Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I got up earlier than usual. | 私はいつもより早く起きた。 | |
| I hope that she'll get well soon. | 彼女の一日も早い回復を願っています。 | |
| Get up early tomorrow morning! | 明日の朝は早く起きろよ。 | |
| He makes nothing of getting up early in the morning. | 彼は早起きが苦にならない。 | |
| Come quick! | 早く来い。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| Would you mind if I left a little early? | 少し早めに帰ってもかまいませんか。 | |
| If he had known, he might have come earlier. | 知っていたら、彼はもっと早く来たかもしれない。 | |
| The sun sets earlier in the winter. | 太陽は冬には早く沈む。 | |
| You should go to bed early. | あなたは、早く寝た方がいい。 | |
| His last lecture at Waseda brought down the house. | 早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。 | |
| I can hardly wait until tomorrow. | 早く明日にならないかなあ。 | |
| I am obliged to leave early to catch my train. | 電車に間に合うために早く立たねばならない。 | |
| We'll all die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| I went there early to get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| You needn't go too early, need you? | そんなに早くに行くには及ばないでしょうね。 | |
| We should get away from here as quickly as we can. | 一刻も早くここを出なければならない。 | |
| I have to go home a little early today. | 私は今日少し早く帰宅しなければならない。 | |
| We all know that it's better to keep early hours. | 早寝早起きがいい事は皆知っている。 | |
| It will be difficult for him to get up so early. | 彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。 | |
| Should we get up earlier? | 私達はもっと早く起きるべきだろう。 | |
| Come as soon as you can. | 出来るだけ早く来て。 | |
| Let's leave early in the morning, OK? | 朝早く出発しましょうね。 | |
| You needn't have hurried; you've arrived too early. | 君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。 | |
| It's necessary to discuss the problem without delay. | 早急にこの問題について議論する必要がある。 | |
| Come as soon as possible. | できるだけ早く来なさい。 | |
| If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. | 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 | |
| The problem was how to drive quickly and safely to the house. | やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| Early rising is good for the health. | 早起きは健康によい。 | |
| He is quick to learn. | 彼は耳が早い。 | |
| We left home early in the morning. | 私たちは朝早く家を出た。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| He left early in order not to be late. | 彼は遅れないように早く出発した。 | |
| The early bird catches the worm. | 早起きは三文の徳。 | |
| My mother never gets up early. | 母はぜったいに早起きはしない。 | |
| He's an early bird. | 彼は早起きだ。 | |
| Please don't walk so fast. I can't keep pace with you. | そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。 | |
| I've never heard English spoken so quickly. | あんなに早口で英語が話せるのを聞いたことがない。 | |
| If you had left home a little earlier you would have been in time. | もう少し早く家を出ていたならば、あの電車に間に合ったのに。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 今晩は、早く床につきたいと思う。 | |
| We have to catch up on our work as soon as possible. | 私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。 | |
| You've got a good head on your shoulders. | 飲み込みが早いね。 | |
| He started early in the morning. | 彼は朝早く出発した。 | |
| If only the doctor had come a little sooner. | 医者がもう少し早く来てくれてさえいたらなあ。 | |
| Let's start early in the morning, shall we? | 朝早く出発しましょうね。 | |
| My mother gets up earlier than I do. | 私の母は私より早く起きる。 | |
| As a rule, she is an early riser. | 概して彼女は早起きだ。 | |
| As usual, Tom got up early in the morning and swam. | 例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| How fast she swims! | 彼女はなんて早く泳ぐんでしょう。 | |
| The flower comes out in early spring. | その花は早春に咲く。 | |
| Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach! | ほふく前進はもっと素早くゴキブリのように這え! | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。 | |
| Will you send someone to fix it as soon as possible? | できるだけ早く修理の人をお願いします。 | |
| If you're going to apologize, you should do it right away. | わびをいれるなら早い方がいいだろう。 | |
| Never mind that. More importantly, if we don't go soon the time-limited sales will finish. | いいのよ。それより、早く行かないとタイムセール終わっちゃう。 | |
| I want this photograph developed as soon as possible. | この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 | |
| Snow fell early this winter. | この冬は雪が早くから降った。 | |
| We agreed to start early the next morning. | 我々は翌朝早く出発することで一致した。 | |
| The medicine hastened the process of growth. | その薬が成長の過程を早めた。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| You're ten years too young to be driving a Lexus. | お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。 | |
| As always, he got up early in the morning and went jogging. | いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| If you had come a little earlier, you could have met her. | もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。 | |
| Some college teachers come to class late and leave early. | 一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。 | |
| I hope that you will get well soon. | 君が早く回復することを望みます。 | |
| Everyone in my family gets up early. | 私の家族はみんな早起きだ。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早く来なさい。 | |
| We should have set off earlier. | もっと早く出発するべきだった。 | |
| My father gets up early. | 私の父は早起きだ。 | |
| Please forgive me for not having written sooner. | もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。 | |
| Would it be better to start early? | 早く出発したほうがよいだろうか。 | |
| He made a premature decision on the matter. | 彼はその件について早まった決定をした。 | |
| You can go out, as long as you promise to be back early. | 早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。 | |
| Take a shower, now! | 早くお風呂に入りなさい。 | |
| I hope you will get well soon. | 早くよくなられるように祈っています。 | |
| It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce. | その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。 | |
| He will come sooner or later. | 彼は遅かれ早かれやってくるだろう。 | |
| I'm used to keeping early hours. | 早寝早起きには慣れています。 | |
| You'll get brownie points if you respond quickly. | 反応が早ければ点数が上がります。 | |
| This matter must be dealt with sooner or later. | この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。 | |
| You should keep early hours. | 早寝早起きをすべきだ。 | |
| I will come back as soon as straight. | 私はできるだけ早く帰ってきます。 | |
| I look forward to receiving your reply as soon as possible. | できるだけ早い返事をお待ちしています。 | |
| On Sundays, we would get up early and go fishing. | 日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| Nevertheless, many are choosing early retirement. | それでも、早期の退職を選択する人は多い。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。 | |
| He instructed me to go to bed early. | 彼は私に早く寝るように命じた。 | |
| Come home as soon as you can. | 出来るだけ早く帰ってきてね。 | |
| Please reply to me as soon as possible. | 私にできるだけ早くお答え下さい。 | |
| We've arrived pretty quickly, haven't we? | 私たちはなかなか早く着きましたね。 | |
| You had better get up early. | 早く起きるほうがよい。 | |
| You are all too quick. | あなたはあまりにも素早すぎる。 | |
| You should keep early hours. | 早寝早起きをしなさい。 | |
| It is too early to get up. | 時間還早不用起床。 | |
| Tom doesn't get up as early as Mary. | トムはメアリーほど早起きではない。 | |