Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will the fare change if I change the reservation? 予約を変更すると料金が変わりますか。 She has improved her skill in cooking recently. 近ごろ彼女の料理の腕が上がった。 My sisters were cooking when I came home. 私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。 We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada. ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。 Can you get by on your wages? 君は今の給料でやって行けるか。 Cooking runs in my family. うちの家族には料理人の血がながれているの。 Draw a chicken before cooking. 料理する前にチキンの臓物を抜いてください。 She spread dishes on the table. 彼女は食卓に料理を並べた。 Children under three are admitted free of charge. 三歳未満の子供は入場無料。 He was fined five pounds for drunken driving. 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 The insurance payments depend on the use intended (work or leisure). 保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。 Democracy is not exportable like food or cement. 民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。 As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it. DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。 We have reserved a lot of food for emergencies. 緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。 She is cooking for him. 彼女は彼のために料理をしている。 She cooks for him every day. 彼女は毎日彼のために料理を作る。 I left part of the meal uneaten. 料理をちょこっと残してしまった。 I am cooking now. 今料理をしています。 What's the round-trip fare? 往復切符の料金は? The fowls were well roasted by the cook. 鳥は料理人がほどよく焼いた。 The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success. 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 The service charge is extra. 別にサービス料を申し受けます。 Do you like Japanese dishes? 日本料理はお好きですか。 The rates cover all the meals at the hotel. そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。 I got the ticket for nothing. 私は無料で切符を手にいれた。 Let me take you to a Japanese restaurant. 日本料理店へ行きましょう。 My father banks part of his salary every week. 父は毎週給料の一部を銀行に預金する。 We glutted ourselves with lobsters and other seafood. 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 Our boss begrudged us even a small raise in pay. 社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。 Jane told us that cooking was not difficult. 料理はむずかしくないとジェーンは私たちに言った。 My sister isn't used to cooking. 私の妹は料理に慣れていない。 He earns a good salary. 彼はいい給料をもらっている。 General admission is $7 for adults. 一般入場料は大人が7ドルです。 She cooked us a wonderful meal. 彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。 Korean food is generally very spicy. 韓国料理は一般的に辛い。 This newspaper is free. この新聞は無料です。 She gets paid a lot. 彼女は給料をたくさんもらっている。 Do you like Indonesian food? インドネシア料理はお好きですか? Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing. ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。 It costs $100 a night not counting tax. 料金は、税別で一泊100ドルです。 For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food. 彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。 Please help me cook. 料理をするのを手伝ってよ。 We must pay a toll to drive on this road. この道路は有料です。 I want to eat French cuisine. フランス料理が食べたいです。 Do you like Chinese food? 中華料理が好きですか? She is an appalling cook. 彼女は料理が恐ろしく下手だ。 I am paid by the week. 私の給料は週給です。 Her cooking is the best. 彼女の料理は最高だ。 India ink produces an interesting pattern when used as a dye. 墨を染料として使うと面白い模様ができます。 I can cook better than I can play tennis. 私はテニスより料理のほうができます。 A cafeteria is a self-service style restaurant. カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。 Chinese food is no less nice than French food is. 中国料理はフランス料理と同様においしい。 Pay your fare here. 料金はここで御支払ください。 Thursday night is free beer night. 木曜の夜はビールが無料なのです。 What kinds of meat dishes do you serve? 肉料理は何がありますか。 The food is always arranged so artistically. その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。 I didn't know you were such a good cook. きみがこんなに料理がじょうずだとは知らなかった。 She cooked us Chinese dishes last night. 彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。 A permanent is extra. パーマは別料金です。 The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests. 東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。 I want to rent a car, please show me a price list. 車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。 Choose whatever dish you want from the menu. メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 Mary helped her mother with the cooking. メアリーは母が料理をするのを手伝った。 Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food. お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。 To our surprise, he scoffed the lot. 驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。 We shall do this free of charge. 私たちは無料でこれをします。 He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband. あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。 He may well complain about his salary. 彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。 Chinese food is no less delicious than French. 中華料理はフランス料理と同様に美味しい。 I took a cooking class last spring and learned to bake bread. 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 I think that this material is of benefit to everyone. この材料は誰にとっても役立つと思う。 Sugar replaced honey as a sweetener. 甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。 They asked for an increase of salary. 彼らは給料を上げることを要求した。 She cooks chicken the way I like. 彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。 Because his salary is low, he can't buy that house. 彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。 Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks. コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。 I'm not used to spicy food. スパイスの効いた料理には慣れていません。 It seems that his sister is a good cook. 彼の妹は料理が上手らしい。 She asked how to cook the fish. 彼女はその魚の料理方法を尋ねた。 The price includes the postage charge. 価格には郵送料が含まれている。 Have you ever eaten Turkish food before? トルコ料理って食べたことある? She cooks things for me that I like. 彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。 I helped my mother with the cooking. 私は母の料理を手伝った。 She is an expert when it comes to cooking. 料理にかけては、彼女は名人だ。 He is backward in science. 彼は料理が遅れている。 His salary is low so he has to do odd jobs. 彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。 I helped my mother with the cooking. 私の母の料理を手伝った。 He is well able to pay the charge. 彼は十分その料金を払える。 Please tell me what kind of cooking this is. これはどんな料理か説明してください。 She would cook it in her own way. 彼女はどうしてもそれを自己流に料理したがった。 In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake. 日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。 What are the charges in this hotel? このホテルの料金はいくらですか。 Is this the first time you've eaten Japanese food? 日本料理は初めてですか。 If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do. もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 There was food enough for us all. 私たち皆に行き渡るだけの食料があった。 My uncle engaged himself in teaching cooking. 私のおじは料理を教える仕事をしていた。 These apples are good cookers. これらのりんごは料理用にもってこいだ。 In terms of the pay you will get, is this a good job? 君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。