Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hope you will get well soon. | 早く元気になって下さいね。 | |
| As usual, he got up early in the morning and jogged. | いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。 | |
| I left home early so I'd be time for the meeting. | 私は会議に間に合うよう早めに家を出た。 | |
| Light travels much faster than sound. | 光は音よりはるかに早く伝わる。 | |
| I want this photograph developed as soon as possible. | この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 | |
| You needn't go too early, need you? | そんなに早くに行くには及ばないでしょうね。 | |
| We agreed on an early start. | 早く出発することに意見が一致した。 | |
| Sooner or later, you will regret your idleness. | 君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。 | |
| You must get up a little earlier. | 君はもう少し早く起きなければなりません。 | |
| I want my mother to get well soon. | 私は早く母に元気になってもらいたい。 | |
| Have him come early tomorrow morning. | 明日の朝、彼に早くきてもらってくれ。 | |
| That is why I got up early this morning. | そういうわけで、今朝私は早起きをしました。 | |
| He wakes up early. | 彼は早起きだ。 | |
| My father gets up early. | 私の父は早起きだ。 | |
| Girls mature faster than boys. | 女の子は男の子より早熟だ。 | |
| He learns fast. | 彼は覚えが早い。 | |
| Did you have to get up very early this morning. | 今朝はとても早く起きなければならなかったのです。 | |
| Urgent business kept me from coming sooner. | 急用のために私は早く来れなかった。 | |
| I got up early enough to catch the first train. | 私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。 | |
| Well, I get up early, so I want to sleep there. | ええと、僕は早く起きるから、そこで眠りたいな。 | |
| He acquired French quickly. | 彼は素早くフランス語を習得した。 | |
| My wishes for your father's rapid recovery. | お父さんが早く良くなりますように。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach! | ほふく前進はもっと素早くゴキブリのように這え! | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| Tom came home early yesterday. | トムはきのう早く帰って来ました。 | |
| Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote. | 素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。 | |
| The tarantula seized its victim very quickly. | タランチュラはそのいけにえを素早く捕まえた。 | |
| I got there ahead of time. | 私は定刻よりの早く着いた。 | |
| There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there? | 能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね? | |
| If you had come only two minutes earlier, you could have caught the bus. | 後2分も早かったら、バスに乗れたのに。 | |
| Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. | もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。 | |
| The familiar argument against a proposed action that it is premature. | 提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。 | |
| The sun rises earlier in summer than in winter. | 太陽は夏は冬より早く昇る。 | |
| Be quick! We haven't much time. | 早くしなさい。あまり時間が無いんだ。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| I left home early so as to get a good seat. | 良い席を取るために私は早く家をでた。 | |
| He is in the habit of keeping early hours. | 彼は早寝早起きが習慣になっている。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早く来なさい。 | |
| I hope that she will get well soon. | 彼女が早く回復するのを望みます。 | |
| I got up early. | 私は早く起きた。 | |
| He'll know the secret sooner or later. | 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。 | |
| I arrived there too early. | あまりに早く着いた。 | |
| He is a good loser. | 彼は諦めが早い。 | |
| I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams. | 私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。 | |
| I practice early rising. | 私は早起きを実行している。 | |
| It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'. | 早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| My mother is the first one to get up every morning. | 母は毎朝いちばん早く起きます。 | |
| We agreed to start early the next morning. | 我々は翌朝早く出発することで一致した。 | |
| I always arrive a little ahead of time. | 私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。 | |
| Time runs on. | 時間というものは早く経過するものだ。 | |
| I'll meet him at the earliest opportunity possible. | できるだけ早い機会に彼に会いましょう。 | |
| Is there any good way to memorise our lines quickly? | せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。 | |
| She finished her work an hour in advance. | 彼女は1時間早く仕事を終えた。 | |
| Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. | 早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。 | |
| What prevented you from coming earlier? | 君はなぜもっと早く来られなかったのか。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| We didn't expect an unveiling of the plan this soon. | 計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| She is quick at everything. | 彼女は何事もするのが早い。 | |
| Jack is an early riser. | ジャックは早く起きる。 | |
| The sooner you get your ticket, the cheaper the fare. | 飛行機は早割でとれば安いよ。 | |
| He makes nothing of getting up early in the morning. | 彼は早起きが苦にならない。 | |
| Get up early, or you'll be late. | 早起きしないと、遅れますよ。 | |
| Sorry, I've gone and jumped to conclusions again. | すみません。また早とちりをしてしまいました。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は早朝に散歩をしていた。 | |
| You're ten years too young to be driving a Lexus. | お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。 | |
| Early rising is good for the health. | 早起きは健康によい。 | |
| To keep early hours makes you healthy. | 早寝早起きすると健康になります。 | |
| The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible. | 支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。 | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| Why didn't you get here sooner? | なんでもっと早くここに来なかったのだ。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| I'm amazed at his rapid progress in English. | 彼の英語の上達の早さには驚いている。 | |
| I always got up early in my childhood. | 子供のころいつも早起きしていたわ。 | |
| Come here soon. | 早く帰ってきてね。 | |
| This film develops fast. | このフィルムは現像が早い。 | |
| My mother never gets up early. | 母はぜったいに早起きはしない。 | |
| Make with the beers, I'm thirsty! | 早くビールを持って来い、のどが乾いているんだ。 | |
| I hope that you will get well soon. | 早く良くなるといいですね。 | |
| I have to form the habit of getting up early. | 私は早起きの習慣をつけねばならない。 | |
| We shouldn't have gotten up so early. | あんなに早起きするんじゃなかったね。 | |
| Get up early tomorrow morning! | 明日の朝は早く起きろよ。 | |
| Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone. | DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。 | |
| I go to bed early at night. | 夜は早く寝ます。 | |
| Do you mind our leaving a little earlier? | 私たちはもう少し早く出発してもかまいませんか。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Come quick! | 早く来い。 | |
| In those days, I went to bed earlier. | その当時は私はもっと早く寝た。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| You'd better hurry, otherwise you won't get there before dark. | 早く行かないと明るいうちに着かないぞ。 | |
| How fast Tom works! | トムはなんて仕事が早いのでしょう。 | |
| This survey is too long to finish quickly. | この調査は長すぎて早く終える事ができない。 | |
| My son has formed the habit of rising early. | うちの息子は早起きの習慣がついた。 | |
| You should cultivate the habit of getting up early. | 早起きの習慣を養うようにしなさい。 | |
| It is nice to take a walk early in the morning. | 早朝散歩をすることはいいことです。 | |
| The roses are blooming early this year. | 今年はバラが早く咲いている。 | |