The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '書'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The famous poet attempted to commit suicide in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I looked up the words in my dictionary.
私は辞書でそれらの単語を引いた。
Is this your copy of the dictionary?
これはその辞書の写しですか。
Faber wrote books about insects.
ファーブルは昆虫についての本を書いた。
Talking in the library is not allowed.
図書館ではおしゃべりをしてはいけません。
This book belongs to the school library.
この本は学校図書館のものだ。
She answered to the description of the missing woman.
彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
He has foreign books of a kind you can't find in Japan.
彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。
I'm busy with writing letters and giving speeches.
手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
No, I haven't written it yet.
いいえ、まだ書いていません。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.
会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.
注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
The secretary answered me shortly.
秘書は私にそっけなく答えた。
I have a dictionary.
私は辞書を持っている。
Would you please have a look at these papers?
どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
I have no pen to write my letter with.
私には手紙を書くためのペンがない。
This is the place where she works as a secretary.
ここが彼女が秘書として働いている所です。
I want this letter registered.
この手紙を書留にしてもらいたい。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."
掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
No matter how often you write to her, she will not take notice of you.
彼女いくら手紙を書いても、彼女は何とも思わないだろう。
Is it possible to acquire the bestseller in the bookstore in Akita?
そのベストセラーを秋田の書店で入手できますか。
My hobby is to read.
私の趣味は読書だ。
Look up the word in your dictionary.
その単語を辞書で調べてごらん。
He had to let his secretary go because she got married.
彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
Fill in your name and address here.
ここに名前と住所を書きなさい。
Who wrote this book?
誰がこの本を書いたのか。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.
これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
Mum, why don't you have Dad's study cleaned by him?
ママ、パパの書斎はパパに掃除してもらったらどうなの。
It took him five years to write this novel.
彼はこの小説を書くのに5年かかった。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.
すべてを網羅した教科書など存在しない。
He had been reading for two hours when she came in.
彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。
Would you lend me your dictionary?
君の辞書を貸してくれませんか。
Mike got back from the library at five.
マイクは図書館から五時にもどった。
She is secretary to Mr Uda.
彼女は宇田氏の秘書です。
I love reading books.
私は読書が好きです。
I always keep a dictionary close at hand.
私はいつも手近に辞書を置いている。
I tried to write with my left hand.
左手で書いてみようとした。
This is a novel written by Hemingway.
これはヘミングウエイによって書かれた小説です。
To write a love letter in English is not easy.
英語でラブレターを書くのは、やさしくない。
Send me the account.
鑑定書を送ってください。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.
私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
This is the dictionary I use every day.
これは私が毎日使っている辞書です。
When did you finish writing the letter?
あなたはいつ手紙を書き終えましたか。
The man couldn't so much as write his own name.
彼は自分の名前さえ書けなかった。
I wrote it for Tom.
トムに書いたんだ。
Fill out the form in ballpoint.
ボールペンで申込書に記入しなさい。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.