The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '料'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am no match for her in cooking.
料理では私は彼女にかなわない。
There are abundant food supplies.
食料の供給は十分だ。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に給料全額を渡している。
I got the ticket for free.
私は無料でその切符を手に入れました。
She used all her skills making this dish.
彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
How much is the admission?
入場料はいくらですか?
She is used to cooking.
彼女は料理になれている。
I got a grant for my tuition.
授業料の補助金が交付された。
First of all, we must dismiss the cook.
まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
They made huge, grotesque, yet beautiful poles of red cedar.
ベイスギを材料に巨大でグロテスクな、しかし美しい円柱を作った。
Mother is busy cooking and washing all day long.
母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。
Flour is the main ingredient in cakes.
小麦粉はケーキの主な材料だ。
My sister isn't used to cooking.
私の妹は料理に慣れていない。
She complained about my low salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
What's the round-trip fare?
往復切符の料金は?
Do you like cooking?
料理するのは好きですか。
My uncle engaged himself in teaching cooking.
私のおじは料理を教える仕事をしていた。
She spread dishes on the table.
彼女は食卓に料理を並べた。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.
シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
He would not raise my salary.
彼は私の給料を上げようとはしなかった。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.
私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
What's the room rate?
室料はいくらですか。
It is interesting how he learned Japanese cooking.
彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
Could you charge it to my room?
料金は部屋につけておいていただけますか。
Is your salary adequate to support your family?
あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).
保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
How about Thai food?
タイ料理なんか、いかがですか。
Jane asked me if I would like to cook.
ジェーンは料理をしたいかと私にたずねた。
Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp).
スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。
Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well.
料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。
I want to rent a car, please show me a price list.
車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.
お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
I know how to cook dinner.
私はディナーの料理のしかたを知っている。
He is good at cooking.
彼は料理が上手だ。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
The car ran out of gas before reaching the city.
その車は町につく前に燃料切れになってしまった。
My wife is anything but a good cook.
私の妻は料理がまるきりへたです。
The batteries are extra.
バッテリーは別料金になっております。
How much is the entrance fee?
入場料は一人いくらですか。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
She made a delicious meal for him.
彼女は彼においしい料理を作ってやった。
It costs $100 a night not counting tax.
料金は、税別で一泊100ドルです。
I hear you are good at cooking.
料理がお上手と聞いています。
Sushi is good, but Thai dishes are better.
すしもいいけど、タイ料理のほうがもっといいなぁ。
I assumed it was free.
無料だと思った。
There are many Japanese restaurants in New York.
ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.
料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
It is best to review the material before the presentation.
プレゼンテーションの前に資料に目を通しておくのが一番いい。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.
妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.
私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
The cook was astonished at his incredible appetite.
その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。
What happened to our food?
私たちの料理はどうなっているのですか。
I've never eaten anything as delicious as this.
こんなにおいしい料理は今まで食べたことがありません。
The cook is barbecuing the chicken meat.
料理人が鶏肉をバーべキューしています。
What sauce do you use for this dish?
この料理にソースはどんな味ですか。
Roast chicken is one of my favorite dishes.
ローストチキンは大好きな料理の1つです。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
He likes to cook for his family.
彼は家族のために料理をするのが好きだ。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.
ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
When it comes to cooking, you cannot beat Mary.
料理と言うことになれば、君はメアリーにはかなわない。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.
不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
She is busy cooking dinner.
彼女は夕食を料理するのに忙しい。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The hamburger is a famous American dish.
ハンバーガーは有名な米国料理です。
They soon used up their food supplies.
彼らはすぐに買っておいた食料品を使い果たしてしまった。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.
彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.
髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
He likes Italian food.
彼は、イタリア料理が好きだ。
Do you charge for delivery?
配達は有料ですか。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Korean food is generally very hot.
韓国料理は一般的に辛い。
I can't eat that much food by myself.
こんなにたくさんの料理、僕一人では食べきれないよ。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.
どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.