I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.
あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.
彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
Admission was free.
入場料はただだった。
Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month.
授業料は本月25日限り納付の事。
Pay your dues to the treasurer.
料金は会計係へ払って下さい。
In terms of salary, that job is fantastic.
給料の点からはその仕事は魅力的だ。
It will pay you to save a part of your salary each month.
月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
Tom doesn't like Chinese food.
トムは中国料理が好きではない。
Our department doesn't have that information.
その資料はこの部署にはありません。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料のアップを求めた。
There is enough here to feed the whole family.
ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.
「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
Will you read this cookbook?
この料理の本を読んでくれませんか。
Are you good at cooking?
料理が得意ですか。
Please send details of these courses.
これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
My mother cooked the potatoes very well.
母はとっても上手にジャガイモを料理した。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
He's learning French so he can get a better salary.
彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
I cook, but I'm really crap at it.
私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。
She shops at a local grocer.
彼女は近所の食料品店で買い物をする。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.
お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
What's the round-trip fare?
往復切符の料金は?
The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant.
このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
She cooks things for me that I like.
彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.
日本では給料は大体年功序列による。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
She cooked herself a good meal.
彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.
お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
I am no match for her in cooking.
料理では私は彼女にかなわない。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.
給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
The insurance on his violin costs $200 a year.
彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
I ate Japanese food for the first time.
私は初めて日本料理を食べた。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。
Cooking takes up too much time.
料理にあまりに時間がかかりすぎる。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.