Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She must have been very young when she wrote this poem. | この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。 | |
| He is what we call a walking dictionary. | 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 | |
| Statements will be mailed every quarter. | 計算書は四半期ごとに郵送されます。 | |
| Please don't forget to write the letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form. | コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。 | |
| He's a textbook case. | 彼は教科書型の人間だ。 | |
| The teacher wrote English sentences on the blackboard. | その教師は黒板に英文を書いた。 | |
| Do you have anything to write? | 書く事がありますか。 | |
| He seldom writes to his father. | 彼はめったに父に手紙を書かない。 | |
| She returned a book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| I have written to him once a month for almost twenty years. | 私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。 | |
| What does he say in his letter? | 彼の手紙にはなんて書いてあるの。 | |
| Put down your name and address here. | ここに御住所とお名前をお書きください。 | |
| I looked the word up in the dictionary. | その単語を辞書で調べた。 | |
| Writers often refer to a dictionary. | 作家はよく辞書を参照する。 | |
| This is a good textbook. | これはよい教科書だ。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| Some read books just to pass time. | ただ時間つぶしに読書をする人もいる。 | |
| This is a pocket dictionary. | これはポケット型の辞書だ。 | |
| I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her. | 切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。 | |
| The letter was written by Bill. | その手紙はビルが書きました。 | |
| They have access to the library. | 彼らは図書館を利用できる。 | |
| She finished writing a letter. | 彼女は手紙を一通書き終えました。 | |
| How long did it take you to write the letter? | その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| I suggest that you write him a thank-you letter. | あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。 | |
| He composed three poems in a month. | 彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。 | |
| He still has not written the letter. | 彼はまだ手紙を書いていない。 | |
| I have an account at that book shop. | 私はあの書店ではつけで買える。 | |
| He wrote a paper on the subject. | 彼はその問題について論文を書いた。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| I don't happen to have your application on hand at the moment. | あいにく私はあなたの申込書を今持ち合わせていない。 | |
| Last night I went to bed late after writing a letter. | 昨夜、私は手紙を書いたあとおそく寝ました。 | |
| Sometimes reading took up half his time. | 時には読書が彼の時間の半分を占めた。 | |
| My dictionary doesn't have the word "Impossible". | 私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。 | |
| He answers to the description of the criminal. | 彼は犯人の人相書きと一致している。 | |
| This may be research my secretary did. | これはもしかして私の秘書の研究かもしれません。 | |
| Thank you for the draft of the Agreement. | 契約書のドラフトをありがとうございました。 | |
| Have you finished writing the letter yet? | あなたはもう手紙を書き終えましたか。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| Attached is my monthly report. | 月間報告書を添付します。 | |
| Put his address down. | 彼の住所を書き留めなさい。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| I have to return this book to the library today. | 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 | |
| His study faces the park. | 彼の書斎は公園に面している。 | |
| I've deposited the papers with him. | 私は書類を彼に預けた。 | |
| I wrote down his address on a piece of paper. | 私は紙に彼の住所を書き留めた。 | |
| Even though I followed the instructions, it didn't go well. | 説明書通りにやってもうまくいかない。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| He often goes to the library by car. | 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 | |
| I wrote a letter last night. | 私は昨夜手紙を書きました。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| Tomorrow, I'm going to study at the library. | 明日図書館で勉強するつもりです。 | |
| He showed little interest in books or music. | 彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。 | |
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| Please write your name with a pencil. | 鉛筆でお名前を書いてください。 | |
| Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons. | というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書にある単語はすべて大切である。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| I wrote a love letter last night. | 昨晩ラブレターを書きました。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| Tom can't write yet. | トムはまだ字が書けない。 | |
| He can't write with a pen or punch keys on a computer. | 彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。 | |
| You don't need to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 | |
| He wrote a book on China. | 彼は中国について本を書いた。 | |
| "Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?" | 「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」 | |
| He had to part with his secretary when she got married. | 彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。 | |
| The man wrote down the name for fear he should forget it. | その人は忘れるといけないので名前を書き留めた。 | |
| On the surface the book consists mostly of a series of case histories. | 表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| Please write your name at the bottom of this paper. | この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。 | |
| In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university." | アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。 | |
| It's not that I dislike reading; it's just that I have no time. | 読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。 | |
| When writing English, she rarely makes a mistake. | 英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。 | |
| Miss Sato is the president's new secretary. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| We need a signed receipt. | 私たちはサインある領収書がいる。 | |
| Those who want to join the club should sign here. | クラブに入りたい人は、ここに名前を書いて下さい。 | |
| Please write your name in pen. | ペンで名前を書いて下さい。 | |
| He told me that he had no time to read books. | 彼は私に読書する時間がないと言いました。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| Are you writing a letter? | 君は手紙を書いていますか。 | |
| We enjoy reading books. | 私達は読書を楽しむ。 | |
| I have another two letters to write. | あと2通手紙を書かなくてはならない。 | |
| That sound distracted my attention from reading. | その物音で読書の気をそらされた。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| Tom is reading the Bible. | トムは聖書を読んでいる。 | |
| I often look up words in that dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| She is reading a manual on gardening. | 彼女は園芸の入門書を読んでいる。 | |
| Look it up in the dictionary. | それを辞書で調べてみなさい。 | |
| I'd like to have this parcel registered. | この小包を書留にしたいのですが。 | |
| We disputed for hours about what to write. | 何を書くべきか私たちは何時間も論争した。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私は辞書なしではすませない。 | |
| The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. | 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 | |
| We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111. | 私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。 | |
| How many times a month do you write a letter to your mother. | あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。 | |
| Under the cartoon, he wrote "Get your hot dogs!" | 漫画の下に「ホット・ドッグをどうぞ」と書いたのである。 | |
| There are hundreds of books in his study. | 彼の書斎には何百冊という本が有る。 | |
| Reading kills time on a train trip. | 汽車旅行には読書がよい暇潰しになる。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |