Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do we have to get up early tomorrow morning? | 明朝は早起きしなければなりませんか。 | |
| I wrote him a letter and asked him to return home soon. | 早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。 | |
| He never gets up early in the morning. | 彼は決して朝早く起きない。 | |
| Girls mature faster than boys. | 女の子は男の子より早熟だ。 | |
| You should have done it earlier. It cannot be helped now. | 君はそれをもっと早くやるべきだったのに。今となってはどうしようもない。 | |
| I hope my part-time job ends early today. | 今日のバイト、早めに終わるといいな。 | |
| I should have gone to bed earlier last night. | 昨夜早めにねるべきだった。 | |
| Don't jump to conclusions. | 早合点しないで。 | |
| I'm sorry that I didn't reply sooner. | もっと早く返事を出さないでいてすみません。 | |
| My grandfather keeps early hours. | 祖父は早寝早起きをします。 | |
| The teacher didn't permit me to leave early. | 先生は私が早く帰るのを許可しなかった。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected. | 彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。 | |
| All the students go home early on Saturday. | 土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。 | |
| Don't be long. | 早く帰ってきなさいよ。 | |
| Hayakawa, the midterm results are out. You're top again! | 早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ! | |
| I will write to you as soon as I can. | 出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。 | |
| You should start as early as possible. | できるだけ早く出発したほうがよい。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。 | |
| He doesn't need to get up so early. | 彼は、そんなに早く起きる必要はない。 | |
| Nevertheless, many are choosing early retirement. | それでも、早期の退職を選択する人は多い。 | |
| Come back soon. | 早く帰ってきなさいよ。 | |
| "Morning. You're early today." "You too. I thought you'd still be dead to the world." | 「おはよう。今日は早いね」「アナタこそ、まだぐうすか寝てると思ってたのに」 | |
| To keep early hours is fundamental to good health. | 早寝早起きは健康の基本だ。 | |
| He was an early riser in his youth. | 彼が若い時はよく早起きしたものだ。 | |
| Rabbits breed quickly. | うさぎは繁殖が早い。 | |
| The sooner you return, the happier your father will be. | 君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。 | |
| I arrived here safely early this morning. | 私は今朝早く無事当地に着いた。 | |
| He left early; otherwise he could not have caught the train. | 彼は早く出発した。さもなければその列車に乗れなかっただろう。 | |
| He's quick with girls. | 彼は手が早い。 | |
| It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'. | 早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。 | |
| The U.S. economy shrugged off the '87 Crash. | アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。 | |
| It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. | 雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。 | |
| Now, now, eat quickly, you have to go to kindergarten. | ほらほら、早く食べて幼稚園行かなきゃ。 | |
| I'm used to getting up early. | 私は早起きするのになれている。 | |
| He ran away as soon as possible. | 彼はできるだけ、彼は早く逃げた。 | |
| She speaks relatively fast. | 彼女は比較的早口だ。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| Please reply to me as soon as possible. | 私にできるだけ早くお答え下さい。 | |
| The trees are budding early this year. | 今年は木の芽の出方が早い。 | |
| Come here soon. | 早く帰ってきてね。 | |
| We went early to make certain that we could get seats. | 我々は確実に席が取れるように早く出かけた。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| He wakes up early. | 彼は早く目が覚める。 | |
| Put your plan into practice as soon as possible. | できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| Come here, fast! | 早く、こっち! | |
| Early the next morning, the circus left for the next town. | 翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| It was his habit to get up early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| You must take action for their early release. | 彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。 | |
| It will be quicker to walk than to take a taxi. | タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| He was granted permission to go home early. | 彼は早く帰ってもいい許可を得た。 | |
| He makes nothing of getting up early in the morning. | 彼は早起きが苦にならない。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| He'll run out of luck sooner or later. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| You should have come earlier. | 早くこればよかったのに。 | |
| I didn't expect that Mary would come so soon. | メアリーがそんなに早く来るとは思ってもみなかった。 | |
| You are very early this morning. | けさはあなたはとても早いですね。 | |
| Why don't you have your bath now? | 早くお風呂に入りなさい。 | |
| I want to be normal. | 早く人間になりたい。 | |
| I've never woken up this early. | 私はこんなに早く目覚めたことはない。 | |
| My father made it a principle to keep early hours. | 私の父は早寝早起きを主義としていた。 | |
| She tends to speak rapidly. | 彼女は早口で話す傾向が多い。 | |
| Please give us your answer as soon as possible. | 出来るだけ早くお返事を下さい。 | |
| She told me that it would be a good idea if I came home soon. | 彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。 | |
| The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor. | 2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。 | |
| My father is an early riser. | 私の父は早起きだ。 | |
| To keep early hours will do you much good. | 早寝早起きは大いに君のためになる。 | |
| We are leaving early tomorrow morning. | 私達は明日の朝早く出発します。 | |
| You talk so fast I can't understand a word you say. | お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。 | |
| "Come home early, Guillaume." "Yes, mother." | 「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」 | |
| He got up early so he'd be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| Come back soon. | 早く帰ってきなさい。 | |
| That will fly on the market. | それは売れ足が早いですよ。 | |
| We got up early and set about cleaning our house. | 私たちは早起きして、家の掃除を始めた。 | |
| Parents hope their children will become independent as soon as possible. | 親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。 | |
| All right. I'll come as soon as possible. | よしわかった。できるだけ早く行くよ。 | |
| He was clever to leave so early. | 彼があんなに早く出発したのは賢明だった。 | |
| I left home early so I wouldn't miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| I got up early so as to be in time for the train. | 私はその列車に間に合うために早く起きた。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| The clever student finished the test quickly. | 利口な学生達は早くテストを終えた。 | |
| Today, I was done with my homework early. | 今日は早く宿題を終えました。 | |
| Children usually pick up foreign languages very quickly. | 子供はたいてい外国語をとても早く身につける。 | |
| He will come sooner or later. | 彼は遅かれ早かれやってくるだろう。 | |
| I got up early, so that I could catch the first train. | 私は早く起きたので、始発列車に間に合った。 | |
| Get up as early as you can. | できるだけ早く起きなさい。 | |
| I'm not accustomed to getting up so early. | そんなに早く起きることに私は慣れていない。 | |
| I'm not used to getting up early. | 私は早起きすることになれていない。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| We didn't expect an unveiling of the plan this soon. | 計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。 | |
| You are an early riser, aren't you? | あなたは早起きなんでしょう。 | |
| Her heart was hammering. | 彼女の胸は早鐘を打つようだ。 | |
| You should have come home before. | 君はもっと早く帰るべきだった。 | |
| We must die sooner or later. | われわれはおそかれ早かれ死ななければならない。 | |
| You should call your mother as soon as possible. | あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。 | |