Because it is written in simple English even a child can understand it.
やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Sir, do we have to write in ink?
先生、ペン書きにするのでしょうか。
Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary.
トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。
Do you know who wrote this novel?
誰がこの小説を書いたか知っていますか。
This book belongs to the school library.
この本は学校図書館のものだ。
I plan to write Judy a letter.
わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。
He has started to write a novel.
彼は小説を書き始めました。
She seems to know the art of writing letters.
彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。
Foreign books are sold at the shop.
その店では洋書が売られている。
He wrote down her name in the notebook.
彼はノートに彼女の名前を書き留めた。
There is no one reading in the library.
図書館で読書している人は1人もいません。
The rule requires that theses be written in English.
規則で論文は英語で書かれることが必要である。
I have to write a paper of more than 10 pages for my summer homework.
夏に宿題として10ページ以上のレポートを書かなくてはならない。
Please remind me to mail the report tomorrow.
明日、この報告書を発送するよういって下さい。
I have been to the library.
私は図書館へ行ってきたところです。
This is the dictionary I use every day.
これは私が毎日使っている辞書です。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.
きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
This is the letter written by Mr. Brown.
これはブラウンさんが書いた手紙です。
Always keep this dictionary handy.
いつもの辞書を手近においておきなさい。
I have a friend waiting for me in front of the library.
友達に図書館の前で待ってもらっています。
Be sure to take a note of what she says.
彼女の言うことは必ず注意書きを取ってください。
I found a rare book I had been looking for.
探していた希書を見つけた。
He often goes to the library by car.
彼はしばしば自動車で図書館へいく。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.
このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
We can derive pleasure from books.
私たちは、書物から楽しみを得ることができる。
Please write with a pen.
ペンで書いて下さい。
I will write to her tomorrow.
明日彼女に手紙を書くつもりだ。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.
この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
That president's secretary is always prim.
あの社長秘書はいつも澄ましている。
He hasn't yet turned in the report this month.
彼は今月まだ報告書を提出していない。
You must reply to that letter.
手紙には返事を書かなきゃいけないよ。
The novels he wrote are interesting.
彼が書いた小説は面白い。
Would you please have a look at these papers?
どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
He worked hard, finishing the report in one week.
彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
His assistant examined the pile of papers over and over again.
彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
He was forced to sign the document.
彼は書類に署名せざる得なかった。
This is the place where she works as a secretary.
ここが彼女が秘書として働いている所です。
I remember writing to her.
私は彼女に手紙を書いたことを覚えている。
Could you fill out the medical certificate for my son's school?
息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。
Father is now busy writing a letter.
父は今手紙を書くのに忙しい。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.
彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書をくれた。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.
平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.
コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
The payment of this bill is due today.
この請求書の支払いは今日になっています。
This dictionary is expensive.
この辞書は高い。
We put all the resources to use in writing up this paper.
私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。
I'll write it on the blackboard.
私はそれを黒板に書きましょう。
Tom's report leaves much to be desired.
トムの報告書には遺憾な点が多い。
He wrote a lot of stories.
彼はたくさんの物語を書いた。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.
これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
Would you please have a look at this document?
こちらの書類に目を通していただきたいのですが。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.
私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
I reminded him to write to his mother soon.
私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。
She managed to read a book written in French.
彼女はフランス語で書かれた本をどうにか読んだ。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.