Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Waseda tied Keio in yesterday's game. | 昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。 | |
| My family always keep early hours. | 私の家族はいつも早寝早起きをしている。 | |
| He will have to get up early tomorrow. | 彼は明日早く起きなければならないでしょう。 | |
| May I leave school early today? | 今日は学校を早退してもいいでしょうか。 | |
| Come quick! | 早くおいで。 | |
| I'm sorry that I didn't reply sooner. | もっと早く返事を出さないでいてすみません。 | |
| We went to the theater early to get good seats. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| Is there any good way to memorise our lines quickly? | せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。 | |
| Do we have to get up early tomorrow morning? | 明朝は早起きしなければなりませんか。 | |
| I've never heard English spoken so quickly. | あんなに早口で英語が話せるのを聞いたことがない。 | |
| I've never woken up this early. | 私はこんなに早く目覚めたことはない。 | |
| Don't be long. | 早く帰ってきなさい。 | |
| I'm not used to getting up early. | 私は早起きすることになれていない。 | |
| Tom had a telephone call from Mary early this morning. | トムは今朝早くメアリーからの電話を受けた。 | |
| People were moving faster and faster. | 人々はもっともっと早く動くようになりました。 | |
| It was his habit to get up early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| It is our ardent hope that the war will end soon. | 戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。 | |
| My grandfather keeps early hours. | 祖父は早寝早起きをします。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。 | |
| Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost. | 君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。 | |
| John had awoken much earlier than usual. | ジョンはいつもよりずっと早く目覚めていた。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| He has a nimble mind. | 彼は頭の働きが早い。 | |
| I can't wait for tomorrow to come. | 早く明日にならないかなあ。 | |
| He left home early in the morning so as not to miss his train. | 列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。 | |
| Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| I arrived there too early. | 私は早く着きすぎた。 | |
| Get up early in the morning. | 朝早く起きなさい。 | |
| Wait. I can't walk that fast. | ちょっと待って。そんなに早く歩けないよ。 | |
| The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible. | 支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。 | |
| She was admitted to Waseda University. | 彼女は、早稲田大学に入学を許可された。 | |
| Please come home as quickly as possible. | できるだけ早く帰宅してください。 | |
| He got up earlier than usual. | 彼はいつもより早く起きた。 | |
| Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick! | ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして! | |
| She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. | 彼女にはその夜は退屈でおもしろくなかった。早い話が、時間の浪費であった。 | |
| What prevented you from coming earlier? | 君はなぜもっと早く来られなかったのか。 | |
| Be sure to come home early today. | きょうは早く帰りなさいよ。 | |
| Well, I get up early, so I want to sleep there. | ええと、僕は早く起きるから、そこで眠りたいな。 | |
| Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products. | 会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。 | |
| I got up earlier than usual. | 私はいつもより早く起きた。 | |
| There is going to be a game between Waseda and Keio today. | 今日早稲田対慶応の試合がある。 | |
| Try to make an appointment as soon as possible. | できるだけ早く予約をとるようにしなさい。 | |
| I want you to return it to me as soon as possible. | できるだけ早くそれを返してほしい。 | |
| I plan to leave Boston as soon as I can. | 出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。 | |
| I make it a rule to take a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩することにしている。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| The early bird catches the worm. | 早起きの鳥は虫を捕える。 | |
| Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early. | 悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。 | |
| I don't speak fast. | 私は早口をしません。 | |
| I am looking forward to hearing from you soon. | 早急なお返事をお待ちしております。 | |
| I should have told you everything earlier. | あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。 | |
| I had a bad headache. That's why I went to bed early. | ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。 | |
| I hope you will answer soon. | 早くお返事ください。 | |
| He is used to getting up early. | 彼は早起きには馴れている。 | |
| Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance. | 美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。 | |
| She's used to getting up early. | 彼女は、早起きにはなれている。 | |
| They left very early in the morning. | 彼らはとても朝早く出かけた。 | |
| Urgent business kept me from coming soon. | 急用のために私は早く来れなかった。 | |
| It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce. | その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。 | |
| Ill weeds grow apace. | 雑草は成長が早い。 | |
| We agreed to start early the next morning. | 我々は翌朝早く出発することで一致した。 | |
| My father is an early riser. | 私の父は早起きだ。 | |
| He went to bed early but did not go to sleep until almost 2 in the morning. | 彼は早く床に就いたが午前2時近くまで寝入れなかった。 | |
| She cannot be here so early. | 彼女がこんなに早く来るはずない。 | |
| Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions. | 慌て者なので彼はきっと早とちりをするだろう。 | |
| We are leaving early tomorrow morning. | 私達は明日の朝早く出発します。 | |
| What will a child learn sooner than a song? | 子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。 | |
| We walked more quickly than usual. | 私たちは早足で歩いた。 | |
| I make it a rule to keep early hours. | 私はいつでも早寝早起きすることにしている。 | |
| Get up as early as you can. | できるだけ早く起きなさい。 | |
| Those who keep early hours are generally healthy. | 早寝早起きする人はたいてい健康である。 | |
| He ran away as soon as possible. | 彼はできるだけ、彼は早く逃げた。 | |
| Mother always gets up early in the morning. | 母はいつも朝早く起きる。 | |
| He is quick to adapt to new circumstances. | 彼は新しい環境に順応するのが早い。 | |
| We had to react quickly. | 素早く対処する必要があった。 | |
| Having a slight cold, I went to bed early. | 私はかぜぎみだったので、早く寝た。 | |
| He acquired French quickly. | 彼は素早くフランス語を習得した。 | |
| The old people make a habit of getting up early. | そのおとしより達は早起きすることにしている。 | |
| Because the lecturer speaks quickly few people could follow him. | 講師が早く話すので分かる人がすくなかった。 | |
| I started early in the morning, arriving there late at night. | 私は朝早く出発し、夜遅くそこに着いた。 | |
| The play ended all too soon. | その劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| My sister will marry early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| Snow fell early this winter. | この冬は雪が早くから降った。 | |
| Remind him to come home early. | 早く帰宅するように彼に注意しなさい。 | |
| Everyone in my family gets up early. | 私の家族はみな早起きです。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。 | |
| You didn't need to come so early. | そんなに早く来る必要はなかったのに。 | |
| That's why I came back so soon. | そういうわけで私はこんなに早く帰って来たのです。 | |
| If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning. | 早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。 | |
| Hurry up. | 早く! | |
| Quick to adapt to changing circumstances. | 変わり身が早い。 | |
| He started early in the morning. | 彼は朝早く出発した。 | |
| Don't mess around and finish your meal quickly. | ふざけてないで早く食べてしまいなさい。 | |
| I believe in early rising. | 私は早起きはよいとおもう。 | |
| He was granted permission to go home early. | 彼は早く帰ってもいい許可を得た。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| We had an early lunch at school. | 私たちは学校で早めに弁当を食べた。 | |
| In those days, I went to bed earlier. | その当時は私はもっと早く寝た。 | |