Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor. | 2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。 | |
| Snow fell early this winter. | この冬は雪が早くから降った。 | |
| She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night. | 昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。 | |
| The report of victory turned out to be a little premature. | 勝利の報道はいささか早まったということが判明した。 | |
| I made an early start in order to catch the first bus. | 私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。 | |
| On Sundays, we would get up early and go fishing. | 日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| You don't get up as early as your sister. | 君はお姉さんほど早く起きないんだね。 | |
| The earlier I go to bed, the earlier I get up. | 早く寝れば寝るほど、早く起きる。 | |
| The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule. | 就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。 | |
| There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation. | 早漏ほど人生を無駄にするものはない。 | |
| We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk. | 早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。 | |
| He went off in a hurry. | 彼は足早に立ち去った。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 一番列車に乗るために早起きをした。 | |
| The cherry blossoms will come out earlier than usual. | 今年は例年より桜は早いだろう。 | |
| My mother gets up early in the morning. | 私の母は朝早く起きます。 | |
| You don't have to get up so early. | あなたはそんなに早く起きる必要はない。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| The eight o'clock bus was early today. | きょうは8時のバスが定刻より早かった。 | |
| Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam. | もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。 | |
| The sooner you return, the happier your father will be. | 君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。 | |
| He comes to school earlier than any other student in the class. | 彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| I've never woken up this early. | 私はこんなに早く目覚めたことはない。 | |
| There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it! | 大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい! | |
| If you decide to come to America, please let me know as soon as possible. | アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。 | |
| She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. | 彼女にはその夜は退屈でおもしろくなかった。早い話が、時間の浪費であった。 | |
| If you give at all, give quickly. | 出す以上は早くだせ。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| I hope that she will get well soon. | 彼女が早く回復するのを望みます。 | |
| Sooner begun, sooner done. | 早く始めれば早く終わる。 | |
| I hope you'll get well soon. | 早く回復されるようにお祈りします。 | |
| We should lose no time in leaving here. | 一刻も早くここを出なければならない。 | |
| Paper burns quickly. | 紙は早く燃えます。 | |
| He advised an early start. | 彼は早く出発することを勧めた。 | |
| We're not a bit too soon. | 少しも早すぎることはない。 | |
| We got an early start. | われわれは朝早く出発した。 | |
| It is good for the health to get up early. | 早起きは体のためにはよい。 | |
| I'm used to keeping early hours. | 早寝早起きには慣れています。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| I left home early because I didn't want to miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| He rapidly ascended to the top. | 彼は頂上に足早に駆け登った。 | |
| It is too early to get up. | 時間還早不用起床。 | |
| The sun sets earlier in winter. | 太陽は冬には早く沈む。 | |
| Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours. | 武田夫人は近所の噂には耳が早い。 | |
| I always got up early in my childhood. | 子供のころいつも早起きしていたわ。 | |
| Why did you come this early? | なんでこんな早く来たの? | |
| To be a good child, you need to go to bed and get up early. | よい子になるには早寝早起きするコトです。 | |
| Will you send someone to fix it as soon as possible? | できるだけ早く修理の人をお願いします。 | |
| He ran away with the idea that I had done it. | 私がやったのだと彼は早合点した。 | |
| There were no customers, so we closed the shop earlier. | 客がいなかったので店を早仕舞いにした。 | |
| If you're going to apologize, you should do it right away. | わびをいれるなら早い方がいいだろう。 | |
| As usual, Tom got up early in the morning and swam. | 例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。 | |
| If only she were to help, the job would be finished sooner. | 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 | |
| He came early, as he had been asked to do. | 彼は言われたとおりに早く来た。 | |
| As quick as a wink. | まばたきのように素早い。 | |
| The dew falls in early morning. | 早朝に露がおりる。 | |
| She speaks relatively quickly. | 彼女は比較的早口だ。 | |
| He made a premature decision on the matter. | 彼はその件について早まった決定をした。 | |
| He never gets up early in the morning. | 彼は決して朝早く起きない。 | |
| Ill weeds grow apace. | 雑草は成長が早い。 | |
| Grandmother makes a practice of keeping early hours. | 祖母には早寝早起きの習慣がある。 | |
| We shouldn't have gotten up so early. | あんなに早起きするんじゃなかったね。 | |
| You are very early this morning. | けさはあなたはとても早いですね。 | |
| It's necessary to discuss the problem without delay. | 早急にこの問題について議論する必要がある。 | |
| It's still too early to get up. | まだ起きるには早すぎる。 | |
| Air travel is fast; sea travel is, however, restful. | 空の旅は早いが海はおちつく。 | |
| I will get up early tomorrow. | 私は明日早く起きるだろう。 | |
| He gambled on the war coming to an early end. | 彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| I wanted to get up earlier than Mother. | 私はお母さんより早く起きたかった。 | |
| He does not get up early. | 彼は早く起きない。 | |
| Everyone in my family gets up early. | うちの家族はみな早起きだ。 | |
| You should start out as soon as you can. | 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 | |
| We will have to set out early tomorrow morning. | 明朝、われわれは早くに出発しなければならない。 | |
| He got up earlier than usual this morning. | 彼は今朝はいつもより早く起きた。 | |
| I don't always get up early. | 私はいつも早起きするわけではない。 | |
| They wanted to get married as soon as they could. | 彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。 | |
| They left early to catch the first train. | 彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | 報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。 | |
| The old people make a habit of getting up early. | そのおとしより達は早起きすることにしている。 | |
| My sister will get married early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| Urgent business kept me from coming soon. | 急用のために私は早く来れなかった。 | |
| He is quick at figures. | 彼は計算が早い。 | |
| You should cultivate the habit of getting up early. | 早起きの習慣を養うようにしなさい。 | |
| Spring has come early this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。 | |
| How time flies! | 時間はなんて早く過ぎるんだ。 | |
| I go to bed early so I can get up to capture the sunrise. | 早く寝れば日の出を見ることができる。 | |
| Never mind that. More importantly, if we don't go soon the time-limited sales will finish. | いいのよ。それより、早く行かないとタイムセール終わっちゃう。 | |
| He came home earlier than I expected. | 彼は思ったより早く帰ってきた。 | |
| You should eat more, or you won't get well soon. | 君はもっと食べないと。じゃないと早く良くなれないよ。 | |
| I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon. | 午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。 | |
| I usually get up early in the morning. | 私は大抵朝早く起きる。 | |
| You'll get brownie points if you respond quickly. | 反応が早ければ点数が上がります。 | |
| Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. | 早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。 | |
| He moves quickly. | 彼は素早い。 | |
| It will be difficult for him to get up so early. | 彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。 | |
| I'm proud of having run fast as a boy. | 私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。 | |
| The bus was two minutes early. | バスは2分早かった。 | |
| Tom speaks fast. | トムは早口だ。 | |
| Please give us your answer as soon as possible. | 出来るだけ早くお返事を下さい。 | |