Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.
しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
He moves quickly.
彼は素早い。
He finished it as quick as lightning.
彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
Be sure to come home early today.
きょうは早く帰りなさいよ。
I got up early in order to catch the first train.
私は始発電車に乗るために早起きした。
You had better go to bed early.
あなたは、早く寝た方がいい。
I find it hard to get up early on cold mornings.
寒い朝は早く起きるのがつらい。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
Please come back as soon as possible.
できるだけ早く帰ってきてください。
He will have to get up early tomorrow.
彼は明日早く起きなければならないでしょう。
The clever student finished the test quickly.
利口な学生達は早くテストを終えた。
All the students go home early on Saturday.
土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
You'd not have been in the rush hour if you had left home earlier.
もしもっと早く家を出ていたら、君はラッシュアワーにぶつからなかったのに。
You are to start as early as possible.
できるだけ早くに出発すべきだ。
I hope you get well soon.
早くよくなってね。
He is quick to learn.
彼は耳が早い。
Keeping early hours is good for the health.
早寝早起きは健康に良い。
I go to bed very early.
ぼくは早く床につきます。
You have only to leave early to get a good seat.
早く出かけさえすればよい席がとれる。
He will fail ill sooner or later.
彼は遅かれ早かれ病気になるであろう。
He arrived too early.
彼は早く着きすぎた。
My grandfather keeps early hours.
私の祖父は早寝早起きです。
My sister will get married early next year.
妹は来年早々に結婚します。
He came home earlier than I expected.
彼は思ったより早く帰ってきた。
We advised them to start early.
私達は彼らに早く出発するように忠告した。
It will be quicker to walk than to take a taxi.
タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
He tried to get up early.
彼は早起きしようとした。
My mother gets up early.
母は早起きです。
My son took an early interest in politics.
私の息子は早くから政治に興味を持った。
I got up early to catch the first train.
始発列車に乗るために早起きした。
I'm sorry I didn't reply to you sooner.
もっと早く返事を出さなくてごめんなさい。
Would you please replace the broken one promptly?
壊れていたものを早急に交換していただけますか。
I've never heard English spoken so quickly.
あんなに早口で英語が話せるのを聞いたことがない。
He got up early in order to attend the meeting.
彼は、会議に出席するために早く起きた。
Have him come early tomorrow morning.
明日の朝、彼に早くきてもらってくれ。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.
泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
Let's leave early in the morning, OK?
朝早く出発しましょうね。
My sister will marry early next year.
妹は来年早々に結婚します。
I hope you'll make up your mind quickly.
早く決心してもらいたい。
He makes it a habit of waking up early.
彼は早起きを実行している。
He acted quickly and put out the fire.
彼は素早く動いて火を消した。
A tall man went off from there in a hurry.
背の高い男がそこから足早に立ち去った。
My father made it a principle to keep early hours.
私の父は早寝早起きを主義としていた。
Getting up early is very good.
早起きはたいへんよい。
Well, I get up early, so I want to sleep there.
ええと、僕は早く起きるから、そこで眠りたいな。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.
支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
I want you to return it to me as soon as possible.
できるだけ早くそれを返してほしい。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
You should have told it to me sooner.
もっと早く言ってくれたらよかったのに。
You had better keep early hours so you will be in good health.
あなたは健康のために早ね早起きをしたほうがよい。
You should keep early hours.
早寝早起きをしなさい。
I went to bed early because I was tired.
私は早く寝た。というのは疲れていたので。
When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible.
漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.
講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
You talk so fast I can't understand a word you say.
お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
He gets up as early as five every morning.
彼は毎朝早くも5時に起きる。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.
彼らは疲れていたので普通より早く床についた。
He used a headache as an excuse for leaving early.
頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.
朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
What prevented you from coming earlier?
なんで君はもっと早くこれなかったのか。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
I wrote him a letter asking him to come home soon.
早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
They arrived too soon.
彼らは早く着きすぎた。
Get up early, and you'll be in time.
早起きすれば間に合いますよ。
Never mind that. More importantly, if we don't go soon the time-limited sales will finish.
いいのよ。それより、早く行かないとタイムセール終わっちゃう。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.
私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
You've arrived too early.
早く着きすぎですよ。
The sun sets earlier in the winter.
太陽は冬には早く沈む。
How nice to see you up and about again so soon!
あなたがこんなに早くまたおきて動き回れるようになって本当によかった。
Sooner or later, she will appear.
早晩彼女は姿を現すだろう。
He is all too quick.
彼はあまりにも素早すぎる。
He will regret it sooner or later.
彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.
早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
I ran as fast as possible to catch up with them.
私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
I got there ahead of time.
私は定刻よりの早く着いた。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.
ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
Children must go to bed early without watching television.
子供はテレビなんか見ないで早く寝なければならない。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
I'm going to clock out early today.
今日は早めに退出するつもりだ。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.
アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
Rats leave a sinking ship.
ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Don't be long about it!
ぐずぐずせずに早くしろ!
I wrote him a letter and asked him to return home soon.
早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
You need not have got up so early.
そんなに早く起きる必要はなかったのに。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.
それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
What did you come here so early for?
君は何でこんなに早くここへきたの。
The earlier I go to bed, the earlier I get up.
早く寝れば寝るほど、早く起きる。
Yumi got up early to listen to the English program.