Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Carol gets up early every morning. | キャロルは毎日朝早く起きる。 | |
| He got up early so as to be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| I left early so I could get a good seat. | 良い席が取れるように早く出た。 | |
| He is used to getting up early. | 彼は早起きに慣れている。 | |
| The sooner you return, the happier your father will be. | 君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。 | |
| I can hardly wait until tomorrow. | 早く明日にならないかなあ。 | |
| Sooner or later, he will master French. | 遅かれ早かれ、彼はフランス語をマスターできるだろう。 | |
| I arrived there too early. | あまりに早く着いた。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早起きは三文の徳。 | |
| I got up early in the morning. | 私は朝早く起きた。 | |
| Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money. | トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。 | |
| It will be quicker to walk than to take a taxi. | タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。 | |
| Several boys had to leave school early yesterday. | 昨日数人の男の子が早退しなければならなかった。 | |
| I missed the train. I should have come earlier. | 私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。 | |
| The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope. | 山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。 | |
| He is in the habit of keeping early hours. | 彼は早寝早起きが習慣になっている。 | |
| You need not have come here so early. | 君はそんなに早くここに来る必要はなかったのに。 | |
| The early bird catches the worm. | 早起きは三文の得。 | |
| It is strange that she should go home so early. | 彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。 | |
| The bus was two minutes early. | バスは2分早かった。 | |
| You are all too quick. | あなたはあまりにも素早すぎる。 | |
| Please reply to me as soon as possible. | 私にできるだけ早くお答え下さい。 | |
| Tom is as fast as a leopard. | トムの素早さはヒョウ並だ。 | |
| You must take action for their release quickly. | 早急に彼らの釈放に手をうっていただきます。 | |
| I believe in early rising. | 早起きをよいと思っている。 | |
| Should we get up earlier? | 私達はもっと早く起きるべきだろう。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Get your homework done as soon as you can. | できるだけ早く宿題を終わらせなさい。 | |
| The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared. | その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。 | |
| I'm used to keeping early hours. | 早寝早起きには慣れています。 | |
| One who keeps good hours will live long. | 早寝早起きする人は長生きするものだ。 | |
| You've got a good head on your shoulders. | 飲み込みが早いね。 | |
| He was granted permission to go home early. | 彼は早く帰ってもいい許可を得た。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| He's quick with girls. | 彼は手が早い。 | |
| Why did you get up so early? | なぜあなたは、こんなに早く起きたのですか。 | |
| He was impatient to see his daughter. | 彼は早く娘に会いたくてしかたなかった。 | |
| Go home quickly. | 早く家に帰りなさい。 | |
| He did not get up early in the morning. | 彼は朝早く起きませんでした。 | |
| How fast Tom works! | トムはなんて仕事が早いのでしょう。 | |
| I'll meet him at the earliest opportunity possible. | できるだけ早い機会に彼に会いましょう。 | |
| She calculates faster than any other student. | 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 | |
| I have to form the habit of getting up early. | 私は早起きの習慣をつけねばならない。 | |
| I must go to work early today. | 今日の出勤は早出なんだよ。 | |
| He doesn't need to get up so early. | 彼は、そんなに早く起きる必要はない。 | |
| She usually gets up early. | 概して彼女は早起きだ。 | |
| It was wise of her to leave home early. | 彼女が早く家を出たのは賢明だった。 | |
| Come quick! | 早くいらっしゃい。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。 | |
| She suggested that we should start earlier. | 彼女は私たちがもっと早く出発したらどうかといった。 | |
| Come as soon as possible. | できるだけ早く来なさい。 | |
| We must die sooner or later. | われわれはおそかれ早かれ死ななければならない。 | |
| You ought to have come here earlier. | もっと早くここに来るべきであったのに。 | |
| Let's start early in the morning, shall we? | 朝早く出発しましょうね。 | |
| Get up fifteen minutes earlier in the morning. | 朝15分早く起きなさい。 | |
| She started early in order to avoid the rush hour. | 彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。 | |
| My sole idea was to get there as fast as possible. | ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。 | |
| She finished her work an hour in advance. | 彼女は1時間早く仕事を終えた。 | |
| Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 | |
| Sooner or later, we'll have to buy a new TV as ours is a very old model. | 遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。 | |
| Come home early. | 早く帰ってらっしゃい。 | |
| I caught up with them soon. | 私は彼らに早く追いつけました。 | |
| There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it! | 大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい! | |
| You had better go to bed early. | あなたは、早く寝た方がいい。 | |
| I got up earlier than usual. | 私はいつもより早く起きた。 | |
| I'm sorry I didn't reply to you sooner. | もっと早く返事を出さなくてごめんなさい。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早く来なさい。 | |
| I am obliged to leave early to catch my train. | 電車に間に合うために早く立たねばならない。 | |
| I can't wait for tomorrow to come. | 早く明日にならないかなあ。 | |
| He gets up as early as five every morning. | 彼は毎朝早くも5時に起きる。 | |
| Something must be done immediately to deal with this problem. | この問題は早急に手を打つ必要がある。 | |
| She lost no time in reading a best-selling novel. | 彼女はベストセラーの小説を早速読んだ。 | |
| It is nice to take a walk early in the morning. | 早朝散歩をすることはいいことです。 | |
| Tom came home early yesterday. | トムはきのう早く帰って来ました。 | |
| My family are all early risers. | うちの家族はみな早起きだ。 | |
| Urgent business kept me from coming soon. | 急用のために私は早く来れなかった。 | |
| I hope that you will get well soon. | 君が早く回復するのを願っています。 | |
| He is a fast speaker. | 彼は早口だ。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost. | 君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。 | |
| Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas. | クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 | |
| We got up early so that we could see the sunrise. | 私達は日の出を見るために早く起きた。 | |
| Tom speaks fast. | トムは早口だ。 | |
| Now, now, eat quickly, you have to go to kindergarten. | ほらほら、早く食べて幼稚園行かなきゃ。 | |
| Our teacher advanced the date of the exam. | 先生は試験の日取りを早めた。 | |
| I want my mother to get well soon. | 私は早く母に元気になってもらいたい。 | |
| Don't wanna get up early to work hard. | 朝早く起きてせっせと働きたくない。 | |
| The problem was how to drive quickly and safely to the house. | やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。 | |
| Did you have to get up very early this morning. | 今朝はとても早く起きなければならなかったのです。 | |
| He's quick in forming relationships with women. | 彼は手が早い。 | |
| I want the work done quickly. | 私はその仕事を早くしてもらいたいのです。 | |
| The sun sets earlier in winter. | 冬には早く日が沈みます。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Time runs on. | 時間というものは早く経過するものだ。 | |
| Oh, you are early this morning. | おや、今朝は早いですね。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| My mother gets up early. | 母は早起きです。 | |