Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I got up early so as to be in time for the train. | 私は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| Come home early, Bill. | 早く帰ってらっしゃい、ビル。 | |
| He was clever to leave so early. | 彼があんなに早く出発したのは賢明だった。 | |
| You should come early in order for him to read your manuscript before your speech. | 君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。 | |
| Hayakawa, the midterm results are out. You're top again! | 早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ! | |
| They will find out sooner or later. | 彼らは遅かれ早かれそれを見つけだすだろう。 | |
| My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl. | 妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。 | |
| Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify. | 牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。 | |
| Every morning she gets up early because she has to cook. | 彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。 | |
| He will come back sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。 | |
| He is sure to become the President sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。 | |
| I want my mother to get well soon. | 私は早く母に元気になってもらいたい。 | |
| You don't get up as early as your sister, do you? | 君はお姉さんほど早く起きないんだね。 | |
| The summer vacation ended all too soon. | 夏休みはとても早く終わった。 | |
| He left early; otherwise he could not have caught the train. | 彼は早く出発した。さもなければその列車に乗れなかっただろう。 | |
| They always wake up early, even on Sundays. | 彼らは日曜日にもいつも早く起きる。 | |
| It is in early spring that daffodils come into bloom. | ラッパスイセンが咲くのは早春の頃だ。 | |
| Come quick! | 早く来い。 | |
| The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope. | 山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。 | |
| He ran away as soon as possible. | 彼はできるだけ、彼は早く逃げた。 | |
| He would sooner die than get up early every morning. | 彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| She speaks relatively quickly. | 彼女は比較的早口だ。 | |
| My mother gets up earlier than I. | 私の母は私より早く起きる。 | |
| I want to learn how to use my new digital camera right away. | 新しいデジカメを早く使いこなせるようになりたい。 | |
| I will write to you as soon as I can. | 出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。 | |
| We look forward to your early reply. | お早い返事お待ちしています。 | |
| Tom is used to getting up early. | トムは早起きには慣れている。 | |
| We should have set off earlier. | もっと早く出発するべきだった。 | |
| I take it that we are to come early. | 私たちは早く来なければならないと思う。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| He is an early riser. | 彼は早起きだ。 | |
| Even if it rains, I will start early tomorrow morning. | たとえ雨が降っても、明日の朝早く出発します。 | |
| What will a child learn sooner than a song? | 子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。 | |
| Be sure to come home early today. | きょうは早く帰りなさいよ。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| I wake up early. | 私は朝早く目が覚める。 | |
| He walked away too quickly for me to catch up with him. | 彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。 | |
| Go home quickly. | 早く家に帰りなさい。 | |
| It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. | 雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。 | |
| We've got to get up early tomorrow. We're going on a picnic. | 明日は早起きしなければならない。ピクニックにいくのだから。 | |
| Having a slight headache, I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| We left home early in the morning. | 私たちは朝早く家を出た。 | |
| Yumi got up early to listen to the English program. | 由美は英語の番組を聞くために早くおきました。 | |
| The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor. | 2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。 | |
| The problem was how to drive quickly and safely to the house. | やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。 | |
| He is a good loser. | 彼は諦めが早い。 | |
| You don't get up as early as your sister. | 君はお姉さんほど早く起きないんだね。 | |
| I hope the bus will come before long. | バスが早く来るといいが。 | |
| You need not have come so early. | そんなに早く来る必要はなかったのに。 | |
| My mother gets up early. | 母は早起きです。 | |
| I always got up early in my childhood. | 子供のころいつも早起きしていたわ。 | |
| If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. | 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 | |
| Early the next morning, the circus left for the next town. | 翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。 | |
| She left early in the morning. | 彼女は朝早く出発した。 | |
| Let's leave early in the morning, OK? | 朝早く出発しましょうね。 | |
| All of us will die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it! | 大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい! | |
| How did I oversleep even though I went to bed early?! | 早寝したのに寝坊するなんて… | |
| I hope you get well soon. | 早くよくなってね。 | |
| May I leave school early today? | 今日は学校を早退してもいいでしょうか。 | |
| He got up an hour early this morning. | 今朝は1時間早く起きた。 | |
| She's used to getting up early. | 彼女は、早起きにはなれている。 | |
| I'm not used to getting up early. | 私は早起きには慣れていない。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. | 早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。 | |
| I will visit you as soon as I can. | できるだけ早くおうかがいします。 | |
| There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there? | 能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね? | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は素早く動いて火を消した。 | |
| To keep early hours makes you healthy. | 早寝早起きすると健康になります。 | |
| We had an early lunch at school. | 私たちは学校で早めに弁当を食べた。 | |
| Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach! | ほふく前進はもっと素早くゴキブリのように這え! | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| You'd better hurry, otherwise you won't get there before dark. | 早く行かないと明るいうちに着かないぞ。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 私は始発電車に乗るために早起きした。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| He'll run out of luck sooner or later. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| You should start out as soon as you can. | 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 | |
| If you decide to come to America, please let me know as soon as possible. | アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。 | |
| I want to be normal. | 早く人間になりたい。 | |
| Rebecca gets up exceedingly early every day. | レベッカは毎日とても早起きします。 | |
| Jane keeps early hours. | ジェーンは早寝早起きだ。 | |
| Why did you get up so early? | どうしてそんなに早起きしたの? | |
| The dew falls in early morning. | 早朝に露がおりる。 | |
| Let's let the workers go home early today. | 今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。 | |
| I went there early to get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| Today, I was done with my homework early. | 今日は早く宿題を終えました。 | |
| Do we have to get up early tomorrow morning? | 明朝は早起きしなければなりませんか。 | |
| My brother always gets up earlier than I. | 弟はいつも私より早く起きる。 | |
| I should have left earlier. | もっと早くに出発すればよかった。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| You should keep early hours. | 早寝早起きをすべきだ。 | |
| Don't be long. | 早く帰ってきなさい。 | |
| You'd not have been in the rush hour if you had left home earlier. | もしもっと早く家を出ていたら、君はラッシュアワーにぶつからなかったのに。 | |
| I want this photograph developed as soon as possible. | この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 | |
| I was tired today so I went to bed early. | 今日は疲れたので早く寝た。 | |
| The flower comes out in early spring. | その花は早春に咲く。 | |
| Mother always gets up early in the morning. | 母はいつも朝早く起きる。 | |
| He reflected on how quickly time passes. | 時がたつのは何と早いことかと彼はつくづく考えた。 | |