The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '料'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
International postal rates differ according to destination.
国際郵便料金は宛先によって異なる。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
He is earning twice my salary.
彼は私の二倍の給料を得ている。
Thursday night is free beer night.
木曜の夜はビールが無料なのです。
How much is the entrance fee?
入場料はいくらですか。
It's for free.
無料です。
I thought I'd try eating Mexican food today.
今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
We need a sample in addition to materials.
私たちには材料に加えて見本も必要だ。
He is well able to pay the charge.
彼は十分その料金を払える。
I want to eat French cuisine.
フランス料理が食べたいです。
Food supply shows steady improvement.
食料の供給は着実な改善を示している。
It looks appetizing.
おいしそうな料理ですね。
He can cook as well as his wife.
彼は奥さんに劣らず料理がうまい。
Have you studied cooking or something?
料理か何か習ったりしましたか。
We cooked egg dishes.
私達は卵料理を作った。
He paid double the usual fare.
彼は通常の料金の2倍払った。
Because I eat out every day, I miss home cooking.
毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.
申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。
He moved to a good company that offered a good salary.
彼は給料の良い会社に変わった。
I want to buy cooking utensils in one lot.
料理用具を一括して買いたい。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.
この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water.
多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.
今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
Please send details of these courses.
これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
The price includes postage charges.
その値段は郵便料金を含みます。
Is this the first time you've eaten Japanese food?
日本料理は初めてですか。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.
キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
It's free of charge.
それは無料です。
Will you read this cookbook?
この料理の本を読んでくれませんか。
They serve delicious food at that restaurant.
あのレストランはおいしい料理を出します。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料を上げることを要求した。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.
少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
Japan imports various raw materials from abroad.
日本は海外からさまざまな原材料を購入している。
Father gives Mother all his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性よりも低い給料で雇われている。
I find Italian food very desirable.
イタリア料理がとても口にあう。
Our company decided on flat rate pricing.
我が社は均一料金にすることに決定した。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.
電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
Acid rain in drinking water affects human health.
飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
She boasts that she's good at cooking.
彼女は料理がうまいと自慢している。
I didn't know you were such a good cook.
きみがこんなに料理がじょうずだとは知らなかった。
Please help me prepare the food.
料理をするのを手伝ってよ。
She is collecting material for a book.
彼女は本を書くための資料を集めています。
My wife is anything but a good cook.
私の妻は料理がまるきりへたです。
They could not get enough food.
彼らはじゅうぶんな食料を手に入れられなかった。
What kinds of meat dishes do you serve?
肉料理は何がありますか。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.
雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
The natives collect and store rain-water to drink.
原住民は雨水をためて飲料水にしている。
She is always complaining about my small salary.
彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
This ticket will admit two persons free.
この切符では2人無料で入場できる。
Tom and Mary ate a six-course meal together.
トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.
ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
Cooking is her delight.
彼女は料理が大好きです。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
I like French food very much.
フランス料理は私の甚だ好む所だ。
Despite her meagre salary, she works very hard.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The old farmer did not pay him much money.
その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
Jane told us that cooking was not difficult.
料理はむずかしくないとジェーンは私たちに言った。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.
お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
It will pay you to save a part of your salary each month.
月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
I thought I'd try eating Mexican food today.
今日はメキシコ料理を食べてみようと思っていたんだった。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.