Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom came home early yesterday. | トムはきのう早く帰って来ました。 | |
| It is nice to take a walk early in the morning. | 早朝散歩をすることはいいことです。 | |
| The U.S. economy shrugged off the '87 Crash. | アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。 | |
| Those who keep early hours are generally healthy. | 早寝早起きする人はたいてい健康である。 | |
| These flowers bloom earlier than others do. | この花は早咲きだ。 | |
| Our teacher advanced the date of the exam. | 先生は試験の日取りを早めた。 | |
| My mother gets up early every morning. | 私の母は毎日早く起きます。 | |
| I didn't expect you so soon. | 君がこんなに早く来るとは思っていなかった。 | |
| It is premature to discuss it now. | それを今論議するのはまだ早い。 | |
| Best of all, he learns things fast. | 何よりもまず彼は物覚えが早い。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 | |
| She passed the thread through the pinhole and quickly mended the tear. | 彼女は糸を針穴に通して素早く綻びを縫い合わせました。 | |
| Let's leave early. | 早く出発しよう。 | |
| The sun sets earlier in the winter. | 太陽は冬には早く沈む。 | |
| He doesn't need to get up so early. | 彼は、そんなに早く起きる必要はない。 | |
| You should eat more, or you won't get well soon. | 君はもっと食べるべきだ。さもないと早く良くなれないぞ。 | |
| You don't get up as early as your older sister, do you? | 君はお姉さんほど早く起きないんだね。 | |
| In the first place it's necessary for you to get up early. | まず第一に、君は早起きすることが必要だ。 | |
| Why does one say "Good day" when the day is not good? | なぜ、早くないのに、「お早う」というのでしょう? | |
| He gets up early. | 彼は早起きだ。 | |
| You'll learn how to do it sooner or later. | 君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。 | |
| That you have come early is a good thing. | あなたが早くやっていればよいことです。 | |
| He went to bed early but did not go to sleep until almost 2 in the morning. | 彼は早く床に就いたが午前2時近くまで寝入れなかった。 | |
| I got up early so as to be in time for the train. | 私は汽車に間に合うように早く起きた。 | |
| The problem was how to drive quickly and safely to the house. | やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。 | |
| Everyone in my family gets up early. | 私の家族はみな早起きです。 | |
| He did not get up early. | 彼は早く起きなかった。 | |
| I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams. | 私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. | 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | 報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。 | |
| My mother gets up the earliest every morning. | 母は毎朝いちばん早く起きます。 | |
| My mother is the first one to get up every morning. | 母は毎朝いちばん早く起きます。 | |
| I got up early. | 私は早く起きた。 | |
| I went outside early in the morning. | 私は朝早く外に出た。 | |
| She suggested that we should start earlier. | 彼女は私たちがもっと早く出発したらどうかといった。 | |
| We all know that it's better to keep early hours. | 早寝早起きがいい事は皆知っている。 | |
| He walked quickly away with two dogs trotting at his heels. | 早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。 | |
| Getting up early is very good. | 早起きはたいへんよい。 | |
| My family are all early risers. | 私の家族はみな早起きです。 | |
| They agreed to start early. | 彼らは早く出発することで意見が一致した。 | |
| You didn't need to come so early. | そんなに早く来る必要はなかったのに。 | |
| Get up early. | 早く起きろ。 | |
| It is too early to get up. | 時間還早不用起床。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| You should call your mother as soon as possible. | あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。 | |
| Get up fifteen minutes earlier in the morning. | 朝15分早く起きなさい。 | |
| Sooner or later, we'll have to buy a new TV as ours is a very old model. | 遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。 | |
| Get up early, and you'll be in time. | 早起きすれば間に合いますよ。 | |
| Today, I was done with my homework early. | 今日は早く宿題を終えました。 | |
| Is there any good way to memorise our lines quickly? | せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。 | |
| Please come back as soon as possible. | できるだけ早く帰ってきてください。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は早朝に散歩をしていた。 | |
| I had to get up early. | 私は早く起きなければならなかった。 | |
| We will have to set out early tomorrow morning. | 私たちは明朝早く出発しなければならない。 | |
| They wanted to get married as soon as they could. | 彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。 | |
| Please don't walk so fast. I can't keep pace with you. | そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。 | |
| Why don't you have your bath now? | 早くお風呂に入りなさい。 | |
| When my father was offered a golden handshake, he took it. | 僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。 | |
| It is too early to get up. | 起きるには早過ぎる。 | |
| Come quick! | 早く来い。 | |
| We got up early and set about cleaning our house. | 私たちは早起きして、家の掃除を始めた。 | |
| Go home quickly. | 早く家に帰りなさい。 | |
| He is quick to adapt to new circumstances. | 彼は新しい環境に順応するのが早い。 | |
| He'll make a good lawyer sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。 | |
| Do your work quickly. | 仕事は素早くしなさい。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| I don't want to get married too early. | 私はあまり早く結婚したくない。 | |
| To keep early hours makes you healthy. | 早寝早起きをすると健康になる。 | |
| I suggest that you go and see a doctor about this as soon as you can. | これはなるべく早くお医者さんに診てもらった方がいいですよ。 | |
| Rabbits breed quickly. | うさぎは繁殖が早い。 | |
| Please don't speak so fast. | そんなに早口でしゃべらないでください。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| They started early for fear they should miss the first train. | 彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。 | |
| We went to the theater early to get good seats. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| I need your approval before I leave work early. | 仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。 | |
| It's still too early to get up. | まだ起きるには早すぎる。 | |
| Needless to say, getting up early is important. | 言うまでもなく、早起きは大切です。 | |
| He moves quickly. | 彼は素早い。 | |
| In hot weather, water evaporates quickly. | 暑い日に水は早く蒸発する。 | |
| We walked more quickly than usual. | 私たちは早足で歩いた。 | |
| Please forgive me for not having written sooner. | もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。 | |
| The early bird catches the worm. | 早起きの鳥は虫を捕える。 | |
| She is accustomed to rising early. | 彼女は、早起きにはなれている。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| I hope the bus will come before long. | バスが早く来るといいが。 | |
| Paper burns quickly. | 紙は早く燃えます。 | |
| He came a little earlier than he used to. | 彼は以前より少し早く来た。 | |
| Sorry I didn't e-mail you sooner. | もっと早くEメールしなくて、すみません。 | |
| I'm sorry I couldn't write to you sooner. | 早くメールが出せなくてすいません。 | |
| She accused me of not writing to her sooner. | もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。 | |
| I caught up with them soon. | 私は彼らに早く追いつけました。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 早くしなさい! 遅刻するよ! | |
| Urgent business kept me from coming sooner. | 急用のために私は早く来れなかった。 | |
| You should keep early hours. | 早寝早起きをすべきだ。 | |
| What will a child learn sooner than a song? | 子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |