Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hope that you will get well soon. | 早く良くなるといいですね。 | |
| My mother gets up early in the morning. | 私の母は朝早く起きます。 | |
| He will regret it sooner or later. | 彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。 | |
| He makes it a habit of waking up early. | 彼は早起きを実行している。 | |
| We shouldn't have gotten up so early. | あんなに早起きするんじゃなかったね。 | |
| In general, she is an early riser. | 彼女は普段早起きだ。 | |
| The sun sets earlier in the winter. | 太陽は冬には早く沈む。 | |
| Settle the argument soon. | 言い争いを早く解決しなさい。 | |
| The tarantula seized its victim very quickly. | タランチュラはそのいけにえを素早く捕まえた。 | |
| He was an early riser in his youth. | 彼が若い時はよく早起きしたものだ。 | |
| She is used to getting up early. | 彼女は早起きに慣れている。 | |
| Chris nimbly dodged the attack! | クリスは素早く身をかわした! | |
| They wanted to get married as soon as they could. | 彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。 | |
| She is accustomed to rising early. | 彼女は、早起きにはなれている。 | |
| They knelt down and prayed that the war would end soon. | 彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。 | |
| He acquired French quickly. | 彼は素早くフランス語を習得した。 | |
| My father is an early riser. | 私の父は早起きだ。 | |
| She usually gets up early. | 彼女は普段早起きだ。 | |
| You have a tendency to talk too fast. | 君には早口でしゃべる癖がある。 | |
| Mr. Smith spoke so quickly that I couldn't catch what he said. | スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。 | |
| Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early. | しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。 | |
| He was in the habit of getting up early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| Please come as soon as possible. | どうかできるだけ早く来てください。 | |
| Book your flight early as it fills up quickly during Christmas. | クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 | |
| Hayakawa, the midterm results are out. You're top again! | 早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ! | |
| Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote. | 素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。 | |
| Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. | 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 | |
| Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility? | 勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。 | |
| Sooner or later everybody becomes adjusted to life. | 遅かれ早かれ皆生活に適応する。 | |
| She usually gets up early. | 概して彼女は早起きだ。 | |
| There were no customers, so we closed the shop earlier. | 客がいなかったので店を早仕舞いにした。 | |
| You've come too early. | あなたは早く来すぎです。 | |
| The magazine jumped the gun and reported on the scandal. | その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。 | |
| Oh, you are early this morning. | おや、今朝は早いですね。 | |
| I must get up as early as I can tomorrow morning. | 私は明日はできるだけ早く起きなければならない。 | |
| I didn't bargain for Mary's coming so soon. | メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。 | |
| I get up early in summer as a rule. | 私は一般に夏は早起きだ。 | |
| Sooner or later, the hostages will be set free. | 遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。 | |
| He comes to school earlier than any other student in the class. | 彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。 | |
| He doesn't need to get up so early. | 彼は、そんなに早く起きる必要はない。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Don't take longer than you need to and come back home quickly. | 必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。 | |
| How fast Tom works! | トムはなんて仕事が早いのでしょう。 | |
| The familiar argument against a proposed action that it is premature. | 提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。 | |
| My mother is an early riser. | 母は早起きです。 | |
| We are leaving early tomorrow morning. | 私達は明日の朝早く出発します。 | |
| My mother gets up earlier than I. | 私の母は私より早く起きる。 | |
| Go home quickly. | 早く帰宅しろ。 | |
| He would sooner die than get up early every morning. | 彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| I got up early to catch the first train. | 私は始発電車に乗るために早起きした。 | |
| To be a good child, you need to go to bed and get up early. | よい子になるには早寝早起きするコトです。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost. | 君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。 | |
| My mother does not always get up early. | 母はいつも早起きとはかぎらない。 | |
| The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope. | 山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。 | |
| We must die sooner or later. | 我々は遅かれ早かれ死ななければならない。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早く来なさい。 | |
| She should be there now because she left early. | 彼女は早く出たから今ごろはそこに着いているはずだ。 | |
| I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach. | 7月の上旬は、海に行くのは早いかな? | |
| We walked more quickly than usual. | 私たちは早足で歩いた。 | |
| They left early to catch the first train. | 彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。 | |
| Mother gets up earlier than anybody else in my family. | 母は家族の誰よりも早く起きる。 | |
| The sooner you get your ticket, the cheaper the fare. | 飛行機は早割でとれば安いよ。 | |
| Last time I couldn't carry my baby to full term. | 先回は早産でした。 | |
| I got up so early that I caught the train. | 私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。 | |
| He arrived here ten minutes early. | 彼はここに10分早く着いた。 | |
| I will probably get up early tomorrow. | 明日は多分早く起きる。 | |
| Act faster! | もっと早く行動しなさい。 | |
| I'm amazed at his rapid progress in English. | 彼の英語の上達が早いのにびっくりしている。 | |
| I'm not accustomed to getting up so early. | そんなに早く起きることに私は慣れていない。 | |
| Sharapova's shots are very fast but...a fast ball means that it will come back that much faster. | シャラポアのショットはとても早いのですが・・・早い球というのはその分早くボールが返ってくるんです。 | |
| I met him early this morning. | 私は今朝早く彼に会った。 | |
| Time flies. | 時のたつのは早いものだ。 | |
| Why did you come early? | なぜ早く来たの。 | |
| The earlier I go to bed, the earlier I get up. | 早く寝れば寝るほど、早く起きる。 | |
| It is good for the health to get up early. | 早起きは体のためにはよい。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| My mother always gets up earlier in the morning. | 母はいつも朝早く起きる。 | |
| Is there any good way to memorise our lines quickly? | せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。 | |
| Make with the beers, I'm thirsty! | 早くビールを持って来い、のどが乾いているんだ。 | |
| It is good to get up early. | 早起きはよいことだ。 | |
| Hurry up. | 早く! | |
| I don't get up as early as my mother. | 私は母ほど早く起きません。 | |
| I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon. | 午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。 | |
| You'll learn how to do it sooner or later. | 君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。 | |
| It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. | 雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。 | |
| I got up early the next morning to catch the first train. | 私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。 | |
| My mother always gets up early in the morning. | 私の母はいつも朝早く起きる。 | |
| The cherry blossoms will come out earlier than usual. | 今年は例年より桜は早いだろう。 | |
| He got up an hour early this morning. | 今朝は1時間早く起きた。 | |
| If for some reason they come early, please tell them to wait. | 彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。 | |
| We look forward to your early reply. | お早い返事お待ちしています。 | |
| You'd not have been in the rush hour if you had left home earlier. | もしもっと早く家を出ていたら、君はラッシュアワーにぶつからなかったのに。 | |
| He makes it a habit to keep good hours. | 彼は早寝早起きを習慣にしている。 | |
| Please forgive me for not having written sooner. | もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。 | |
| Should we get up earlier? | 私達はもっと早く起きるべきだろう。 | |
| We all know that it's better to keep early hours. | 早寝早起きがいい事は皆知っている。 | |
| It's too early to go to bed. | 寝るには早すぎる。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| Why did you come here so early? | どうして君はこんなに早くここへ来たのですか。 | |