Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| Get your homework done as soon as you can. | できるだけ早く宿題を終わらせなさい。 | |
| Did you have to get up very early this morning. | 今朝はとても早く起きなければならなかったのです。 | |
| He does not get up early. | 彼は早く起きない。 | |
| Lately I try for health reasons to go to bed early and to wake up early. | 最近は健康のために、早寝早起きをするようにしてるの。 | |
| Children grow up so quickly. | 子供の成長は驚くほど早い。 | |
| This guy is quick in seducing women so you better beware. | あの男は手が早いから気をつけた方がいいよ。 | |
| We hit the hay early in order to get up at dawn. | 僕らは明け方に起きるために早く寝た。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| Mother gets up earlier than anybody else in my family. | 母は家族の誰よりも早く起きる。 | |
| My family are all early risers. | 私の家族は全員、早起きだ。 | |
| I hope you'll get well soon. | 早く回復されるようにお祈りします。 | |
| You have to get up early. | あなたは早く起きなければなりません。 | |
| I'm not used to getting up early. | 私は早起きすることになれていない。 | |
| Does your father get home early? | お父さんは早く帰ってこられますか。 | |
| His family are early risers. | 彼の家族は早起きです。 | |
| We are currently working to restore normal service as soon as possible. | 現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。 | |
| We look forward to your early reply. | お早い返事お待ちしています。 | |
| I go to bed early at night. | 夜は早く寝ます。 | |
| Chris nimbly dodged the attack! | クリスは素早く身をかわした! | |
| Musical talent usually blooms at an early age. | 音楽の才能は普通早く開花する。 | |
| If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning. | 早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。 | |
| I usually get up early in the morning. | 私は大抵朝早く起きる。 | |
| Grandmother makes a practice of keeping early hours. | 祖母には早寝早起きの習慣がある。 | |
| Be sure to come home early today. | きょうは早く帰りなさいよ。 | |
| I hope you will get well soon. | 早くよく成れ。 | |
| Sooner or later everybody becomes adjusted to life. | 遅かれ早かれ皆生活に適応する。 | |
| Book your flight early as it fills up quickly during Christmas. | クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 | |
| Every morning she gets up early because she has to cook. | 彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。 | |
| We are agreed that we start early. | 私たちは早く出発する事に意見が一致している。 | |
| You'll get brownie points if you respond quickly. | 反応が早ければ点数が上がります。 | |
| Did you hear that the position for manager is up for grabs? | 部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか? | |
| I was there early so that I might get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| I'm used to keeping early hours. | 早寝早起きには慣れています。 | |
| He never gets up early in the morning. | 彼は決して朝早く起きない。 | |
| Even if it rains, I will start early tomorrow morning. | たとえ雨が降っても、明日の朝早く出発します。 | |
| I make it a rule to jog early in the morning. | 私は朝早くジョギングをすることにしている。 | |
| My grandfather gets up early. | 私のおじいちゃんは早起きだ。 | |
| You should have warned him sooner. | もっと早く彼に注意してやればよかったのに。 | |
| We should have left earlier. | もっと早く出発するべきだった。 | |
| We are leaving early tomorrow morning. | 私達は明日の朝早く出発します。 | |
| Come downstairs as soon as possible. | できるだけ早く降りてきなさい。 | |
| We are hoping for your quick recovery. | あなたが早くよくなるように祈っています。 | |
| Children are quick to accustom themselves to new surroundings. | 子供は新しい環境に慣れるのが早い。 | |
| If we hadn't lost our way, we would have been here sooner. | 私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| He went to bed early. | 彼は早く寝た。 | |
| He jumped to the conclusion that I had done it. | 私がやったのだと彼は早合点した。 | |
| I didn't expect that Mary would come so soon. | メアリーがそんなに早く来るとは思ってもみなかった。 | |
| Did you have to get up very early this morning? | けさはとても早く起きなければならなかったのですか。 | |
| I got up so early that I caught the train. | 私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。 | |
| I'm sorry that I didn't reply sooner. | もっと早く返事を出さないでいてすみません。 | |
| I would rather leave early than travel on rush-hour trains. | ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。 | |
| If only she were to help, the job would be finished sooner. | 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 | |
| We got up early and set about cleaning our house. | 私たちは早起きして、家の掃除を始めた。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| Children usually pick up foreign languages very quickly. | 子供はたいてい外国語をとても早く身につける。 | |
| He's quick with his hands. | 彼は手が早い。 | |
| He suggested that a meeting be held as soon as possible. | 彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。 | |
| He is quick to adapt to new circumstances. | 彼は新しい環境に順応するのが早い。 | |
| I look forward to hearing from you soon. | 早めの返事をお待ちしております。 | |
| You're waking up quite early today. Do you have something? | 今日は随分早起きだね。何かあるの? | |
| Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach! | ほふく前進はもっと素早くゴキブリのように這え! | |
| I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams. | 私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。 | |
| Air travel is fast; sea travel is, however, restful. | 空の旅は早いが海はおちつく。 | |
| He will tell everything to me sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。 | |
| We went to the theater early to get good seats. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| Be sure to come home early today. | 今日はきっと早く帰りなさいよ。 | |
| I get up early in summer as a rule. | 私は一般に夏は早起きだ。 | |
| The sooner you return, the happier your father will be. | 君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。 | |
| Please excuse me for calling you so early in the morning. | こんな朝早くにお電話してお許し下さい。 | |
| I hope you will get well soon. | 早く病気がよくなります様に。 | |
| She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night. | 昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。 | |
| Why did you come here so early? | どうして君はこんなに早くここへ来たのですか。 | |
| Have him come early tomorrow morning. | 明日の朝、彼に早くきてもらってくれ。 | |
| Don't take longer than you need to and come back home quickly. | 必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。 | |
| He advised an early start. | 彼は早く出発することを勧めた。 | |
| My brother always gets up earlier than I. | 弟はいつも私より早く起きる。 | |
| He arrived here ten minutes early. | 彼はここに10分早く着いた。 | |
| We agreed on an early start. | 早く出発することに意見が一致した。 | |
| The spider responds with a swift attack. | そのクモは素早い反撃をする。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| Sorry I didn't reply sooner. | もっと早く返事を出さないでいてすみません。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| You are to get up earlier. | もっと早起きしなさい。 | |
| He got up early in order to attend the meeting. | 彼は、会議に出席するために早く起きた。 | |
| He ran away with the idea that I had done it. | 私がやったのだと彼は早合点した。 | |
| We started early so as not to miss the train. | 我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。 | |
| Sharapova's shots are very fast but...a fast ball means that it will come back that much faster. | シャラポアのショットはとても早いのですが・・・早い球というのはその分早くボールが返ってくるんです。 | |
| I went there early to get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| You didn't need to hurry. You got here too early anyway. | 君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。 | |
| She gets up the earliest in my family. | 彼女は私の家族の中で一番早く起きる。 | |
| The flower comes out in early spring. | その花は早春に咲く。 | |
| If it had not been for the storm, I would have arrived earlier. | 嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。 | |
| Early rising is good for the health. | 早起きは健康によい。 | |
| I don't always get up early. | 私はいつも早起きするわけではない。 | |
| When my father was offered a golden handshake, he took it. | 僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。 | |
| He is used to getting up early. | 彼は早起きには馴れている。 | |