Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's still too early to get up. | まだ起きるには早すぎる。 | |
| Come home early, Bill. | 早く帰りなさいビル。 | |
| He got up an hour early this morning. | 今朝は1時間早く起きた。 | |
| How fast Tom works! | トムはなんて仕事が早いのでしょう。 | |
| He advised an early start. | 彼は早く出発することを勧めた。 | |
| Rats leave a sinking ship. | ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。 | |
| I hope you'll get well soon. | 早く回復されるようにお祈りします。 | |
| The reason why he came so early is not evident. | 彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。 | |
| She wished she had been born twenty years earlier. | 彼女は20年早く生まれていたらよかったのにと思った。 | |
| I would rather leave early than travel on rush-hour trains. | ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| It is too early to get up. | 起きるには早過ぎる。 | |
| Be sure to come home early today. | きょうは早く帰りなさいよ。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| The meeting ended earlier than usual. | 会議はいつもより早く終わった。 | |
| I usually get up early in the morning. | 私は大抵朝早く起きる。 | |
| Quick to adapt to changing circumstances. | 変わり身が早い。 | |
| As soon as he heard of it, he hastened to the spot. | それを聞いて彼は逸早く現場に駆けつけた。 | |
| He would sooner die than get up early every morning. | 彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| If you set out early, you'll be in time for the train. | 朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| Winter comes earlier in North Europe. | 北欧では冬の訪れが早い。 | |
| Would it be better to start early? | 早く出発したほうがよいだろうか。 | |
| Jane keeps early hours. | ジェーンは早寝早起きだ。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| I've never woken up this early. | 私はこんなに早く目覚めたことはない。 | |
| If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning. | 早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。 | |
| If you get up early, you will feel so much the better. | 早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。 | |
| You should eat more, or you won't get well soon. | 君はもっと食べないと。じゃないと早く良くなれないよ。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩にいった。 | |
| My mother gets up earlier than I do. | 私の母は私より早く起きる。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| You should keep early hours. | 早寝早起きをしなさい。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| Go early in order to get a good seat. | よい席が取れるように早く行きなさい。 | |
| I make it a rule to take a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩することにしている。 | |
| She started early in order to avoid the rush hour. | 彼女はラッシュを避けるために早く出発した。 | |
| I should have left earlier. | もっと早く出発しておけばよかった。 | |
| I had a slight headache, so I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| You don't get up as early as your sister, do you? | 君はお姉さんほど早く起きないんだね。 | |
| My sister Susan gets up early every morning. | 姉のスーザンは毎朝早く起きます。 | |
| I believe him to get up early. | 彼が早起きであると信じている。 | |
| You should have come earlier. | 早くこればよかったのに。 | |
| He gets up as early as five every morning. | 彼は毎朝早くも5時に起きる。 | |
| He is an early riser. | 彼は起きるのが早い。 | |
| I will send you a copy of this picture as soon as I can. | 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 | |
| I would sooner die than get up early every morning. | 私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| You had better keep early hours so you will be in good health. | あなたは健康のために早ね早起きをしたほうがよい。 | |
| Come home early, Bill. | 早く帰っていらっしゃい。 | |
| It is possible for us to do addition very quickly. | 足し算を非常に早くすることは可能だ。 | |
| Tom doesn't get up as early as Mary. | トムはメアリーほど早起きではない。 | |
| I have to go home a little early today. | 私は今日少し早く帰宅しなければならない。 | |
| My family are all early risers. | 私の家族はみんな早起きだ。 | |
| I suggest that you go and see a doctor about this as soon as you can. | これはなるべく早くお医者さんに診てもらった方がいいですよ。 | |
| Return this book as soon as you can. | この本はできるだけ早く返してくれ。 | |
| You rarely ever wake up this early. | こんなに早く起きて、珍しいことだ。 | |
| Please excuse me for calling you so early in the morning. | こんな朝早くにお電話してお許し下さい。 | |
| This morning I got up an hour earlier than usual. | 今朝はいつもより1時間早く起きた。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は素早く動いて火を消した。 | |
| Would you mind coming earlier next time? | 次回はもっと早く来ていただけませんか。 | |
| The tarantula seized its victim very quickly. | タランチュラはそのいけにえを素早く捕まえた。 | |
| He's used to getting up early in the morning. | 彼は朝早く起きるのになれている。 | |
| We must die sooner or later. | 我々は遅かれ早かれ死ななければならない。 | |
| One minute earlier, and we could have seen the Queen. | もう1分早かったら、女王が見られただろうに。 | |
| Come as soon as you can. | 出来るだけ早く来て。 | |
| The sooner, the better. | 速ければ早いほどいい。 | |
| On Sundays, we would get up early and go fishing. | 日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| You needn't go too early, need you? | そんなに早くに行くには及ばないでしょうね。 | |
| The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared. | その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。 | |
| Come home as soon as you can. | 出来るだけ早く帰ってきてね。 | |
| If you're going to apologize, you should do it right away. | わびをいれるなら早い方がいいだろう。 | |
| I'm used to getting up early. | 早起きには慣れている。 | |
| You didn't need to hurry. You got here too early anyway. | 君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。 | |
| I went there early so I could get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| If for some reason they come early, please tell them to wait. | 彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。 | |
| In the first place it's necessary for you to get up early. | まず第一に、君は早起きすることが必要だ。 | |
| I left home early in the morning for fear that I should miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| We all agree that we should leave early. | 私たちは早く出発する事に意見が一致している。 | |
| I will probably get up early tomorrow. | 明日は多分早く起きる。 | |
| I was there early so that I might get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| She talks a very fast game. | 彼女は早口でまくしたてて、人をまるめこみます。 | |
| My grandfather gets up early. | 私のおじいちゃんは早起きだ。 | |
| We should have departed earlier. | もっと早く出発するべきだった。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| Our teacher advanced the date of the exam. | 先生は試験の日取りを早めた。 | |
| Light travels much faster than sound. | 光は音よりもずっと早く進む。 | |
| She started early in order to avoid the rush hour. | 彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。 | |
| Ill weeds grow apace. | 雑草は成長が早い。 | |
| You should set off as soon as possible. | 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 | |
| I'm sorry I didn't reply to you sooner. | もっと早く返事を出さなくてごめんなさい。 | |
| Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours. | 武田夫人は近所の噂には耳が早い。 | |
| You should call your mother as soon as possible. | あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。 | |
| As a rule, she is an early riser. | 概して彼女は早起きだ。 | |
| Urgent business kept me from coming soon. | 急用のために私は早く来れなかった。 | |
| He jumped to the conclusion that I had done it. | 私がやったのだと彼は早合点した。 | |
| I can't walk fast, but I can walk for a long time. | 早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。 | |
| You will have to get up early tomorrow morning. | あなたは明日の朝早く起きなくてはいけません。 | |