UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
Do you like cooking?料理するのは好きですか。
My mother is a very good cook.私の母は料理がとても上手です。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water.多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金滞納で電話を止められた。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
You must pay the admission fee here.ここは入場料を払わなければいけない。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
Please tell me what kind of cooking this is.これはどんな料理か説明してください。
You must be a good cook.きっとお料理上手なんですね。
I bought ingredients for curry on Sunday.日曜日、カレーの材料を買いました。
She is quite ignorant of cooking.彼女は料理のことは全く知らない。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
I am working to save for my college tuition.大学の授業料をためるために働いています。
The room charge is $100 a night plus tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
We get the materials from Malaysia.私達は原料をマレーシアから仕入れている。
This heater burns gas.このヒーターはガスを燃料とする。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理をしている。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
They sell carrots at the grocery store.人参はその食料品店で売っています。
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
Father got the drink for nothing.父は無料で飲み物をもらった。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
It's free.それは無料です。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
You may get it free of charge.無料でそれが得られる。
I cannot cook as well as my mother does.私は母ほど料理が上手ではありません。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.首都圏でも燃料が不足している。
Clay is the essential ingredient in making pottery.泥は陶器を作るのに必要な材料です。
Excuse me. That fare is not enough.もしもし、料金不足ですよ。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
We flattered her on her cooking.私達は彼女の料理にお世辞を言った。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
This ethnic dish is arranged in a Japanese style.エスニック料理の味は日本風になっている。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
My mother is now in the kitchen cooking.母は現在台所で料理をしています。
Do you have any questions about the menu?料理について何か質問がありますか。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
Too many cooks spoil the broth.料理人が多すぎるとスープができそこなう。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
I got the pears for nothing.僕は梨を無料でもらった。
General admission is $7 for adults.一般入場料は大人が7ドルです。
I want to rent a car, please show me a price list.車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
Does every boy have to learn cooking in your school?あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The cook was astonished at his incredible appetite.その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。
Sushi is good, but Thai dishes are better.すしもいいけど、タイ料理のほうがもっといいなぁ。
They say she's good at cooking.彼女は料理がうまいそうだ。
My uncle engaged himself in teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
Flour is the main ingredient in cakes.小麦粉はケーキの主な材料だ。
How can you eat only rich food like this every day.よくそんなこってりした料理ばっかり毎日食べられるね。
Have you ever eaten Turkish food before?トルコ料理って食べたことある?
I'll cook for you tonight.今晩は私が料理します。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
Sugar replaced honey as a sweetener.甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。
Tom is good at cooking.トムは料理が上手だ。
How would you like your eggs?卵はどう料理しましょうか。
"Are the drinks free?" "Only for ladies."「飲み物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」
You don't like Chinese cooking?中国料理好きじゃありませんか?
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
A nice roast chicken is one of my favorite dishes.おいしいローストチキンは私のお気に入りの料理の1つです。
Articles bought here will be delivered free of charge.ここでお買い上げの品は無料で配達します。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
There was a great variety of dishes on the menu.メニューにはいろいろ多彩な料理があった。
The food seems very delicious.その料理は、とてもおいしそうだ。
We need a sample in addition to materials.私たちには材料に加えて見本も必要だ。
Tom is a good cook.トムは料理が上手だ。
There are still a lot of dishes on the table.テーブルの上にはまだたくさんの料理がある。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
They sell good foods at that shop.あの店では良質の食料品を売っている。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
This heating system burns oil.この暖房装置は石油を燃料とする。
She made a delicious meal for him.彼女は彼においしい料理を作ってやった。
Do you have the stuff you need to make the rug?穀物を作るのに必要な材料はありますか。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
Cooking is her delight.彼女は料理が大好きです。
How much will it cost?どのくらいの料金がかかりますか。
What do you think of Japanese food?日本料理をどう思いますか。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Bob can cook.ボブは料理ができる。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License