Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has an encyclopedic knowledge of cooking. 彼女は料理のことならなんでも知っている。 They sell good foods at that shop. あの店では良質の食料品を売っている。 The car ran out of gas before reaching the city. 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 Do you have any questions about the menu? 料理について何か質問がありますか。 He demanded that his salary should be increased right away. 彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。 The repair bill includes parts and labor. 修理費には部品代と手数料が含まれます。 Tom is a good cook. トムは料理が上手だ。 My mother had been cooking supper for two hours when I got home. 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 The natives collect and store rain-water to drink. 原住民は雨水をためて飲料水にしている。 I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant. 今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。 Of course, neither goods nor mailing fee returned. もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。 My mother is now in the kitchen cooking. 母は現在台所で料理をしています。 I helped my mother with the cooking. 私は母の料理を手伝った。 There are many Japanese restaurants in New York. ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 We flattered her on her cooking. 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 There is no admission fee for children under five. 5歳未満の小人は、入場料は要りません。 With this ticket, two people can enter for free. この切符では2人無料で入場できる。 Our department doesn't have that information. その資料はこの部署にはありません。 I like French food very much. 私はフランス料理が好きです。 Children under three are admitted free of charge. 三歳未満の子供は入場無料。 How did you come by an admission ticket for the auto show free of charge? どのようにしてモーターショーの入場券を無料で手に入れたのですか。 There is enough here to feed the whole family. ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。 My sister isn't used to cooking. 私の妹は料理に慣れていない。 We charge a commission of 3%. 手数料は3パーセントかかります。 Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos. 良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。 When it comes to cooking, you cannot beat Mary. 料理と言うことになれば、君はメアリーにはかなわない。 Korean food is generally very hot. 韓国料理は一般的に辛い。 The greedy little child ate all the food. 食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。 I would appreciate any information you can send to us. どのような資料でも送っていただけるとうれしいです。 I didn't know you could cook this well, Tom. トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。 Please find some hotel where the rates are moderate. 料金の手ごろなホテルを見つけて下さい。 The pay is based on sales. 給料は歩合制です。 I took a cooking class last spring and learned to bake bread. 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 I can't eat that much food by myself. こんなにたくさんの料理、僕一人では食べきれないよ。 Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. 2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。 She cooks well. 彼女は料理がうまい。 Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month. 授業料は本月25日限り納付の事。 She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school. 彼女は料理学校で2、3のコースを取ろうかと考えている。 There was a shortage of fuel. 燃料が不足していた。 It costs $100 a night not counting tax. 料金は、税別で一泊100ドルです。 She read a cookbook last night. 昨夜、彼女は料理の本を読んだ。 They serve wonderful Chinese at that restaurant. あのレストランではすばらしい中華料理を出しますよ。 Jane told us that cooking was not difficult. 料理はむずかしくないとジェーンは私たちに言った。 I got the tickets for free. 私は無料で切符を手にいれた。 Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 How much is the bus fare? バス料金はいくらですか。 There was food enough for us all. 私たち皆に行き渡るだけの食料があった。 He wasn't earning a large salary when he retired. 退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。 The room charge is $100 a night plus tax. 料金は、税別で一泊100ドルです。 He may well complain about his salary. 彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。 Goods at the food and clothing stalls were very cheap. 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 This is free. これ無料です。 She used all her skills making this dish. 彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。 We're running short of fuel for the winter. 冬に向けての燃料が不足している。 All subscriptions must be paid before the end of this year. 予約購読料は今年末以前に全て払ってください。 I'd like to try some Thai food. タイ料理を食べてみたいです。 This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 I got the pears for nothing. 僕は梨を無料でもらった。 Mary helped her mother cook. メアリーは母が料理をするのを手伝った。 If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do. もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 Do you have any questions about the food? 料理について何か質問がありますか。 My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking. 私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。 This water is good to drink. この水は飲料に適している。 Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks. コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。 I owe it to him that I can earn a good salary. 私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。 You had better live on your salary. 自分の給料で生活したほうがいいよ。 We only just manage to keep afloat on my husband's small salary. 私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。 He has a large store of food. 彼は食料の蓄えは十分にある。 Have you studied cooking or something? 料理か何か習ったりしましたか。 Bob can cook. ボブは料理ができる。 I didn't know you were such a good cook. あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。 Is there a weekly rate? 週間契約の特別料金はありますか。 Tom and Mary ate a six-course meal together. トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。 Do you like cooking? 料理するのは好き? They regaled me on a Chinese banquet. 彼らは私を豪華な中華料理でもてなした。 Since I got a raise, I can manage. 給料があがったので生活がどうにか成り立つ。 This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge? 大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。 Please help me cook. 料理をするのを手伝ってよ。 The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare. バスの車掌は彼女に、料金を払えないので降りるようにと言った。 How much will it cost? どのくらいの料金がかかりますか。 I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child. 母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。 Curry and rice is my favorite dish. カレーライスは私の好きな料理です。 She's what you call a "delinquent mom," but she's good at cooking, and most importantly, she's a really caring parent. 彼女はいわゆるヤンママだけど、料理は上手だし、なにより子どものことをとても大切にしてるんだよ。 He earns double my salary. 彼は私の倍の給料を稼ぐ。 Will the fare change if I change the reservation? 予約を変更すると料金が変わりますか。 The chicken feed I get for a salary is good for nothing. 雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。 It is questionable whether this data can be relied on. この資料が信頼できるかどうか疑わしい。 We usually eat cooked fish. 私たちは普通料理された魚を食べる。 The soldiers' food supply is running out. 兵士の食料が底をつきかけている。 His salary is so small he must do odd jobs. 彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。 He is a highly paid man. 彼は高い給料をもらっている。 This cake is made of the finest ingredients. このケーキは最高の材料で作られている。 He is not content with his present salary. 彼は現在の給料に満足していない。 If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do. もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it. やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。 My salary was high this month. 今月は給料が多かった。 Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication. 酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。 You must pay the admission fee here. ここは入場料を払わなければいけない。 The pay is not adequate for a family of six. その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。 His salary is double what it was seven years ago. 彼の給料は7年前の2倍です。