No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
This is the largest dictionary there is in this library.
これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
This book belongs to the library.
この本は図書館のものです。
How is your surname written?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
This report is not perfect.
この報告書は不十分だ。
This book is easy to read, since it's written in simple English.
この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
He often shuts himself up in the study and writes things like this.
彼は、よく書斎にこもって、こういうものを書きます。
He wrote a fine preface to the play.
彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
I hear she is a secretary to Mr Smith.
彼女はスミス氏の秘書だそうだ。
Darwin wrote "the Origin of Species".
ダーウィンは「種の起源」を書いた。
How many times a month do you write a letter to your mother.
あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。
I don't worry so much about my resume.
私は自分の履歴書など気にしません。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
You should hand in your report to me Monday.
月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
I write to my mother once a month.
母にひと月に一度手紙を書きます。
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.
この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The new document system is worth $4,000.
その新しい書類システムは4000ドル相当のものだ。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.
外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning.
パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。
He is writing a letter to his parents now.
彼は今両親に手紙を書いています。
May I have a receipt?
領収書をいただけますか。
Who wrote this book?
誰がこの本を書いたのか。
I have twice as many books as he.
僕の蔵書は彼の二倍だ。
This dictionary doesn't go very far.
この辞書はあまり役にたたん。
This dictionary is superior to that one.
この辞書はあれより優れている。
Who wrote this poem?
この詩は誰が書いたのですか。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.
書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.
知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
This is the picture that Mary painted.
これはメアリーの書いた絵です。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.
この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading.
親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。
This dictionary is well adapted for beginners.
この辞書はきわめて初心者向きである。
We should make good use of dictionaries when studying a foreign language.
外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.
誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
You should read books written in English.
英語で書かれた本を読みなさい。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.
「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.
ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
I tried writing a novel.
私はためしに小説を書いてみた。
She wrote as many as ten books.
彼女は10冊も本を書いた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.