UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '早'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
I got there ahead of time.私は定刻よりの早く着いた。
If we begin early, we can finish by lunch.早く始めれば昼飯までに終えられる。
You need not have come so early in the morning.あんなに朝早くから来なくてもよかったのに。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I didn't bargain for Mary's coming so soon.メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
Prompt action is necessary.早急な処置が必要だ。
Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual.彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
If you're going to apologise, sooner is better.わびをいれるなら早い方がいいだろう。
Please come back as soon as possible.できるだけ早く帰ってきてください。
Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year.トムとメアリーは初日の出を見るため早く起きた。
This morning I got up an hour earlier than usual.今朝はいつもより1時間早く起きた。
I believe in rising early.早起きはよいと信じている。
Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark.朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。
Paper burns quickly.紙は早く燃えます。
He kept early hours.彼は早寝早起きをした。
I can hardly wait until tomorrow.早く明日にならないかなあ。
If you can't make it, call us as soon as possible.来れない場合は、できるだけ早く連絡してください。
I wrote him a letter and asked him to return home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
Time runs on.時間というものは早く経過するものだ。
"If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early."「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」
I shouldn't have gotten up so early.あんなに早起きするんじゃなかった。
I hope you'll recover quickly.早く治るといいですね。
If you get up early, you will feel so much the better.早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。
Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach!ほふく前進はもっと素早くゴキブリのように這え!
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.彼らは疲れていたので普通より早く床についた。
This matter must be dealt with sooner or later.この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
He makes nothing of getting up early in the morning.彼は早起きが苦にならない。
He would sooner die than get up early every morning.彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
I got up early so that I might be in time for the first train.私は始発電車に間に合うように早く起きた。
He's quick in forming relationships with women.彼は手が早い。
Early rising is with him a matter of course.早起きは彼には当たり前のことだ。
He left early; otherwise he could not have caught the train.彼は早く出発した。さもなければその列車に乗れなかっただろう。
My grandfather is fond of taking a walk early in the morning.私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。
I went there early to get a good seat.良い席が取れるように早くそこへ行った。
You should start out as soon as you can.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
The river is flowing very fast after last night's rain.昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
The meeting ended earlier than usual.会議はいつもより早く終わった。
You must get up a little earlier.君はもう少し早く起きなければなりません。
Young people adapt themselves to something sooner than old people.若い人は老人より早く何にでも慣れる。
The roses are blooming early this year.今年はバラが早く咲いている。
She's accustomed to getting up early.彼女は、早起きにはなれている。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
Until recently I have been an early riser for the last six years.ついこの間まで、6年にわたって私は早起きをしてきました。
He came early, as he had been asked to do.彼は言われたとおりに早く来た。
I'll talk to him at the earliest possible moment.私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。
I'm going to clock out early today.今日は早めに退出するつもりだ。
Sorry I didn't e-mail you sooner.もっと早くEメールしなくて、すみません。
Come quick!早くいらっしゃい。
I got up early in order to catch the first train.いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。
Sorry, I've gone and jumped to conclusions again.すみません。また早とちりをしてしまいました。
I arrived there too early.あまりに早く着いた。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
Wake me up early tomorrow morning.明日は早く起こしてくれ。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
This guy has fast hands so you better beware.あの男は手が早いから気をつけた方がいいよ。
Tom arrived at school earlier than usual this morning.トムは今朝いつもより早く学校に着いた。
Early rising is good for the health.早起きは健康によい。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
It is premature to discuss it now.それを今論議するのはまだ早い。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I believe in getting up early.早起きは良いと思う。
Do your work quickly.仕事は素早くしなさい。
I went to the theater early so I could get a good seat.よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
To make a long story short, he married his first love.早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
She should be there now because she left early.彼女は早く出たから今ごろはそこに着いているはずだ。
I got up earlier than usual.私はいつもより早く起きた。
He gambled on the war coming to an early end.彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
Please reply to me as soon as possible.私にできるだけ早くお答え下さい。
Get up early tomorrow morning!明日の朝は早く起きろよ。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.彼女にはその夜は退屈でおもしろくなかった。早い話が、時間の浪費であった。
He started early in the morning.彼は朝早く出発した。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
We will have to set out early tomorrow morning.私たちは明朝早く出発しなければならない。
As is often the case with old people, my grandfather keeps early hours.年配の人にはよくあることですが、祖父は早寝早起きをします。
Why don't you go home early today?今日は早退したらどうですか。
We're not a bit too soon.少しも早すぎることはない。
We should leave here as soon as possible.一刻も早くここを出なければならない。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Why don't you have your bath now?早くお風呂に入りなさい。
You have only to leave early to get a good seat.早く出かけさえすればよい席がとれる。
She found it necessary to accustom her child to getting up early.彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Sooner or later, he will master French.遅かれ早かれ、彼はフランス語をマスターできるだろう。
To keep early hours will do you much good.早寝早起きは大いに君のためになる。
He is all too quick.彼はあまりにも素早すぎる。
She wished she had been born twenty years earlier.彼女は20年早く生まれていたらよかったのにと思った。
You should have come a little earlier.君はもう少し早く来るべきだった。
It being Sunday, I didn't get up early.日曜日だったので、私は早く起きなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License