UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our supply of food is exhausted.我々の食料は底を突いた。
What's the room rate?室料はいくらですか。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
She knows everything about cooking.彼女は料理のことならなんでも知っている。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
Is this your first time eating Japanese food?日本料理は初めてですか。
The parking lot is free of charge.その駐車場は無料だ。
Her cooking is amazing.彼女の料理は最高だ。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
I hear you are good at cooking.料理がお上手と聞いています。
I prefer the updated version of his cookbook.私は彼の料理の本の新しい方が好きです。
She is an expert when it comes to cooking.料理にかけては、彼女は名人だ。
This garden is open to the public and it's free.その公園は無料で一般公開されている。
She can't cook well.彼女はじょうずに料理ができません。
What kinds of meat dishes do you serve?肉料理は何がありますか。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
This dish has a strong flavor of garlic.この料理はにんにくがきいている。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
They made huge, grotesque, yet beautiful poles of red cedar.ベイスギを材料に巨大でグロテスクな、しかし美しい円柱を作った。
How can you eat only rich food like this every day.よくそんなこってりした料理ばっかり毎日食べられるね。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
Do you know how to cook meat?君は肉の料理の仕方を知っていますか。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
She said, "Thank you for the meal," to the cook.彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。
It is said that she is a good cook.彼女は料理がうまいそうだ。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
I am able to obtain a registration form for free.登録用紙は無料で入手できます。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
I don't have much interest in cooking.私は料理にはあまり興味がない。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
Does every boy have to learn cooking in your school?あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。
The bad harvest caused massive food shortages.不作で食料がひどく不足した。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
This is a free ticket.この切符は無料です。
Any apartment will do as long as the rent is reasonable.賃料が手頃なら、どんなマンションでも構いません。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
What are the charges in this hotel?このホテルの宿泊料金はいくらですか。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The food is cold.料理が冷えてます。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
India is now short of food.インドは今、食料が不足している。
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Of course, neither goods nor mailing fee returned.もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。
This dish goes very well with sake.この料理は酒によく合う。
I'm no better at cooking than my mother.私は母より料理は得意ではない。
My sister isn't used to cooking.私の妹は料理に慣れていない。
When it comes to cooking, no one can equal Mary.料理ということになれば、誰もメアリーにはかなわない。
She is busy cooking dinner.彼女は夕食を料理するのに忙しい。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
I'm afraid I'm not much of a cook.私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
Let's get some brochures from the travel bureau.政府観光局から資料をもらおう。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
The price does not include the box.料金には箱代は含みません。
The hamburger is a famous American dish.ハンバーガーは有名な米国料理です。
She made a delicious meal for him.彼女は彼においしい料理を作ってやった。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
There is an extra charge for mailing packages by express.小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
This stove burns oil.このストーブは石油を燃料とする。
When it comes to cooking, no one can beat me.料理のことであれば、誰にも負けないよ。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
He easily licked his opponent.彼は敵を料理した。
I know how to cook dinner.私はディナーの料理のしかたを知っている。
Father got the drink for nothing.父は無料で飲み物をもらった。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からさまざまな原材料を購入している。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
I made this food myself.この料理は私が作りました。
I got the ticket for nothing.私は無料で切符を手にいれた。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
Do you have any Japanese foods?日本の食料品を扱っていますか。
What are the charges in this hotel?このホテルの宿泊料はいくらですか。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
She cooks for him every day.彼女は毎日彼のために料理を作る。
Please help me prepare the food.料理をするのを手伝ってよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License