Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I got up early as usual. | 私はいつものように早く起きた。 | |
| Do you think the rainy season will set in early this year? | 今年は梅雨が早く始まると思いますか。 | |
| What prevented you from coming earlier? | 君はなぜもっと早く来られなかったのか。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| Snow fell early this winter. | この冬は雪が早くから降った。 | |
| I look forward to receiving your reply as soon as possible. | できるだけ早い返事をお待ちしています。 | |
| Be sure to come home early today. | 今日はきっと早く帰りなさいよ。 | |
| I hope you will answer soon. | 早くお返事ください。 | |
| I didn't expect you so soon. | 君がこんなに早く来るとは思っていなかった。 | |
| He acquired Russian quickly. | 彼はロシア語を素早く習得した。 | |
| It is against etiquette to call on a person early in the morning. | 朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。 | |
| Tom expected to leave early in the morning, but he overslept. | トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。 | |
| We all die sooner or later. | 遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。 | |
| I didn't expect that Mary would come so soon. | メアリーがそんなに早く来るとは思ってもみなかった。 | |
| He kept early hours. | 彼は早寝早起きをした。 | |
| I'm sorry I didn't reply to you sooner. | もっと早く返事を出さなくてごめんなさい。 | |
| You should have warned him sooner. | もっと早く彼に注意してやればよかったのに。 | |
| Jane goes to bed early and gets up early. | ジェーンは早寝早起きだ。 | |
| We are currently working to restore normal service as soon as possible. | 現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。 | |
| I need to go home a little early today. | 私は今日少し早く帰宅しなければならない。 | |
| I had a bad headache. That's why I went to bed early. | ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。 | |
| You need not have come so early. | そんなに早く来る必要はなかったのに。 | |
| If you get up early tomorrow, you can see the rising sun. | 明日早く起きれば、朝日がみられますよ。 | |
| Well, I get up early, so I want to sleep there. | ええと、僕は早く起きるから、そこで眠りたいな。 | |
| I hope you'll recover quickly. | 早く治るといいですね。 | |
| The reason why he came so early is not evident. | 彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。 | |
| You should have done it earlier. It cannot be helped now. | 君はそれをもっと早くやるべきだったのに。今となってはどうしようもない。 | |
| Act faster! | もっと早く行動しなさい。 | |
| Return this book as soon as you can. | この本はできるだけ早く返してくれ。 | |
| My family are all early risers. | 私の家族はみんな早起きだ。 | |
| My sister will marry early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance. | 美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。 | |
| My father gets up early. | 私の父は早起きだ。 | |
| Early rising is good for the health. | 早起きは健康によい。 | |
| He believed in getting up early in the morning. | 彼は早起きを信条にしていた。 | |
| Please look into this matter as soon as you can. | この件について早急に調べてください。 | |
| Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual. | 頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。 | |
| I can't keep up with you if you walk so fast. | そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。 | |
| The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery. | 医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。 | |
| Why did she come home early? | なぜ彼女は早く帰ってきたのですか。 | |
| On Sundays, we would get up early and go fishing. | 日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| He never gets up early in the morning. | 彼は決して朝早く起きない。 | |
| I take it that we are to come early. | 私たちは早く来なければならないと思う。 | |
| Come home as soon as you can. | 出来るだけ早く帰ってきてね。 | |
| Sooner or later everybody becomes adjusted to life. | 遅かれ早かれ皆生活に適応する。 | |
| I made hotel reservations one month in advance. | 私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。 | |
| Why did you get up so early? | どうしてそんなに早起きしたの? | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours. | 概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。 | |
| Sound travels very quickly. | 音はとても早く伝わる。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| I ought to have made a hotel reservation earlier. | もっと早くホテルの予約をしておくんだった。 | |
| I hope you will get well soon. | 早く元気になって下さいね。 | |
| She packed yesterday, so as to be ready early today. | 昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。 | |
| The earlier I go to bed, the earlier I get up. | 早く寝れば寝るほど、早く起きる。 | |
| Airplanes enable people to travel great distances rapidly. | 飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。 | |
| Mother gets up earliest in my family. | 母が家族では一番早く起きる。 | |
| These flowers bloom earlier than others do. | この花は早咲きだ。 | |
| He will come sooner or later. | 彼は遅かれ早かれやってくるだろう。 | |
| You must get up a little earlier. | 君はもう少し早く起きなければなりません。 | |
| He moves quickly. | 彼は素早い。 | |
| The early bird gets the worm. | 早起きは三文の得。 | |
| They left very early in the morning. | 彼らはとても朝早く出かけた。 | |
| I go home early every day. | 私は毎日早く家へ帰る。 | |
| He did not get up early. | 彼は早く起きなかった。 | |
| How nice to see you up and about again so soon! | あなたがこんなに早くまたおきて動き回れるようになって本当によかった。 | |
| I'll come as soon as I can. | できるだけ早く来ます。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| Children grow up so quickly. | 子供の成長は驚くほど早い。 | |
| He makes it a habit to keep good hours. | 彼は早寝早起きを習慣にしている。 | |
| He came a little earlier than he used to. | 彼は以前より少し早く来た。 | |
| I missed the train. I should have come earlier. | 私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。 | |
| You talk so fast I can't understand a word you say. | お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。 | |
| You should keep early hours. | 早寝早起きをすべきだ。 | |
| Come as soon as possible. | できるだけ早く来なさい。 | |
| Everyone in my family gets up early. | 私の家族はみんな早起きだ。 | |
| He went off in a hurry. | 彼は足早に立ち去った。 | |
| May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? | なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 | |
| Sooner or later, she will appear. | 早晩彼女は姿を現すだろう。 | |
| I would sooner die than get up early every morning. | 私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| Ken makes it a rule to get up early. | ケンは早起きをするようにしている。 | |
| Prompt action is necessary. | 早急な処置が必要だ。 | |
| Keeping early hours is good for the health. | 早寝早起きは健康に良い。 | |
| I suggest that you go and see a doctor about this as soon as you can. | これはなるべく早くお医者さんに診てもらった方がいいですよ。 | |
| The meeting can't be held until Monday at earliest. | その会は早くても月曜日まで開けない。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| We left home early in the morning. | 私たちは朝早く家を出た。 | |
| He started early in the morning. | 彼は朝早く出発した。 | |
| She passed the thread through the pinhole and quickly mended the tear. | 彼女は糸を針穴に通して素早く綻びを縫い合わせました。 | |
| We should get away from here as quickly as we can. | 一刻も早くここを出なければならない。 | |
| We went early to make certain that we could get seats. | 我々は確実に席が取れるように早く出かけた。 | |
| I have got to leave here early tomorrow morning. | 私は明日の朝早くここを出発しなければなりません。 | |
| I advised him to start earlier. | 彼にもっと早く出発したほうがいいと勧めた。 | |
| My mother gets up early. | 母は早起きです。 | |
| Please don't walk so fast. I can't keep pace with you. | そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。 | |
| Hayakawa, the midterm results are out. You're top again! | 早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ! | |
| I got up early the next morning to catch the first train. | 私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。 | |
| We got up early and set about cleaning our house. | 私たちは早起きして、家の掃除を始めた。 | |
| Why did you come this early? | なんでこんな早く来たの? | |
| I met him early this morning. | 私は今朝早く彼に会った。 | |