UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing tastes as good as the food that you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
What are the charges in this hotel?このホテルの料金はいくらですか。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.首都圏でも燃料が不足している。
Have you learned cooking or anything?料理か何か習ったりしましたか。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
Because my mother is sick, my father will cook today.お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。
The novelist gathered materials for his work.その小説家は本を書くために材料を集めた。
Have you ever eaten Turkish food before?トルコ料理って食べたことある?
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month.授業料は本月25日限り納付の事。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
Thank you for preparing meals for me while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
It's free of charge.無料です。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
Let's dine out tonight. I'm too tired to cook.今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Cooking runs in my family.うちの家族には料理人の血がながれているの。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
I love Korean food because of the hot spices.私は辛いので韓国料理が好きです。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からさまざまな原材料を輸入している。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
This food called BLT; what's in it?このBLTという料理は、どんな材料なのですか。
I've never eaten anything as delicious as this.こんなにおいしい料理は今まで食べたことがありません。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
This cook cooks different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare.バスの車掌は彼女に、料金を払えないので降りるようにと言った。
I made this food myself.この料理は私が作りました。
This ticket entitles you to a free meal.君はこの券で無料で食事ができる。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
There was a shortage of fuel.燃料が不足していた。
My father ran in the cooking contest and won the first prize.お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。
This restaurant is famous for its excellent cuisine.このレストランは料理がおいしいので有名だ。
This is how I cook fish.こうして私は魚を料理します。
We call her a chef.私たちは彼女を料理長と呼んでいます。
She spent all afternoon cooking.彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Tom often eats Thai food.トムさんはよくタイ料理を食べます。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
I can cook better than I can play tennis.私はテニスより料理のほうができます。
It is said that she is a good cook.彼女は料理が上手だそうだ。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
They serve wonderful Chinese at that restaurant.あのレストランではすばらしい中華料理を出しますよ。
A permanent is extra.パーマは別料金です。
When it comes to cooking, no one can equal Mary.料理ということになれば、誰もメアリーにはかなわない。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
Her husband is an excellent cook.彼女の夫は料理の名人なのだ。
When it comes to cooking, you cannot beat Mary.料理と言うことになれば、君はメアリーにはかなわない。
She is collecting material for a book.彼女は本を書くための資料を集めています。
Thursday night is free beer night.木曜の夜はビールが無料なのです。
This food is perfect for a convalescent.この料理は病み上がりの人にぴったりです。
Cooking is interesting.料理することは面白い。
My mother is good at cooking.僕の母は料理が上手です。
Please tell me what kind of cooking this is.これはどんな料理か説明してください。
I cook, but I'm really crap at it.私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
He provided them with food.彼は彼らに食料を与えた。
Admission charges aggregated $2500.入場料は総計2500ドルになった。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
My sister is not a good cook, and neither am I.私の姉は料理が上手でないし、私も上手でない。
It's free.それは無料です。
I don't care for meat.私は肉料理を好まない。
The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant.このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
He can cook as well as his wife.彼は奥さんに劣らず料理がうまい。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
I am busy cooking at the moment.私は今のところ料理に忙しい。
I'm not used to spicy food.スパイスの効いた料理には慣れていません。
Is there a handling charge?手数料はかかりますか。
It is said that she is a good cook.彼女は料理がうまいそうだ。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
The parking lot is free of charge.その駐車場は無料だ。
I love Italian food.イタリア料理が大好きです。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
I like Chinese food in general.概して私は中華料理が好きだ。
This is a crude material imported from Malaysia.これはマレーシアから輸入した原料です。
I prefer the updated version of his cookbook.私は彼の料理の本の新しい方が好きです。
Each person was given enough food and clothing.つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
She made a delicious meal for him.彼女は彼においしい料理を作ってやった。
I am able to obtain a registration form for free.登録用紙は無料で入手できます。
I didn't know Tom could cook so well.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
I'm good at cooking.料理は得意です。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Admission was free.入場料はただだった。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License