UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
Cooking takes up too much time.料理にあまりに時間がかかりすぎる。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
It is a payday today.今日は給料日である。
It's free.無料です。
Her cooking is amazing.彼女の料理は最高だ。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking.ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
He likes Italian food.彼は、イタリア料理が好きだ。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
I'm not good at eating Japanese food with chopsticks.箸で日本料理を食べるのがあまり上手じゃないのに。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
She cooked herself a good meal.彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
My mother is good at cooking.僕の母は料理が上手です。
This restaurant is famous for its excellent cuisine.このレストランは料理がおいしいので有名だ。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
He is good at cooking.彼は料理が上手だ。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
She cooks well.彼女は料理がうまい。
I love Italian food.イタリア料理が大好きです。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
She cooked us a wonderful meal.彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。
Cooking is her delight.彼女は料理が大好きです。
The mother seemed busy cooking.母は忙しそうに料理をしていた。
Every man should learn how to cook.男性もすべて料理の仕方を学ぶべきだ。
We shall do this free of charge.私たちは無料でこれをします。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I left part of the meal uneaten.料理をちょこっと残してしまった。
This is how I usually cook fish.こうして私はいつも魚を料理する。
My wife and I like to go out for Chinese food once in a while.妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
It was very kind of you to make dishes while I was down.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
With winter coming on, they have to buy a lot of fuel.冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からさまざまな原材料を購入している。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Bob can cook.ボブは料理ができる。
Admission was free.入場料はただだった。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理を作っている。
I didn't know you were such a good cook.きみがこんなに料理がじょうずだとは知らなかった。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
I want to buy cooking utensils in one lot.料理用具を一括して買いたい。
Every morning she gets up early because she has to cook.彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。
White wine is the usual companion of fish.白ワインは魚料理にはつきものだ。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
Plastics have taken the place of many conventional materials.プラスチックが従来の多くの材料に取って代わった。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
I've never eaten anything as delicious as this.こんなにおいしい料理は今まで食べたことがありません。
This food called BLT; what's in it?このBLTという料理は、どんな材料なのですか。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
This stove burns oil.このストーブは石油を燃料とする。
We want a woman who's good at cooking.料理のうまい女性が欲しい。
They could not get enough food.彼らはじゅうぶんな食料を手に入れられなかった。
I hear you are good at cooking.料理がお上手と聞いています。
What happened to our food?私たちの料理はどうなっているのですか。
There used to be a grocery store around the corner.昔はかどに食料品店があったものだ。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
What is cooking in the kitchen?何が台所で料理されているのですか。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
We charge a commission of 3%.手数料は3パーセントかかります。
He is well able to pay the charge.彼は十分その料金を払える。
You can get good food for a modest sum at the restaurant.あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
I didn't know you could cook so well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
She asked us if we would like to cook.彼女は私たちに料理をしたいかとたずねた。
I am working to save for my college tuition.大学の授業料をためるために働いています。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
My sister cooks us delicious dishes.姉は私たちにおいしい料理を作ってくれる。
We still have a lot of food left.食料はまだいくらでもある。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
What's your specialty?得意な料理は何ですか。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
Furniture made of good materials sells well.すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。
How much is the fare on the bus?このバスの料金はいくらですか。
He paid double the usual fare.彼は通常の料金の2倍払った。
I haven't eaten French food since I left France.フランスを離れてからずっとフランス料理を食べていません。
How much is the commission?手数料はいくらですか。
What would you recommend we eat?おすすめ料理は何ですか。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
How much will it cost?どのくらいの料金がかかりますか。
Could you give me a new dish of these?この料理を新しいものと交換してもらえますか。
"Are the drinks free?" "Only for ladies."「飲み物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out.携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License