The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '書'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife.
彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。
You may use my dictionary.
私の辞書を使ってもいいよ。
He made a will last year.
彼は昨年遺書を書いた。
Tom is filling out a job application form.
トムはエントリーシートを書いている。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
Sometimes reading took up half his time.
時には読書が彼の時間の半分を占めた。
You should rewrite this sentence.
あなたはこの文を書き直すべきです。
A customs declaration is required.
関税申告書が必要になります。
You must sometimes write to me.
時々手紙を書いてくれなければいけませんよ。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
She plans to write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
He wrote out a thorough report.
私は報告書をすっかり書き上げた。
He had his secretary type the report.
彼は報告書を秘書にタイプさせた。
He was reading a textbook on American history.
彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
This is the picture that Mary painted.
これはメアリーの書いた絵です。
Tom's sentences are really hard to translate.
トムの書く文章はとても訳しにくい。
Actually I wrote her a card.
実は彼女にカードを書いたんだ。
This is the person I gave a dictionary to.
これは私が辞書をあげた人である。
She received the electricity bill today.
彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
I want a book telling about Japanese customs.
私は日本の習慣を書いた本がほしい。
The president and the secretary talked over a cup of coffee.
社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。
He often writes to his parents.
彼は両親によく手紙を書く。
What is written on the stone could not have been put there without reason.
石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
She set about writing the essay.
彼女は随筆を書き始めた。
Give me something to write with.
何か書くものを貸してくれ。
This book belongs to the library.
この本は図書館のものです。
You shouldn't write in library books.
図書館の本に書き込みをしてはいけません。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.
あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
This is to clear up the misunderstanding.
誤解を解くためにこれを書いています。
He dashed off a letter.
彼は一気に手紙を書いた。
My father used to write letters that quoted from Shakespeare.
父はシェイクスピアを引用した手紙を書いていた。
You had better write the letter at once.
すぐに手紙を書いた方がいいですよ。
The reviewer is sharply critical of the novel.
その書評者はその小説に鋭く批判的である。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
会議で使った書類の片づけを頼まれた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He was put in jail for writing the book.
彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Be silent in the library, boys.
皆さん、図書館では静かにしなさい。
Please fax me the application form.
申込書をファックスで送ってくれませんか。
I cannot do without this dictionary.
この辞書が無くては済まされない。
The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing.
引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
We can derive great pleasure from books.
書物から大きな楽しみが得られます。
When they had read what was written on the stone, the younger brother said:
彼らは石に書かれていることを読んだとき、弟が言った。
Had I known his address, I would have written to him.