Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If we hadn't lost our way, we would have been here sooner. | 私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。 | |
| Did you have to get up very early this morning? | けさはとても早く起きなければならなかったのですか。 | |
| My grandfather gets up early. | 私のおじいちゃんは早起きだ。 | |
| It may be too early for us to put the project into practice. | その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| You must take action for their early release. | 彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。 | |
| I got up early so as to be in time for the train. | 私は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| We all die sooner or later. | 遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| I got up early, so that I could catch the first train. | 私は早く起きたので、始発列車に間に合った。 | |
| I could swim faster when I was young. | 若いころはもっと早く泳げた。 | |
| I should have gone to bed earlier last night. | 昨夜早めにねるべきだった。 | |
| I hope the bus will come before long. | バスが早く来るといいが。 | |
| She acquired the habit of rising early. | 彼女は早起きの習慣がついた。 | |
| I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience. | できるだけ早いお返事をお待ちしております。 | |
| She is quick at everything. | 彼女は何事もするのが早い。 | |
| My mother gets up early in the morning. | 私の母は朝早く起きます。 | |
| In the first place it's necessary for you to get up early. | まず第一に、君は早起きすることが必要だ。 | |
| Please call me as soon as possible when you arrive in London. | ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。 | |
| We look forward to your early reply. | お早い返事お待ちしています。 | |
| He got up earlier than usual. | 彼はいつもより早く起きた。 | |
| We advised them to start early. | 私達は彼らに早く出発するように忠告した。 | |
| Why did you come here so early? | どうして君はこんなに早くここへ来たのですか。 | |
| He did not get up early in the morning. | 彼は朝早く起きませんでした。 | |
| Our teacher advanced the date of the exam. | 先生は試験の日取りを早めた。 | |
| I hope you'll get well soon. | 早く回復されるようにお祈りします。 | |
| Come home early, Bill. | 早く帰りなさいビル。 | |
| You talk so fast I can't understand a word you say. | お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。 | |
| My wishes for your father's rapid recovery. | お父さんが早く良くなりますように。 | |
| There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there? | 能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね? | |
| She lost no time in reading a best-selling novel. | 彼女はベストセラーの小説を早速読んだ。 | |
| One who keeps good hours will live long. | 早寝早起きする人は長生きするものだ。 | |
| I'm early. | 早かった。 | |
| If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once? | もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。 | |
| In those days, I went to bed earlier. | その当時は私はもっと早く寝た。 | |
| I got up early to catch the first train. | 私は始発電車に乗るために早起きした。 | |
| I missed the train. I should have come earlier. | 私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。 | |
| I left home early because I didn't want to miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| He is a good loser. | 彼は諦めが早い。 | |
| She is accustomed to rising early. | 彼女は、早起きにはなれている。 | |
| Sooner or later, the hostages will be released. | 遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。 | |
| He went to bed early but did not go to sleep until almost 2 in the morning. | 彼は早く床に就いたが午前2時近くまで寝入れなかった。 | |
| If you are to arrive there before noon, you must start early in the morning. | 正午前にそこにつきたかったら、朝早く出発しなくてはいけない。 | |
| They wanted to get married as soon as they could. | 彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。 | |
| He ran away with the idea that I had done it. | 私がやったのだと彼は早合点した。 | |
| My father gets up early. | 私の父は早起きだ。 | |
| One minute earlier, and they could have caught the bus. | もう1分早ければ、彼らはそのバスに乗れただろう。 | |
| That you have come early is a good thing. | あなたが早くやっていればよいことです。 | |
| Mr Hayakawa was respected by him. | 早川先生は彼に尊敬されていた。 | |
| I need your approval before I leave work early. | 仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 私は始発電車に乗るために早起きした。 | |
| You are very early this morning. | けさはあなたはとても早いですね。 | |
| My grandfather is fond of taking a walk early in the morning. | 私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。 | |
| He gambled on the war coming to an early end. | 彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。 | |
| He left home early in the morning so he wouldn't miss the train. | 列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。 | |
| Come downstairs as soon as possible. | できるだけ早く降りてきなさい。 | |
| Parents hope their children will become independent as soon as possible. | 親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。 | |
| The dew falls in early morning. | 早朝に露がおりる。 | |
| She speaks relatively fast. | 彼女は比較的早口だ。 | |
| She started early in order to avoid the rush hour. | 彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。 | |
| Come quick! | 早くおいで。 | |
| Get up as early as you can. | できるだけ早く起きなさい。 | |
| You should start as early as possible. | できるだけ早く始めなさい。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| You must take action for their release quickly. | 早急に彼らの釈放に手をうっていただきます。 | |
| I arrived there too early. | あまりに早く着いた。 | |
| Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance. | 美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。 | |
| She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. | 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。 | |
| We all shall die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| Come home early. | 早く帰ってらっしゃい。 | |
| We got an early start. | われわれは朝早く出発した。 | |
| The meeting will be held next week at the earliest. | その会合は早くても来週になるでしょう。 | |
| This guy is quick in seducing women so you better beware. | あの男は手が早いから気をつけた方がいいよ。 | |
| Get up early tomorrow morning! | 明日の朝は早く起きろよ。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| The early bird catches the worm. | 早起きは三文の徳。 | |
| Get it done as soon as possible. | できるだけ早く仕上げて下さい。 | |
| You don't get up as early as your older sister, do you? | 君はお姉さんほど早く起きないんだね。 | |
| Mother told me to come home early, but I was late. | 母が早く帰ってくるように言ったが遅くなってしまった。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は早朝に散歩をしていた。 | |
| The problem was how to drive quickly and safely to the house. | やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。 | |
| You don't get up as early as your sister. | 君はお姉さんほど早く起きないんだね。 | |
| Bob met her grandfather early in the morning. | ボブは朝早く彼女のおじいさんに会った。 | |
| You may go as long as you come home early. | 早く帰ってくるなら言ってもいい。 | |
| He makes it a habit to keep good hours. | 彼は早寝早起きを習慣にしている。 | |
| To keep early hours makes you healthy. | 早寝早起きすると健康になります。 | |
| I hope you'll make up your mind quickly. | 早く決心してもらいたい。 | |
| What did you come here so early for? | 君はなんでこんなに早くここに来たの。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| He is quick to learn. | 彼は耳が早い。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| I hope the young couple will make up soon. | その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。 | |
| He used a headache as an excuse for leaving early. | 頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。 | |
| I must go to work early today. | 今日の出勤は早出なんだよ。 | |
| The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule. | 就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。 | |
| I don't always get up early. | 私はいつも早起きするわけではない。 | |
| You should go to bed early. | あなたは、早く寝た方がいい。 | |
| I got up earlier than usual to catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| You should have started by now. | もっと早くはじめるべきだったのに。 | |