The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '書'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had to part with his secretary because she got married.
彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
See you tomorrow at the library.
また明日、図書館でね。
The stories written by Amy Church are all interesting.
エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。
He dashed off a letter.
彼は一気に手紙を書いた。
It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.
当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。
He wrote this book at the age of twenty.
彼は二十歳のときにこの本を書いた。
I always keep a dictionary close at hand.
私はいつも手近に辞書を置いている。
What is the book about?
この本は何について書いてあるのですか。
Are you going to write to your father?
あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。
Write the date of your birth.
あなたの年月日を書きなさい。
I'm not used to writing a business letter, yet.
私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。
Put your name on the notebook in case you forget it.
置き忘れたときのためにノートの名前を書いておきなさい。
I don't even have time to read.
読書をする時間さえもない。
I told her to quickly finish the report.
私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
He had a book on physics published.
彼は物理学の著書を出版した。
Please write down your name here.
どうぞ、ここにあなたの名前を書いてください。
Please forgive me for not having written for a long time.
久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
I would often sit reading far into the night.
私はよく夜遅くまで起きて読書をしたものでした。
He hasn't written the letter yet.
彼はまだ手紙を書いていない。
He had his secretary make another copy.
彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。
I haven't enough material to write a book yet.
本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。
Let's write in turns.
順番に書きましょう。
Is this the dictionary you're looking for?
探してる辞書ってこれのこと?
This is a friendly reminder about an overdue invoice.
支払い請求書があることのお知らせです。
He is what we call a walking dictionary.
彼こそいわゆる生きる辞書だ。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.
このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
Which dictionary did you refer to?
どの辞書を参考にしたんですか。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.
明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
I cannot do without this dictionary.
私は辞書なしではすませない。
The policeman wrote it down in his notebook.
警官はそれをノートに書き留めた。
This dictionary contains about 40,000 headwords.
この辞書は見出し語が約4万はいっている。
He wrote a letter with great facility.
彼は何の造作もなく手紙を書いた。
I have no leisure for reading.
私は読書の暇がない。
I have to write a letter. Do you have some paper?
私は手紙を書かねばなりません。紙を持っていますか。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like
This book is difficult to read as it is written in French.
フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.
一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
No, she didn't.
いいえ、書きませんでした。
You got the date wrong when you were filling in the check.
あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
I received a letter written in English.
私は英語で書かれた手紙をうけとった。
I cannot dispense with this dictionary.
私はこの辞書なしではやれない。
Let's look it up in the dictionary.
さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。
He still has not written the letter.
彼はまだ手紙を書いていない。
When he writes English, he often consults the dictionary.
英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
Jim wrote the letter for Betty.
ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
You must write your name in ink.
あなたの名前はインクで書かなければならない。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
You should rewrite this sentence.
あなたはこの文を書き直すべきです。
Write your name at the bottom of the paper.
用紙の一番下に名前を書け。
He tried writing a short story.
彼は試しに短い物語を書いてみた。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.
彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。
Have you finished the papers?
書類はもうできましたか。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.