Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My sister works in a bank as a secretary. | 姉は秘書として銀行に勤めています。 | |
| We need the receipt Mr Smith signed. | 私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。 | |
| Written as it is in plain English, this book is useful to beginners. | 平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。 | |
| He hit on a rare old book. | 彼は珍しい古書を見つけた。 | |
| Jiro Akagawa has written over 480 novels. | 赤川次郎が小説を480作以上書きました。 | |
| I will write down your name and address. | あなたの名前と住所を書き留めておきましょう。 | |
| After the exam we compared the answers we had written. | テストの後で私達は書いた答えを見せ合った。 | |
| He mentioned a book the title of which I can't remember now. | 彼は私が今、その書名を思い出せない本について述べた。 | |
| Each of them has to write a report about what he saw. | 彼らはめいめい、自分の見たもののついてレポートを書かねばならない。 | |
| Please write down what I am going to say. | これから私の言うことをどうぞ書き取ってください。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| She made up her mind to be a secretary. | 彼女は秘書になる決心をした。 | |
| My name and address are on it. | 私の名前と住所はこれに書いてあります。 | |
| I chose this dictionary of my own accord. | 私はこの辞書を自分で選んだ。 | |
| I have been writing letters all day long. | 私は1日中手紙を書いていた。 | |
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |
| The next step was to sign the document. | 次の段階は、その書類に署名することだった。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 | |
| The papers blew off. | 書類が風で吹き飛んだ。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. | 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 | |
| She was absorbed in writing a poem. | 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 | |
| Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it. | 色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。 | |
| I had written the letter when he came. | 彼が来たときは私はその手紙を書き終えていた。 | |
| Reading is of great benefit. | 読書は大いにためになる。 | |
| His new secretary proved useless. | 彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。 | |
| A secretarial post is open. | 秘書の口が一つ開いている。 | |
| I took down her telephone number in my notebook. | 僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。 | |
| The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days. | 電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。 | |
| There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A). | このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。 | |
| I bought a newspaper written in English. | 私は英語で書かれた新聞を買った。 | |
| I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life. | 君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。 | |
| For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product. | 安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。 | |
| The document bore his signature. | その書類には彼の署名がしてあった。 | |
| The Bible has it written like this. | 聖書にこう書いてある。 | |
| If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. | 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| My hobby is to read. | 私の趣味は読書だ。 | |
| There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary. | 語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| Write these words in your notebook. | これらの語をノートに書きなさい。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him. | コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。 | |
| Bill wrote the letter. | その手紙はビルが書いた。 | |
| He never fails to write to his mother every week. | 彼は毎週必ず母親に手紙を書いている。 | |
| He derived much pleasure from books. | 彼は読書から多くの楽しみを得た。 | |
| Writing news stories is his job. | ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。 | |
| Write in the date yourself. | 日付は自分で書き込みなさい。 | |
| See you tomorrow in the library. | また明日、図書館でね。 | |
| Since I didn't receive a reply, I wrote to her again. | 返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。 | |
| Can this be his writing? | これは彼が書いたものだろうか。 | |
| As I didn't know his address, I couldn't write to him. | もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。 | |
| Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department. | 履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。 | |
| In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. | 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 | |
| What is the book about? | この本は何について書いてあるのですか。 | |
| What was their reaction to the report? | 報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。 | |
| She likes to read. | 彼女は読書が好きだ。 | |
| They sell textbooks at the bookstore. | その店では教科書を売っている。 | |
| I write to my mother once a month. | 月に一度、母に手紙を書きます。 | |
| Someone who knows English well must have written this. | 英語をよく知っている誰かがこれを書いたに違いない。 | |
| I don't like the new textbook we're using in the English class. | 英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。 | |
| He remembers writing to her every week. | 彼は、毎週彼女に手紙を書いたことを覚えています。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| This is a good textbook. | これはよい教科書だ。 | |
| The spy burned the papers. | そのスパイは書類を燃やした。 | |
| They exposed the books to the sun. | 彼らはその書物を日光に当てた。 | |
| When they had read what was written on the stone, the younger brother said: | 彼らは石に書かれていることを読んだとき、弟が言った。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| She finished writing a letter. | 彼女は手紙を一通書き終えました。 | |
| Because it is written in simple English even a child can understand it. | やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| It is written in simple English. | 簡単な英語で書かれている。 | |
| Are you writing a letter? | あなたは手紙を書いていますか。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone. | ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。 | |
| My sister never fails to write home once a month. | 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 | |
| I got a letter written with a pencil. | 私は鉛筆書きの手紙を受け取った。 | |
| Emi has never written a letter. | エミは今までに手紙を書いたことがない。 | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| Make a copy of this report. | この報告書の写しを取りなさい。 | |
| Father showed him into the study. | 父はその人を書斎に入れた。 | |
| This dictionary is by far the best. | この辞書は群を抜いてよい。 | |
| He was put in jail for writing the book. | 彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。 | |
| I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it. | 君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。 | |
| His official title is Director-General of the Environment Agency. | 彼の公式の肩書きは環境庁長官です。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| Tom is writing a novel now. | トムさんは今小説を書いています。 | |
| There is a bookstore in front of the department store. | そのデパートの前に書店がある。 | |
| He deposited his papers with his lawyer. | 彼は書類を弁護士に預けた。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| Please write down what he says. | 彼の言う事を書き留めてください。 | |
| "Can I use your dictionary?" "Yes, here you are." | 「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」 | |
| You must not forget your schoolbooks. | 教科書を忘れては行けません。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| You must read the textbook closely. | 教科書を正しく読みなさい。 | |
| I cannot do without this dictionary even a day. | 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 | |
| He hasn't written the letter yet. | 彼はまだ手紙を書いていない。 | |
| No, she didn't. | いいえ、書きませんでした。 | |