Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The job is interesting, and then again, the pay is good. | 仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。 | |
| Japanese food terms are difficult to render into other languages. | 日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。 | |
| General admission is $7 for adults. | 一般入場料は大人が7ドルです。 | |
| Fuel economy is a big advantage of this car. | 燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。 | |
| Tom is a good cook. | トムは料理が上手だ。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy. | 経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。 | |
| It is difficult planning meals for so many people. | それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。 | |
| She would cook it in her own way. | 彼女はどうしてもそれを自己流に料理したがった。 | |
| We call her a chef. | 私たちは彼女を料理長と呼んでいます。 | |
| She takes cooking lessons once a week. | 彼女は週に一度料理の講習を受ける。 | |
| The record concert is free of charge and is open to everyone. | そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。 | |
| I got the pears for nothing. | 僕は梨を無料でもらった。 | |
| My sister cooks us delicious dishes. | 姉は私たちにおいしい料理を作ってくれる。 | |
| Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case. | 実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。 | |
| Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens. | ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。 | |
| It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking. | ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。 | |
| If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do. | もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| I would appreciate any information you can send to us. | どのような資料でも送っていただけるとうれしいです。 | |
| Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. | 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 | |
| She is quite ignorant of cooking. | 彼女は料理のことは全く知らない。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| The price of my piano lessons includes the use of the piano. | 私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。 | |
| I don't care for meat. | 私は肉料理を好まない。 | |
| The chicken feed I get for a salary is good for nothing. | 雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。 | |
| I know how to cook dinner. | 私はディナーの料理のしかたを知っている。 | |
| It is a payday today. | 今日は給料日である。 | |
| Father is good at cooking. As for Mother, she is good at eating. | 父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。 | |
| They regaled me on a Chinese banquet. | 彼らは私を豪華な中華料理でもてなした。 | |
| He is backward in science. | 彼は料理が遅れている。 | |
| I have to pay high rates to the boarding. | 高い料金を下宿屋に払わねばならない。 | |
| Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication. | 酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。 | |
| That'll make for a memorable time. | 貴重な思い出料としては安いものですよ。 | |
| Another thing to consider is the quality of the materials, knots, and dyes in the carpet. | 考慮すべきもう一つのことは、カーペットの素材、織り方、染料の質である。 | |
| We were satisfied with the delicious food. | 僕達はおいしい料理に満足した。 | |
| Tom ate some spicy Indian food. | トムさんは辛いインド料理を食べました。 | |
| It's free of charge. | それは無料です。 | |
| My father gives my mother all of his salary. | 父は母に彼の給料全額を渡している。 | |
| We have reserved a lot of food for emergencies. | 緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。 | |
| My mother is a very good cook. | 私の母は料理がとても上手です。 | |
| In terms of the pay you will get, is this a good job? | 君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。 | |
| I didn't know you could cook this well, Tom. | トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。 | |
| The bad harvest caused massive food shortages. | 不作で食料がひどく不足した。 | |
| I cook, but I'm really crap at it. | 私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。 | |
| He gets a reasonable salary as a bank clerk. | 彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。 | |
| Mother is cooking in the kitchen. | 母は現在台所で料理をしています。 | |
| Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake. | ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。 | |
| Admission charges aggregated $2500. | 入場料は総計2500ドルになった。 | |
| Democracy is not exportable like food or cement. | 民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。 | |
| He paid double the usual fare. | 彼は通常の料金の2倍払った。 | |
| This vast continent is abundant in fossil fuels. | その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。 | |
| This car runs on alcohol. | この自動車はアルコールを燃料に使う。 | |
| You can have it for nothing. | それは無料でもらえます。 | |
| The manager advanced him two weeks' wages. | 支配人は2週間分の給料を彼にわたした。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| We get the materials from Malaysia. | 私達は原料をマレーシアから仕入れている。 | |
| Excuse me. That fare is not enough. | もしもし、料金不足ですよ。 | |
| Show me a list of your rates, please. | 料金表を見せて下さい。 | |
| This ticket will admit two persons free. | この切符では2人無料で入場できる。 | |
| All families with children get special rates. | 子供のいる家族はみな特別料金です。 | |
| I am working to save for my college tuition. | 大学の授業料をためるために働いています。 | |
| I found a good Mexican restaurant. | おいしいメキシコ料理のレストランを見つけました。 | |
| The court decreed that the charge be paid. | 裁判所はその料金を支払うように命じた。 | |
| Each man's pay will be in proportion to his work. | 各人の給料は働いた分に比例する。 | |
| Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status. | 今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| They supplied us with food. | 彼らは私たちに食料を供給してくれた。 | |
| You must feed the machine. | 機械に燃料を補給しなければならない。 | |
| Do you know how to cook meat? | 君は肉の料理の仕方を知っていますか。 | |
| Tom is flush with money since he got paid today. | トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。 | |
| What's your specialty? | 得意な料理は何ですか。 | |
| Do you have any questions about the food? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| How much is the entrance fee? | 入場料は一人いくらですか。 | |
| This stove uses kerosene. | このストーブは石油を燃料とする。 | |
| To our surprise, he scoffed the lot. | 驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。 | |
| Mike was very kind. He got my car repaired for free. | マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。 | |
| His salary is double what it was seven years ago. | 彼の給料は7年前の2倍です。 | |
| He has some income in addition to his salary. | 彼には給料の他に少し収入がある。 | |
| I met her by chance at a restaurant yesterday. | 昨日ある料理店で偶然彼女に会った。 | |
| I'm a good cook. | 料理は得意です。 | |
| Will you read this cookbook? | この料理の本を読んでくれませんか。 | |
| Japan imports various raw materials from abroad. | 日本は海外からの様々な原材料を輸入している。 | |
| He demanded better pay. | 彼はもっと給料を上げてくれと要求した。 | |
| With winter coming on, they have to buy a lot of fuel. | 冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。 | |
| The food is cold. | 料理が冷えてしまっている。 | |
| This heater burns gas. | このヒーターはガスを燃料とする。 | |
| Both our food and water were running out. | 食料も水も底をつきかけてきた。 | |
| Sushi is OK, but I'd prefer Thai food. | お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。 | |
| A cooking course should be mandatory in schools. | 料理コースは学校で必修である。 | |
| You must be a good cook. | きっとお料理上手なんですね。 | |
| It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries. | 味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。 | |
| I love American food. | 私はアメリカの料理が大好きです。 | |
| We're running short of fuel for the winter. | 冬に向けての燃料が不足している。 | |
| The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey. | 料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。 | |
| Do you charge separately for drinks? | ドリンク料金は別ですか。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| She likes cooking for her family. | 彼女は家族のために料理するのが好きです。 | |
| She complained that my salary was low. | 彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。 | |
| I'm afraid I'm not much of a cook. | 私はたいして料理がうまくないと思うのですが。 | |