Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother gets up early. | 母は早起きです。 | |
| Tom arrived three minutes early. | トムは三分早くついた。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| Parents hope their children will become independent as soon as possible. | 親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。 | |
| You don't have to get up early. | あなたは朝早く起きる必要がない。 | |
| You didn't need to come so early. | そんなに早く来る必要はなかったのに。 | |
| I got there ahead of time. | 私は定刻よりの早く着いた。 | |
| That will fly on the market. | それは売れ足が早いですよ。 | |
| I'll come as soon as I can. | 出きるだけ早く参ります。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| Spring has come early this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。 | |
| The meeting can't be held until Monday at earliest. | その会は早くても月曜日まで開けない。 | |
| I've never heard English spoken so quickly. | あんなに早口で英語が話せるのを聞いたことがない。 | |
| It's still too early to get up. | まだ起きるには早すぎる。 | |
| She told me that it would be a good idea if I came home soon. | 彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。 | |
| You had best go home early. | 早く帰宅すべきだ。 | |
| Tom arrived at school earlier than usual this morning. | トムは今朝いつもより早く学校に着いた。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| They won't be able to get up so early. | 彼らはそんなに早くおきられないでしょう。 | |
| I left home early because I didn't want to miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| You should have come earlier. | 早くこればよかったのに。 | |
| Go early in order to get a good seat. | よい席が取れるように早く行きなさい。 | |
| Let's start early in the morning, shall we? | 朝早く出発しましょうね。 | |
| I hope you will get well soon. | 早くよくなられるように祈っています。 | |
| You'd better hurry, otherwise you won't get there before dark. | 早く行かないと明るいうちに着かないぞ。 | |
| Why did you get up so early? | どうしてそんなに早起きしたの? | |
| Oh, you are early this morning. | おや、今朝は早いですね。 | |
| We must leave early. | 私たちは早めに出発しなければなりません。 | |
| This guy is quick in seducing women so you better beware. | あの男は手が早いから気をつけた方がいいよ。 | |
| They wanted to get married as soon as they could. | 彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。 | |
| We had to react quickly. | 素早く対処する必要があった。 | |
| If for some reason they come early, please tell them to wait. | 彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。 | |
| I go home early every day. | 私は毎日早く家へ帰る。 | |
| He came a little earlier than he used to. | 彼は以前より少し早く来た。 | |
| I plan to leave Boston as soon as I can. | 出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。 | |
| My grandfather is fond of taking a walk early in the morning. | 私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。 | |
| You don't get up as early as your older sister, do you? | 君はお姉さんほど早く起きないんだね。 | |
| Tom has to get up early. | トムは早起きしなければいけない。 | |
| Hurry up. | 早く! | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 | |
| They always wake up early, even on Sundays. | 彼らは日曜日にもいつも早く起きる。 | |
| He got up an hour early this morning. | 今朝は1時間早く起きた。 | |
| Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions. | 慌て者なので彼はきっと早とちりをするだろう。 | |
| I hope you will get well soon. | 早く病気がよくなります様に。 | |
| Keep early hours. | 早寝早起きをする。 | |
| She should be there now because she left early. | 彼女は早く出たから今ごろはそこに着いているはずだ。 | |
| We agreed to start early. | 我々は早く出発することに合意した。 | |
| Keeping early hours is good for the health. | 早寝早起きは健康に良い。 | |
| Light travels much faster than sound. | 光は音よりもずっと早く進む。 | |
| I make it a rule to jog early in the morning. | 私は朝早くジョギングをすることにしている。 | |
| My mother gets up the earliest every morning. | 母は毎朝いちばん早く起きます。 | |
| She started early in order to avoid the rush hour. | 彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。 | |
| Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year. | トムとメアリーは初日の出を見るため早く起きた。 | |
| I left earlier than my sister. | 私は妹より早く出発した。 | |
| I'm sorry that I didn't email you sooner. | もっと早くEメールしなくて、すみません。 | |
| He is in the habit of keeping early hours. | 彼は早寝早起きが習慣になっている。 | |
| As soon as he heard of it, he hastened to the spot. | それを聞いて彼は逸早く現場に駆けつけた。 | |
| He suggested that a meeting be held as soon as possible. | 彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。 | |
| May I leave school early today? | 今日は学校を早退してもいいでしょうか。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| The old people make a habit of getting up early. | そのおとしより達は早起きすることにしている。 | |
| It will be quicker to walk than to take a taxi. | タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。 | |
| I will send you a copy of this picture as soon as I can. | 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 | |
| He came early in the morning. | 彼は朝早く来た。 | |
| The summer vacation ended all too soon. | 夏休みはとても早く終わった。 | |
| I arrived there too early. | そこに私は早く着きすぎた。 | |
| He moves quickly. | 彼は素早い。 | |
| What prevented you from coming earlier? | 君はなぜもっと早く来られなかったのか。 | |
| He will eventually ruin himself. | 遅かれ早かれ彼は破滅する。 | |
| The spider responds with a swift attack. | そのクモは素早い反撃をする。 | |
| He kept early hours. | 彼は早寝早起きをした。 | |
| I should have left earlier. | もっと早くに出発すればよかった。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| You've come too early. | あなたは早く来すぎです。 | |
| If you get up early tomorrow, you can see the rising sun. | 明日早く起きれば、朝日がみられますよ。 | |
| Be sure to come home early today. | 今日はきっと早く帰りなさいよ。 | |
| Act faster! | もっと早く行動しなさい。 | |
| Don't be long. | 早く帰ってきなさい。 | |
| You have only to leave early to get a good seat. | 早く出かけさえすればよい席がとれる。 | |
| They knelt down and prayed that the war would end soon. | 彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| Come back soon. | 早く帰ってきなさいよ。 | |
| I didn't expect that Mary would come so soon. | メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。 | |
| My grandfather gets up early. | 私のおじいちゃんは早起きだ。 | |
| Get up early in the morning. | 朝早く起きなさい。 | |
| I'll finish it as quickly as I can. | できるだけ早くそれを片付けます。 | |
| Come downstairs as soon as possible. | できるだけ早く降りてきなさい。 | |
| You should start as early as possible. | できるだけ早く始めなさい。 | |
| He got up early in order to attend the meeting. | 彼は、会議に出席するために早く起きた。 | |
| I hope you'll get well soon. | 早く回復されるようにお祈りします。 | |
| He instructed me to go to bed early. | 彼は私に早く寝るように命じた。 | |
| He came home earlier than I expected. | 彼は思ったより早く帰ってきた。 | |
| Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. | 早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| The magazine jumped the gun and reported on the scandal. | その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。 | |
| People who go to bed early and get up early live a long time. | 早寝早起きをする人は長生きする。 | |
| Will you send someone to fix it as soon as possible? | できるだけ早く修理の人をお願いします。 | |