Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you get up early, you will feel so much the better. | 早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。 | |
| We'll all die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| Don't be long. | 早く帰ってきなさいよ。 | |
| Please estimate your best price and the earliest delivery date. | 最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。 | |
| The apple trees blossomed early this year. | 今年はリンゴの木に早く花が咲いた。 | |
| We must die sooner or later. | 我々は遅かれ早かれ死ななければならない。 | |
| He's quick with his hands. | 彼は手が早い。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| I will come earlier next time. | この次はもっと早く来よう。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| Needless to say, getting up early is important. | 言うまでもなく、早起きは大切です。 | |
| We are agreed that we start early. | 私たちは早く出発する事に意見が一致している。 | |
| We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk. | 早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。 | |
| The medicine hastened the process of growth. | その薬が成長の過程を早めた。 | |
| Let's let the workers go home early today. | 今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。 | |
| We ought to have talked it over much earlier. | 私たちはもっと早くそれを話し合うべきだったのに。 | |
| In spring, everyone wakes up early. | 春になると、誰もが早く目を覚まします。 | |
| My leaving early made them feel sorry. | 私が早く去るので彼らは残念がった。 | |
| If you are to arrive there before noon, you must start early in the morning. | 正午前にそこにつきたかったら、朝早く出発しなくてはいけない。 | |
| Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. | 早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。 | |
| I'm going to leave one night early. | 予約より一日早く発ちます。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。 | |
| You are to get up earlier. | もっと早起きしなさい。 | |
| I make it a rule to take a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩することにしている。 | |
| She is accustomed to rising early. | 彼女は、早起きにはなれている。 | |
| She does it faster than me. | 彼女は私よりも素早くそれをします。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早くしなさい。 | |
| The roses are blooming early this year. | 今年はバラが早く咲いている。 | |
| It is in early spring that daffodils come into bloom. | ラッパスイセンが咲くのは早春の頃だ。 | |
| The old people make a habit of getting up early. | そのおとしより達は早起きすることにしている。 | |
| She finished her work an hour in advance. | 彼女は1時間早く仕事を終えた。 | |
| I'm used to getting up early. | 早起きには慣れている。 | |
| I make it a rule to jog early in the morning. | 私は朝早くジョギングをすることにしている。 | |
| If need be, I will come early tomorrow morning. | 必要があれば私は朝早く出ましょう。 | |
| She will rapidly progress in her piano lessons. | 彼女はピアノのけいこで上達が早いだろう。 | |
| Hayakawa, the midterm results are out. You're top again! | 早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ! | |
| As is often the case with old people, my grandfather keeps early hours. | 年配の人にはよくあることですが、祖父は早寝早起きをします。 | |
| Let's finish this work as soon as possible. | この仕事をできるだけ早くすませましょう。 | |
| Bill got up so early that he caught the first train. | ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。 | |
| I got up early as usual. | 私はいつものように早く起きた。 | |
| I hope you will get well soon. | 早くよくなられるように祈っています。 | |
| I have got to leave here early tomorrow morning. | 私は明日の朝早くここを出発しなければなりません。 | |
| Children grow up so quickly. | 子供の成長は驚くほど早い。 | |
| I must leave early tomorrow. | 私は明日早く出発しなければならない。 | |
| I don't get up as early as my mother. | 私は母ほど早く起きません。 | |
| My wishes for your father's rapid recovery. | お父さんが早く良くなりますように。 | |
| The meeting ended earlier than usual. | 会議はいつもより早く終わった。 | |
| She left early in the morning. | 彼女は朝早く出発した。 | |
| My grandfather is fond of taking a walk early in the morning. | 私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。 | |
| He came early in the morning. | 彼は朝早く来た。 | |
| I left home early in the morning for fear that I should miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| She started early in order to avoid the rush hour. | 彼女はラッシュを避けるために早く出発した。 | |
| I got up early so as to be in time for the train. | 私は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| My grandfather keeps early hours. | 祖父は早寝早起きをします。 | |
| The tarantula seized its victim very quickly. | タランチュラはそのいけにえを素早く捕まえた。 | |
| You did not need to come so early. | そんなに早く来る必要はなかった。 | |
| To us, school was a place to get away from as soon as possible. | 私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。 | |
| It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot. | 捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| I could swim faster when I was young. | 若いころはもっと早く泳げた。 | |
| The sun rises earlier in summer than in winter. | 太陽は夏は冬より早く昇る。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| Have him come early tomorrow morning. | 明日の朝、彼に早くきてもらってくれ。 | |
| I wrote him a letter asking him to come home soon. | 早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。 | |
| How did I oversleep even though I went to bed early?! | 早寝したのに寝坊するなんて… | |
| The cherry blossoms will come out earlier than usual. | 今年は例年より桜は早いだろう。 | |
| You have a tendency to talk too fast. | 君には早口でしゃべる癖がある。 | |
| Sooner or later, she will appear. | 早晩彼女は姿を現すだろう。 | |
| My sister Susan gets up early every morning. | 姉のスーザンは毎朝早く起きます。 | |
| I left home early so as to get a good seat. | 良い席を取るために私は早く家をでた。 | |
| He's accustomed to getting up early in the morning. | 彼は朝早く起きるのになれている。 | |
| He will come back sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。 | |
| Go home quickly. | 早く帰宅しろ。 | |
| Sooner begun, sooner done. | 早く始めれば早く終わる。 | |
| He was clever to leave so early. | 彼があんなに早く出発したのは賢明だった。 | |
| I plan to leave Boston as soon as I can. | 出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。 | |
| I'm not used to getting up early. | 私は早起きには慣れていない。 | |
| I believe him to get up early. | 彼が早起きであると信じている。 | |
| Come as soon as possible. | できるだけ早く来なさい。 | |
| The teacher allowed me to leave school early. | 先生は私が学校を早退することを許してくれた。 | |
| My grandfather keeps early hours. | 私の祖父は早寝早起きです。 | |
| I wanted to get up earlier than Mother. | 私はお母さんより早く起きたかった。 | |
| Tom came home early yesterday. | トムはきのう早く帰って来ました。 | |
| Hurry up. | 早く! | |
| He used to get up early when he was young. | 彼は若いころは早起きだった。 | |
| We agreed on an early start. | 早く出発することに意見が一致した。 | |
| I got up early so as to be in time for the train. | 私はその列車に間に合うために早く起きた。 | |
| Let me know the result as soon as you can. | できるだけ早くその結果をお知らせください。 | |
| I will get up early tomorrow. | 私は明日早く起きるだろう。 | |
| He suggested that a meeting be held as soon as possible. | 彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。 | |
| Ken makes it a rule to get up early. | ケンは早起きをするようにしている。 | |
| If you're going to apologise, sooner is better. | わびをいれるなら早い方がいいだろう。 | |
| You should eat more, or you won't get well soon. | 君はもっと食べないと。じゃないと早く良くなれないよ。 | |
| My son took an early interest in politics. | 私の息子は早くから政治に興味を持った。 | |
| I had to get up early. | 私は早く起きなければならなかった。 | |
| You don't get up as early as your older sister, do you? | 君はお姉さんほど早く起きないんだね。 | |
| Quick at meal, quick at work. | 早飯の人は仕事が早い。 | |