India ink produces an interesting pattern when used as a dye.
墨を染料として使うと面白い模様ができます。
Can I get an advance on my salary?
給料の前借りをお願いできますか。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
No, Chinese dishes are the best.
いや、中華料理がいちばんいいです。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
Will the fare change if I change the reservation?
予約を変更すると料金が変わりますか。
Do you like cooking?
料理するのは好きですか。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.
教師の給料は弁護士よりも低い。
I am in the grocery line.
食料品商をやっている。
She read a cookbook last night.
昨夜、彼女は料理の本を読んだ。
Do you like Indonesian food?
インドネシア料理はお好きですか?
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
Have you learned cooking or anything?
料理か何か習ったりしましたか。
Jane asked me if I would like to cook.
ジェーンは料理をしたいかと私にたずねた。
You are richer than I am because your pay is double my pay.
あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
The court decreed that the charge be paid.
裁判所はその料金を支払うように命じた。
Cooking is interesting.
料理することは面白い。
Taxi fares will go up next month.
来月タクシー料金があがります。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy.
経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。
Because I eat out every day, I miss home cooking.
毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
This restaurant is famous for its excellent cuisine.
このレストランは料理がおいしいので有名だ。
Sushi is good, but Thai dishes are better.
すしもいいけど、タイ料理のほうがもっといいなぁ。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Chinese food is no less delicious than French.
中華料理はフランス料理と同様に美味しい。
In autumn some animals store food for the winter.
冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
Japan is lacking in raw materials.
日本はいろんな原料に乏しい。
I don't like to cook when it's hot outside.
外が暑い時に料理するのは好きではない。
We might as well eat dog food as eat such a dish.
こんな料理を食べるくらいならドッグフードを食べた方がましだ。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
Father is good at cooking. As for Mother, she is good at eating.
父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
It stands to reason that workers are paid.
労働者が給料をもらうのは当然だ。
Do everything according to the cookbook.
全て料理書通りにしなさい。
That'll make for a memorable time.
貴重な思い出料としては安いものですよ。
I am working to save for my college tuition.
大学の授業料をためるために働いています。
Every man should learn how to cook.
男性もすべて料理の仕方を学ぶべきだ。
I've never eaten Chinese food before.
今まで一度も中国料理を食べたことがない。
Flour is the main ingredient in cakes.
小麦粉はケーキの主な材料だ。
I like French food very much.
私はフランス料理が好きです。
What's your speciality?
この店の名物料理はありますか。
How much is the fare on the bus?
このバスの料金はいくらですか。
My wife and I like to go out for Chinese food once in a while.
妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。
It's good to have the food cooked in front of you.
目の前で料理してもらうのは素敵だ。
A permanent costs extra.
パーマは別料金です。
Please tell the chef it was delicious.
料理長においしかったとお伝え下さい。
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.
キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
My sisters were cooking when I came home.
私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.
彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
Admission is free for preschool children.
未就学児入場無料。
I hear you are good at cooking.
料理がお上手と聞いています。
India is now short of food.
インドは今、食料が不足している。
This food is too salty.
この料理は塩がききすぎている。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
Where is there a soft drink vending machine?
清涼飲料の自動販売機はどこですか。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.
この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
The cook was astonished at his incredible appetite.
料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
What are you going to do with your first pay?
あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
The dish told on my stomach.
その料理は私の胃にこたえた。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.
母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.
やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
It is difficult planning meals for so many people.
それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
She complained to me of my small salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
This cook cooks different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
Both our food and water were running out.
食料も水も底をつきかけてきた。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.