Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen. 私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。 Your salary is based on commissions. 給料は歩合制です。 What is sukiyaki made of? すき焼きはどんな材料を使うのですか。 The old farmer did not pay him much money. その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 We have still a lot of food left. 食料はまだいくらでもある。 My mother had cooked supper when I got home. 私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。 We need a sample in addition to materials. 私たちには材料に加えて見本も必要だ。 You can make a computer-to-computer call on the internet for free! あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。 There's enough food to go round. みんなに行き渡るだけの食料がある。 The pay is based on sales. 給料は歩合制です。 The room charge is $100 a night plus tax. 料金は、税別で一泊100ドルです。 There was a great variety of dishes on the menu. メニューにはいろいろ多彩な料理があった。 Do you charge for delivery? 配達は有料ですか。 What are you cooking? 何を料理しているの。 We must provide food and clothes for the poor. 貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。 Even though her salary is low, she works hard for that company. 彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。 Gasoline is used for fuel. ガソリンは燃料として使われる。 Tom is a good cook. トムは料理が上手だ。 Each person was given enough food and clothing. つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。 How much is the entrance fee? 入場料は一人いくらですか。 Jane told us that cooking was not difficult. 料理はむずかしくないとジェーンは私たちに言った。 Pay your dues to the treasurer. 料金は会計係へ払って下さい。 They supplied the villagers with food. 彼らは村人たちに食料を供給した。 Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring. ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。 I got a grant for my tuition. 授業料の補助金が交付された。 His salary was increased by ten percent. 彼の給料は10%増えた。 He is earning twice my salary. 彼は私の二倍の給料を得ている。 Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication. 酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。 You don't like Chinese cooking? 中国料理好きじゃありませんか? The price does not include the box. 料金には箱代は含みません。 There used to be a grocery store around the corner. 昔はかどに食料品店があったものだ。 It costs $100 a night not counting tax. 料金は、税別で一泊100ドルです。 Japan has to import most of its raw materials. 日本は材料のほとんどを輸入しなければならない。 He is not better off because he is poorly paid. 給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。 Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday. ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。 You must be a good cook. きっとお料理上手なんですね。 The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims. 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。 To provide food for the hungry. 飢えた人々に食料を与える。 She is an expert when it comes to cooking. 料理にかけては、彼女は名人だ。 Fossil fuels won't be available forever. 化石燃料は永久に利用できるわけない。 My telephone service was cut off because of unpaid bills. 料金滞納で電話を止められた。 A cooking course should be mandatory in schools. 料理コースは学校で必修である。 The goods will be delivered free of charge. その商品は無料で配送されます。 This cook cooks different meals every day. その料理人は毎日違う料理を拵える。 He gets a good salary. 彼は高い給料をもらっている。 What's your speciality? この店の名物料理はありますか。 Can I get an advance on my salary? 給料の前借りをお願いできますか。 This was the first Japanese food I had ever tasted. これは私が初めて味わった日本料理だった。 He saves the greater part of his salary with a view to buying a car. 彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。 You had better live on your salary. 自分の給料で生活したほうがいいよ。 The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 Thursday night is free beer night. 木曜の夜はビールが無料なのです。 Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food. お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。 He would not raise my salary. 彼は私の給料を上げようとはしなかった。 Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself. ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。 In the absence of sufficient data, the survey was given up. 資料不足のため調査は中止された。 I saw you cooking. あなたが料理するのを見た。 Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones? なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか? They sell good foods at that shop. あの店では良質の食料品を売っている。 I cook, but I'm really crap at it. 私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。 They deal in shoes and clothes at that store. その店ではくつと衣料が売られている。 Are you content with your present salary? あなたは現在の給料に満足していますか。 Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 At the sight of cooked snails, Jane turned pale. 料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。 I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong. 大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。 Korean food is generally very hot. 韓国料理は一般的に辛い。 You have to pay 10,000 yen extra on holidays. 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。 What are the charges in this hotel? このホテルの料金はいくらですか。 As soon as I get paid I will pay you back. 給料をもらったらすぐに返します。 They serve delicious food at that restaurant. あのレストランはおいしい料理を出します。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に給料全額を渡している。 She cooks chicken the way I like. 彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。 She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. 彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。 I like French food very much. 私はフランス料理が好きです。 The food is cold. 料理が冷えてしまっている。 The cost of the air fare is higher than of the rail fare. 航空料金の方が鉄道料金より高い。 Do you like cooking? 料理するのは好き? Korean food is noted for its spicy flavor. 韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。 She complained that my salary was low. 彼女は私の給料が安いと文句を言った。 A cafeteria is a self-service style restaurant. カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。 I bought ingredients for curry on Sunday. 日曜日、カレーの材料を買いました。 I'll miss your cooking. 君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。 What kinds of meat dishes do you serve? 肉料理は何がありますか。 Mrs. Wood was a very good cook. ウッド夫人はとても料理上手でした。 Admission is free for preschool children. 就学前の子供は入場無料です。 He demanded better pay. 彼はもっと給料を上げてくれと要求した。 I'm not good at eating Japanese food with chopsticks. 箸で日本料理を食べるのがあまり上手じゃないのに。 This stove uses kerosene. このストーブは石油を燃料とする。 Our department doesn't have that information. その資料はこの部署にはありません。 First of all, we must dismiss the cook. まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。 The food is always arranged so artistically. その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。 Please help me prepare the food. 料理をするのを手伝ってよ。 There are still a lot of dishes on the table. テーブルの上にはまだたくさんの料理がある。 Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well. 料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。 Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status. 今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。 Her husband is an excellent cook. 彼女の夫は料理の名人なのだ。 She spent all afternoon cooking. 彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。 Japan depends on imports for raw materials. 日本は原料を輸入に頼っている。 She complained that my salary was low. 彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。 This is a free ticket. この切符は無料です。