Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has a nimble mind. | 彼は頭の働きが早い。 | |
| You had better get up early. | 早く起きるほうがよい。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| You cannot learn such a thing too soon. | そういうことは、いくら早く学んでも、早すぎることはない。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| The sooner you get your ticket, the cheaper the fare. | 飛行機は早割でとれば安いよ。 | |
| I will get in touch with him as soon as possible. | できるだけ早く彼と連絡をとりましょう。 | |
| We've arrived pretty quickly, haven't we? | 私たちはなかなか早く着きましたね。 | |
| She calculates faster than any other student. | 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 | |
| I look forward to hearing from you soon. | 早めの返事をお待ちしております。 | |
| Air travel is fast; sea travel is, however, restful. | 空の旅は早いが海はおちつく。 | |
| If you decide to come to America, please let me know as soon as possible. | アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。 | |
| Come downstairs as soon as possible. | できるだけ早く降りてきなさい。 | |
| The sun sets earlier in the winter. | 太陽は冬には早く沈む。 | |
| Do they get up early in the morning? | 彼らは朝早くおきますか。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| Tom had a telephone call from Mary early this morning. | トムは今朝早くメアリーからの電話を受けた。 | |
| He wakes up early. | 彼は早く目が覚める。 | |
| I make it a rule to get up early in the morning. | 毎朝早起きするのを習慣にしている。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| "Morning. You're early today." "You too. I thought you'd still be dead to the world." | 「おはよう。今日は早いね」「アナタこそ、まだぐうすか寝てると思ってたのに」 | |
| You must take action for their early release. | 彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。 | |
| Let's leave early in the morning, OK? | 朝早く出発しましょうね。 | |
| We agreed to start early. | 我々は早く出発することに合意した。 | |
| My mother is an early riser. | 母は早起きです。 | |
| We must die sooner or later. | われわれはおそかれ早かれ死ななければならない。 | |
| Let me know the result as soon as you can. | できるだけ早くその結果をお知らせください。 | |
| She gets up the earliest in my family. | 彼女は私の家族の中で一番早く起きる。 | |
| Get up early, and you'll be in time. | 早起きすれば間に合いますよ。 | |
| The early bird catches the worm. | 早起きは三文の徳。 | |
| He made an effort to get to the station early. | 彼は駅に早く着くように努めた。 | |
| I can't wait for tomorrow to come. | 早く明日にならないかなあ。 | |
| It is possible for us to do addition very quickly. | 足し算を非常に早くすることは可能だ。 | |
| I wrote him a letter asking him to come home soon. | 早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。 | |
| I find it hard to get up early on cold mornings. | 寒い朝は早く起きるのがつらい。 | |
| I hope the young couple will make up soon. | その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。 | |
| I would appreciate a reply as soon as possible. | なるべく早くご返事いただければ幸いです。 | |
| He is an aggressive person. | 彼は喧嘩早い人だ。 | |
| Never mind that. More importantly, if we don't go soon the time-limited sales will finish. | いいのよ。それより、早く行かないとタイムセール終わっちゃう。 | |
| Albert is quick at learning. | アルバートは物覚えが早い。 | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| If you're going to apologise, sooner is better. | わびをいれるなら早い方がいいだろう。 | |
| Get it done as soon as possible. | できるだけ早く仕上げて下さい。 | |
| I had a slight headache, so I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| The tarantula seized its victim very quickly. | タランチュラはそのいけにえを素早く捕まえた。 | |
| As soon as he heard of it, he hastened to the spot. | それを聞いて彼は逸早く現場に駆けつけた。 | |
| What has brought you here so early? | なぜこんなに早く来たの? | |
| I am looking forward to hearing from you soon. | 早急なお返事をお待ちしております。 | |
| Don't be long. | 早く帰ってきなさいよ。 | |
| He did not get up early in the morning. | 彼は朝早く起きませんでした。 | |
| The teacher didn't permit me to leave early. | 先生は私が早く帰るのを許可しなかった。 | |
| Rats leave a sinking ship. | ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。 | |
| We left early so that we can catch the first train. | 我々は始発電車に乗るために早く出た。 | |
| Book your flight early as it fills up quickly during Christmas. | クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| You should come early in order for him to read your manuscript before your speech. | 君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。 | |
| She talks a very fast game. | 彼女は早口でまくしたてて、人をまるめこみます。 | |
| Don't wanna get up early to work hard. | 朝早く起きてせっせと働きたくない。 | |
| Musical talent usually blooms at an early age. | 音楽の才能は普通早く開花する。 | |
| I sincerely hope that you will soon recover from your illness. | 君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。 | |
| Come quickly. | 早く来なさい。 | |
| There were no customers, so we closed the shop earlier. | 客がいなかったので店を早仕舞いにした。 | |
| Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". | 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 | |
| Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick! | ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして! | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は埋め合わせをするために運転を早めた。 | |
| You should get up early. | 早く起きるほうがよい。 | |
| He will tell me everything sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。 | |
| My mother gets up early in the morning. | 私の母は朝早く起きます。 | |
| Does your father get home early? | お父さんは早く帰ってこられますか。 | |
| You don't have to get up so early. | あなたはそんなに早く起きる必要はない。 | |
| He was an early riser in his youth. | 彼が若い時はよく早起きしたものだ。 | |
| Come on, answer quickly. | さあ早く答えないか! | |
| Did you have to get up very early this morning? | けさはとても早く起きなければならなかったのですか。 | |
| I'll come as soon as I can. | できるだけ早く来ます。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできる限り早くはしりました。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 私は今晩は早く寝たい気分だ。 | |
| Had you come a little earlier, you could have met her. | もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| You have to get up early. | あなたは早く起きなければなりません。 | |
| We ran out of time and had to cut short the interview. | 時間が切れたので会見を早く切り上げなければならなかった。 | |
| I left early so I could get a good seat. | 良い席が取れるように早く出た。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| Would you mind if I left a little early? | 少し早めに帰ってもかまいませんか。 | |
| Sorry I didn't e-mail you sooner. | もっと早くEメールしなくて、すみません。 | |
| Tom has to get up early. | トムは早起きしなければいけない。 | |
| I always arrive a little ahead of time. | 私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。 | |
| His family are early risers. | 彼の家族は早起きです。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I can't keep up with you if you walk so fast. | そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。 | |
| He got up an hour early this morning. | 今朝は1時間早く起きた。 | |
| He got up earlier than usual this morning. | 彼は今朝はいつもより早く起きた。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning. | 早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。 | |
| I was too hasty in concluding that he was lying. | 私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。 | |
| Please don't walk so fast. I can't keep pace with you. | そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。 | |
| Let's finish this work as soon as possible. | この仕事をできるだけ早くすませましょう。 | |
| Mother told me to come home early, but I was late. | 母が早く帰ってくるように言ったが遅くなってしまった。 | |
| You needn't go too early, need you? | そんなに早くに行くには及ばないでしょうね。 | |
| She makes nothing of getting up early. | 彼女は、早起きすることをなんとも思っていない。 | |