Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you writing a letter? | あなたは手紙を書いていますか。 | |
| My uncle never writes letters. | 私の叔父は決して手紙を書かない。 | |
| I remember writing to her. | 私は彼女に手紙を書いたことを覚えている。 | |
| Fred wrote his mother a long letter. | フレッドは母に長い手紙を書いた。 | |
| This history book is written for high school students. | この歴史書は高校生を対象に書かれている。 | |
| "Give me something to write with." "Will this do?" "Yes, it will do." | 「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」 | |
| She tried to take down every word the teacher said. | 彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| You must write your name in ink. | あなたの名前はインクで書かなければならない。 | |
| This is to clear up the misunderstanding. | 誤解を解くためにこれを書いています。 | |
| Some people can obtain relaxation from reading. | 読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。 | |
| She is very fond of writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| He's a textbook case. | 彼は教科書型の人間だ。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| May I see two pieces of identification? | 身分証明書を二枚拝見できますか。 | |
| Please write your name in pen. | ペンで名前を書いて下さい。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| The reporter took down everything that was said. | 記者は話されたことはすべて書き留めた。 | |
| Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays. | 論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。 | |
| He had his secretary type the report. | 彼は報告書を秘書にタイプさせた。 | |
| Her husband emerged from his study. | 彼女の夫が書斎から現れた。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| Many words are acquired through reading. | 読書を通じて多くの言葉が習得される。 | |
| He remembers writing to her every week. | 彼は、毎週彼女に手紙を書いたことを覚えています。 | |
| Written in English, this book is easy for me to read. | 英語で書かれているので、この本は私にも読みやすい。 | |
| He has given up trying to put the papers in order. | 彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。 | |
| I'm going to leave the library at six-thirty. | 私は6時半に図書館を出るつもりです。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| I had just written the letter when he came back. | 私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| Now I have my composition written. | 私はもう作文を書いてしまっている。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| When we write a novel, we exercise our imagination. | 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 | |
| I have been writing this manuscript for a year. | 私はこの一年原稿を書いている。 | |
| I would like you to look over these documents. | この書類にざっと目を通してもらいたい。 | |
| Attach a recent photograph to your application form. | あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 | |
| It is still a mystery who wrote the letter. | だれがその手紙を書いたかはまだなぞである。 | |
| It took Brian several hours to write a card. | ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 | |
| He repeatedly checked the mountain of related documents. | 彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。 | |
| Tom made Jill his secretary. | トムはジルを自分の秘書にした。 | |
| She was asked to write her name in ink. | 彼女はインクで名前を書くように求められた。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| His secretary denied leaking out the information. | 彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。 | |
| We thought we would write out the directions, in case you got lost. | 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| She encouraged him to write a novel. | 彼女は彼に小説を書くように励ました。 | |
| Examine the pile of documents in advance. | 前もってこの書類の山を調べておきなさい。 | |
| The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import. | 著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。 | |
| Shakespeare wrote both tragedy and comedy. | シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. | 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 | |
| Each boy has received his diploma. | 男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。 | |
| Written as it is in plain English, this book is useful to beginners. | 平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。 | |
| If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. | 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 | |
| He read to his heart's content. | 彼は心ゆくまで読書を楽しんだ。 | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分自身の名前すら書けない。 | |
| He looked into historical documents to solve the mystery. | 彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。 | |
| A full description of him has been circulated in every newspaper. | どの新聞にも彼の詳しい人相書きが載った。 | |
| There are dictionaries and dictionaries. | 辞書にもいろいろある。 | |
| After I sign these release papers, you'll be on your way. | 私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。 | |
| The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it. | 私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。 | |
| He made me write the letter with a pen. | 彼は私にペンで手紙を書かせた。 | |
| Learning calligraphy is fun. | 書道を習うのは楽しい。 | |
| Bill wrote the letter. | その手紙はビルが書いた。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| I tried writing with my left hand. | 試しに左手で書いてみた。 | |
| No matter where you may go, don't forget to write to me. | 君がどこへ行っても、必ず僕に手紙を書いてくれ。 | |
| Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament. | サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| He wrote this book at the age of twenty. | 彼は20歳の時にこの本を書いた。 | |
| She made up her mind to be a secretary. | 彼女は秘書になる決心をした。 | |
| I dashed off the report. | その報告書を一気に書き上げた。 | |
| Be sure to take a note of what she says. | 彼女の言うことは必ず注意書きを取ってください。 | |
| The newspapers gave a lot of space to the affair. | 新聞はその事件を盛んに書き立てた。 | |
| Miss Sato is a new secretary of the president. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| The essay treats of the progress of cancer research. | この論文はがん研究の進歩について書いてある。 | |
| You must exercise more care in writing English. | 英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。 | |
| It's written in pencil, so you can erase it. | それは鉛筆で書かれているから消せますよ。 | |
| My sister works in a bank as a secretary. | 姉は秘書として銀行に勤めています。 | |
| Let's write in turns. | 順番に書きましょう。 | |
| I carefully explored the contract. | 私は契約書をよく調べた。 | |
| He is always reading. | 彼はいつも読書している。 | |
| He doesn't know how to write a letter in English. | 彼は英文の手紙の書き方をしりません。 | |
| Who was this poem written by? | この詩を書いたのは誰ですか。 | |
| All you have to do is to write your name and address here. | ここに君の名前と住所を書けばよいのです。 | |
| He read the document aloud. | 彼は書類を大声で読んだ。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| He hasn't written to them in a long time. | 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 | |
| The secretary is good at English in addition to being beautiful. | その秘書は美人の上に英語が得意だ。 | |
| This dictionary is completely useless. | この辞書はまるで使い物にならない。 | |
| Having been written in haste, the book has a lot of errors. | 急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。 | |
| My brother must have written this letter. | 弟がこの手紙を書いたにちがいない。 | |
| I tried to get down every word he said. | 彼の言うことすべてを書き取ろうとした。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| Write a composition of ten sentences. | 10個の文からなる作文を書きなさい。 | |
| As requested, we are submitting our final report. | 要求通りに最終報告書を提出します。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through. | この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。 | |
| Reading books is my hobby. | 趣味は読書です。 | |
| There are a lot of books in the library. | 図書館にはたくさんの本があります。 | |