Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This dictionary is of great use. この辞書は非常に役に立つ。 Once the sketch is completed, ink it with a nib pen. 下書きが終ったら、つけペンでペン入れをします。 Is this your copy of the dictionary? これはその辞書の写しですか。 Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible. 光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 My sister asked me to lend her the dictionary. 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 I always keep several dictionaries at hand. 私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。 Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 So valuable were books that the greatest care was taken of them. 書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。 Each boy has received his diploma. 男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。 May I have a receipt? 領収書をいただけますか。 Be sure to get a receipt. 必ず領収書をもらいなさい。 Tom is writing a novel now. トムさんは今小説を書いています。 Look up the word in your dictionary. その単語を辞書でひいてごらん。 Reading is a great enjoyment to him. 読書は彼にとって大きな楽しみです。 I have twice as many books as he. 僕の蔵書は彼の二倍だ。 This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last. これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。 I never fail to write to my parents every month. 私は両親には必ず毎月手紙を書きます。 Please write in a way that concretely conveys the question. 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 His new secretary proved useless. 彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。 Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London. 在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。 He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy. 彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。 I bought this book at Maruzen Bookstore. 私はこの本を丸善書店で買った。 She wrote as many as ten books. 彼女は10冊も本を書いた。 Printing fee for project documentation プロジェクトの書類の印刷代金 Father had his lawyer draw up his will. 父は弁護士に遺言書を作成してもらった。 The best way to write letters is to put down whatever is in your mind. 手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。 You're welcome to any book in my library. 私のところの図書は自由にお使い下さい。 It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural. 当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。 You may use his library. 君は彼の蔵書を利用して良い。 We have a nice school library. 私たちの学校には立派な図書館があります。 During that winter, writing occupied most of my free time. その冬の暇な時間はほとんど書き物をした。 The lawyer went out with the secretary. その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 I often refer to the dictionary. 私はよくその辞書を参照する。 I have a good dictionary. 私は良い辞書を持っている。 This dictionary is nearly useless. この辞書はほとんど使い物にならない。 Those who learn English cannot do without English dictionaries. 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 Should I fill in this form now? いま、この用紙に書き込まなくてはいけないのですか。 I don't think TV will ever take the place of books. テレビが書物にとって変わるなどということは決してないと思う。 He was kind enough to show me the way to the library. 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 She continued writing in her diary until she died. 彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。 I had him write the letter for me. 私は彼に手紙を書いてもらった。 Who wrote Hamlet? ハムレットは誰が書いたのですか。 He wrote the report. 彼は報告書を作成した。 The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days. 電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。 I cannot do without this dictionary. 私はこの辞書なしで済ますことはできない。 He's writing a long letter. 彼は今長い手紙を書いている最中だ。 Please give me a piece of paper to write on. 書く紙を一枚ください。 Not having received a reply, he wrote to her again. 返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。 You must sometimes write to me. 時々手紙を書いてくれなければいけませんよ。 I'd like to see that in black and white. それを文書で見たいと思います。 This is a good dictionary for high school students. 高校生向けにはこの辞書がいいです。 We must not speak in the library. 図書館の中で話をしてはいけない。 I am to examine the papers once more. 私はもう一度その書類を調べなければいけません。 My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again. 私の祖父は聖書をもう一度読めば10回よんだことになる。 He is making the document now. 彼は今書類を作成しています。 His secretary flatly denied leaking any confidential information. 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 I'll drop you a line when I get to Tokyo. 東京に着いたら手紙を書くよ。 You may use either of the dictionaries. その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 What is reported in the paper is an obvious fact. 新聞に書かれていることはれっきとした事実である。 You have to take your time over your thesis. 論文は時間をかけて書かなければならない。 Who wrote these two letters? この2通の手紙を書いたのは誰ですか。 Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak in it? こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの? My son had been writing for several hours when I entered the room. 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 Would you lend me your dictionary? 君の辞書を貸してくれませんか。 She really likes to write poems. 彼女は詩を書くことがとても好きです。 I cannot give this dictionary to anyone. 私はこの辞書を誰にも渡せません。 If I knew his address, I would write to him. 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。 Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment. 人工環境と自然環境の関係について書きなさい。 I have already written a letter. 私はもう手紙を書いてしまいました。 Written by hand, the letter was not very easy to read. 手書きだったので、その手紙はあまり読みやすくなかった。 His study gives on the park. 彼の書斎は公園に面している。 I have a few essays to write by tomorrow. 明日までに書かなければならないレポートがいくつかある。 Please hand in the papers at the entrance. 入り口で書類を提出して下さい。 This dictionary is of great value to us. この辞書は私たちには大変価値がある。 I wrote down his phone number. 私は彼の電話番号を書き留めた。 What a good scholar the author must be to write such a splendid book! こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。 This dictionary contains about 40,000 headwords. この辞書は見出し語が約4万はいっている。 You may make use of his library. 君は彼の蔵書を利用して良い。 When they had read what was written on the stone, the younger brother said: 彼らは石に書かれていることを読んだとき、弟が言った。 You'd better examine the contract carefully before signing. 署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。 I write poems in my free time. 私は暇な時間に詩を書きます。 This dictionary is my sister's. この辞書は私の姉のです。 Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan. 多くの国が1997年に京都議定書に調印した。 He failed to write to his father that week. その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。 My mother hates writing letters. 母は手紙を書くのが大嫌いです。 Written as it is in plain English, this book is useful to beginners. 平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。 Written in French, this book is not easy to read. フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 He wrote this fairy tale by himself. 彼はこの童話をひとりで書いた。 I sometimes write to my mother. 私はときどき母に手紙を書きます。 I am alone and feel I can write this to you. 私はひとりぼっちだし、このことをあなたに書いてもいいと思ったのよ。 My father told me to write an answer and post it at once. 返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。 Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 He took up his pen and began to write. 彼はペンをとり上げて書き始めた。 For Hawking, writing this book was not easy. ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。 I've finished typing the report. 私は報告書のタイプを終えました。 How do you spell your surname? あなたの苗字はどのように書くのですか? The beauty of the sight is beyond description. その美観は筆では書き表せない。 She was different from most women in the neighborhood, for she was able to read and write. 彼女は近所のたいていの女たちとは違っていた、というのは彼女は読み書きができたから。 Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes. あわてて書かれたので、この手紙には間違いがかなり多い。 I'm a bit of a reader myself. 僕だってちょっとした読書家なんだよ。