UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother is a very good cook.私の母は料理がとても上手です。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
The mother seemed busy cooking.母は忙しそうに料理をしていた。
Her cooking is the best.彼女の料理は最高だ。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
Water can not be had for nothing here.水はここでは無料ではない。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
Remove the chicken's giblets before cooking.料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
I can't believe anyone ate what Tom cooked.トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
We cooked egg dishes.私達は卵料理を作った。
Do you have any Japanese foods?日本の食料品を扱っていますか。
But I am able to cook well.でも料理は上手に作ることができる。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
I prefer the updated version of his cookbook.私は彼の料理の本の新しい方が好きです。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金滞納で電話を止められた。
She is collecting material for a book.彼女は本を書くための資料を集めています。
The girl reading a cookbook is Kate.料理の本を読んでいる女の子はケートです。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
I like to serve unusual foods at my dinner parties.私はディナーパーティーで変わった料理を出すのが好きです。
Have you studied cooking or something?料理か何か習ったりしましたか。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
I'm no better at cooking than my mother.私は母より料理は得意ではない。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Join now and pay nothing for a whole year.今登録されれば、1年間無料です。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
She loves to cook.彼女は大の料理好きだ。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
Could you show me what you're serving?料理の内容を見せてもらえますか。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
We want a woman who's good at cooking.料理のうまい女性が欲しい。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out.携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
She cooks for him.彼女は彼のために料理を作る。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
I want to buy cooking utensils in one lot.料理用具を一括して買いたい。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
Is lunch included in this price?この料金に昼食代は入っていますか。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
I am no match for her in cooking.料理では私は彼女にかなわない。
Do you know how to cook fish?あなたは魚の料理の仕方を知っていますか。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。
I met her by chance at a restaurant yesterday.昨日ある料理店で偶然彼女に会った。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
I think that this material is of benefit to everyone.この材料は誰にとっても役立つと思う。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
I saw you cooking.あなたが料理するのを見た。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
There's enough food to go round.みんなに行き渡るだけの食料がある。
Flour is the main ingredient in cakes.小麦粉はケーキの主な材料だ。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
We have still a lot of food left.食料はまだいくらでもある。
I love American food.私はアメリカの料理が大好きです。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
My uncle's job was teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
He can cook as well as his wife.彼は奥さんに劣らず料理がうまい。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
Clay is the essential ingredient in making pottery.泥は陶器を作るのに必要な材料です。
This stove uses kerosene.このストーブは石油を燃料とする。
Our supply of food is exhausted.我々の食料は底を突いた。
Is this your first time to eat Japanese food?日本料理は初めてですか。
The second course contains meat.2番のお料理には肉が入っています。
All our catalogues are free for the asking.当店のすべてのカタログは求めさえすれば無料でさしあげます。
Will you read this cookbook?この料理の本を読んでくれませんか。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
I like French food very much.フランス料理は私の甚だ好む所だ。
I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies.昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。
We call her a chef.私たちは彼女を料理長と呼んでいます。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
A permanent costs extra.パーマは別料金です。
My hobby is to cook.私の趣味は料理をすることだ。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water.多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
Does every boy have to learn cooking in your school?あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License