Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should eat more, or you won't get well soon. | 君はもっと食べるべきだ。さもないと早く良くなれないぞ。 | |
| It was his habit to get up early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| I will get up early tomorrow. | 私は明日早く起きるだろう。 | |
| I'm amazed at his rapid progress in English. | 彼の英語の上達の早さには驚いている。 | |
| The medicine hastened the process of growth. | その薬が成長の過程を早めた。 | |
| Good thing can not be done too soon no matter how soon you do. | やって良いことはどんなに早くやっても早すぎることはない。 | |
| Sooner begun, sooner done. | 早く始めれば早く終わる。 | |
| Tom has to get up early. | トムは早起きしなければいけない。 | |
| Grandmother makes a practice of keeping early hours. | 祖母には早寝早起きの習慣がある。 | |
| He is a fast speaker. | 彼は早口だ。 | |
| If you get up early, you will feel so much the better. | 早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。 | |
| A car is faster than a bicycle. | 自転車より車のほうが早いです。 | |
| The guide said that we had better set out as soon as possible. | 私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。 | |
| She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night. | 昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。 | |
| Sooner or later, the hostages will be released. | 遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。 | |
| If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. | 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 | |
| We must die sooner or later. | 我々は遅かれ早かれ死ななければならない。 | |
| She must keep early hours. | 彼女は早寝早起きしなければならない。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| The apple trees blossomed early this year. | 今年はリンゴの木に早く花が咲いた。 | |
| The problem was how to drive quickly and safely to the house. | やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。 | |
| We went to the theater early so we could get good seats. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。 | |
| Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. | 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 | |
| They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon. | 彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。 | |
| The old people make a habit of getting up early. | そのおとしより達は早起きすることにしている。 | |
| You are an early riser, aren't you? | あなたは早起きなんでしょう。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。 | |
| It's too early to go to bed. | 寝るには早すぎる。 | |
| I had to get up early. | 私は早く起きなければならなかった。 | |
| I don't want to get married too early. | 私はあまり早く結婚したくない。 | |
| Come home early, Bill. | 早く帰ってらっしゃい、ビル。 | |
| First come, first served. | 先んすれば人を制す、早い者勝ち。 | |
| You're ten years too young to be driving a Lexus. | お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。 | |
| You should call your father as soon as possible. | できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。 | |
| Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness. | 早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい! | |
| Tom is used to getting up early. | トムは早起きには慣れている。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| He suggested that a meeting be held as soon as possible. | 彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。 | |
| I'll get in touch with you as soon as possible. | 私はできるだけ早くあなたと連絡をとります。 | |
| As was the custom in those days, he married young. | 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 | |
| I got up early in the morning. | 私は朝早く起きた。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| I wanted to get up earlier than Mother. | 私はお母さんより早く起きたかった。 | |
| I got up earlier than usual so that I might catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 早くしなさい! 遅刻するよ! | |
| She makes nothing of getting up early. | 彼女は、早起きすることをなんとも思っていない。 | |
| He gets up early. | 彼は早起きだ。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできる限り早くはしりました。 | |
| My sister will get married early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| Please give us your answer as soon as possible. | 出来るだけ早くお返事を下さい。 | |
| She gets up early every morning. | 彼女は毎朝早く起きる。 | |
| Unfortunately, I have to get up early every morning. | 生憎、毎朝早く起きなければなりません。 | |
| The sun sets earlier in the winter. | 太陽は冬には早く沈む。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| In hot weather, water evaporates quickly. | 暑い日に水は早く蒸発する。 | |
| My mother gets up earlier than I. | 私の母は私より早く起きる。 | |
| He made a premature decision on the matter. | 彼はその件について早まった決定をした。 | |
| I'm sorry I didn't reply to you sooner. | もっと早く返事を出さなくてごめんなさい。 | |
| To keep early hours is fundamental to good health. | 早寝早起きは健康の基本だ。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| He comes to school earlier than any other student in the class. | 彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。 | |
| She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. | 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. | 雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。 | |
| You had better keep early hours so you will be in good health. | あなたは健康のために早ね早起きをしたほうがよい。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| To keep early hours will do you much good. | 早寝早起きは大いに君のためになる。 | |
| She cannot be here so early. | 彼女がこんなに早く来るはずない。 | |
| I can hardly wait until tomorrow. | 早く明日にならないかなあ。 | |
| I hope that she will get well soon. | 彼女が早く回復するのを望みます。 | |
| She acquired the habit of rising early. | 彼女は早起きの習慣がついた。 | |
| Musical talent usually blooms at an early age. | 音楽の才能は普通早く開花する。 | |
| Sorry, I've gone and jumped to conclusions again. | すみません。また早とちりをしてしまいました。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。 | |
| I will write to you as soon as I can. | できるだけ早くあなたにお手紙を書きます。 | |
| His last lecture at Waseda brought down the house. | 早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I make it a rule to keep early hours. | 私は早寝早起きをすることにしている。 | |
| You had better go to bed early. | あなたは、早く寝た方がいい。 | |
| I must get up as early as I can tomorrow morning. | 私は明日はできるだけ早く起きなければならない。 | |
| It is nice to take a walk early in the morning. | 早朝散歩をすることはいいことです。 | |
| Come as soon as possible. | 出来るだけ早く来て。 | |
| She started early in order to avoid the rush hour. | 彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。 | |
| I arrived here safely early this morning. | 私は今朝早く無事当地に着いた。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早く来なさい。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| It is good to get up early. | 早起きはよいことだ。 | |
| We advised them to start early. | 私達は彼らに早く出発するように忠告した。 | |
| This matter must be dealt with sooner or later. | この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。 | |
| You should have come a little earlier. | 君はもう少し早く来るべきだった。 | |
| The sun sets earlier in winter. | 冬には早く日が沈みます。 | |
| It will be difficult for him to get up so early. | 彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。 | |
| I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach. | 7月の上旬は、海に行くのは早いかな? | |
| Don't be long. | 早く帰ってきなさい。 | |
| Something must be done immediately to deal with this problem. | この問題は早急に手を打つ必要がある。 | |
| Time runs on. | 時間というものは早く経過するものだ。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 私は今晩は早く寝たい気分だ。 | |
| Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone. | DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。 | |
| I wake up early. | 私は朝早く目が覚める。 | |