The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '書'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a handwritten note on the door.
ドアには手書きのメモが貼ってあった。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.
先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
It's not good to read in a dark room.
暗い部屋で読書するのはよくない。
You should make sure of the facts before you write something.
何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
Who was the book written by?
その本は誰によって書かれましたか。
I wrote him a friendly reply.
私は彼に親しみを込めた返事を書いた。
Her mother is writing a letter.
彼女のお母さんは手紙を書いています。
Had I known his address, I would have written to him.
彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。
Write your name and address.
あなたの住所氏名を書きなさい。
Write down the name in case you forget it.
忘れないように名前を書き留めておきたい。
I am alone and feel I can write this to you.
私はひとりぼっちだし、このことをあなたに書いてもいいと思ったのよ。
That famous poet planned on killing himself in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
No matter where you may go, don't forget to write to me.
君がどこへ行っても、必ず僕に手紙を書いてくれ。
Intended for children, the book entertains grown-ups.
子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。
Are there any English magazines in this library?
この図書館には英語の雑誌がありますか。
I like reading books.
読書が好きです。
I must bring my address book up to date.
住所録を新しいものに書き直さなければならない。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.
この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
This dictionary is nearly useless.
この辞書はほとんど使い物にならない。
I like such a passionate picture as Gogh painted.
私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
And then everything that was written was completely clear.
そして書かれていることはすべて完全にはっきりと書かれている。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.
すべてを網羅した教科書など存在しない。
I am to examine the papers once more.
私はもう一度その書類を調べなければいけません。
You should rewrite this sentence.
この文は書き直さないといけませんね。
He wrote a letter with great facility.
彼はたやすく手紙を書いた。
There are hundreds of books in his study.
彼の書斎には何百冊という本が有る。
He had a book on physics published.
彼は物理学の著書を出版した。
See you tomorrow at the library.
明日、図書館でまたね。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.
私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
The lawyer went out with the secretary.
その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
Please write about your home.
あなたの家庭のことを書いて下さい。
What does this sign say?
この掲示はなんと書いてあるのですか。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.