You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
She's what you call a "delinquent mom," but she's good at cooking, and most importantly, she's a really caring parent.
彼女はいわゆるヤンママだけど、料理は上手だし、なにより子どものことをとても大切にしてるんだよ。
He has some income in addition to his salary.
彼には給料の他に少し収入がある。
She can't cook well.
彼女はじょうずに料理ができません。
Do you have any questions about the food?
料理について何か質問がありますか。
We can hardly keep alive on this salary.
この給料ではまず生活できない。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Do you charge separately for drinks?
ドリンク料金は別ですか。
Your salary is commission-based.
給料は歩合制です。
She made a delicious meal for him.
彼女は彼においしい料理を作ってやった。
Every man should learn how to cook.
男性もすべて料理の仕方を学ぶべきだ。
This food is too salty.
この料理は塩がききすぎている。
She seems to be a good cook.
彼女は料理がうまそうだ。
Steak is my favorite dish.
ステーキは私の好きな料理です。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
This soap is infused with natural fragrances.
この石けんには天然香料が入っている。
They soon used up their food supplies.
彼らはすぐに買っておいた食料品を使い果たしてしまった。
She complained about my low salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
She takes cooking lessons once a week.
彼女は週に一度料理の講習を受ける。
India ink produces an interesting pattern when used as a dye.
墨を染料として使うと面白い模様ができます。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いと文句を言った。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.
ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
The record concert is free of charge and is open to everyone.
そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.
私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
Do you know how to cook meat?
君は肉の料理の仕方を知っていますか。
She's as good a cook as her mother.
彼女はお母さんと同じくらい料理が上手です。
They deal in shoes and clothes at that store.
その店ではくつと衣料が売られている。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
He is not content with his present salary.
彼は現在の給料に満足していない。
He earns double my salary.
彼は私の倍の給料を稼ぐ。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料のアップを求めた。
I found a good Mexican restaurant.
おいしいメキシコ料理のレストランを見つけました。
Do you like cooking?
料理するのは好きですか。
We get the materials from Malaysia.
私達は原料をマレーシアから仕入れている。
Tomorrow is a long-awaited payday!
明日は待ちに待った給料日だ。
Excuse me. That fare is not enough.
もしもし、料金不足ですよ。
I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material.
Plastics have taken the place of many conventional materials.
プラスチックが従来の多くの材料に取って代わった。
How much was the additional charge?
割り増し料金はいくらでしたか。
It costs $100 a night not counting tax.
料金は、税別で一泊100ドルです。
The old farmer did not pay him much money.
その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
How much is the admission?
入場料はいくらですか?
I don't know how to cook too many things.
料理のレパートリーは限られてるの。
That amount of food will last them for a week.
あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.