UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's free.無料です。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
She would cook it in her own way.彼女はどうしてもそれを自己流に料理したがった。
That hotel serves very good food.あのホテルの料理はとてもおいしい。
There was a shortage of fuel.燃料が不足していた。
He asked if I liked Chinese food.彼は中華料理がすきかたずねた。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
She is busy cooking dinner.彼女は夕食を料理するのに忙しい。
How much is the express?急行の料金は幾らですか。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
He can cook as well as his wife.彼は奥さんに劣らず料理がうまい。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
This is a crude material imported from Malaysia.これはマレーシアから輸入した原料です。
Every man should learn how to cook.男性もすべて料理の仕方を学ぶべきだ。
My uncle engaged himself in teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
How much was the additional charge?割り増し料金はいくらでしたか。
I'm not good at eating Japanese food with chopsticks.箸で日本料理を食べるのがあまり上手じゃないのに。
This water is good to drink.この水は飲料に適している。
Every morning she gets up early because she has to cook.彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。
Flour is the main ingredient in cakes.小麦粉はケーキの主な材料だ。
This car runs on alcohol.この自動車はアルコールを燃料に使う。
I hear you are good at cooking.料理がお上手と聞いています。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
He complained of the dish tasting bad.彼は料理がまずいと文句を言った。
It is a payday today.今日は給料日である。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
What would you recommend we eat?おすすめ料理は何ですか。
She is used to cooking.彼女は料理になれている。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
It is said that she is a good cook.彼女は料理がうまいそうだ。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
He is well able to pay the charge.彼は十分その料金を払える。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
I think that this material is of benefit to everyone.この材料は誰にとっても役立つと思う。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
I prefer the updated version of his cookbook.私は彼の料理の本の新しい方が好きです。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
I am busy cooking at the moment.私は今のところ料理に忙しい。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
She received the electricity bill today.彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
The bad harvest caused massive food shortages.不作で食料がひどく不足した。
Japanese food terms are difficult to render into other languages.日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。
I haven't enough material to write a book yet.本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
He likes Italian food.彼は、イタリア料理が好きだ。
She isn't a good cook.彼女は料理が上手ではない。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
I got a grant for my tuition.授業料の補助金が交付された。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
Tom often eats Thai food.トムさんはよくタイ料理を食べます。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
We call her a chef.私たちは彼女を料理長と呼んでいます。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Excuse me. That fare is not enough.もしもし、料金不足ですよ。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
I don't have much interest in cooking.私は料理にはあまり興味がない。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
Jane told us that cooking was not difficult.料理はむずかしくないとジェーンは私たちに言った。
How much is the admission?入場料はいくらですか?
I like French food very much.私はフランス料理が好きです。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
I didn't know you were such a good cook.あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。
He provided them with food.彼は彼らに食料を与えた。
The dish smells good.その料理はおいしそうなにおいがする。
The hamburger is a famous American dish.ハンバーガーは有名な米国料理です。
This is a free ticket.この切符は無料です。
I'm no better at cooking than my mother.私は母より料理は得意ではない。
They made huge, grotesque, yet beautiful poles of red cedar.ベイスギを材料に巨大でグロテスクな、しかし美しい円柱を作った。
All our catalogues are free for the asking.当店のすべてのカタログは求めさえすれば無料でさしあげます。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
Millions of trees have been cut down for fuel.何百万という木が切り倒されて燃料になった。
My specialty is French onion gratin soup得意料理はオニオングラタンスープです。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理を食べてみようと思っていたんだった。
You can have it for nothing.それは無料でもらえます。
They say she's good at cooking.彼女は料理がうまいそうだ。
This food is perfect for a convalescent.この料理は病み上がりの人にぴったりです。
I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
How much is the bus fare?バス料金はいくらですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License