Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Get up early, or you'll be late. | 早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。 | |
| Settle the argument soon. | 言い争いを早く解決しなさい。 | |
| All that you have to do to get a good seat is to leave early. | よい席をとるためになすべきすべては早く出かけることだ。 | |
| I got up early this morning. | けさは早く起きた。 | |
| Do it as soon as possible. | 出来るだけ早くそれをしなさい。 | |
| She acquired the habit of rising early. | 彼女は早起きの習慣がついた。 | |
| Do you mind our leaving a little earlier? | 私たちはもう少し早く出発してもかまいませんか。 | |
| I had a bad headache. That's why I went to bed early. | ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは始発電車に乗るために早く起きました。 | |
| Tom arrived at school earlier than usual this morning. | トムは今朝いつもより早く学校に着いた。 | |
| It was Sunday and I wasn't about to get up early. | 日曜日だから、早く起きようとしなかった。 | |
| I'll finish it as quickly as I can. | できるだけ早くそれを片付けます。 | |
| Go early in order to get a good seat. | よい席が取れるように早く行きなさい。 | |
| Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help. | アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。 | |
| He gambled on the war coming to an early end. | 彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。 | |
| Come as soon as possible. | できるだけ早く来なさい。 | |
| Snow fell early this winter. | この冬は雪が早くから降った。 | |
| Tom came home early yesterday. | トムはきのう早く帰って来ました。 | |
| My teacher told me to turn in my paper as soon as possible. | 先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。 | |
| You needn't go too early, need you? | そんなに早くに行くには及ばないでしょうね。 | |
| I believe in getting up early. | 早起きは良いと思う。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。 | |
| Some people have very fast serves. | ショットはとても早いものもある。 | |
| He's quick with girls. | 彼は手が早い。 | |
| Have him come early tomorrow morning. | 明日の朝、彼に早くきてもらってくれ。 | |
| She's used to getting up early. | 彼女は、早起きにはなれている。 | |
| Chris nimbly dodged the attack! | クリスは素早く身をかわした! | |
| You are to get up earlier. | もっと早起きしなさい。 | |
| In those days, I went to bed earlier. | その当時は私はもっと早く寝た。 | |
| Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance. | 美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。 | |
| He left home early in the morning so as not to miss his train. | 列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。 | |
| Sorry I didn't reply sooner. | もっと早く返事を出さないでいてすみません。 | |
| I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon. | 午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。 | |
| You had better keep early hours so you will be in good health. | あなたは健康のために早ね早起きをしたほうがよい。 | |
| His last lecture at Waseda brought down the house. | 早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。 | |
| I have got to leave here early tomorrow morning. | 私は明日の朝早くここを出発しなければなりません。 | |
| I wrote him a letter asking him to come home soon. | 早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。 | |
| Would it be better to start early? | 早く出発したほうがよいだろうか。 | |
| I was too hasty in concluding that he was lying. | 私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。 | |
| How nice to see you up and about again so soon! | あなたがこんなに早くまたおきて動き回れるようになって本当によかった。 | |
| I'll come as soon as possible. | できるだけ早く来ます。 | |
| He believed in getting up early in the morning. | 彼は早起きを信条にしていた。 | |
| You are early. | 早かったね。 | |
| I've been coming to work one train earlier lately. | 最近は、一本早い電車で来ているんだ。 | |
| He did not get up early. | 彼は早く起きなかった。 | |
| You should call your mother as soon as possible. | あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| The eight o'clock bus was early today. | きょうは8時のバスが定刻より早かった。 | |
| You ought to have come to my wedding reception earlier. | あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| I came early so I could get a good seat. | 良い席が取れるように早く来た。 | |
| Would you mind coming earlier next time? | 次回はもっと早く来ていただけませんか。 | |
| Today, I was done with my homework early. | 今日は早く宿題を終えました。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| What did you come here so early for? | 君はなんでこんなに早くここに来たの。 | |
| You must get up a little earlier. | 君はもう少し早く起きなければなりません。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| She cannot be here so early. | 彼女がこんなに早く来るはずない。 | |
| Jack is an early riser. | ジャックは早く起きる。 | |
| If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon. | それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。 | |
| I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| You can go out, as long as you promise to be back early. | 早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。 | |
| I want my mother to get well soon. | 私は母に早く良くなってもらいたい。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| I'll talk to him at the earliest possible moment. | 私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| Please come home as quickly as possible. | できるだけ早く帰宅してください。 | |
| My clock is two minutes fast. | 私の時計は二分早い。 | |
| Take a shower, now! | 早くお風呂に入りなさい。 | |
| Even if it rains, I will start early tomorrow morning. | たとえ雨が降っても、明日の朝早く出発します。 | |
| What is good to do cannot be done too soon. | やって良いことはどんなに早くやっても早すぎることはない。 | |
| You have to get up early. | あなたは早く起きなければなりません。 | |
| It is pleasant to get up early in the morning. | 朝早く起きるのは気持ちよい。 | |
| I was itching for him to finish his talk. | 彼に早く話を終えてもらいたくてたまらなかった。 | |
| She got up early so as to see the sunrise. | 彼女は日の出を見るために早起きした。 | |
| I arrived there too early. | あまりに早く着いた。 | |
| What prevented you from coming earlier? | なんで君はもっと早くこれなかったのか。 | |
| I look forward to hearing from you soon. | 早めの返事をお待ちしております。 | |
| He who laughs last laughs best. | 早まって喜ぶな。 | |
| I got up early to catch the first train. | 私は始発電車に乗るために早起きした。 | |
| My leaving early made them feel sorry. | 私が早く去るので彼らは残念がった。 | |
| She was admitted to Waseda University. | 彼女は、早稲田大学に入学を許可された。 | |
| If you set out early, you'll be in time for the train. | 朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。 | |
| On Sundays, we would get up early and go fishing. | 日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| His family are early risers. | 彼の家族は早起きです。 | |
| Having a slight headache, I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| We went to the theater early to get good seats. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| My mother does not always get up early. | 母はいつも早起きとはかぎらない。 | |
| I got up earlier than usual. | 私はいつもより早く起きた。 | |
| Bob went to meet her grandfather early in the morning. | ボブは朝早く彼女のおじいさんに会いに行った。 | |
| She gets up early. | 彼女は早起きだ。 | |
| She accused me of not writing to her sooner. | もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。 | |
| You should have come earlier. | 早くこればよかったのに。 | |
| I always get up early. | 私はいつも早く起きる。 | |
| My father is an early riser. | 私の父は早起きだ。 | |
| I hope that she will get well soon. | 彼女が早く良くなるといいですね。 | |
| I hope that she will get well soon. | 彼女が早く回復するのを望みます。 | |
| He promised to come home early tonight. | 彼は今夜早く帰ると約束した。 | |
| To be a good child, you need to go to bed and get up early. | よい子になるには早寝早起きするコトです。 | |