Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I go to bed early so I can get up to capture the sunrise. | 早く寝れば日の出を見ることができる。 | |
| If it had not been for the storm, I would have arrived sooner. | 嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| My grandfather gets up early. | 私のおじいちゃんは早起きだ。 | |
| In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. | 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 | |
| Get it done as soon as possible. | できるだけ早く仕上げて下さい。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| I can't keep up with you if you walk so fast. | そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。 | |
| We must be off early tomorrow morning. | 明日の朝は早く出かけないといけない。 | |
| If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning. | 早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。 | |
| He believed in getting up early in the morning. | 彼は早起きを信条にしていた。 | |
| The bus left early. | バスは早めに出発した。 | |
| He'll know the secret sooner or later. | 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。 | |
| Get up early, or you'll be late. | 早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。 | |
| Getting up early tomorrow, you will see the rising sun. | 明日早く起きれば、朝日がみられますよ。 | |
| The roses are blooming early this year. | 今年はバラが早く咲いている。 | |
| He lost himself quickly in the crowd. | 彼は人混みに素早く姿を消した。 | |
| I hope that she will get well soon. | 彼女が早く良くなるといいですね。 | |
| We must put an end to a bad habit as soon as possible. | われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。 | |
| He jumped to the conclusion that I had done it. | 私がやったのだと彼は早合点した。 | |
| Come home as soon as you can. | 出来るだけ早く帰ってきてね。 | |
| Mother gets up earliest every morning. | 母は毎朝いちばん早く起きます。 | |
| May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? | なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 | |
| Everyone in my family gets up early. | 私の家族はみな早起きです。 | |
| That you have come early is a good thing. | あなたが早くやっていればよいことです。 | |
| The bus was two minutes early. | バスは2分早かった。 | |
| Urgent business kept me from coming sooner. | 急用のために私は早く来れなかった。 | |
| I wanted to get up earlier than Mother. | 私はお母さんより早く起きたかった。 | |
| I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it. | 君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。 | |
| Paper burns quickly. | 紙は早く燃えます。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 | |
| Snow fell early this winter. | この冬は雪が早くから降った。 | |
| I left early so as not to be late. | 遅れないよう早く出発した。 | |
| Settle the argument soon. | 言い争いを早く解決しなさい。 | |
| An injury is much sooner forgotten than an insult. | 受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。 | |
| He has a nimble mind. | 彼は頭の働きが早い。 | |
| The medicine hastened the process of growth. | その薬が成長の過程を早めた。 | |
| Get up as early as you possibly can. | 何とかして出来るだけ早く起きなさい。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| He will eventually ruin himself. | 遅かれ早かれ彼は破滅する。 | |
| Do it as soon as possible. | 出来るだけ早くそれをしなさい。 | |
| I hope you'll get well soon. | 早く回復されるようにお祈りします。 | |
| We are currently working to restore normal service as soon as possible. | 現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。 | |
| She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. | 彼女にはその夜は退屈でおもしろくなかった。早い話が、時間の浪費であった。 | |
| On Sunday, we would get up early go fishing. | 日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| I went to the theater early so I could get a good seat. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| I got up earlier than usual to get the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| He is used to getting up early. | 彼は早起きには馴れている。 | |
| It is pleasant to get up early in the morning. | 朝早く起きるのは気持ちよい。 | |
| You did not need to come so early. | そんなに早く来る必要はなかった。 | |
| I arrived there too early. | 私は早く着きすぎた。 | |
| The meeting will be held next week at the earliest. | その会合は早くても来週になるでしょう。 | |
| I wish you a quick recovery. | 早く回復しますように。 | |
| We expect an early settlement of the affair. | その事件の早期解決を期待する。 | |
| Put your plan into practice as soon as possible. | できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。 | |
| Act faster! | もっと早く行動しなさい。 | |
| You should cultivate the habit of getting up early. | 早起きの習慣を養うようにしなさい。 | |
| It will be quicker to walk than to take a taxi. | タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。 | |
| Today, I was done with my homework early. | 今日は早く宿題を終えました。 | |
| If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. | 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 | |
| As usual, he got up early in the morning and jogged. | いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。 | |
| You should have warned him sooner. | もっと早く彼に注意してやればよかったのに。 | |
| Did you have to get up very early this morning? | けさはとても早く起きなければならなかったのですか。 | |
| Nevertheless, many are choosing early retirement. | それでも、早期の退職を選択する人は多い。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。 | |
| If you decide to come to America, please let me know as soon as possible. | アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。 | |
| We got up early in order to see the sunrise. | 私達は日の出を見るために早起きした。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| You must take action for their release quickly. | 早急に彼らの釈放に手をうっていただきます。 | |
| I make it a rule to take a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩することにしている。 | |
| I hope you get well soon. | 早くよくなってね。 | |
| I hope the bus will come before long. | バスが早く来るといいが。 | |
| I look forward to receiving your reply as soon as possible. | できるだけ早い返事をお待ちしています。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 | |
| It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising. | 早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。 | |
| Come as soon as possible. | 出来るだけ早く来て。 | |
| Light travels much faster than sound. | 光は音よりもずっと早く進む。 | |
| He arrived here ten minutes early. | 彼はここに10分早く着いた。 | |
| They adapted themselves to the change quickly. | 彼らはその変化に素早く順応した。 | |
| Getting up early is very good. | 早起きはたいへんよい。 | |
| We ran out of time and had to cut short the interview. | 時間が切れたので会見を早く切り上げなければならなかった。 | |
| He came early, as he had been asked to do. | 彼は言われたとおりに早く来た。 | |
| Some college teachers come to class late and leave early. | 一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。 | |
| I got up early this morning. | けさは早く起きた。 | |
| Don't be long. | 早く帰ってきなさい。 | |
| I woke up early this morning. | 今朝は早く起きた。 | |
| You are very early this morning. | けさはあなたはとても早いですね。 | |
| She learned her part very quickly. | 彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。 | |
| My teacher told me to turn in my paper as soon as possible. | 先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。 | |
| Mother gets up earlier than anybody else in my family. | 母は家族の誰よりも早く起きる。 | |
| He gets up early. | 彼は早起きだ。 | |
| Let's start early, shall we? | 早く出発しよう。 | |
| Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness. | 早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい! | |
| The reason why he came so early is not evident. | 彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。 | |
| Everyone in my family gets up early. | 私の家族は全員、早起きだ。 | |
| Let's let the workers go home early today. | 今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。 | |
| Go home quickly. | 早く帰宅しろ。 | |
| The sun sets earlier in winter. | 太陽は冬には早く沈む。 | |
| Get up early. | 早く起きろ。 | |