Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
She has an encyclopedic knowledge of cooking.
彼女は料理のことならなんでも知っている。
Is lunch included in this price?
この料金に昼食代は入っていますか。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.
私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
I'm a big fan of American cooking.
私はアメリカの料理が大好きです。
The fowls were well roasted by the cook.
鳥は料理人がほどよく焼いた。
The marketing department is responsible for pricing new service.
新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
My sister is cooking in the kitchen.
姉は台所で料理しています。
He likes Italian food.
彼は、イタリア料理が好きだ。
Father is good at cooking. As for Mother, she is good at eating.
父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
This was the first Japanese food I had ever tasted.
これは私が初めて味わった日本料理だった。
You were seen to cook.
あなたが料理するのを見た。
Gasoline is used for fuel.
ガソリンは燃料として使われる。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
They announced an increase in tuition fees.
学校は授業料の値上げを発表した。
The cook was astonished at his incredible appetite.
その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。
Millions of trees have been cut down for fuel.
何百万という木が切り倒されて燃料になった。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.
彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
I have to pay high rates to the boarding.
高い料金を下宿屋に払わねばならない。
My father banks part of his salary every week.
父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
What happened to our food?
私たちの料理はどうなっているのですか。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
When it comes to cooking, no one can equal Mary.
料理ということになれば、誰もメアリーにはかなわない。
He gets a good salary.
彼は高い給料をもらっている。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.
料金滞納で電話を止められた。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Yesterday, I cooked Okonomiyaki.
きのう、お好み焼きを料理しました。
My mother is a very good cook.
私の母は料理がとても上手です。
I cook, but I'm really crap at it.
私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。
Taiwanese food is milder than Indian food.
台湾料理はインド料理ほど辛くない。
I know how to cook dinner.
私はディナーの料理のしかたを知っている。
The price includes postage charges.
その値段は郵便料金を含みます。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Pay your fare here.
料金はここで御支払ください。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.
怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
Both boys and girls should take cooking class in school.
男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。
Bob can cook.
ボブは料理ができる。
She received the electricity bill today.
彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
I am working to save for my college tuition.
大学の授業料をためるために働いています。
You must be a good cook.
きっとお料理上手なんですね。
I didn't know you could cook so well, Tom.
トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
This food called BLT; what's in it?
このBLTという料理は、どんな材料なのですか。
He provided them with food.
彼は彼らに食料を与えた。
Do we have enough food?
十分な食料があるか。
She is a poor cook.
彼女は料理が下手だ。
I'm no better at cooking than my mother.
私は母より料理は得意ではない。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.