Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother does not always get up early. | 母はいつも早起きとはかぎらない。 | |
| I will come back as soon as straight. | 私はできるだけ早く帰ってきます。 | |
| If you set out early, you'll be in time for the train. | 朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。 | |
| The cherry blossoms will come out earlier than usual. | 今年は例年より桜は早いだろう。 | |
| Come home early, Bill. | 早く帰ってらっしゃい、ビル。 | |
| He was in the habit of getting up early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| My family are all early risers. | 私の家族はみな早起きです。 | |
| I get up early in summer as a rule. | 私は一般に夏は早起きだ。 | |
| He arrived too early. | 彼は早く着きすぎた。 | |
| We are hoping for your quick recovery. | あなたが早くよくなるように祈っています。 | |
| He wakes up early. | 彼は早起きだ。 | |
| It was his habit to rise early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| Don't jump to conclusions. | 早合点しないで。 | |
| The teacher allowed me to leave school early. | 先生は私が学校を早退することを許してくれた。 | |
| We had to react quickly. | 素早く対処する必要があった。 | |
| I went to bed a little earlier than usual. | 私はいつもより少し早く寝た。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。 | |
| If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once? | もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。 | |
| He gambled on the war coming to an early end. | 彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。 | |
| It is too early to get up. | 起きるには早過ぎる。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| It is regrettable that you did not start earlier. | 君はもっと早く出発すれば良かったのに。 | |
| I arrived there too early. | そこに私は早く着きすぎた。 | |
| What did you come here so early for? | 君はなんでこんなに早くここに来たの。 | |
| It's still too early to get up. | まだ起きるには早すぎる。 | |
| He lost himself quickly in the crowd. | 彼は人混みに素早く姿を消した。 | |
| We'll do away with all these silly rules as soon as we can. | これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。 | |
| My mother gets up early in the morning. | 私の母は朝早く起きます。 | |
| We insist that a meeting be held as soon as possible. | 会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。 | |
| It's too early in the year for cherry blossoms to be out. | 桜が咲くには季節が早すぎる。 | |
| It is against etiquette to call on a person early in the morning. | 朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。 | |
| I came early in order to get a good seat. | 良い席が取れるように早く来た。 | |
| I will return earlier tomorrow. | 明日もっと早く帰ります。 | |
| We should get away from here as quickly as we can. | 一刻も早くここを出なければならない。 | |
| It is in early spring that daffodils come into bloom. | ラッパスイセンが咲くのは早春の頃だ。 | |
| Some college teachers come to class late and leave early. | 一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| I got up early as usual. | 私はいつものように早く起きた。 | |
| I will write to you as soon as I can. | 出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。 | |
| My teacher told me to turn in my paper as soon as possible. | 先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。 | |
| Be sure to come home early today. | きょうは早く帰りなさいよ。 | |
| I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant. | 私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。 | |
| I caught up with them soon. | 私は彼らに早く追いつけました。 | |
| Please excuse me for calling you so early in the morning. | こんな朝早くにお電話してお許し下さい。 | |
| They agreed to start early. | 彼らは早く出発することで意見が一致した。 | |
| Do it as soon as possible. | 出来るだけ早くそれをしなさい。 | |
| He'll know the secret sooner or later. | 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。 | |
| He is sure to become the President sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。 | |
| I'll come as soon as I can. | できるだけ早く来ます。 | |
| I make it a rule to keep early hours. | 私はいつでも早寝早起きすることにしている。 | |
| The play ended all too soon. | その劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| Should we get up earlier? | 私達はもっと早く起きるべきだろう。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| We must be off early tomorrow morning. | 明日の朝は早く出かけないといけない。 | |
| I will send you a copy of this picture as soon as I can. | 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 | |
| He rapidly ascended to the top. | 彼は頂上に足早に駆け登った。 | |
| I want the work done quickly. | 私はその仕事を早くしてもらいたいのです。 | |
| This matter must be dealt with sooner or later. | この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。 | |
| He is an early riser. | 彼は起きるのが早い。 | |
| We ran out of time and had to cut short the interview. | 時間が切れたので会見を早く切り上げなければならなかった。 | |
| We agreed on an early start. | 早く出発することに意見が一致した。 | |
| They always wake up early, even on Sundays. | 彼らは日曜日にもいつも早く起きる。 | |
| Early the next morning, the circus left for the next town. | 翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。 | |
| I am obliged to leave early to catch my train. | 電車に間に合うために早く立たねばならない。 | |
| Snow fell early this winter. | この冬は雪が早くから降った。 | |
| I must leave early tomorrow. | 私は明日早く出発しなければならない。 | |
| It's good for your health to get up early in the morning. | 朝早く起きることは健康によい。 | |
| Why did you come early? | なぜ早く来たの。 | |
| The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. | 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 | |
| I would sooner die than get up early every morning. | 私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| She packed yesterday, so as to be ready early today. | 昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。 | |
| To keep early hours is fundamental to good health. | 早寝早起きは健康の基本だ。 | |
| I make it a rule to keep early hours. | 私は早寝早起きをすることにしている。 | |
| He is a good loser. | 彼は諦めが早い。 | |
| I hope that you will get well soon. | 君が早く回復するのを願っています。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| It was wise of her to leave home early. | 彼女が早く家を出たのは賢明だった。 | |
| What did you come here so early for? | 君は何でこんなに早くここへきたの。 | |
| In any case, you have to leave early, whether you like it or not. | いずれにせよ、君は好むと好まないにかかわらず早く出発する必要がある。 | |
| We had to make a very early start. | かなり早めの時間に出発しなければ無かった。 | |
| We should lose no time in leaving here. | 一刻も早くここを出なければならない。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 今晩は、早く床につきたいと思う。 | |
| People were moving faster and faster. | 人々はもっともっと早く動くようになりました。 | |
| You had better go home as soon as possible. | 君はできる限り早く家に帰った方がいい。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| I hope you will get well soon. | 早くよく成れ。 | |
| Sooner or later, she will appear. | 早晩彼女は姿を現すだろう。 | |
| We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat. | 皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。 | |
| Tom is as fast as a leopard. | トムの素早さはヒョウ並だ。 | |
| Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said. | スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。 | |
| As usual, he got up early in the morning and jogged. | いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。 | |
| They adapted themselves to the change quickly. | 彼らはその変化に素早く順応した。 | |
| The kids urged their father to leave quickly. | 子供たちは早く行こうと父親をせきたてた。 | |
| How fast she swims! | 彼女はなんて早く泳ぐんでしょう。 | |
| Do we have to get up early tomorrow morning? | 明朝は早起きしなければなりませんか。 | |
| I'll make an effort to get up early every morning. | 毎朝早起きできるように努力するつもりだ。 | |
| Come as fast as you can. | できるだけ早く来なさい。 | |
| He makes nothing of getting up early in the morning. | 彼は早起きが苦にならない。 | |