UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '書'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance.その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
You should consult the dictionary.その辞書を引くべきである。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
If I knew her name and address, I could write to her.彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。
The word is not in my dictionary.その単語は私の辞書には載っていない。
Write down the name in case you forget it.忘れないように名前を書き留めておきたい。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
He was busy collecting stuff for his report.彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Sometimes reading took up half his time.時には読書が彼の時間の半分を占めた。
Since you like to write letters, why don't you drop her a line?君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。
She returned a book to the library.彼女は図書館に本を返した。
I made Ann my secretary.アンを私の秘書にしてやった。
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
She was asked to write her name in ink.彼女はインクで名前を書くように求められた。
He skimmed through the report.彼は報告書にざっと目を通した。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
They burned all the documents.彼らはすべての書類を燃やした。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
Except for this mistake, this is a good report.この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
Some read books just to pass time.ただ時間つぶしに読書をする人もいる。
I looked up the words in my dictionary.私は辞書でそれらの単語を引いた。
How long did it take you to write the letter?その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。
I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it.私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものか判らない。
If you have time, drop me a line now and then.時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。
How far is it to the library from here?ここから図書館までどれくらいありますか。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
The stories in the book are written for her.この本の物語は彼女のために書かれている。
Should I fill in this form now?いま、この用紙に書き込まなくてはいけないのですか。
She has a taste for reading.彼女は読書が好きだ。
What was their reaction to the report?報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
He doesn't know how to write a letter in English.彼は英文の手紙の書き方をしりません。
I want a Chicago guide.私はシカゴの案内書が欲しい。
He decided to trust the lawyer with the document.彼は弁護士にその書類を託すことにした。
I carefully took down everything that my teacher said.私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。
There are a lot of students in the library.図書館にはたくさんの学生がいます。
You can keep this dictionary if necessary.きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。
I will write Judy a letter.わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
The new secretary types about 70 words per minute.今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
I cannot do without this dictionary.私は辞書なしではすませない。
I've finished typing the report.私は報告書のタイプを終えました。
The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away.問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
He wrote to me from time to time.彼は時々手紙を書いた。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
I have to write a letter.書かねばならない手紙があります。
Patty finished writing to her friends in Canada.パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。
I noticed the sale prices were written in red ink.私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。
I don't give a fig about my CV.ぼくは履歴書なんか気にしないよ。
Write the receiver's name here, please.ここに受取人の名前を書いてください。
Even though I followed the instructions, it didn't go well.説明書通りにやってもうまくいかない。
How long did it take him to write this novel?彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。
She took the book back to the library.彼女は図書館に本を返した。
He reached for the dictionary.彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。
Please fill in your name and address on this form.この用紙に名前と住所を書き入れてください。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
Write your homework in ink, not in pencil.宿題は鉛筆でなく、インクで書きなさい。
The reporter took down everything that was said.記者は話されたことはすべて書き留めた。
He writes English with ease.彼は楽々と英語を書く。
Whose textbook is this?これはだれの教科書ですか。
Tatoeba is a dictionary.Tatoebaは辞書だ。
This document is for your eyes only.この文書はあなたのお目にだけ留めていただきたい。
The new document system is worth $4,000.その新しい書類システムは4000ドル相当のものだ。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
He sometimes forgets to take books back to the library.彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
You must swear with your hand on the Bible.君は聖書に手をのせて誓うべきだ。
I tried to write down everything he said.彼の言うことすべてを書き取ろうとした。
He submitted his written opinion.彼は意見書を提出した。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
He wrote this book at the age of twenty.彼は20歳の時にこの本を書いた。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
My father used to write letters that quoted from Shakespeare.父はシェイクスピアを引用した手紙を書いていた。
The man answers the description.その男は人相書に合っている。
Does he write letters in English?彼は英語の手紙を書きますか。
The secretary was dismissed.秘書は解雇された。
She is engaged in writing a book.彼女は本を書くことを契約した。
According to the Bible, God made the world in six days.聖書によれば、神は6日で世界を創られた。
I have no time even for reading.読書をする時間さえもない。
We can derive great pleasure from books.書物から大きな楽しみが得られます。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
In early times all books were copied by hand.昔、書物はすべて手で書き写された。
I make a point of writing to my mother once a month.母には月に一回手紙を書くようにしている。
She is reading a book in the library.彼女は図書館で本を読んでいる。
He has no less than three hundred books.彼には300冊もの蔵書がある。
Put down your name on the list and pass it on to the next person.リストに名前を書いて次の人にまわしてください。
You have to take your time over your thesis.論文は時間をかけて書かなければならない。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
See you tomorrow in the library.明日、図書館でまたね。
I want the same dictionary as your sister has.あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。
Written in simple English, this book is easy to read.この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
He had his secretary type the report.彼は報告書を秘書にタイプさせた。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License