UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thank you for doing the cooking while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
We deliver your order free of charge within a 20-mile limit.20マイル以内の配達は無料です。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
I don't care for meat.私は肉料理を好まない。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理を作っている。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
Do you charge for delivery?配送は有料ですか。
Is there a mileage charge?走行マイルで料金が加算されますか。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
I didn't know you could cook so well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
She would cook it in her own way.彼女はどうしてもそれを自己流に料理したがった。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
Do you have any Japanese foods?日本の食料品を扱っていますか。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
This dish is terrific.なんておいしい料理なんでしょう。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
What do you think of Japanese food?日本料理をどう思いますか。
Jack is busy cooking for us.ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Nothing tastes as good as the food that you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Please tell me how to cook sukiyaki.どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。
The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant.このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。
Mother has not cooked dinner yet.母はまだディナーを料理していません。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Is this the first time you've eaten Japanese food?日本料理は初めてですか。
Our department doesn't have that information.その資料はこの部署にはありません。
In Thailand, people use coconuts for food, drink and toys.タイでは人々は料理、飲み物、おもちゃにココナッツを使う。
The food supplies will not hold out till then.食料の蓄えはその時まで持たないだろう。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
I didn't know you were such a good cook.きみがこんなに料理がじょうずだとは知らなかった。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理をしている。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
What would you recommend we eat?おすすめ料理は何ですか。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Is this the first time for you to have Japanese food?日本料理は初めてですか。
I have two passes to the Imperial Theater.私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。
The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare.バスの車掌は彼女に、料金を払えないので降りるようにと言った。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。
To provide food for the hungry.飢えた人々に食料を与える。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
What will the postage be?郵便料金はいくらになりますか。
Cooking is interesting.料理することは面白い。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
Cooking is her delight.彼女は料理が大好きです。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
We import raw materials and export the finished products.我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
Chinese food is no less nice than French food is.中国料理はフランス料理と同様においしい。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
How much was the additional charge?割り増し料金はいくらでしたか。
You can make a computer-to-computer call on the internet for free!あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。
How much is the bus fare?バス料金はいくらですか。
We need a sample in addition to materials.私たちには材料に加えて見本も必要だ。
She cooks for him.彼女は彼のために料理を作る。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
There is enough here to feed the whole family.ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
We shall do this free of charge.私たちは無料でこれをします。
This stove burns oil.このストーブは石油を燃料とする。
I love Korean food because of the hot spices.私は辛いので韓国料理が好きです。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
This car runs on alcohol.この自動車はアルコールを燃料に使う。
This heater burns gas.このヒーターはガスを燃料とする。
You were seen to cook.あなたが料理するのを見た。
Is it free?無料なのですか。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
I met her by chance at a restaurant yesterday.昨日ある料理店で偶然彼女に会った。
It is difficult planning meals for so many people.それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
She read a cookbook last night.昨夜、彼女は料理の本を読んだ。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License