UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '書'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you think I should write?手紙を書いた方がいいと思いますか。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。
A great number of books are published every year.毎年沢山の数の書物が出版されている。
Please write down his words.彼の言う事を書き留めてください。
I have a large library on American literature.私は米文学の蔵書がたくさんある。
I can seldom find time for reading.私には読書の時間がめったにない。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
He wrote the report.彼は報告書を作文した。
He wrote down the number lest he should forget it.彼はその数を忘れないように書き留めた。
I finished writing a letter in English.私は英語で手紙を書き終えた。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
How many times a month do you write letters?あなたは月に何回手紙を書きますか。
Your handwriting is similar to mine.あなたの書く字は私に似ている。
You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you?君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
The boy could not so much as write his own name.その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
I cannot dispense with this dictionary.私はこの辞書なしではやれない。
Are you going to write to your father?あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。
I wrote his name down for fear I should forget it.忘れないように私は彼の名前を書き留めた。
I am going to write about our parks and mountains.私は私達の公園や山について書こうと思っている。
He made me sign the paper against my will.彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。
She made up her mind to be a secretary.彼女は秘書になる決心をした。
Please fill out this form first.まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
I hear she is a secretary to Mr Smith.彼女はスミス氏の秘書だそうだ。
Let's look it up in the dictionary.さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
Printing fee for project documentationプロジェクトの書類の印刷代金
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
Good books are always worth reading.良書はすべて読むに値する。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
There is plenty of room for improvement in this dictionary.この辞書には大いに改善の余地がある。
I borrowed the dictionary from my friend.私の友人から辞書を借りた。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
I'd like two copies of each of these documents.この書類をそれぞれ2部ずつコピーしてほしいんだが。
I like reading books.読書が好きです。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
She wrote a lot of poems.彼女はたくさんの詩を書いた。
I loved reading when I was a child.私は子供のころ読書が大好きだった。
I have been occupied in reading books.ずっと読書に没頭していた。
He is tired of reading.彼は読書に飽きた。
Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.辞書を編さんするには膨大な時間を要する。
I have to write a letter, but I won't be able to get at it until tomorrow.手紙を書かなければならないが、明日まではそこまで手が回らない。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Put his address down.彼の住所を書き留めなさい。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
Are they writing a letter?彼らは手紙を書いているのですか。
She is engaged in writing a book.彼女は本を書くのに没頭している。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
This is the dictionary I told you about yesterday.これが昨日あなたに話した辞書です。
Can you write a letter in English?あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。
He is in his library.彼は書斎にいる。
I wrote to her last month.先月彼女に手紙を書いたんだけど、まだ返事をくれない。
She had a book stolen from the library.彼女は書斎から本を盗まれた。
I have a little time for reading these days.このごろは読書する時間が少しはある。
Books and friends should be few but good.書物と友人は数が少なくよいものをもつべきだ。
I wrote a love letter last night.昨夜ラブレターを書きました。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
I have to return this book to the library today.私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.私は辞書でこの単語の意味を捜した。
Jane is the president's secretary.ジェーンは社長秘書です。
Will you type this paper for me?この書類をタイプで打ってくれませんか。
This study is my father's study.この書斎は私の父のです。
Can you recommend a good dictionary to me?私によい辞書を推薦してくれませんか。
Was this letter written by Mary?この手紙はメアリーが書いたものですか。
It was careless of me to forget to answer your letter.あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。
This is a novel written by Hemingway.これはヘミングウエイによって書かれた小説です。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
This is the picture that Mary painted.これはメアリーの書いた絵です。
You are free to use this dictionary.自由にこの辞書をお使い下さい。
He has been writing a letter.彼は手紙を書き続ける。
He forgot to give back my dictionary.彼は私の辞書を返すのを忘れた。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
She addressed the letter to John.彼女は、ジョン宛に手紙を書いた。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
Later, I sold them and I was able to buy R. Burton's Historical Collections.後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。
Come and write your name.あなたの名前を書きに来なさい。
He taught me how to write.彼は私に書き方を教えてくれた。
You need to attach your photo to the application form.申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。
There is an anteroom adjoining the library.書斎の隣に控えの間がある。
He was careful to mention it in the letter.彼はちゃんとそのことについて手紙を書いた。
I can give you an autograph if you want.サイン書いてやってもいいぞ。
This book was written by Haley.この本はヘイリーが書いた。
A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading.親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。
Sign your name at the end of the paper.書類の終わりに署名しなさい。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
We should make good use of dictionaries when studying a foreign language.外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。
This dictionary has a preface, not a foreword.この辞書には序文はあるが端書きがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License