The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '料'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に給料全額を渡している。
He is not better off because he is poorly paid.
給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
She asked how to cook the fish.
彼女はその魚の料理方法を尋ねた。
He earns a good salary.
彼はいい給料をもらっている。
Mrs. Wood was a very good cook.
ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.
彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
Will the fare change if I change the reservation?
予約を変更すると料金が変わりますか。
Tom taught me how to cook.
トムは料理の仕方を私に教えてくれた。
My sister is cooking in the kitchen.
姉は台所で料理しています。
Tom is flush with money since he got paid today.
トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
I like French food very much.
フランス料理は私の甚だ好む所だ。
My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating.
父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
You are a good cook, aren't you?
料理うまいね。
Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls.
じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.
石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
I really enjoyed the beefsteak you served, not to mention the other dishes.
ビフテキをおいしくいただきました。ほかの料理ももちろんですが。
This ticket will admit two persons free.
この切符では2人無料で入場できる。
It looks appetizing.
おいしそうな料理ですね。
He demanded that his salary should be increased right away.
彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
There used to be a grocery store around the corner.
昔はかどに食料品店があったものだ。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.
平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
This booklet is free of charge.
この小冊子は無料だ。
Salt is necessary for a cook.
塩は料理人にとって必要なものだ。
He easily licked his opponent.
彼は敵を料理した。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料を上げることを要求した。
He is well able to pay the charge.
彼は十分その料金を払える。
Korean food is generally very spicy.
韓国料理は一般的に辛い。
She cooked us a wonderful meal.
彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
International postal rates differ according to destination.
国際郵便料金は宛先によって異なる。
General admission is $7 for adults.
一般入場料は大人が7ドルです。
I want to buy cooking utensils in one lot.
料理用具を一括して買いたい。
What is the fare from Osaka to Akita?
大阪から秋田までの料金はいくらですか。
Will this much food do for a week's camping?
これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
They say she's good at cooking.
彼女は料理がうまいそうだ。
Round-trip fares to each destination are as follows.
各目的地までの往復料金は下記の通りです。
India is now short of food.
インドは今、食料が不足している。
She said, "Thank you for the meal," to the cook.
彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。
Pay your dues to the treasurer.
料金は会計係へ払って下さい。
Excuse me. That fare is not enough.
もしもし、料金不足ですよ。
She will have to cook for everyone.
彼女はみんなのために料理をしなければならないでしょう。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.
見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
I don't care for meat.
私は肉料理を好まない。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.
彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
The railroad fare for children is half of the adult fare.
鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.
髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
We have an oversupply of clothing.
衣料品がだぶついている。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.
私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
He wasn't earning a large salary when he retired.
退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
I can cook better than I can play tennis.
私はテニスより料理のほうができます。
When it comes to cooking, you cannot beat Mary.
料理と言うことになれば、君はメアリーにはかなわない。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.
私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.
お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
She is content with his present salary.
彼女は彼の現在の給料に満足している。
His salary is too low to support his family.
彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
We usually eat cooked fish.
私たちは普通料理された魚を食べる。
Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy.
経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。
This newspaper is free.
この新聞は無料です。
My father banks part of his salary every week.
父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
You can make a computer-to-computer call on the internet for free!
あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。
How about some Spanish food?
スペイン料理なんかどうですか。
I am working to save for my college tuition.
大学の授業料をためるために働いています。
Both boys and girls should take cooking class in school.
男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。
She can't cook well.
彼女はじょうずに料理ができません。
My sister cooks us delicious dishes.
姉は私たちにおいしい料理を作ってくれる。
She received the electricity bill today.
彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
What's your speciality?
ここの自慢料理はなに?
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.
私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
Mrs. Wood was very good at cooking.
ウッド夫人はとても料理上手でした。
They sell good foods at that shop.
あの店では良質の食料品を売っている。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.
彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
Tom doesn't like Chinese food.
トムは中国料理が好きではない。
My hobby is cooking.
私の趣味は料理をすることだ。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
She knows everything about cooking.
彼女は料理のことならなんでも知っている。
Korean food is noted for its spicy flavor.
韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.
ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
I bought ingredients for curry on Sunday.
日曜日、カレーの材料を買いました。
Japan imports various raw materials from abroad.
日本は海外からの様々な原材料を輸入している。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.
日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
What are the charges in this hotel?
このホテルの宿泊料はいくらですか。
Steak is my favorite dish.
ステーキは私の好きな料理です。
"Are the drinks free?" "Only for ladies."
「飲み物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」
His income is now double what it was ten years ago.
現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
Could you show me what you're serving?
料理の内容を見せてもらえますか。
Can't you get by on your salary?
今の給料ではやっていけないの?
How much is the entrance fee?
入場料は一人いくらですか。
I owe it to him that I can earn a good salary.
私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
There's a nice Thai restaurant near here.
近くにおいしいタイ料理のお店があるんです。
I'll cook for you tonight.
今晩は私が料理します。
Water can not be had for nothing here.
水はここでは無料ではない。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.