Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We want the meeting arranged as soon as possible. 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 You had better go home as soon as possible. 君はできる限り早く家に帰った方がいい。 Waseda tied Keio in yesterday's game. 昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。 I take it that we are to come early. 私たちは早く来なければならないと思う。 I believe in early rising. 私は早起きはよいとおもう。 With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. 彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。 He ran as fast as he could. 彼はできる限り早くはしりました。 He used to get up early when he was young. 彼は若いころは早起きだった。 Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday? 早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。 They will find out sooner or later. 彼らは遅かれ早かれそれを見つけだすだろう。 We look forward to your early reply. お早い返事お待ちしています。 Remind him to come home early. 早く帰宅するように彼に注意しなさい。 Don't be long. 早く帰ってきなさい。 The play ended all too soon. 劇は残念なくらい早く終わった。 The early bird catches the worm. 早起きは三文の徳。 You should have told it to me sooner. もっと早く言ってくれたらよかったのに。 She was admitted to Waseda University. 彼女は、早稲田大学に入学を許可された。 I will probably get up early tomorrow. 明日は多分早く起きる。 I hope you'll get well soon. 早く回復されるようにお祈りします。 Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 Bill got up so early that he caught the first train. ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。 In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies. 「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。 I ought to have made a hotel reservation earlier. もっと早くホテルの予約をしておくんだった。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 He can run so fast! 彼は走るのがとても早い。 Yumi got up early to listen to the English program. 由美は英語の番組を聞くために早くおきました。 He wanted to be woken up early by his wife. 彼は奥さんに早く起こしてもらいたかった。 The years pass by quickly. 年月が過ぎるのは早い。 Winter comes earlier in North Europe. 北欧では冬の訪れが早い。 He never gets up early in the morning. 彼は決して朝早く起きない。 You should have come home before. 君はもっと早く帰るべきだった。 Sharapova's shots are very fast but...a fast ball means that it will come back that much faster. シャラポアのショットはとても早いのですが・・・早い球というのはその分早くボールが返ってくるんです。 I ran as fast as possible to catch up with them. 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 Come as soon as you can. できるだけ早くしなさい。 This matter must be dealt with sooner or later. この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。 I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 Tom made a promise to come home early tonight. トムは今夜早く帰ると約束した。 I will come back as soon as straight. 私はできるだけ早く帰ってきます。 I hope your mother will regain her health soon. お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。 Please forgive me for not having written sooner. もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。 I didn't expect that Mary would come so soon. メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。 I want my mother to get well soon. 私は母に早く良くなってもらいたい。 We must leave early. 私たちは早めに出発しなければなりません。 You should come early in order for him to read your manuscript before your speech. 君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。 If we hadn't lost our way, we would have been here sooner. 私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。 I'll finish it as quickly as I can. できるだけ早くそれを片付けます。 I go to bed very early. ぼくは早く床につきます。 Sooner or later everybody becomes adjusted to life. 遅かれ早かれ皆生活に適応する。 She's used to getting up early. 彼女は、早起きにはなれている。 Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas. クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon. 彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。 Since I was tired, I went to bed early. 私は疲れていたので、早く寝た。 Should we get up earlier? 私達はもっと早く起きるべきだろう。 I usually get up early in the morning. 私は大抵朝早く起きる。 Bill got up early so he could catch the first train. ビルは一番列車に乗るために早起きした。 Soon ripe, soon rotten. 早熟は大成せず。 Come home as soon as you can. 出来るだけ早く帰ってきてね。 He got up earlier than usual. 彼はいつもより早く起きた。 You must get up a little earlier. 君はもう少し早く起きなければなりません。 She packed yesterday, so as to be ready early today. 昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。 I need to go home a little early today. 私は今日少し早く帰宅しなければならない。 I sincerely hope that you will soon recover from your illness. 君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。 I hope that she'll get well soon. 彼女の一日も早い回復を願っています。 I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant. 私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。 You should have left half an hour earlier. 30分早く出発すればよかったのに。 Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money. トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。 Bob met her grandfather early in the morning. ボブは朝早く彼女のおじいさんに会った。 You should go home early. 早く帰宅すべきだ。 My wishes for your father's rapid recovery. お父さんが早く良くなりますように。 When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract. 会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。 Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone. DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。 I got up early in order to catch the first train. 一番列車に乗るために早起きをした。 Please excuse me for calling you so early in the morning. こんな朝早くにお電話してお許し下さい。 If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 He walked quickly away with two dogs trotting at his heels. 早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。 We must be off early tomorrow morning. 明日の朝は早く出かけないといけない。 My brother always gets up earlier than I. 弟はいつも私より早く起きる。 I've never heard English spoken so quickly. あんなに早口で英語が話せるのを聞いたことがない。 He acquired French quickly. 彼は素早くフランス語を習得した。 My sister Susan gets up early every morning. 姉のスーザンは毎朝早く起きます。 I arrived here safely early this morning. 私は今朝早く無事当地に着いた。 My mother is an early riser. 母は早起きです。 Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness. 早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい! You should call your father as soon as possible. できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。 The eight o'clock bus was early today. きょうは8時のバスが定刻より早かった。 This new medicine may aid your recovery. この新薬は君の回復を早めるかも知れない。 The sooner you return, the happier your father will be. 君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。 I got up early as usual. 私はいつものように早く起きた。 It's really fast with a dedicated line. 専用線で見ると、すごく早いんだけど。 He's quick with girls. 彼は手が早い。 I'm used to keeping early hours. 早寝早起きには慣れています。 If you had left home a little earlier you would have been in time. もう少し早く家を出ていたならば、あの電車に間に合ったのに。 He went off in a hurry. 彼は足早に立ち去った。 I could run much faster when I was young. 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 "Come home early, Guillaume." "Yes, mother." 「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」 She usually gets up early. 彼女は普段早起きだ。 They arrived too soon. 彼らは早く着きすぎた。 A horse runs quickly. 馬は走るのが早い。 Sorry I didn't e-mail you sooner. もっと早くEメールしなくて、すみません。 We shall die sooner or later. 遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。