UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom likes Italian food.トムはイタリア料理が好きだ。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
Do you have any questions about the menu?料理について何か質問がありますか。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
We shall do this free of charge.私たちは無料でこれをします。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
This is a crude material imported from Malaysia.これはマレーシアから輸入した原料です。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
What's the admission fee?入場料はおいくらでしょうか。
The cook was astonished at his incredible appetite.その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies.昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。
Taxi fares will go up next month.来月タクシー料金があがります。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
She is busy cooking dinner.彼女は夕食を料理するのに忙しい。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
Mother is busy cooking and washing all day long.母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
This was the first Japanese food I had ever tasted.これは私が初めて味わった日本料理だった。
The fowls were well roasted by the cook.鳥は料理人がほどよく焼いた。
That hotel serves very good food.あのホテルの料理はとてもおいしい。
This heater burns gas.このヒーターはガスを燃料とする。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
Mother has not cooked dinner yet.母はまだディナーを料理していません。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
This pamphlet is free of charge.このパンフレットは無料です。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
Every morning she gets up early because she has to cook.彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。
I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
It is a payday today.今日は給料日である。
Of course, neither goods nor mailing fee returned.もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理を食べてみようと思っていたんだった。
My mother cooked the potatoes very well.母はとっても上手にジャガイモを料理した。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
I don't know how to cook too many things.料理のレパートリーは限られてるの。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Canned food doesn't interest her.缶詰の食料は彼女のお気に召さない。
She cooks very well.彼女はとても料理が上手です。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
Do you have the stuff you need to make the rug?穀物を作るのに必要な材料はありますか。
I am cooking now.今料理をしています。
This food is perfect for a convalescent.この料理は病み上がりの人にぴったりです。
We usually eat cooked fish.私たちは普通料理された魚を食べる。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
With winter coming on, they have to buy a lot of fuel.冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。
You may get it free of charge.無料でそれが得られる。
Do you like cooking?料理するのは好き?
He is proud that his wife is a good cook.彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
She cooks well.彼女は料理がうまい。
We need a sample in addition to materials.私たちには材料に加えて見本も必要だ。
She is used to cooking.彼女は料理になれている。
Do you know how to cook fish?あなたは魚の料理の仕方を知っていますか。
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent.キャンセル料3割もとられるんだって。
She is quite ignorant of cooking.彼女は料理のことは全く知らない。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
I'm afraid I'm not much of a cook.私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
She boasts that she's good at cooking.彼女は料理がうまいと自慢している。
I've never eaten such a good meal.こんなおいしい料理、今まで食べたことないよ。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
How about Thai food?タイ料理なんか、いかがですか。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
She has a strong liking for cooking.彼女は料理をするのが大変好きです。
Choose whatever dish you want from the menu.メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
Is it free?無料なのですか。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
What kinds of meat dishes do you serve?肉料理は何がありますか。
She has an encyclopedic knowledge of cooking.彼女は料理のことならなんでも知っている。
He asked if I like Chinese food.彼は中華料理がすきかたずねた。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
There was a great variety of dishes on the menu.メニューにはいろいろ多彩な料理があった。
I have two passes to the Imperial Theater.私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。
Millions of trees have been cut down for fuel.何百万という木が切り倒されて燃料になった。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
What will the postage be?郵便料金はいくらになりますか。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License