Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary. | 彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| This food called BLT; what's in it? | このBLTという料理は、どんな材料なのですか。 | |
| I'm good at cooking. | 料理は得意です。 | |
| The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare. | バスの車掌は彼女に、料金を払えないので降りるようにと言った。 | |
| There was a shortage of fuel. | 燃料が不足していた。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada. | ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。 | |
| Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions. | この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。 | |
| Admission to the show is $5. | ショーの入場料は5ドルです。 | |
| Plastics have taken the place of many conventional materials. | プラスチックが従来の多くの材料に取って代わった。 | |
| This cook cooks different meals every day. | その料理人は毎日違う料理を拵える。 | |
| Let me take you to a Japanese restaurant. | 日本料理店へ行きましょう。 | |
| She likes cooking for her family. | 彼女は家族のために料理するのが好きです。 | |
| Admission is free for preschool children. | 未就学のお子様は入場無料です。 | |
| My aunt won an all-expenses-paid tour of Hawaii. | 私の伯母は、無料ハワイ旅行に当たった。 | |
| Please tell me what kind of cooking this is. | これはどんな料理か説明してください。 | |
| We should furnish enough food for sufferers. | 私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。 | |
| I serve pub food to Canadian customers. | カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。 | |
| They supplied us with food. | 彼らは私たちに食料を供給してくれた。 | |
| This cake is made of the finest ingredients. | このケーキは最高の材料で作られている。 | |
| All our catalogues are free for the asking. | 当店のすべてのカタログは求めさえすれば無料でさしあげます。 | |
| What sauce do you use for this dish? | この料理にソースはどんな味ですか。 | |
| Can you get by on your wages? | 君は今の給料でやって行けるか。 | |
| Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions. | 労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。 | |
| The cook is barbecuing the chicken meat. | 料理人が鶏肉をバーべキューしています。 | |
| His salary is so small he must do odd jobs. | 彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。 | |
| This vast continent is abundant in fossil fuels. | その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。 | |
| Each person was given enough food and clothing. | つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。 | |
| Steak is my favorite dish. | ステーキは私の好きな料理です。 | |
| There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs. | 仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。 | |
| We're running short of fuel for the winter. | 冬に向けての燃料が不足している。 | |
| I long to experience the food and culture of my home. | 私は自分の家の料理と文化を経験したい。 | |
| What kinds of Japanese food do you like? | あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。 | |
| Does every boy have to learn cooking in your school? | あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| She cooked some fish for me. | 彼女は私に魚を料理してくれた。 | |
| She isn't a good cook. | 彼女は料理が上手ではない。 | |
| We decided to branch out into selling some foodstuffs. | 我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。 | |
| The fowls were well roasted by the cook. | 鳥は料理人がほどよく焼いた。 | |
| Democracy is not exportable like food or cement. | 民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| I love Italian food. | イタリア料理が大好きです。 | |
| I want to eat French cuisine. | フランス料理が食べたいです。 | |
| The explorer bartered with the natives for food. | 探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。 | |
| The price includes the postage charge. | 価格には郵送料が含まれている。 | |
| Mary helped her mother cook. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| You can make a computer-to-computer call on the internet for free! | あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。 | |
| They supplied the war victims with food. | 彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。 | |
| Is there a handling charge? | 手数料はかかりますか。 | |
| They brought solid fuel with them. | 彼らは固形燃料を携えていた。 | |
| Mother has not cooked dinner yet. | 母はまだディナーを料理していません。 | |
| He provided them with food. | 彼は彼らに食料を与えた。 | |
| I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients. | 健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。 | |
| This heater burns gas. | このヒーターはガスを燃料とする。 | |
| She cooked us a wonderful meal. | 彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。 | |
| I thought I'd try eating Mexican food today. | 今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。 | |
| We used the transcripts of the recordings of telephone conversations. | 電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。 | |
| She is used to cooking. | 彼女は料理になれている。 | |
| Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on. | 私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 | |
| The service charge is extra. | 別にサービス料を申し受けます。 | |
| Cooking is her delight. | 彼女は料理が大好きです。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| My sisters were cooking when I came home. | 私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。 | |
| She is always complaining about my small salary. | 彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。 | |
| I haven't eaten French food since I left France. | フランスを離れてからずっとフランス料理を食べていません。 | |
| Choose whatever dish you want from the menu. | メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 | |
| Fossil fuels are abundant in that vast continent. | その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。 | |
| What's the room rate? | 室料はいくらですか。 | |
| Are you good at cooking? | 料理が得意ですか。 | |
| I got my pay yesterday. | 昨日給料をもらった。 | |
| This heating system burns oil. | この暖房装置は石油を燃料とする。 | |
| Fuel economy is a big advantage of this car. | 燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。 | |
| No, Chinese dishes are the best. | いや、中華料理がいちばんいいです。 | |
| The continent is abundant in fossil fuels. | その大陸は化石燃料が豊富だ。 | |
| Pay will be based on experience and educational background. | 給料は、経験と学歴に基づいて決まります。 | |
| I don't have much interest in cooking. | 私は料理にはあまり興味がない。 | |
| She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on. | 彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。 | |
| Mother put the food on the table and told the children to dig in. | お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。 | |
| Another thing to consider is the quality of the materials, knots, and dyes in the carpet. | 考慮すべきもう一つのことは、カーペットの素材、織り方、染料の質である。 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| My sister cooks us delicious dishes. | 姉は私たちにおいしい料理を作ってくれる。 | |
| You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. | あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 | |
| My specialty is French onion gratin soup | 得意料理はオニオングラタンスープです。 | |
| His low salary prevents him from buying the house. | 給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。 | |
| I manage to get along on a small salary. | 私はわずかな給料で何とかやっております。 | |
| When his food supply ran short, he had to look for a new place to live. | 彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。 | |
| To provide food for the hungry. | 飢えた人々に食料を与える。 | |
| He earns double my salary. | 彼は私の倍の給料を稼ぐ。 | |
| She made much use of milk in her cooking. | 彼女は料理にミルクをたくさん使った。 | |
| Do you know how to cook meat? | 君は肉の料理の仕方を知っていますか。 | |
| These dishes remind me of my mother's cooking. | この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。 | |
| I don't think many people can say they are satisfied with their salary. | 自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。 | |
| My father gives my mother all of his salary. | 父は母に彼の給料全額を渡している。 | |
| She cooks things for me that I like. | 彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。 | |
| The shoes were made of some soft stuff that looked like leather. | その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。 | |
| What will the postage be? | 郵便料金はいくらになりますか。 | |
| Sushi is OK, but I'd prefer Thai food. | お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。 | |