Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The reason why he came so early is not evident. | 彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。 | |
| They left early to catch the first train. | 彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。 | |
| I got up early enough to catch the first train. | 私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。 | |
| We got an early start. | われわれは朝早く出発した。 | |
| The problem was how to drive quickly and safely to the house. | やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。 | |
| I didn't expect that Mary would come so soon. | メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。 | |
| He got up early so he'd be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| Grandmother makes a practice of keeping early hours. | 祖母には早寝早起きの習慣がある。 | |
| People who go to bed early and get up early live a long time. | 早寝早起きをする人は長生きする。 | |
| I'll come as soon as I can. | 出きるだけ早く参ります。 | |
| He moves quickly. | 彼は素早い。 | |
| I'll get in touch with you as soon as possible. | 私はできるだけ早くあなたと連絡をとります。 | |
| Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected. | 彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。 | |
| We all know that it's better to keep early hours. | 早寝早起きがいい事は皆知っている。 | |
| I didn't expect you to get here so soon. | 君がこんなに早くくるとは思わなかったよ。 | |
| It's really fast with a dedicated line. | 専用線で見ると、すごく早いんだけど。 | |
| The earlier I go to bed, the earlier I get up. | 早く寝れば寝るほど、早く起きる。 | |
| The sooner you return, the happier your father will be. | 君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。 | |
| Come here, fast! | 早く、こっち! | |
| What made you come here so early? | どうして君はこんなに早くここへ来たのですか。 | |
| How fast Tom works! | トムはなんて仕事が早いのでしょう。 | |
| A fast child may win the race, but even a slow child can compete. | 素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。 | |
| Sooner or later, we'll have to buy a new TV as ours is a very old model. | 遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。 | |
| You should get up early. | 早く起きるほうがよい。 | |
| Nevertheless, many are choosing early retirement. | それでも、早期の退職を選択する人は多い。 | |
| You should keep early hours. | 早寝早起きをすべきだ。 | |
| You're ten years too young to be driving a Lexus. | お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。 | |
| Come as fast as you can. | できるだけ早く来なさい。 | |
| He instructed me to go to bed early. | 彼は私に早く寝るように命じた。 | |
| We will have to set out early tomorrow morning. | 私たちは明朝早く出発しなければならない。 | |
| It was his habit to rise early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| She calculates faster than any other student. | 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 | |
| How time flies! | 時間はなんて早く過ぎるんだ。 | |
| I should have left earlier. | もっと早くに出発すればよかった。 | |
| She usually gets up early. | 彼女は普段早起きだ。 | |
| In any case, you have to leave early, whether you like it or not. | いずれにせよ、君は好むと好まないにかかわらず早く出発する必要がある。 | |
| If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. | 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 | |
| We all shall die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| She's accustomed to getting up early. | 彼女は、早起きにはなれている。 | |
| I hope that she'll get well soon. | 彼女の一日も早い回復を願っています。 | |
| You get up early, don't you? | あなたは早起きでしょうね。 | |
| You should come early in order for him to read your manuscript before your speech. | 君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。 | |
| Children usually pick up foreign languages very quickly. | 子供はたいてい外国語をとても早く身につける。 | |
| He made a premature decision on the matter. | 彼はその件について早まった決定をした。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| She's used to getting up early. | 彼女は、早起きにはなれている。 | |
| Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours. | 武田夫人は近所の噂には耳が早い。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| I will write to you as soon as I can. | 出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。 | |
| My mother always gets up earlier in the morning. | 母はいつも朝早く起きる。 | |
| You are very early this morning. | けさはあなたはとても早いですね。 | |
| Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions. | あわてものだから彼はたぶん早合点するだろう。 | |
| My family are all early risers. | うちの家族はみな早起きだ。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| You needn't have hurried; you've arrived too early. | 君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。 | |
| She found it necessary to accustom her child to getting up early. | 彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。 | |
| The apple trees blossomed early this year. | 今年はリンゴの木に早く花が咲いた。 | |
| I'll come as soon as possible. | できるだけ早く来ます。 | |
| Girls mature faster than boys. | 女の子は男の子より早熟だ。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| My family are all early risers. | 私の家族は全員、早起きだ。 | |
| Bob met her grandfather early in the morning. | ボブは朝早く彼女のおじいさんに会った。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| I started early in the morning, arriving there late at night. | 私は朝早く出発し、夜遅くそこに着いた。 | |
| She must keep early hours. | 彼女は早寝早起きしなければならない。 | |
| I left home early so I wouldn't miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| We're not a bit too soon. | 少しも早すぎることはない。 | |
| I left early so I could get a good seat. | 良い席が取れるように早く出た。 | |
| We agreed to start early the next morning. | 我々は翌朝早く出発することで一致した。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| She started early in order to avoid the rush hour. | 彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。 | |
| He came early, as he had been asked to do. | 彼は言われたとおりに早く来た。 | |
| They left very early in the morning. | 彼らはとても朝早く出かけた。 | |
| We're a little early. | 少し早めに着きました。 | |
| The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery. | 医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。 | |
| Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 | |
| Some college teachers come to class late and leave early. | 一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。 | |
| It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce. | その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。 | |
| My family are all early risers. | 私の家族はみんな早起きだ。 | |
| She was in a hurry to go home. | 彼女は家に早く帰ろうと急いでいた。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| Get ready quickly. | 早く用意して。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早くしなさい。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| Bill got up so early that he caught the first train. | ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。 | |
| He arrived here ten minutes early. | 彼はここに10分早く着いた。 | |
| My grandfather gets up early. | 私のおじいちゃんは早起きだ。 | |
| Do you think the rainy season will set in early this year? | 今年は梅雨が早く始まると思いますか。 | |
| Quick at meal, quick at work. | 早飯の人は仕事が早い。 | |
| Birds sing early in the morning. | 朝早くに、鳥が歌う。 | |
| Time runs on. | 時間というものは早く経過するものだ。 | |
| I'll meet him at the earliest opportunity possible. | できるだけ早い機会に彼に会いましょう。 | |
| It may be too early for us to put the project into practice. | その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 | |
| Rabbits breed quickly. | うさぎは繁殖が早い。 | |
| It is premature to put the plan into practice now. | 今その計画を実施するのは、時期尚早である。 | |
| The meeting ended earlier than usual. | 会議はいつもより早く終わった。 | |
| She gets up early every morning. | 彼女は毎朝早く起きる。 | |
| Why did you come here so early? | どうして君はこんなに早くここへ来たのですか。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |