The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '早'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please give us your answer as soon as possible.
出来るだけ早くお返事を下さい。
All of us will die sooner or later.
われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
The reason why he came so early is not evident.
彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。
I'm not able to speak so fast.
私はそんなに早く話すことができない。
He is all too quick.
彼はあまりにも素早すぎる。
I'm sorry that I didn't reply sooner.
もっと早く返事を出さないでいてすみません。
Tom speaks fast.
トムは早口だ。
They wanted to get married as soon as they could.
彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
Come quickly.
早く来なさい。
We should have left earlier.
もっと早く出発するべきだった。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
Would you mind if I left a little early?
少し早めに帰ってもかまいませんか。
Bill got up so early that he caught the first train.
ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。
You'd not have been in the rush hour if you had left home earlier.
もしもっと早く家を出ていたら、君はラッシュアワーにぶつからなかったのに。
On Sunday, we would get up early go fishing.
日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
Come as soon as possible.
できるだけ早く来なさい。
Let's finish this work as soon as possible.
この仕事をできるだけ早くすませましょう。
He was tired, so he went to bed early.
彼は疲れていたので、早く寝た。
If you set out early, you'll be in time for the train.
朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。
The play ended all too soon.
その劇は残念なくらい早く終わった。
I went to the theater early so I could get a good seat.
よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
You did not need to come so early.
そんなに早く来る必要はなかった。
A tall man went off from there in a hurry.
背の高い男がそこから足早に立ち去った。
The early bird catches the worm.
早起きは三文の得。
Don't be long.
早く帰ってきなさい。
I made an early start in order to catch the first bus.
私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.
支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
In those days, I went to bed earlier.
その当時は私はもっと早く寝た。
I got up early so as to be in time for the train.
私は汽車に間に合うように早く起きた。
He advised an early start.
彼は早く出発することを勧めた。
We had a quick lunch at a cafe.
私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。
You should have done it earlier. It cannot be helped now.
君はそれをもっと早くやるべきだったのに。今となってはどうしようもない。
I left home early so I wouldn't miss the train.
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
My mother gets up earlier than I do.
私の母は私より早く起きる。
Should we get up earlier?
私達はもっと早く起きるべきだろう。
You are early.
早かったね。
The kids urged their father to leave quickly.
子供たちは早く行こうと父親をせきたてた。
Settle the argument soon.
言い争いを早く解決しなさい。
Please look into this matter as soon as you can.
この件について早急に調べてください。
I'll get in touch with you as soon as possible.
私はできるだけ早くあなたと連絡をとります。
My grandfather is fond of taking a walk early in the morning.
私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。
You can go out, as long as you promise to be back early.
早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
Sooner or later, he will master French.
遅かれ早かれ、彼はフランス語をマスターできるだろう。
We've arrived pretty quickly, haven't we?
私たちはなかなか早く着きましたね。
My mother gets up the earliest every morning.
母は毎朝いちばん早く起きます。
Don't be longer than you can help.
必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
I ought to have made a hotel reservation earlier.
もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
I've never woken up this early.
私はこんなに早く目覚めたことはない。
My mother gets up earlier than I.
私の母は私より早く起きる。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
I can not give you an immediate answer.
早速には返事をしかねます。
He got up earlier than usual.
彼はいつもより早く起きた。
We had no customers, so we shut the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
I wrote him a letter and asked him to return home soon.
早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
I shouldn't have gotten up so early.
あんなに早起きするんじゃなかった。
We must die sooner or later.
われわれはおそかれ早かれ死ななければならない。
This guy is quick in seducing women so you better beware.
あの男は手が早いから気をつけた方がいいよ。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
The report of victory turned out to be a little premature.
勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
Children grow up so quickly.
子供の成長は驚くほど早い。
A horse runs quickly.
馬は走るのが早い。
She speaks relatively quickly.
彼女は比較的早口だ。
Children grow very quickly.
子供は成長が早い。
People were moving faster and faster.
人々はもっともっと早く動くようになりました。
Quick to adapt to changing circumstances.
変わり身が早い。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
We must die sooner or later.
我々は遅かれ早かれ死ななければならない。
I got up early to catch the first train.
私は始発電車に乗るために早起きした。
I'll come as soon as I can.
できるだけ早く来ます。
I left home early so as to get a good seat.
良い席を取るために私は早く家をでた。
First come, first served.
早い者勝ちですよ。
We advised them to start early.
私達は彼らに早く出発するように忠告した。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w