Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We should have left earlier. | もっと早く出発するべきだった。 | |
| It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. | 雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。 | |
| Why does one say "Good day" when the day is not good? | なぜ、早くないのに、「お早う」というのでしょう? | |
| I'm used to getting up early. | 私は早起きになれている。 | |
| I went outside early in the morning. | 私は朝早く外に出た。 | |
| This new medicine may aid your recovery. | この新薬は君の回復を早めるかも知れない。 | |
| My grandfather gets up early. | 私のおじいちゃんは早起きだ。 | |
| Act faster! | もっと早く行動しなさい。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 | |
| I want to learn how to use my new digital camera right away. | 新しいデジカメを早く使いこなせるようになりたい。 | |
| We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat. | 皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。 | |
| We didn't expect an unveiling of the plan this soon. | 計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。 | |
| I'll come as soon as I can. | 出きるだけ早く参ります。 | |
| What did you come here so early for? | 君はなんでこんなに早くここに来たの。 | |
| I got up earlier than usual. | 私はいつもより早く起きた。 | |
| I don't always get up early. | 私はいつも早起きするわけではない。 | |
| She is used to getting up early. | 彼女は早起きに慣れている。 | |
| May I leave school early today? | 今日は学校を早退してもいいでしょうか。 | |
| I got up early the next morning to catch the first train. | 私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。 | |
| Having a slight headache, I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| If for some reason they come early, please tell them to wait. | 彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。 | |
| Airplanes enable people to travel great distances rapidly. | 飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。 | |
| There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there? | 能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね? | |
| The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared. | その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。 | |
| Sooner or later, he will master French. | 遅かれ早かれ、彼はフランス語をマスターできるだろう。 | |
| Please reply to me as soon as possible. | 私にできるだけ早くお答え下さい。 | |
| We are looking forward to receiving your quote as soon as possible. | できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。 | |
| The early bird catches the worm. | 早起きは三文の得。 | |
| We all agree that we should leave early. | 私たちは早く出発する事に意見が一致している。 | |
| He got up early this morning. | 彼は今朝早く起きた。 | |
| Bob met her grandfather early in the morning. | ボブは朝早く彼女のおじいさんに会った。 | |
| We should get away from here as quickly as we can. | 一刻も早くここを出なければならない。 | |
| My brother always gets up earlier than I. | 弟はいつも私より早く起きる。 | |
| Something must be done immediately to deal with this problem. | この問題は早急に手を打つ必要がある。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| You are to start as early as possible. | できるだけ早くに出発すべきだ。 | |
| He started early in the morning. | 彼は朝早く出発した。 | |
| He came early in the morning. | 彼は朝早く来た。 | |
| He got up earlier than usual. | 彼はいつもより早く起きた。 | |
| I want this photograph developed as soon as possible. | この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 | |
| I make it a rule to jog early in the morning. | 私は朝早くジョギングをすることにしている。 | |
| You must take action for their release quickly. | 早急に彼らの釈放に手をうっていただきます。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は素早く動いて火を消した。 | |
| Time flies. | 時早く過ぎる。 | |
| Please excuse me for calling you so early in the morning. | こんな朝早くにお電話してお許し下さい。 | |
| We've arrived pretty quickly, haven't we? | 私たちはなかなか早く着きましたね。 | |
| If only I had left home five minutes earlier. | もう5分早く家を出ていればよかったのだが。 | |
| Some college teachers come to class late and leave early. | 一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。 | |
| All right. I'll come as soon as possible. | よしわかった。できるだけ早く行くよ。 | |
| My children make pathetically sincere efforts to get up early. | うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。 | |
| I left home early in the morning for fear that I should miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| He'll run out of luck sooner or later. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| Sorry, I've gone and jumped to conclusions again. | すみません。また早とちりをしてしまいました。 | |
| It is too early to get up. | 時間還早不用起床。 | |
| Early rising is good for the health. | 早起きは健康によい。 | |
| If it had not been for the storm, I would have arrived sooner. | 嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。 | |
| She speaks relatively fast. | 彼女は比較的早口だ。 | |
| He got up earlier than usual this morning. | 彼は今朝はいつもより早く起きた。 | |
| He tried to get up early. | 彼は早起きしようとした。 | |
| Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions. | 慌て者なので彼はきっと早とちりをするだろう。 | |
| He engaged to pay the bill as soon as possible. | 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 | |
| Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday? | 早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。 | |
| I was able to finish the work earlier than I had expected. | 私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。 | |
| The early bird gets the worm. | 早起きは三文の得。 | |
| If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. | 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 | |
| Come home early, Bill. | 早く帰っていらっしゃい。 | |
| Don't be long. | 早く帰ってきなさい。 | |
| I made an early start in order to catch the first bus. | 私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。 | |
| John had awoken much earlier than usual. | ジョンはいつもよりずっと早く目覚めていた。 | |
| He has a nimble mind. | 彼は頭の働きが早い。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| I'm used to getting up early. | 早起きするのに慣れているから。 | |
| Get up early, else you'll be late for school. | 早く起きなさい、でないと学校に遅れますよ。 | |
| Come here soon. | 早く帰ってきてね。 | |
| Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 | |
| She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. | 彼女にはその夜は退屈でおもしろくなかった。早い話が、時間の浪費であった。 | |
| We had to make a very early start. | かなり早めの時間に出発しなければ無かった。 | |
| The cheetah is the fastest animal. | 一番早い動物はチーターです。 | |
| He went to bed early but did not go to sleep until almost 2 in the morning. | 彼は早く床に就いたが午前2時近くまで寝入れなかった。 | |
| We all know that it's better to keep early hours. | 早寝早起きがいい事は皆知っている。 | |
| On Sunday, we would get up early go fishing. | 日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| To keep early hours makes you healthy. | 早寝早起きすると健康になります。 | |
| I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams. | 私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。 | |
| One who keeps good hours will live long. | 早寝早起きする人は長生きするものだ。 | |
| Please come home as quickly as possible. | できるだけ早く帰宅してください。 | |
| I got up earlier than usual so that I might catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早く来なさい。 | |
| You talk so fast I can't understand a word you say. | お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。 | |
| Why did you come here so early? | どうして君はこんなに早くここへ来たのですか。 | |
| He rapidly ascended to the top. | 彼は頂上に足早に駆け登った。 | |
| The early bird catches the worm. | 早起きは三文の徳。 | |
| Last time I couldn't carry my baby to full term. | 先回は早産でした。 | |
| I can not give you an immediate answer. | 早速には返事をしかねます。 | |
| She usually gets up early. | 彼女は普段早起きだ。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| You should call your mother as soon as possible. | あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。 | |
| Everyone in my family gets up early. | 私の家族はみんな早起きだ。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |