UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
He complained of the dish tasting bad.彼は料理がまずいと文句を言った。
Draw a chicken before cooking.料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He can cook as well as his wife.彼は奥さんに劣らず料理がうまい。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
How well she cooks!彼女は料理がなんと上手なのだろう。
Is there a service charge for that?それには手数料がかかりますか。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
You can have it for nothing.それは無料でもらえます。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
Roast chicken is one of my favorite dishes.ローストチキンは大好きな料理の1つです。
There are still a lot of dishes on the table.テーブルの上にはまだたくさんの料理がある。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
It is best to review the material before the presentation.プレゼンテーションの前に資料に目を通しておくのが一番いい。
I cannot cook as well as my mother does.私は母ほど料理が上手ではありません。
Excuse me. That fare is not enough.もしもし、料金不足ですよ。
Admission charges aggregated $2500.入場料は総計2500ドルになった。
We have still a lot of food left.食料はまだいくらでもある。
This pamphlet is free of charge.このパンフレットは無料です。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.首都圏でも燃料が不足している。
I didn't know Tom could cook so well.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
Do everything according to the cookbook.全て料理書通りにしなさい。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
The food was so good that I ate too much.料理がおいしくてつい食べ過ぎた。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理を食べてみようと思っていたんだった。
Susan is a good cook.スーザンは料理がうまい。
Chinese food is no less nice than French food is.中国料理はフランス料理と同様においしい。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
She is used to cooking.彼女は料理をするのに慣れている。
We charge a commission of 3%.手数料は3パーセントかかります。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Our supply of food is exhausted.我々の食料は底を突いた。
He asked if I liked Chinese food.彼は私に中華料理が好きかどうかたずねた。
I cook, but I'm really crap at it.私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。
The food is cold.料理が冷えてます。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
She cooked herself a good meal.彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook.私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。
What kinds of Japanese food do you like?あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。
How did you come by an admission ticket for the auto show free of charge?どのようにしてモーターショーの入場券を無料で手に入れたのですか。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
Do you like cooking?料理するのは好きですか。
Is this the first time you've eaten Japanese food?日本料理は初めてですか。
What are the charges in this hotel?このホテルの料金はいくらですか。
I love Italian food.イタリア料理が大好きです。
It's for free.無料です。
I've never eaten Chinese food before.今まで一度も中国料理を食べたことがない。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
Cooking runs in my family.うちの家族には料理人の血がながれているの。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies.昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。
Is lunch included in this price?この料金に昼食代は入っていますか。
They say she's good at cooking.彼女は料理がうまいそうだ。
We get the materials from Malaysia.私達は原料をマレーシアから仕入れている。
That restaurant serves excellent food.あのレストランはすばらしい料理を出す。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
I am busy cooking at the moment.私は今のところ料理に忙しい。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
She boasts that she's good at cooking.彼女は料理がうまいと自慢している。
Jane asked me if I would like to cook.ジェーンは料理をしたいかと私にたずねた。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
I'm not good at eating Japanese food with chopsticks.箸で日本料理を食べるのがあまり上手じゃないのに。
Yesterday, I cooked Okonomiyaki.きのう、お好み焼きを料理しました。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
Will this much food do for a week's camping?これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
I've never eaten anything as delicious as this.こんなにおいしい料理は今まで食べたことがありません。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
Thank you for preparing meals for me while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
Flour is the main ingredient in cakes.小麦粉はケーキの主な材料だ。
I learned cooking under my sister's tuition.料理は姉を先生にして習いました。
She is busy cooking dinner.彼女は夕食を料理するのに忙しい。
She is an appalling cook.彼女は料理が恐ろしく下手だ。
There was a great variety of dishes on the menu.メニューにはいろいろ多彩な料理があった。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
I met her by chance at a restaurant yesterday.昨日ある料理店で偶然彼女に会った。
We flattered her on her cooking.私達は彼女の料理にお世辞を言った。
Salt is necessary for cooking.塩は料理にとって必要な物だ。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Do you have any questions about the menu?料理について何か質問がありますか。
My sister isn't used to cooking.私の姉は料理に慣れていない。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
I'm not used to spicy food.スパイスの効いた料理には慣れていません。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License