We decided to branch out into selling some foodstuffs.
業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
She complained about my low salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
It seems that his sister is a good cook.
彼の妹は料理が上手らしい。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.
私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
To provide food for the hungry.
飢えた人々に食料を与える。
She has an encyclopedic knowledge of cooking.
彼女は料理のことならなんでも知っている。
He's learning French so he can get a better salary.
彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
His salary was increased by ten percent.
彼の給料は10%増えた。
With this ticket, two people can enter for free.
この切符では2人無料で入場できる。
How can you eat only rich food like this every day.
よくそんなこってりした料理ばっかり毎日食べられるね。
She is used to cooking.
彼女は料理をするのに慣れている。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.
電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
I want to buy cooking utensils in one lot.
料理用具を一括して買いたい。
My sister is not a good cook, and neither am I.
私の姉は料理が上手でないし、私も上手でない。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.
天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
I would appreciate any information you can send to us.
どのような資料でも送っていただけるとうれしいです。
Millions of trees have been cut down for fuel.
何百万という木が切り倒されて燃料になった。
I learned cooking under my sister's tuition.
料理は姉を先生にして習いました。
I'm no better at cooking than my mother.
私は母より料理は得意ではない。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.
良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
He is good at cooking.
彼は料理が上手だ。
Any apartment will do as long as the rent is reasonable.
賃料が手頃なら、どんなマンションでも構いません。
His salary is too low to support his family.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Thank you for preparing meals for me while I was sick in bed.
私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
No, Chinese dishes are the best.
いや、中華料理がいちばんいいです。
She made a delicious meal for him.
彼女は彼においしい料理を作ってやった。
This dish goes very well with sake.
この料理は酒によく合う。
Food supply shows steady improvement.
食料の供給は着実な改善を示している。
Excuse me. That fare is not enough.
もしもし、料金不足ですよ。
Will the fare change if I change the reservation?
予約を変更すると料金が変わりますか。
You are a good cook, aren't you?
料理うまいね。
Join now and pay nothing for a whole year.
今登録されれば、1年間無料です。
In Thailand, people use coconuts for food, drink and toys.
タイでは人々は料理、飲み物、おもちゃにココナッツを使う。
I didn't know you could cook so well, Tom.
トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
I am able to obtain a registration form for free.
登録用紙は無料で入手できます。
He has a large store of food.
彼は食料の蓄えは十分にある。
They serve delicious food at that restaurant.
あのレストランはおいしい料理を出します。
My hobby is cooking.
私の趣味は料理をすることだ。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.
その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
Could you heat this dish?
この料理をもうすこし温めてもらえませんか。
He demanded that his salary be increased.
彼は給料を上げてくれと要求した。
How much more does it cost to return the rental car to another location?
レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
The car ran out of gas before reaching the city.
その車は町につく前に燃料切れになってしまった。
The stated price does not include labor charges.
設定料金に労務費用は含みません。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.
見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.
赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
I met her by chance at a restaurant yesterday.
昨日ある料理店で偶然彼女に会った。
You are richer than I am because your pay is double my pay.
あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well.
料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.
日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
Nothing tastes as good as the food that you make.
君が作る料理ほどおいしいものはない。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性よりも低い給料で雇われている。
Do you have any questions about the menu?
料理について何か質問がありますか。
He can cook as well as his wife.
彼は奥さんに劣らず料理がうまい。
She prides herself on her skill in cooking.
彼女は料理の腕を自慢している。
My mother had cooked supper when I got home.
私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.