UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I assumed it was free.無料だと思った。
Acid rain in drinking water affects human health.飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
The dish smells good.その料理はおいしそうなにおいがする。
My sister is not a good cook, and neither am I.私の姉は料理が上手でないし、私も上手でない。
She received the electricity bill today.彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
She is an expert when it comes to cooking.料理にかけては、彼女は名人だ。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
What is cooking in the kitchen?何が台所で料理されているのですか。
Furniture made of good materials sells well.すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
You are a good cook.料理が上手ですね。
He is well able to pay the charge.彼は十分その料金を払える。
How much is the bus fare?バス料金はいくらですか。
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。
He is backward in science.彼は料理が遅れている。
I got the ticket for nothing.私は無料で切符を手にいれた。
I love Korean food because of the hot spices.私は辛いので韓国料理が好きです。
These dishes remind me of my mother's cooking.この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。
My allowance does not pay for my tuition.もらう金では授業料にはたりない。
I am able to obtain a registration form for free.登録用紙は無料で入手できます。
I don't like to cook when it's hot outside.外が暑い時に料理するのは好きではない。
Korean food is generally very spicy.韓国料理は一般的に辛い。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
The food supplies will not hold out till then.食料の蓄えはその時まで持たないだろう。
There are still a lot of dishes on the table.テーブルの上にはまだたくさんの料理がある。
This booklet is free of charge.この小冊子は無料だ。
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday.きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。
Choose whatever dish you want from the menu.メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
Are you good at cooking?料理が得意ですか。
Japan has to import most of its raw materials.日本は原材料のほとんどを輸入しなければならない。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent.キャンセル料3割もとられるんだって。
It's free of charge.それは無料です。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
She cooked us a wonderful meal.彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。
It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking.ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。
I've never eaten such a good meal.こんなおいしい料理、今まで食べたことないよ。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
Do we have enough food?十分な食料があるか。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
It seems that his sister is a good cook.彼の妹は料理が上手らしい。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Would you explain what this is?これはどんな料理か説明してください。
She is a poor cook.彼女は料理が下手だ。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
He can cook as well as his wife.彼は奥さんに劣らず料理がうまい。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
We want a woman who's good at cooking.料理のうまい女性が欲しい。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
How much is the entrance fee?入場料はいくらですか。
Bob can cook.ボブは料理ができる。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
Could you give me a new dish of these?この料理を新しいものと交換してもらえますか。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
I'd like to try some Thai food.タイ料理を食べてみたいです。
This is how I usually cook fish.こうして私はいつも魚を料理する。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
What's your speciality?ここの自慢料理はなに?
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
What kinds of Japanese food do you like?あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。
She is collecting material for a book.彼女は本を書くための資料を集めています。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
He asked if I liked Chinese food.彼は中華料理がすきかたずねた。
They deal in shoes and clothes at that store.その店ではくつと衣料が売られている。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
In Thailand, people use coconuts for food, drink and toys.タイでは人々は料理、飲み物、おもちゃにココナッツを使う。
My mother is now in the kitchen cooking.母は現在台所で料理をしています。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
He likes Italian food.彼は、イタリア料理が好きだ。
Roast chicken is one of my favorite dishes.ローストチキンは大好きな料理の1つです。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
Curry and rice is my favorite dish.カレーライスは私の好きな料理です。
We have an oversupply of clothing.衣料品がだぶついている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License