Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't be long. | 早く帰ってきなさい。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| Get up early, else you'll be late for school. | 早く起きなさい、でないと学校に遅れますよ。 | |
| Children grow up so quickly. | 子供の成長は驚くほど早い。 | |
| You get up early, don't you? | あなたは早起きでしょうね。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| If you had left earlier, you would have caught the train. | あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。 | |
| The meeting ended earlier than usual. | 会議はいつもより早く終わった。 | |
| I got up early, so that I could catch the first train. | 私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。 | |
| I had a slight headache, so I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| I go to bed very early. | ぼくは早く床につきます。 | |
| Wake me up early tomorrow morning. | 明日は早く起こしてくれ。 | |
| Get up early, or you'll be late. | 早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。 | |
| He got up earlier than usual this morning. | 彼は今朝はいつもより早く起きた。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| The guide said that we had better set out as soon as possible. | 私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。 | |
| You should come early in order for him to read your manuscript before your speech. | 君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。 | |
| Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness. | 早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい! | |
| John had awoken much earlier than usual. | ジョンはいつもよりずっと早く目覚めていた。 | |
| This new medicine may aid your recovery. | この新薬は君の回復を早めるかも知れない。 | |
| Get up as early as you can. | できるだけ早く起きなさい。 | |
| I want the work done quickly. | 私はその仕事を早くしてもらいたいのです。 | |
| We agreed to start early. | 我々は早く出発することに合意した。 | |
| I got up early yesterday. | 私は昨日早く起きた。 | |
| If you had come a little earlier, you could have met her. | もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。 | |
| I will write to you as soon as I can. | 出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。 | |
| He did not get up early in the morning. | 彼は朝早く起きませんでした。 | |
| You should call your father as soon as possible. | できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。 | |
| I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it. | 君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。 | |
| She calculates faster than any other student. | 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 | |
| First come, first served. | 先んすれば人を制す、早い者勝ち。 | |
| He is all too quick. | 彼はあまりにも素早すぎる。 | |
| I go to bed early so I can get up to capture the sunrise. | 早く寝れば日の出を見ることができる。 | |
| He was an early riser in his youth. | 彼が若い時はよく早起きしたものだ。 | |
| She left home early in the morning for fear that she might miss the first train. | 始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| All the early flowers were bitten by the frost. | 早咲きの花はみんな霜にやられた。 | |
| I got up so early that I caught the train. | 私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。 | |
| You should set off as soon as possible. | 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| He suggested that a meeting be held as soon as possible. | 彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。 | |
| I came early so I could get a good seat. | 良い席が取れるように早く来た。 | |
| He'll make a good lawyer sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。 | |
| I wrote him a letter asking him to come home soon. | 早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| She is an early riser. | 彼女は早起きだ。 | |
| Mother gets up earlier than anybody else in my family. | 母は家族の誰よりも早く起きる。 | |
| Why did you come this early? | なんでこんな早く来たの? | |
| I'll meet him at the earliest opportunity possible. | できるだけ早い機会に彼に会いましょう。 | |
| As is often the case with old people, my grandfather keeps early hours. | 年配の人にはよくあることですが、祖父は早寝早起きをします。 | |
| Tom came home early yesterday. | トムはきのう早く帰って来ました。 | |
| You are an early riser, aren't you? | あなたは早起きなんでしょう。 | |
| He learns fast. | 彼は覚えが早い。 | |
| If it had not been for the storm, I would have arrived earlier. | 嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。 | |
| There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it! | 大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい! | |
| Spring has come early this year. | 今年は春の訪れが早かった。 | |
| The meeting will be held next week at the earliest. | その会合は早くても来週になるでしょう。 | |
| Last time I couldn't carry my baby to full term. | 先回は早産でした。 | |
| She speaks relatively quickly. | 彼女は比較的早口だ。 | |
| What prevented you from coming earlier? | なんで君はもっと早くこれなかったのか。 | |
| Why did you get up so early? | なぜあなたは、こんなに早く起きたのですか。 | |
| As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours. | 概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| Tom doesn't get up as early as Mary. | トムはメアリーほど早起きではない。 | |
| Mr. Smith spoke so quickly that I couldn't catch what he said. | スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。 | |
| Sooner or later, you will be in trouble. | 遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。 | |
| We had to react quickly. | 素早く対処する必要があった。 | |
| We ran out of time and had to cut short the interview. | 時間が切れたので会見を早く切り上げなければならなかった。 | |
| You should start as early as possible. | できるだけ早く出発したほうがよい。 | |
| He got up early so he'd be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| Waseda tied Keio in yesterday's game. | 昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。 | |
| Light travels much faster than sound. | 光は音よりはるかに早く伝わる。 | |
| The teacher granted me permission to go home early. | 先生は早退の許可をくれた。 | |
| I always got up early in my childhood. | 子供のころいつも早起きしていたわ。 | |
| The spider responds with a swift attack. | そのクモは素早い反撃をする。 | |
| He ran away with the idea that I had done it. | 私がやったのだと彼は早合点した。 | |
| My grandfather gets up early. | 私のおじいちゃんは早起きだ。 | |
| We must be off early tomorrow morning. | 明日の朝は早く出かけないといけない。 | |
| He gambled on the war coming to an early end. | 彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。 | |
| The play ended all too soon. | 劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| We got up early so that we could see the sunrise. | 私達は日の出を見るために早く起きた。 | |
| Come as soon as possible. | 出来るだけ早く来て。 | |
| I wrote him a letter and asked him to return home soon. | 早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。 | |
| Soon learnt, soon forgotten. | 早合点の早忘れ。 | |
| I got up earlier than usual. | 私はいつもより早く起きた。 | |
| If we don't leave soon, we won't get there while it's still light. | 早く行かないと明るいうちに着かないぞ。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。 | |
| Children must go to bed early without watching television. | 子供はテレビなんか見ないで早く寝なければならない。 | |
| It is regrettable that you did not start earlier. | 君はもっと早く出発すれば良かったのに。 | |
| The sun rises earlier in summer than in winter. | 太陽は夏は冬より早く昇る。 | |
| The clever student finished the test quickly. | 利口な学生達は早くテストを終えた。 | |
| The bus left early. | バスは早めに出発した。 | |
| Tom is as fast as a leopard. | トムの素早さはヒョウ並だ。 | |
| I get up early in summer as a rule. | 私は一般に夏は早起きだ。 | |
| Get up early, and you'll be in time. | 早起きすれば間に合いますよ。 | |
| Come as soon as you can. | 出来るだけ早く来て。 | |
| You needn't go too early, need you? | そんなに早くに行くには及ばないでしょうね。 | |
| Because the lecturer speaks quickly few people could follow him. | 講師が早く話すので分かる人がすくなかった。 | |
| You should call your mother as soon as possible. | あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。 | |