UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '早'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope you'll recover quickly.早く治るといいですね。
Go early in order to get a good seat.よい席が取れるように早く行きなさい。
Rabbits breed quickly.うさぎは繁殖が早い。
Don't be longer than you can help.必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
He will fail ill sooner or later.彼は遅かれ早かれ病気になるであろう。
I wrote him a letter and asked him to return home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
What is good to do cannot be done too soon.やって良いことはどんなに早くやっても早すぎることはない。
What made you come here so early?どうして君はこんなに早くここへ来たのですか。
You don't get up as early as your sister, do you?君はお姉さんほど早く起きないんだね。
You may go as long as you come home early.早く帰ってくるなら言ってもいい。
Why did she come home early?なぜ彼女は早く帰ってきたのですか。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
You have to get up early.あなたは早く起きなければなりません。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
May I leave school early today?今日は学校を早退してもいいでしょうか。
Grandmother makes a practice of keeping early hours.祖母には早寝早起きの習慣がある。
I hope the bus will come before long.バスが早く来るといいが。
He is quick at figures.彼は計算が早い。
I will get up early tomorrow.私は明日早く起きるだろう。
He's accustomed to getting up early in the morning.彼は朝早く起きるのになれている。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
We are leaving early tomorrow morning.私達は明日の朝早く出発します。
As usual, Tom got up early in the morning and swam.例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。
Don't be long about it!ぐずぐずせずに早くしろ!
We had a quick lunch at a cafe.私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。
If you get up early, you will feel so much the better.早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。
He is used to getting up early.彼は早起きに慣れている。
He instructed me to go to bed early.彼は私に早く寝るように命じた。
He's quick with his hands.彼は手が早い。
You should have come a little earlier.君はもう少し早く来るべきだった。
We all shall die sooner or later.われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
I could swim faster when I was young.若いころはもっと早く泳げた。
It is premature to discuss it now.それを今論議するのはまだ早い。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
We all die sooner or later.遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。
Sooner or later, he will run out of luck.早晩彼の運は尽きるだろう。
Had you come a little earlier, you could have met her.もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
We'll all die sooner or later.われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
Get up fifteen minutes earlier in the morning.朝15分早く起きなさい。
It is regrettable that you did not start earlier.君はもっと早く出発すれば良かったのに。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
Several boys had to leave school early yesterday.昨日数人の男の子が早退しなければならなかった。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
I'll meet him at the earliest opportunity possible.できるだけ早い機会に彼に会いましょう。
He's an early bird.彼は早起きだ。
Urgent business kept me from coming sooner.急用のために私は早く来れなかった。
Soon learnt, soon forgotten.早合点の早忘れ。
You had better get up early.早く起きるほうがよい。
I left home early because I didn't want to miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
Jane keeps early hours.ジェーンは早寝早起きだ。
It is premature to put the plan into practice now.今その計画を実施するのは、時期尚早である。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。
Sooner or later, we'll have to buy a new TV as ours is a very old model.遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。
It was Sunday and I wasn't about to get up early.日曜日だから、早く起きようとしなかった。
Having a slight cold, I went to bed early.私はかぜぎみだったので、早く寝た。
This guy has fast hands so you better beware.あの男は手が早いから気をつけた方がいいよ。
The sun sets earlier in the winter.太陽は冬には早く沈む。
You had better go to bed early.あなたは、早く寝た方がいい。
He who laughs last laughs best.早まって喜ぶな。
You'd better get up early.早く起きるほうがよい。
Prompt action is necessary.早急な処置が必要だ。
He tried to get up early.彼は早起きしようとした。
The years pass by quickly.年月が過ぎるのは早い。
You should start as early as possible.できるだけ早く始めなさい。
In spring, everyone wakes up early.春になると、誰もが早く目を覚まします。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。
Don't walk so fast. I can't keep up with you.そんなに早く歩かないで。ついていけないわ。
My mother is an early riser.母は早起きです。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
I met him first thing in the morning.私は今朝早く彼に会った。
He is quick at learning a foreign language.彼は外国語の上達が早い。
Being very tired, I went to bed early.とても疲れていたので、私は早く寝た。
I got up early so as to be in time for the train.私は汽車に間に合うように早く起きた。
Light travels much faster than sound.光は音よりもずっと早く進む。
We went to the theater early to get good seats.よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
I arrived there too early.そこに私は早く着きすぎた。
Hurry up.早く!
Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions.あわてものだから彼はたぶん早合点するだろう。
If need be, I will come early tomorrow morning.必要があれば私は朝早く出ましょう。
We've got to get up early tomorrow. We're going on a picnic.明日は早起きしなければならない。ピクニックにいくのだから。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
You walk too fast for me to keep up with you.君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
I'm sorry that I didn't reply sooner.もっと早く返事を出さないでいてすみません。
My sister Susan gets up early every morning.姉のスーザンは毎朝早く起きます。
I'm not used to getting up early.私は早起きには慣れていない。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
Get ready quickly.早く用意して。
I was itching for him to finish his talk.彼に早く話を終えてもらいたくてたまらなかった。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
You've got a good head on your shoulders.飲み込みが早いね。
To keep early hours will do you much good.早寝早起きは大いに君のためになる。
Come as soon as possible.できるだけ早く来なさい。
They left early to catch the first train.彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License