Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 She found pleasure in reading. 彼女は読書に楽しみを見いだした。 Would you please lend me your dictionary? 辞書を貸していただけないでしょうか。 Father had his lawyer draw up his will. 父は弁護士に遺言書を作成してもらった。 The library has many books. その図書館は多くの書物を所蔵している。 This president has written his memoirs. 大統領は自分の回想記を書き留めました。 This dictionary will be of great help to you. その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。 He is writing a novel. 彼は小説を書いている。 Write your name, first of all. まず、第一に名前を書きなさい。 You must fill the blanks in with a pen. ペンで空所に書き込まなければなりません。 I've got to finish this essay by tomorrow. 私はあしたまでにこの作文を書き上げなければならない。 Please ask whether they have this book at the library. この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 She answered to the description of the missing woman. 彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。 Read the note at the bottom of the page. そのページの注意書きを読みなさい。 This is the very dictionary that I have wanted so long. これこそずっとほしかった辞書です。 I can give you an autograph if you want. サイン書いてやってもいいぞ。 Sir, do we have to write in ink? 先生、ペン書きにするのでしょうか。 The Geneva University Library has a good reading room. ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 Look up the word in the dictionary for yourself. その単語は自分で辞書を引きなさい。 He is always reading. 彼はいつも読書している。 He still hasn't returned the book he borrowed from the library. 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 If you are to make a success of writing, you have to work hard. 書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。 What she wrote is true in a sense. 彼女が書いたことはある意味真実です。 You should write it down before you forget it. 忘れないうちに書き留めておいた方がいいですよ。 The data presented in his book are not based on scientific observations. 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 The other day I discovered a book written by my father. この間父が書いた本を見つけた。 If I had known his address, I would have written him a letter. もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。 I am writing a letter now. 私は今手紙を書いています。 Tom wrote a letter to Mary. トムはメアリーに手紙を書いた。 She took the book back to the library. 彼女は図書館に本を返した。 Don't monkey around with my papers. 私の書類をいじくり回すな。 I wrote down his phone number. 私は彼の電話番号を書き留めた。 He repeatedly checked the mountain of related documents. 彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。 I borrowed three books from the library. 私は図書館から三本を借りました。 Tired of reading, she took a nap. 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 I believe what is written in her letter. 私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。 Had it not been for his help, I couldn't have finished the report. 彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。 Could you give me a card with this hotel's address? このホテルの住所を書いたカードをください。 I want the same dictionary as you have. 私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。 You will find that book in the historical section of the library. その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 He complains of not having enough time to read. 彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。 His secretary can speak three languages well. 彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。 She wrote the book about people she visited. 彼女は訪れた人々について本を書いた。 He finished the opening. 彼はほんの冒頭部分を書き終えた。 Apart from schoolwork, I write poetry. 私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。 The pencil which writes well is mine. よく書ける鉛筆は私ものです。 Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere. サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。 Do you know who wrote this book? この本を誰が書いたか知っていますか。 Please be sure to sign and seal the form. 書式に必ず署名押印してください。 I returned the book to the library. 私はその本を図書館に返却しました。 He has started to write a novel. 彼は小説を書き始めました。 Whose textbook is this? この教科書は誰のですか。 The article covers all the events at the fair. その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。 She was hard at work writing letters. 彼女は一生懸命手紙を書いた。 My plan is to finish writing all the letters today. 私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。 He was careful to mention it in the letter. 彼はちゃんとそのことについて手紙を書いた。 Try to utilize your leisure for reading. 余暇を読書に利用するように努めなさい。 It looked almost impossible for him to finish his book. 彼が自分の本を書き終えるのはほとんど不可能であるかのように思えた。 Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white. 下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。 There was something written on the stone, and they tried to make out what it was. 石には何か書かれていた。彼らは何が書いているかを判読しようとした。 It is important that you attach your photo to the application form. 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 I have to write a letter. 書かねばならない手紙があります。 The school provided us with textbooks. 学校が私たちに教科書を用意してくれた。 Please write down your home address. お客様の住所を書いて下さい。 The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married. 本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。 I have no money to buy the dictionary. その辞書を買うお金が無いよ。 I objected to his paying the bill. 私は、彼がそのその請求書を払う事に反対した。 Write it down before you forget it. 忘れないうちにそれを書き付けておきなさい。 I have read every book on the shelf. 書架の本は1冊残らず全部読みました。 Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present. 思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。 This dictionary is of great use to me. この辞書はとても役に立っている。 Another thing that is required is a dictionary. もうひとつ必要なものは辞書である。 Mr Wood has his secretary type his letters. ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。 He finished sorting the papers. 彼は書類の分類を終えた。 Good books are always worth reading. 良書はすべて読むに値する。 She sometimes has her sister write her term papers. 彼女はときどき妹にレポートを書かせる。 I like such a passionate picture as Gogh painted. 私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。 I am as interested in writing poems as you are. 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 This dictionary is my sister's. この辞書は私の姉のです。 My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like かつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。 I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life. 君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。 After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing. 経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。 He earns his living by writing. 彼は書くことで生計を立てている。 He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 Please write in a way that concretely conveys the question. 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 I tried to focus my attention on reading. 私は読書に集中しようとした。 Do I have to write in ink? インクで書かなくてはいけませんか。 It is a five-minute walk to the library. 図書館まで歩いて5分です。 Who was the letter written to? その手紙はだれあてに書かれたものですか。 Does he still have that book he borrowed from the library? 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 Can I borrow something to write with? 何か書くものを貸してくれますか。 I'd like the bill, please. 勘定書をお願いします。 Why didn't you note down the points? なぜ要点を書き留めなかったのか。 This dictionary is well adapted for beginners. この辞書はきわめて初心者向きである。 Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 I have another two letters to write. あと2通手紙を書かなくてはならない。 I was asked to put away all the papers we used at the meeting. 会議で使った書類の片づけを頼まれた。 Your handwriting is similar to mine. あなたの書く字は私に似ている。 Look up the word in the dictionary. 辞書でその言葉をみつけなさい。 She made up her mind to be a secretary. 彼女は秘書になる決心をした。