UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '書'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a dictionary on the desk.机の上に一冊の辞書がある。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
He strained his eyes by reading too much.彼は読書のしすぎで目を痛めた。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
I intended to hand the paper to him, but I forgot to.彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
Someone has gone off with important papers.重要書類が持ち出されている。
You must be careful when you write answers in a test.試験で答えを書くときは注意しなければならない。
The author killed himself in his study.その作家は自分の書斎で自殺した。
He bought an English book at a bookstore.彼はある書店で1冊の英語の本を買った。
He has got as many as fifty novels written in English.彼は50冊もの英語で書かれた小説を持っている。
Reading has its rules.読書にはルールがある。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
He wrote the report.彼はレポートを書いた。
Please do not write in this library book.蔵書に書き込みをしないで下さい。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
Written in easy English, the book is easy to read.やさしい英語で書かれているので、その本は読みやすい。
Picasso painted this picture in 1950.ピカソはこの絵を1950年に書いた。
I'd like two copies of each of these documents.この書類をそれぞれ2部ずつコピーしてほしいんだが。
The letter was written.手紙は書かれた。
Please fill in this application form.この申込書に記入してください。
Under the cartoon, he wrote "Get your hot dogs!"漫画の下に「ホット・ドッグをどうぞ」と書いたのである。
His new secretary proved useless.彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。
Send me the account.鑑定書を送ってください。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
This document is for your eyes only.この文書はあなたのお目にだけ留めていただきたい。
She was different from most women in the neighborhood, for she was able to read and write.彼女は近所のたいていの女たちとは違っていた、というのは彼女は読み書きができたから。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
This dictionary has been of great use to me.この辞書は私に大いに役立った。
My mother can't read without glasses.母はメガネなしでは読書できない。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.旅行中に葉書を出すのは好きではない。
She is engaged in writing a book.彼女は本を書くのに没頭している。
He can read and write English as well.彼は英語を読めるし、そのうえ書けもする。
All you have to do is sign this paper.君はこの書類に署名をしさえすればよい。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
I addressed the envelope containing the invitation.私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
The bill amounted to 100 dollars.勘定書の総額は100ドルになった。
They were alone in the library.図書館には彼らしかいなかった。
She managed to read a book written in French.彼女はフランス語で書かれた本をどうにか読んだ。
It is not clear who wrote this letter.誰がこの手紙を書いたかは明らかでない。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
He is very busy writing to his friends.彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。
When they had read what was written on the stone, the younger brother said:彼らは石に書かれていることを読んだとき、弟が言った。
These books can be borrowed from the library for one week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.この辞書はとても高いが買う価値がある。
Nobody is so busy that they cannot find time to read.読書をする暇がないほど多忙な人はいない。
He wrote a letter of inquiry to his business contact.彼は取引先に照会状を書いた。
Look up the word in the dictionary.辞書のその文字をご覧。
An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English.TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。
No, she didn't.いいえ、書きませんでした。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
Can you tell me how to fill in this form?これはどのように書き込めばいいのですか。
We'd like separate checks.勘定書は別々にお願いします。
Write only your family name in capitals.姓だけを大文字で書きなさい。
Have you a dictionary today?今日、辞書を持っていますか。
We put all the resources to use in writing up this paper.私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
I want a Chicago guide.私はシカゴの案内書が欲しい。
I'm afraid I have addressed the parcel wrongly.小包に間違った宛名を書いたような気がします。
Please fill out this questionnaire and send it to us.このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に嘆願書を提出した。
Your reading is very advanced.君は大変読書力がある。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
I cannot do without this dictionary.私は辞書なしではすませない。
She returned a book to the library.彼女は図書館に本を返した。
This book is to me what the Bible is to you.私にとってこの本は、あなたにとっての聖書のような物だ。
He wrote her a long letter, which he didn't mail.彼は彼女に長い手紙を書いたが、出さなかった。
Excuse me, can you tell me the way to the library?図書館はどこにありますか。
She wrote down what he said.彼女は彼の言葉を書き留めた。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
I have the same dictionary as your brother has.私は君の弟と同じ辞書を持っている。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
He never fails to write to his mother every day.彼は毎日必ず母親に手紙を書く。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
Some people think of reading as a waste of time.読書は時間の浪費だと考える人もいる。
What did you buy this expensive dictionary for?何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
I remember writing to her.私は彼女に手紙を書いたことを覚えている。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
I make a point of writing to my mother once a month.母には月に一回手紙を書くようにしている。
There was a handwritten note on the door.ドアには手書きのメモが貼ってあった。
I made out a check for $25 and handed it to the salesperson.私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。
Put your name on the notebook in case you forget it.置き忘れたときのためにノートの名前を書いておきなさい。
Please write down your contact address here.連絡先をここに書いてください。
Please forgive me for not having written to you earlier.前に手紙を書かなかったことをお詫びします。
I cannot recommend her as a secretary.彼女は秘書としては推薦することはできない。
I wrote this book.僕がこの本を書いたんだ。
He wrote to me from time to time.彼は時々手紙を書いた。
They made him sign the contract.彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
He has more than five dictionaries.彼は辞書を5冊以上持っている。
Have them send you an application form over the Internet.インターネットで願書を取り寄せるといいよ。
I have enclosed your order form.別紙の注文書の通り注文いたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License