The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '料'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
She spent all afternoon cooking.
彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
Remove the chicken's giblets before cooking.
料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
You can get good food for a modest sum at the restaurant.
あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
My husband is a very good cook.
私の夫はとても料理が上手です。
I got the pears for nothing.
僕は梨を無料でもらった。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?
大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
A permanent costs extra.
パーマは別料金です。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
My salary was high this month.
今月は給料が多かった。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.
私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。
Any dish will do if it is delicious.
おいしいならばどんな料理でもよい。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.
「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
I'm no better at cooking than my mother.
私は母より料理は得意ではない。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.
彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
It is difficult planning meals for so many people.
それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
She got a slight burn on her hand while cooking.
彼女は料理をしていて手にやけどをした。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.
その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.
私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
She cooks very well.
彼女はとても料理が上手です。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
They made a claim for higher pay.
彼らは給料を上げるように要求した。
This food is perfect for a convalescent.
この料理は病み上がりの人にぴったりです。
She spread dishes on the table.
彼女は食卓に料理を並べた。
Do you like to cook Japanese foods?
日本料理を作るのはお好きですか。
Milk is a popular beverage.
牛乳は大衆飲料である。
They have a growing population; therefore they need more and more food.
彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
He is a highly paid man.
彼は高い給料をもらっている。
White wine is the usual companion of fish.
白ワインは魚料理にはつきものだ。
We must pay a toll to drive on this road.
この道路は有料です。
You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.
おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。
This heater burns gas.
このヒーターはガスを燃料とする。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に給料全額を渡している。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
It stands to reason that workers are paid.
労働者が給料をもらうのは当然だ。
I've never eaten anything as delicious as this.
こんなにおいしい料理は今まで食べたことがありません。
He paid double the usual fare.
彼は通常の料金の2倍払った。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.
彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
This dish is terrific.
なんておいしい料理なんでしょう。
This stove uses kerosene.
このストーブは石油を燃料とする。
There's enough food to go round.
みんなに行き渡るだけの食料がある。
He can cook as well as his wife.
彼は奥さんに劣らず料理がうまい。
Articles bought here will be delivered free of charge.
ここでお買い上げの品は無料で配達します。
How much is the entrance fee?
入場料は一人いくらですか。
Most foreigners learn to like Japanese dishes.
大抵の外国人は日本料理を好むようになる。
The Joneses pay their servant by the week.
ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
The ship transports raw materials from Indonesia.
その船は原料をインドネシアから輸送している。
I cook well.
料理は得意です。
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.
南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
She is a poor cook.
彼女は料理が下手だ。
If it is free, please send me a copy.
もしも無料でしたら1部コピーしてください。
This heating system burns oil.
この暖房装置は石油を燃料とする。
Let's get some brochures from the travel bureau.
政府観光局から資料をもらおう。
This ticket entitles you to a free meal.
君はこの券で無料で食事ができる。
My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating.
父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の給料を何ももらわなかった。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.
ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
Both boys and girls should take cooking class in school.
男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。
His salary was increased by ten percent.
彼の給料は10%増えた。
This restaurant is famous for its excellent cuisine.
このレストランは料理がおいしいので有名だ。
I am no match for her in cooking.
料理では私は彼女にかなわない。
I got a ticket for free.
私は無料で切符を手にいれた。
What's the room rate?
室料はいくらですか。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.
お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
I am in the grocery line.
食料品商をやっている。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.