Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We'll all die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| The magazine jumped the gun and reported on the scandal. | その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。 | |
| Rebecca gets up exceedingly early every day. | レベッカは毎日とても早起きします。 | |
| I look forward to receiving your reply as soon as possible. | できるだけ早い返事をお待ちしています。 | |
| I always get up early. | 私はいつも早く起きる。 | |
| It was wise of her to leave home early. | 彼女が早く家を出たのは賢明だった。 | |
| He ran away as soon as possible. | 彼はできるだけ、彼は早く逃げた。 | |
| I didn't expect that Mary would come so soon. | メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。 | |
| Come home early, Bill. | 早く帰ってらっしゃい、ビル。 | |
| I wish you a quick recovery. | 早く回復しますように。 | |
| Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected. | 彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。 | |
| Why didn't you tell us about this earlier? We'd have been able to do something about it. | どうして、もっと早く言ってくれなかったのですか。そうすれば対処できたのに。 | |
| I want my mother to get well soon. | 私は母に早く良くなってもらいたい。 | |
| I suggest that you go and see a doctor about this as soon as you can. | これはなるべく早くお医者さんに診てもらった方がいいですよ。 | |
| Why did you get up so early? | どうしてそんなに早起きしたの? | |
| I want you to come back early. | 私はあなたに早く帰って来てもらいたい。 | |
| I met him first thing in the morning. | 私は今朝早く彼に会った。 | |
| If you give at all, give quickly. | 出す以上は早くだせ。 | |
| He tried to get up early. | 彼は早起きしようとした。 | |
| Should we get up earlier? | 私達はもっと早く起きるべきだろう。 | |
| My wishes for your father's rapid recovery. | お父さんが早く良くなりますように。 | |
| I got up early, so that I could catch the first train. | 私は早く起きたので、始発列車に間に合った。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| My mother always gets up early in the morning. | 私の母はいつも朝早く起きる。 | |
| I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach. | 7月の上旬は、海に行くのは早いかな? | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| Come back soon. | 早く帰ってきなさい。 | |
| Her boots wear out much more quickly than mine. | 彼女のブーツは私のものよりずっと早くだめになる。 | |
| On Sundays, we would get up early and go fishing. | 日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| Environmental problems call for quick action. | 環境問題は早急な行動を必要としている。 | |
| Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote. | 素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は素早く動いて火を消した。 | |
| He engaged to pay the bill as soon as possible. | 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 | |
| This film develops fast. | このフィルムは現像が早い。 | |
| He will tell everything to me sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。 | |
| She told me that it would be a good idea if I came home soon. | 彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| I will come earlier next time. | この次はもっと早く来よう。 | |
| I hope that you will get well soon. | 君が早く回復するのを願っています。 | |
| We had an early lunch at school. | 私たちは学校で早めに弁当を食べた。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。 | |
| It is pleasant to get up early in the morning. | 朝早く起きるのは気持ちよい。 | |
| I was there early so that I might get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| The sun rises earlier in summer than in winter. | 太陽は夏は冬より早く昇る。 | |
| What will a child learn sooner than a song? | 子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。 | |
| I'm used to getting up early. | 早起きには慣れている。 | |
| I hope you will get well soon. | 早く病気がよくなります様に。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| My family are all early risers. | 私の家族はみんな早起きだ。 | |
| He used a headache as an excuse for leaving early. | 頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。 | |
| We will have to set out early tomorrow morning. | 私たちは明朝早く出発しなければならない。 | |
| Tom arrived three minutes early. | トムは三分早くついた。 | |
| He arrived too early. | 彼は早く着きすぎた。 | |
| It is in early spring that daffodils come into bloom. | ラッパスイセンが咲くのは早春の頃だ。 | |
| I believe he gets up early. | 彼が早起きであると信じている。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| Yumi got up early to listen to the English program. | 由美は英語の番組を聞くために早くおきました。 | |
| It's good for your health to get up early in the morning. | 朝早く起きることは健康によい。 | |
| My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl. | 妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。 | |
| My son has formed the habit of rising early. | うちの息子は早起きの習慣がついた。 | |
| I left home early in the morning for fear that I should miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| I'll get in touch with you as soon as possible. | 私はできるだけ早くあなたと連絡をとります。 | |
| She is accustomed to rising early. | 彼女は、早起きにはなれている。 | |
| To keep early hours is fundamental to good health. | 早寝早起きは健康の基本だ。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。 | |
| You need not have come so early. | そんなに早く来る必要はなかったのに。 | |
| Keeping early hours is good for the health. | 早寝早起きは健康に良い。 | |
| Until recently I have been an early riser for the last six years. | ついこの間まで、6年にわたって私は早起きをしてきました。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早く来なさい。 | |
| He gets up early. | 彼は早起きだ。 | |
| She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. | 彼女にはその夜は退屈でおもしろくなかった。早い話が、時間の浪費であった。 | |
| First come, first served. | 早い者勝ちですよ。 | |
| He used to get up early when he was young. | 彼は若いころは早起きだった。 | |
| I make it a rule to take a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩することにしている。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩にいった。 | |
| I went there early so I could get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick! | ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして! | |
| I got up early this morning. | けさは早く起きた。 | |
| If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once? | もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。 | |
| I don't want to get married too early. | 私はあまり早く結婚したくない。 | |
| They adapted themselves to the change quickly. | 彼らはその変化に素早く順応した。 | |
| Let me know the result as soon as you can. | できるだけ早くその結果をお知らせください。 | |
| She found it necessary to accustom her child to getting up early. | 彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。 | |
| He was granted permission to leave early. | 彼は早く帰る許可が与えられた。 | |
| As a rule, she is an early riser. | 概して彼女は早起きだ。 | |
| Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 | |
| There were no customers, so we closed the shop earlier. | 客がいなかったので店を早仕舞いにした。 | |
| I got up early in the morning. | 私は朝早く起きた。 | |
| You must take action for their release quickly. | 早急に彼らの釈放に手をうっていただきます。 | |
| Light travels much faster than sound. | 光は音よりもずっと早く進む。 | |
| Don't be longer than you can help. | 必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。 | |
| He is an aggressive person. | 彼は喧嘩早い人だ。 | |
| Do it as soon as possible. | 出来るだけ早くそれをしなさい。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| Jack is an early riser. | ジャックは早く起きる。 | |
| I didn't want to get up early. | 私は早くおきたくありませんでした。 | |
| Get up early in the morning. | 朝早く起きなさい。 | |
| Come quickly. | 早く来なさい。 | |