Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| This is the same dictionary as I lost. | これは私がなくしたのと同じ辞書である。 | |
| He painted a picture of a dog. | 彼は犬の絵を書いた。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書はすぐそこにある。 | |
| She set about writing the essay. | 彼女はそのエッセイを書き始めた。 | |
| He wrote a book about his adventures in the jungle. | 彼はジャングルでの冒険についての本を書いた。 | |
| See you tomorrow in the library. | また明日、図書館でね。 | |
| I have to return this book to the library today. | 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 | |
| I have no leisure for reading. | 私は読書の暇がない。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| We'd like separate checks. | 勘定書は別々にお願いします。 | |
| Please compose a draft of the proposal idea. | 提案書をまとめて下さい。 | |
| Those who want to join the club should sign here. | クラブに入りたい人は、ここに名前を書いて下さい。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| He's writing a long letter. | 彼は今長い手紙を書いている最中だ。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| Reading will bear you richer fruit. | 読書はより豊かな成果をもたらすでしょう。 | |
| He is making the document now. | 彼は今書類を作成しています。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は、英語が使いこなせる。 | |
| That will save me the trouble of writing to him. | それで私は彼に手紙を書かずにすむだろう。 | |
| Please forward the document to the administrative office for review. | その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。 | |
| It has my name on it. | それには私の名前が書いてあります。 | |
| Anyone can write his own name. | 誰でも自分の名前は書ける。 | |
| Will you look over these papers? | この書類に目をとおしておいてくれますか。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| He never fails to write to his mother every week. | 彼は毎週必ず母親に手紙を書いている。 | |
| Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ... | あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。 | |
| I wrote a letter. | 私は手紙を書いた。 | |
| Tom dictated a letter to his secretary. | トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。 | |
| I bought a newspaper written in English. | 私は英語で書かれた新聞を買った。 | |
| Have you answered that letter yet? | もう例の手紙の返事を書いたかい。 | |
| The library is eighty years old. | その図書館は建てられてから80年になる。 | |
| Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak in it? | こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの? | |
| Try to make the most of your dictionary. | 辞書をできるだけ生かして使うようにしなさい。 | |
| Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you. | 誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| I have gathered examples with the object of making a dictionary. | 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くもの、ありますか? | |
| I bought this book at the bookstore in front of the station. | この本は駅前の書店で買った。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| Tom told her that he had written that poem two years before. | トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。 | |
| Could I have the bill, please? | 勘定書を持ってきてくれ。 | |
| Mother suggested that I write her at once. | 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 | |
| I wrote down her address so that I wouldn't forget it. | 忘れてはいけないので彼女の宛名を書き留めた。 | |
| That is my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| Mr Wood has his secretary type his letters. | ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。 | |
| What is the letter about? | その手紙には何と書いてあるの。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 | |
| My bookcase is deep enough to take large dictionaries. | 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 | |
| I put off writing for over a month. | 私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| He has always got his head stuck in a book. | 彼はいつでも読書に没頭している。 | |
| You've left out a word in copying the textbook. | 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 | |
| He doctored his report. | 彼は報告書を改ざんした。 | |
| Could you write me directions to the restaurant? | ここからレストランまでのいきかたを書いてください。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| Students should develop their reading skills. | 学生は読書の技能を磨くべきだ。 | |
| He has written a letter. | 彼は手紙を書いてしまった。 | |
| Would you write your name in my notebook? | 手帳にお名前を書いていただけませんか。 | |
| This is the pencil with which she wrote it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| "Give me something to write with." "Will this do?" "Yes, it will do." | 「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」 | |
| It took him five years to write this novel. | 彼はこの小説を書くのに5年かかった。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| Tom uses the same dictionary as I do. | トムは私と同じ辞書を使っている。 | |
| She is secretary to Mr Uda. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| When they had read what was written on the stone, the younger brother said: | 彼らは石に書かれていることを読んだとき、弟が言った。 | |
| The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population. | キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。 | |
| The novels he wrote are interesting. | 彼が書いた小説は面白い。 | |
| He is writing a book now. | 彼は今本を書いています。 | |
| She is Mr. Uda's secretary. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| I'll join you in the library. | 図書館で一緒になりましょう。 | |
| He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out. | 彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。 | |
| This book belongs to the school library. | この本は学校図書館のものだ。 | |
| As a secretary she is a prize. | 彼女は秘書として申し分がない。 | |
| I don't like to send postcards when I'm on a trip. | 旅行中に葉書を出すのは好きではない。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| Do you write to him at all even now? | 今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。 | |
| I have less and less time for reading. | 読書の時間がますます少なくなっている。 | |
| I recommend that you should buy a learner's dictionary. | 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 | |
| Please write about your home. | あなたの家庭のことを書いて下さい。 | |
| If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them. | 車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。 | |
| Look it up in your dictionary. | 辞書でそれを調べなさい。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| This poem was originally written in French. | この詩は本来フランス語で書かれていた。 | |
| Have you written in your diary yet today? | 今日の日記をもう書きましたか。 | |
| The letter was written. | 手紙は書かれた。 | |
| The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he? | その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。 | |
| Please fill out this form. | この書類に必要事項を書き込んで下さい。 | |
| Does he write English letters? | 彼は英語の手紙を書きますか。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| He can't have written this; it's not his handwriting. | 彼がこれを書いたはずがない。彼の筆跡ではないから。 | |
| There are a lot of books in the library. | 図書館にはたくさんの本があります。 | |
| You should consult the dictionary. | その辞書を引くべきである。 | |
| Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss. | この案をボスに提出する前に書き直しておこう。 | |
| Fill in your name and address here. | ここに名前と住所を書きなさい。 | |