UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
The hamburger is a famous American dish.ハンバーガーは有名な米国料理です。
She is collecting material for a book.彼女は本を書くための資料を集めています。
You must be a good cook.きっとお料理上手なんですね。
My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating.父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
She has a strong liking for cooking.彼女は料理をするのが大変好きです。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
Admission charges aggregated $2500.入場料は総計2500ドルになった。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
This heating system burns oil.この暖房装置は石油を燃料とする。
She is used to cooking.彼女は料理をするのに慣れている。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water.多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
She is busy cooking dinner.彼女は夕食を料理するのに忙しい。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
Every man should learn how to cook.男性もすべて料理の仕方を学ぶべきだ。
I like French food very much.私はフランス料理が好きです。
Any dish will do if it is delicious.おいしいならばどんな料理でもよい。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
She cooks things for me that I like.彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。
But I am able to cook well.でも料理は上手に作ることができる。
Salt is necessary for cooking.塩は料理にとって必要な物だ。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
She has an encyclopedic knowledge of cooking.彼女は料理のことならなんでも知っている。
She hasn't got the knack of cooking yet.彼女はまだ料理のコツを覚えていない。
It's for free.無料です。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
I love Korean food because of the hot spices.私は辛いので韓国料理が好きです。
This newspaper is free.この新聞は、無料です。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
He easily licked his opponent.彼は敵を料理した。
She is a poor cook.彼女は料理が下手だ。
He is backward in science.彼は料理が遅れている。
In autumn some animals store food for the winter.冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
Gasoline is used for fuel.ガソリンは燃料として使われる。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Do you know how to cook fish?あなたは魚の料理の仕方を知っていますか。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
It's free.無料です。
What happened to our food?私たちの料理はどうなっているのですか。
I didn't know Tom could cook so well.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
There are still a lot of dishes on the table.テーブルの上にはまだたくさんの料理がある。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
What would you recommend we eat?おすすめ料理は何ですか。
What's your speciality?ここの自慢料理はなに?
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
How much was the additional charge?割り増し料金はいくらでしたか。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
What are you cooking?何を料理しているの。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
Any apartment will do as long as the rent is reasonable.賃料が手頃なら、どんなマンションでも構いません。
The pamphlet is free of charge.そのパンフレットは無料です。
How much is the bus fare?バス料金はいくらですか。
These dishes remind me of my mother's cooking.この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。
Is it free?無料なのですか。
Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy.経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。
You may get it free of charge.無料でそれが得られる。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
You will miss Japanese food in the United States.あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。
Jack is busy cooking for us.ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。
There was food enough for us all.私たち皆に行き渡るだけの食料があった。
Taiwanese food is milder than Indian food.台湾料理はインド料理ほど辛くない。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
My wife is anything but a good cook.私の妻は料理がまるきりへたです。
Please find some hotel where the rates are moderate.料金の手ごろなホテルを見つけて下さい。
She cooked us a wonderful meal.彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。
She provided the traveler with food and clothing.彼女は旅行者に衣料を与えた。
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
Tom is good at cooking.トムは料理が上手だ。
That hotel serves very good food.あのホテルの料理はとてもおいしい。
He is proud that his wife is a good cook.彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
What are the charges in this hotel?このホテルの料金はいくらですか。
Most foreigners learn to like Japanese dishes.大抵の外国人は日本料理を好むようになる。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
The charge for a front row seats is 5 dollars.前列の席の料金は5ドルです。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
This heater burns gas.このヒーターはガスを燃料とする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License