Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Environmental problems call for quick action. | 環境問題は早急な行動を必要としている。 | |
| She's accustomed to getting up early. | 彼女は、早起きにはなれている。 | |
| I didn't want to get up early. | 私は早くおきたくありませんでした。 | |
| He walked quickly away with two dogs trotting at his heels. | 早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。 | |
| We got up early so that we could see the sunrise. | 私達は日の出を見るために早く起きた。 | |
| Now, now, eat quickly, you have to go to kindergarten. | ほらほら、早く食べて幼稚園行かなきゃ。 | |
| Go home quickly. | 早く家に帰りなさい。 | |
| As was the custom in those days, he married young. | 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 | |
| The roses are blooming early this year. | 今年はバラが早く咲いている。 | |
| We must be off early tomorrow morning. | 明日の朝は早く出かけないといけない。 | |
| Our teacher advanced the date of the exam. | 先生は試験の日取りを早めた。 | |
| Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. | もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。 | |
| Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions. | あわてものだから彼はたぶん早合点するだろう。 | |
| Tom swims very fast. | トムはとても早く泳ぐ。 | |
| How fast Tom works! | トムはなんて仕事が早いのでしょう。 | |
| Needless to say, getting up early is important. | 言うまでもなく、早起きは大切です。 | |
| I will visit you as soon as I can. | できるだけ早くおうかがいします。 | |
| Let's finish this work as soon as possible. | この仕事をできるだけ早くすませましょう。 | |
| Grandmother makes a practice of keeping early hours. | 祖母には早寝早起きの習慣がある。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| My family are all early risers. | うちの家族はみな早起きだ。 | |
| I made hotel reservations one month in advance. | 私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。 | |
| Tom came home early yesterday. | トムはきのう早く帰って来ました。 | |
| If only the doctor had come a little sooner. | 医者がもう少し早く来てくれてさえいたらなあ。 | |
| Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help. | アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。 | |
| The sun sets earlier in the winter. | 冬には早く日が沈みます。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| The sun sets earlier in winter. | 太陽は冬には早く沈む。 | |
| My mother gets up early in the morning. | 私の母は朝早く起きます。 | |
| You had better keep early hours so you will be in good health. | あなたは健康のために早ね早起きをしたほうがよい。 | |
| We got an early start. | われわれは朝早く出発した。 | |
| I'll finish it as quickly as I can. | できるだけ早くそれを片付けます。 | |
| Time flies. | 時のたつのは早いものだ。 | |
| She cannot be here so early. | 彼女がこんなに早く来るはずない。 | |
| It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. | 雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| He will regret it sooner or later. | 彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。 | |
| You must get up a little earlier. | 君はもう少し早く起きなければなりません。 | |
| We all die sooner or later. | 遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。 | |
| We went early to make certain that we could get seats. | 我々は確実に席が取れるように早く出かけた。 | |
| He will eventually ruin himself. | 遅かれ早かれ彼は破滅する。 | |
| Come as soon as possible. | 出来るだけ早く来て。 | |
| Birds usually wake up early in the morning. | 鳥は普通、朝早く起きる。 | |
| I got up early in the morning. | 私は朝早く起きた。 | |
| You should eat more, or you won't get well soon. | 君はもっと食べないと。じゃないと早く良くなれないよ。 | |
| In any case, you have to leave early, whether you like it or not. | いずれにせよ、君は好むと好まないにかかわらず早く出発する必要がある。 | |
| I left home early so I'd be time for the meeting. | 私は会議に間に合うよう早めに家を出た。 | |
| On Sunday, we would get up early go fishing. | 日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| In particular, London in early spring seems to suit me. | 特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。 | |
| This film develops fast. | このフィルムは現像が早い。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| My sister will get married early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| Get up fifteen minutes earlier in the morning. | 朝15分早く起きなさい。 | |
| Sooner or later, he will master French. | 遅かれ早かれ、彼はフランス語をマスターできるだろう。 | |
| I want my mother to get well soon. | 私は早く母に元気になってもらいたい。 | |
| We are agreed that we start early. | 私たちは早く出発する事に意見が一致している。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| My father made it a principle to keep early hours. | 私の父は早寝早起きを主義としていた。 | |
| He kept early hours. | 彼は早寝早起きをした。 | |
| Tom had a telephone call from Mary early this morning. | トムは今朝早くメアリーから電話をもらった。 | |
| Be quick! We haven't much time. | 早くしなさい。あまり時間が無いんだ。 | |
| Wake me up early tomorrow morning. | 明日は早く起こしてくれ。 | |
| I was too hasty in concluding that he was lying. | 私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。 | |
| You will have to get up early tomorrow morning. | あなたは明日の朝早く起きなくてはいけません。 | |
| I hope the bus will come before long. | バスが早く来るといいが。 | |
| Sooner or later, we'll have to buy a new TV since the TV we have now is a very old model. | 遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。 | |
| My grandfather keeps early hours. | 私の祖父は早寝早起きです。 | |
| You didn't need to hurry. You got here too early anyway. | 君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。 | |
| I usually get up early in the morning. | 私は大抵朝早く起きる。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 今晩は、早く床につきたいと思う。 | |
| Tom had a telephone call from Mary early this morning. | トムは今朝早くメアリーからの電話を受けた。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| If you get up early, you can be in time for school. | 早く起きれば、あなたは授業に間に合います。 | |
| Sooner or later, you will regret your idleness. | 君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。 | |
| He will fail ill sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ病気になるであろう。 | |
| They left early to catch the first train. | 彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。 | |
| I make it a rule to keep early hours. | 私は早寝早起きをすることにしている。 | |
| These flowers bloom earlier than others do. | この花は早咲きだ。 | |
| Good thing can not be done too soon no matter how soon you do. | やって良いことはどんなに早くやっても早すぎることはない。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。 | |
| Try to make an appointment as soon as possible. | できるだけ早く予約をとるようにしなさい。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| Don't take longer than you need to and come back home quickly. | 必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。 | |
| Every morning she gets up early because she has to cook. | 彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| I got up earlier than usual to catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| Get up early tomorrow morning! | 明日の朝は早く起きろよ。 | |
| They arrived too soon. | 彼らは早く着きすぎた。 | |
| Well, I get up early, so I want to sleep there. | ええと、僕は早く起きるから、そこで眠りたいな。 | |
| It will be difficult for him to get up so early. | 彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。 | |
| You need not have come here so early. | 君はそんなに早くここに来る必要はなかったのに。 | |
| Sooner or later, the hostages will be released. | 遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。 | |
| Spring has come early this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。 | |
| The teacher allowed me to leave school early. | 先生は私が学校を早退することを許してくれた。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| Sorry, I've gone and jumped to conclusions again. | すみません。また早とちりをしてしまいました。 | |
| May I leave school early today? | 今日は学校を早退してもいいでしょうか。 | |
| Tom doesn't get up as early as Mary. | トムはメアリーほど早起きではない。 | |