Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father is an early riser. | 私の父は早起きだ。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 | |
| The early bird catches the worm. | 早起きの鳥は虫を捕える。 | |
| I've never woken up this early. | 私はこんなに早く目覚めたことはない。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 | |
| My mother always gets up early in the morning. | 私の母はいつも朝早く起きる。 | |
| It is too early to get up. | 起きるには早過ぎる。 | |
| It is possible for us to do addition very quickly. | 足し算を非常に早くすることは可能だ。 | |
| As was the custom in those days, he married young. | 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 | |
| Come here, fast! | 早く、こっち! | |
| I'm going to clock out early today. | 今日は早めに退出するつもりだ。 | |
| Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify. | 牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。 | |
| Bill got up early so he could catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| I wish you a quick recovery. | 早く回復しますように。 | |
| Everyone in my family gets up early. | 私の家族は全員、早起きだ。 | |
| That you have come early is a good thing. | あなたが早くやっていればよいことです。 | |
| We agreed on an early start. | 早く出発することに意見が一致した。 | |
| The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors. | その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。 | |
| The apple trees blossomed early this year. | 今年はリンゴの木に早く花が咲いた。 | |
| That will fly on the market. | それは売れ足が早いですよ。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| If you don't eat fast, you will be late for school. | 早く食べないと学校に遅れちゃうよ。 | |
| I plan to leave Boston as soon as I can. | 出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。 | |
| I was surprised because the concert ended all too soon. | コンサートがあまりにも早く終わってしまったので私は驚いた。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| He is used to getting up early. | 彼は早起きには馴れている。 | |
| He ran away with the idea that I had done it. | 私がやったのだと彼は早合点した。 | |
| They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon. | 彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。 | |
| I don't always get up early. | 私はいつも早起きするわけではない。 | |
| He will have to get up early tomorrow. | 彼は明日早く起きなければならないでしょう。 | |
| They arrived too soon. | 彼らは早く着きすぎた。 | |
| I go home early every day. | 私は毎日早く家へ帰る。 | |
| Get up early, else you'll be late for school. | 早く起きなさい、でないと学校に遅れますよ。 | |
| I've been coming to work one train earlier lately. | 最近は、一本早い電車で来ているんだ。 | |
| They adapted themselves to the change quickly. | 彼らはその変化に素早く順応した。 | |
| They agreed to start early. | 彼らは早く出発することで意見が一致した。 | |
| If you're going to apologise, sooner is better. | わびをいれるなら早い方がいいだろう。 | |
| The magazine jumped the gun and reported on the scandal. | その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。 | |
| Jane goes to bed early and gets up early. | ジェーンは早寝早起きだ。 | |
| Everyone in my family gets up early. | うちの家族はみな早起きだ。 | |
| Since he was tired, he turned in earlier than usual. | 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 | |
| Go early in order to get a good seat. | よい席が取れるように早く行きなさい。 | |
| What prevented you from coming earlier? | 君はなぜもっと早く来られなかったのか。 | |
| You had better keep early hours so you will be in good health. | あなたは健康のために早ね早起きをしたほうがよい。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| You must get up a little earlier. | 君はもう少し早く起きなければなりません。 | |
| We advised them to start early. | 私達は彼らに早く出発するように忠告した。 | |
| You should start as early as possible. | できるだけ早く始めなさい。 | |
| We must die sooner or later. | われわれはおそかれ早かれ死ななければならない。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。 | |
| He wakes up early. | 彼は早起きだ。 | |
| Get ready quickly. | 早く用意して。 | |
| Hayakawa, the midterm results are out. You're top again! | 早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ! | |
| They will find out sooner or later. | 彼らは遅かれ早かれそれを見つけだすだろう。 | |
| Bob went to meet her grandfather early in the morning. | ボブは朝早く彼女のおじいさんに会いに行った。 | |
| The sooner, the better. | 早ければ早い程よい。 | |
| Those who keep early hours are generally healthy. | 早寝早起きする人はたいてい健康である。 | |
| I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations. | 早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。 | |
| He will eventually ruin himself. | 遅かれ早かれ彼は破滅する。 | |
| We all know that it's better to keep early hours. | 早寝早起きがいい事は皆知っている。 | |
| Her boots wear out much more quickly than mine. | 彼女のブーツは私のものよりずっと早くだめになる。 | |
| Come home as soon as you can. | 出来るだけ早く帰ってきてね。 | |
| We left home early in the morning. | 私たちは朝早く家を出た。 | |
| Return this book as soon as you can. | この本はできるだけ早く返してくれ。 | |
| You should have come a little earlier. | 君はもう少し早く来るべきだった。 | |
| I'll come as soon as possible. | できるだけ早く来ます。 | |
| Mother always gets up early in the morning. | 母はいつも朝早く起きる。 | |
| I believe he gets up early. | 彼が早起きであると信じている。 | |
| The service in this restaurant is none too fast. | このレストランの給仕は決して早くない。 | |
| He learns fast. | 彼は覚えが早い。 | |
| Tom is used to getting up early. | トムは早起きには慣れている。 | |
| It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. | 雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 私は始発電車に乗るために早起きした。 | |
| Do you think the rainy season will set in early this year? | 今年は梅雨が早く始まると思いますか。 | |
| He acquired French quickly. | 彼は素早くフランス語を習得した。 | |
| We hit the hay early in order to get up at dawn. | 僕らは明け方に起きるために早く寝た。 | |
| Let me know the result as soon as you can. | できるだけ早くその結果をお知らせください。 | |
| One who keeps good hours will live long. | 早寝早起きする人は長生きするものだ。 | |
| My town is quiet on early Sunday morning. | 私の町は日曜の早朝は静かだ。 | |
| In particular, London in early spring seems to suit me. | 特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。 | |
| I'll come as soon as I can. | できるだけ早く来ます。 | |
| Come back soon. | 早く帰ってきなさいよ。 | |
| What prevented you from coming earlier? | なんで君はもっと早くこれなかったのか。 | |
| Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness. | 早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい! | |
| Rebecca gets up exceedingly early every day. | レベッカは毎日とても早起きします。 | |
| Several boys had to leave school early yesterday. | 昨日数人の男の子が早退しなければならなかった。 | |
| The dew falls in early morning. | 早朝に露がおりる。 | |
| He was clever to leave so early. | 彼があんなに早く出発したのは賢明だった。 | |
| He doesn't need to get up so early. | 彼は、そんなに早く起きる必要はない。 | |
| I'll talk to him at the earliest possible moment. | 私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。 | |
| She does it faster than me. | 彼女は私よりも素早くそれをします。 | |
| The meeting will be held next week at the earliest. | その会合は早くても来週になるでしょう。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早く来なさい。 | |
| It's too early to go to bed. | 寝るには早すぎる。 | |
| We're not a bit too soon. | 少しも早すぎることはない。 | |
| An injury is much sooner forgotten than an insult. | 受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。 | |