Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She asked us if we would like to cook. 彼女は私たちに料理をしたいかとたずねた。 When it comes to cooking, no one can beat me. 料理のことであれば、誰にも負けないよ。 It's free. 無料です。 You have to pay 10,000 yen extra on holidays. 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。 I like Chinese food in general. 概して私は中華料理が好きだ。 My father ran in the cooking contest and won the first prize. お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。 Our company decided on flat rate pricing. 我が社は均一料金にすることに決定した。 This stove uses kerosene. このストーブは石油を燃料とする。 The fowls were well roasted by the cook. 鳥は料理人がほどよく焼いた。 The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more. 恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。 He is not better off because he is poorly paid. 給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。 I really enjoyed the beefsteak you served, not to mention the other dishes. ビフテキをおいしくいただきました。ほかの料理ももちろんですが。 Tom doesn't like Chinese food. トムは中国料理が好きではない。 She takes cooking lessons once a week. 彼女は週に一度料理の講習を受ける。 Tom ate some spicy Indian food. トムさんは辛いインド料理を食べました。 Both our food and water were running out. 食料も水も底をつきかけてきた。 Tom often eats Thai food. トムさんはよくタイ料理を食べます。 What's your speciality? この店の名物料理はありますか。 This is how I cook fish. こうして私は魚を料理します。 We must pay a toll to drive on this road. この道路は有料です。 Every morning she gets up early because she has to cook. 彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。 The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. 料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。 He can cook as well as his wife. 彼は奥さんに劣らず料理がうまい。 Each man's pay will be in proportion to his work. 各人の給料は働いた分に比例する。 The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims. 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。 This ethnic dish is arranged in a Japanese style. エスニック料理の味は日本風になっている。 Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets. ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。 She cooked us Chinese dishes last night. 彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。 Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 I want to buy cooking utensils in one lot. 料理用具を一括して買いたい。 I made this food myself. この料理は私が作りました。 The natives collect and store rain-water to drink. 原住民は雨水をためて飲料水にしている。 How much will it cost? どのくらいの料金がかかりますか。 I thought I'd try eating Mexican food today. 今日はメキシコ料理を食べてみようと思っていたんだった。 Great care has been taken to use only the finest ingredients. 最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。 The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 Even though her salary is low, she works hard for that company. 彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。 It is questionable whether this data can be relied on. この資料が信頼できるかどうか疑わしい。 I don't know how to cook too many things. 料理のレパートリーは限られてるの。 These apples are good cookers. これらのりんごは料理用にもってこいだ。 Please tell me how to cook sukiyaki. どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。 Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 They soon used up their food supplies. 彼らはすぐに買っておいた食料品を使い果たしてしまった。 My sister is cooking in the kitchen. 姉は台所で料理しています。 My uncle's job was teaching cooking. 私のおじは料理を教える仕事をしていた。 Sushi is good, but Thai dishes are better. すしもいいけど、タイ料理のほうがもっといいなぁ。 I would appreciate any information you can send to us. どのような資料でも送っていただけるとうれしいです。 My aunt won an all-expenses-paid tour of Hawaii. 私の伯母は、無料ハワイ旅行に当たった。 The price does not include the box. 料金には箱代は含みません。 Let me tell you about our special. 本日の特別料理について説明します。 We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change. いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。 Fossil fuels are abundant in that vast continent. その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。 My mother is good at cooking. 僕の母は料理が上手です。 There's a fuel shortage even in the Tokyo area. 首都圏でも燃料が不足している。 This is free. これ無料です。 The world today needs to advance its production of food. 今日の世界は食料生産を促進する必要がある。 Mother is cooking in the kitchen. 母は現在台所で料理をしています。 The repair bill includes parts and labor. 修理費には部品代と手数料が含まれます。 He saves the greater part of his salary with a view to buying a car. 彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。 Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status. 今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。 She has a strong liking for cooking. 彼女は料理をするのが大変好きです。 She complained that my salary was low. 彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。 He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 Food is still scarce in the region. その地域ではまだ食料が不足している。 She got a slight burn on her hand while cooking. 彼女は料理をしていて手にやけどをした。 He is well paid. 彼の給料はいい。 How did you come by an admission ticket for the auto show free of charge? どのようにしてモーターショーの入場券を無料で手に入れたのですか。 Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water. 多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。 It's free of charge. それは無料です。 We flattered her on her cooking. 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 We should furnish enough food for sufferers. 私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。 It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries. 味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。 He paid double the usual fare. 彼は通常の料金の2倍払った。 Cooking's one of my strong suits. 私は料理が得意です。 Join now and pay nothing for a whole year. 今登録されれば、1年間無料です。 In cooking we cannot hold a candle to the Chinese. 料理となると中国人にはかなわないね。 With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop. この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。 You need to have exact change to pay the toll of the expressway. 有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。 Aside from his salary, he receives money from investments. 給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。 I took a cooking class last spring and learned to bake bread. 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 Mrs. Wood was a very good cook. ウッド夫人はとても料理上手でした。 White wine is the usual companion of fish. 白ワインは魚料理にはつきものだ。 Let's find a gas station; we've run out of fuel. ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 That'll make for a memorable time. 貴重な思い出料としては安いものですよ。 With this ticket, two people can enter for free. この切符では2人無料で入場できる。 We need a woman able in cooking. 料理のうまい女性が欲しい。 Where is there a soft drink vending machine? 清涼飲料の自動販売機はどこですか。 What are you cooking? 何を料理しているの。 What's the daily rate for a Toyota? トヨタの1日あたりの料金は? Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices. 先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。 Father gives Mother all his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 There's enough food to go round. みんなに行き渡るだけの食料がある。 My cooking cannot hold a candle to Mother's. 私の料理などお母さんのとは比べものにならない。 What are you going to do with your first pay? あなたの初めての給料をどうするつもりですか。 He earns three times as much as me. 彼は私の給料の3倍稼ぐ。 Do you have any Japanese foods? 日本の食料品を扱っていますか。 Please send us more information. 新しい資料をお送りください。 The food was so good that I ate too much. 料理がおいしくてつい食べ過ぎた。 Please tell me what kind of cooking this is. これはどんな料理か説明してください。 For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food. 彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。