Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
General admission is $7 for adults. 一般入場料は大人が7ドルです。 This ticket entitles you to a free meal. 君はこの券で無料で食事ができる。 Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 We want a woman who's good at cooking. 料理のうまい女性が欲しい。 We decided to branch out into selling some foodstuffs. 業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。 All our catalogues are free for the asking. 当店のすべてのカタログは求めさえすれば無料でさしあげます。 Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now. 南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。 You must be a good cook. きっとお料理上手なんですね。 My mother had been cooking supper for two hours when I got home. 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse. 君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。 I ate Japanese food for the first time. 私は初めて日本料理を食べた。 The bad harvest caused massive food shortages. 不作で食料がひどく不足した。 My cooking cannot hold a candle to Mother's. 私の料理などお母さんのとは比べものにならない。 Do you know how to cook fish? あなたは魚の料理の仕方を知っていますか。 I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on. 給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。 The novelist gathered materials for his work. その小説家は本を書くために材料を集めた。 He was fined five pounds for drunken driving. 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 What is sukiyaki made of? すき焼きはどんな材料を使うのですか。 My mother cooks well. 母は料理が上手です。 I thought I'd try eating Mexican food today. 今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。 Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 Do you have any Japanese foods? 日本の食料品を扱っていますか。 My mother is good at cooking. 僕の母は料理が上手です。 I cook, but I'm really crap at it. 私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。 Admission is free for preschool children. 未就学のお子様は入場無料です。 Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions. 労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。 Both our food and water were running out. 食料も水も底をつきかけてきた。 Any dish will do if it is delicious. おいしいならばどんな料理でもよい。 They serve wonderful Chinese at that restaurant. あのレストランではすばらしい中華料理を出しますよ。 Is there a restaurant around here that serves local delicacies? この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 Do you have any questions about the menu? 料理について何か質問がありますか。 The mother seemed busy cooking. 母は忙しそうに料理をしていた。 The cook was astonished at his incredible appetite. その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。 What happened to our food? 私たちの料理はどうなっているのですか。 There's the perk of letting you join communities for paying members. 有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。 She shops at a local grocer. 彼女は近所の食料品店で買い物をする。 I really enjoyed the beefsteak you served, not to mention the other dishes. ビフテキをおいしくいただきました。ほかの料理ももちろんですが。 You are a good cook. 料理が上手ですね。 The hamburger is a famous American dish. ハンバーガーは有名な米国料理です。 Japan has to import most of its raw materials. 日本は原材料のほとんどを輸入しなければならない。 We only just manage to keep afloat on my husband's small salary. 私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。 I can't believe anyone ate what Tom cooked. トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。 Because his salary is low, he can't buy that house. 彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。 She's what you call a "delinquent mom," but she's good at cooking, and most importantly, she's a really caring parent. 彼女はいわゆるヤンママだけど、料理は上手だし、なにより子どものことをとても大切にしてるんだよ。 He earns a good salary. 彼はいい給料をもらっている。 Women are employed at a lower salary than men. 女性は男性よりも低い給料で雇われている。 Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens. ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。 The city supplied the earthquake victims with food and blankets. 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 The record concert is free of charge and is open to everyone. そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。 He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband. あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。 Miss Brown has gotten used to eating Japanese food. ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。 She asked us if we would like to cook. 彼女は私たちに料理をしたいかとたずねた。 Yesterday, I cooked Okonomiyaki. きのう、お好み焼きを料理しました。 He demanded that his salary should be increased right away. 彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。 Japan imports various raw materials from abroad. 日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。 He complained of the dish tasting bad. 彼は料理がまずいと文句を言った。 Food is still scarce in the region. その地域ではまだ食料が不足している。 If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing. ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。 We call her a chef. 私たちは彼女を料理長と呼んでいます。 Despite her meagre salary, she works very hard. 彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。 He is not better off because he is poorly paid. 給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。 A cooking course should be mandatory in schools. 料理コースは学校で必修である。 What's the room rate? 室料はいくらですか。 Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring. ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。 "Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w 「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」 If it is free, please send me a copy. もしも無料でしたら1部コピーしてください。 There's enough food to go round. みんなに行き渡るだけの食料がある。 I am no match for her in cooking. 料理では私は彼女にかなわない。 In Thailand, people use coconuts for food, drink and toys. タイでは人々は料理、飲み物、おもちゃにココナッツを使う。 Miss Brown has gotten used to eating Japanese food. ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。 He won't get fat on his salary. 彼の給料では裕福になれないだろう。 Are drinks free? 飲み物は無料ですか。 How can you eat only rich food like this every day. よくそんなこってりした料理ばっかり毎日食べられるね。 We were satisfied with the delicious food. 僕達はおいしい料理に満足した。 Please send us more information. 新しい資料をお送りください。 The batteries are extra. バッテリーは別料金になっております。 We're running short of fuel for the winter. 冬に向けての燃料が不足している。 There are abundant food supplies. 食料の供給は十分だ。 Is there a mileage charge? 走行マイルで料金が加算されますか。 Cooking takes up too much time. 料理にあまりに時間がかかりすぎる。 The room charge is $100 a night plus tax. 料金は、税別で一泊100ドルです。 I didn't know Tom could cook so well. トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。 She asked how to cook the fish. 彼女はその魚の料理方法を尋ねた。 She has improved her skill in cooking recently. 近ごろ彼女の料理の腕が上がった。 They say she's good at cooking. 彼女は料理が上手だそうだ。 I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies. 昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。 You can make a computer-to-computer call on the internet for free! あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。 The food seems very delicious. その料理は、とてもおいしそうだ。 He likes Italian food. 彼は、イタリア料理が好きだ。 Mrs. Wood was a very good cook. ウッド夫人はとても料理上手でした。 Goods at the food and clothing stalls were very cheap. 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 Jane told us that cooking was not difficult. 料理はむずかしくないとジェーンは私たちに言った。 She takes cooking lessons once a week. 彼女は週に一度料理の講習を受ける。 Thursday night is free beer night. 木曜の夜はビールが無料なのです。 Tom is good at cooking. トムは料理が上手だ。 In autumn some animals store food for the winter. 冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。 After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars. 申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。 Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake. ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。 Women are employed at a lower salary than men. 女性は男性より安い給料で雇われている。