UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are short of food.彼らは食料が不足しています。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Do you charge for delivery?配達は有料ですか。
That restaurant serves excellent food.あのレストランはすばらしい料理を出す。
She asked how to cook the fish.彼女はその魚の料理方法を尋ねた。
Susan is a good cook.スーザンは料理がうまい。
But I am able to cook well.でも料理は上手に作ることができる。
She asked us if we would like to cook.彼女は私たちに料理をしたいかとたずねた。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
How can you eat only rich food like this every day.よくそんなこってりした料理ばっかり毎日食べられるね。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Chinese food is no less nice than French food is.中国料理はフランス料理と同様においしい。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
I love Korean food because of the hot spices.私は辛いので韓国料理が好きです。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
Have you learned cooking or anything?料理か何か習ったりしましたか。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
Japan depends on imports for raw materials.日本は原料を輸入に頼っている。
I've never eaten such a good meal.こんなおいしい料理、今まで食べたことないよ。
I love Italian food.イタリア料理が大好きです。
You can make a computer-to-computer call on the internet for free!あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。
Because my mother is sick, my father will cook today.お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。
We have reserved a lot of food for emergencies.緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
Could you show me what you're serving?料理の内容を見せてもらえますか。
Mother is busy cooking and washing all day long.母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Are drinks free?飲み物は無料ですか。
If it is free, please send me a copy.もしも無料でしたら1部コピーしてください。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
It is difficult planning meals for so many people.それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
Have you ever eaten Turkish food before?トルコ料理って食べたことある?
It's free.無料です。
What's your speciality?ここの自慢料理はなに?
Japan is lacking in raw materials.日本はいろんな原料に乏しい。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
I met her by chance at a restaurant yesterday.昨日ある料理店で偶然彼女に会った。
Is this your first time eating Japanese food?日本料理は初めてですか。
Choose whatever dish you want from the menu.メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
You will miss Japanese food in the United States.あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
He is well paid.彼の給料はいい。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
These dishes remind me of my mother's cooking.この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。
How much is the commission?手数料はいくらですか。
I like Japanese dishes.私は日本料理が好きです。
You don't like Chinese cooking?中国料理好きじゃありませんか?
She provided the traveler with food and clothing.彼女は旅行者に衣料を与えた。
Cooking's one of my strong suits.私は料理が得意です。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring.ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。
She cooked us a wonderful meal.彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
I love Korean food.韓国料理が大好きです。
Is this your first time to eat Japanese food?日本料理は初めてですか。
How do you cook this fish in France?フランスではこの魚をどう料理しますか。
This is a crude material imported from Malaysia.これはマレーシアから輸入した原料です。
Her cooking is amazing.彼女の料理は最高だ。
What do you think of Japanese food?日本料理をどう思いますか。
Is there a handling charge?手数料はかかりますか。
I didn't know Tom could cook so well.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
She cooks for him.彼女は彼のために料理を作る。
I would appreciate any information you can send to us.どのような資料でも送っていただけるとうれしいです。
I can't eat that much food by myself.こんなにたくさんの料理、僕一人では食べきれないよ。
Do you like Japanese dishes?日本料理はお好きですか。
The hair-dressing liquid gave off a strong smell.その整髪料は強いにおいを発した。
Tom ate some spicy Indian food.トムさんは辛いインド料理を食べました。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
The price does not include the box.料金には箱代は含みません。
I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies.昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating.父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
The novelist gathered materials for his work.その小説家は本を書くために材料を集めた。
I've never eaten anything as delicious as this.こんなにおいしい料理は今まで食べたことがありません。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out.私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。
Please send us more information.新しい資料をお送りください。
Could you give me a new dish of these?この料理を新しいものと交換してもらえますか。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
What sauce do you use for this dish?この料理にソースはどんな味ですか。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
Is it free?無料なのですか。
It is cheaper than chemical fertilizers.それは化学肥料よりも安い。
They're giving away samples free.無料で見本を配っています。
Do you charge for delivery?配送は有料ですか。
Every man should learn how to cook.男性もすべて料理の仕方を学ぶべきだ。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License