UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ate Japanese food for the first time.私は初めて日本料理を食べた。
I am busy cooking at the moment.私は今のところ料理に忙しい。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
You must be a good cook.きっとお料理上手なんですね。
He complained of the dish tasting bad.彼は料理がまずいと文句を言った。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
This heating system burns oil.この暖房装置は石油を燃料とする。
She can't cook well.彼女はじょうずに料理ができません。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
He has a large store of food.彼は食料の蓄えは十分にある。
Is this the first time for you to have Japanese food?日本料理は初めてですか。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
Mrs. Wood was very good at cooking.ウッド夫人はとても料理上手でした。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
Choose whatever dish you want from the menu.メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
Is it free?無料なのですか。
Admission to the show is $5.ショーの入場料は5ドルです。
This is how I cook fish.こうして私は魚を料理します。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
How about some Spanish food?スペイン料理なんかどうですか。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
This ethnic dish is arranged in a Japanese style.エスニック料理の味は日本風になっている。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
This newspaper is free.この新聞は無料です。
He provided them with food.彼は彼らに食料を与えた。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Cooking's one of my strong suits.私は料理が得意です。
She is an expert when it comes to cooking.料理にかけては、彼女は名人だ。
There are still a lot of dishes on the table.テーブルの上にはまだたくさんの料理がある。
What are you cooking?何を料理しているの。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
I have to pay high rates to the boarding.高い料金を下宿屋に払わねばならない。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
Bus rates have stayed the same for two years.バス料金は2年間据えおかれてきた。
I am able to obtain a registration form for free.登録用紙は無料で入手できます。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
When it comes to cooking, you cannot beat Mary.料理と言うことになれば、君はメアリーにはかなわない。
A nice roast chicken is one of my favorite dishes.おいしいローストチキンは私のお気に入りの料理の1つです。
They serve wonderful Chinese at that restaurant.あのレストランではすばらしい中華料理を出しますよ。
The room charge is 100 USD a night plus tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
This heater burns gas.このヒーターはガスを燃料とする。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
The batteries are extra.バッテリーは別料金になっております。
The greedy little child ate all the food.食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。
Do you like to cook Japanese foods?日本料理を作るのはお好きですか。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
We need a sample in addition to materials.私たちには材料に加えて見本も必要だ。
To provide food for the hungry.飢えた人々に食料を与える。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
Do you have any regional dishes?この地方の名物料理がありますか。
They say she's good at cooking.彼女は料理が上手だそうだ。
She cooked some fish for me.彼女は私に魚を料理してくれた。
She cooks well.彼女は料理がうまい。
My mother is a very good cook.私の母は料理がとても上手です。
I'm a big fan of American cooking.私はアメリカの料理が大好きです。
Tom doesn't like Chinese food.トムは中国料理が好きではない。
Flour is the main ingredient in cakes.小麦粉はケーキの主な材料だ。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Susan is a good cook.スーザンは料理がうまい。
My sister isn't used to cooking.私の姉は料理に慣れていない。
Her husband is an excellent cook.彼女の夫は料理の名人なのだ。
It is questionable whether this data can be relied on.この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
Do you like Chinese food?中華料理が好きですか?
It's free.無料です。
Do you like Japanese dishes?日本料理はお好きですか。
We might as well eat dog food as eat such a dish.こんな料理を食べるくらいならドッグフードを食べた方がましだ。
I assumed it was free.無料だと思った。
I cook well.料理は得意です。
I want to eat French cuisine.フランス料理が食べたいです。
There was a shortage of fuel.燃料が不足していた。
Japan has to import most of its raw materials.日本は原材料のほとんどを輸入しなければならない。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
Milk is a popular beverage.牛乳は大衆飲料である。
The price of the meal includes a service charge.食事代はサービス料も込みになっています。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
It is difficult planning meals for so many people.それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
I want to buy cooking utensils in one lot.料理用具を一括して買いたい。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
The cook was astonished at his incredible appetite.料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
Korean food is generally very hot.韓国料理は一般的に辛い。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License