Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everyone, it seemed, was anxious to get their Christmas shopping done early this year. | だれもみな今年は早めにクリスマスの買い物をすませたがっているようだった。 | |
| I got up earlier than usual in order to catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| I was too hasty in concluding that he was lying. | 私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | 報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。 | |
| What did you come here so early for? | 君はなんでこんなに早くここに来たの。 | |
| Sooner begun, sooner done. | 早く始めれば早く終わる。 | |
| Never mind that. More importantly, if we don't go soon the time-limited sales will finish. | いいのよ。それより、早く行かないとタイムセール終わっちゃう。 | |
| To us, school was a place to get away from as soon as possible. | 私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。 | |
| I was there early so that I might get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| Take a shower, now! | 早くお風呂に入りなさい。 | |
| Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick! | ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして! | |
| You ought to have come to my wedding reception earlier. | あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。 | |
| Ken makes it a rule to get up early. | ケンは早起きをするようにしている。 | |
| Let's leave early. | 早く出発しよう。 | |
| It was his habit to rise early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| She talks a very fast game. | 彼女は早口でまくしたてて、人をまるめこみます。 | |
| I would rather leave early than travel on rush-hour trains. | ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Since he was tired, he turned in earlier than usual. | 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 | |
| I go to bed early so I can get up to capture the sunrise. | 早く寝れば日の出を見ることができる。 | |
| I used to take a walk early in the morning. | 私は以前よく朝早く散歩をしたものだ。 | |
| We all shall die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| My mother never gets up early. | 母はぜったいに早起きはしない。 | |
| She was in a hurry to go home. | 彼女は家に早く帰ろうと急いでいた。 | |
| I went to the theater early to get a good seat. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| He arrived too early. | 彼は早く着きすぎた。 | |
| Tom is as fast as a leopard. | トムの素早さはヒョウ並だ。 | |
| What did you come here so early for? | 君は何でこんなに早くここへきたの。 | |
| If you set out early, you'll be in time for the train. | 朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。 | |
| It's too early in the year for cherry blossoms to be out. | 桜が咲くには季節が早すぎる。 | |
| We ran out of time and had to cut short the interview. | 時間が切れたので会見を早く切り上げなければならなかった。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩にいった。 | |
| It was wise of her to leave home early. | 彼女が早く家を出たのは賢明だった。 | |
| Sooner or later, she'll get over the shock. | 遅かれ早かれ彼女はショックから立ち直るだろう。 | |
| I got there ahead of time. | 私は定刻よりの早く着いた。 | |
| To keep early hours makes you healthy. | 早寝早起きすると健康になります。 | |
| Chris nimbly dodged the attack! | クリスは素早く身をかわした! | |
| Do it as soon as possible. | 出来るだけ早くそれをしなさい。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早起きは三文の徳。 | |
| In the first place it's necessary for you to get up early. | まず第一に、君は早起きすることが必要だ。 | |
| You should get up early. | 早く起きるほうがよい。 | |
| He moves quickly. | 彼は素早い。 | |
| I got up early in order to attend the meeting. | 私は会議に出席するために早く起きた。 | |
| I'll come as soon as possible. | 出きるだけ早く参ります。 | |
| As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours. | 概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。 | |
| He would sooner die than get up early every morning. | 彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| The eight o'clock bus was early today. | きょうは8時のバスが定刻より早かった。 | |
| You'd better hurry, otherwise you won't get there before dark. | 早く行かないと明るいうちに着かないぞ。 | |
| The spider responds with a swift attack. | そのクモは素早い反撃をする。 | |
| I'll make an effort to get up early every morning. | 毎朝早起きできるように努力するつもりだ。 | |
| You should have come home before. | 君はもっと早く帰るべきだった。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| We are currently working to restore normal service as soon as possible. | 現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。 | |
| Everyone in my family gets up early. | 私の家族は全員、早起きだ。 | |
| You must get up a little earlier. | 君はもう少し早く起きなければなりません。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| Come home early, Bill. | 早く帰っていらっしゃい。 | |
| Everyone in my family gets up early. | 私の家族はみんな早起きだ。 | |
| Snow fell early this winter. | この冬は雪が早くから降った。 | |
| We went to the theater early to get good seats. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| Do your work quickly. | 仕事は素早くしなさい。 | |
| He is a fast speaker. | 彼は早口だ。 | |
| I left home early so I'd be time for the meeting. | 私は会議に間に合うよう早めに家を出た。 | |
| The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor. | 2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。 | |
| They won't be able to get up so early. | 彼らはそんなに早くおきられないでしょう。 | |
| I must leave early tomorrow. | 私は明日早く出発しなければならない。 | |
| I make it a rule to get up early in the morning. | 私は朝早く起きることにしている。 | |
| Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year. | トムとメアリーは初日の出を見るため早く起きた。 | |
| We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk. | 早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。 | |
| Have him come early tomorrow morning. | 明日の朝、彼に早くきてもらってくれ。 | |
| Tom had a telephone call from Mary early this morning. | トムは今朝早くメアリーから電話をもらった。 | |
| We shouldn't have gotten up so early. | あんなに早起きするんじゃなかったね。 | |
| My town is quiet on early Sunday morning. | 私の町は日曜の早朝は静かだ。 | |
| John had awoken much earlier than usual. | ジョンはいつもよりずっと早く目覚めていた。 | |
| I'll finish it as quickly as I can. | できるだけ早くそれを片付けます。 | |
| We went to the theater early so we could get good seats. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| He does not get up early. | 彼は早く起きない。 | |
| Should we get up earlier? | 私達はもっと早く起きるべきだろう。 | |
| The play ended all too soon. | 劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| We should have departed earlier. | もっと早く出発するべきだった。 | |
| Is there any good way to memorise our lines quickly? | せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。 | |
| He gambled on the war coming to an early end. | 彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。 | |
| I go home early every day. | 私は毎日早く家へ帰る。 | |
| I don't want to get married too early. | 私はあまり早く結婚したくない。 | |
| I will write to you as soon as I can. | 出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。 | |
| I met him first thing in the morning. | 私は今朝早く彼に会った。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 早くしなさい! 遅刻するよ! | |
| I left home early in the morning for fear that I should miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| As was the custom in those days, he married young. | 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 | |
| Jane keeps early hours. | ジェーンは早寝早起きだ。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| You should call your mother as soon as possible. | あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。 | |
| This new medicine may aid your recovery. | この新薬は君の回復を早めるかも知れない。 | |