The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '料'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
They could not get enough food.
彼らはじゅうぶんな食料を手に入れられなかった。
Flour is the main ingredient in cakes.
小麦粉はケーキの主な材料だ。
She is always complaining about my small salary.
彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Are you good at cooking?
料理が得意ですか。
Each person was given enough food and clothing.
つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
I'm afraid I'm not much of a cook.
私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
My mother is good at cooking.
僕の母は料理が上手です。
Furniture made of good materials sells well.
すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。
General admission is $7 for adults.
一般入場料は大人が7ドルです。
Chinese food is no less delicious than French.
中華料理はフランス料理と同様に美味しい。
He provided them with food.
彼は彼らに食料を与えた。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.
私は毎月給料日に母に5万円渡す。
His low salary prevents him from buying the house.
給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
Because my mother is sick, my father will cook today.
お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。
My wife is anything but a good cook.
私の妻は料理がまるきりへたです。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.
彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
When it comes to cooking, no one can equal Mary.
料理ということになれば、誰もメアリーにはかなわない。
My uncle engaged himself in teaching cooking.
私のおじは料理を教える仕事をしていた。
My sister cooks us delicious dishes.
姉は私たちにおいしい料理を作ってくれる。
This is how I cook fish.
こうして私は魚を料理します。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.
有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
My sister isn't used to cooking.
私の妹は料理に慣れていない。
Mother is busy cooking and washing all day long.
母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。
She is content with his present salary.
彼女は彼の現在の給料に満足している。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
It stands to reason that workers are paid.
労働者が給料をもらうのは当然だ。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.
電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
He is always complaining about his low salary.
彼はいつも給料が安いとこぼしている。
It's free of charge.
それは無料です。
His salary is so small he must do odd jobs.
彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
She received the electricity bill today.
彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.
私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
Tom doesn't like Chinese food.
トムは中国料理が好きではない。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
The railroad fare for children is half of the adult fare.
鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
The charge for a front row seats is 5 dollars.
前列の席の料金は5ドルです。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?
水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
She's as good a cook as her mother.
彼女はお母さんと同じくらい料理が上手です。
What is cooking in the kitchen?
何が台所で料理されているのですか。
She hasn't got the knack of cooking yet.
彼女はまだ料理のコツを覚えていない。
Sugar replaced honey as a sweetener.
甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。
You may get it free of charge.
無料でそれが得られる。
The food was so good that I ate too much.
料理がおいしくてつい食べ過ぎた。
The position carries with it an attractive salary.
そのポストは給料もいい。
Sushi is good, but Thai dishes are better.
すしもいいけど、タイ料理のほうがもっといいなぁ。
They were cut off from food supplies.
彼らは食料の供給を断たれた。
Mary helped her mother cook.
メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Jim has learned to like Japanese dishes.
ジムは日本料理が好きになった。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.
いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
The record concert is free of charge and is open to everyone.
そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?
なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
Petrol is no longer a cheap fuel.
石油はもはや安い燃料ではない。
This restaurant is famous for its excellent cuisine.
このレストランは料理がおいしいので有名だ。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.
In Japan wages are usually in proportion to seniority.
日本では給料は大体年功序列による。
They supplied the villagers with food.
彼らは村人たちに食料を供給した。
Pay your fare here.
料金はここで御支払ください。
She is an appalling cook.
彼女は料理が恐ろしく下手だ。
I found a good Mexican restaurant.
おいしいメキシコ料理のレストランを見つけました。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w