The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '料'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have two passes to the Imperial Theater.
私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。
What's the room rate?
室料はいくらですか。
There was a great variety of dishes on the menu.
メニューにはいろいろ多彩な料理があった。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.
いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
You can make a computer-to-computer call on the internet for free!
あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。
This stove uses kerosene.
このストーブは石油を燃料とする。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.
家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
The room charge is $100 a night plus tax.
料金は、税別で一泊100ドルです。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
She boasts that she's good at cooking.
彼女は料理がうまいと自慢している。
He provided them with food.
彼は彼らに食料を与えた。
All subscriptions must be paid before the end of this year.
予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
The hair-dressing liquid gave off a strong smell.
その整髪料は強いにおいを発した。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
Do you charge for delivery?
配送は有料ですか。
I learned cooking under my sister's tuition.
料理は姉を先生にして習いました。
Your salary is based on commissions.
給料は歩合制です。
He demanded that his salary should be increased right away.
彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
She cooked us Chinese dishes last night.
彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
Cars are factory products, while foods are farm products.
自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).
保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
This heater burns gas.
このヒーターはガスを燃料とする。
I'll try my hand at cooking.
腕をふるって料理をしましょう。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Please help me prepare the food.
料理をするのを手伝ってよ。
My hobby is cooking.
私の趣味は料理をすることだ。
Admission is free for preschool children.
未就学児入場無料。
All families with children get special rates.
子供のいる家族はみな特別料金です。
Father is good at cooking. As for Mother, she is good at eating.
父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
The price includes postage charges.
その値段は郵便料金を含みます。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.
その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
It's for free.
無料です。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
It costs $100 a night not counting tax.
料金は、税別で一泊100ドルです。
This booklet is free of charge.
この小冊子は無料だ。
You will miss Japanese food in the United States.
あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!
今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
Do you like to cook Japanese foods?
日本料理を作るのはお好きですか。
Furniture made of good materials sells well.
すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.
彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.
3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
I'm afraid I'm not much of a cook.
私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.
石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
They're giving away samples free.
無料で見本を配っています。
We charge a commission of 3%.
手数料は3パーセントかかります。
A permanent costs extra.
パーマは別料金です。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.
東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
I thought I'd try eating Mexican food today.
今日はメキシコ料理を食べてみようと思っていたんだった。
With this ticket, two people can enter for free.
この切符では2人無料で入場できる。
I have to pay high rates to the boarding.
高い料金を下宿屋に払わねばならない。
My sister cooks us delicious dishes.
姉は私たちにおいしい料理を作ってくれる。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
Articles bought here will be delivered free of charge.
ここでお買い上げの品は無料で配達します。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?
My father ran in the cooking contest and won the first prize.
お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。
Since I got a raise, I can manage.
給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
"Are the drinks free?" "Only for ladies."
「飲み物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」
They serve delicious food at that restaurant.
あのレストランはおいしい料理を出します。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w