Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Light travels much faster than sound. | 光は音よりもずっと早く進む。 | |
| There is going to be a game between Waseda and Keio today. | 今日早稲田対慶応の試合がある。 | |
| I got up early the next morning to catch the first train. | 私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。 | |
| You should get up early. | 早く起きるほうがよい。 | |
| I left earlier than my sister. | 私は妹より早く出発した。 | |
| The problem was how to drive quickly and safely to the house. | やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。 | |
| Come here, fast! | 早く、こっち! | |
| He'll make a good lawyer sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。 | |
| You're waking up quite early today. Do you have something? | 今日は随分早起きだね。何かあるの? | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| She speaks relatively quickly. | 彼女は比較的早口だ。 | |
| She gets up early every morning. | 彼女は毎朝早く起きる。 | |
| I need it ASAP. | 大至急お願い、なるべく早くお願いします。 | |
| Please reply to me as soon as possible. | 私にできるだけ早くお答え下さい。 | |
| Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early. | しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。 | |
| He started to go to bed early. | 彼は早く寝始めた。 | |
| My father gets up early. | 私の父は早起きだ。 | |
| He did not get up early. | 彼は早く起きなかった。 | |
| Why don't you have your bath now? | 早くお風呂に入りなさい。 | |
| We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly. | 1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。 | |
| To keep early hours makes you healthy. | 早寝早起きをすると健康になる。 | |
| If you had left home a little earlier you would have been in time. | もう少し早く家を出ていたならば、あの電車に間に合ったのに。 | |
| I should have come earlier. | もっと早く来るべきだった。 | |
| He jumped to the conclusion that I had done it. | 私がやったのだと彼は早合点した。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| He never gets up early in the morning. | 彼は決して朝早く起きない。 | |
| He got up early so he'd be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| I sincerely hope that you will soon recover from your illness. | 君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。 | |
| A car is faster than a bicycle. | 自転車より車のほうが早いです。 | |
| We've got to get up early tomorrow. We're going on a picnic. | 明日は早起きしなければならない。ピクニックにいくのだから。 | |
| I had a bad headache. That's why I went to bed early. | ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。 | |
| What made you come here so early? | どうして君はこんなに早くここへ来たのですか。 | |
| They agreed to start early. | 彼らは早く出発することで意見が一致した。 | |
| I practice early rising. | 私は早起きを実行している。 | |
| In spring, everyone wakes up early. | 春になると、誰もが早く目を覚まします。 | |
| He used a headache as an excuse for leaving early. | 頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。 | |
| Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow? | 明日はいつもより1時間早く出勤することができますか。 | |
| As was the custom in those days, he married young. | 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| We agreed to start early. | 我々は早く出発することに合意した。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| Let's leave early. | 早く出発しよう。 | |
| I'm used to getting up early. | 早起きするのに慣れているから。 | |
| I find it hard to get up early on cold mornings. | 寒い朝は早く起きるのがつらい。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 | |
| I wish it were tomorrow already. | 早く明日にならないかなあ。 | |
| I hope that you will get well soon. | 君が早く回復するのを願っています。 | |
| Try to make an appointment as soon as possible. | できるだけ早く予約をとるようにしなさい。 | |
| Good thing can not be done too soon no matter how soon you do. | やって良いことはどんなに早くやっても早すぎることはない。 | |
| Please come back as soon as possible. | できるだけ早く帰ってきてください。 | |
| She is quick at everything. | 彼女は何事もするのが早い。 | |
| I make it a rule to get up early. | 私は早く起きることにしている。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| I used to take a walk early in the morning. | 私は以前よく朝早く散歩をしたものだ。 | |
| I got up earlier than usual. | 私はいつもより早く起きた。 | |
| Be sure to come home early today. | 今日はきっと早く帰りなさいよ。 | |
| We should lose no time in leaving here. | 一刻も早くここを出なければならない。 | |
| I'll come as soon as I can. | 出きるだけ早く参ります。 | |
| I don't always get up early. | 私はいつも早く起きるわけではない。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| He was an early riser in his youth. | 彼が若い時はよく早起きしたものだ。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| You are all too quick. | あなたはあまりにも素早すぎる。 | |
| He made an effort to get to the station early. | 彼は駅に早く着くように努めた。 | |
| I left home early because I didn't want to miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce. | その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。 | |
| Quick to adapt to changing circumstances. | 変わり身が早い。 | |
| Why did you come early? | なぜ早く来たの。 | |
| To us, school was a place to get away from as soon as possible. | 私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。 | |
| I need to go home a little early today. | 私は今日少し早く帰宅しなければならない。 | |
| His last lecture at Waseda brought down the house. | 早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。 | |
| Don't mess around and finish your meal quickly. | ふざけてないで早く食べてしまいなさい。 | |
| What did you come here so early for? | 君は何でこんなに早くここへきたの。 | |
| There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there? | 能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね? | |
| I want to be normal. | 早く人間になりたい。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| I hope you will get well soon. | 早く病気がよくなります様に。 | |
| On Sunday, we would get up early go fishing. | 日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| I was too hasty in concluding that he was lying. | 私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。 | |
| It is regrettable that you did not start earlier. | 君はもっと早く出発すれば良かったのに。 | |
| I came early in order to get a good seat. | 良い席が取れるように早く来た。 | |
| Everyone in my family gets up early. | 私の家族はみな早起きです。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| Come as soon as you can. | 出来るだけ早く来て。 | |
| I was able to finish the work earlier than I had expected. | 私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。 | |
| We all know that it's better to keep early hours. | 早寝早起きがいい事は皆知っている。 | |
| She left early in the morning. | 彼女は朝早く出発した。 | |
| She must keep early hours. | 彼女は早寝早起きしなければならない。 | |
| Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote. | 素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。 | |
| We all shall die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| Did you hear that the position for manager is up for grabs? | 部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか? | |
| I'll talk to him at the earliest possible moment. | 私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。 | |
| Hayakawa, the midterm results are out. You're top again! | 早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ! | |
| All of us will die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| Children grow very quickly. | 子供は成長が早い。 | |
| I must get up as early as I can tomorrow morning. | 私は明日はできるだけ早く起きなければならない。 | |
| I hope that she will get well soon. | 彼女が早く良くなるといいですね。 | |
| She learned her part very quickly. | 彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。 | |
| Some college teachers come to class late and leave early. | 一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。 | |