Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| We ran out of time and had to cut short the interview. | 時間が切れたので会見を早く切り上げなければならなかった。 | |
| Birds usually wake up early in the morning. | 鳥は普通、朝早く起きる。 | |
| The early bird catches the worm. | 早起きの鳥は虫を捕える。 | |
| I woke up early this morning. | 今朝は早く起きた。 | |
| They always wake up early, even on Sundays. | 彼らは日曜日にもいつも早く起きる。 | |
| Children grow up so quickly. | 子供の成長は驚くほど早い。 | |
| Now, now, eat quickly, you have to go to kindergarten. | ほらほら、早く食べて幼稚園行かなきゃ。 | |
| I must leave early tomorrow. | 私は明日早く出発しなければならない。 | |
| I didn't bargain for Mary's coming so soon. | メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| You rarely ever wake up this early. | こんなに早く起きて、珍しいことだ。 | |
| He promised to come home early tonight. | 彼は今夜早く帰ると約束した。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| I'll get in touch with you as soon as possible. | 私はできるだけ早くあなたと連絡をとります。 | |
| My family are all early risers. | 私の家族はみな早起きです。 | |
| Quick at meal, quick at work. | 早飯の人は仕事が早い。 | |
| I must get up as early as I can tomorrow morning. | 私は明日はできるだけ早く起きなければならない。 | |
| Keep early hours. | 早寝早起きをする。 | |
| It is nice to take a walk early in the morning. | 早朝散歩をすることはいいことです。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| Will you send someone to fix it as soon as possible? | できるだけ早く修理の人をお願いします。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| He gambled on the war coming to an early end. | 彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。 | |
| He makes it a habit to keep good hours. | 彼は早寝早起きを習慣にしている。 | |
| The dew falls in early morning. | 早朝に露がおりる。 | |
| They left early to catch the first train. | 彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。 | |
| Everyone, it seemed, was anxious to get their Christmas shopping done early this year. | だれもみな今年は早めにクリスマスの買い物をすませたがっているようだった。 | |
| My mother is an early riser. | 母は早起きです。 | |
| I hope you'll get well soon. | 早く回復されるようにお祈りします。 | |
| Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. | 早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| You must take action for their early release. | 彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 私は始発電車に乗るために早起きした。 | |
| We must leave early. | 私たちは早めに出発しなければなりません。 | |
| He moves quickly. | 彼は素早い。 | |
| You're waking up quite early today. Do you have something? | 今日は随分早起きだね。何かあるの? | |
| To cut a long story short, he was fired. | 早い話が彼は首になったのだ。 | |
| I wake up early. | 私は朝早く目が覚める。 | |
| Jack is an early riser. | ジャックは早く起きる。 | |
| Don't mess around and finish your meal quickly. | ふざけてないで早く食べてしまいなさい。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| The old people make a habit of getting up early. | そのおとしより達は早起きすることにしている。 | |
| The teacher granted me permission to go home early. | 先生は早退の許可をくれた。 | |
| I will send you a copy of this picture as soon as I can. | 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 | |
| Get up early. | 早く起きろ。 | |
| I was surprised because the concert ended all too soon. | コンサートがあまりにも早く終わってしまったので私は驚いた。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| This guy is quick in seducing women so you better beware. | あの男は手が早いから気をつけた方がいいよ。 | |
| I will return earlier tomorrow. | 明日もっと早く帰ります。 | |
| We are leaving early tomorrow morning. | 私たちは明日の朝早くに出発します。 | |
| Mother told me to come home early, but I was late. | 母が早く帰ってくるように言ったが遅くなってしまった。 | |
| Make with the beers, I'm thirsty! | 早くビールを持って来い、のどが乾いているんだ。 | |
| You should call your mother as soon as possible. | あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。 | |
| They will find out sooner or later. | 彼らは遅かれ早かれそれを見つけだすだろう。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| My mother gets up the earliest every morning. | 母は毎朝いちばん早く起きます。 | |
| I take it that we are to come early. | 私たちは早く来なければならないと思う。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| He learns fast. | 彼は覚えが早い。 | |
| Tom expected to leave early in the morning, but he overslept. | トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。 | |
| What did you come here so early for? | 君はなんでこんなに早くここに来たの。 | |
| I must go to work early today. | 今日の出勤は早出なんだよ。 | |
| He doesn't need to get up so early. | 彼は、そんなに早く起きる必要はない。 | |
| I came early in order to get a good seat. | 良い席が取れるように早く来た。 | |
| He'll know the secret sooner or later. | 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| I believe in early rising. | 早起きをよいと思っている。 | |
| I wish you a quick recovery. | 早く回復しますように。 | |
| He would sooner die than get up early every morning. | 彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| Soon ripe, soon rotten. | 早熟は大成せず。 | |
| I hope the bus will come before long. | バスが早く来るといいが。 | |
| Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam. | もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。 | |
| My children make pathetically sincere efforts to get up early. | うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。 | |
| Go early in order to get a good seat. | よい席が取れるように早く行きなさい。 | |
| It is hard for me to keep early hours. | 私にとって早寝早起きはむずかしい。 | |
| The teacher allowed me to leave school early. | 先生は私が学校を早退することを許してくれた。 | |
| I met him early this morning. | 私は今朝早く彼に会った。 | |
| It will be quicker to walk than to take a taxi. | タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。 | |
| I came early so I could get a good seat. | 良い席が取れるように早く来た。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 今晩は、早く床につきたいと思う。 | |
| I should have gone to bed earlier last night. | 昨夜早めにねるべきだった。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| Have him come early tomorrow morning. | 明日の朝、彼に早くきてもらってくれ。 | |
| Get up fifteen minutes earlier in the morning. | 朝15分早く起きなさい。 | |
| I got up early this morning. | けさは早く起きた。 | |
| Should we get up earlier? | 私達はもっと早く起きるべきだろう。 | |
| There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it! | 大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい! | |
| I would rather leave early than travel on rush-hour trains. | ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。 | |
| She passed the thread through the pinhole and quickly mended the tear. | 彼女は糸を針穴に通して素早く綻びを縫い合わせました。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | 報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。 | |
| He is quick to adapt to new circumstances. | 彼は新しい環境に順応するのが早い。 | |
| Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost. | 君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。 | |
| He is an aggressive person. | 彼は喧嘩早い人だ。 | |
| What made you come here so early? | どうして君はこんなに早くここへ来たのですか。 | |
| The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost. | 霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。 | |