UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '早'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
I'll come as soon as I can.出きるだけ早く参ります。
I wrote him a letter and asked him to return home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
All the early flowers were bitten by the frost.早咲きの花はみんな霜にやられた。
You need not have got up so early.そんなに早く起きる必要はなかったのに。
He'll make a good lawyer sooner or later.彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。
Tom came home early yesterday.トムはきのう早く帰って来ました。
I ran as quickly as I could.できるだけ早く走った。
I got up early enough to catch the first train.私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。
They left very early in the morning.彼らはとても朝早く出かけた。
Air travel is fast; sea travel is, however, restful.空の旅は早いが海はおちつく。
I wanted to get up earlier than Mother.私はお母さんより早く起きたかった。
You cannot learn such a thing too soon.そういうことは、いくら早く学んでも、早すぎることはない。
I had to get up early.私は早く起きなければならなかった。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
I went to bed early because I was tired.私は早く寝た。というのは疲れていたので。
One who keeps good hours will live long.早寝早起きする人は長生きするものだ。
Time flies.時のたつのは早いものだ。
He was an early riser in his youth.彼が若い時はよく早起きしたものだ。
A horse runs quickly.馬は走るのが早い。
You'd better get up early.早く起きるほうがよい。
We left home early in the morning.私たちは朝早く家を出た。
You had better get up early.早く起きるほうがよい。
I hope my part-time job ends early today.今日のバイト、早めに終わるといいな。
I wish it were tomorrow already.早く明日にならないかなあ。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
I shouldn't have gotten up so early.あんなに早く起きなければよかった。
I'll come as soon as possible.出きるだけ早く参ります。
Early rising is with him a matter of course.早起きは彼には当たり前のことだ。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
Be sure to come home early today.今日はきっと早く帰りなさいよ。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
I need your approval before I leave work early.仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。
You are all too quick.あなたはあまりにも素早すぎる。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
We ought to have talked it over much earlier.私たちはもっと早くそれを話し合うべきだったのに。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Being very tired, I went to bed early.とても疲れていたので、私は早く寝た。
He can run as fast as any other boy.彼はどの少年にも劣らず早く走れる。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
It's really fast with a dedicated line.専用線で見ると、すごく早いんだけど。
He arrived too early.彼は早く着きすぎた。
Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
The roses are blooming early this year.今年はバラが早く咲いている。
Did you hear that the position for manager is up for grabs?部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか?
You should have come earlier.早くこればよかったのに。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
I got up early.私は早く起きた。
The guide said that we had better set out as soon as possible.私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。
Quick at meal, quick at work.早飯の人は仕事が早い。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
He jumped to the conclusion that I had done it.私がやったのだと彼は早合点した。
He gets up as early as five every morning.彼は毎朝早くも5時に起きる。
He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
You'll get brownie points if you respond quickly.反応が早ければ点数が上がります。
I must make up for lost time by driving fast.私は埋め合わせをするために運転を早めた。
We are hoping for your quick recovery.あなたが早くよくなるように祈っています。
Get it done as soon as possible.できるだけ早く仕上げて下さい。
I could run much faster when I was young.若いころは今よりずっと早く走ることができた。
Mother always gets up early in the morning.母はいつも朝早く起きる。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
He wakes up early.彼は早く目が覚める。
The river is flowing very fast after last night's rain.昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
Urgent business kept me from coming sooner.急用のために私は早く来れなかった。
You don't get up as early as your sister, do you?君はお姉さんほど早く起きないんだね。
I can't run as fast as he can.僕は彼ほど早く走る事ができない。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
She's accustomed to getting up early.彼女は、早起きにはなれている。
We shouldn't have gotten up so early.あんなに早起きするんじゃなかったね。
It is hard for me to keep early hours.私にとって早寝早起きはむずかしい。
He got up earlier than usual.彼はいつもより早く起きた。
I arrived there too early.私は早く着きすぎた。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Mother gets up earliest in my family.母が家族では一番早く起きる。
If you had come only two minutes earlier, you could have caught the bus.後2分も早かったら、バスに乗れたのに。
He moves quickly.彼は素早い。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
I will write to you as soon as I can.できるだけ早くあなたにお手紙を書きます。
Let's start early in the morning, shall we?朝早く出発しましょうね。
I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early.お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
I wake up early.私は朝早く目が覚める。
You need not have come so early.そんなに早く来る必要はなかったのに。
I'm early.早かった。
We got an early start.われわれは朝早く出発した。
I want the work done quickly.私はその仕事を早くしてもらいたいのです。
Come quick!早く来い。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
I went to bed a little earlier than usual.私はいつもより少し早く寝た。
As he grew excited, he spoke more and more rapidly.興奮するにつれて、彼はますます早口になった。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
Since he was tired, he turned in earlier than usual.彼は疲れていたので普通より早くとこについた。
The meeting can't be held until Monday at earliest.その会は早くても月曜日まで開けない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License