UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '書'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check.私どもの注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible.漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。
"Give me something to write with." "Will this do?" "Yes, it will do."「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」
It will take me more than three hours to look over the document.私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
Have you answered that letter yet?もう例の手紙の返事を書いたかい。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife.彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
This dictionary is primarily intended for high school students.この辞書は高校生を対象としたものです。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
My secretary has a good command of English.私の秘書は英語を自由に使える。
The teacher wrote a short comment on each student's paper.先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Please bring me my bill.勘定書を持ってきてくれ。
She has the ability to speak and write French.彼女はフランス語を話したり書いたりする能力がある。
Will you put your questions in written form?質問は書いていただけませんか。
I've finished writing the letter.手紙を書き終えました。
Do you have something to write with?何か書くもの、ありますか?
I'll write it on the blackboard.私はそれを黒板に書きましょう。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
We have a lot of English books in the library.私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
This dictionary is of great use.この辞書はすごく役に立つ。
He proved to be a good writer.彼は文章を書くのが上手であるとわかった。
I remember writing to her.私は彼女に手紙を書いたことを覚えている。
It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it.彼女はその本を読み終わって初めて誰が書いたのか気がついた。
This firm prints a lot of educational books.この会社は多くの教育書を出版している。
Which dictionary do you often use?どの辞書をあなたはよく利用しますか。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
I had the letter written by him.私は彼に手紙を書いてもらった。
Don't make a noise in the library.図書館では物音を立てては行けない。
Do you think that e-books will replace paper books?電子書籍は紙の本に取って代わると思いますか?
All you have to do is sign this paper.君はこの書類に署名をしさえすればよい。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
Write your homework in ink, not in pencil.宿題は鉛筆でなく、インクで書きなさい。
His biography is quite true to life.彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
Can I use this dictionary?この辞書を使っても良いですか。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
He wrote a book on China.彼は中国について本を書いた。
To the best of my knowledge, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
The library is in the middle of the city.図書館は市の中央にある。
I made out a check for $25 and handed it to the salesperson.私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。
The secretary took dictation from her boss.秘書はボスが口述するのを受けた。
This is the person I gave a dictionary to.これは私が辞書をあげた人である。
I'll either write to you or phone you next week.来週手紙書くか電話かけるかするよ。
Have you sent in your report?報告書を提出しましたか。
They found out truth while examining a pile of relevant documents.関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
I wrote down his address on a piece of paper.私は紙に彼の住所を書き留めた。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
I ought to have written the letter yesterday.昨日その手紙を書いておけばよかったのだが。
This dictionary is as useful as that one.この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。
He has set down everything that happened.彼は起こったことをすべて書き留めた。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
After a while he came back with a dictionary under his arm.しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
There is nothing new transpired since I wrote you last.この前手紙を書いた時以来別に新しい事は何も起こっていない。
He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet.彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。
The boss buzzed his secretary.社長はブザーで秘書を呼んだ。
The new document system is worth $4,000.その新しい書類システムは4000ドル相当のものだ。
A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
The letter was written.手紙は書かれた。
She wrote as many as ten books.彼女は10冊も本を書いた。
We have to do a great deal of reading.我々はたくさん読書しなければならない。
The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away.問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
I think it impossible for me to write a novel in French.私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
The answers must be written in ink.答えはインクで書かなくてはならない。
His new secretary proved useless.彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。
I have a good English dictionary.私は良い英語の辞書を持っています。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
I am writing a letter.私は手紙を書いているところです。
He wrote down the number lest he should forget it.彼はその数を忘れないように書き留めた。
Why didn't you note down the points?なぜ要点を書き留めなかったのか。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で見てごらん。
He told me that he had no time to read books.彼は私に読書する時間がないと言いました。
How long did it take you to write the letter?その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。
Unable to speak, he wrote it on a piece of paper.しゃべれなかったので、彼はそれを一枚の紙に書いた。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
Try to make the most of your dictionary.辞書をできるだけ生かして使うようにしなさい。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License