Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should have warned him sooner. | もっと早く彼に注意してやればよかったのに。 | |
| Unfortunately, I have to get up early every morning. | 生憎、毎朝早く起きなければなりません。 | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| As usual, he got up early in the morning and jogged. | いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。 | |
| We've got to get up early tomorrow. We're going on a picnic. | 明日は早起きしなければならない。ピクニックにいくのだから。 | |
| The bus was two minutes early. | バスは2分早かった。 | |
| I went there early to get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| Do your work quickly. | 仕事は素早くしなさい。 | |
| We'll all die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。 | |
| He went off in a hurry. | 彼は足早に立ち去った。 | |
| I make it a rule to jog early in the morning. | 私は朝早くジョギングをすることにしている。 | |
| He engaged to pay the bill as soon as possible. | 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 | |
| Why did you get up so early? | どうしてそんなに早起きしたの? | |
| Children grow very quickly. | 子供は成長が早い。 | |
| I was there early so that I might get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| He makes it a habit to keep good hours. | 彼は早寝早起きをすることにしている。 | |
| She found it necessary to accustom her child to getting up early. | 彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。 | |
| I go to bed very early. | ぼくは早く床につきます。 | |
| Tom came home early yesterday. | トムはきのう早く帰って来ました。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| I find it hard to get up early on cold mornings. | 寒い朝は早く起きるのがつらい。 | |
| It's too early in the year for cherry blossoms to be out. | 桜が咲くには季節が早すぎる。 | |
| You've got a good head on your shoulders. | 飲み込みが早いね。 | |
| We expect an early settlement of the affair. | その事件の早期解決を期待する。 | |
| I should have left earlier. | もっと早くに出発すればよかった。 | |
| She must keep early hours. | 彼女は早寝早起きしなければならない。 | |
| I had a slight headache, so I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| Act faster! | もっと早く行動しなさい。 | |
| As always, he got up early in the morning and went jogging. | いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。 | |
| If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. | 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| I didn't expect that Mary would come so soon. | メアリーがそんなに早く来るとは思ってもみなかった。 | |
| What is good to do cannot be done too soon. | やって良いことはどんなに早くやっても早すぎることはない。 | |
| Don't be long. | 早く帰ってきなさいよ。 | |
| My sister will get married early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| Sooner or later, you will regret your idleness. | 君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。 | |
| To be a good child, you need to go to bed and get up early. | よい子になるには早寝早起きするコトです。 | |
| I suggest that you go and see a doctor about this as soon as you can. | これはなるべく早くお医者さんに診てもらった方がいいですよ。 | |
| This guy is quick in seducing women so you better beware. | あの男は手が早いから気をつけた方がいいよ。 | |
| My wishes for your father's rapid recovery. | お父さんが早く良くなりますように。 | |
| I have to go home a little early today. | 私は今日少し早く帰宅しなければならない。 | |
| Go home quickly. | 早く帰宅しろ。 | |
| He's used to getting up early in the morning. | 彼は朝早く起きるのになれている。 | |
| Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone. | DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。 | |
| It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'. | 早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。 | |
| All the early flowers were bitten by the frost. | 早咲きの花はみんな霜にやられた。 | |
| On Sundays, we would get up early and go fishing. | 日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| Get up early, and you'll be in time. | 早起きすれば間に合いますよ。 | |
| I'll get in touch with you as soon as possible. | 私はできるだけ早くあなたと連絡をとります。 | |
| The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared. | その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。 | |
| He instructed me to go to bed early. | 彼は私に早く寝るように命じた。 | |
| My family are all early risers. | うちの家族はみな早起きだ。 | |
| I made an early start in order to catch the first bus. | 私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。 | |
| The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor. | 2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。 | |
| Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. | 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 | |
| Tom arrived three minutes early. | トムは三分早くついた。 | |
| My son has formed the habit of rising early. | うちの息子は早起きの習慣がついた。 | |
| If you get up early, you can be in time for school. | 早く起きれば、あなたは授業に間に合います。 | |
| Everyone in my family gets up early. | 私の家族はみんな早起きだ。 | |
| He is quick at learning a foreign language. | 彼は外国語の上達が早い。 | |
| Time flies. | 時早く過ぎる。 | |
| We have to fix the date for our trip quickly. | 私たちは早く旅行の日取りを決めなくてはならない。 | |
| Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early. | 悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。 | |
| I would appreciate a reply as soon as possible. | なるべく早くご返事いただければ幸いです。 | |
| We are leaving early tomorrow morning. | 私達は明日の朝早く出発します。 | |
| You have a tendency to talk too fast. | 君には早口でしゃべる癖がある。 | |
| I believe in getting up early. | 早起きは良いと思う。 | |
| I wish you a quick recovery. | 早く回復しますように。 | |
| Sooner or later, he will master French. | 遅かれ早かれ、彼はフランス語をマスターできるだろう。 | |
| Yumi got up early to listen to the English program. | 由美は英語の番組を聞くために早くおきました。 | |
| My sister can swim very fast. | 姉はとても早く泳げる。 | |
| We got an early start. | われわれは朝早く出発した。 | |
| Did you have to get up very early this morning. | 今朝はとても早く起きなければならなかったのです。 | |
| I'll come as soon as I can. | できるだけ早く来ます。 | |
| I got up early the next morning to catch the first train. | 私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。 | |
| You should eat more, or you won't get well soon. | 君はもっと食べないと。じゃないと早く良くなれないよ。 | |
| The play ended all too soon. | その劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| Don't walk so fast. I can't keep up with you. | そんなに早く歩かないで。ついていけないわ。 | |
| As soon as he heard of it, he hastened to the spot. | それを聞いて彼は逸早く現場に駆けつけた。 | |
| The play ended all too soon. | 劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| I need to go home a little early today. | 私は今日少し早く帰宅しなければならない。 | |
| If you're going to apologise, sooner is better. | わびをいれるなら早い方がいいだろう。 | |
| Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday? | 早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。 | |
| If you had left earlier, you would have caught the train. | あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。 | |
| Remind him to come home early. | 早く帰宅するように彼に注意しなさい。 | |
| Let's finish this work as soon as possible. | この仕事をできるだけ早くすませましょう。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings". | 日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。 | |
| He tried to get up early. | 彼は早起きしようとした。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は早朝に散歩をしていた。 | |
| I suggested that we should start early. | 早く出発するようにと提案した。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| She told me that it would be a good idea if I came home soon. | 彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。 | |
| I'm used to getting up early. | 私は早起きするのになれている。 | |
| We're a little early. | 少し早めに着きました。 | |
| My father gets up early. | 私の父は早起きだ。 | |
| Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance. | 美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。 | |
| He kept early hours. | 彼は早寝早起きをした。 | |