Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You will not be able to go through the book so quickly. | 君はその本をそんなに早く読み終わってしまうことはできない。 | |
| Tom swims very fast. | トムはとても早く泳ぐ。 | |
| They came early so they wouldn't miss the prelude. | 彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| Come as soon as possible. | できるだけ早く来なさい。 | |
| I'll make an effort to get up early every morning. | 毎朝早起きできるように努力するつもりだ。 | |
| She left early in the morning. | 彼女は朝早く出発した。 | |
| Don't mess around and finish your meal quickly. | ふざけてないで早く食べてしまいなさい。 | |
| Let's finish this work as soon as possible. | この仕事をできるだけ早くすませましょう。 | |
| I got up early to catch the first train. | 私は始発電車に乗るために早起きした。 | |
| Come home early, Bill. | 早く帰っていらっしゃい。 | |
| We got up early so that we could see the sunrise. | 私達は日の出を見るために早く起きた。 | |
| I didn't expect that Mary would come so soon. | メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。 | |
| He advised an early start. | 彼は早く出発することを勧めた。 | |
| My mother gets up earlier than I. | 私の母は私より早く起きる。 | |
| Since he was tired, he turned in earlier than usual. | 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 | |
| She passed the thread through the pinhole and quickly mended the tear. | 彼女は糸を針穴に通して素早く綻びを縫い合わせました。 | |
| I look forward to receiving your reply as soon as possible. | できるだけ早い返事をお待ちしています。 | |
| The reason why he came so early is not evident. | 彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。 | |
| I usually get up early in the morning. | 私は大抵朝早く起きる。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday? | 早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。 | |
| Some college teachers come to class late and leave early. | 一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は素早く動いて火を消した。 | |
| Get up early in the morning. | 朝早く起きなさい。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| I caught up with them soon. | 私は彼らに早く追いつけました。 | |
| I didn't want to get up early. | 私は早くおきたくありませんでした。 | |
| As usual, Tom got up early in the morning and swam. | 例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。 | |
| I had a slight headache, so I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| He came a little earlier than he used to. | 彼は以前より少し早く来た。 | |
| She gets up early every morning. | 彼女は毎朝早く起きる。 | |
| She usually gets up early. | 彼女は普段早起きだ。 | |
| He's quick in forming relationships with women. | 彼は手が早い。 | |
| Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas. | クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 | |
| That you have come early is a good thing. | あなたが早くやっていればよいことです。 | |
| Air travel is fast; sea travel is, however, restful. | 空の旅は早いが海はおちつく。 | |
| Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam. | もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。 | |
| As a rule, she is an early riser. | 概して彼女は早起きだ。 | |
| Do they get up early in the morning? | 彼らは朝早くおきますか。 | |
| Needless to say, getting up early is important. | 言うまでもなく、早起きは大切です。 | |
| He went to bed early. | 彼は早く寝た。 | |
| The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery. | 医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。 | |
| I will return earlier tomorrow. | 明日もっと早く帰ります。 | |
| My father gets up early. | 私の父は早起きだ。 | |
| We agreed to start early. | 我々は早く出発することに合意した。 | |
| We should leave here as soon as possible. | 一刻も早くここを出なければならない。 | |
| It may be too early for us to put the project into practice. | その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 | |
| Would you please replace the broken one promptly? | 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 | |
| Albert is quick at learning. | アルバートは物覚えが早い。 | |
| If you're going to apologise, sooner is better. | わびをいれるなら早い方がいいだろう。 | |
| I used to take a walk early in the morning. | 私は以前よく朝早く散歩をしたものだ。 | |
| I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach. | 7月の上旬は、海に行くのは早いかな? | |
| She is quick at everything. | 彼女は何事もするのが早い。 | |
| You need not have come so early. | そんなに早く来る必要はなかったのに。 | |
| I'll come as soon as I can. | できるだけ早く来ます。 | |
| It's too early in the year for cherry blossoms to be out. | 桜が咲くには季節が早すぎる。 | |
| Thanks to your help, I was able to finish early. | あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 今晩は、早く床につきたいと思う。 | |
| Jane goes to bed early and gets up early. | ジェーンは早寝早起きだ。 | |
| We got up early in order to see the sunrise. | 私達は日の出を見るために早起きした。 | |
| Don't walk so fast. I can't keep up with you. | そんなに早く歩かないで。ついていけないわ。 | |
| If only I had left home five minutes earlier. | もう5分早く家を出ていればよかったのだが。 | |
| Why did you come this early? | なんでこんな早く来たの? | |
| I hope that she will get well soon. | 彼女が早く回復するのを望みます。 | |
| I've never heard English spoken so quickly. | あんなに早口で英語が話せるのを聞いたことがない。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は埋め合わせをするために運転を早めた。 | |
| I have a habit of getting up early. | 私は朝早く起きる習慣がある。 | |
| I make it a rule to get up early in the morning. | 毎朝早起きするのを習慣にしている。 | |
| Snow fell early this winter. | この冬は雪が早くから降った。 | |
| Ill weeds grow apace. | 雑草は成長が早い。 | |
| My grandfather keeps early hours. | 祖父は早寝早起きをします。 | |
| I hope you will get well soon. | 早く元気になって下さいね。 | |
| The cheetah is the fastest animal. | 一番早い動物はチーターです。 | |
| Early rising is good for the health. | 早起きは健康によい。 | |
| I'm not accustomed to getting up early. | 私は朝早く起きるのに慣れていない。 | |
| It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. | 雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。 | |
| He is an early riser. | 彼は起きるのが早い。 | |
| My family are all early risers. | 私の家族はみな早起きです。 | |
| I arrived there too early. | そこに私は早く着きすぎた。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| It is possible for us to do addition very quickly. | 足し算を非常に早くすることは可能だ。 | |
| Please come back as soon as possible. | できるだけ早く帰ってきてください。 | |
| Everyone, it seemed, was anxious to get their Christmas shopping done early this year. | だれもみな今年は早めにクリスマスの買い物をすませたがっているようだった。 | |
| She lost no time in reading a best-selling novel. | 彼女はベストセラーの小説を早速読んだ。 | |
| Sharapova's shots are very fast but...a fast ball means that it will come back that much faster. | シャラポアのショットはとても早いのですが・・・早い球というのはその分早くボールが返ってくるんです。 | |
| Sooner or later, she will appear. | 早晩彼女は姿を現すだろう。 | |
| I hope you'll make up your mind quickly. | 早く決心してもらいたい。 | |
| Unfortunately, I have to get up early every morning. | 生憎、毎朝早く起きなければなりません。 | |
| It is hard for me to keep early hours. | 私にとって早寝早起きはむずかしい。 | |
| You don't get up as early as your sister. | 君はお姉さんほど早く起きないんだね。 | |
| "Morning. You're early today." "You too. I thought you'd still be dead to the world." | 「おはよう。今日は早いね」「アナタこそ、まだぐうすか寝てると思ってたのに」 | |
| You don't have to get up so early. | あなたはそんなに早く起きる必要はない。 | |
| I'm not able to speak so fast. | 私はそんなに早く話すことができない。 | |
| He is a fast speaker. | 彼は早口だ。 | |
| To keep early hours makes you healthy. | 早寝早起きをすると健康になる。 | |
| How time flies! | 時間はなんて早く過ぎるんだ。 | |
| Why did you get up so early? | どうしてそんなに早起きしたの? | |