The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '書'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have to write a paper of more than 10 pages for my summer homework.
夏に宿題として10ページ以上のレポートを書かなくてはならない。
He wrote this fairy tale by himself.
彼はこの童話をひとりで書いた。
Were they in the library yesterday?
彼らは昨日図書館にいましたか。
How can I work with all these papers everywhere?
こんなに書類があったらどうやって仕事ができるんだい。
Write with a ballpoint pen.
ボールペンで書いてください。
As far as I know, this is the only translation available.
私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
He developed his talent for painting after fifty.
彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。
I used to go to that library to study.
私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。
Akira is using that same dictionary that his father used as a student.
あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。
I have a dictionary.
私は辞書を持っています。
At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand.
彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。
The child is writing a book.
子供は本を書いています。
Are you the writer of that report?
あの報告書を書いたのはあなたですか。
I read the most interesting book in my library.
私は蔵書のうち、いちばんおもしろい本を読んだ。
I had to write a paper on the Space Age last weekend.
先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。
I wrote a love letter last night.
昨晩ラブレターを書きました。
When I was reading a book, the telephone rang.
読書をしていると電話が鳴った。
I appreciate that you have not had time to write.
返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.
アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes.
その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
I will write to you soon.
すぐに君に手紙を書きましょう。
It is worthwhile reading classical works of literature.
古典の文学書を読むことは価値のあることです。
Please write this down.
これを書き留めて下さい。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.
この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
I have to type in a really big document.
大量の文書を入力しなきゃならない。
It isn't easy to write a love letter in English.
英語でラブレターを書くのは、やさしくない。
I looked the word up in the dictionary.
その単語を辞書で調べた。
Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it.
色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。
He wrote down her name in the notebook.
彼はノートに彼女の名前を書き留めた。
Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds.
辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。
It says on the label to take two tablets.
ラベルには一回2錠と書いてある。
We can derive much pleasure from reading.
読書から多くの喜びを得る事ができる。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
Are you writing a letter?
手紙を書いているのですか。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.
サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.
辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
During that winter, writing occupied most of my free time.
その冬の暇な時間はほとんど書き物をした。
Tom is now studying in the library.
トムは今図書館で勉強しています。
I wrote a letter.
私は手紙を書いた。
If I knew his address, I would write to him.
彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.
サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
His accomplishments should be written in large letters.
彼の功績は特筆大書すべきものがある。
He got a job at the Law Library.
法学部の図書館で仕事を見つけた。
Today, I watched a play written by a friend of mine.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.
東京に着いたら手紙を書くよ。
Please wait until I have finished writing this letter.
この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
Look up the word in your dictionary.
その単語を辞書で調べてごらん。
The poet has been writing poems since this morning.
詩人は今朝からずっと詩を書いています。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.