Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail! | 今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ! | |
| The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more. | 恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。 | |
| You may get it free of charge. | 無料でそれが得られる。 | |
| Is this the first time you've eaten Japanese food? | 日本料理は初めてですか。 | |
| We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change. | いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。 | |
| This restaurant is famous for its excellent cuisine. | このレストランは料理がおいしいので有名だ。 | |
| Susan is a good cook. | スーザンは料理がうまい。 | |
| She prides herself on her skill in cooking. | 彼女は料理の腕を自慢している。 | |
| You should not despise a man just because he is poorly paid. | 給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。 | |
| I am fond of Australian food. | オーストラリア料理がすきだ。 | |
| You can make a computer-to-computer call on the internet for free! | あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。 | |
| Please find some hotel where the rates are moderate. | 料金の手ごろなホテルを見つけて下さい。 | |
| I've never seen you cook. Can you cook anything at all? | あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。 | |
| Do you charge separately for drinks? | ドリンク料金は別ですか。 | |
| The hamburger is a famous American dish. | ハンバーガーは有名な米国料理です。 | |
| He asked if I liked Chinese food. | 彼は私に中華料理が好きかどうかたずねた。 | |
| What's your specialty? | 得意な料理は何ですか。 | |
| In terms of salary, that job is fantastic. | 給料の点からはその仕事は魅力的だ。 | |
| The food is cold. | 料理が冷えてしまっている。 | |
| Mike was very kind. He got my car repaired for free. | マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。 | |
| How about Thai food? | タイ料理なんか、いかがですか。 | |
| Mother has not cooked dinner yet. | 母はまだディナーを料理していません。 | |
| Admission is free for preschool children. | 就学前の子供は入場無料です。 | |
| I found a good Mexican restaurant. | おいしいメキシコ料理のレストランを見つけました。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| When it comes to cooking, no one can equal Mary. | 料理ということになれば、誰もメアリーにはかなわない。 | |
| She is an expert when it comes to cooking. | 料理にかけては、彼女は名人だ。 | |
| Will you read this cookbook? | この料理の本を読んでくれませんか。 | |
| Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. | 尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。 | |
| They're giving away samples free. | 無料で見本を配っています。 | |
| Will this much food do for a week's camping? | これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。 | |
| Father gives Mother all his salary. | 父は母に彼の給料全額を渡している。 | |
| They brought solid fuel with them. | 彼らは固形燃料を携えていた。 | |
| If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food. | 冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。 | |
| He demanded that his salary be increased. | 彼は給料を上げてくれと要求した。 | |
| The parking lot is free of charge. | その駐車場は無料だ。 | |
| My sisters were cooking when I came home. | 私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。 | |
| We can hardly keep alive on this salary. | この給料ではまず生活できない。 | |
| He earns a good salary. | 彼はいい給料をもらっている。 | |
| Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. | もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 | |
| There's a fuel shortage even in the Tokyo area. | 首都圏でも燃料が不足している。 | |
| The stated price does not include labor charges. | 設定料金に労務費用は含みません。 | |
| Admission is free for preschool children. | 未就学児入場無料。 | |
| Tom taught me how to cook. | トムは料理の仕方を私に教えてくれた。 | |
| She asked how to cook the fish. | 彼女はその魚の料理方法を尋ねた。 | |
| My salary doesn't allow us to live extravagantly. | 私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。 | |
| It is a payday today. | 今日は給料日である。 | |
| Expedited delivery will cost an additional ten dollars. | 緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。 | |
| I am working to save for my college tuition. | 大学の授業料をためるために働いています。 | |
| It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products. | 石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。 | |
| This pamphlet is free of charge. | このパンフレットは無料です。 | |
| Despite her meagre salary, she works very hard. | 彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。 | |
| Chinese food is no less nice than French food is. | 中国料理はフランス料理と同様においしい。 | |
| I saw you cooking. | あなたが料理するのを見た。 | |
| There is enough here to feed the whole family. | ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。 | |
| My salary was high this month. | 今月は給料が多かった。 | |
| Japan imports various raw materials from abroad. | 日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。 | |
| My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food. | 中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。 | |
| What happened to our food? | 私たちの料理はどうなっているのですか。 | |
| Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. | 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 | |
| The fowls were well roasted by the cook. | 鳥は料理人がほどよく焼いた。 | |
| Japan has to import most of its raw materials. | 日本は材料のほとんどを輸入しなければならない。 | |
| The ship transports raw materials from Indonesia. | その船は原料をインドネシアから輸送している。 | |
| His salary enables him to live in comfort. | 彼は快適な生活のできる給料をもらっている。 | |
| There was a shortage of fuel. | 燃料が不足していた。 | |
| He made out really well in the clothing business. | 彼は衣料品業界で本当にうまく成功した。 | |
| Do you charge for delivery? | 配送は有料ですか。 | |
| He earns double my salary. | 彼は私の倍の給料を稼ぐ。 | |
| All the guests did justice to his wife's cooking. | 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 | |
| I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food. | 私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。 | |
| The food is always arranged so artistically. | その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。 | |
| Japan imports various raw materials from abroad. | 日本は海外からさまざまな原材料を購入している。 | |
| I am paid by the week. | 私の給料は週給です。 | |
| Please help me cook. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| You don't like Chinese cooking? | 中国料理好きじゃありませんか? | |
| Most foreigners learn to like Japanese dishes. | 大抵の外国人は日本料理を好むようになる。 | |
| The room charge is 100 USD a night plus tax. | 料金は、税別で一泊100ドルです。 | |
| You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's. | おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| Tom is a good cook. | トムは料理が上手だ。 | |
| Please tell me how to cook sukiyaki. | どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。 | |
| The food seems very delicious. | その料理は、とてもおいしそうだ。 | |
| Food supply shows steady improvement. | 食料の供給は着実な改善を示している。 | |
| I'm no better at cooking than my mother. | 私は母より料理は得意ではない。 | |
| I long to experience the food and culture of my home. | 私は自分の家の料理と文化を経験したい。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| Bus rates have stayed the same for two years. | バス料金は2年間据えおかれてきた。 | |
| This cake is made of the finest ingredients. | このケーキは最高の材料で作られている。 | |
| I have two passes to the Imperial Theater. | 私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。 | |
| Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls. | じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| Cooking is interesting. | 料理することは面白い。 | |
| The dish smells good. | その料理はおいしそうなにおいがする。 | |
| They are suffering from want of food. | 彼らは食料の不足に悩んでいる。 | |
| All our catalogues are free for the asking. | 当店のすべてのカタログは求めさえすれば無料でさしあげます。 | |
| The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. | 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing. | ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。 | |
| Democracy is not exportable like food or cement. | 民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。 | |
| She works hard in the office for a small salary. | 彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。 | |