The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '料'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He won't get fat on his salary.
彼の給料では裕福になれないだろう。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.
私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
We might as well eat dog food as eat such a dish.
こんな料理を食べるくらいならドッグフードを食べた方がましだ。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
I assumed it was free.
無料だと思った。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.
料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
She is cooking for him.
彼女は彼のために料理を作っている。
This cook cooks different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
This dish is terrific.
なんておいしい料理なんでしょう。
The ship transports raw materials from Indonesia.
その船は原料をインドネシアから輸送している。
We need a sample in addition to materials.
私たちには材料に加えて見本も必要だ。
My husband is better able to cook than I.
夫は私より上手に料理する。
No, Chinese dishes are the best.
いや、中華料理がいちばんいいです。
Let me take you to a Japanese restaurant.
日本料理店へ行きましょう。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.
このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
He is well able to pay the charge.
彼は十分その料金を払える。
Any apartment will do as long as the rent is reasonable.
賃料が手頃なら、どんなマンションでも構いません。
She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school.
彼女は料理学校で2、3のコースを取ろうかと考えている。
Will you read this cookbook?
この料理の本を読んでくれませんか。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Roast chicken is one of my favorite dishes.
ローストチキンは大好きな料理の1つです。
I earned a lot of money this month.
今月は給料が多かった。
She cooks chicken the way I like.
彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。
How much is the commission?
手数料はいくらですか。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
He is a highly paid man.
彼は高い給料をもらっている。
I've never eaten anything as delicious as this.
こんなにおいしい料理は今まで食べたことがありません。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.
私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。
It will pay you to save a part of your salary each month.
月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
I cook well.
料理は得意です。
His salary was increased by ten percent.
彼の給料は10%増えた。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Mrs. Wood was very good at cooking.
ウッド夫人はとても料理上手でした。
Revenge is a dish best served cold.
復讐は冷ましてから食べる料理である。
The insurance on his violin costs $200 a year.
彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.
お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
I like to serve unusual foods at my dinner parties.
私はディナーパーティーで変わった料理を出すのが好きです。
Steak is my favorite dish.
ステーキは私の好きな料理です。
This is for free.
これ無料です。
He demanded that his salary should be increased right away.
彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
Father is good at cooking. As for Mother, she is good at eating.
父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
Japan imports various raw materials from abroad.
日本は海外からさまざまな原材料を輸入している。
They could not get enough food.
彼らはじゅうぶんな食料を手に入れられなかった。
They charged me for the broken window.
窓の破損料を請求された。
She knows everything about cooking.
彼女は料理のことならなんでも知っている。
How about some Spanish food?
スペイン料理なんかどうですか。
My mother had been cooking supper for two hours when I got home.
私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
He is not better off because he is poorly paid.
給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month.
授業料は本月25日限り納付の事。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.
ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.
3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
Yesterday, I cooked Okonomiyaki.
きのう、お好み焼きを料理しました。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
I had to come to terms with my present salary.
私は今の給料を受け入れないといけなかった。
What is sukiyaki made of?
すき焼きはどんな材料を使うのですか。
How do you make Mirano?
このミラノという料理はどういう料理方法ですか。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.