Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She's making progress in cooking. 彼女の料理の腕前は上がってきている。 She likes cooking for her family. 彼女は家族のために料理するのが好きです。 I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child. 母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。 Of course, neither goods nor mailing fee returned. もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。 Each man's pay will be in proportion to his work. 各人の給料は働いた分に比例する。 It seems that his sister is a good cook. 彼の妹は料理が上手らしい。 She is cooking for him. 彼女は彼のために料理をしている。 The food is cold. 料理が冷めてしまっています。 Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked. その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。 How much is the express? 急行の料金は幾らですか。 She is a poor cook. 彼女は料理が下手だ。 Sushi is good, but Thai dishes are better. すしもいいけど、タイ料理のほうがもっといいなぁ。 They announced an increase in tuition fees. 学校は授業料の値上げを発表した。 She completely cleaned her plate. 彼女はその料理をきれいにたいらげた。 Japan imports various raw materials from abroad. 日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。 How much more does it cost to return the rental car to another location? レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう? The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey. 料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。 Mother is busy cooking and washing all day long. 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 This pamphlet is free of charge. このパンフレットは無料です。 It is said that she is a good cook. 彼女は料理がうまいそうだ。 I left part of the meal uneaten. 料理をちょこっと残してしまった。 The cost of the air fare is higher than of the rail fare. 航空料金の方が鉄道料金より高い。 Your salary is commission-based. 給料は歩合制です。 You are a good cook. 料理が上手ですね。 I really enjoyed the beefsteak you served, not to mention the other dishes. ビフテキをおいしくいただきました。ほかの料理ももちろんですが。 She hasn't got the knack of cooking yet. 彼女はまだ料理のコツを覚えていない。 She cooks things for me that I like. 彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。 I assumed it was free. 無料だと思った。 This ticket will admit two persons free. この切符では2人無料で入場できる。 Impure drinking water can be a carrier of diseases. 不純な飲料水は病気の媒体となりうる。 What will the postage be? 郵便料金はいくらになりますか。 My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. 妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。 The food seems very delicious. その料理は、とてもおいしそうだ。 He gets a reasonable salary as a bank clerk. 彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。 Democracy is not exportable like food or cement. 民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。 They could not get enough food. 彼らはじゅうぶんな食料を手に入れられなかった。 Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy. 経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。 Sugar replaced honey as a sweetener. 甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。 When it comes to cooking, you cannot beat Mary. 料理と言うことになれば、君はメアリーにはかなわない。 She was occupied in cooking all afternoon. 彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。 It's a good job, as far as the pay goes. 給料に関するかぎり、それはよい仕事である。 What are the charges in this hotel? このホテルの料金はいくらですか。 Cooking's one of my strong suits. 私は料理が得意です。 He demanded that his salary be increased. 彼は給料を上げてくれと要求した。 She cooked some fish for me. 彼女は私に魚を料理してくれた。 Jane told us that cooking was not difficult. 料理はむずかしくないとジェーンは私たちに言った。 Tom and Mary ate a six-course meal together. トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 He is not content with his present salary. 彼は現在の給料に満足していない。 He likes to cook for his family. 彼は家族のために料理をするのが好きだ。 There are many Japanese restaurants in New York. ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 It's free of charge. それは無料です。 The parking lot is free of charge. その駐車場は無料だ。 They charged me for the broken window. 窓の破損料を請求された。 Taiwanese food is milder than Indian food. 台湾料理はインド料理ほど辛くない。 My hobby is cooking. 私の趣味は料理をすることだ。 The manager advanced him two weeks' wages. 支配人は2週間分の給料を彼にわたした。 This food is too salty. この料理は塩がききすぎている。 Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 Please find some hotel where the rates are moderate. 料金の手ごろなホテルを見つけて下さい。 I learned cooking under my sister's tuition. 料理は姉を先生にして習いました。 I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant. 今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。 Fossil fuel prices shot through the roof. 化石燃料の値段が急騰した。 He earns a good salary. 彼はいい給料をもらっている。 She's as good a cook as her mother. 彼女はお母さんと同じくらい料理が上手です。 I love Korean food. 韓国料理が大好きです。 I want to rent a car, please show me a price list. 車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。 My sister isn't used to cooking. 私の姉は料理に慣れていない。 I didn't know you could cook so well, Tom. トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。 He was fined five pounds for drunken driving. 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls. じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。 The repair bill includes parts and labor. 修理費には部品代と手数料が含まれます。 Fossil fuels won't be available forever. 化石燃料は永久に利用できるわけない。 I am able to obtain a registration form for free. 登録用紙は無料で入手できます。 May I see the rate list. 料金表を見せて下さい。 I am in the grocery line. 食料品商をやっている。 My allowance does not pay for my tuition. もらう金では授業料にはたりない。 What's your speciality? この店の名物料理はありますか。 Articles bought here will be delivered free of charge. ここでお買い上げの品は無料で配達します。 When it comes to cooking, no one can beat me. 料理のことであれば、誰にも負けないよ。 Can't you get by on your salary? 今の給料ではやっていけないの? The job is interesting, and then again, the pay is good. 仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。 For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources. この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。 Jack is busy cooking for us. ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 Father is good at cooking. As for Mother, she is good at eating. 父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。 The price of my piano lessons includes the use of the piano. 私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。 They say she's good at cooking. 彼女は料理がうまいそうだ。 Bus rates have stayed the same for two years. バス料金は2年間据えおかれてきた。 We import raw materials and export the finished products. 我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。 Is this your first time to eat Japanese food? 日本料理は初めてですか。 They soon used up their food supplies. 彼らはすぐに買っておいた食料品を使い果たしてしまった。 A cooking course should be mandatory in schools. 料理コースは学校で必修である。 Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month. 授業料は本月25日限り納付の事。 The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant. このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。 Admission is free for preschool children. 未就学児入場無料。 The shoes were made of some soft stuff that looked like leather. その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。 My sister cooks us delicious dishes. 姉は私たちにおいしい料理を作ってくれる。 That restaurant serves excellent food. あのレストランはすばらしい料理を出す。 Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication. 酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。 If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing. ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。