Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I got the ticket for free. 私は無料でその切符を手に入れました。 Flour is the main ingredient in cakes. 小麦粉はケーキの主な材料だ。 She can't cook well. 彼女はじょうずに料理ができません。 I don't know how to cook too many things. 料理のレパートリーは限られてるの。 Is your salary keeping up with inflation? あなたの給料はインフレに追いつきますか。 Fossil fuels are abundant in that vast continent. その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。 Work hard, and your salary will be raised by degrees. 一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。 Cars are factory products, while foods are farm products. 自動車は工業製品であり、食料は農作物である。 Would you explain what this is? これはどんな料理か説明してください。 The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread. 「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。 She spent all afternoon cooking. 彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。 She complained that my salary was low. 彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。 I got the pears for nothing. 僕は梨を無料でもらった。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 When it comes to cooking, you cannot beat Mary. 料理と言うことになれば、君はメアリーにはかなわない。 I bought ingredients for curry on Sunday. 日曜日、カレーの材料を買いました。 Mary helped her mother with the cooking. メアリーは母が料理をするのを手伝った。 My husband is a very good cook. 主人は料理がとても上手です。 They sell carrots at the grocery store. 人参はその食料品店で売っています。 She likes to cook for her family. 彼女は家族のために料理するのが好きです。 How do you make Mirano? このミラノという料理はどういう料理方法ですか。 How do you cook this fish in France? フランスではこの魚をどう料理しますか。 She is always complaining about my small salary. 彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。 Most foreigners learn to like Japanese dishes. 大抵の外国人は日本料理を好むようになる。 She gets a high salary. 彼女は給料をたくさんもらっている。 There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs. 仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。 This is how I cook fish. こうして私は魚を料理します。 The insurance payments depend on the use intended (work or leisure). 保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。 He receives a high salary. 彼は高い給料をもらっている。 The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour. ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。 Tom taught me how to cook. トムは料理の仕方を私に教えてくれた。 Free advice isn't always good advice. 無料の忠告はいつでも良いとは限りません。 The salary will be raised from April. 4月から給料があがる。 How much is the entrance fee? 入場料は一人いくらですか。 We might as well eat dog food as eat such a dish. こんな料理を食べるくらいならドッグフードを食べた方がましだ。 Is this the first time for you to have Japanese food? 日本料理は初めてですか。 Tom and Mary ate a six-course meal together. トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。 What will the postage be? 郵便料金はいくらになりますか。 True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook. なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。 We usually eat cooked fish. 私たちは普通料理された魚を食べる。 Please send us more information. 新しい資料をお送りください。 I'd like to try some Thai food. タイ料理を食べてみたいです。 They say she's good at cooking. 彼女は料理が上手だそうだ。 The food is cold. 料理が冷えてしまっている。 Our boss begrudged us even a small raise in pay. 社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。 Let's get some brochures from the travel bureau. 政府観光局から資料をもらおう。 I didn't know you could cook so well, Tom. トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。 He moved to a good company that offered a good salary. 彼は給料の良い会社に変わった。 Sushi is good, but Thai dishes are better. すしもいいけど、タイ料理のほうがもっといいなぁ。 May I see the rate list. 料金表を見せて下さい。 We get the materials from Malaysia. 私達は原料をマレーシアから仕入れている。 A working man should be paid in proportion to his skill, not his age. 労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。 There was a shortage of fuel. 燃料が不足していた。 It looks appetizing. おいしそうな料理ですね。 I got my pay yesterday. 昨日給料をもらった。 Any dish will do if it is delicious. おいしいならばどんな料理でもよい。 The goods will be delivered free of charge. その商品は無料で配送されます。 He is backward in science. 彼は料理が遅れている。 You must feed the machine. 機械に燃料を補給しなければならない。 This dish is terrific. なんておいしい料理なんでしょう。 He complained of the dish tasting bad. 彼は料理がまずいと文句を言った。 A permanent costs extra. パーマは別料金です。 My hobby is to cook. 私の趣味は料理をすることだ。 The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 He was fined five pounds for drunken driving. 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 The batteries are extra. バッテリーは別料金になっております。 This heater burns gas. このヒーターはガスを燃料とする。 The court decreed that the charge be paid. 裁判所はその料金を支払うように命じた。 I made this food myself. この料理は私が作りました。 Cooking runs in my family. うちの家族には料理人の血がながれているの。 At the sight of cooked snails, Jane turned pale. 料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。 As soon as she got her salary, she spent it all. 彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。 What sauce do you use for this dish? この料理にソースはどんな味ですか。 The rates cover all the meals at the hotel. そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。 Because his salary is low, he can't buy that house. 彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。 This dish is more delicious than that one. この料理はあの料理よりおいしい。 Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp). スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。 I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child. 母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。 Sushi is OK, but I'd prefer Thai food. お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。 This pamphlet is free of charge. このパンフレットは無料です。 As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it. DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。 We're running short of fuel for the winter. 冬に向けての燃料が不足している。 Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake. ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。 My mother is a very good cook. 私の母は料理がとても上手です。 They're giving away samples free. 無料で見本を配っています。 No, Chinese dishes are the best. いや、中華料理がいちばんいいです。 You are a good cook, aren't you? 料理うまいね。 Cooking takes up too much time. 料理にあまりに時間がかかりすぎる。 There is an abundant supply of foodstuffs. 食料は十分に供給されている。 This newspaper is free. この新聞は無料です。 He found difficulty in making ends meet on his small salary. 少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。 I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful. あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。 Mrs. Wood was a very good cook. ウッド夫人はとても料理上手でした。 All our catalogues are free for the asking. 当店のすべてのカタログは求めさえすれば無料でさしあげます。 We were satisfied with the delicious food. 僕達はおいしい料理に満足した。 Cooking takes too much time. 料理にあまりに時間がかかりすぎる。 Plastics have taken the place of many conventional materials. プラスチックが従来の多くの材料に取って代わった。 It is interesting how he learned Japanese cooking. 彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。 I learned cooking under my sister's tuition. 料理は姉を先生にして習いました。 She cooks things for me that I like. 彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。