UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These apples are good cookers.これらのりんごは料理用にもってこいだ。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
Father got the drink for nothing.父は無料で飲み物をもらった。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
I love American food.私はアメリカの料理が大好きです。
Too many cooks spoil the broth.料理人が多すぎるとスープができそこなう。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
Tom doesn't like Chinese food.トムは中国料理が好きではない。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
Do we have enough food?十分な食料があるか。
Tom is good at cooking.トムは料理が上手だ。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
Cooking is interesting.料理することは面白い。
The food is cold.料理が冷えてます。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
My specialty is French onion gratin soup得意料理はオニオングラタンスープです。
Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month.授業料は本月25日限り納付の事。
Flour is the main ingredient in cakes.小麦粉はケーキの主な材料だ。
I found a good Mexican restaurant.おいしいメキシコ料理のレストランを見つけました。
When it comes to cooking, you cannot beat Mary.料理と言うことになれば、君はメアリーにはかなわない。
Chinese food is no less delicious than French.中華料理はフランス料理と同様に美味しい。
I don't like to cook when it's hot outside.外が暑い時に料理するのは好きではない。
She's as good a cook as her mother.彼女はお母さんと同じくらい料理が上手です。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
I like French food very much.フランス料理は私の甚だ好む所だ。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
I like French food very much.私はフランス料理が好きです。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
I love Korean food.韓国料理が大好きです。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
I know how to cook dinner.私はディナーの料理のしかたを知っている。
I am fond of Australian food.オーストラリア料理がすきだ。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
How much is the commission?手数料はいくらですか。
What is cooking in the kitchen?何が台所で料理されているのですか。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Jane asked me if I would like to cook.ジェーンは料理をしたいかと私にたずねた。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
How can you eat only rich food like this every day.よくそんなこってりした料理ばっかり毎日食べられるね。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
I can't believe anyone ate what Tom cooked.トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。
It seems that his sister is a good cook.彼の妹は料理が上手らしい。
This food called BLT; what's in it?このBLTという料理は、どんな材料なのですか。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
Our food supplies will last till April.我々の食料は4月まで持つだろう。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
That hotel serves very good food.あのホテルの料理はとてもおいしい。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
Tom likes Italian food.トムはイタリア料理が好きだ。
Any apartment will do as long as the rent is reasonable.賃料が手頃なら、どんなマンションでも構いません。
She knows everything about cooking.彼女は料理のことならなんでも知っている。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
She hasn't got the knack of cooking yet.彼女はまだ料理のコツを覚えていない。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out.私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
He likes to cook for his family.彼は家族のために料理をするのが好きだ。
Tom taught me how to cook.トムは料理の仕方を私に教えてくれた。
Furniture made of good materials sells well.すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。
How much is the entrance fee?入場料はいくらですか。
Curry and rice is my favorite dish.カレーライスは私の好きな料理です。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
The room charge is 100 USD a night plus tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
Translating this material calls for a lot of patience.この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school.彼女は料理学校で2、3のコースを取ろうかと考えている。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
I like Japanese dishes.私は日本料理が好きです。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
What's the admission fee?入場料はおいくらでしょうか。
What's the room rate?室料はいくらですか。
I cook well.料理は得意です。
My wife and I like to go out for Chinese food once in a while.妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
Mother is busy cooking and washing all day long.母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。
With winter coming on, they have to buy a lot of fuel.冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Is this the first time for you to have Japanese food?日本料理は初めてですか。
Chinese food is no less nice than French food is.中国料理はフランス料理と同様においしい。
She is used to cooking.彼女は料理をするのに慣れている。
They serve delicious food at that restaurant.あのレストランはおいしい料理を出します。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
Do you charge for delivery?配達は有料ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License