Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| Is it possible to acquire the bestseller in the bookstore in Akita? | そのベストセラーを秋田の書店で入手できますか。 | |
| This is a friendly reminder about an overdue invoice. | 支払い請求書があることのお知らせです。 | |
| Write the alphabet in capitals. | アルファベットを大文字で書きなさい。 | |
| Who wrote this letter? | 誰がこの手紙を書いたのですか。 | |
| Can you do without an English dictionary? | 英語の辞書なしで済ませることができますか。 | |
| You had better get this letter registered for fear it should be lost. | この手紙は紛失すると行けないから、書留にするがよい。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| I am writing a letter. | 私は今手紙を書いているところです。 | |
| Has that secretarial position been filled? | 秘書の職はもういっぱいになりましたか。 | |
| Write your name with the pencil. | えんぴつであなたの名前を書きなさい。 | |
| She always writes to her mother every week. | 彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。 | |
| This History textbook is intended for High school students. | この歴史書は高校生を対象に書かれている。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| How can I make the deadline for this document? | どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ? | |
| The president and the secretary talked over a cup of coffee. | 社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。 | |
| My uncle made a will last year. | 叔父は去年遺書を作った。 | |
| He has a fine library of books on art. | 彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。 | |
| Make a sketch of your house. | 君の家の見取り図を書いてよ。 | |
| One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. | ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 | |
| My son is engaged to his secretary. | 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 | |
| Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday. | どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。 | |
| We put all the resources to use in writing up this paper. | 私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。 | |
| I was asked to put away all the papers we used at the meeting. | 会議で使った書類の片づけを頼まれた。 | |
| He was rebuked for writing such a rough report. | 彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。 | |
| The reviewer is sharply critical of the novel. | その書評者はその小説に鋭く批判的である。 | |
| Yes, he has already written it. | はい、もう書きました。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| Jim set out to write something in his notebook. | ジムは手帳に何か書き始めた。 | |
| Written as it is in easy style, the book is for beginners. | 易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。 | |
| I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it. | 私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものか判らない。 | |
| I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card. | 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 | |
| I'm writing a letter. | 私は手紙を書いています。 | |
| Whether he wrote it or not will always remain a secret. | 彼がそれを書いたかどうかは、いつまでもなぞだろう。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| And then everything that was written was completely clear. | そして書かれていることはすべて完全にはっきりと書かれている。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| I wrote down his phone number. | 私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| You must respond at once to the letter. | あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 | |
| My sister works in a bank as a secretary. | 姉は秘書として銀行に勤めています。 | |
| Do everything according to the cookbook. | 全て料理書通りにしなさい。 | |
| I will write to you soon. | すぐにあなたに手紙を書きましょう。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしで済ますことはできない。 | |
| While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book. | 私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。 | |
| You can get it at any bookseller's. | それはどこの書店でも買える。 | |
| Please hand in the papers at the entrance. | 入り口で書類を提出して下さい。 | |
| It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural. | 当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。 | |
| Right now I'm reading a book that has been written in English about French grammar. | 今は英語で書かれた、フランス語文法の本を読んでる。 | |
| Must this letter be written in English? | この手紙は英語で書かなければなりませんか。 | |
| I'd like two copies of each of these documents. | この書類をそれぞれ2部ずつコピーしてほしいんだが。 | |
| He recommended this dictionary to me. | 彼は私にこの辞書を推薦してくれた。 | |
| Let's compare this dictionary with that one. | この辞書とあの辞書を比べてみよう。 | |
| Please give me a piece of paper to write on. | 書く紙を一枚ください。 | |
| She has 3,500 books in her library and many of them are first editions. | 彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。 | |
| He will write for hours at a time. | 彼はよく1度に何時間も書き続けます。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| You have to turn in the reports on Monday. | 君は月曜日に報告書を提出しなければならない。 | |
| He was put in jail for writing the book. | 彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。 | |
| 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. | 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 | |
| He was taught French and given a dictionary. | 彼はフランス語を習って辞書をもらった。 | |
| I wrote a long letter to her. | 私は彼女に長い手紙を書いた。 | |
| He ended by quoting the Bible. | 彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。 | |
| Will you look over these papers? | これらの書類を調べてみてくれませんか。 | |
| He complains of not having enough time to read. | 彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。 | |
| I read the most interesting book in my library. | 私は蔵書のうち、いちばんおもしろい本を読んだ。 | |
| I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me. | スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。 | |
| Who wrote this book? | だれがこの本を書いたのですか。 | |
| This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 | |
| When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library. | 自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| He made a fortune by writing a best selling novel. | 彼はベストセラーを書いて一財産作った。 | |
| Write the date of your birth. | あなたの年月日を書きなさい。 | |
| This dictionary is expensive. | この辞書は高い。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 辞書が机の上にある。 | |
| She wrote as many as ten books. | 彼女は10冊も本を書いた。 | |
| We have a kanji dictation test today. | 今日は漢字の書き取りがある。 | |
| It isn't always easy to know a good book from a bad one. | 良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。 | |
| This book belongs to the school library. | この本は学校図書館のものだ。 | |
| I have no money to buy the dictionary with. | 私にはその辞書を買う金がない。 | |
| Do you prefer reading to cards? | トランプより読書の方が好きですか。 | |
| Bill wrote the letter. | その手紙はビルが書いた。 | |
| It is necessary to complete all pages of the application form. | 申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。 | |
| I am writing a letter. | 私は手紙を書いているところです。 | |
| You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great. | 君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。 | |
| Please write down my address. | 私の住所を書き留めておいて。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| I wrote down his name so I wouldn't forget it. | 忘れないように私は彼の名前を書き留めた。 | |
| Please fill out this form. | この書類に書き込んで下さい。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| In early times all books were copied by hand. | 昔、書物はすべて手で書き写された。 | |
| Write down his address. | 彼の住所を書き留めなさい。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っている。 | |
| Her husband emerged from his study. | 彼女の夫が書斎から現れた。 | |
| He remembers writing to her every week. | 彼は、毎週彼女に手紙を書いたことを覚えています。 | |
| Look up the word in the dictionary for yourself. | その単語は自分で辞書を引きなさい。 | |
| I like reading books. | 読書が好きです。 | |