Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| Girls mature faster than boys. | 女の子は男の子より早熟だ。 | |
| You've arrived too early. | 早く着きすぎですよ。 | |
| I was there early so that I might get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| I can not give you an immediate answer. | 早速には返事をしかねます。 | |
| You'd better get up early. | 早く起きるほうがよい。 | |
| You've got a good head on your shoulders. | 飲み込みが早いね。 | |
| You needn't have hurried; you've arrived too early. | 君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。 | |
| You've come too early. | あなたは早く来すぎです。 | |
| He lost himself quickly in the crowd. | 彼は人混みに素早く姿を消した。 | |
| One minute earlier, and we could have seen the Queen. | もう1分早かったら、女王が見られただろうに。 | |
| I left early so as not to be late. | 遅れないよう早く出発した。 | |
| First come, first served. | 早い者勝ち。 | |
| We advised them to start early. | 私達は彼らに早く出発するように忠告した。 | |
| You have to wake up early tomorrow morning. | 明日の朝は早く起きなければいけませんよ。 | |
| I should have told you everything earlier. | あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。 | |
| On Sunday, we would get up early go fishing. | 日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| My father gets up early. | 私の父は早起きだ。 | |
| It's good for your health to get up early in the morning. | 朝早く起きることは健康によい。 | |
| Tom had a telephone call from Mary early this morning. | トムは今朝早くメアリーから電話をもらった。 | |
| He will fail ill sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ病気になるであろう。 | |
| How nice to see you up and about again so soon! | あなたがこんなに早くまたおきて動き回れるようになって本当によかった。 | |
| Do we have to get up early tomorrow morning? | 明朝は早起きしなければなりませんか。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| I'm sorry that I didn't reply sooner. | もっと早く返事を出さないでいてすみません。 | |
| You should call your mother as soon as possible. | あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。 | |
| This new medicine may aid your recovery. | この新薬は君の回復を早めるかも知れない。 | |
| You must take action for their early release. | 彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。 | |
| I hope that you will get well soon. | 君が早く回復することを望みます。 | |
| First come, first served. | 早い者勝ちですよ。 | |
| You don't get up as early as your sister, do you? | 君はお姉さんほど早く起きないんだね。 | |
| I go to bed early at night. | 夜は早く寝ます。 | |
| He doesn't need to get up so early. | 彼は、そんなに早く起きる必要はない。 | |
| What prevented you from coming earlier? | 君はなぜもっと早く来られなかったのか。 | |
| I must go to work early today. | 今日の出勤は早出なんだよ。 | |
| Come quick! | 早く来い。 | |
| My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed. | 体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。 | |
| I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations. | 早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。 | |
| People were moving faster and faster. | 人々はもっともっと早く動くようになりました。 | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| I will send you a copy of this picture as soon as I can. | 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| Return this book as soon as you can. | この本はできるだけ早く返してくれ。 | |
| I went to the theater early to get a good seat. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| There is going to be a game between Waseda and Keio today. | 今日早稲田対慶応の試合がある。 | |
| Having a slight headache, I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| Tom is as fast as a leopard. | トムの素早さはヒョウ並だ。 | |
| I had to get up early. | 私は早く起きなければならなかった。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| My mother is the first one to get up every morning. | 母は毎朝いちばん早く起きます。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| You need not have come so early in the morning. | あんなに朝早くから来なくてもよかったのに。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I didn't expect that Mary would come so soon. | メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| I'm not used to getting up early. | 私は早起きすることになれていない。 | |
| He reflected on how quickly time passes. | 時がたつのは何と早いことかと彼はつくづく考えた。 | |
| He advised an early start. | 彼は早く出発することを勧めた。 | |
| It is too early to get up. | 時間還早不用起床。 | |
| Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early. | しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。 | |
| I got up early to catch the first train. | 私は始発電車に乗るために早起きした。 | |
| I should have left earlier. | もっと早くに出発すればよかった。 | |
| We have to fix the date for our trip quickly. | 私たちは早く旅行の日取りを決めなくてはならない。 | |
| He came a little earlier than he used to. | 彼は以前より少し早く来た。 | |
| Let's leave early. | 早く出発しよう。 | |
| You cannot learn such a thing too soon. | そういうことは、いくら早く学んでも、早すぎることはない。 | |
| In those days, I went to bed earlier. | その当時は私はもっと早く寝た。 | |
| Least said, soonest mended. | 口数が少ないほど、訂正も早くできる。 | |
| She speaks relatively fast. | 彼女は比較的早口だ。 | |
| It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce. | その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 | |
| Tom expected to leave early in the morning, but he overslept. | トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。 | |
| I believe in early rising. | 早起きをよいと思っている。 | |
| You should go to bed early. | あなたは、早く寝た方がいい。 | |
| I don't always get up early. | 私はいつも早起きするわけではない。 | |
| He does not get up early. | 彼は早く起きない。 | |
| We got up early in order to see the sunrise. | 私達は日の出を見るために早起きした。 | |
| In particular, London in early spring seems to suit me. | 特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。 | |
| If it had not been for the storm, I would have arrived sooner. | 嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。 | |
| You'd not have been in the rush hour if you had left home earlier. | もしもっと早く家を出ていたら、君はラッシュアワーにぶつからなかったのに。 | |
| I wake up early. | 私は朝早く目が覚める。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| You don't have to get up early. | あなたは朝早く起きる必要がない。 | |
| I will probably get up early tomorrow. | 明日は多分早く起きる。 | |
| Jack is an early riser. | ジャックは早く起きる。 | |
| He wakes up early. | 彼は早く目が覚める。 | |
| You talk so fast I can't understand a word you say. | お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。 | |
| You should cultivate the habit of getting up early. | 早起きの習慣を養うようにしなさい。 | |
| Since he was tired, he turned in earlier than usual. | 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 | |
| I came early in order to get a good seat. | 良い席が取れるように早く来た。 | |
| I hope you will be quite well again before long. | どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。 | |
| The familiar argument against a proposed action that it is premature. | 提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。 | |
| One who keeps good hours will live long. | 早寝早起きする人は長生きするものだ。 | |
| I got up early in the morning. | 私は朝早く起きた。 | |
| Sound travels very quickly. | 音はとても早く伝わる。 | |
| Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick! | ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして! | |
| I wanted to get up earlier than Mother. | 私はお母さんより早く起きたかった。 | |
| Come quick! | 早くおいで。 | |