Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The stated price does not include labor charges. | 設定料金に労務費用は含みません。 | |
| I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true? | 水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか? | |
| My mother is good at cooking. | 僕の母は料理が上手です。 | |
| Admission is free for preschool children. | 未就学のお子様は入場無料です。 | |
| Do you charge for delivery? | 配送は有料ですか。 | |
| This pamphlet is free of charge. | このパンフレットは無料です。 | |
| Because my mother is sick, my father will cook today. | お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。 | |
| He is good at cooking. | 彼は料理が上手だ。 | |
| That amount of food will last them for a week. | あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。 | |
| They made a claim for higher pay. | 彼らは給料を上げるように要求した。 | |
| Please send us more information. | 新しい資料をお送りください。 | |
| Salt is necessary for a cook. | 塩は料理人にとって必要なものだ。 | |
| Please tell me how to cook sukiyaki. | どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。 | |
| Flour is the main ingredient in cakes. | 小麦粉はケーキの主な材料だ。 | |
| If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing. | ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。 | |
| She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. | 彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。 | |
| She will have to cook for everyone. | 彼女はみんなのために料理をしなければならないでしょう。 | |
| Do you like Japanese dishes? | 日本料理はお好きですか。 | |
| Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left. | 食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。 | |
| They say she's good at cooking. | 彼女は料理がうまいそうだ。 | |
| I found a good Mexican restaurant. | おいしいメキシコ料理のレストランを見つけました。 | |
| She cooks for him every day. | 彼女は毎日彼のために料理を作る。 | |
| Japan imports raw materials from China and exports finished products to it. | 日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。 | |
| She cooks very well. | 彼女はとても料理が上手です。 | |
| The price includes postage charges. | その値段は郵便料金を含みます。 | |
| Japan has to import most of its raw materials. | 日本は材料のほとんどを輸入しなければならない。 | |
| Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on. | 私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。 | |
| I made this food myself. | この料理は私が作りました。 | |
| Father gives Mother all his salary. | 父は母に彼の給料全額を渡している。 | |
| Cooking is her delight. | 彼女は料理が大好きです。 | |
| The natives collect and store rain-water to drink. | 原住民は雨水をためて飲料水にしている。 | |
| Could you give me a new dish of these? | この料理を新しいものと交換してもらえますか。 | |
| This cook cooks different meals every day. | その料理人は毎日違う料理を拵える。 | |
| Public utility charges will go up next April. | 4月から公共料金が値上げになる。 | |
| I love Korean food. | 韓国料理が大好きです。 | |
| Milk is a popular beverage. | 牛乳は大衆飲料である。 | |
| Curry and rice is my favorite dish. | カレーライスは私の好きな料理です。 | |
| In cooking we cannot hold a candle to the Chinese. | 料理となると中国人にはかなわないね。 | |
| My salary was high this month. | 今月は給料が多かった。 | |
| This stove uses kerosene. | このストーブは石油を燃料とする。 | |
| The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims. | 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。 | |
| Children under three are admitted free of charge. | 三歳未満の子供は入場無料。 | |
| Susan is a good cook. | スーザンは料理がうまい。 | |
| For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources. | この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。 | |
| I got the ticket for free. | 私は無料でその切符を手に入れました。 | |
| What is cooking in the kitchen? | 何が台所で料理されているのですか。 | |
| Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food. | お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。 | |
| They supplied us with food. | 彼らは私たちに食料を供給してくれた。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| How much will it cost? | どのくらいの料金がかかりますか。 | |
| I cannot cook as well as my mother does. | 私は母ほど料理が上手ではありません。 | |
| The soldiers' food supply is running out. | 兵士の食料が底をつきかけている。 | |
| The shoes were made of some soft stuff that looked like leather. | その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。 | |
| This is a free ticket. | この切符は無料です。 | |
| Let's get some brochures from the travel bureau. | 政府観光局から資料をもらおう。 | |
| Japan imports various raw materials from abroad. | 日本は海外からさまざまな原材料を輸入している。 | |
| I got my pay yesterday. | 昨日給料をもらった。 | |
| This new soft drink is the best thing to drink this summer. | この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。 | |
| The rates cover all the meals at the hotel. | そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。 | |
| We should hold some of food in reserve. | 私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。 | |
| He earns double my salary. | 彼は私の倍の給料を稼ぐ。 | |
| Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
| What are you going to do with your first pay? | あなたの初めての給料をどうするつもりですか。 | |
| You are a good cook. | 料理が上手ですね。 | |
| Steak is my favorite dish. | ステーキは私の好きな料理です。 | |
| We used the transcripts of the recordings of telephone conversations. | 電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。 | |
| He demanded that his salary should be increased right away. | 彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。 | |
| They serve delicious food at that restaurant. | あのレストランはおいしい料理を出します。 | |
| He asked if I liked Chinese food. | 彼は中華料理がすきかたずねた。 | |
| She provided the traveler with food and clothing. | 彼女は旅行者に衣料を与えた。 | |
| Petrol is no longer a cheap fuel. | 石油はもはや安い燃料ではない。 | |
| The marketing department is responsible for pricing new service. | 新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。 | |
| You must pay the admission fee here. | ここは入場料を払わなければいけない。 | |
| I left part of the meal uneaten. | 料理をちょこっと残してしまった。 | |
| This restaurant is famous for its excellent cuisine. | このレストランは料理がおいしいので有名だ。 | |
| A good cook doesn't throw out yesterday's soup. | 料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。 | |
| How much is the commission? | 手数料はいくらですか。 | |
| His salary is low so he has to do odd jobs. | 彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。 | |
| This heating system burns oil. | この暖房装置は石油を燃料とする。 | |
| With winter coming on, they have to buy a lot of fuel. | 冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。 | |
| Her cooking is amazing. | 彼女の料理は最高だ。 | |
| I would appreciate any information you can send to us. | どのような資料でも送っていただけるとうれしいです。 | |
| Do you like cooking? | 料理するのは好き? | |
| India ink produces an interesting pattern when used as a dye. | 墨を染料として使うと面白い模様ができます。 | |
| She was occupied in cooking all afternoon. | 彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。 | |
| The hair-dressing liquid gave off a strong smell. | その整髪料は強いにおいを発した。 | |
| He is well able to pay the charge. | 彼は十分その料金を払える。 | |
| Is there a restaurant around here that serves local delicacies? | この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water. | 多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。 | |
| His income is now double what it was ten years ago. | 現在の彼の給料は10年前の2倍だ。 | |
| There is no admission fee for children under five. | 5歳未満の小人は、入場料は要りません。 | |
| The hamburger is a famous American dish. | ハンバーガーは有名な米国料理です。 | |
| This car runs on alcohol. | この自動車はアルコールを燃料に使う。 | |
| Will there be an extra charge for that? | それには追加料金がかかりますか。 | |
| "Are the drinks free?" "Only for ladies." | 「飲み物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」 | |
| You must be a good cook. | きっとお料理上手なんですね。 | |
| My father ran in the cooking contest and won the first prize. | お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。 | |
| Remove the chicken's giblets before cooking. | 料理する前にチキンの臓物を抜いてください。 | |