Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All the students go home early on Saturday. | 土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。 | |
| Because the lecturer speaks quickly few people could follow him. | 講師が早く話すので分かる人がすくなかった。 | |
| He tried to get up early. | 彼は早起きしようとした。 | |
| Come here, fast! | 早く、こっち! | |
| I got up early this morning. | けさは早く起きた。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 始発列車に乗るために早起きした。 | |
| I'd like to come to see the doctor as soon as possible. | なるべく早く診察を受けたいのですが。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| It is pleasant to get up early in the morning. | 朝早く起きるのは気持ちよい。 | |
| May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? | なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| My grandfather gets up early. | 私のおじいちゃんは早起きだ。 | |
| I'm going to clock out early today. | 今日は早めに退出するつもりだ。 | |
| We all agree that we should leave early. | 私たちは早く出発する事に意見が一致している。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| You had better go to bed early. | あなたは、早く寝た方がいい。 | |
| I was itching for him to finish his talk. | 彼に早く話を終えてもらいたくてたまらなかった。 | |
| Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone. | DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。 | |
| Something must be done immediately to deal with this problem. | この問題は早急に手を打つ必要がある。 | |
| Tom doesn't get up as early as Mary. | トムはメアリーほど早起きではない。 | |
| I got up earlier than usual to get the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| I'll finish it as quickly as I can. | できるだけ早くそれを片付けます。 | |
| I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
| They wanted to get married as soon as they could. | 彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。 | |
| You should have come a little earlier. | 君はもう少し早く来るべきだった。 | |
| The play ended all too soon. | その劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| A rifle shot broke the peace of the early morning. | ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。 | |
| My father made it a principle to keep early hours. | 私の父は早寝早起きを主義としていた。 | |
| Be sure to come home early today. | 今日はきっと早く帰りなさいよ。 | |
| They left early to catch the first train. | 彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。 | |
| He was in the habit of getting up early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| I can't wait for tomorrow to come. | 早く明日にならないかなあ。 | |
| First come, first served. | 先んすれば人を制す、早い者勝ち。 | |
| I got up early to catch the first train. | 始発列車に乗るために早起きした。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は早朝に散歩をしていた。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| Tom made a promise to come home early tonight. | トムは今夜早く帰ると約束した。 | |
| What has brought you here so early? | なぜこんなに早く来たの? | |
| Tom is used to getting up early. | トムは早起きには慣れている。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできる限り早くはしりました。 | |
| Today, I was done with my homework early. | 今日は早く宿題を終えました。 | |
| He is quick at learning a foreign language. | 彼は外国語の上達が早い。 | |
| I need to go home a little early today. | 私は今日少し早く帰宅しなければならない。 | |
| It was Sunday and I wasn't about to get up early. | 日曜日だから、早く起きようとしなかった。 | |
| We left early so that we can catch the first train. | 我々は始発電車に乗るために早く出た。 | |
| He got up an hour early this morning. | 今朝は1時間早く起きた。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| You should call your father as soon as possible. | できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。 | |
| It is against etiquette to call on a person early in the morning. | 朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| Don't be long. | 早く帰ってきなさい。 | |
| My mother always gets up early in the morning. | 私の母はいつも朝早く起きる。 | |
| Come back soon. | 早く帰ってきなさい。 | |
| Everyone in my family gets up early. | うちの家族はみな早起きだ。 | |
| I'm not accustomed to getting up early. | 私は朝早く起きるのに慣れていない。 | |
| I suggested that we should start early. | 早く出発するようにと提案した。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam. | もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。 | |
| Mother always gets up early in the morning. | 母はいつも朝早く起きる。 | |
| Please reply to me as soon as possible. | 私にできるだけ早くお答え下さい。 | |
| We ought to have talked it over much earlier. | 私たちはもっと早くそれを話し合うべきだったのに。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| My mother is an early riser. | 母は早起きです。 | |
| I don't get up as early as my mother. | 私は母ほど早く起きません。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩にいった。 | |
| I'm early. | 早かった。 | |
| The meeting ended earlier than usual. | 会議はいつもより早く終わった。 | |
| He learns fast. | 彼は覚えが早い。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| You cannot learn such a thing too soon. | そういうことは、いくら早く学んでも、早すぎることはない。 | |
| Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost. | 君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。 | |
| Well, I get up early, so I want to sleep there. | ええと、僕は早く起きるから、そこで眠りたいな。 | |
| You'll learn how to do it sooner or later. | 君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。 | |
| One minute earlier, and they could have caught the bus. | もう1分早ければ、彼らはそのバスに乗れただろう。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it. | 君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。 | |
| Quick at meal, quick at work. | 早飯の人は仕事が早い。 | |
| You should call your mother as soon as possible. | あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。 | |
| We expect an early settlement of the affair. | その事件の早期解決を期待する。 | |
| Time flies. | 時のたつのは早いものだ。 | |
| He makes it a habit to keep good hours. | 彼は早寝早起きをすることにしている。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| He got up early so as to be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| I got up early so as to be in time for the train. | 私はその列車に間に合うために早く起きた。 | |
| I always got up early in my childhood. | 子供のころいつも早起きしていたわ。 | |
| Spring has come early this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。 | |
| Tom has to get up early. | トムは早起きしなければいけない。 | |
| Get your homework done as soon as you can. | できるだけ早く宿題を終わらせなさい。 | |
| The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible. | 支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。 | |
| I didn't expect that Mary would come so soon. | メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。 | |
| She gets up early every morning. | 彼女は毎朝早く起きる。 | |
| You are all too quick. | あなたはあまりにも素早すぎる。 | |
| Bob went to meet her grandfather early in the morning. | ボブは朝早く彼女のおじいさんに会いに行った。 | |
| She started early in order to avoid the rush hour. | 彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。 | |
| He'll make a good lawyer sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。 | |
| I will send you a copy of this picture as soon as I can. | 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| I didn't expect you so soon. | 君がこんなに早く来るとは思っていなかった。 | |
| She's used to getting up early. | 彼女は、早起きにはなれている。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |