はありますか。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.
料金滞納で電話を止められた。
What is cooking in the kitchen?
何が台所で料理されているのですか。
They could not get enough food.
彼らはじゅうぶんな食料を手に入れられなかった。
I don't know how to cook too many things.
料理のレパートリーは限られてるの。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
I serve pub food to Canadian customers.
カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
Cooking takes up too much time.
料理にあまりに時間がかかりすぎる。
I cannot cook as well as my mother does.
私は母ほど料理が上手ではありません。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.