UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '料'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
He complained of the dish tasting bad.彼は料理がまずいと文句を言った。
We still have a lot of food left.食料はまだいくらでもある。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
This dish is more delicious than that one.この料理はあの料理よりおいしい。
This is for free.これ無料です。
The cook is barbecuing the chicken meat.料理人が鶏肉をバーべキューしています。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
This water is good to drink.この水は飲料に適している。
How do you make Mirano?このミラノという料理はどういう料理方法ですか。
The room charge is $100 a night plus tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
She cooked us a wonderful meal.彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。
My husband is a very good cook.私の夫はとても料理が上手です。
She cooks for him.彼女は彼のために料理を作る。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
She likes to cook for her family.彼女は家族のために料理するのが好きです。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
He is backward in science.彼は料理が遅れている。
She made much use of milk in her cooking.彼女は料理にミルクをたくさん使った。
This stove burns oil.このストーブは石油を燃料とする。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
I want to buy cooking utensils in one lot.料理用具を一括して買いたい。
Her cooking is the best.彼女の料理は最高だ。
She will have to cook for everyone.彼女はみんなのために料理をしなければならないでしょう。
What is sukiyaki made of?すき焼きはどんな材料を使うのですか。
Clay is the essential ingredient in making pottery.泥は陶器を作るのに必要な材料です。
I learned cooking under my sister's tuition.料理は姉を先生にして習いました。
There's enough food to go round.みんなに行き渡るだけの食料がある。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
I don't know how to cook too many things.料理のレパートリーは限られてるの。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Japan is lacking in raw materials.日本はいろんな原料に乏しい。
Most foreigners learn to like Japanese dishes.大抵の外国人は日本料理を好むようになる。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
Is there a mileage charge?走行マイルで料金が加算されますか。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
My sister is cooking in the kitchen.姉は台所で料理しています。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Today's food is quite elaborate.今日の料理は随分と手が込んでいるね。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
She provided the traveler with food and clothing.彼女は旅行者に衣料を与えた。
Every man should learn how to cook.男性もすべて料理の仕方を学ぶべきだ。
Nothing is so tasty as the dish you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理をしている。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
Remove the chicken's giblets before cooking.料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
Articles bought here will be delivered free of charge.ここでお買い上げの品は無料で配達します。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
I can't eat that much food by myself.こんなにたくさんの料理、僕一人では食べきれないよ。
You are a good cook.料理が上手ですね。
Have you learned cooking or anything?料理か何か習ったりしましたか。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
No, Chinese dishes are the best.いや、中華料理がいちばんいいです。
It is difficult planning meals for so many people.それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
This ticket entitles you to a free meal.君はこの券で無料で食事ができる。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
My mother is now in the kitchen cooking.母は現在台所で料理をしています。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
It is best to review the material before the presentation.プレゼンテーションの前に資料に目を通しておくのが一番いい。
How much is the express?急行の料金は幾らですか。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
I'm a big fan of American cooking.私はアメリカの料理が大好きです。
That hotel serves very good food.あのホテルの料理はとてもおいしい。
I'm no better at cooking than my mother.私は母より料理は得意ではない。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
There was a great variety of dishes on the menu.メニューにはいろいろ多彩な料理があった。
Every morning she gets up early because she has to cook.彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
We have enough food now.今十分な食料がある。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
I hear you are good at cooking.料理がお上手と聞いています。
Do you charge separately for drinks?ドリンク料金は別ですか。
This restaurant is famous for its excellent cuisine.このレストランは料理がおいしいので有名だ。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
Please tell me how to cook sukiyaki.どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
I cook well.料理は得意です。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
I like French food very much.私はフランス料理が好きです。
Taxi fares will go up next month.来月タクシー料金があがります。
Do you have any regional dishes?この地方の名物料理がありますか。
Because my mother is sick, my father will cook today.お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License