Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't always get up early. | 私はいつも早く起きるわけではない。 | |
| He rapidly ascended to the top. | 彼は頂上に足早に駆け登った。 | |
| I made an early start in order to catch the first bus. | 私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。 | |
| He tried to get up early. | 彼は早起きしようとした。 | |
| I will write to you as soon as I can. | できるだけ早くあなたにお手紙を書きます。 | |
| I hope your mother will regain her health soon. | お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。 | |
| My brother always gets up earlier than I. | 弟はいつも私より早く起きる。 | |
| Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote. | 素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| I make it a rule to keep early hours. | 私はいつでも早寝早起きすることにしている。 | |
| Tom has to get up early. | トムは早起きしなければいけない。 | |
| Mother always gets up early in the morning. | 母はいつも朝早く起きる。 | |
| I would sooner die than get up early every morning. | 私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| My father gets up early. | 私の父は早起きだ。 | |
| There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there? | 能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね? | |
| He gets up as early as five every morning. | 彼は毎朝早くも5時に起きる。 | |
| It is good for the health to rise early. | 朝早く起きることは健康によい。 | |
| He is quick to adapt to new circumstances. | 彼は新しい環境に順応するのが早い。 | |
| It may be too early for us to put the project into practice. | その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 | |
| First come, first served. | 早い者勝ちですよ。 | |
| Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify. | 牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。 | |
| We're not a bit too soon. | 少しも早すぎることはない。 | |
| I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams. | 私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。 | |
| We got up early and set about cleaning our house. | 私たちは早起きして、家の掃除を始めた。 | |
| In those days, I went to bed earlier. | その当時は私はもっと早く寝た。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| He got up earlier than usual. | 彼はいつもより早く起きた。 | |
| I go to bed very early. | ぼくは早く床につきます。 | |
| The sun sets earlier in the winter. | 太陽は冬には早く沈む。 | |
| If you don't eat fast, you will be late for school. | 早く食べないと学校に遅れちゃうよ。 | |
| I arrived there too early. | そこに私は早く着きすぎた。 | |
| Tom arrived three minutes early. | トムは三分早くついた。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。 | |
| Come as soon as possible. | 出来るだけ早く来て。 | |
| Keeping early hours is good for the health. | 早寝早起きは健康に良い。 | |
| Come home as soon as you can. | 出来るだけ早く帰ってきてね。 | |
| He was clever to leave so early. | 彼があんなに早く出発したのは賢明だった。 | |
| Go home quickly. | 早く家に帰りなさい。 | |
| You needn't have hurried; you've arrived too early. | 君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。 | |
| Spring has come early this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。 | |
| Bob met her grandfather early in the morning. | ボブは朝早く彼女のおじいさんに会った。 | |
| We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk. | 早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。 | |
| The sooner, the better. | 速ければ早いほどいい。 | |
| She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. | 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。 | |
| They set forth on the return journey early in the morning. | 彼らは朝早く帰路についた。 | |
| He was in the habit of getting up early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| You should start as early as possible. | できるだけ早く始めなさい。 | |
| Settle the argument soon. | 言い争いを早く解決しなさい。 | |
| I'm sorry that I didn't email you sooner. | もっと早くEメールしなくて、すみません。 | |
| They adapted themselves to the change quickly. | 彼らはその変化に素早く順応した。 | |
| We went to the theater early to get good seats. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| Do you mind our leaving a little earlier? | 私たちはもう少し早く出発してもかまいませんか。 | |
| Is there any good way to memorise our lines quickly? | せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。 | |
| Now, now, eat quickly, you have to go to kindergarten. | ほらほら、早く食べて幼稚園行かなきゃ。 | |
| I have a habit of getting up early. | 私は朝早く起きる習慣がある。 | |
| My mother does not always get up early. | 母はいつも早起きとはかぎらない。 | |
| He was granted permission to leave early. | 彼は早く帰る許可が与えられた。 | |
| He gets up early. | 彼は早起きだ。 | |
| You are early. | 早かったね。 | |
| As usual, Tom got up early in the morning and swam. | 例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。 | |
| Tom expected to leave early in the morning, but he overslept. | トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| I'll meet him at the earliest opportunity possible. | できるだけ早い機会に彼に会いましょう。 | |
| They came early so they wouldn't miss the prelude. | 彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。 | |
| She gets up early every morning. | 彼女は毎朝早く起きる。 | |
| Come home early, Bill. | 早く帰りなさいビル。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| The medicine hastened the process of growth. | その薬が成長の過程を早めた。 | |
| He walked quickly away with two dogs trotting at his heels. | 早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| Her boots wear out much more quickly than mine. | 彼女のブーツは私のものよりずっと早くだめになる。 | |
| How fast she swims! | 彼女はなんて早く泳ぐんでしょう。 | |
| Did you have to get up very early this morning. | 今朝はとても早く起きなければならなかったのです。 | |
| I will visit you as soon as I can. | できるだけ早くおうかがいします。 | |
| Did you have to get up very early this morning? | けさはとても早く起きなければならなかったのですか。 | |
| I'll get in touch with you as soon as possible. | 私はできるだけ早くあなたと連絡をとります。 | |
| Early rising is good for the health. | 早起きは健康によい。 | |
| How fast Tom works! | トムはなんて仕事が早いのでしょう。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| I must get up as early as I can tomorrow morning. | 私は明日はできるだけ早く起きなければならない。 | |
| Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 | |
| You should call your father as soon as possible. | できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。 | |
| The magazine jumped the gun and reported on the scandal. | その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。 | |
| He's quick with girls. | 彼は手が早い。 | |
| Mother told me to come home early, but I was late. | 母が早く帰ってくるように言ったが遅くなってしまった。 | |
| She gets up early. | 彼女は早起きだ。 | |
| He never gets up early in the morning. | 彼は決して朝早く起きない。 | |
| He engaged to pay the bill as soon as possible. | 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 | |
| Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected. | 彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。 | |
| I left early so as not to be late. | 遅れないよう早く出発した。 | |
| Sooner or later, she'll get over the shock. | 遅かれ早かれ彼女はショックから立ち直るだろう。 | |
| We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly. | 1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。 | |
| Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost. | 君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。 | |
| He kept early hours. | 彼は早寝早起きをした。 | |
| He makes it a habit of waking up early. | 彼は早起きを実行している。 | |
| "Morning. You're early today." "You too. I thought you'd still be dead to the world." | 「おはよう。今日は早いね」「アナタこそ、まだぐうすか寝てると思ってたのに」 | |
| The play ended all too soon. | その劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| Well, I get up early, so I want to sleep there. | ええと、僕は早く起きるから、そこで眠りたいな。 | |
| I didn't want to get up early. | 私は早くおきたくありませんでした。 | |