Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who do you think wrote that graffiti on the wall? 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? I am as interested in writing poems as you are. 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 They wrote a letter to each other once a month. 彼らはひと月に一度手紙を書いた。 Be silent in the library, boys. 皆さん、図書館では静かにしなさい。 What is written in the book? この本には何が書いてあるのですか。 The letter was written. 手紙は書かれた。 Should I fill it in now? すぐに書かなければなりませんか。 My aunt wears glasses when she reads the papers. 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 I cannot do without a dictionary. 私は辞書なしで済ますことはできない。 Please forgive me for not having written to you earlier. 前に手紙を書かなかったことをお詫びします。 You had better write the letter at once. すぐに手紙を書いた方がいいですよ。 This is one of the dictionaries I told you about yesterday. これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 My secretary has a good command of the English language. 私の秘書は英語が自由自在だ。 Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 First of all, you must look it up in the dictionary. まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 I am fortunate enough to have access to an excellent library. 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 Tim writes as if he were left-handed. ティムはまるで左利きのような書き方をする。 Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 Painting was the great love of his life. 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 Look up the phrase in your dictionary. 辞書でその句を調べなさい。 Writing good English needs a lot of practice. よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 Please write with a pencil. 鉛筆で書いて下さい。 You should rewrite this sentence. It does not make sense. この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。 Have you finished writing your thesis? 論文を書き終えましたか。 We'd like separate checks. 勘定書は別々にお願いします。 Please write your name with a pencil. 鉛筆でお名前を書いてください。 Please fill in this application form. この申込書に記入してください。 I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report. 一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。 Sometimes reading took up half his time. 時には読書が彼の時間の半分を占めた。 I will write to you soon. すぐ手紙を書くよ。 If by any chance he should come, I want you to give him this document. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 I recommend that you should buy a learner's dictionary. 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 You have "lies" written all over your face. 顔に嘘って書いてあるよ。 Tom didn't even look at the report that Mary gave him. トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。 Bring me the dictionary. 私にその辞書を持ってきなさい。 I believe what is written in her letter. 私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。 In this dictionary the pronunciation comes right after the headword. この辞書では発音は見出し語の直後にある。 The newspaper said that contact with the plane had been lost. 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 Please fax me the application form. 申込書をファックスで送ってくれませんか。 Where do you write? どこで書きますか。 Has that secretarial position been filled? 秘書の職はもういっぱいになりましたか。 With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them. これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。 Busy with my work, I had no time to write to you. 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 Shall I answer this letter for you? あなたの代わりにこの手紙の返事を書きましょうか。 He wrote on the social evolution of Japan. 彼は日本の社会的発展について書いた。 His secretary denied leaking out the information. 彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。 I like reading. 私は読書が好きです。 He finished the opening. 彼はほんの冒頭部分を書き終えた。 He has such foreign books as you can't obtain in Japan. 彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。 I can't give this dictionary to anyone. 私はこの辞書を誰にも渡せません。 Tom wrote a letter to Mary. トムはメアリーに手紙を書いた。 This is my dictionary. これは私の辞書です。 She was absorbed in writing a poem. 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 He used the dictionary. 彼はその辞書を使った。 At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. 彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。 I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 Tom is left-handed, but he writes with his right hand. トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 Isn't that your dictionary? あれは君の辞書ではありませんか。 I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 She goes to the library every other day. 彼女は一日おきに図書館に行く。 Can you tell me how to fill in this form? これはどのように書き込めばいいのですか。 I took his name and address. 私は彼の住所と名前を書き留めた。 After I sign these release papers, you'll be on your way. 私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。 Need we bring our dictionaries to class tomorrow? 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 He had to let his secretary go because she got married. 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 I have no leisure for reading. 私は読書の暇がない。 A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 All books may be divided into two classes. 全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。 He never fails to write to his mother every week. 彼は毎週必ず母親に手紙を書いている。 How do you write your last name? あなたの苗字はどのように書くのですか? Apply in writing. 書面でお申し込み下さい。 Please put down your name in this book. この帳面にあなたの名前を書いてください。 The child is writing a book. 子供は本を書いています。 There is a library at the back of that tall building. あの高いビルの後ろに図書館があります。 His study gives on the park. 彼の書斎は公園に面している。 This dictionary is well adapted for beginners. この辞書はきわめて初心者向きである。 You are free to use this dictionary. 自由に辞書をお使いください。 I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it. 私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものか判らない。 You have to turn in the reports on Monday. 君は月曜日に報告書を提出しなければならない。 I go to the library at least once a week. 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 I have no time even for reading. 読書をする時間さえもない。 Rain doesn't depress people who like reading. 雨が降っても読書の好きな人は気がめいらない。 Mr Robinson didn't write the novel. その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。 Tomorrow, I'm going to study at the library. 明日図書館で勉強するつもりです。 This is a novel written by Hemingway. これはヘミングウエイによって書かれた小説です。 You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 Had I known his address, I would have written to him. 彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。 He cheated on the test by copying his friend's answers. 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like かつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。 My dictionary is very useful. 私の辞書はとても役にたちます。 I suggest that you write him a thank-you letter. あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。 Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible. 光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 The library is on the 4th floor. 図書室は4階にあります。 You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 Written in plain style, as it is, his paper is easy to read. この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。 A talking dictionary is no longer a fantasy. 音の出る辞書はもはや夢でない。 Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance. その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。 Dr. Hawking had almost finished writing a book. ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。 I love reading books. 読書が好きです。 Won't you please write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。