UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
He paid double the usual fare.彼は通常の料金の2倍払った。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からの様々な原材料を輸入している。
I have to pay high rates to the boarding.高い料金を下宿屋に払わねばならない。
He made out really well in the clothing business.彼は衣料品業界で本当にうまく成功した。
Cooking is her delight.彼女は料理が大好きです。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
To provide food for the hungry.飢えた人々に食料を与える。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
I don't care for meat.私は肉料理を好まない。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
She cooks for him every day.彼女は毎日彼のために料理を作る。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
I like Chinese food in general.概して私は中華料理が好きだ。
How much is the admission?入場料はいくらですか?
Let's dine out tonight. I'm too tired to cook.今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。
This was the first Japanese food I had ever tasted.これは私が初めて味わった日本料理だった。
I am able to obtain a registration form for free.登録用紙は無料で入手できます。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
The price does not include the box.料金には箱代は含みません。
You were seen to cook.あなたが料理するのを見た。
I don't like to cook when it's hot outside.外が暑い時に料理するのは好きではない。
My allowance does not pay for my tuition.もらう金では授業料にはたりない。
This newspaper is free.この新聞は、無料です。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
Taxi fares will go up next month.来月タクシー料金があがります。
He is good at cooking.彼は料理が上手だ。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
I didn't know Tom could cook so well.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
This heating system burns oil.この暖房装置は石油を燃料とする。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
Too many cooks spoil the broth.料理人が多すぎるとスープができそこなう。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
How much will it cost?どのくらいの料金がかかりますか。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.首都圏でも燃料が不足している。
My mother cooked the potatoes very well.母はとっても上手にジャガイモを料理した。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
They are suffering from want of food.彼らは食料の不足に悩んでいる。
The bad harvest caused massive food shortages.不作で食料がひどく不足した。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
This soap is infused with natural fragrances.この石けんには天然香料が入っている。
Japan is lacking in raw materials.日本はいろんな原料に乏しい。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
The girl reading a cookbook is Kate.料理の本を読んでいる女の子はケートです。
Admission is free for preschool children.就学前の子供は入場無料です。
At the sight of cooked snails, Jane turned pale.料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
You can make a computer-to-computer call on the internet for free!あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は料理をしていて手にやけどをした。
Bob can cook.ボブは料理ができる。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Jim has learned to like Japanese dishes.ジムは日本料理が好きになった。
I haven't enough material to write a book yet.本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。
I am fond of Australian food.オーストラリア料理がすきだ。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
Do you have the stuff you need to make the rug?穀物を作るのに必要な材料はありますか。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
What's your speciality?ここの自慢料理はなに?
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
This is how I cook fish.こうして私は魚を料理します。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
Cooking takes up too much time.料理にあまりに時間がかかりすぎる。
Cooking's one of my strong suits.私は料理が得意です。
My father ran in the cooking contest and won the first prize.お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金滞納で電話を止められた。
Could you charge it to my room?料金は部屋につけておいていただけますか。
This booklet is free of charge.この小冊子は無料だ。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
We usually eat cooked fish.私たちは普通料理された魚を食べる。
If it is free, please send me a copy.もしも無料でしたら1部コピーしてください。
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
She isn't a good cook.彼女は料理が上手ではない。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License