Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I arrived there too early. | 私は早く着きすぎた。 | |
| She gets up early every morning. | 彼女は毎朝早く起きる。 | |
| Come as soon as possible. | できるだけ早く来なさい。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| He is in the habit of keeping early hours. | 彼は早寝早起きが習慣になっている。 | |
| We must die sooner or later. | われわれはおそかれ早かれ死ななければならない。 | |
| Settle the argument soon. | 言い争いを早く解決しなさい。 | |
| He is quick to adapt to new circumstances. | 彼は新しい環境に順応するのが早い。 | |
| Last time I couldn't carry my baby to full term. | 先回は早産でした。 | |
| It was his habit to rise early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| He wakes up early. | 彼は早く目が覚める。 | |
| Would you please replace the broken one promptly? | 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 | |
| We agreed to start early the next morning. | 我々は翌朝早く出発することで一致した。 | |
| Don't be long about it! | ぐずぐずせずに早くしろ! | |
| He is quick to learn. | 彼は耳が早い。 | |
| She does it faster than me. | 彼女は私よりも素早くそれをします。 | |
| He did not get up early. | 彼は早く起きなかった。 | |
| Rabbits breed quickly. | うさぎは繁殖が早い。 | |
| I started early in the morning, arriving there late at night. | 私は朝早く出発し、夜遅くそこに着いた。 | |
| The guide said that we had better set out as soon as possible. | 私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。 | |
| Bill got up early so he could catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| I caught up with them soon. | 私は彼らに早く追いつけました。 | |
| Don't be long. | 早く帰ってきなさいよ。 | |
| Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness. | 早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい! | |
| It is against etiquette to call on a person early in the morning. | 朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| Come as fast as you can. | 出来るだけ早く来て。 | |
| I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon. | 午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | 報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。 | |
| He learns fast. | 彼は覚えが早い。 | |
| Keeping early hours is good for the health. | 早寝早起きは健康に良い。 | |
| To us, school was a place to get away from as soon as possible. | 私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。 | |
| He need not get up so early. | 彼は、そんなに早く起きる必要はない。 | |
| She left home early in the morning for fear that she might miss the first train. | 始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。 | |
| You needn't go too early, need you? | そんなに早くに行くには及ばないでしょうね。 | |
| I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams. | 私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは始発電車に乗るために早く起きました。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| Tom swims very fast. | トムはとても早く泳ぐ。 | |
| I got up early, so that I could catch the first train. | 私は早く起きたので、始発列車に間に合った。 | |
| Do you mind our leaving a little earlier? | 私たちはもう少し早く出発してもかまいませんか。 | |
| Do they get up early in the morning? | 彼らは朝早くおきますか。 | |
| The familiar argument against a proposed action that it is premature. | 提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| He got up earlier than usual this morning. | 彼は今朝はいつもより早く起きた。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| I had a slight headache, so I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I'm going to leave one night early. | 予約より一日早く発ちます。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Go early in order to get a good seat. | よい席が取れるように早く行きなさい。 | |
| The sooner, the better. | 速ければ早いほどいい。 | |
| My family are all early risers. | 私の家族はみんな早起きだ。 | |
| They left early to catch the first train. | 彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。 | |
| You will have to get up early tomorrow morning. | あなたは明日の朝早く起きなくてはいけません。 | |
| We must put an end to a bad habit as soon as possible. | われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| I got up earlier than usual. | 私はいつもより早く起きた。 | |
| He will fail ill sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ病気になるであろう。 | |
| They won't be able to get up so early. | 彼らはそんなに早くおきられないでしょう。 | |
| If it had not been for the storm, I would have arrived earlier. | 嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。 | |
| Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. | 早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。 | |
| She suggested that we should start earlier. | 彼女は私たちがもっと早く出発したらどうかといった。 | |
| You have to wake up early tomorrow morning. | 明日の朝は早く起きなければいけませんよ。 | |
| He's an early bird. | 彼は早起きだ。 | |
| Why did she come home early? | なぜ彼女は早く帰ってきたのですか。 | |
| She will rapidly progress in her piano lessons. | 彼女はピアノのけいこで上達が早いだろう。 | |
| My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed. | 体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| He advised an early start. | 彼は早く出発することを勧めた。 | |
| I came early so I could get a good seat. | 良い席が取れるように早く来た。 | |
| The early bird gets the worm. | 早起きは三文の得。 | |
| As usual, Tom got up early in the morning and swam. | 例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。 | |
| Mother gets up earliest in my family. | 母が家族では一番早く起きる。 | |
| He came home earlier than I expected. | 彼は思ったより早く帰ってきた。 | |
| I get up early in summer as a rule. | 私は一般に夏は早起きだ。 | |
| There were no customers, so we closed the shop earlier. | 客がいなかったので店を早仕舞いにした。 | |
| Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said. | スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。 | |
| Get it done as soon as possible. | できるだけ早く仕上げて下さい。 | |
| Come home early, Bill. | 早く帰りなさいビル。 | |
| He reflected on how quickly time passes. | 時がたつのは何と早いことかと彼はつくづく考えた。 | |
| Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money. | トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。 | |
| This new medicine may aid your recovery. | この新薬は君の回復を早めるかも知れない。 | |
| Don't wanna get up early to work hard. | 朝早く起きてせっせと働きたくない。 | |
| My sister will get married early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| In spring, everyone wakes up early. | 春になると、誰もが早く目を覚まします。 | |
| Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach! | ほふく前進はもっと素早くゴキブリのように這え! | |
| We are leaving early tomorrow morning. | 私達は明日の朝早く出発します。 | |
| I can't keep up with you if you walk so fast. | そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。 | |
| Time flies. | 時早く過ぎる。 | |
| How time flies! | 時間はなんて早く過ぎるんだ。 | |
| It is regrettable that you did not start earlier. | 君はもっと早く出発すれば良かったのに。 | |
| Why did you get up so early? | どうしてそんなに早起きしたの? | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| They came early so they wouldn't miss the prelude. | 彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。 | |
| I want my mother to get well soon. | 私は早く母に元気になってもらいたい。 | |