UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where is there a soft drink vending machine?清涼飲料の自動販売機はどこですか。
We usually eat cooked fish.私たちは普通料理された魚を食べる。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking.ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。
We import raw materials and export the finished products.我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
I am fond of Australian food.オーストラリア料理がすきだ。
Do you know how to cook fish?あなたは魚の料理の仕方を知っていますか。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
What's the admission fee?入場料はおいくらでしょうか。
Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month.授業料は本月25日限り納付の事。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
The novelist gathered materials for his work.その小説家は本を書くために材料を集めた。
It is questionable whether this data can be relied on.この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
I haven't enough material to write a book yet.本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
It is said that she is a good cook.彼女は料理がうまいそうだ。
How well she cooks!彼女は料理がなんと上手なのだろう。
This dish is more delicious than that one.この料理はあの料理よりおいしい。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
It's free of charge.無料です。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
The cook was astonished at his incredible appetite.料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
It was very kind of you to make dishes while I was down.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
My hobby is cooking.私の趣味は料理をすることだ。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
Tom is a good cook.トムは料理が上手だ。
How would you like your eggs?卵はどう料理しましょうか。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
Thank you for doing the cooking while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
How much is the commission?手数料はいくらですか。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
I'm a good cook.料理は得意です。
Jim has learned to like Japanese dishes.ジムは日本料理が好きになった。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
The price does not include the box.料金には箱代は含みません。
Is this the first time for you to have Japanese food?日本料理は初めてですか。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
I didn't know Tom could cook so well.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
Do you like Chinese food?中華料理が好きですか?
I didn't know you could cook this well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
How can you eat only rich food like this every day.よくそんなこってりした料理ばっかり毎日食べられるね。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
This is how I cook fish.こうして私は魚を料理します。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
Her cooking is the best.彼女の料理は最高だ。
We want a woman who's good at cooking.料理のうまい女性が欲しい。
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
I got the ticket for nothing.私は無料で切符を手にいれた。
There is an extra charge for mailing packages by express.小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
Every morning she gets up early because she has to cook.彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。
Are you good at cooking?料理が得意ですか。
This pamphlet is free of charge.このパンフレットは無料です。
My mother cooks well.母は料理が上手です。
Her daughter is bad at cooking.あの人の娘さんは料理が下手だ。
This is for free.これ無料です。
I'm a big fan of American cooking.私はアメリカの料理が大好きです。
The car consumes a lot of fuel.その車は多量の燃料を消費する。
The food seems very delicious.その料理は、とてもおいしそうだ。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
She cooks well.彼女は料理がうまい。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook.私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。
The food supplies will not hold out till then.食料の蓄えはその時まで持たないだろう。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
These dishes remind me of my mother's cooking.この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。
What would you recommend we eat?おすすめ料理は何ですか。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
He is well able to pay the charge.彼は十分その料金を払える。
Could you show me what you're serving?料理の内容を見せてもらえますか。
I am able to obtain a registration form for free.登録用紙は無料で入手できます。
Have you studied cooking or something?料理か何か習ったりしましたか。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
There was a great variety of dishes on the menu.メニューにはいろいろ多彩な料理があった。
I'm afraid I'm not much of a cook.私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
We deliver your order free of charge within a 20-mile limit.20マイル以内の配達は無料です。
Japan has to import most of its raw materials.日本は材料のほとんどを輸入しなければならない。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
We still have a lot of food left.食料はまだいくらでもある。
I got a grant for my tuition.授業料の補助金が交付された。
This newspaper is free.この新聞は無料です。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
This dish goes very well with sake.この料理は酒によく合う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License