Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet. | 彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。 | |
| With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them. | これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。 | |
| Check, please. | 勘定書を頼むよ。 | |
| So valuable were books that the greatest care was taken of them. | 書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。 | |
| My mother can't read without glasses. | 母はメガネなしでは読書できない。 | |
| She bought the dictionary, too. | 彼女もまたあの辞書を買った。 | |
| The letter was written by Bill. | その手紙はビルが書きました。 | |
| Anonymity or detailed reference are both fine. | 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 | |
| He showed me a picture of his own painting. | 彼は自分で書いた絵を見せてくれた。 | |
| Please remind me to mail the report tomorrow. | 明日、この報告書を発送するよういって下さい。 | |
| The manager was out, so I left a message with his secretary. | 支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。 | |
| He can read and write. | 彼は読み書きができる。 | |
| How many Christmas cards did you write last year? | あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。 | |
| Written in easy English, the book is easy to read. | やさしい英語で書かれているので、その本は読みやすい。 | |
| My uncle made a will last year. | 叔父は昨年遺書を作った。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| I have no time to write to her. | 私は彼女に手紙を書く時間がない。 | |
| He skimmed through the report. | 彼は報告書にざっと目を通した。 | |
| He wrote down the telephone number. | 彼はその電話番号を書き留めた。 | |
| Take this piece of chalk and write on the blackboard. | このチョークを持って、黒板に書きなさい。 | |
| She is very fond of writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| Keep the dictionary ready at hand. | いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon. | 弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。 | |
| I wrote my name on the paper. | 私はその紙に名前を書いた。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| You have three dictionaries. | あなたは辞書を3冊もっています。 | |
| I spent several days sorting through her papers. | 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 | |
| Write to him for me, Jan. | 私の代わりに彼に手紙を書いて下さい、ジャン。 | |
| Reading is not less necessary to our mind than food is to our body. | 食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。 | |
| Where is the library? | 図書館はどこですか。 | |
| As is often the case with him, he left his textbook at home. | 彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。 | |
| The famous poet attempted to commit suicide in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| We should make good use of dictionaries when studying a foreign language. | 外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。 | |
| I sometimes wrote him a very long letter. | 私は時々、彼にとても長い手紙を書いた。 | |
| I carefully explored the contract. | 私は契約書をよく調べた。 | |
| My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book. | 私の祖父は読書が大好きで、本を開かない日は1日もありません。 | |
| He wrote out a thorough report. | 私は報告書をすっかり書き上げた。 | |
| All you have to do is to write your name and address here. | ここに君の名前と住所を書けばよいのです。 | |
| He wrote a letter. | 彼は手紙を書いてしまった。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方箋を書きますね。 | |
| I suggest that you should write him a thank-you letter. | あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。 | |
| Reading is to the mind what exercise is to the body. | 読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。 | |
| There was a handwritten note on the door. | ドアには手書きのメモが貼ってあった。 | |
| Please forgive me for not having written to you earlier. | 前に手紙を書かなかったことをお詫びします。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |
| She found pleasure in reading. | 彼女は読書に楽しみを見いだした。 | |
| The boy could not so much as write his own name. | その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。 | |
| I had just written the letter when he came back. | 私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。 | |
| He wants to get a new dictionary. | 彼は新しい辞書を買いたいと思っています。 | |
| I worked in my study after my wife had gone to bed. | 妻が寝た後、書斎で仕事をした。 | |
| My secretary is pushing for a promotion. | 秘書が昇進を求めているんです。 | |
| Have you written all the New Year's cards already? | 年賀状はもう全部書き上げましたか? | |
| That's my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| Actually I wrote her a card. | 実は彼女にカードを書いたんだ。 | |
| These are all quotations from the Bible. | これらはすべて聖書からの引用である。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| The library's many new acquisitions. | 図書館への多数の新着書。 | |
| Don't forget to return the book to the library. | 忘れずにその本を図書館に返して下さい。 | |
| Did you take the book back to the library? | その本を図書館へ返却しましたか。 | |
| Tom reached for the dictionary on the top shelf. | トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 | |
| Please write down his words. | 彼の言う事を書き留めてください。 | |
| Can you tell me how to fill in this form? | これはどのように書き込めばいいのですか。 | |
| I've got little time for reading these days. | 最近は読書の時間がほとんどない。 | |
| My teacher wrote a recommendation for me. | 先生は私のために推薦状を書いた。 | |
| Will you sign your name on this paper? | この書類に署名していただけますか。 | |
| For centuries foreign language teaching focused on reading and writing. | 何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。 | |
| Write a composition of ten sentences. | 10個の文からなる作文を書きなさい。 | |
| Writing new year's cards is a Japanese institution. | 年賀状を書くのは日本の習慣である。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| Books and friends should be few but good. | 書物と友人は数が少なくよいものをもつべきだ。 | |
| He can't possibly write the letter by himself. | 彼が自分で手紙を書くはずがない。 | |
| This report is free from errors. | この報告書には誤りがない。 | |
| We must not speak in the library. | 図書館の中で話をしてはいけない。 | |
| Could you fill out the medical certificate for my son's school? | 息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。 | |
| It's not easy writing a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| I cannot understand this passage from the Bible for the life of me. | 私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。 | |
| "You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways." | 「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on. | いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ! | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| I wrote down his phone number lest I should forget it. | 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| She removed the papers from the desk. | 彼女は机の上の書類を片付けた。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| Write to him right away. | すぐに彼に手紙を書きなさい。 | |
| There is an anteroom adjoining the library. | 書斎の隣に控えの間がある。 | |
| I want to have this letter registered. | この手紙を書留にしたい。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| He said he would write to me, but he hasn't. | 彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。 | |
| Look the word up for yourself in the dictionary. | その語は自分で辞書で調べなさい。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| You must give great writers of the past the most attention in your reading. | 書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。 | |
| I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since. | 彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。 | |
| You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal. | どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |