Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't jump to conclusions. | 早合点しないで。 | |
| She calculates faster than any other student. | 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 | |
| The apple trees blossomed early this year. | 今年はリンゴの木に早く花が咲いた。 | |
| Sooner or later, she will appear. | 早晩彼女は姿を現すだろう。 | |
| Come as soon as you can. | 出来るだけ早く来て。 | |
| Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected. | 彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。 | |
| Have him come early tomorrow morning. | 明日の朝、彼に早くきてもらってくれ。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| What did you come here so early for? | 君はなんでこんなに早くここに来たの。 | |
| He's used to getting up early in the morning. | 彼は朝早く起きるのになれている。 | |
| All of us will die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| I will come earlier next time. | この次はもっと早く来よう。 | |
| We've arrived pretty quickly, haven't we? | 私たちはなかなか早く着きましたね。 | |
| The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared. | その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。 | |
| You don't get up as early as your sister. | 君はお姉さんほど早く起きないんだね。 | |
| You should eat more, or you won't get well soon. | 君はもっと食べないと。じゃないと早く良くなれないよ。 | |
| What prevented you from coming earlier? | なんで君はもっと早くこれなかったのか。 | |
| I got up so early that I caught the train. | 私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。 | |
| As usual, he got up early in the morning and jogged. | いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。 | |
| You should call your mother as soon as possible. | あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。 | |
| He'll make a good lawyer sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。 | |
| The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule. | 就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。 | |
| I went outside early in the morning. | 私は朝早く外に出た。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| Please come as soon as possible. | どうかできるだけ早く来てください。 | |
| He arrived too early. | 彼は早く着きすぎた。 | |
| Come quick! | 早く来い。 | |
| Several boys had to leave school early yesterday. | 昨日数人の男の子が早退しなければならなかった。 | |
| Spring has come early this year. | 今年は春の訪れが早かった。 | |
| She told me that it would be a good idea if I came home soon. | 彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。 | |
| Tom has to get up early. | トムは早起きしなければいけない。 | |
| He rapidly ascended to the top. | 彼は頂上に足早に駆け登った。 | |
| Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products. | 会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。 | |
| This film develops fast. | このフィルムは現像が早い。 | |
| Do it as soon as possible. | 出来るだけ早くそれをしなさい。 | |
| Come quick! | 早くおいで。 | |
| It was her fate to die young. | 早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。 | |
| The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. | 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 | |
| I made an early start in order to catch the first bus. | 私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。 | |
| I want this photograph developed as soon as possible. | この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 | |
| Ken makes it a rule to get up early. | ケンは早起きをするようにしている。 | |
| He has a nimble mind. | 彼は頭の働きが早い。 | |
| If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. | 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 | |
| Get up as early as you possibly can. | 何とかして出来るだけ早く起きなさい。 | |
| The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor. | 2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。 | |
| I should have gone to bed earlier last night. | 昨夜早めにねるべきだった。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 早くしなさい! 遅刻するよ! | |
| I left home early so I'd be time for the meeting. | 私は会議に間に合うよう早めに家を出た。 | |
| We all shall die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| You had better keep early hours so you will be in good health. | あなたは健康のために早ね早起きをしたほうがよい。 | |
| They agreed to start early. | 彼らは早く出発することで意見が一致した。 | |
| He makes it a habit to keep good hours. | 彼は早寝早起きを習慣にしている。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。 | |
| I went to bed a little earlier than usual. | 私はいつもより少し早く寝た。 | |
| I will come back as soon as straight. | 私はできるだけ早く帰ってきます。 | |
| My mother gets up early. | 母は早起きです。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| He's quick in forming relationships with women. | 彼は手が早い。 | |
| Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456. | 庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。 | |
| You talk so fast I can't understand a word you say. | お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。 | |
| You should set off as soon as possible. | 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 | |
| The guide said that we had better set out as soon as possible. | 私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions. | あわてものだから彼はたぶん早合点するだろう。 | |
| We advised them to start early. | 私達は彼らに早く出発するように忠告した。 | |
| He'll run out of luck sooner or later. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| You're waking up quite early today. Do you have something? | 今日は随分早起きだね。何かあるの? | |
| My mother is the first one to get up every morning. | 母は毎朝いちばん早く起きます。 | |
| In the first place it's necessary for you to get up early. | まず第一に、君は早起きすることが必要だ。 | |
| It's really fast with a dedicated line. | 専用線で見ると、すごく早いんだけど。 | |
| The tarantula seized its victim very quickly. | タランチュラはそのいけにえを素早く捕まえた。 | |
| I believe in rising early. | 早起きはよいと信じている。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| He used a headache as an excuse for leaving early. | 頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。 | |
| The old people make a habit of getting up early. | そのおとしより達は早起きすることにしている。 | |
| Did you hear that the position for manager is up for grabs? | 部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか? | |
| I woke up early this morning. | 今朝は早く起きた。 | |
| I hope you'll get well soon. | 早く回復されるようにお祈りします。 | |
| Did you have to get up very early this morning? | けさはとても早く起きなければならなかったのですか。 | |
| It is good for the health to rise early. | 朝早く起きることは健康によい。 | |
| I need it ASAP. | 大至急お願い、なるべく早くお願いします。 | |
| He is quick to learn. | 彼は耳が早い。 | |
| If you set out early, you'll be in time for the train. | 朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| I believe in getting up early. | 早起きは良いと思う。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I hope your mother will regain her health soon. | お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。 | |
| If only I had left home five minutes earlier. | もう5分早く家を出ていればよかったのだが。 | |
| Albert is quick at learning. | アルバートは物覚えが早い。 | |
| He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later. | 養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。 | |
| Ken makes it a rule to get up early. | ケンは早起きを習慣としている。 | |
| The magazine jumped the gun and reported on the scandal. | その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。 | |
| Do you think the rainy season will set in early this year? | 今年は梅雨が早く始まると思いますか。 | |
| I have to go home a little early today. | 私は今日少し早く帰宅しなければならない。 | |
| To us, school was a place to get away from as soon as possible. | 私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。 | |
| You've got a good head on your shoulders. | 飲み込みが早いね。 | |
| He left home early in the morning so he wouldn't miss the train. | 列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。 | |
| The early bird catches the worm. | 早起きは三文の徳。 | |