Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I got up early so as to be in time for the train. | 私は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions. | 慌て者なので彼はきっと早とちりをするだろう。 | |
| Least said, soonest mended. | 口数が少ないほど、訂正も早くできる。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| Don't wanna get up early to work hard. | 朝早く起きてせっせと働きたくない。 | |
| He gets up early. | 彼は早起きだ。 | |
| Come as soon as possible. | できるだけ早く来なさい。 | |
| He lost himself quickly in the crowd. | 彼は人混みに素早く姿を消した。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| Because the lecturer speaks quickly few people could follow him. | 講師が早く話すので分かる人がすくなかった。 | |
| I wish it were tomorrow already. | 早く明日にならないかなあ。 | |
| You should have warned him sooner. | もっと早く彼に注意してやればよかったのに。 | |
| In spring, everyone wakes up early. | 春になると、誰もが早く目を覚まします。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 始発列車に乗るために早起きした。 | |
| They wanted to get married as soon as they could. | 彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。 | |
| One minute earlier, and we could have seen the Queen. | もう1分早かったら、女王が見られただろうに。 | |
| My family always keep early hours. | 私の家族はいつも早寝早起きをしている。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| Soon learnt, soon forgotten. | 早合点の早忘れ。 | |
| He jumped to the conclusion that I had done it. | 私がやったのだと彼は早合点した。 | |
| My mother gets up early in the morning. | 私の母は朝早く起きます。 | |
| My teacher told me to turn in my paper as soon as possible. | 先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。 | |
| I went outside early in the morning. | 私は朝早く外に出た。 | |
| Jack is an early riser. | ジャックは早く起きる。 | |
| The meeting can't be held until Monday at earliest. | その会は早くても月曜日まで開けない。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| I go home early every day. | 私は毎日早く家へ帰る。 | |
| We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat. | 皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。 | |
| She found it necessary to accustom her child to getting up early. | 彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。 | |
| He was granted permission to leave early. | 彼は早く帰る許可が与えられた。 | |
| Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance. | 美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早く来なさい。 | |
| Tom expected to leave early in the morning, but he overslept. | トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。 | |
| Mother gets up earliest in my family. | 母が家族では一番早く起きる。 | |
| I had a slight headache, so I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| One minute earlier, and they could have caught the bus. | もう1分早ければ、彼らはそのバスに乗れただろう。 | |
| "Come home early, Guillaume." "Yes, mother." | 「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」 | |
| Please don't speak so fast. | そんなに早口でしゃべらないでください。 | |
| We must leave early. | 私たちは早めに出発しなければなりません。 | |
| This new medicine may aid your recovery. | この新薬は君の回復を早めるかも知れない。 | |
| He'll know the secret sooner or later. | 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。 | |
| It is premature to put the plan into practice now. | 今その計画を実施するのは、時期尚早である。 | |
| I got up early the next morning to catch the first train. | 私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 早くしなさい! 遅刻するよ! | |
| He makes it a habit to keep good hours. | 彼は早寝早起きをすることにしている。 | |
| Tom came home early yesterday. | トムはきのう早く帰って来ました。 | |
| Light travels much faster than sound. | 光は音よりはるかに早く伝わる。 | |
| Rats leave a sinking ship. | ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。 | |
| Early rising is with him a matter of course. | 早起きは彼には当たり前のことだ。 | |
| He is used to getting up early. | 彼は早起きに慣れている。 | |
| My clock is two minutes fast. | 私の時計は二分早い。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| We look forward to your early reply. | お早い返事お待ちしています。 | |
| Children grow up so quickly. | 子供の成長は驚くほど早い。 | |
| He'll make a good lawyer sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。 | |
| There happened to be a train accident early that morning. | たまたまその朝早く列車事故がありました。 | |
| I had to get up early. | 私は早く起きなければならなかった。 | |
| All the early flowers were bitten by the frost. | 早咲きの花はみんな霜にやられた。 | |
| If only I had left home five minutes earlier. | もう5分早く家を出ていればよかったのだが。 | |
| That will fly on the market. | それは売れ足が早いですよ。 | |
| He learns fast. | 彼は覚えが早い。 | |
| I'm proud of having run fast as a boy. | 私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。 | |
| Please reply to me as soon as possible. | 私にできるだけ早くお答え下さい。 | |
| Get ready quickly. | 早く用意して。 | |
| You've arrived too early. | 早く着きすぎですよ。 | |
| I'm sorry that I didn't email you sooner. | もっと早くEメールしなくて、すみません。 | |
| If you set out early, you'll be in time for the train. | 朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。 | |
| You are all too quick. | あなたはあまりにも素早すぎる。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| He advised an early start. | 彼は早く出発することを勧めた。 | |
| She talks a very fast game. | 彼女は早口でまくしたてて、人をまるめこみます。 | |
| You should keep early hours. | 早寝早起きをすべきだ。 | |
| You're ten years too young to be driving a Lexus. | お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。 | |
| You can go out, as long as you promise to be back early. | 早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。 | |
| We are looking forward to receiving your quote as soon as possible. | できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。 | |
| Come quick! | 早く来い。 | |
| I must leave early tomorrow. | 私は明日早く出発しなければならない。 | |
| We got up early in order to see the sunrise. | 私達は日の出を見るために早起きした。 | |
| It's still too early to get up. | まだ起きるには早すぎる。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| He's quick with girls. | 彼は手が早い。 | |
| I'm not used to getting up early. | 私は早起きには慣れていない。 | |
| He will eventually ruin himself. | 遅かれ早かれ彼は破滅する。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| I arrived there too early. | 私は早く着きすぎた。 | |
| If you had left home a little earlier you would have been in time. | もう少し早く家を出ていたならば、あの電車に間に合ったのに。 | |
| I didn't expect you to get here so soon. | 君がこんなに早くくるとは思わなかったよ。 | |
| We should have set off earlier. | もっと早く出発するべきだった。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| I make it a rule to get up early. | 私は早く起きることにしている。 | |
| The apple trees blossomed early this year. | 今年はリンゴの木に早く花が咲いた。 | |
| All right. I'll come as soon as possible. | よしわかった。できるだけ早く行くよ。 | |
| He acquired French quickly. | 彼は素早くフランス語を習得した。 | |
| Some people have very fast serves. | ショットはとても早いものもある。 | |
| We got an early start. | われわれは朝早く出発した。 | |
| I came early in order to get a good seat. | 良い席が取れるように早く来た。 | |
| Snow fell early this winter. | この冬は雪が早くから降った。 | |
| To us, school was a place to get away from as soon as possible. | 私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。 | |
| They knelt down and prayed that the war would end soon. | 彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。 | |
| My sister Susan gets up early every morning. | 姉のスーザンは毎朝早く起きます。 | |