Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is in the habit of keeping early hours. | 彼は早寝早起きが習慣になっている。 | |
| This survey is too long to finish quickly. | この調査は長すぎて早く終える事ができない。 | |
| I'm used to getting up early. | 早起きするのに慣れているから。 | |
| Get your homework done as soon as you can. | できるだけ早く宿題を終わらせなさい。 | |
| I make it a rule to take a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩することにしている。 | |
| Please excuse me for calling you so early in the morning. | こんな朝早くにお電話してお許し下さい。 | |
| We should get away from here as quickly as we can. | 一刻も早くここを出なければならない。 | |
| I can't walk fast, but I can walk for a long time. | 早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。 | |
| Today, I was done with my homework early. | 今日は早く宿題を終えました。 | |
| Early rising is with him a matter of course. | 早起きは彼には当たり前のことだ。 | |
| She left home early in the morning for fear that she would miss the first train. | 彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。 | |
| What has brought you here so early? | なぜこんなに早く来たの? | |
| It's too early to go to bed. | 寝るには早すぎる。 | |
| Is there any good way to memorise our lines quickly? | せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。 | |
| I would appreciate a reply as soon as possible. | なるべく早くご返事いただければ幸いです。 | |
| I'll come back home as soon as I can. | 私はできるだけ早く帰ってきます。 | |
| We should have departed earlier. | もっと早く出発するべきだった。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康と富と賢さのもと。 | |
| I went to the theater early to get a good seat. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| You should have told it to me sooner. | もっと早く言ってくれたらよかったのに。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| I left home early because I didn't want to miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| He'll make a good lawyer sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。 | |
| Mother gets up earliest in my family. | 母が家族では一番早く起きる。 | |
| We all agree that we should leave early. | 私たちは早く出発する事に意見が一致している。 | |
| What prevented you from coming earlier? | 君はなぜもっと早く来られなかったのか。 | |
| In general, she is an early riser. | 彼女は普段早起きだ。 | |
| He was impatient to see his daughter. | 彼は早く娘に会いたくてしかたなかった。 | |
| You will have to get up early tomorrow morning. | あなたは明日の朝早く起きなくてはいけません。 | |
| The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope. | 山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。 | |
| If you had come only two minutes earlier, you could have caught the bus. | 後2分も早かったら、バスに乗れたのに。 | |
| I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach. | 7月の上旬は、海に行くのは早いかな? | |
| Rabbits breed quickly. | うさぎは繁殖が早い。 | |
| The report of victory turned out to be a little premature. | 勝利の報道はいささか早まったということが判明した。 | |
| The roses are blooming early this year. | 今年はバラが早く咲いている。 | |
| Had you come a little earlier, you could have met her. | もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。 | |
| Air travel is fast; sea travel is, however, restful. | 空の旅は早いが海はおちつく。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| My family are all early risers. | うちの家族はみな早起きだ。 | |
| He got up an hour early this morning. | 今朝は1時間早く起きた。 | |
| I was there early so that I might get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| We advised them to start early. | 私達は彼らに早く出発するように忠告した。 | |
| I want my mother to get well soon. | 私は母に早く良くなってもらいたい。 | |
| You should have come earlier. | 早くこればよかったのに。 | |
| I got up earlier than usual to catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| Put your plan into practice as soon as possible. | できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。 | |
| Do we have to get up early tomorrow morning? | 明朝は早起きしなければなりませんか。 | |
| If you don't eat fast, you will be late for school. | 早く食べないと学校に遅れちゃうよ。 | |
| You should start as early as possible. | できるだけ早く出発したほうがよい。 | |
| This guy has fast hands so you better beware. | あの男は手が早いから気をつけた方がいいよ。 | |
| You need not have got up so early. | そんなに早く起きる必要はなかったのに。 | |
| He came early in the morning. | 彼は朝早く来た。 | |
| You should go home early. | 早く帰宅すべきだ。 | |
| As usual, he got up early in the morning and jogged. | いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。 | |
| She will rapidly progress in her piano lessons. | 彼女はピアノのけいこで上達が早いだろう。 | |
| Bill got up early so he could catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| My sole idea was to get there as fast as possible. | ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。 | |
| Albert is quick at learning. | アルバートは物覚えが早い。 | |
| You had better get up early. | 早く起きるほうがよい。 | |
| On Sundays, we would get up early and go fishing. | 日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| He came a little earlier than he used to. | 彼は以前より少し早く来た。 | |
| You should start as early as possible. | できるだけ早く始めなさい。 | |
| Have him come early tomorrow morning. | 明日の朝、彼に早くきてもらってくれ。 | |
| We ran out of time and had to cut short the interview. | 時間が切れたので会見を早く切り上げなければならなかった。 | |
| Come as fast as you can. | 出来るだけ早く来て。 | |
| John had awoken much earlier than usual. | ジョンはいつもよりずっと早く目覚めていた。 | |
| My brother always gets up earlier than I. | 弟はいつも私より早く起きる。 | |
| Bill got up early in order that he might catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| We got an early start. | われわれは朝早く出発した。 | |
| I hope that you will get well soon. | 君が早く回復するのを願っています。 | |
| I want this photograph developed as soon as possible. | この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 | |
| He jumped to the conclusion that I had done it. | 私がやったのだと彼は早合点した。 | |
| As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours. | 概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。 | |
| Mother always gets up early in the morning. | 母はいつも朝早く起きる。 | |
| It is good for the health to get up early. | 早起きは体のためにはよい。 | |
| Unless you keep early hours, you will injure your health. | 早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。 | |
| Go early in order to get a good seat. | よい席が取れるように早く行きなさい。 | |
| Get ready quickly. | 早く用意して。 | |
| I left home early in the morning for fear that I should miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| He was clever to leave so early. | 彼があんなに早く出発したのは賢明だった。 | |
| I will probably get up early tomorrow. | 明日は多分早く起きる。 | |
| You must take action for their early release. | 彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| The cherry blossoms will come out earlier than usual. | 今年は例年より桜は早いだろう。 | |
| She does it faster than me. | 彼女は私よりも素早くそれをします。 | |
| A car is faster than a bicycle. | 自転車より車のほうが早いです。 | |
| If you get up early, you will feel so much the better. | 早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。 | |
| If you're going to apologize, you should do it right away. | わびをいれるなら早い方がいいだろう。 | |
| You should have started by now. | もっと早くはじめるべきだったのに。 | |
| I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
| We'll do away with all these silly rules as soon as we can. | これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。 | |
| I hope you'll get well soon. | 早く回復されるようにお祈りします。 | |
| As soon as he heard of it, he hastened to the spot. | それを聞いて彼は逸早く現場に駆けつけた。 | |
| We've got to get up early tomorrow. We're going on a picnic. | 明日は早起きしなければならない。ピクニックにいくのだから。 | |
| Get it done as soon as possible. | できるだけ早く仕上げて下さい。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| She gets up early every morning. | 彼女は毎朝早く起きる。 | |
| We are leaving early tomorrow morning. | 私達は明日の朝早く出発します。 | |