UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These apples are good cookers.これらのりんごは料理用にもってこいだ。
I know a good Italian restaurant.ボクいいイタリア料理の店しってるんだ。
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。
What are the charges in this hotel?このホテルの宿泊料金はいくらですか。
Is lunch included in this price?この料金に昼食代は入っていますか。
Thank you for doing the cooking while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
This heater burns gas.このヒーターはガスを燃料とする。
She cooks chicken the way I like.彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。
What's the room rate?室料はいくらですか。
She read a cookbook last night.昨夜、彼女は料理の本を読んだ。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
Of course, neither goods nor mailing fee returned.もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。
My sister is cooking in the kitchen.姉は台所で料理しています。
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
She loves to cook.彼女は大の料理好きだ。
I am no match for her in cooking.料理では私は彼女にかなわない。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
There are still a lot of dishes on the table.テーブルの上にはまだたくさんの料理がある。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
The car consumes a lot of fuel.その車は多量の燃料を消費する。
My sister isn't used to cooking.私の妹は料理に慣れていない。
He easily licked his opponent.彼は敵を料理した。
I made this food myself.この料理は私が作りました。
I'm not used to spicy food.スパイスの効いた料理には慣れていません。
We shall do this free of charge.私たちは無料でこれをします。
Have you studied cooking or something?料理か何か習ったりしましたか。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
What kinds of meat dishes do you serve?肉料理は何がありますか。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
But I am able to cook well.でも料理は上手に作ることができる。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
What is sukiyaki made of?すき焼きはどんな材料を使うのですか。
A nice roast chicken is one of my favorite dishes.おいしいローストチキンは私のお気に入りの料理の1つです。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
Every morning she gets up early because she has to cook.彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。
How can you eat only rich food like this every day.よくそんなこってりした料理ばっかり毎日食べられるね。
The car ran out of gas before reaching the city.その車は町につく前に燃料切れになってしまった。
It is a payday today.今日は給料日である。
Gasoline is used for fuel.ガソリンは燃料として使われる。
I'm good at cooking.料理は得意です。
I love Korean food because of the hot spices.私は辛いので韓国料理が好きです。
Is there a service charge for that?それには手数料がかかりますか。
This is a crude material imported from Malaysia.これはマレーシアから輸入した原料です。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
He was busy collecting stuff for his report.彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。
I prefer the updated version of his cookbook.私は彼の料理の本の新しい方が好きです。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
He asked if I like Chinese food.彼は中華料理がすきかたずねた。
I've never tasted anything as unusual as this.こんな変わった料理ははじめてです。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The room charge is $100 a night plus tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
When it comes to cooking, no one can equal Mary.料理ということになれば、誰もメアリーにはかなわない。
Translating this material calls for a lot of patience.この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
Her daughter is bad at cooking.あの人の娘さんは料理が下手だ。
How much is the entrance fee?入場料はいくらですか。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
My husband is better able to cook than I.夫は私より上手に料理する。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
Could you charge it to my room?料金は部屋につけておいていただけますか。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
She hasn't got the knack of cooking yet.彼女はまだ料理のコツを覚えていない。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
He asked if I liked Chinese food.彼は中華料理がすきかたずねた。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
She knows everything about cooking.彼女は料理のことならなんでも知っている。
I'd like to try some Thai food.タイ料理を食べてみたいです。
Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens.ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
It looks appetizing.おいしそうな料理ですね。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
Yesterday, I cooked Okonomiyaki.きのう、お好み焼きを料理しました。
My mother is good at cooking.僕の母は料理が上手です。
We want a woman who's good at cooking.料理のうまい女性が欲しい。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License