Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've never eaten such a good meal. | こんなおいしい料理、今まで食べたことないよ。 | |
| I don't know how to cook. | 料理の仕方がわかりません。 | |
| Do you know how to cook meat? | 君は肉の料理の仕方を知っていますか。 | |
| What sauce do you use for this dish? | この料理にソースはどんな味ですか。 | |
| The dish smells good. | その料理はおいしそうなにおいがする。 | |
| My mother is now in the kitchen cooking. | 母は現在台所で料理をしています。 | |
| I got the ticket for free. | 私は無料でその切符を手に入れました。 | |
| He likes Italian food. | 彼は、イタリア料理が好きだ。 | |
| He is proud that his wife is a good cook. | 彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。 | |
| We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out. | 私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。 | |
| My mother is good at cooking. | 僕の母は料理が上手です。 | |
| Salt is necessary for cooking. | 塩は料理にとって必要な物だ。 | |
| If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food. | 冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。 | |
| It is difficult planning meals for so many people. | それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。 | |
| He paid much money to stop her mouth. | 彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。 | |
| The soldiers' food supply is running out. | 兵士の食料が底をつきかけている。 | |
| This is a crude material imported from Malaysia. | これはマレーシアから輸入した原料です。 | |
| We have enough food now. | 今十分な食料がある。 | |
| Do you charge for delivery? | 配達は有料ですか。 | |
| This water is good to drink. | この水は飲料に適している。 | |
| He likes to cook for his family. | 彼は家族のために料理をするのが好きだ。 | |
| I don't know how to cook too many things. | 料理のレパートリーは限られてるの。 | |
| Is it free? | 無料なのですか。 | |
| Miss Brown has gotten used to eating Japanese food. | ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。 | |
| Is this the first time you've eaten Japanese food? | 日本料理は初めてですか。 | |
| Children under three are admitted free of charge. | 三歳未満の子供は入場無料。 | |
| They supplied the war victims with food. | 彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。 | |
| It was very kind of you to make dishes while I was down. | 私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。 | |
| Tom likes Italian food. | トムはイタリア料理が好きだ。 | |
| We flattered her on her cooking. | 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 | |
| Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. | もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop. | この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。 | |
| A cafeteria is a self-service style restaurant. | カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。 | |
| Flour is the main ingredient in cakes. | 小麦粉はケーキの主な材料だ。 | |
| The pamphlet is free of charge. | そのパンフレットは無料です。 | |
| He easily licked his opponent. | 彼は敵を料理した。 | |
| I know a good Italian restaurant. | ボクいいイタリア料理の店しってるんだ。 | |
| I serve pub food to Canadian customers. | カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 | |
| We found that there is no information about freight and insurance in your quote. | 見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。 | |
| Thursday night is free beer night. | 木曜の夜はビールが無料なのです。 | |
| He earns a good salary. | 彼はいい給料をもらっている。 | |
| Bus rates have stayed the same for two years. | バス料金は2年間据えおかれてきた。 | |
| Japan imports raw materials from China and exports finished products to it. | 日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。 | |
| The food was so good that I ate too much. | 料理がおいしくてつい食べ過ぎた。 | |
| Any dish will do if it is delicious. | おいしいならばどんな料理でもよい。 | |
| Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself. | ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。 | |
| She has an encyclopedic knowledge of cooking. | 彼女は料理のことならなんでも知っている。 | |
| Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail! | 今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ! | |
| These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life. | それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。 | |
| Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month. | 授業料は本月25日限り納付の事。 | |
| All subscriptions must be paid before the end of this year. | 予約購読料は今年末以前に全て払ってください。 | |
| My allowance does not pay for my tuition. | もらう金では授業料にはたりない。 | |
| Have you ever eaten Turkish food before? | トルコ料理って食べたことある? | |
| I like French food very much. | フランス料理は私の甚だ好む所だ。 | |
| I'm no better at cooking than my mother. | 私は母より料理は得意ではない。 | |
| It's for free. | 無料です。 | |
| The natives collect and store rain-water to drink. | 原住民は雨水をためて飲料水にしている。 | |
| He saves the greater part of his salary with a view to buying a car. | 彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。 | |
| You are a good cook. | 料理が上手ですね。 | |
| Thank you for preparing meals for me while I was sick in bed. | 私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。 | |
| It is best to review the material before the presentation. | プレゼンテーションの前に資料に目を通しておくのが一番いい。 | |
| They serve delicious food at that restaurant. | あのレストランはおいしい料理を出します。 | |
| The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. | 料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。 | |
| Gasoline is used for fuel. | ガソリンは燃料として使われる。 | |
| She cooks well. | 彼女は料理がうまい。 | |
| My wife and I like to go out for Chinese food once in a while. | 妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。 | |
| She spread dishes on the table. | 彼女は食卓に料理を並べた。 | |
| What's your speciality? | ここの自慢料理はなに? | |
| My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food. | 彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。 | |
| If it is free, please send me a copy. | もしも無料でしたら1部コピーしてください。 | |
| Mrs. Wood was very good at cooking. | ウッド夫人はとても料理上手でした。 | |
| I had to come to terms with my present salary. | 私は今の給料を受け入れないといけなかった。 | |
| Sushi is OK, but I'd prefer Thai food. | お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| He is a highly paid man. | 彼は高い給料をもらっている。 | |
| There is no admission fee for children under five. | 5歳未満の小人は、入場料は要りません。 | |
| I'll miss your cooking. | 君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。 | |
| His salary is so small he must do odd jobs. | 彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。 | |
| I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true? | 水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか? | |
| My mother had cooked supper when I got home. | 私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。 | |
| It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products. | 石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。 | |
| We must pay a toll to drive on this road. | この道路は有料です。 | |
| We decided to branch out into selling some foodstuffs. | 業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。 | |
| Do you like to cook Japanese foods? | 日本料理を作るのはお好きですか。 | |
| I thought I'd try eating Mexican food today. | 今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。 | |
| I haven't eaten French food since I left France. | フランスを離れてからずっとフランス料理を食べていません。 | |
| How much is the commission? | 手数料はいくらですか。 | |
| She complained that my salary was low. | 彼女は私の給料が安いと文句を言った。 | |
| She complained about my low salary. | 彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。 | |
| The city supplied the earthquake victims with food and blankets. | 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 | |
| Free advice isn't always good advice. | 無料の忠告はいつでも良いとは限りません。 | |
| In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake. | 日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。 | |
| He is well paid. | 彼の給料はいい。 | |
| Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. | 2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。 | |
| All the guests did justice to his wife's cooking. | 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 | |
| That'll make for a memorable time. | 貴重な思い出料としては安いものですよ。 | |
| She has improved her skill in cooking recently. | 近ごろ彼女の料理の腕が上がった。 | |