Can you take notes for me during the professor's talk?
教授の話を書き留めておいてくれませんか。
This history book is written for high school students.
この歴史書は高校生を対象に書かれている。
He submitted his written opinion.
彼は意見書を提出した。
His writing of a novel surprised us.
彼が小説を書くのには驚いた。
He rewrote the story into a completely different one.
彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
He was forced to sign the document.
彼は書類に署名せざるをえなかった。
She always writes down every word her teacher says.
彼女はいつも先生の言うことを一語一語書き留める。
My son is engaged to his secretary.
私の息子は、彼の秘書と婚約している。
It's written in pencil, so you can erase it.
それは鉛筆で書かれているから消せますよ。
Could you draw a map for me?
地図を書いていただけませんか。
She will write another book one of these days.
彼女はまた近く本を書くでしょう。
I think there's a mistake on my bill.
勘定書がまちがっているように思います。
I'll look up this word in the dictionary.
この単語を辞書で調べよ。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
He made a will last year.
彼は昨年遺言書を作成した。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Please fill out this questionnaire and send it to us.
このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
This book is difficult to read as it is written in French.
フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。
He writes to his mother every now and then.
彼は時々母親に手紙を書く。
Write your address, please.
住所を書いてください。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
I received a letter written in English yesterday.
私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
Write a composition of ten sentences.
10個の文からなる作文を書きなさい。
The library's many new acquisitions.
図書館への多数の新着書。
Was this letter written by Ken?
この手紙はケンによって書かれましたか。
During that winter, writing occupied most of my free time.
その冬の暇な時間はほとんど書き物をした。
The detective took down his oral testimony on the spot.
刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
I'd like to see that in black and white.
それを文書で見たいと思います。
She took the book back to the library.
彼女は図書館に本を返した。
There is nothing new transpired since I wrote you last.
この前手紙を書いた時以来別に新しい事は何も起こっていない。
Excuse me, but where is the library?
すみませんが、図書館はどこですか。
Mike got back from the library at five.
マイクは図書館から五時にもどった。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes.
その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
I ordered some new books from America.
何冊かの新刊書をアメリカに注文した。
The boy who writes best wins the prize.
一番上手に書く少年が賞をもらいます。
This poem was written by him last night.
この詩は昨夜彼によって書かれました。
In France, we study men, in Germany, books.
フランスでは人間を研究しますが、ドイツでは書物を研究します。
I tried to write down everything he said.
彼が言ったことを全部書きとめようとした。
Please hand in the necessary papers.
必要書類を提出してください。
This book is adapted for children.
この本は子供向きに書き換えてある。
Do you prefer reading to cards?
トランプより読書の方が好きですか。
I also found every letter he had ever written to my mother.
私はまた彼が私の母に書いてきたすべての手紙を見つけた。
Write to him for me, Jan.
私の代わりに彼に手紙を書いて下さい、ジャン。
When you read a book you should read between the lines.
読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
He bought a number of books at the bookstore.
彼は書店で数冊の本を買った。
There are a lot of English books in this library.
この図書館には英語の本がたくさんある。
I objected to paying the bill.
私は、その請求書を払う事に反対した。
We use a dictionary to look up the meaning of words.
辞書はことばの意味を調べるのに使う。
Later, I sold them and I was able to buy R. Burton's Historical Collections.
後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。
Please wait until I have finished writing this letter.
この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.
今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
What is reported in the paper is an obvious fact.
新聞に書かれていることはれっきとした事実である。
Look up the word in your dictionary.
その語を自分の辞書で調べなさい。
Tom uses the same dictionary as I do.
トムは私と同じ辞書を使っている。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.