Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant. | 私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。 | |
| You're waking up quite early today. Do you have something? | 今日は随分早起きだね。何かあるの? | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations. | 早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。 | |
| I'm amazed at his rapid progress in English. | 彼の英語の上達の早さには驚いている。 | |
| I will write to you as soon as I can. | 出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。 | |
| We have to catch up on our work as soon as possible. | 私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。 | |
| On Sunday, we would get up early go fishing. | 日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| She must keep early hours. | 彼女は早寝早起きしなければならない。 | |
| To be a good child, you need to go to bed and get up early. | よい子になるには早寝早起きするコトです。 | |
| She's used to getting up early. | 彼女は、早起きにはなれている。 | |
| She makes nothing of getting up early. | 彼女は、早起きすることをなんとも思っていない。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康と富と賢さのもと。 | |
| It was his habit to get up early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| He need not get up so early. | 彼は、そんなに早く起きる必要はない。 | |
| I'll come as soon as possible. | できるだけ早く来ます。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| "Come home early, Guillaume." "Yes, mother." | 「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」 | |
| He is all too quick. | 彼はあまりにも素早すぎる。 | |
| I believe in rising early. | 早起きはよいと信じている。 | |
| He promised me to come early. | 彼は早く来ると私に約束した。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| I'll finish it as quickly as I can. | できるだけ早くそれを片付けます。 | |
| I should have told you everything earlier. | あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。 | |
| I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it. | 君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。 | |
| Sorry I didn't e-mail you sooner. | もっと早くEメールしなくて、すみません。 | |
| Parents hope their children will become independent as soon as possible. | 親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。 | |
| She acquired the habit of rising early. | 彼女は早起きの習慣がついた。 | |
| I hope that she will get well soon. | 彼女が早く良くなるといいですね。 | |
| He arrived too early. | 彼は早く着きすぎた。 | |
| We got up early and set about cleaning our house. | 私たちは早起きして、家の掃除を始めた。 | |
| He's quick with girls. | 彼は手が早い。 | |
| I got up early the next morning to catch the first train. | 私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。 | |
| My brother always gets up earlier than I. | 弟はいつも私より早く起きる。 | |
| She left home early in the morning for fear that she would miss the first train. | 彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。 | |
| It is regrettable that you did not start earlier. | 君はもっと早く出発すれば良かったのに。 | |
| I'm used to getting up early. | 早起きには慣れている。 | |
| Get up early, and you'll be in time. | 早起きすれば間に合いますよ。 | |
| You must take action for their release quickly. | 早急に彼らの釈放に手をうっていただきます。 | |
| Try to make an appointment as soon as possible. | できるだけ早く予約をとるようにしなさい。 | |
| I'm proud of having run fast as a boy. | 私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。 | |
| I went there early to get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| I left early so I could get a good seat. | 良い席が取れるように早く出た。 | |
| I'll come as soon as I can. | できるだけ早く来ます。 | |
| I got up early this morning. | けさは早く起きた。 | |
| Please estimate your best price and the earliest delivery date. | 最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。 | |
| I'm accustomed to getting up early. | 朝早く起きるのには慣れています。 | |
| He will come back sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| Something must be done immediately to deal with this problem. | この問題は早急に手を打つ必要がある。 | |
| Children grow very quickly. | 子供は成長が早い。 | |
| To cut a long story short, he was fired. | 早い話が彼は首になったのだ。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| Please reply to me as soon as possible. | 私にできるだけ早くお答え下さい。 | |
| He does not get up early. | 彼は早く起きない。 | |
| My mother is an early riser. | 母は早起きです。 | |
| The bus was two minutes early. | バスは2分早かった。 | |
| It will be quicker to walk than to take a taxi. | タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。 | |
| Let's start early in the morning, shall we? | 朝早く出発しましょうね。 | |
| I'm sorry I couldn't write to you sooner. | 早くメールが出せなくてすいません。 | |
| In hot weather, water evaporates quickly. | 暑い日に水は早く蒸発する。 | |
| You should go to bed early. | あなたは、早く寝た方がいい。 | |
| It is good for the health to rise early. | 朝早く起きることは健康によい。 | |
| My mother is the first one to get up every morning. | 母は毎朝いちばん早く起きます。 | |
| Mr Hayakawa was respected by him. | 早川先生は彼に尊敬されていた。 | |
| Get up early, or you'll be late. | 早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。 | |
| Sooner or later, she'll get over the shock. | 遅かれ早かれ彼女はショックから立ち直るだろう。 | |
| My sister Susan gets up early every morning. | 姉のスーザンは毎朝早く起きます。 | |
| I hope that you will get well soon. | 早く良くなるといいですね。 | |
| Children grow up so quickly. | 子供の成長は驚くほど早い。 | |
| If you're going to apologise, sooner is better. | わびをいれるなら早い方がいいだろう。 | |
| These flowers bloom earlier than others do. | この花は早咲きだ。 | |
| The early bird gets the worm. | 早起きは三文の得。 | |
| Tom expected to leave early in the morning, but he overslept. | トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。 | |
| Bill got up early in order that he might catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings". | 日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。 | |
| He makes it a habit to keep good hours. | 彼は早寝早起きを習慣にしている。 | |
| My father made it a principle to keep early hours. | 私の父は早寝早起きを主義としていた。 | |
| I hope the bus will come before long. | バスが早く来るといいが。 | |
| I wake up early. | 私は朝早く目が覚める。 | |
| They always wake up early, even on Sundays. | 彼らは日曜日にもいつも早く起きる。 | |
| Why didn't you get here sooner? | なんでもっと早くここに来なかったのだ。 | |
| Let's start early, shall we? | 早く出発しよう。 | |
| Tom arrived three minutes early. | トムは三分早くついた。 | |
| He is an early riser. | 彼は早起きだ。 | |
| She gets up early. | 彼女は早起きだ。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は早朝に散歩をしていた。 | |
| I would like to have this car repaired as soon as possible. | この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。 | |
| I shouldn't have gotten up so early. | あんなに早起きするんじゃなかった。 | |
| I must leave early tomorrow. | 私は明日早く出発しなければならない。 | |
| Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone. | DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。 | |
| Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness. | 早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい! | |
| The cherry blossoms will come out earlier than usual. | 今年は例年より桜は早いだろう。 | |
| Wait. I can't walk that fast. | ちょっと待って。そんなに早く歩けないよ。 | |
| Get up early tomorrow morning! | 明日の朝は早く起きろよ。 | |
| The meeting will be held next week at the earliest. | その会合は早くても来週になるでしょう。 | |
| Return this book as soon as you can. | この本はできるだけ早く返してくれ。 | |
| If you can't make it, call us as soon as possible. | 来れない場合は、できるだけ早く連絡してください。 | |
| Will you send someone to fix it as soon as possible? | できるだけ早く修理の人をお願いします。 | |
| Come as soon as possible. | できるだけ早く来なさい。 | |