Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will write Judy a letter. わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 It is worthwhile reading classical works of literature. 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 Her husband emerged from his study. 彼女の夫が書斎から現れた。 Written in technical terms, this book is very difficult to understand. 専門用語で書いてあるため、この本は実に読みにくい。 Open your texts to page 50. 教科書の50ページを開きなさい。 He writes to his parents once a month. 彼は両親に月に1度手紙を書く。 After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 She was reading a gardening manual. 彼女は園芸の手引書を読んでいた。 He wrote three books in as many years. 彼は3年間に3冊本を書いた。 In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook. この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。 Man has been writing for about 6000 years. 人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。 She has the kindness to lend me a good dictionary. 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 He used to read a lot. 彼は読書家だった。 He dictated several letters to his secretary. 彼は何通かの手紙を秘書に口述した。 She wrote on gender bias in science. 彼女は科学における性的偏見について書いた。 Do you prefer reading to cards? トランプより読書の方が好きですか。 They were alone in the library. 図書館には彼らしかいなかった。 I wrote a long letter to him. 彼に長い手紙を書いた。 Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it. 雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。 The child drew a spherical triangle. あの子が球面三角を書きました。 He has not written to them for a long time. 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 First, we will present a petition to the mayor and collect signatures. まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。 Have you finished the suggested reading? あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 Do you ever study in the library? 図書館で勉強することがありますか。 Students should develop their reading skills. 学生は読書の技能を磨くべきだ。 At this library, you can borrow up to three books at a time. この図書館では1度に3冊まで借りられます。 I read the most interesting book in my library. 私は蔵書のうち、いちばんおもしろい本を読んだ。 It looked almost impossible for him to finish his book. 彼が自分の本を書き終えるのはほとんど不可能であるかのように思えた。 This dictionary is completely useless. この辞書はまるで使い物にならない。 That there are various conflicts, frictions, within the races of man is a point made clear within this book as well. 人種間には様々な葛藤、軋轢があることは、本書においても明らかにされているところである。 Dr. Hawking had almost finished writing a book. ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。 Why don't you drop her a line? 彼女に一筆書いてみたらどうですか。 How long did it take you to write the letter? その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。 Please forgive me for not having written for a long time. 長い間手紙を書かなかったことを許してください。 The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married. 本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。 This poem was written by a nameless poet. この詩は無名の詩人によって書かれた。 He had a good look at the papers. 彼は入念に書類を見た。 It is a five-minute walk to the library. 図書館まで歩いて5分です。 We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 All of these picture postcards are mine. これらの絵葉書は全部私のものです。 Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 What is written on the stone could not have been put there without reason. 石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。 She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help. 彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。 He wrote a book about jungle adventures. 彼はジャングルでの冒険についての本を書いた。 He is making the document now. 彼は今書類を作成しています。 You may use his library. 君は彼の蔵書を利用して良い。 I've got to finish this essay by tomorrow. 私はあしたまでにこの作文を書き上げなければならない。 I always write letters with pen and ink. 私はいつもペンで手紙を書いています。 I write to my mother once a month. 月に一回、母に手紙を書きます。 This is a friendly reminder about an overdue invoice. 支払い請求書があることのお知らせです。 I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. 来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。 In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook. トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。 The librarian classified the books according to subject. 司書は主題によって本を分類した。 I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about. 「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。 He wrote a letter, listening to music. 彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。 This history book is written for high school students. この歴史書は高校生を対象に書かれている。 We put all the resources to use in writing up this paper. 私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。 He will write an answer very soon. 彼はすぐに返事を書くだろう。 The Geneva University Library has a good reading room. ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 Each boy has received his diploma. 男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。 Look the word up for yourself in the dictionary. その語は自分で辞書で調べなさい。 If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 He often reads far into the night. 彼はしばしば夜更けまで読書する。 We found that there is no information about freight and insurance in your quote. 見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。 He told me that he lost his textbook the morning before that. 彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。 Let's compare this dictionary with that one. この辞書とあの辞書を比べてみよう。 No matter how often you write to her, she will not take notice of you. 彼女にいくら手紙を書いても、彼女は君のことを何とも思わないだろう。 Some read books to kill time. 時間つぶしに読書する人もいます。 He is writing the manuscript over and over again. 彼は原稿を繰り返し、繰り返し書き直している。 They modified the report to accommodate all views. 彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。 He wrote this fairy tale by himself. 彼はこの童話をひとりで書いた。 He is always finding fault with the work of his secretary. 彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。 No matter where you may go, don't forget to write to me. 君がどこへ行っても、必ず僕に手紙を書いてくれ。 The bill came to over $25. 請求書は合計25ドル以上になった。 The man answers the description. その男は人相書に合っている。 I had to work on an essay. 私は論文を書かなければならなかったの。 It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it. 彼女はその本を読み終わって初めて誰が書いたのか気がついた。 Her futuristic vision helped shape the company's mission statement. 彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。 This dictionary is of great value to us. この辞書は私たちには大変価値がある。 Please write your name with a pencil. 鉛筆でお名前を書いてください。 The poet attempted to commit suicide in his study. その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。 He wrote a letter of inquiry to his business contact. 彼は取引先に照会状を書いた。 Sign your name at the end of the paper. 書類の終わりに署名しなさい。 Writing new year's cards is a Japanese institution. 年賀状を書くのは日本の習慣である。 See you tomorrow at the library. また明日、図書館でね。 There are a lot of books in the library. 図書館にはたくさんの本があります。 I objected to paying the bill. 私は、その請求書を払う事に反対した。 He did a rough drawing to show me the way to the station. 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 It's not as if just anybody can write a literary gem. 誰もが名文を書けるわけではない。 What is written in the book? この本には何が書いてあるのですか。 My uncle never writes letters. 私の叔父は決して手紙を書かない。 To write a love letter in English is not easy. 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 Can you recommend a good dictionary to me? オススメの辞書教えてくれない? I cannot do without this dictionary even for a single day. 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 I don't have anything about which to write. それについて書く事柄がない。 He went on reading while he ate. 彼は食べながら読書を続けた。 Tim writes as if he were left-handed. ティムはまるで左利きのような書き方をする。 If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 I had him write it. 私は彼にそれを書いてもらった。