UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Furniture made of good materials sells well.すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。
I got the ticket for nothing.私は無料で切符を手にいれた。
The natives collect and store rain-water to drink.原住民は雨水をためて飲料水にしている。
He asked if I like Chinese food.彼は中華料理がすきかたずねた。
Articles bought here will be delivered free of charge.ここでお買い上げの品は無料で配達します。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
I don't know how to cook too many things.料理のレパートリーは限られてるの。
I prefer the updated version of his cookbook.私は彼の料理の本の新しい方が好きです。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
The food is cold.料理が冷えてます。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday.きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。
I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies.昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Taxi fares will go up next month.来月タクシー料金があがります。
He asked if I liked Chinese food.彼は中華料理がすきかたずねた。
I made this food myself.この料理は私が作りました。
He is good at cooking.彼は料理が上手だ。
General admission is $7 for adults.一般入場料は大人が7ドルです。
What is sukiyaki made of?すき焼きはどんな材料を使うのですか。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
There was a great variety of dishes on the menu.メニューにはいろいろ多彩な料理があった。
That restaurant serves excellent food.あのレストランはすばらしい料理を出す。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
She asked how to cook the fish.彼女はその魚の料理方法を尋ねた。
Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well.料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。
She said, "Thank you for the meal," to the cook.彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。
They serve wonderful Chinese at that restaurant.あのレストランではすばらしい中華料理を出しますよ。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
It is difficult planning meals for so many people.それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
She provided the traveler with food and clothing.彼女は旅行者に衣料を与えた。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
There was food enough for us all.私たち皆に行き渡るだけの食料があった。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
I've never eaten Chinese food before.今まで一度も中国料理を食べたことがない。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
Cooking is her delight.彼女は料理が大好きです。
I like Japanese dishes.私は日本料理が好きです。
The fowls were well roasted by the cook.鳥は料理人がほどよく焼いた。
This is how I usually cook fish.こうして私はいつも魚を料理する。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
Cook for me.僕に料理を作って。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
India is now short of food.インドは今、食料が不足している。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
Tom is a good cook.トムは料理が上手だ。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
Could you heat this dish?この料理をもうすこし温めてもらえませんか。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
The car consumes a lot of fuel.その車は多量の燃料を消費する。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
Have you learned cooking or anything?料理か何か習ったりしましたか。
She likes cooking for her family.彼女は家族のために料理するのが好きです。
How much is the bus fare?バス料金はいくらですか。
The marketing department is responsible for pricing new service.新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
I am cooking now.今料理をしています。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
You may get it free of charge.無料でそれが得られる。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
My sister isn't used to cooking.私の妹は料理に慣れていない。
This is a crude material imported from Malaysia.これはマレーシアから輸入した原料です。
I don't care for meat.私は肉料理を好まない。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
We might as well eat dog food as eat such a dish.こんな料理を食べるくらいならドッグフードを食べた方がましだ。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。
Is there a service charge for that?それには手数料がかかりますか。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating.父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
The food seems very delicious.その料理は、とてもおいしそうだ。
Do you like to cook Japanese foods?日本料理を作るのはお好きですか。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Excuse me. That fare is not enough.もしもし、料金不足ですよ。
They have a growing population; therefore they need more and more food.彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
Choose whatever dish you want from the menu.メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Have you ever eaten Turkish food before?トルコ料理って食べたことある?
The novelist gathered materials for his work.その小説家は本を書くために材料を集めた。
My uncle's job was teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
Her daughter is bad at cooking.あの人の娘さんは料理が下手だ。
Susan is a good cook.スーザンは料理がうまい。
The bad harvest caused massive food shortages.不作で食料がひどく不足した。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
Curry and rice is my favorite dish.カレーライスは私の好きな料理です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License