It is difficult to find a well paid permanent job.
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
My mother cooked the potatoes very well.
母はとっても上手にジャガイモを料理した。
She cooked some fish for me.
彼女は私に魚を料理してくれた。
Have you learned cooking or anything?
料理か何か習ったりしましたか。
Is there a service charge for that?
それには手数料がかかりますか。
He paid double the usual fare.
彼は通常の料金の2倍払った。
He's learning French so he can get a better salary.
彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
Korean food is generally very hot.
韓国料理は一般的に辛い。
There is enough here to feed the whole family.
ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
This newspaper is free.
この新聞は、無料です。
My mother is a very good cook.
私の母は料理がとても上手です。
The Joneses pay their servant by the week.
ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
I got the ticket for nothing.
私は無料で切符を手にいれた。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.
石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
Because I eat out every day, I miss home cooking.
毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
Admission is free for preschool children.
未就学児入場無料。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
I am working to save for my college tuition.
大学の授業料をためるために働いています。
Can I get an advance on my salary?
給料の前借りをお願いできますか。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.
不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
Tom likes Italian food.
トムはイタリア料理が好きだ。
In autumn some animals store food for the winter.
冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
It looks appetizing.
おいしそうな料理ですね。
White wine is the usual companion of fish.
白ワインは魚料理にはつきものだ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.