Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Try to make an appointment as soon as possible. | できるだけ早く予約をとるようにしなさい。 | |
| If you get up early, you can be in time for school. | 早く起きれば、あなたは授業に間に合います。 | |
| He'll run out of luck sooner or later. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| You needn't have hurried; you've arrived too early. | 君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。 | |
| My mother gets up earlier than I do. | 私の母は私より早く起きる。 | |
| Keep early hours. | 早寝早起きをする。 | |
| You get up early, don't you? | あなたは早起きでしょうね。 | |
| He got up early this morning. | 彼は今朝早く起きた。 | |
| She will rapidly progress in her piano lessons. | 彼女はピアノのけいこで上達が早いだろう。 | |
| I'm used to getting up early. | 私は早起きになれている。 | |
| I'm used to getting up early. | 早起きになれているから。 | |
| Will you send someone to fix it as soon as possible? | できるだけ早く修理の人をお願いします。 | |
| Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance. | 美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。 | |
| I make it a rule to keep early hours. | 私はいつでも早寝早起きすることにしている。 | |
| To keep early hours makes you healthy. | 早寝早起きをすると健康になる。 | |
| Don't be longer than you can help. | 必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。 | |
| Don't take longer than you need to and come back home quickly. | 必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。 | |
| We must be off early tomorrow morning. | 明日の朝は早く出かけないといけない。 | |
| I was able to finish the work earlier than I had expected. | 私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。 | |
| Getting up early is very good. | 早起きはたいへんよい。 | |
| You should call your mother as soon as possible. | あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。 | |
| Rats leave a sinking ship. | ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。 | |
| I go home early every day. | 私は毎日早く家へ帰る。 | |
| Hurry up. | 早く! | |
| He'll know the secret sooner or later. | 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。 | |
| I left earlier than my sister. | 私は妹より早く出発した。 | |
| How time flies! | 時間はなんて早く過ぎて行くのだろう。 | |
| You had best go home early. | 早く帰宅すべきだ。 | |
| Sound travels very quickly. | 音はとても早く伝わる。 | |
| I left early so I could get a good seat. | 良い席が取れるように早く出た。 | |
| You should have started by now. | もっと早くはじめるべきだったのに。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| Settle the argument soon. | 言い争いを早く解決しなさい。 | |
| I wanted to get up earlier than Mother. | 私はお母さんより早く起きたかった。 | |
| Come on, answer quickly. | さあ早く答えないか! | |
| You are all too quick. | あなたはあまりにも素早すぎる。 | |
| I plan to leave Boston as soon as I can. | 出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| How nice to see you up and about again so soon! | あなたがこんなに早くまたおきて動き回れるようになって本当によかった。 | |
| Spring has come early this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。 | |
| She usually gets up early. | 彼女は普段早起きだ。 | |
| We didn't expect an unveiling of the plan this soon. | 計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。 | |
| I'm going to clock out early today. | 今日は早めに退出するつもりだ。 | |
| As usual, Tom got up early in the morning and swam. | 例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。 | |
| It's still too early to get up. | まだ起きるには早すぎる。 | |
| I'm going to leave one night early. | 予約より一日早く発ちます。 | |
| Why did you come early? | なぜ早く来たの。 | |
| He will eventually ruin himself. | 遅かれ早かれ彼は破滅する。 | |
| They knelt down and prayed that the war would end soon. | 彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。 | |
| I didn't expect you to get here so soon. | 君がこんなに早くくるとは思わなかったよ。 | |
| The familiar argument against a proposed action that it is premature. | 提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。 | |
| Return this book as soon as you can. | この本はできるだけ早く返してくれ。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| You'd better get up early. | 早く起きるほうがよい。 | |
| Having a slight headache, I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| I shouldn't have gotten up so early. | あんなに早起きするんじゃなかった。 | |
| He came home earlier than I expected. | 彼は思ったより早く帰ってきた。 | |
| We'll do away with all these silly rules as soon as we can. | これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。 | |
| How did I oversleep even though I went to bed early?! | 早寝したのに寝坊するなんて… | |
| A tall man went off from there in a hurry. | 背の高い男がそこから足早に立ち去った。 | |
| Quick to adapt to changing circumstances. | 変わり身が早い。 | |
| She suggested that we should start earlier. | 彼女は私たちがもっと早く出発したらどうかといった。 | |
| The bus was two minutes early. | バスは2分早かった。 | |
| Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early. | 悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。 | |
| I hope that you will get well soon. | 君が早く回復するのを願っています。 | |
| He will regret it sooner or later. | 彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。 | |
| Come here soon. | 早く帰ってきてね。 | |
| The report of victory turned out to be a little premature. | 勝利の報道はいささか早まったということが判明した。 | |
| We all shall die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| He did not get up early. | 彼は早く起きなかった。 | |
| We'll all die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| My mother gets up early. | 母は早起きです。 | |
| I will write to you as soon as I can. | 出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。 | |
| It is hard for me to keep early hours. | 私にとって早寝早起きはむずかしい。 | |
| I got up early so that I might be in time for the first train. | 私は始発電車に間に合うように早く起きた。 | |
| She speaks relatively fast. | 彼女は比較的早口だ。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| My sister will get married early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 一番列車に乗るために早起きをした。 | |
| Needless to say, getting up early is important. | 言うまでもなく、早起きは大切です。 | |
| The prime minister hinted at the possibility of an early election. | 首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。 | |
| The sun sets earlier in the winter. | 冬には早く日が沈みます。 | |
| How time flies! | 時間はなんて早く過ぎるんだ。 | |
| I believe him to get up early. | 彼が早起きであると信じている。 | |
| Time runs on. | 時間というものは早く経過するものだ。 | |
| I arrived there too early. | 私は早く着きすぎた。 | |
| He wakes up early. | 彼は早く目が覚める。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| Lately I try for health reasons to go to bed early and to wake up early. | 最近は健康のために、早寝早起きをするようにしてるの。 | |
| Did you have to get up very early this morning. | 今朝はとても早く起きなければならなかったのです。 | |
| I went to bed a little earlier than usual. | 私はいつもより少し早く寝た。 | |
| My leaving early made them feel sorry. | 私が早く去るので彼らは残念がった。 | |
| You should keep early hours. | 早寝早起きをしなさい。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| To us, school was a place to get away from as soon as possible. | 私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。 | |
| Jane goes to bed early and gets up early. | ジェーンは早寝早起きだ。 | |