UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thank you for doing the cooking while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
There is enough here to feed the whole family.ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
I love Korean food.韓国料理が大好きです。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water.多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
This garden is open to the public and it's free.その公園は無料で一般公開されている。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
I love Italian food.イタリア料理が大好きです。
Articles bought here will be delivered free of charge.ここでお買い上げの品は無料で配達します。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
This soap is infused with natural fragrances.この石けんには天然香料が入っている。
The bad harvest caused massive food shortages.不作で食料がひどく不足した。
How much will it cost?どのくらいの料金がかかりますか。
He is well paid.彼の給料はいい。
Millions of trees have been cut down for fuel.何百万という木が切り倒されて燃料になった。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
He asked if I liked Chinese food.彼は私に中華料理が好きかどうかたずねた。
It's free of charge.無料です。
After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。
The parking lot is free of charge.その駐車場は無料だ。
She is used to cooking.彼女は料理をするのに慣れている。
Admission is free for preschool children.就学前の子供は入場無料です。
He was busy collecting stuff for his report.彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
This was the first Japanese food I had ever tasted.これは私が初めて味わった日本料理だった。
He is proud that his wife is a good cook.彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
The room charge is 100 USD a night plus tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
The mother seemed busy cooking.母は忙しそうに料理をしていた。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
They soon used up their food supplies.彼らはすぐに買っておいた食料品を使い果たしてしまった。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
Do you know how to cook meat?君は肉の料理の仕方を知っていますか。
To our surprise, he scoffed the lot.驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Do everything according to the cookbook.全て料理書通りにしなさい。
I don't care for meat.私は肉料理を好まない。
She spent all afternoon cooking.彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
I cook, but I'm really crap at it.私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
He is good at cooking.彼は料理が上手だ。
Japan has to import most of its raw materials.日本は原材料のほとんどを輸入しなければならない。
I met her by chance at a restaurant yesterday.昨日ある料理店で偶然彼女に会った。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
Flour is the main ingredient in cakes.小麦粉はケーキの主な材料だ。
My mother cooked the potatoes very well.母はとっても上手にジャガイモを料理した。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
You will miss Japanese food in the United States.あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
She cooks for him.彼女は彼のために料理を作る。
Translating this material calls for a lot of patience.この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
Is this your first time to eat Japanese food?日本料理は初めてですか。
When it comes to cooking, no one can beat me.料理のことであれば、誰にも負けないよ。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
I am no match for her in cooking.料理では私は彼女にかなわない。
Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks.コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp).スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
I'm good at cooking.料理は得意です。
Today's food is quite elaborate.今日の料理は随分と手が込んでいるね。
You are a good cook, aren't you?料理うまいね。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Japan is lacking in raw materials.日本はいろんな原料に乏しい。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
Where is there a soft drink vending machine?清涼飲料の自動販売機はどこですか。
Clay is the essential ingredient in making pottery.泥は陶器を作るのに必要な材料です。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
My sister is cooking in the kitchen.姉は台所で料理しています。
Tom doesn't like Chinese food.トムは中国料理が好きではない。
They have a growing population; therefore they need more and more food.彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License