Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She calculates faster than any other student. | 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早くしなさい。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。 | |
| Her heart was hammering. | 彼女の胸は早鐘を打つようだ。 | |
| He's an early bird. | 彼は早起きだ。 | |
| My father gets up early. | 私の父は早起きだ。 | |
| I got up earlier than usual to catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| If you set out early, you'll be in time for the train. | 朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。 | |
| I will visit you as soon as I can. | できるだけ早くおうかがいします。 | |
| If you get up early tomorrow, you can see the rising sun. | 明日早く起きれば、朝日がみられますよ。 | |
| I am obliged to leave early to catch my train. | 電車に間に合うために早く立たねばならない。 | |
| Take a shower, now! | 早くお風呂に入りなさい。 | |
| An injury is much sooner forgotten than an insult. | 受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。 | |
| I will write to you as soon as I can. | 出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。 | |
| It is possible for us to do addition very quickly. | 足し算を非常に早くすることは可能だ。 | |
| She suggested that we should start earlier. | 彼女は私たちがもっと早く出発したらどうかといった。 | |
| He did not get up early in the morning. | 彼は朝早く起きませんでした。 | |
| I usually get up early in the morning. | 私は大抵朝早く起きる。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| Sound travels very quickly. | 音はとても早く伝わる。 | |
| I hope you will be quite well again before long. | どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。 | |
| The play ended all too soon. | その劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| Come as fast as you can. | 出来るだけ早く来て。 | |
| We had to react quickly. | 素早く対処する必要があった。 | |
| I left early so I could get a good seat. | 良い席が取れるように早く出た。 | |
| I didn't bargain for Mary's coming so soon. | メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。 | |
| I'm sorry I couldn't write to you sooner. | 早くメールが出せなくてすいません。 | |
| Come home early, Bill. | 早く帰っていらっしゃい。 | |
| I started early in the morning, arriving there late at night. | 私は朝早く出発し、夜遅くそこに着いた。 | |
| He promised to come home early tonight. | 彼は今夜早く帰ると約束した。 | |
| She accused me of not writing to her sooner. | もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。 | |
| My wishes for your father's rapid recovery. | お父さんが早く良くなりますように。 | |
| He started to go to bed early. | 彼は早く寝始めた。 | |
| Something must be done immediately to deal with this problem. | この問題は早急に手を打つ必要がある。 | |
| It is strange that she should go home so early. | 彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。 | |
| Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote. | 素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。 | |
| I'm not used to getting up early. | 私は早起きすることになれていない。 | |
| Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas. | クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 | |
| The reason why he came so early is not evident. | 彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。 | |
| He promised me to come early. | 彼は早く来ると私に約束した。 | |
| I want my mother to get well soon. | 私は母に早く良くなってもらいたい。 | |
| The familiar argument against a proposed action that it is premature. | 提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。 | |
| I hope the young couple will make up soon. | その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。 | |
| She found it necessary to accustom her child to getting up early. | 彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。 | |
| Girls mature faster than boys. | 女の子は男の子より早熟だ。 | |
| No. I'm sorry, I've got to go back early. | ごめんなさい。早く帰らなくちゃ。 | |
| It's good for your health to get up early in the morning. | 朝早く起きることは健康によい。 | |
| I missed the train. I should have come earlier. | 私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。 | |
| The earlier I go to bed, the earlier I get up. | 早く寝れば寝るほど、早く起きる。 | |
| I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant. | 私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。 | |
| To keep early hours makes you healthy. | 早寝早起きをすると健康になる。 | |
| Nevertheless, many are choosing early retirement. | それでも、早期の退職を選択する人は多い。 | |
| He'll know the secret sooner or later. | 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。 | |
| You should come early in order for him to read your manuscript before your speech. | 君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。 | |
| I don't always get up early. | 私はいつも早く起きるわけではない。 | |
| He is quick at learning a foreign language. | 彼は外国語の上達が早い。 | |
| Would it be better to start early? | 早く出発したほうがよいだろうか。 | |
| Sooner or later, we'll have to buy a new TV as ours is a very old model. | 遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。 | |
| Would you mind if I left a little early? | 少し早めに帰ってもかまいませんか。 | |
| Please give us your answer as soon as possible. | 出来るだけ早くお返事を下さい。 | |
| I must leave early tomorrow. | 私は明日早く出発しなければならない。 | |
| Should we get up earlier? | 私達はもっと早く起きるべきだろう。 | |
| If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic. | もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。 | |
| You should eat more, or you won't get well soon. | 君はもっと食べないと。じゃないと早く良くなれないよ。 | |
| I wish it were tomorrow already. | 早く明日にならないかなあ。 | |
| Jack is an early riser. | ジャックは早く起きる。 | |
| Let's leave early. | 早く出発しよう。 | |
| We went to the theater early so we could get good seats. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| Go home quickly. | 早く家に帰りなさい。 | |
| My mother is the first one to get up every morning. | 母は毎朝いちばん早く起きます。 | |
| I will come earlier next time. | この次はもっと早く来よう。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| Needless to say, getting up early is important. | 言うまでもなく、早起きは大切です。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| Please don't speak so fast. | そんなに早口でしゃべらないでください。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| He need not get up so early. | 彼は、そんなに早く起きる必要はない。 | |
| We'll all die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| My town is quiet on early Sunday morning. | 私の町は日曜の早朝は静かだ。 | |
| You needn't have hurried; you've arrived too early. | 君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。 | |
| He makes it a habit to keep good hours. | 彼は早寝早起きをすることにしている。 | |
| Rats leave a sinking ship. | ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| He did not get up early. | 彼は早く起きなかった。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| My sister will marry early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| We've arrived pretty quickly, haven't we? | 私たちはなかなか早く着きましたね。 | |
| The sun sets earlier in winter. | 太陽は冬には早く沈む。 | |
| Do we have to get up early tomorrow morning? | 明朝は早起きしなければなりませんか。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow? | 明日はいつもより1時間早く出勤することができますか。 | |
| I've never heard English spoken so quickly. | あんなに早口で英語が話せるのを聞いたことがない。 | |
| Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance. | 美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早起きは三文の徳。 | |
| It's still too early to get up. | まだ起きるには早すぎる。 | |
| If you're going to apologise, sooner is better. | わびをいれるなら早い方がいいだろう。 | |
| We are leaving early tomorrow morning. | 私たちは明日の朝早くに出発します。 | |
| Don't take longer than you need to and come back home quickly. | 必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。 | |