UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cooked us a wonderful meal.彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。
Cooking takes up too much time.料理にあまりに時間がかかりすぎる。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
Do you have any questions about the food?料理について何か質問がありますか。
They could not get enough food.彼らはじゅうぶんな食料を手に入れられなかった。
You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。
Is this your first time eating Japanese food?日本料理は初めてですか。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
They deal in shoes and clothes at that store.その店ではくつと衣料が売られている。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
Please find some hotel where the rates are moderate.料金の手ごろなホテルを見つけて下さい。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
How much is the entrance fee?入場料はいくらですか。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
You can make a computer-to-computer call on the internet for free!あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
The cook is barbecuing the chicken meat.料理人が鶏肉をバーべキューしています。
You were seen to cook.あなたが料理するのを見た。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
I know how to cook dinner.私はディナーの料理のしかたを知っている。
How much will it cost?どのくらいの料金がかかりますか。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
I learned cooking under my sister's tuition.料理は姉を先生にして習いました。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
I cannot cook as well as my mother does.私は母ほど料理が上手ではありません。
Bob can cook.ボブは料理ができる。
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
Do you know how to cook meat?君は肉の料理の仕方を知っていますか。
What do you think of Japanese food?日本料理をどう思いますか。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
Japan has to import most of its raw materials.日本は材料のほとんどを輸入しなければならない。
I didn't know you were such a good cook.きみがこんなに料理がじょうずだとは知らなかった。
What are the charges in this hotel?このホテルの宿泊料はいくらですか。
She has an encyclopedic knowledge of cooking.彼女は料理のことならなんでも知っている。
Articles bought here will be delivered free of charge.ここでお買い上げの品は無料で配達します。
Any dish will do if it is delicious.おいしいならばどんな料理でもよい。
After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。
The room charge is $100 a night plus tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
There used to be a grocery store around the corner.昔はかどに食料品店があったものだ。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.首都圏でも燃料が不足している。
I like Chinese food in general.概して私は中華料理が好きだ。
She seems to be a good cook.彼女は料理が上手そうだ。
Do you like cooking?料理するのは好きですか。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The price includes the postage charge.価格には郵送料が含まれている。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
It's for free.無料です。
I've never eaten such a good meal.こんなおいしい料理、今まで食べたことないよ。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
We deliver your order free of charge within a 20-mile limit.20マイル以内の配達は無料です。
This pamphlet is free of charge.このパンフレットは無料です。
My wife is anything but a good cook.私の妻は料理がまるきりへたです。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
My hobby is cooking.私の趣味は料理をすることだ。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
This dish is terrific.なんておいしい料理なんでしょう。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
The batteries are extra.バッテリーは別料金になっております。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
I've never eaten anything as delicious as this.こんなにおいしい料理は今まで食べたことがありません。
This booklet is free of charge.この小冊子は無料だ。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Mother is busy cooking and washing all day long.母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。
She seems to be a good cook.彼女は料理がうまそうだ。
Cooking is interesting.料理することは面白い。
I am busy cooking at the moment.私は今のところ料理に忙しい。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
Milk is a popular beverage.牛乳は大衆飲料である。
The parking lot is free of charge.その駐車場は無料だ。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
You are a good cook, aren't you?料理うまいね。
He likes to cook for his family.彼は家族のために料理をするのが好きだ。
We want a woman who's good at cooking.料理のうまい女性が欲しい。
How much is the commission?手数料はいくらですか。
I'm afraid I'm not much of a cook.私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
My husband is better able to cook than I.夫は私より上手に料理する。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License