Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| You've got a good head on your shoulders. | 飲み込みが早いね。 | |
| I have to go home a little early today. | 私は今日少し早く帰宅しなければならない。 | |
| He came a little earlier than he used to. | 彼は以前より少し早く来た。 | |
| She gets up the earliest in my family. | 彼女は私の家族の中で一番早く起きる。 | |
| They came early so they wouldn't miss the prelude. | 彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。 | |
| There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it! | 大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい! | |
| Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance. | 美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。 | |
| You should call your mother as soon as possible. | あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。 | |
| He got up earlier than usual this morning. | 彼は今朝はいつもより早く起きた。 | |
| I went to the theater early so I could get a good seat. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| We all die sooner or later. | 遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。 | |
| Sooner or later, she will appear. | 早晩彼女は姿を現すだろう。 | |
| There happened to be a train accident early that morning. | たまたまその朝早く列車事故がありました。 | |
| My grandfather is fond of taking a walk early in the morning. | 私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。 | |
| I left home early so I wouldn't miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed. | 体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。 | |
| Ken makes it a rule to get up early. | ケンは早起きを習慣としている。 | |
| He acquired Russian quickly. | 彼はロシア語を素早く習得した。 | |
| When my father was offered a golden handshake, he took it. | 僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。 | |
| It was Sunday and I wasn't about to get up early. | 日曜日だから、早く起きようとしなかった。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| We should have departed earlier. | もっと早く出発するべきだった。 | |
| I would like to have this car repaired as soon as possible. | この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。 | |
| Tom swims very fast. | トムはとても早く泳ぐ。 | |
| You don't have to get up early. | あなたは朝早く起きる必要がない。 | |
| I've never heard English spoken so quickly. | あんなに早口で英語が話せるのを聞いたことがない。 | |
| She learned her part very quickly. | 彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。 | |
| Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions. | あわてものだから彼はたぶん早合点するだろう。 | |
| I would sooner die than get up early every morning. | 私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| Sooner or later, he will master French. | 遅かれ早かれ、彼はフランス語をマスターできるだろう。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| Keeping early hours is good for the health. | 早寝早起きは健康に良い。 | |
| Having a slight cold, I went to bed early. | 私はかぜぎみだったので、早く寝た。 | |
| The early bird catches the worm. | 早起きの鳥は虫を捕える。 | |
| He is quick at figures. | 彼は計算が早い。 | |
| I believe him to get up early. | 彼が早起きであると信じている。 | |
| Sooner begun, sooner done. | 早く始めれば早く終わる。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| Since he was tired, he turned in earlier than usual. | 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| We're not a bit too soon. | 少しも早すぎることはない。 | |
| We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk. | 早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| I was there early so that I might get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| He's quick in forming relationships with women. | 彼は手が早い。 | |
| I didn't expect you so soon. | 君がこんなに早く来るとは思っていなかった。 | |
| Do your work quickly. | 仕事は素早くしなさい。 | |
| I'm accustomed to getting up early. | 朝早く起きるのには慣れています。 | |
| I came early in order to get a good seat. | 良い席が取れるように早く来た。 | |
| Early rising is good for the health. | 早起きは健康によい。 | |
| I'll finish it as quickly as I can. | できるだけ早くそれを片付けます。 | |
| Please come home as quickly as possible. | できるだけ早く帰宅してください。 | |
| Sorry I didn't reply sooner. | もっと早く返事を出さないでいてすみません。 | |
| How did I oversleep even though I went to bed early?! | 早寝したのに寝坊するなんて… | |
| It was her fate to die young. | 早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。 | |
| Come as soon as possible. | できるだけ早く来なさい。 | |
| I got up early, so that I could catch the first train. | 私は早く起きたので、始発列車に間に合った。 | |
| Be sure to come home early today. | 今日はきっと早く帰りなさいよ。 | |
| My clock is two minutes fast. | 私の時計は二分早い。 | |
| Ill news comes too soon. | 悪い噂はよい噂より早く伝わる。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| She will rapidly progress in her piano lessons. | 彼女はピアノのけいこで上達が早いだろう。 | |
| It is premature to put the plan into practice now. | 今その計画を実施するのは、時期尚早である。 | |
| That is why I got up early this morning. | そういうわけで、今朝私は早起きをしました。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| Early rising is with him a matter of course. | 早起きは彼には当たり前のことだ。 | |
| He came home earlier than I expected. | 彼は思ったより早く帰ってきた。 | |
| There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation. | 早漏ほど人生を無駄にするものはない。 | |
| We all shall die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| I'm sorry that I didn't email you sooner. | もっと早くEメールしなくて、すみません。 | |
| First come, first served. | 早い者勝ち。 | |
| I will send you a copy of this picture as soon as I can. | 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 早くしなさい! 遅刻するよ! | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| My mother gets up early. | 母は早起きです。 | |
| I got up early enough to catch the first train. | 私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。 | |
| Do you think the rainy season will set in early this year? | 今年は梅雨が早く始まると思いますか。 | |
| I'm used to getting up early. | 私は早起きになれている。 | |
| Try to make an appointment as soon as possible. | できるだけ早く予約をとるようにしなさい。 | |
| She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. | 彼女にはその夜は退屈でおもしろくなかった。早い話が、時間の浪費であった。 | |
| We should lose no time in leaving here. | 一刻も早くここを出なければならない。 | |
| I'm going to clock out early today. | 今日は早めに退出するつもりだ。 | |
| He lost himself quickly in the crowd. | 彼は人混みに素早く姿を消した。 | |
| Good thing can not be done too soon no matter how soon you do. | やって良いことはどんなに早くやっても早すぎることはない。 | |
| Jane goes to bed early and gets up early. | ジェーンは早寝早起きだ。 | |
| I'm not accustomed to getting up early. | 私は朝早く起きるのに慣れていない。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| The teacher granted me permission to go home early. | 先生は早退の許可をくれた。 | |
| You had better go home as soon as possible. | 君はできる限り早く家に帰った方がいい。 | |
| To us, school was a place to get away from as soon as possible. | 私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。 | |
| We'll all die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| On Sunday, we would get up early go fishing. | 日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| A rifle shot broke the peace of the early morning. | ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。 | |
| I hope you get well soon. | 早くよくなってね。 | |
| I was able to finish the work earlier than I had expected. | 私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。 | |
| It is good to get up early. | 早起きはよいことだ。 | |
| My mother gets up earlier than I. | 私の母は私より早く起きる。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |