The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '書'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The library is on the 4th floor.
図書室は4階にあります。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書なしではすまされない。
She bought the dictionary, too.
彼女もまたあの辞書を買った。
You are welcome to any book in my library.
私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
I wrote a letter yesterday.
私は昨日手紙を書いた。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.
誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.
音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
His writing of a novel surprised us.
彼が小説を書くのには驚いた。
The poet attempted to commit suicide in his study.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
I will write to you soon.
すぐにあなたに手紙を書きましょう。
He developed his talent for painting after fifty.
彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。
You don't have to write out a clean copy of your composition.
あなたは自分の作文を清書する必要がない。
Without a dictionary, it would be hard to study English.
辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
She kept on writing stories about animals.
彼女は動物の話を書き続けた。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
He drew a straight line on the wall.
彼は壁の上に直線を書いた。
Are you writing a letter?
君は手紙を書いていますか。
He wrote the report.
彼は報告書を作文した。
Those who learn English cannot do without English dictionaries.
英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。
He had a good look at the papers.
彼は入念に書類を見た。
I have a dictionary.
僕は辞書を持っています。
He likes to read books.
彼は読書が好きです。
There are hundreds of books in his study.
彼の書斎には何百冊という本が有る。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
Could you put this report into Italian for me?
この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。
Talking in the library is not allowed.
図書館ではおしゃべりをしてはいけません。
Jane filled out an application.
ジェーンは申込書に必要事項を書き入れた。
He is the person to whom I gave my dictionary.
これは私が辞書をあげた人である。
He often writes to his parents in Japan.
彼はたびたび日本の両親に手紙を書きます。
The man answers the description.
その男は人相書に合っている。
They exposed the books to the sun.
彼らはその書物を日光に当てた。
I have a dictionary in my hand.
私は手に辞書を1冊持っています。
The sale prices are written in red ink.
特価品の値段は、赤インクで書かれている。
I cannot dispense with this dictionary.
私はこの辞書なしではやれない。
It says in the Bible, "Man shall not live on bread alone."
人はパンのみにて生きるにあらず、と聖書に書いてある。
Please send this by registered mail.
これを書留でお願いします。
I wrote her a letter every day.
来る日も来る日も私は彼女に手紙を書いた。
It's not as if just anybody can write a literary gem.
誰もが名文を書けるわけではない。
He cheated on the test by copying his friend's answers.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
The largest English dictionary has over 450,000 words.
最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
Will you hand the papers around?
書類を回してくださいませんか。
He is writing a novel.
彼は小説を書いている。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
Mum, why don't you have Dad's study cleaned by him?
ママ、パパの書斎はパパに掃除してもらったらどうなの。
He made a will last year.
彼は昨年遺書を書いた。
Look up the word in your dictionary.
その語を自分の辞書で調べなさい。
His success was mentioned in the paper.
彼の成功の事は新聞に書いてあった。
I'm looking forward to touring bookstores in the US.
アメリカで書店巡りをするのが楽しみです。
This poem was written last night.
この詩は昨夜書かれました。
The manager was out, so I left a message with his secretary.
支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
He wrote a fine description of what happened there.
そこで何が起こったのかを彼は見事に書き表した。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.
私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
No matter where you may go, don't forget to write to me.
君がどこへ行っても、必ず僕に手紙を書いてくれ。
I forgot to buy the textbook.
私は教科書を買うのを忘れた。
Please make five copies of this document.
この書類を5枚コピーして下さい。
I left my gloves in the library.
図書館に手袋を置き忘れてきた。
When they had read what was written on the stone, the younger brother said:
彼らは石に書かれていることを読んだとき、弟が言った。
You got the date wrong when you were filling in the check.
あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
I am not writing a letter.
私は手紙を書いているところではない。
Besides teaching English, he writes novels.
彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。
It is no easy task to write a letter.
手紙を書くことは、たやすいことではない。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Please remember to write to her.
忘れずに手紙を書いてください。
Written in English, this book is easy for me to read.
英語で書かれているので、この本は私にも読みやすい。
If I had known his address, I would have written to him.
もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。
Please do not write in this library book.
蔵書に書き込みをしないで下さい。
Father translated the French document into Japanese.
父はフランス語の文書を日本語に翻訳した。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.