The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '料'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have the stuff you need to make the rug?
穀物を作るのに必要な材料はありますか。
His low salary prevents him from buying the house.
給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.
給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.
南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
He has some income in addition to his salary.
彼には給料の他に少し収入がある。
The dish told on my stomach.
その料理は私の胃にこたえた。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Some hospitals hand out free samples of baby milk.
一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。
I am cooking now.
今料理をしています。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.
この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.
お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
Curry and rice is my favorite dish.
カレーライスは私の好きな料理です。
She gets paid a lot.
彼女は給料をたくさんもらっている。
She is cooking for him.
彼女は彼のために料理を作っている。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.
航空料金の方が鉄道料金より高い。
Any dish will do if it is delicious.
おいしいならばどんな料理でもよい。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.
3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
Cooking takes too much time.
料理にあまりに時間がかかりすぎる。
I had to come to terms with my present salary.
私は今の給料を受け入れないといけなかった。
He may well complain about his salary.
彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.
1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
This heating system burns oil.
この暖房装置は石油を燃料とする。
Does every boy have to learn cooking in your school?
あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。
Please find some hotel where the rates are moderate.
料金の手ごろなホテルを見つけて下さい。
Do we have enough food?
十分な食料があるか。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
His low salary prevents him from buying the house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
He moved to a good company that offered a good salary.
彼は給料の良い会社に変わった。
How much more does it cost to return the rental car to another location?
レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.
日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
You can have it for nothing.
それは無料でもらえます。
This pamphlet is free of charge.
このパンフレットは無料です。
Do you have any regional dishes?
この地方の名物料理がありますか。
I'll cook for you tonight.
今晩は私が料理します。
This soap is infused with natural fragrances.
この石けんには天然香料が入っている。
Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring.
ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。
The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare.
バスの車掌は彼女に、料金を払えないので降りるようにと言った。
Japan has to import most of its raw materials.
日本は材料のほとんどを輸入しなければならない。
She would cook it in her own way.
彼女はどうしてもそれを自己流に料理したがった。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.
おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。
The hair-dressing liquid gave off a strong smell.
その整髪料は強いにおいを発した。
This is free.
これ無料です。
He easily licked his opponent.
彼は敵を料理した。
Every morning she gets up early because she has to cook.
彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。
Do you like cooking?
料理するのは好き?
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
I am paid by the week.
私の給料は週給です。
My mother is good at cooking.
僕の母は料理が上手です。
Do you have any questions about the food?
料理について何か質問がありますか。
What are you cooking?
何を料理しているの。
I am able to obtain a registration form for free.
登録用紙は無料で入手できます。
Do you know how to cook meat?
君は肉の料理の仕方を知っていますか。
What would you recommend we eat?
おすすめ料理は何ですか。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.
私は毎月給料日に母に5万円渡す。
She will have to cook for everyone.
彼女はみんなのために料理をしなければならないでしょう。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.
私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
She is cooking for him.
彼女は彼のために料理をしている。
We must pay a toll to drive on this road.
この道路は有料です。
I'm good at cooking.
料理は得意です。
Do you charge for delivery?
配達は有料ですか。
She loves to cook.
彼女は大の料理好きだ。
I ate Japanese food for the first time.
私は初めて日本料理を食べた。
I'm not used to spicy food.
スパイスの効いた料理には慣れていません。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.
今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
It's free.
無料です。
Please help me prepare the food.
料理をするのを手伝ってよ。
Translating this material calls for a lot of patience.
この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.
このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
This cake is made of the finest ingredients.
このケーキは最高の材料で作られている。
Both Tom and Mary aren't very good at cooking.
トムもメアリーも料理がとても上手というわけではない。
They announced an increase in tuition fees.
学校は授業料の値上げを発表した。
Every man should learn how to cook.
男性もすべて料理の仕方を学ぶべきだ。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
What kinds of Japanese food do you like?
あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.
私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
He asked if I like Chinese food.
彼は中華料理がすきかたずねた。
The job is interesting, and then again, the pay is good.
仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
Our company decided on flat rate pricing.
我が社は均一料金にすることに決定した。
I am busy cooking at the moment.
私は今のところ料理に忙しい。
To provide food for the hungry.
飢えた人々に食料を与える。
Do you like Japanese dishes?
日本料理はお好きですか。
My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook.