The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '料'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
I made this food myself.
この料理は私が作りました。
We deliver your order free of charge within a 20-mile limit.
20マイル以内の配達は無料です。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Food is still scarce in the region.
その地域ではまだ食料が不足している。
I asked my boss for a pay increase.
私は社長に給料を上げて欲しいといった。
Do you like cooking?
料理するのは好きですか。
They made a claim for higher pay.
彼らは給料を上げるように要求した。
My wife and I like to go out for Chinese food once in a while.
妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。
The price does not include the box.
料金には箱代は含みません。
He paid double the usual fare.
彼は通常の料金の2倍払った。
He gets a good salary.
彼は高い給料をもらっている。
She shops at a local grocer.
彼女は近所の食料品店で買い物をする。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
She likes to cook for her family.
彼女は家族のために料理するのが好きです。
The price includes the postage charge.
価格には郵送料が含まれている。
Pay your fare here.
料金はここで御支払ください。
What are the charges in this hotel?
このホテルの宿泊料はいくらですか。
Petrol is no longer a cheap fuel.
石油はもはや安い燃料ではない。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
She cooks well.
彼女は料理がうまい。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
She is always complaining about my small salary.
彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
She is a poor cook.
彼女は料理が下手だ。
Admission is free for preschool children.
就学前の子供は入場無料です。
Taxi fares will go up next month.
来月タクシー料金があがります。
We should hold some of food in reserve.
私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.
日本では給料は大体年功序列による。
He demanded that his salary be increased.
彼は給料を上げてくれと要求した。
This is how I usually cook fish.
こうして私はいつも魚を料理する。
Intel gets a huge royalty from the invention.
インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
Is your salary keeping up with inflation?
あなたの給料はインフレに追いつきますか。
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Tom is good at cooking.
トムは料理が上手だ。
Japan imports various raw materials from abroad.
日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。
I want to eat French cuisine.
フランス料理が食べたいです。
Have you ever eaten Turkish food before?
トルコ料理って食べたことある?
You will miss Japanese food in the United States.
あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料を上げることを要求した。
Cooking takes too much time.
料理にあまりに時間がかかりすぎる。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.
ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
Tom ate some spicy Indian food.
トムさんは辛いインド料理を食べました。
The batteries are extra.
バッテリーは別料金になっております。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.
ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
In terms of the pay you will get, is this a good job?
君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
What is cooking in the kitchen?
何が台所で料理されているのですか。
Could you charge it to my room?
料金は部屋につけておいていただけますか。
How much will it cost?
どのくらいの料金がかかりますか。
I think that this material is of benefit to everyone.
この材料は誰にとっても役立つと思う。
Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls.
じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。
Even though her salary is low, she works hard for that company.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
I am working to save for my college tuition.
大学の授業料をためるために働いています。
Will you get me some salt at the grocer's?
食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
He is well able to pay the charge.
彼は十分その料金を払える。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.
ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
White wine is the usual companion of fish.
白ワインは魚料理にはつきものだ。
My sister isn't used to cooking.
私の姉は料理に慣れていない。
This dish is terrific.
なんておいしい料理なんでしょう。
Her daughter is bad at cooking.
あの人の娘さんは料理が下手だ。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
I've never eaten such a good meal.
こんなおいしい料理、今まで食べたことないよ。
I got the ticket for nothing.
私は無料で切符を手にいれた。
The mother seemed busy cooking.
母は忙しそうに料理をしていた。
Our rates increased in April.
4月に給料があがりました。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.