UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
My sister isn't used to cooking.私の妹は料理に慣れていない。
This is a free ticket.この切符は無料です。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。
I have to pay high rates to the boarding.高い料金を下宿屋に払わねばならない。
These apples are good cookers.これらのりんごは料理用にもってこいだ。
I've never tasted anything as unusual as this.こんな変わった料理ははじめてです。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
We still have a lot of food left.食料はまだいくらでもある。
Do you like cooking?料理するのは好きですか。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
If it is free, please send me a copy.もしも無料でしたら1部コピーしてください。
A nice roast chicken is one of my favorite dishes.おいしいローストチキンは私のお気に入りの料理の1つです。
I can cook better than I can play tennis.私はテニスより料理のほうができます。
How much is the admission?入場料はいくらですか?
Each person was given enough food and clothing.つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
There's a nice Thai restaurant near here.近くにおいしいタイ料理のお店があるんです。
She cooks very well.彼女はとても料理が上手です。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
Every morning she gets up early because she has to cook.彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
I'll try my hand at cooking.試しに料理をしてみようかな。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
Tom likes Italian food.トムはイタリア料理が好きだ。
The batteries are extra.バッテリーは別料金になっております。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
I am working to save for my college tuition.大学の授業料をためるために働いています。
Do you know how to cook fish?あなたは魚の料理の仕方を知っていますか。
How well she cooks!彼女は料理がなんと上手なのだろう。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Will you read this cookbook?この料理の本を読んでくれませんか。
The record concert is free of charge and is open to everyone.そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday.きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。
In autumn some animals store food for the winter.冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
Do you have any Japanese foods?日本の食料品を扱っていますか。
This heating system burns oil.この暖房装置は石油を燃料とする。
Salt is necessary for cooking.塩は料理にとって必要な物だ。
Do you charge separately for drinks?ドリンク料金は別ですか。
I didn't know you could cook this well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
Plastics have taken the place of many conventional materials.プラスチックが従来の多くの材料に取って代わった。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からの様々な原材料を輸入している。
It is said that she is a good cook.彼女は料理がうまいそうだ。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
My mother cooks well.母は料理が上手です。
What are you cooking?何を料理しているの。
My sister cooks us delicious dishes.姉は私たちにおいしい料理を作ってくれる。
This is a crude material imported from Malaysia.これはマレーシアから輸入した原料です。
This is for free.これ無料です。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
Cooking is interesting.料理することは面白い。
Let's get some brochures from the travel bureau.政府観光局から資料をもらおう。
It costs $100 a night not counting tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
He can cook as well as his wife.彼は奥さんに劣らず料理がうまい。
It is difficult planning meals for so many people.それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
How much is the commission?手数料はいくらですか。
I left part of the meal uneaten.料理をちょこっと残してしまった。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Are there any types of cuisine or restaurants that you could recommend?おすすめ料理、おすすめレストランがありますか。
I don't like to cook when it's hot outside.外が暑い時に料理するのは好きではない。
To our surprise, he scoffed the lot.驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
Is this the first time you've eaten Japanese food?日本料理は初めてですか。
She has a strong liking for cooking.彼女は料理をするのが大変好きです。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
Is there a service charge for that?それには手数料がかかりますか。
What's your speciality?この店の名物料理はありますか。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Korean food is generally very spicy.韓国料理は一般的に辛い。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
How about Thai food?タイ料理なんか、いかがですか。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
A permanent is extra.パーマは別料金です。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
Could you charge it to my room?料金は部屋につけておいていただけますか。
This dish is terrific.なんておいしい料理なんでしょう。
I assumed it was free.無料だと思った。
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent.キャンセル料3割もとられるんだって。
The parking lot is free of charge.その駐車場は無料だ。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License