The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '書'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Should he come, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I plan to reply to his letter right away.
私はさっさと彼の手紙に返事を書いてしまうつもりだ。
If I knew her address, I would write to her.
もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。
This reference is valuable for my research.
この参考書は私の研究にとって重要である。
The man who wrote this book is a doctor.
この本を書いた人は医者です。
You must not forget your schoolbooks.
教科書を忘れては行けません。
The dictionary is close at hand.
辞書は手元にあります。
I seldom go to a library.
私はめったに図書館に行かない。
I found a rare book I had been looking for.
探していた希書を見つけた。
The Bible has it written like this.
聖書にこう書いてある。
It is not enough to read great books once only, however carefully.
すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
I have no money to buy the dictionary.
その辞書を買うお金が無いよ。
She set about writing the essay.
彼女は随筆を書き始めた。
You find it in any dictionary.
それはどの辞書にもでています。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
I wrote down his name so I wouldn't forget it.
忘れないように私は彼の名前を書き留めた。
The wall was covered with graffiti.
壁は落書きだらけだ。
I'm afraid I have addressed the parcel wrongly.
小包に間違った宛名を書いたような気がします。
She was asked to write her name in ink.
彼女はインクで名前を書くように求められた。
Have you finished the suggested reading?
あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
Did you take the book back to the library?
その本を図書館へ返却しましたか。
Because just a few lines once a month are sufficient, if you write a blog, your ability in English will increase just from doing this.
月に1回ほんの2、3行でいいからブログを書いていればそれだけで英語力が上がります。
I've written his address on the back of the envelope.
封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
You have a dictionary, don't you? Can I use it?
あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。
He suggested that I write to her at once.
彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.
辞書を編さんするには膨大な時間を要する。
I am going to write a letter tomorrow.
私は明日手紙を書くつもりです。
Specialized libraries collect writings about art.
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Sunday is when I spend my time reading.
日曜日は私が読書に時を過ごすときである。
I cannot give this dictionary to anyone.
私はこの辞書を誰にも渡せません。
She indulged herself in reading.
彼女は読書にふけった。
Who was this poem written by?
この詩を書いたのは誰ですか。
He wrote a biography of a famous poet.
彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
He has started to write a novel.
彼は小説を書き始めました。
Have you written in your diary yet today?
今日の日記をもう書きましたか。
Books and friends should be few but good.
書物と友人は数が少なくよいものをもつべきだ。
It's the reader that determines whether they extract pleasure from reading.
読書から楽しみを引き出すのは読者次第です。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.