Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He went to bed early. | 彼は早く寝た。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| This guy has fast hands so you better beware. | あの男は手が早いから気をつけた方がいいよ。 | |
| You should get up early. | 早く起きるほうがよい。 | |
| She gets up the earliest in my family. | 彼女は私の家族の中で一番早く起きる。 | |
| He need not get up so early. | 彼は、そんなに早く起きる必要はない。 | |
| I'll talk to him at the earliest possible moment. | 私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。 | |
| He is sure to become the President sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。 | |
| Would it be better to start early? | 早く出発したほうがよいだろうか。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 今晩は、早く床につきたいと思う。 | |
| I'll come as soon as I can. | 出きるだけ早く参ります。 | |
| My family are all early risers. | うちの家族はみな早起きだ。 | |
| He came home earlier than I expected. | 彼は思ったより早く帰ってきた。 | |
| I used to take a walk early in the morning. | 私は以前よく朝早く散歩をしたものだ。 | |
| Sound travels very quickly. | 音はとても早く伝わる。 | |
| I'd like to come to see the doctor as soon as possible. | なるべく早く診察を受けたいのですが。 | |
| Would you mind coming earlier next time? | 次回はもっと早く来ていただけませんか。 | |
| My mother always gets up earlier in the morning. | 母はいつも朝早く起きる。 | |
| He is a good loser. | 彼は諦めが早い。 | |
| I got up early so as to be in time for the train. | 私はその列車に間に合うために早く起きた。 | |
| He makes it a habit to keep good hours. | 彼は早寝早起きをすることにしている。 | |
| We all shall die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| Why did you get up so early? | なぜあなたは、こんなに早く起きたのですか。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 | |
| I arrived there too early. | あまりに早く着いた。 | |
| Tom had a telephone call from Mary early this morning. | トムは今朝早くメアリーからの電話を受けた。 | |
| He never gets up early in the morning. | 彼は決して朝早く起きない。 | |
| Do you mind our leaving a little earlier? | 私たちはもう少し早く出発してもかまいませんか。 | |
| In the company of good friends, the time flew by. | 仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。 | |
| I went there early to get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| I will probably get up early tomorrow. | 明日は多分早く起きる。 | |
| Everyone in my family gets up early. | 私の家族は全員、早起きだ。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。 | |
| Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas. | クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 | |
| I must get up as early as I can tomorrow morning. | 私は明日はできるだけ早く起きなければならない。 | |
| I'm going to leave one night early. | 予約より一日早く発ちます。 | |
| He advised an early start. | 彼は早く出発することを勧めた。 | |
| I arrived there too early. | 私は早く着きすぎた。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 | |
| Ken makes it a rule to get up early. | ケンは早起きを習慣としている。 | |
| All right. I'll come as soon as possible. | よしわかった。できるだけ早く行くよ。 | |
| I don't speak fast. | 私は早口をしません。 | |
| Don't take longer than you need to and come back home quickly. | 必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできる限り早くはしりました。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| I hope your mother will regain her health soon. | お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。 | |
| Does your father get home early? | お父さんは早く帰ってこられますか。 | |
| Soon ripe, soon rotten. | 早熟は大成せず。 | |
| I got up early so that I might be in time for the first train. | 私は始発電車に間に合うように早く起きた。 | |
| I look forward to hearing from you soon. | 早めの返事をお待ちしております。 | |
| The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. | 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 | |
| Come on, answer quickly. | さあ早く答えないか! | |
| I'm early. | 早かった。 | |
| I got up early to catch the first train. | 始発列車に乗るために早起きした。 | |
| The meeting ended earlier than usual. | 会議はいつもより早く終わった。 | |
| I got up early enough to catch the first train. | 私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。 | |
| My family are all early risers. | 私の家族はみんな早起きだ。 | |
| He gets up as early as five every morning. | 彼は毎朝早くも5時に起きる。 | |
| I'll meet him at the earliest opportunity possible. | できるだけ早い機会に彼に会いましょう。 | |
| She acquired the habit of rising early. | 彼女は早起きの習慣がついた。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| I hope you'll recover quickly. | 早く治るといいですね。 | |
| You'll get brownie points if you respond quickly. | 反応が早ければ点数が上がります。 | |
| There happened to be a train accident early that morning. | たまたまその朝早く列車事故がありました。 | |
| I plan to leave Boston as soon as I can. | 出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。 | |
| I had a bad headache. That's why I went to bed early. | ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。 | |
| Least said, soonest mended. | 口数が少ないほど、訂正も早くできる。 | |
| He jumped to the conclusion that I had done it. | 私がやったのだと彼は早合点した。 | |
| Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. | クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 | |
| One minute earlier, and we could have seen the Queen. | もう1分早かったら、女王が見られただろうに。 | |
| I didn't expect that Mary would come so soon. | メアリーがそんなに早く来るとは思ってもみなかった。 | |
| I went to the theater early to get a good seat. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| She will rapidly progress in her piano lessons. | 彼女はピアノのけいこで上達が早いだろう。 | |
| I'm amazed at his rapid progress in English. | 彼の英語の上達が早いのにびっくりしている。 | |
| You're waking up quite early today. Do you have something? | 今日は随分早起きだね。何かあるの? | |
| It is good to get up early. | 早起きはよいことだ。 | |
| She packed yesterday, so as to be ready early today. | 昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。 | |
| I didn't expect that Mary would come so soon. | メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。 | |
| It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising. | 早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。 | |
| It being Sunday, I didn't get up early. | 日曜日だったので、私は早く起きなかった。 | |
| She's accustomed to getting up early. | 彼女は、早起きにはなれている。 | |
| You need not have come here so early. | 君はそんなに早くここに来る必要はなかったのに。 | |
| I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
| As usual, Tom got up early in the morning and swam. | 例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| I could swim faster when I was young. | 若いころはもっと早く泳げた。 | |
| Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. | もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| You should go home early. | 早く帰宅すべきだ。 | |
| Good thing can not be done too soon no matter how soon you do. | やって良いことはどんなに早くやっても早すぎることはない。 | |
| I didn't expect you to get here so soon. | 君がこんなに早くくるとは思わなかったよ。 | |
| There is going to be a game between Waseda and Keio today. | 今日早稲田対慶応の試合がある。 | |
| The apple trees blossomed early this year. | 今年はリンゴの木に早く花が咲いた。 | |
| She found it necessary to accustom her child to getting up early. | 彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。 | |
| Get up early in the morning. | 朝早く起きなさい。 | |
| His family are early risers. | 彼の家族は早起きです。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| It was his habit to get up early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |