UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
She cooks things for me that I like.彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。
This dish is more delicious than that one.この料理はあの料理よりおいしい。
We charge a commission of 3%.手数料は3パーセントかかります。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
Does every boy have to learn cooking in your school?あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
There are still a lot of dishes on the table.テーブルの上にはまだたくさんの料理がある。
Will you read this cookbook?この料理の本を読んでくれませんか。
I want to buy cooking utensils in one lot.料理用具を一括して買いたい。
She is an expert when it comes to cooking.料理にかけては、彼女は名人だ。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
They say she's good at cooking.彼女は料理がうまいそうだ。
Do you charge separately for drinks?ドリンク料金は別ですか。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理をしている。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
Acid rain in drinking water affects human health.飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
The price includes the postage charge.価格には郵送料が含まれている。
She isn't a good cook.彼女は料理が上手ではない。
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent.キャンセル料3割もとられるんだって。
I am cooking now.今料理をしています。
They say she's good at cooking.彼女は料理が上手だそうだ。
Nothing tastes as good as the food that you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
Steak is my favorite dish.ステーキは私の好きな料理です。
Do you like Chinese food?中華料理が好きですか?
Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring.ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
I cook, but I'm really crap at it.私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
This heating system burns oil.この暖房装置は石油を燃料とする。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
I cook well.料理は得意です。
Clay is the essential ingredient in making pottery.泥は陶器を作るのに必要な材料です。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
The mother seemed busy cooking.母は忙しそうに料理をしていた。
You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。
I ate Japanese food for the first time.私は初めて日本料理を食べた。
If it is free, please send me a copy.もしも無料でしたら1部コピーしてください。
Her husband is an excellent cook.彼女の夫は料理の名人なのだ。
I hear you are good at cooking.料理がお上手と聞いています。
I am busy cooking at the moment.私は今のところ料理に忙しい。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
I can't eat that much food by myself.こんなにたくさんの料理、僕一人では食べきれないよ。
Our supply of food is exhausted.我々の食料は底を突いた。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
What sauce do you use for this dish?この料理にソースはどんな味ですか。
Do you charge for delivery?配送は有料ですか。
How much is the express?急行の料金は幾らですか。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The price of the meal includes a service charge.食事代はサービス料も込みになっています。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
What's your speciality?ここの自慢料理はなに?
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Please find some hotel where the rates are moderate.料金の手ごろなホテルを見つけて下さい。
This newspaper is free.この新聞は無料です。
I am working to save for my college tuition.大学の授業料をためるために働いています。
How about some Spanish food?スペイン料理なんかどうですか。
Is your wife a good cook?奥様はお料理がお上手ですか。
Jim has learned to like Japanese dishes.ジムは日本料理が好きになった。
She seems to be a good cook.彼女は料理がうまそうだ。
Petroleum was replacing coal as fuel.燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。
They have a growing population; therefore they need more and more food.彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
Is there a mileage charge?走行マイルで料金が加算されますか。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
Susan is a good cook.スーザンは料理がうまい。
My husband is better able to cook than I.夫は私より上手に料理する。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
They are short of food.彼らは食料が不足しています。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
Do you like to cook Japanese foods?日本料理を作るのはお好きですか。
Food is still scarce in the region.その地域ではまだ食料が不足している。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
Show me a list of your rates, please.料金表を見せて下さい。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
What happened to our food?私たちの料理はどうなっているのですか。
They serve delicious food at that restaurant.あのレストランはおいしい料理を出します。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.首都圏でも燃料が不足している。
Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp).スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からの様々な原材料を輸入している。
Do you have any questions about the menu?料理について何か質問がありますか。
We have reserved a lot of food for emergencies.緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
How do you cook this fish in France?フランスではこの魚をどう料理しますか。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License