Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The sooner you return, the happier your father will be. | 君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。 | |
| Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. | 早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。 | |
| We are currently working to restore normal service as soon as possible. | 現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。 | |
| You should have left half an hour earlier. | 30分早く出発すればよかったのに。 | |
| I was able to finish the work earlier than I had expected. | 私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。 | |
| Sooner begun, sooner done. | 早く始めれば早く終わる。 | |
| Mother gets up earliest in my family. | 母が家族では一番早く起きる。 | |
| He's quick with girls. | 彼は手が早い。 | |
| I wake up early. | 私は朝早く目が覚める。 | |
| We left early so that we can catch the first train. | 我々は始発電車に乗るために早く出た。 | |
| I go to bed very early. | ぼくは早く床につきます。 | |
| Jane keeps early hours. | ジェーンは早寝早起きだ。 | |
| I always get up early. | 私はいつも早く起きる。 | |
| My mother always gets up earlier in the morning. | 母はいつも朝早く起きる。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。 | |
| He advised an early start. | 彼は早く出発することを勧めた。 | |
| We had to react quickly. | 素早く対処する必要があった。 | |
| Please write to me as soon as possible. | できるだけ早く手紙をください。 | |
| He was an early riser in his youth. | 彼が若い時はよく早起きしたものだ。 | |
| We should lose no time in leaving here. | 一刻も早くここを出なければならない。 | |
| It is nice to take a walk early in the morning. | 早朝散歩をすることはいいことです。 | |
| What did you come here so early for? | 君はなんでこんなに早くここに来たの。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. | 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 | |
| The sun sets earlier in the winter. | 太陽は冬には早く沈む。 | |
| I don't get up as early as my mother. | 私は母ほど早く起きません。 | |
| I'm going to clock out early today. | 今日は早めに退出するつもりだ。 | |
| Tom had a telephone call from Mary early this morning. | トムは今朝早くメアリーから電話をもらった。 | |
| Never mind that. More importantly, if we don't go soon the time-limited sales will finish. | いいのよ。それより、早く行かないとタイムセール終わっちゃう。 | |
| I find it hard to get up early on cold mornings. | 寒い朝は早く起きるのがつらい。 | |
| I'm used to getting up early. | 早起きになれているから。 | |
| Ken makes it a rule to get up early. | ケンは早起きをするようにしている。 | |
| If we don't leave soon, we won't get there while it's still light. | 早く行かないと明るいうちに着かないぞ。 | |
| Let's finish this work as soon as possible. | この仕事をできるだけ早くすませましょう。 | |
| You'll learn how to do it sooner or later. | 君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。 | |
| He will come sooner or later. | 彼は遅かれ早かれやってくるだろう。 | |
| Come quickly. | 早く来なさい。 | |
| He believed in getting up early in the morning. | 彼は早起きを信条にしていた。 | |
| Chris nimbly dodged the attack! | クリスは素早く身をかわした! | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| I got up early. | 私は早く起きた。 | |
| I'm used to keeping early hours. | 早寝早起きには慣れています。 | |
| Mother gets up earliest every morning. | 母は毎朝いちばん早く起きます。 | |
| Don't be long. | 早く帰ってきなさい。 | |
| It's good for your health to get up early in the morning. | 朝早く起きることは健康によい。 | |
| I got up early this morning. | けさは早く起きた。 | |
| The roses are blooming early this year. | 今年はバラが早く咲いている。 | |
| How fast Tom works! | トムはなんて仕事が早いのでしょう。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| If it had not been for the storm, I would have arrived sooner. | 嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。 | |
| She was admitted to Waseda University. | 彼女は、早稲田大学に入学を許可された。 | |
| Yumi got up early to listen to the English program. | 由美は英語の番組を聞くために早くおきました。 | |
| You don't get up as early as your sister, do you? | 君はお姉さんほど早く起きないんだね。 | |
| I'm sorry I didn't reply to you sooner. | もっと早く返事を出さなくてごめんなさい。 | |
| As he grew excited, he spoke more and more rapidly. | 興奮するにつれて、彼はますます早口になった。 | |
| Tom made a promise to come home early tonight. | トムは今夜早く帰ると約束した。 | |
| He learns fast. | 彼は覚えが早い。 | |
| I shouldn't have gotten up so early. | あんなに早く起きなければよかった。 | |
| I arrived there too early. | あまりに早く着いた。 | |
| You have to get up early. | あなたは早く起きなければなりません。 | |
| She's accustomed to getting up early. | 彼女は、早起きにはなれている。 | |
| Carol gets up early every morning. | キャロルは毎日朝早く起きる。 | |
| He ran away with the idea that I had done it. | 私がやったのだと彼は早合点した。 | |
| My family are all early risers. | 私の家族はみんな早起きだ。 | |
| My mother always gets up early in the morning. | 私の母はいつも朝早く起きる。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| Needless to say, getting up early is important. | 言うまでもなく、早起きは大切です。 | |
| How did I oversleep even though I went to bed early?! | 早寝したのに寝坊するなんて… | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| My family are all early risers. | 私の家族は全員、早起きだ。 | |
| He reflected on how quickly time passes. | 時がたつのは何と早いことかと彼はつくづく考えた。 | |
| Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 | |
| He came a little earlier than he used to. | 彼は以前より少し早く来た。 | |
| The flower comes out in early spring. | その花は早春に咲く。 | |
| Tom swims very fast. | トムはとても早く泳ぐ。 | |
| She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night. | 昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。 | |
| You have to wake up early tomorrow morning. | 明日の朝は早く起きなければいけませんよ。 | |
| I left home early so I'd be time for the meeting. | 私は会議に間に合うよう早めに家を出た。 | |
| You are all too quick. | あなたはあまりにも素早すぎる。 | |
| She usually gets up early. | 概して彼女は早起きだ。 | |
| He did not get up early in the morning. | 彼は朝早く起きませんでした。 | |
| He is quick at learning a foreign language. | 彼は外国語の上達が早い。 | |
| Get up fifteen minutes earlier in the morning. | 朝15分早く起きなさい。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 始発列車に乗るために早起きした。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| Thanks to your help, I was able to finish early. | あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。 | |
| Early the next morning, the circus left for the next town. | 翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。 | |
| My leaving early made them feel sorry. | 私が早く去るので彼らは残念がった。 | |
| He need not get up so early. | 彼は、そんなに早く起きる必要はない。 | |
| I make it a rule to jog early in the morning. | 私は朝早くジョギングをすることにしている。 | |
| The sooner you get your ticket, the cheaper the fare. | 飛行機は早割でとれば安いよ。 | |
| I'll meet him at the earliest opportunity possible. | できるだけ早い機会に彼に会いましょう。 | |
| He came early in the morning. | 彼は朝早く来た。 | |
| I have a habit of getting up early. | 私は朝早く起きる習慣がある。 | |
| Get up as early as you can. | できるだけ早く起きなさい。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| I look forward to hearing from you soon. | 早めの返事をお待ちしております。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I can't wait for tomorrow to come. | 早く明日にならないかなあ。 | |
| We will have to set out early tomorrow morning. | 明朝、われわれは早くに出発しなければならない。 | |