Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His secretary denied leaking out the information. 彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。 He had a good look at the papers. 彼は念入りに書類を確かめた。 He felt a sudden urge to write a novel. 彼は急に小説を書きたいという衝動にかられた。 That famous poet planned on killing himself in his library. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 The Geneva University Library has a good reading room. ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 Mr Smith made her his secretary. スミス氏は彼女を自分の秘書にした。 He finished the opening. 彼はほんの冒頭部分を書き終えた。 She is very fond of writing poems. 彼女は詩を書くことがとても好きです。 This dictionary doesn't go very far. この辞書はあまり役にたたん。 Do you know who painted this picture? 誰がこの絵を書いたか知っていますか。 Her husband emerged from his study. 彼女の夫が書斎から現れた。 Since I didn't receive a reply, I wrote to her again. 返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。 I have some correspondence to deal with. 私は返事を書くべき手紙がいくらかある。 This dictionary contains about 40,000 headwords. この辞書は見出し語が約4万はいっている。 The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary. このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。 He wrote three books in as many years. 彼は3年間に3冊本を書いた。 This is the person I gave a dictionary to. これは私が辞書をあげた人である。 The dictionary is useful and, what is more, not expensive. その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 There is insufficient light for reading. 読書には不十分な明かりである。 Attach a recent photograph to your application form. あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 Could you fill out the medical certificate for my son's school? 息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。 I write to my mother once a month. 母には一ヶ月に一回手紙を書いています。 He remembers to write to her every week. 彼は、毎週彼女に忘れずに手紙を書きます。 I want to look at the reference books. 参考書をみたいのですが。 This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes. この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。 I went on reading. 読書を続けた。 I borrowed the dictionary from my friend. 私の友人から辞書を借りた。 After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing. 経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。 I have to write a letter. Do you have some paper? 私は手紙を書かねばなりません。紙を持っていますか。 She showed me a letter written in English. 彼女は私に英語で書かれた手紙を見せた。 He wrote a letter with great facility. 彼は何の造作もなく手紙を書いた。 Look over the papers, please. その書類をざっと見て下さい。 Could you make out a certificate of health? 保険会社へ出すための診断書をください。 How far is it to the library from here? ここから図書館までどれくらいありますか。 I don't like to send postcards when I'm on a trip. 旅行中に葉書を出すのは好きではない。 He can read and write English as well. 彼は英語を読めるし、そのうえ書けもする。 He is quick to find fault with the student's penmanship. 彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。 You're welcome to any book in my library. 私の図書は自由にお使い下さい。 Be silent in the library, boys. 皆さん、図書館では静かにしなさい。 The dictionary comes in two volumes. その辞書は全2巻です。 He forgot to give back my dictionary. 彼は私の辞書を返すのを忘れた。 The price of books is getting higher these days. ここのところ書籍の価格が上がっている。 This dictionary is primarily intended for high school students. この辞書は高校生を対象としたものです。 I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 The moment he was alone, he wrote the letter. 彼は一人になるとすぐにその手紙を書いた。 This is the very dictionary that I have wanted so long. これこそずっとほしかった辞書です。 He is busy typing the reports. 彼は報告書のタイプで手がふさがっています。 See you tomorrow at the library. 明日図書館でね。 The notice in the park said "Keep off the grass". 公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。 You can borrow these books from the library for a week. これらの本は図書館から一週間借り出せます。 We disputed for hours about what to write. 何を書くべきか私たちは何時間も論争した。 I have no pen to write my letter with. 私には手紙を書くためのペンがない。 You must read the textbook closely. 教科書を正しく読みなさい。 I've finished writing the letter. 手紙を書き終えました。 Make sure you save the receipt. 領収書は必ず保管してください。 Please write about your real experience. どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。 He wrote out a thorough report. 私は報告書をすっかり書き上げた。 I gave my brother a dictionary. 私は弟に辞書をあげました。 I answered neither of the letters. 私はどちらの手紙にも返事を書かなかった。 Please remind me to mail the report tomorrow. 明日、この報告書を発送するよういって下さい。 You must respond at once to the letter. あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 See you tomorrow at the library. また明日、図書館でね。 Reading is the kind of habit that once acquired is never lost. 読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。 The novels he wrote are interesting. 彼が書いた小説は面白い。 His oral agreement may not mean anything without his signed contract. 彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。 This report is free from errors. この報告書には誤りがない。 I can't give this dictionary to anyone. 私はこの辞書を誰にも渡せません。 You must be careful when you write answers in a test. 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 During these years he wrote immortal poems. この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。 If I knew his address, I would write to him. 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。 The students noted down every word the teacher said. 学生たちは先生の言ったことをもらさず書き留めた。 My teacher wrote a recommendation for me. 先生は私のために推薦状を書いた。 Was this letter written by Ken? この手紙はケンによって書かれましたか。 I received a letter written one week ago. 私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。 Written, as it is, in easy English, the book is easy to read. このとおり平易な英語で書かれているのでその本は読みやすい。 To speak is one thing and to write is another. 話すことと書くことは別の物だ。 She sometimes writes to her son. 彼女は時々息子に手紙を書く。 It is important that you attach your photo to the application form. 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 The data presented in his book are not based on scientific observations. 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 The teacher suggested that we go to the library to study. 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 My secretary has a good command of English. 私の秘書は英語を自由に使える。 Does he write English letters? 彼は英語の手紙を書きますか。 This is the pencil that she used to write it. これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 It looked almost impossible for him to finish his book. 彼が自分の本を書き終えるのはほとんど不可能であるかのように思えた。 He is in his library. 彼は書斎にいる。 You should write it down before you forget it. 忘れないうちに書き留めておいた方がいいですよ。 There are people who read books to kill time. 時間つぶしに読書する人もいます。 And began my first letter to Terry Tate. そしてテリーテイトに私の最初の手紙を書き始めた。 I wonder if what I wrote was correct. 私の書いたことが正しかったかな。 The boy could not so much as write his own name. その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。 I finished writing a letter. 私は手紙を書き終えた。 She encouraged him to write a novel. 彼女は彼に小説を書くように励ました。 She continued writing in her diary until she died. 彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。 Would you mind writing it down on this piece of paper? この紙に書いていただけますか。 You find it in any dictionary. それはどの辞書にもでています。 In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 Not having heard from him, I wrote to him again. 何も便りがなかったので、私はもう1度彼に手紙を書いた。 I will write to you soon. すぐ手紙を書くよ。 My son had been writing for several hours when I entered the room. 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。