Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He got tired of reading. 彼は読書に飽きた。 When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 He is studying in the library now. 彼は今図書館で勉強しています。 I meant to have finished writing the paper. 私は論文を書き終えるつもりであったのだが。 Someone who knows English well must have written this. 英語をよく知っている誰かがこれを書いたに違いない。 When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference. 米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。 I left my gloves in the library. 図書館に手袋を置き忘れてきた。 I intended to hand the paper to him, but I forgot to. 彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。 He told me that he had lost his textbook the previous morning. 彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。 A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel. 名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。 The book is of great value. その書物は非常に価値がある。 Those books will make a fine library. それらの書物で立派な文庫ができるだろう。 Why don't you have Dad's study cleaned by him? パパの書斎はパパにそうじしてもらったらどうなの? Can you recommend a good dictionary to me? 私によい辞書を推薦してくれませんか。 Do you have an English dictionary? あなたは英語の辞書を持っていますか。 The children were accorded permission to use the library. 子供たちに図書館の利用が許可された。 I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 It's a dictionary. それは辞書である。 I want the same dictionary as your sister has. あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 I apologize for not writing to you before. 前に手紙を書かなかったことをお詫びします。 Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians. あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。 Be sure to get a receipt. 必ず領収書をもらいなさい。 I have to write a paper of more than 10 pages for my summer homework. 夏に宿題として10ページ以上のレポートを書かなくてはならない。 You need not write more than 400 words. 400語以上書く必要はない。 Judy spent hours on end writing and rewriting her essay. ジュディーは小論を何時間も続けて書いたり書き直したりした。 I'm busy with writing letters and giving speeches. 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 He handed the letter to the secretary. 彼は手紙を秘書に渡した。 It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 If he comes, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 He composed a resignation immediately. 彼はすぐに辞表を書いた。 She threw away the papers in a fit of temper. 彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。 I'll try her out as a secretary. 彼女を秘書として使ってみよう。 I go to the library at least once a week. 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 Do you have anything to write? 書く事がありますか。 The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 She wrote about it in her diary. 彼女はそのことを日記に書いた。 Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 I have no money to buy the dictionary with. 私にはその辞書を買う金がない。 Write an essay on "Friendship". 「友情」という題で作文を書きなさい。 The principal presented each of the graduates with diploma. 校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。 You must read the textbook closely. 教科書を正しく読みなさい。 He's writing a long letter. 彼は今長い手紙を書いている最中だ。 Without a dictionary, it would be hard to study English. 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 Do you have an English dictionary? 英語の辞書をいつも持っていますか。 I was just going to write a letter. 私は丁度手紙を書こうとした。 May I have an application form in Japanese? 日本語の申請書はありますか。 I have been occupied in reading books. ずっと読書に没頭していた。 The library has many books. その図書館は多くの書物を所蔵している。 Have you a dictionary today? 今日、辞書を持っていますか。 You will write a letter. あなたは手紙を書くつもりです。 My father left me a lot of money in his will. 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 I have a good dictionary. 私は良い辞書を持っている。 "You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways." 「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」 Dr. Hawking had almost finished writing a book. ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。 I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form. コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。 The secretary is good at English in addition to being beautiful. その秘書は美人の上に英語が得意だ。 Some read books to kill time. 時間つぶしに読書する人もいます。 Would you read my letter and correct the mistakes, if any? 私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。 She is busy typing the reports. 彼女は報告書のタイプで手がふさがっている。 The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 I went to the library to read books. 私は本を読むために図書館へ行った。 In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook. この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。 He never fails write to his parents once a month. 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 The man answers the description. その男は人相書に合っている。 When we write a novel, we exercise our imagination. 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 He applied for a job with the Bank of Tokyo. 彼は東京銀行へ就職の願書を出した。 We were made to copy some English words. 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 The spread of television has considerably deprived us of our time for reading. テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。 I'd like to have this parcel registered. この小包を書留にしたいのですが。 The Bible has it written like this. 聖書にこう書いてある。 Please write down your contact address here. 連絡先をここに書いてください。 As a secretary she is a prize. 彼女は秘書として申し分がない。 He devoted himself to reading books. 彼は読書に没頭した。 This is the latest acquisition to my library. これがごく最近私の蔵書に加わった本です。 To own a library is one thing and to use it is another. 蔵書があるということと、それを活用することとは別のことだ。 Don't write in red ink. 赤インクで書いては行けない。 It is important that you attach your photo to the application form. あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 I don't have anything about which to write. それについて書く事柄がない。 She was accorded permission to use the library. 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 He has written a letter. 彼は手紙を書いてしまった。 Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading. 今や兄は大学生になったから、おおいに読書をしなければなりません。 I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her. 切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。 He failed to write to his father that week. その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。 Tom is filling out a job application form. トムはエントリーシートを書いている。 I'll join you in the library. 図書館で一緒になりましょう。 Thank you for the draft of the Agreement. 契約書のドラフトをありがとうございました。 Write your letters with a pen. 手紙はペンで書きなさい。 She finished writing a letter. 彼女は手紙を一通書き終えました。 He wrote the report. 彼は報告書を作文した。 He dismissed his secretary, who was very idle. 彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。 She writes to her son from time to time. 彼女は時々息子に手紙を書く。 The data presented in his book are not based on scientific observations. 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 She wrote as many as ten books. 彼女は10冊も本を書いた。 He has extracted a great many examples from the grammar book. 彼はその文法書から多くの用例を引用している。 Once the sketch is completed, ink it with a nib pen. 下書きが終ったら、つけペンでペン入れをします。 She always writes down every word her teacher says. 彼女はいつも先生の言う事を一言一句書き留める。 Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday. どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。 The paper wasn't important. その書類は重要でなかった。 The new secretary doesn't strike me as efficient. 今度の秘書は有能とは思えない。