Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I got up early as usual. | 私はいつものように早く起きた。 | |
| The prime minister hinted at the possibility of an early election. | 首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。 | |
| I take it that we are to come early. | 私たちは早く来なければならないと思う。 | |
| I make it a rule to get up early in the morning. | 私は朝早く起きることにしている。 | |
| If it had not been for the storm, I would have arrived sooner. | 嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。 | |
| Let's start early, shall we? | 早く出発しよう。 | |
| I hope you will answer soon. | 早くお返事ください。 | |
| I'll come as soon as I can. | 出きるだけ早く参ります。 | |
| Tom expected to leave early in the morning, but he overslept. | トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。 | |
| The bus was two minutes early. | バスは2分早かった。 | |
| He will eventually ruin himself. | 遅かれ早かれ彼は破滅する。 | |
| You'll get brownie points if you respond quickly. | 反応が早ければ点数が上がります。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| She's used to getting up early. | 彼女は、早起きにはなれている。 | |
| The sun sets earlier in the winter. | 冬には早く日が沈みます。 | |
| I didn't expect that Mary would come so soon. | メアリーがそんなに早く来るとは思ってもみなかった。 | |
| Go home quickly. | 早く家に帰りなさい。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| We should get away from here as quickly as we can. | 一刻も早くここを出なければならない。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| We walked more quickly than usual. | 私たちは早足で歩いた。 | |
| They arrived too soon. | 彼らは早く着きすぎた。 | |
| She was in a hurry to go home. | 彼女は家に早く帰ろうと急いでいた。 | |
| It's necessary to discuss the problem without delay. | 早急にこの問題について議論する必要がある。 | |
| Come here soon. | 早く帰ってきてね。 | |
| They set forth on the return journey early in the morning. | 彼らは朝早く帰路についた。 | |
| He makes it a habit of waking up early. | 彼は早起きを実行している。 | |
| She told me that it would be a good idea if I came home soon. | 彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。 | |
| You are very early this morning. | けさはあなたはとても早いですね。 | |
| She gets up early every morning. | 彼女は毎朝早く起きる。 | |
| Why did you come here so early? | どうして君はこんなに早くここへ来たのですか。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared. | その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。 | |
| I make it a rule to jog early in the morning. | 私は朝早くジョギングをすることにしている。 | |
| He is quick to adapt to new circumstances. | 彼は新しい環境に順応するのが早い。 | |
| I wrote him a letter and asked him to return home soon. | 早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。 | |
| I left home early so I wouldn't miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| I came early in order to get a good seat. | 良い席が取れるように早く来た。 | |
| To keep early hours will do you much good. | 早寝早起きは大いに君のためになる。 | |
| Bill got up early so he could catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| She is quick at everything. | 彼女は何事もするのが早い。 | |
| He is sure to become the President sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。 | |
| We ought to have talked it over much earlier. | 私たちはもっと早くそれを話し合うべきだったのに。 | |
| In hot weather, water evaporates quickly. | 暑い日に水は早く蒸発する。 | |
| If we hadn't lost our way, we would have been here sooner. | 私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。 | |
| I got there ahead of time. | 私は定刻よりの早く着いた。 | |
| We'll do away with all these silly rules as soon as we can. | これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。 | |
| Please call me as soon as possible when you arrive in London. | ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。 | |
| It's good for your health to get up early in the morning. | 朝早く起きることは健康によい。 | |
| Winter comes earlier in North Europe. | 北欧では冬の訪れが早い。 | |
| Tom doesn't get up as early as Mary. | トムはメアリーほど早起きではない。 | |
| He walked away too quickly for me to catch up with him. | 彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。 | |
| Sooner or later, he will master French. | 遅かれ早かれ、彼はフランス語をマスターできるだろう。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| I got up early so as to be in time for the train. | 私は汽車に間に合うように早く起きた。 | |
| I left home early so I'd be time for the meeting. | 私は会議に間に合うよう早めに家を出た。 | |
| Wait. I can't walk that fast. | ちょっと待って。そんなに早く歩けないよ。 | |
| I hope you will get well soon. | 早くよくなられるように祈っています。 | |
| My brother always gets up earlier than I. | 弟はいつも私より早く起きる。 | |
| It was wise of her to leave home early. | 彼女が早く家を出たのは賢明だった。 | |
| This morning I got up an hour earlier than usual. | 今朝はいつもより1時間早く起きた。 | |
| I got up early the next morning to catch the first train. | 私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。 | |
| Come back soon. | 早く帰ってきなさいよ。 | |
| The sooner, the better. | 早ければ早い程よい。 | |
| I got up early so that I might be in time for the first train. | 私は始発電車に間に合うように早く起きた。 | |
| Carol gets up early every morning. | キャロルは毎日朝早く起きる。 | |
| John had awoken much earlier than usual. | ジョンはいつもよりずっと早く目覚めていた。 | |
| She left home early in the morning for fear that she might miss the first train. | 始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。 | |
| The roses are blooming early this year. | 今年はバラが早く咲いている。 | |
| Come back soon. | 早く帰ってきなさい。 | |
| She usually gets up early. | 概して彼女は早起きだ。 | |
| He is a good loser. | 彼は諦めが早い。 | |
| My sole idea was to get there as fast as possible. | ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。 | |
| You cannot learn such a thing too soon. | そういうことは、いくら早く学んでも、早すぎることはない。 | |
| I'm not used to getting up early. | 私は早起きには慣れていない。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| You have a tendency to talk too fast. | 君には早口でしゃべる癖がある。 | |
| Don't be long about it! | ぐずぐずせずに早くしろ! | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| In the first place it's necessary for you to get up early. | まず第一に、君は早起きすることが必要だ。 | |
| She finished her work an hour in advance. | 彼女は1時間早く仕事を終えた。 | |
| If you had come only two minutes earlier, you could have caught the bus. | 後2分も早かったら、バスに乗れたのに。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| Please estimate your best price and the earliest delivery date. | 最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。 | |
| He started early in the morning. | 彼は朝早く出発した。 | |
| He is a fast speaker. | 彼は早口だ。 | |
| I always get up early. | 私はいつも早く起きる。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| My town is quiet on early Sunday morning. | 私の町は日曜の早朝は静かだ。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| I've never heard English spoken so quickly. | あんなに早口で英語が話せるのを聞いたことがない。 | |
| She suggested that we should start earlier. | 彼女は私たちがもっと早く出発したらどうかといった。 | |
| They agreed to start early. | 彼らは早く出発することで意見が一致した。 | |
| Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual. | 頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。 | |
| You should go to bed early. | あなたは、早く寝た方がいい。 | |
| As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours. | 概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。 | |
| The earlier I go to bed, the earlier I get up. | 早く寝れば寝るほど、早く起きる。 | |
| There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there? | 能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね? | |