Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He did not get up early in the morning. | 彼は朝早く起きませんでした。 | |
| I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant. | 私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。 | |
| You need not have got up so early. | そんなに早く起きる必要はなかったのに。 | |
| Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours. | 武田夫人は近所の噂には耳が早い。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I've been coming to work one train earlier lately. | 最近は、一本早い電車で来ているんだ。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| He gambled on the war coming to an early end. | 彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。 | |
| I need to go home a little early today. | 私は今日少し早く帰宅しなければならない。 | |
| I will get in touch with him as soon as possible. | できるだけ早く彼と連絡をとりましょう。 | |
| It's unusual for him to get up early. | 彼が早起きするなんて珍しい。 | |
| My mother gets up early every morning. | 私の母は毎日早く起きます。 | |
| Sorry I didn't e-mail you sooner. | もっと早くEメールしなくて、すみません。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| It is strange that she should go home so early. | 彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。 | |
| Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help. | アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。 | |
| My mother gets up early in the morning. | 私の母は朝早く起きます。 | |
| He gets up early. | 彼は早起きだ。 | |
| She gets up the earliest in my family. | 彼女は私の家族の中で一番早く起きる。 | |
| There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it! | 大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい! | |
| Tom doesn't get up as early as Mary. | トムはメアリーほど早起きではない。 | |
| You've arrived too early. | 早く着きすぎですよ。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| I was able to finish the work earlier than I had expected. | 私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。 | |
| Well, I get up early, so I want to sleep there. | ええと、僕は早く起きるから、そこで眠りたいな。 | |
| The sun sets earlier in the winter. | 冬には早く日が沈みます。 | |
| You are very early this morning. | けさはあなたはとても早いですね。 | |
| We all die sooner or later. | 遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。 | |
| One who keeps good hours will live long. | 早寝早起きする人は長生きするものだ。 | |
| This film develops fast. | このフィルムは現像が早い。 | |
| Something must be done immediately to deal with this problem. | この問題は早急に手を打つ必要がある。 | |
| John had awoken much earlier than usual. | ジョンはいつもよりずっと早く目覚めていた。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| Go early in order to get a good seat. | よい席が取れるように早く行きなさい。 | |
| I hope you will get well soon. | 早くよくなられるように祈っています。 | |
| You should have come a little earlier. | 君はもう少し早く来るべきだった。 | |
| Early the next morning, the circus left for the next town. | 翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は埋め合わせをするために運転を早めた。 | |
| He came early in the morning. | 彼は朝早く来た。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| You ought to have come here earlier. | もっと早くここに来るべきであったのに。 | |
| She suggested that we should start earlier. | 彼女は私たちがもっと早く出発したらどうかといった。 | |
| Do it as soon as possible. | 出来るだけ早くそれをしなさい。 | |
| They arrived too soon. | 彼らは早く着きすぎた。 | |
| I usually get up early in the morning. | 私は大抵朝早く起きる。 | |
| I'll get in touch with you as soon as possible. | 私はできるだけ早くあなたと連絡をとります。 | |
| If need be, I will come early tomorrow morning. | 必要があれば私は朝早く出ましょう。 | |
| We went to the theater early to get good seats. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| He is in the habit of keeping early hours. | 彼は早寝早起きが習慣になっている。 | |
| You had better keep early hours so you will be in good health. | あなたは健康のために早ね早起きをしたほうがよい。 | |
| Tom had a telephone call from Mary early this morning. | トムは今朝早くメアリーからの電話を受けた。 | |
| No. I'm sorry, I've got to go back early. | ごめんなさい。早く帰らなくちゃ。 | |
| I'm used to getting up early. | 早起きになれているから。 | |
| Children grow up so quickly. | 子供の成長は驚くほど早い。 | |
| There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation. | 早漏ほど人生を無駄にするものはない。 | |
| He makes it a habit to keep good hours. | 彼は早寝早起きを習慣にしている。 | |
| You'd not have been in the rush hour if you had left home earlier. | もしもっと早く家を出ていたら、君はラッシュアワーにぶつからなかったのに。 | |
| I always get up early. | 私はいつも早く起きる。 | |
| He reflected on how quickly time passes. | 時がたつのは何と早いことかと彼はつくづく考えた。 | |
| I met him first thing in the morning. | 私は今朝早く彼に会った。 | |
| She found it necessary to accustom her child to getting up early. | 彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。 | |
| Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify. | 牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。 | |
| He used to get up early. | 彼は以前早起きだった。 | |
| Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday? | 早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。 | |
| I got up early in order to attend the meeting. | 私は会議に出席するために早く起きた。 | |
| Don't be long. | 早く帰ってきなさいよ。 | |
| How fast Tom works! | トムはなんて仕事が早いのでしょう。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| If only I had left home five minutes earlier. | もう5分早く家を出ていればよかったのだが。 | |
| We will have to set out early tomorrow morning. | 私たちは明朝早く出発しなければならない。 | |
| The U.S. economy shrugged off the '87 Crash. | アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。 | |
| I hope you will get well soon. | 早くよく成れ。 | |
| We have to fix the date for our trip quickly. | 私たちは早く旅行の日取りを決めなくてはならない。 | |
| She lost no time in reading a best-selling novel. | 彼女はベストセラーの小説を早速読んだ。 | |
| I shouldn't have gotten up so early. | あんなに早起きするんじゃなかった。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。 | |
| Oh, you are early this morning. | おや、今朝は早いですね。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| His family are early risers. | 彼の家族は早起きです。 | |
| I have to form the habit of getting up early. | 私は早起きの習慣をつけねばならない。 | |
| Don't be longer than you can help. | 必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。 | |
| The early bird catches the worm. | 早起きの鳥は虫を捕える。 | |
| Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. | クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 | |
| I got up early, so that I could catch the first train. | 私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。 | |
| I take it that we are to come early. | 私たちは早く来なければならないと思う。 | |
| He got up early in order to attend the meeting. | 彼は、会議に出席するために早く起きた。 | |
| Those who keeps early hour will live long. | 早寝早起きをする人は長生きする。 | |
| Light travels much faster than sound. | 光は音よりはるかに早く伝わる。 | |
| He used a headache as an excuse for leaving early. | 頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。 | |
| You had better go to bed early. | あなたは、早く寝た方がいい。 | |
| I got up early this morning to go fishing. | 釣りに行くために今朝は早く起きました。 | |
| You don't get up as early as your sister, do you? | 君はお姉さんほど早く起きないんだね。 | |
| I got up early yesterday. | 私は昨日早く起きた。 | |
| Snow fell early this winter. | この冬は雪が早くから降った。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| Children are quick to accustom themselves to new surroundings. | 子供は新しい環境に慣れるのが早い。 | |