Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| What did he draw on the blackboard? | 黒板は何が書かれたのですか。 | |
| He had a good look at the papers. | 彼は入念に書類を見た。 | |
| The newspaper said that contact with the plane had been lost. | 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 | |
| Reading books is my hobby. | 趣味は読書です。 | |
| My uncle made a will last year. | 叔父は去年遺書を作った。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| And began my first letter to Terry Tate. | そしてテリーテイトに私の最初の手紙を書き始めた。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではできない。 | |
| Are you writing a letter? | 君は手紙を書いていますか。 | |
| Tom told her that he had written that poem two years before. | トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。 | |
| You should look over the contract before you sign it. | 契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。 | |
| Please write your name in pen. | ペンで名前を書いて下さい。 | |
| Reading will guide us to the rich world of wonder. | 読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。 | |
| The dictionary comes in two volumes. | その辞書は全2巻です。 | |
| You have to take your time over your thesis. | 論文は時間をかけて書かなければならない。 | |
| Tom said he would draw a map for her if necessary. | 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| He read a book written in English. | 彼は英語で書かれた本を読みました。 | |
| The pencil which writes well is mine. | よく書ける鉛筆は私のものです。 | |
| This is a good textbook. | これはよい教科書だ。 | |
| The bill amounted to 100 dollars. | 勘定書の総額は100ドルになった。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書には改善の余地がまだたくさんある。 | |
| Write down his phone number before you forget. | 忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。 | |
| How many days will it take if I send this as registered mail? | これを書留で送ると何日くらいかかりますか。 | |
| Have you already written in your diary today? | 今日の日記をもう書きましたか。 | |
| Jiro Akagawa has written over 480 novels. | 赤川次郎が小説を480作以上書きました。 | |
| I became very sleepy after a bit of reading. | 少し読書すると私はとても眠たくなった。 | |
| All the events described in this story are imaginary. | この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| He devoted himself to reading books. | 彼は読書に没頭した。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい言葉は辞書で調べなさい。 | |
| There is need for improvement in your handwriting. | 君は字をもっときれいに書く必要がある。 | |
| When writing English, she rarely makes a mistake. | 英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。 | |
| I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
| After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another. | 先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。 | |
| Lay it down on paper so everyone understands better. | それを紙に書きなさい。そうすれば皆によくわかるから。 | |
| Tom uses the same dictionary as I do. | トムは私と同じ辞書を使っている。 | |
| This form looks kind of complicated. Help me fill it out. | この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 | |
| Don't forget to put your dictionary beside you. | 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| When did you finish writing the letter? | あなたはいつ手紙を書き終えましたか。 | |
| We thought we would write out the directions, in case you got lost. | 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 | |
| Write the date of your birth. | あなたの年月日を書きなさい。 | |
| Here's the key, here's the contract. | これがキー、これが、契約書です。 | |
| My study is upstairs. | 私の書斎は2階にある。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| Write on every other line. | 一行おきに書け。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| He wrote down the telephone number. | 彼はその電話番号を書き留めた。 | |
| This is to clear up the misunderstanding. | 誤解を解くためにこれを書いています。 | |
| Writers often refer to a dictionary. | 作家はよく辞書を参照する。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| After the exam we compared the answers we had written. | テストの後で私達は書いた答えを見せ合った。 | |
| It was careless of me to forget to answer your letter. | あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。 | |
| I've finished writing the letter. | 手紙を書き終えました。 | |
| I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. | 来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。 | |
| Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes. | あわてて書かれたので、この手紙には間違いがかなり多い。 | |
| Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary. | トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。 | |
| He failed to write to his father that week. | その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。 | |
| I wrote down her phone number. | 私は彼女の電話番号を書き留めた。 | |
| Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him. | コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。 | |
| Her ability to write with her foot is amazing. | 彼女の足で書ける能力は驚くべきことだ。 | |
| He sat reading, with his wife knitting a pair of gloves beside him. | 彼は読書をし、その傍らで妻が手袋を編んでいた。 | |
| At first I tried to write everything down in my notebook. | 最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。 | |
| When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance. | 飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。 | |
| I have a large library on American literature. | 私は米文学の蔵書がたくさんある。 | |
| Be silent in the library, boys. | 皆さん、図書館では静かにしなさい。 | |
| He will be writing a letter. | 彼は手紙を書いているでしょう。 | |
| Frederic Chopin wrote his first composition when he was seven years old. | フレデリック・ショパンは7歳で最初の作品を書いた。 | |
| I have nothing to write. | 私には書くことが何もない。 | |
| The secretary is good at English in addition to being beautiful. | その秘書は美人の上に英語が得意だ。 | |
| We have a lot of English books in the library. | 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 | |
| She works as a secretary in an office. | 彼女はある事務所で秘書として働いている。 | |
| I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her. | 切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| Emi has never written a letter. | エミは今までに手紙を書いたことがない。 | |
| You must fill the blanks in with a pen. | ペンで空所に書き込まなければなりません。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| It's my habit to read on the toilet. | トイレで読書するのが私の習慣だ。 | |
| He is always reading. | 彼はいつも読書している。 | |
| This document is for your eyes only. | この文書はあなたのお目にだけ留めていただきたい。 | |
| He wrote a letter with great facility. | 彼はたやすく手紙を書いた。 | |
| I want a Chicago guide. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| I wrote him a friendly reply. | 私は彼に親しみを込めた返事を書いた。 | |
| Could you tell me what to put here? | ここには何を書けばよいか教えていただけますか。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| Please write a letter to me. | 私に手紙を書いて下さい。 | |
| I read in the newspaper where contact with the plane had been lost. | 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 | |
| This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 | |
| My secretary has a good command of the English language. | 私の秘書は英語が自由自在だ。 | |
| The teacher wrote English sentences on the blackboard. | その教師は黒板に英文を書いた。 | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| He wrote down the number lest he should forget it. | 彼はその数を忘れないように書き留めた。 | |
| Mary is a heavy reader. | メアリーは読書家だ。 | |
| Did she write in her diary yesterday? | 彼女は昨日、日記を書きましたか。 | |
| We need the receipt Mr Smith signed. | 私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。 | |
| This dictionary puts a special emphasis on usage. | この辞書は特に語法に重点を置いている。 | |
| I want this letter registered. | この手紙を書留にしてもらいたい。 | |