Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I went to bed a little earlier than usual. | 私はいつもより少し早く寝た。 | |
| Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected. | 彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。 | |
| I went to the theater early to get a good seat. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| He made an effort to get to the station early. | 彼は駅に早く着くように努めた。 | |
| Children must go to bed early without watching television. | 子供はテレビなんか見ないで早く寝なければならない。 | |
| The clever student finished the test quickly. | 利口な学生達は早くテストを終えた。 | |
| I wrote him a letter and asked him to return home soon. | 早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。 | |
| They adapted themselves to the change quickly. | 彼らはその変化に素早く順応した。 | |
| I'll meet him at the earliest opportunity possible. | できるだけ早い機会に彼に会いましょう。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| Getting up early tomorrow, you will see the rising sun. | 明日早く起きれば、朝日がみられますよ。 | |
| Why did you come here so early? | どうして君はこんなに早くここへ来たのですか。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot. | 捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。 | |
| My grandfather keeps early hours. | 私の祖父は早寝早起きです。 | |
| I didn't expect that Mary would come so soon. | メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。 | |
| Come as fast as you can. | 出来るだけ早く来て。 | |
| Book your flight early as it fills up quickly during Christmas. | クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 | |
| I'm amazed at his rapid progress in English. | 彼の英語の上達が早いのにびっくりしている。 | |
| She left home early in the morning for fear that she would miss the first train. | 彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| We all die sooner or later. | 遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。 | |
| He was granted permission to leave early. | 彼は早く帰る許可が与えられた。 | |
| He left home early in the morning so as not to miss his train. | 列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。 | |
| It is good for the health to rise early. | 朝早く起きることは健康によい。 | |
| I didn't expect that Mary would come so soon. | メアリーがそんなに早く来るとは思ってもみなかった。 | |
| You should keep early hours. | 早寝早起きをすべきだ。 | |
| My sole idea was to get there as fast as possible. | ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。 | |
| Did you have to get up very early this morning? | けさはとても早く起きなければならなかったのですか。 | |
| The meeting can't be held until Monday at earliest. | その会は早くても月曜日まで開けない。 | |
| My leaving early made them feel sorry. | 私が早く去るので彼らは残念がった。 | |
| If I had left a little earlier, I would have caught the last train. | もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。 | |
| I want to learn how to use my new digital camera right away. | 新しいデジカメを早く使いこなせるようになりたい。 | |
| I arrived there too early. | 私は早く着きすぎた。 | |
| Please don't speak so fast. | そんなに早口でしゃべらないでください。 | |
| They wanted to get married as soon as they could. | 彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。 | |
| One who keeps good hours will live long. | 早寝早起きする人は長生きするものだ。 | |
| In any case, you have to leave early, whether you like it or not. | いずれにせよ、君は好むと好まないにかかわらず早く出発する必要がある。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは始発電車に乗るために早く起きました。 | |
| Time flies. | 時早く過ぎる。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| My mother does not always get up early. | 母はいつも早起きとはかぎらない。 | |
| My clock is two minutes fast. | 私の時計は二分早い。 | |
| My son took an early interest in politics. | 私の息子は早くから政治に興味を持った。 | |
| We must be off early tomorrow morning. | 明日の朝は早く出かけないといけない。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| He got up earlier than usual. | 彼はいつもより早く起きた。 | |
| You are an early riser, aren't you? | あなたは早起きなんでしょう。 | |
| I got up early this morning to go fishing. | 釣りに行くために今朝は早く起きました。 | |
| The sooner you get your ticket, the cheaper the fare. | 飛行機は早割でとれば安いよ。 | |
| The report of victory turned out to be a little premature. | 勝利の報道はいささか早まったということが判明した。 | |
| To keep early hours will do you much good. | 早寝早起きは大いに君のためになる。 | |
| I went to the theater early so I could get a good seat. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| She packed yesterday, so as to be ready early today. | 昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。 | |
| You walk too fast for me to keep up with you. | 君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。 | |
| A tall man went off from there in a hurry. | 背の高い男がそこから足早に立ち去った。 | |
| As is often the case with old people, my grandfather keeps early hours. | 年配の人にはよくあることですが、祖父は早寝早起きをします。 | |
| As a rule, she is an early riser. | 概して彼女は早起きだ。 | |
| Never mind that. More importantly, if we don't go soon the time-limited sales will finish. | いいのよ。それより、早く行かないとタイムセール終わっちゃう。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| The cheetah is the fastest animal. | 一番早い動物はチーターです。 | |
| We went to the theater early to get good seats. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| I used to take a walk early in the morning. | 私は以前よく朝早く散歩をしたものだ。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。 | |
| They always wake up early, even on Sundays. | 彼らは日曜日にもいつも早く起きる。 | |
| Why don't you have your bath now? | 早くお風呂に入りなさい。 | |
| The apple trees blossomed early this year. | 今年はリンゴの木に早く花が咲いた。 | |
| We're a little early. | 少し早めに着きました。 | |
| My family always keep early hours. | 私の家族はいつも早寝早起きをしている。 | |
| I didn't expect you so soon. | 君がこんなに早く来るとは思っていなかった。 | |
| She's accustomed to getting up early. | 彼女は、早起きにはなれている。 | |
| I hope that she will get well soon. | 彼女が早く良くなるといいですね。 | |
| My father is an early riser. | 私の父は早起きだ。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| He got up early this morning. | 彼は今朝早く起きた。 | |
| All the early flowers were bitten by the frost. | 早咲きの花はみんな霜にやられた。 | |
| What prevented you from coming earlier? | 君はなぜもっと早く来られなかったのか。 | |
| I met him early this morning. | 私は今朝早く彼に会った。 | |
| Would you mind if I left a little early? | 少し早めに帰ってもかまいませんか。 | |
| We are agreed that we start early. | 私たちは早く出発する事に意見が一致している。 | |
| My sister can swim very fast. | 姉はとても早く泳げる。 | |
| It is good to get up early. | 早起きはよいことだ。 | |
| My mother gets up early every morning. | 私の母は毎日早く起きます。 | |
| If you're going to apologize, you should do it right away. | わびをいれるなら早い方がいいだろう。 | |
| Wake me up early tomorrow morning. | 明日は早く起こしてくれ。 | |
| If you had come a little earlier, you could have met her. | もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。 | |
| The mistake hastened his retirement. | その失敗が彼の引退を早めた。 | |
| He is sure to become the President sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。 | |
| He went off in a hurry. | 彼は足早に立ち去った。 | |
| She does it faster than me. | 彼女は私よりも素早くそれをします。 | |
| Come quick! | 早くいらっしゃい。 | |
| Tom came home early yesterday. | トムはきのう早く帰って来ました。 | |
| Spring has come early this year. | 今年は春の訪れが早かった。 | |
| Had you come a little earlier, you could have met her. | もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。 | |
| Unless you keep early hours, you will injure your health. | 早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| I went there early so I could get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| We walked more quickly than usual. | 私たちは早足で歩いた。 | |
| He tried to get up early. | 彼は早起きしようとした。 | |