Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our teacher advanced the date of the exam. | 先生は試験の日取りを早めた。 | |
| She cannot be here so early. | 彼女がこんなに早く来るはずない。 | |
| You don't have to get up early. | あなたは朝早く起きる必要がない。 | |
| Several boys had to leave school early yesterday. | 昨日数人の男の子が早退しなければならなかった。 | |
| Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual. | 頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。 | |
| Come as fast as you can. | 出来るだけ早く来て。 | |
| You should keep early hours. | 早寝早起きをしなさい。 | |
| Nevertheless, many are choosing early retirement. | それでも、早期の退職を選択する人は多い。 | |
| He was granted permission to leave early. | 彼は早く帰る許可が与えられた。 | |
| He's quick with his hands. | 彼は手が早い。 | |
| Why did she come home early? | なぜ彼女は早く帰ってきたのですか。 | |
| Tom had a telephone call from Mary early this morning. | トムは今朝早くメアリーからの電話を受けた。 | |
| The magazine jumped the gun and reported on the scandal. | その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。 | |
| First come, first served. | 先んすれば人を制す、早い者勝ち。 | |
| He never gets up early in the morning. | 彼は決して朝早く起きない。 | |
| We are looking forward to receiving your quote as soon as possible. | できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。 | |
| My grandfather gets up early. | 私のおじいちゃんは早起きだ。 | |
| This new medicine may aid your recovery. | この新薬は君の回復を早めるかも知れない。 | |
| Jack is an early riser. | ジャックは早く起きる。 | |
| We must die sooner or later. | 我々は遅かれ早かれ死ななければならない。 | |
| Come as soon as you can. | 出来るだけ早く来て。 | |
| Why don't you have your bath now? | 早くお風呂に入りなさい。 | |
| The years pass by quickly. | 年月が過ぎるのは早い。 | |
| You should set off as soon as possible. | 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| I make it a rule to keep early hours. | 私はいつでも早寝早起きすることにしている。 | |
| The kids urged their father to leave quickly. | 子供たちは早く行こうと父親をせきたてた。 | |
| You should come early in order for him to read your manuscript before your speech. | 君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。 | |
| I got up early, so that I could catch the first train. | 私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。 | |
| It will be quicker to walk than to take a taxi. | タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。 | |
| All of us will die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| We should have left earlier. | もっと早く出発するべきだった。 | |
| What made you come here so early? | どうして君はこんなに早くここへ来たのですか。 | |
| My sister will get married early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| My grandfather keeps early hours. | 私の祖父は早寝早起きです。 | |
| What did you come here so early for? | 君はなんでこんなに早くここに来たの。 | |
| Tom had a telephone call from Mary early this morning. | トムは今朝早くメアリーから電話をもらった。 | |
| In particular, London in early spring seems to suit me. | 特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。 | |
| You have to wake up early tomorrow morning. | 明日の朝は早く起きなければいけませんよ。 | |
| He wakes up early. | 彼は早起きだ。 | |
| Tom is as fast as a leopard. | トムの素早さはヒョウ並だ。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康と富と賢さのもと。 | |
| I was there early so that I might get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| Would you please replace the broken one promptly? | 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 | |
| Have him come early tomorrow morning. | 明日の朝、彼に早くきてもらってくれ。 | |
| Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. | 早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。 | |
| If need be, I will come early tomorrow morning. | 必要があれば私は朝早く出ましょう。 | |
| Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday? | 早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。 | |
| He is an aggressive person. | 彼は喧嘩早い人だ。 | |
| It is good for the health to get up early. | 早起きは体のためにはよい。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは始発電車に乗るために早く起きました。 | |
| I go home early every day. | 私は毎日早く家へ帰る。 | |
| Get up early tomorrow morning! | 明日の朝は早く起きろよ。 | |
| The early bird gets the worm. | 早起きの鳥は虫を捕える。 | |
| Get it done as soon as possible. | できるだけ早く仕上げて下さい。 | |
| Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 | |
| My father made it a principle to keep early hours. | 私の父は早寝早起きを主義としていた。 | |
| She tends to speak rapidly. | 彼女は早口で話す傾向が多い。 | |
| If you can't make it, call us as soon as possible. | 来れない場合は、できるだけ早く連絡してください。 | |
| She got up early so as to see the sunrise. | 彼女は日の出を見るために早起きした。 | |
| This guy is quick in seducing women so you better beware. | あの男は手が早いから気をつけた方がいいよ。 | |
| You must take action for their release quickly. | 早急に彼らの釈放に手をうっていただきます。 | |
| Do we have to get up early tomorrow morning? | 明朝は早起きしなければなりませんか。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早くしなさい。 | |
| Sooner or later, she will appear. | 早晩彼女は姿を現すだろう。 | |
| He advised an early start. | 彼は早く出発することを勧めた。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| Never mind that. More importantly, if we don't go soon the time-limited sales will finish. | いいのよ。それより、早く行かないとタイムセール終わっちゃう。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam. | もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。 | |
| Everyone in my family gets up early. | うちの家族はみな早起きだ。 | |
| We're a little early. | 少し早めに着きました。 | |
| I went there early so I could get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| You should have come earlier. | 早くこればよかったのに。 | |
| She found it necessary to accustom her child to getting up early. | 彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。 | |
| He acquired Russian quickly. | 彼はロシア語を素早く習得した。 | |
| It is hard for me to keep early hours. | 私にとって早寝早起きはむずかしい。 | |
| Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility? | 勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。 | |
| Some college teachers come to class late and leave early. | 一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。 | |
| I hope that she'll get well soon. | 彼女の一日も早い回復を願っています。 | |
| I'll come back home as soon as I can. | 私はできるだけ早く帰ってきます。 | |
| It is against etiquette to call on a person early in the morning. | 朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。 | |
| I have to form the habit of getting up early. | 私は早起きの習慣をつけねばならない。 | |
| I hope that you will get well soon. | 君が早く回復するのを願っています。 | |
| This survey is too long to finish quickly. | この調査は長すぎて早く終える事ができない。 | |
| Airplanes enable people to travel great distances rapidly. | 飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。 | |
| Quick to adapt to changing circumstances. | 変わり身が早い。 | |
| We are agreed that we start early. | 私たちは早く出発する事に意見が一致している。 | |
| I'll make an effort to get up early every morning. | 毎朝早起きできるように努力するつもりだ。 | |
| He started to go to bed early. | 彼は早く寝始めた。 | |
| My family are all early risers. | うちの家族はみな早起きだ。 | |
| My brother always gets up earlier than I. | 弟はいつも私より早く起きる。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Is there any good way to memorise our lines quickly? | せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。 | |
| It's too early to go to bed. | 寝るには早すぎる。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| I got up early so as to be in time for the train. | 私は汽車に間に合うように早く起きた。 | |
| I got up earlier than usual in order to catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |