The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '早'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One who keeps good hours will live long.
早寝早起きする人は長生きするものだ。
She lost no time in reading a best-selling novel.
彼女はベストセラーの小説を早速読んだ。
You don't get up as early as your sister, do you?
君はお姉さんほど早く起きないんだね。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.
武田夫人は近所の噂には耳が早い。
First come, first served.
先んすれば人を制す、早い者勝ち。
I had a bad headache. That's why I went to bed early.
ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。
The cheetah is the fastest animal.
一番早い動物はチーターです。
My sister Susan gets up early every morning.
姉のスーザンは毎朝早く起きます。
Mr Hayakawa was respected by him.
早川先生は彼に尊敬されていた。
Please reply to me as soon as possible.
私にできるだけ早くお答え下さい。
I'll meet him at the earliest opportunity possible.
できるだけ早い機会に彼に会いましょう。
I take it that we are to come early.
私たちは早く来なければならないと思う。
He promised me to come early.
彼は早く来ると私に約束した。
I make it a rule to get up early in the morning.
私は朝早く起きることにしている。
She had an early breakfast.
彼女は早い朝食をとった。
You ought to have come to my wedding reception earlier.
あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。
Had you come a little earlier, you could have met her.
もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。
I can't walk fast, but I can walk for a long time.
早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。
Rabbits breed quickly.
うさぎは繁殖が早い。
If you had left earlier, you would have caught the train.
あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。
I got up early in order to catch the first train.
始発列車に乗るために早起きした。
The meeting can't be held until Monday at earliest.
その会は早くても月曜日まで開けない。
If you're going to apologise, sooner is better.
わびをいれるなら早い方がいいだろう。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.
始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
I believe him to get up early.
彼が早起きであると信じている。
Time flies.
時早く過ぎる。
He ran away as soon as possible.
彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
If you get up early, you will feel so much the better.
早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.
泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
He'll make a good lawyer sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。
I believe in getting up early.
早起きは良いと思う。
I always arrive a little ahead of time.
私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
My mother was so tired that she went to bed early.
私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。
It was her fate to die young.
早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
We had no customers, so we shut the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
I'd like to come to see the doctor as soon as possible.
なるべく早く診察を受けたいのですが。
We have to catch up on our work as soon as possible.
私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
It is our ardent hope that the war will end soon.
戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
Sooner or later, she will appear.
早晩彼女は姿を現すだろう。
Come home early, Bill.
早く帰っていらっしゃい。
He has a nimble mind.
彼は頭の働きが早い。
I'm sorry I didn't reply to you sooner.
もっと早く返事を出さなくてごめんなさい。
You have only to leave early to get a good seat.
早く出かけさえすればよい席がとれる。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Sooner or later, his luck will run out.
遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。
I'm sorry I couldn't write to you sooner.
早くメールが出せなくてすいません。
You should go home early.
早く帰宅すべきだ。
Getting up early tomorrow, you will see the rising sun.
明日早く起きれば、朝日がみられますよ。
In particular, London in early spring seems to suit me.
特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
I look forward to hearing from you soon.
早めの返事をお待ちしております。
Don't walk so fast. I can't keep up with you.
そんなに早く歩かないで。ついていけないわ。
I don't get up as early as my mother.
私は母ほど早く起きません。
I suggested that we should start early.
早く出発するようにと提案した。
You didn't need to hurry. You got here too early anyway.
君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。
We'll all die sooner or later.
われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
Let's leave early in the morning, OK?
朝早く出発しましょうね。
We ran out of time and had to cut short the interview.
時間が切れたので会見を早く切り上げなければならなかった。
You had better go home as soon as possible.
君はできる限り早く家に帰った方がいい。
I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience.
できるだけ早いお返事をお待ちしております。
I missed the train. I should have come earlier.
私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。
I went to bed a little earlier than usual.
私はいつもより少し早く寝た。
She left early in the morning.
彼女は朝早く出発した。
I hope my part-time job ends early today.
今日のバイト、早めに終わるといいな。
What prevented you from coming earlier?
なんで君はもっと早くこれなかったのか。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。
Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions.
慌て者なので彼はきっと早とちりをするだろう。
I was surprised because the concert ended all too soon.
コンサートがあまりにも早く終わってしまったので私は驚いた。
I got up early in order to attend the meeting.
私は会議に出席するために早く起きた。
He used to get up early when he was young.
彼は若いころは早起きだった。
I left earlier than my sister.
私は妹より早く出発した。
Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual.
彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。
You don't have to get up early.
あなたは朝早く起きる必要がない。
The sooner you get your ticket, the cheaper the fare.
飛行機は早割でとれば安いよ。
I wish it were tomorrow already.
早く明日にならないかなあ。
I got up early in order to catch the first train.
私は始発電車に乗るために早起きした。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.
2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?
もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w