The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '料'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My sister is cooking in the kitchen.
姉は台所で料理しています。
He won't get fat on his salary.
彼の給料では裕福になれないだろう。
I want to rent a car, please show me a price list.
車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.
母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
This stove uses kerosene.
このストーブは石油を燃料とする。
All subscriptions must be paid before the end of this year.
予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
She is cooking for him.
彼女は彼のために料理を作っている。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.
石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
Taxi fares will go up next month.
来月タクシー料金があがります。
I'll try my hand at cooking.
腕をふるって料理をしましょう。
The marketing department is responsible for pricing new service.
新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
Milk is a popular beverage.
牛乳は大衆飲料である。
My uncle engaged himself in teaching cooking.
私のおじは料理を教える仕事をしていた。
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent.
キャンセル料3割もとられるんだって。
Admission to the show is $5.
ショーの入場料は5ドルです。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.
赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
What is cooking in the kitchen?
何が台所で料理されているのですか。
He is well able to pay the charge.
彼は十分その料金を払える。
There's enough food to go round.
みんなに行き渡るだけの食料がある。
Yesterday, I cooked Okonomiyaki.
きのう、お好み焼きを料理しました。
I haven't enough material to write a book yet.
本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。
She likes cooking for her family.
彼女は家族のために料理するのが好きです。
The manager advanced him two weeks' wages.
支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に給料全額を渡している。
They were cut off from food supplies.
彼らは食料の供給を断たれた。
The food supplies will not hold out till then.
食料の蓄えはその時まで持たないだろう。
It's good to have the food cooked in front of you.
目の前で料理してもらうのは素敵だ。
His salary is too low to support his family.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
It's a good job, as far as the pay goes.
給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
He earns double my salary.
彼は私の倍の給料を稼ぐ。
Tom likes Italian food.
トムはイタリア料理が好きだ。
Another thing to consider is the quality of the materials, knots, and dyes in the carpet.
考慮すべきもう一つのことは、カーペットの素材、織り方、染料の質である。
Each person was given enough food and clothing.
つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.
お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
It looks appetizing.
おいしそうな料理ですね。
Even though her salary is low, she works hard for that company.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.
私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
I saw you cooking.
あなたが料理するのを見た。
My sisters were cooking when I came home.
私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
The girl reading a cookbook is Kate.
料理の本を読んでいる女の子はケートです。
I like French food very much.
私はフランス料理が好きです。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.
シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.
最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
Plastics have taken the place of many conventional materials.
プラスチックが従来の多くの材料に取って代わった。
My mother had been cooking supper for two hours when I got home.
私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
The Joneses pay their servant by the week.
ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
Food is still scarce in the region.
その地域ではまだ食料が不足している。
The dish told on my stomach.
その料理は私の胃にこたえた。
We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out.
私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。
Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well.
料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。
He demanded that his salary be increased.
彼は給料を上げてくれと要求した。
What's the daily rate for a Toyota?
トヨタの1日あたりの料金は?
I like French food very much.
フランス料理は私の甚だ好む所だ。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.
彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
We call her a chef.
私たちは彼女を料理長と呼んでいます。
No, Chinese dishes are the best.
いや、中華料理がいちばんいいです。
The second course contains meat.
2番のお料理には肉が入っています。
He asked if I liked Chinese food.
彼は中華料理がすきかたずねた。
Can't you get by on your salary?
今の給料ではやっていけないの?
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。
That hotel serves very good food.
あのホテルの料理はとてもおいしい。
What's your specialty?
得意な料理は何ですか。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
His low salary prevents him from buying the house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
I manage to get along on a small salary.
私はわずかな給料で何とかやっております。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w