The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '料'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
His low salary prevents him from buying the house.
給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
Milk is a popular beverage.
牛乳は大衆飲料である。
This is how I usually cook fish.
こうして私はいつも魚を料理する。
Is this the first time you've eaten Japanese food?
日本料理は初めてですか。
I earned a lot of money this month.
今月は給料が多かった。
She has an encyclopedic knowledge of cooking.
彼女は料理のことならなんでも知っている。
Will there be an extra charge for that?
それには追加料金がかかりますか。
This soap is infused with natural fragrances.
この石けんには天然香料が入っている。
He provided them with food.
彼は彼らに食料を与えた。
General admission is $7 for adults.
一般入場料は大人が7ドルです。
A permanent costs extra.
パーマは別料金です。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.
彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
Of course, neither goods nor mailing fee returned.
もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。
He is well paid.
彼の給料はいい。
His salary is 250 thousand yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
You are a good cook, aren't you?
料理うまいね。
I got a grant for my tuition.
授業料の補助金が交付された。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.
もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
I'd like to try some Thai food.
タイ料理を食べてみたいです。
Sugar replaced honey as a sweetener.
甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。
Thank you for doing the cooking while I was sick in bed.
私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
Does every boy have to learn cooking in your school?
あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。
She seems to be a good cook.
彼女は料理がうまそうだ。
To our surprise, he scoffed the lot.
驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
Water can not be had for nothing here.
水はここでは無料ではない。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.
首都圏でも燃料が不足している。
He is earning twice my salary.
彼は私の二倍の給料を得ている。
I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.
いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
She asked us if we would like to cook.
彼女は私たちに料理をしたいかとたずねた。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.
ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
Is there a weekly rate?
週間契約の特別料金はありますか。
The repair bill includes parts and labor.
修理費には部品代と手数料が含まれます。
You will miss Japanese food in the United States.
あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
Our supply of food is exhausted.
我々の食料は底を突いた。
The salary will be raised from April.
4月から給料があがる。
Please send details of these courses.
これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
I am working to save for my college tuition.
大学の授業料をためるために働いています。
This was the first Japanese food I had ever tasted.
これは私が初めて味わった日本料理だった。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
Mother is busy cooking and washing all day long.
母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.
資料不足のため調査は中止された。
You can have it for nothing.
それは無料でもらえます。
The hair-dressing liquid gave off a strong smell.
その整髪料は強いにおいを発した。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.
赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
She isn't a good cook.
彼女は料理が上手ではない。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.
キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
Most foreigners learn to like Japanese dishes.
大抵の外国人は日本料理を好むようになる。
We cooked egg dishes.
私達は卵料理を作った。
Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring.
ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。
Plastics have taken the place of many conventional materials.
プラスチックが従来の多くの材料に取って代わった。
You must be a good cook.
きっとお料理上手なんですね。
Have you ever eaten Turkish food before?
トルコ料理って食べたことある?
Excuse me. That fare is not enough.
もしもし、料金不足ですよ。
Pay your fare here.
料金はここで御支払ください。
He is good at cooking.
彼は料理が上手だ。
He gets a good salary.
彼は高い給料をもらっている。
I hear you are good at cooking.
料理がお上手と聞いています。
There was a shortage of fuel.
燃料が不足していた。
This car runs on alcohol.
この自動車はアルコールを燃料に使う。
She received the electricity bill today.
彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
She got a slight burn on her hand while cooking.
彼女は料理をしていて手にやけどをした。
This dish is terrific.
なんておいしい料理なんでしょう。
Free advice isn't always good advice.
無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
Do you know how to cook meat?
君は肉の料理の仕方を知っていますか。
She is always complaining about my small salary.
彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Roast chicken is one of my favorite dishes.
ローストチキンは大好きな料理の1つです。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
My father banks part of his salary every week.
父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
Japan has to import most of its raw materials.
日本は原材料のほとんどを輸入しなければならない。
This ticket will admit two persons free.
この切符では2人無料で入場できる。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.
この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
My husband is a very good cook.
主人は料理がとても上手です。
Father got the drink for nothing.
父は無料で飲み物をもらった。
I really enjoyed the beefsteak you served, not to mention the other dishes.
ビフテキをおいしくいただきました。ほかの料理ももちろんですが。
The stated price does not include labor charges.
設定料金に労務費用は含みません。
This restaurant is famous for its excellent cuisine.
このレストランは料理がおいしいので有名だ。
They say she's good at cooking.
彼女は料理が上手だそうだ。
I met her by chance at a restaurant yesterday.
昨日ある料理店で偶然彼女に会った。
How much is the bus fare?
バス料金はいくらですか。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
Is this your first time to eat Japanese food?
日本料理は初めてですか。
At the sight of cooked snails, Jane turned pale.
料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。
Cars are factory products, while foods are farm products.