Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom wrote Mary a letter. | トムはメアリーに手紙を書いた。 | |
| This dictionary is written in English. | この辞書は英語で書かれている。 | |
| Write your letters with a pen. | 手紙はペンで書きなさい。 | |
| Don't forget to write to me. | 手紙を書くのを忘れないでね。 | |
| I asked him about his new book. | 私は彼に彼の書いた新しい本について尋ねた。 | |
| My hobby is reading. | 私の趣味は読書だ。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| This reference is valuable for my research. | この参考書は私の研究にとって重要である。 | |
| My teacher wrote a recommendation for me. | 先生は私のために推薦状を書いた。 | |
| When writing English, she rarely makes a mistake. | 英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。 | |
| The papers blew off. | 書類が風で吹き飛んだ。 | |
| I bought several guidebooks, none of which helped me. | 数冊の案内書を買ったが、どれも私の助けにはならなかった。 | |
| Please forgive me for not having written to you earlier. | 前に手紙を書かなかったことをお詫びします。 | |
| You can get it at any bookseller's. | それはどこの書店でも買える。 | |
| Jane filled out an application. | ジェーンは申込書に必要事項を書き入れた。 | |
| Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ... | あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。 | |
| "My Struggle" is a book by Adolf Hitler. | 「我が闘争」はアドルフ・ヒトラーの著書である。 | |
| After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. | 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 | |
| The report was sent within the same day. | その報告書はその日のうちに送られた。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| The new library has been under construction since last year. | その新しい図書館は昨年から建設中です。 | |
| Don't just stand there like a lump, start taking notes! | ボケッとしないで、さっさとメモ書きなさいよっ。 | |
| Refer to the dictionary as often as possible. | できるだけ頻繁に辞書を引きなさい。 | |
| Reading gives me great pleasure. | 読書は私の大きな楽しみです。 | |
| Does he write English letters? | 彼は英語の手紙を書きますか。 | |
| He wrote a novel based on ancient myths. | 彼は古代神話に基づく小説を書いた。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| Many poets write about the beauties of nature. | 多くの詩人が自然の美しさについて書いている。 | |
| Whether he wrote the novel or not is not known. | 彼がその小説を書いたかどうかは知られていない。 | |
| I need to write an article on Japan's economy. | 日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。 | |
| After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars. | 申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。 | |
| You ought to be quiet in a library. | 図書館では静かにするべきだ。 | |
| The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine. | 実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。 | |
| Having been written in haste, the book has a lot of errors. | 急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。 | |
| All of these picture postcards are mine. | これらの絵葉書は全部私のものです。 | |
| She wrote the book about people she visited. | 彼女は訪れた人々について本を書いた。 | |
| I go to the library two or three times a week. | 私は一週間に2、3度図書館に行きます。 | |
| Tom said he would draw a map for her if necessary. | 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 | |
| Is it possible to buy the book at the bookstore in Akita? | その本を秋田の書店で購入できますか。 | |
| As it is written in simple English, this book is easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| The poet has been writing poems since this morning. | 詩人は今朝からずっと詩を書いています。 | |
| The child is writing a book. | 子供は本を書いています。 | |
| The sign on the board put me in mind of something I had to do. | そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。 | |
| The next step was to sign the document. | 次の段階は、その書類に署名することだった。 | |
| I had been writing letters all that morning. | 私はその午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| Did she write in her diary yesterday? | 彼女は昨日、日記を書きましたか。 | |
| Do you have any idea who wrote this book? | この本を誰が書いたか知っていますか。 | |
| Please write down your name, address, and phone number here. | どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| He is writing a letter to his parents now. | 彼は今両親に手紙を書いています。 | |
| I want a good dictionary. | 私はよい辞書がほしい。 | |
| She wrote a book about the bird. | 彼女は鳥についての本を書いた。 | |
| His success was mentioned in the paper. | 彼の成功の事は新聞に書いてあった。 | |
| You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you? | 君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| Do I have to write in ink? | インクで書かなくてはいけませんか。 | |
| Do you have an English dictionary? | あなたは英語の辞書を持っていますか。 | |
| He proved to be a good writer. | 彼は文章を書くのが上手であるとわかった。 | |
| The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS." | 掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。 | |
| He was forced to sign the document. | 彼は書類に署名せざるをえなかった。 | |
| This history book is written for high school students. | この歴史書は高校生を対象に書かれている。 | |
| It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. | 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 | |
| Write to him right away. | すぐに彼に手紙を書きなさい。 | |
| He cannot so much as write the alphabet. | 彼はアルファベットすら書けない。 | |
| Were they in the library yesterday? | 彼らは昨日図書館にいましたか。 | |
| Ann wrote something on the blackboard. | アンは黒板に何か書いた。 | |
| Who wrote this book? | だれがこの本を書いたのですか。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書は私にたいへん役に立つ。 | |
| It's in pencil so you can rub it out if you need to. | それは鉛筆で書かれているから消せますよ。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎の本は自由に使ってください。 | |
| But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. | しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 | |
| She has a taste for reading. | 彼女は読書が好きだ。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| Each boy has received his diploma. | 男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。 | |
| I have no more than ten English textbooks. | 私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。 | |
| We have a nice school library. | 私たちの学校には立派な図書館があります。 | |
| Whose is the dictionary on the table? | テーブルの上の辞書はだれのものですか。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| I can read without glasses. | 私は眼鏡なしで読書できる。 | |
| He took up his pen and began to write. | 彼はペンをとり上げて書き始めた。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| You have three dictionaries. | あなたは辞書を3冊もっています。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| The largest English dictionary has over 450,000 words. | 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 | |
| The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies. | アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。 | |
| You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal. | どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。 | |
| Anyone can write his own name. | 誰でも自分の名前は書ける。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備えた。 | |
| In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". | このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| Tom wrote Mary's phone number in his little black book. | トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。 | |
| I have a dictionary. | 僕は辞書を持っています。 | |
| I want this letter registered. | この手紙を書類にしてもらいたい。 | |
| Can I use this dictionary of yours? | この君の辞書を使っていいかい。 | |
| His assistant examined the pile of papers over and over again. | 彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。 | |
| Shakespeare wrote both tragedy and comedy. | シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。 | |
| He told me that he had no time to read books. | 彼は私に読書する時間がないと言いました。 | |
| She showed me the poems that she had written in her youth. | 彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。 | |