UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My sister is cooking in the kitchen.姉は台所で料理しています。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
I want to rent a car, please show me a price list.車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
I haven't eaten French food since I left France.フランスを離れてからずっとフランス料理を食べていません。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
This stove uses kerosene.このストーブは石油を燃料とする。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理を作っている。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
Taxi fares will go up next month.来月タクシー料金があがります。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
The marketing department is responsible for pricing new service.新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
Milk is a popular beverage.牛乳は大衆飲料である。
My uncle engaged himself in teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent.キャンセル料3割もとられるんだって。
Admission to the show is $5.ショーの入場料は5ドルです。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
What is cooking in the kitchen?何が台所で料理されているのですか。
He is well able to pay the charge.彼は十分その料金を払える。
There's enough food to go round.みんなに行き渡るだけの食料がある。
Yesterday, I cooked Okonomiyaki.きのう、お好み焼きを料理しました。
I haven't enough material to write a book yet.本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。
She likes cooking for her family.彼女は家族のために料理するのが好きです。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
The food supplies will not hold out till then.食料の蓄えはその時まで持たないだろう。
It's good to have the food cooked in front of you.目の前で料理してもらうのは素敵だ。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
Tom likes Italian food.トムはイタリア料理が好きだ。
Another thing to consider is the quality of the materials, knots, and dyes in the carpet.考慮すべきもう一つのことは、カーペットの素材、織り方、染料の質である。
Each person was given enough food and clothing.つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
It looks appetizing.おいしそうな料理ですね。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
I saw you cooking.あなたが料理するのを見た。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
The girl reading a cookbook is Kate.料理の本を読んでいる女の子はケートです。
I like French food very much.私はフランス料理が好きです。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
Plastics have taken the place of many conventional materials.プラスチックが従来の多くの材料に取って代わった。
My mother had been cooking supper for two hours when I got home.私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
Food is still scarce in the region.その地域ではまだ食料が不足している。
The dish told on my stomach.その料理は私の胃にこたえた。
We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out.私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。
Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well.料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
What's the daily rate for a Toyota?トヨタの1日あたりの料金は?
I like French food very much.フランス料理は私の甚だ好む所だ。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
We call her a chef.私たちは彼女を料理長と呼んでいます。
No, Chinese dishes are the best.いや、中華料理がいちばんいいです。
The second course contains meat.2番のお料理には肉が入っています。
He asked if I liked Chinese food.彼は中華料理がすきかたずねた。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。
That hotel serves very good food.あのホテルの料理はとてもおいしい。
What's your specialty?得意な料理は何ですか。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Could you heat this dish?この料理をもうすこし温めてもらえませんか。
I'll try my hand at cooking.試しに料理をしてみようかな。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
Flour is the main ingredient in cakes.小麦粉はケーキの主な材料だ。
This is for free.これ無料です。
Show me a list of your rates, please.料金表を見せて下さい。
He easily licked his opponent.彼は敵を料理した。
I know a good Italian restaurant.ボクいいイタリア料理の店しってるんだ。
I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
She received the electricity bill today.彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
I cannot cook as well as my mother does.私は母ほど料理が上手ではありません。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
I don't like to cook when it's hot outside.外が暑い時に料理するのは好きではない。
I have to pay high rates to the boarding.高い料金を下宿屋に払わねばならない。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
This dish goes very well with sake.この料理は酒によく合う。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp).スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。
With winter coming on, they have to buy a lot of fuel.冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。
There was a great variety of dishes on the menu.メニューにはいろいろ多彩な料理があった。
These dishes remind me of my mother's cooking.この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。
This garden is open to the public and it's free.その公園は無料で一般公開されている。
Petroleum was replacing coal as fuel.燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。
What happened to our food?私たちの料理はどうなっているのですか。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.首都圏でも燃料が不足している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License