Applicants were requested to submit their resumes.
応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
He deposited his papers with his lawyer.
彼は書類を弁護士に預けた。
She writes an excellent hand.
彼女は素晴らしい字を書く。
Make a sketch of your house.
君の家の見取り図を書いてよ。
It is because you are lazy that you cannot write your report.
君がレポートを書けないのは怠惰だからです。
He wrote a book on China.
彼は中国について本を書いた。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.
図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
Each time an author re-writes a book, it is a new edition.
著者が本を書き直す度に新版となる。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
You are free to use this dictionary.
自由に辞書をお使いください。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.
先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
The reviewer is sharply critical of the novel.
その書評者はその小説に鋭く批判的である。
She wrote the date in numeric form.
彼女は日付を数字で書いた。
I put down what I thought was useful to young men.
私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
Please fill out this questionnaire and send it to us.
このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
For Hawking, writing this book was not easy.
ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。
Ken was reading when I came home.
私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
You are free to use this dictionary.
自由にこの辞書をお使い下さい。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.
まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
We have a lot of children's books in the library.
図書館にはたくさんの児童書がある。
He has more than five dictionaries.
彼は辞書を5冊以上持っている。
She wrote on gender bias in science.
彼女は科学における性的偏見について書いた。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
Tom said he would draw a map for her if necessary.
必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
I have nothing to write.
私には書くことが何もない。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?
午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
I ran into your mother in the library.
図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
Reading can develop your mind.
読書は知性を発展させることができる。
This is to clear up the misunderstanding.
誤解を解くためにこれを書いています。
She is writing a letter now.
彼女は今手紙を書いているところです。
She came across some old documents in the closet.
彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
He still has not written the letter.
彼はまだ手紙を書いていない。
You are welcome to any book in my library.
私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
When did you finish writing the letter?
あなたはいつ手紙を書き終えましたか。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.