Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I am not writing a letter. | 私は手紙を書いているところではない。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read. | 父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。 | |
| It's not that I dislike reading; it's just that I have no time. | 読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。 | |
| Write your letters with a pen. | 手紙はペンで書きなさい。 | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present. | 思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。 | |
| My grandfather would often read and study at this desk. | 祖父はよくこの机で読書や勉強をしたものでした。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| Anonymity or detailed reference are both fine. | 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 | |
| You must exercise more care in writing English. | 英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。 | |
| This poem was originally written in French. | この詩は本来フランス語で書かれていた。 | |
| He made me write the letter with a pen. | 彼は私にペンで手紙を書かせた。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| Please write your name in pen. | ペンで名前を書いて下さい。 | |
| The stories in the book are written for her. | この本の物語は彼女のために書かれている。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | こないだ父が書いた本を見つけた。 | |
| This is a story written in simple English. | これは平易な英語で書かれた物語です。 | |
| I'm looking forward to touring bookstores in the US. | アメリカで書店巡りをするのが楽しみです。 | |
| Please write down your name here. | どうぞ、ここにあなたの名前を書いてください。 | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| I hear that she's Mr. Smith's secretary. | 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 | |
| Tomorrow, I'm going to study at the library. | 明日図書館で勉強するつもりです。 | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| Where do we get the textbooks? | 教科書はどうしたらいいんでしょうか。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| Attention should be paid to even the smallest detail of the report. | その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。 | |
| I'll try her out as a secretary. | 彼女を秘書として使ってみよう。 | |
| I wrote down his phone number lest I should forget it. | 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| I am writing a letter now. | 私は今手紙を書いています。 | |
| I will write to him at once. | すぐ彼に手紙を書こう。 | |
| Please fill in the application form and send it back by November 2nd. | 応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| Write down his phone number before you forget. | 忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| I have the same dictionary as your brother has. | 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 | |
| He often lies on the bed and reads. | 彼はよくベッドのうえで寝転んで読書している。 | |
| He adapted the story for children. | 彼はその物語を子供向けに書き直した。 | |
| He is busy typing the reports. | 彼は報告書のタイプで手がふさがっています。 | |
| I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French. | 簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。 | |
| His reading is of a wide range. | 彼の読書は広範囲にわたる。 | |
| Should I fill it in now? | すぐに書かなければなりませんか。 | |
| He wrote a book about his adventures in the jungle. | 彼はジャングルでの冒険についての本を書いた。 | |
| I haven't a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| It is written in simple English. | 簡単な英語で書かれている。 | |
| The secretary is good at English in addition to being beautiful. | その秘書は美人の上に英語が得意だ。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| Could you write it down, please? | 書いてくださいますか。 | |
| This letter was written by Naoko last night. | この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。 | |
| Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan. | 多くの国が1997年に京都議定書に調印した。 | |
| His letter says he'll arrive next Sunday. | 彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。 | |
| I must write down his address before I forget it. | 忘れないうちに彼の住所を書き留めておかねばならない。 | |
| Write the date of your birth. | あなたの年月日を書きなさい。 | |
| The article covers all the events at the fair. | その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。 | |
| Please don't write letters to me anymore. | もう私に手紙を書かないでくれ。 | |
| The word is not in my dictionary. | その単語は私の辞書には載っていない。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 | |
| Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it. | 急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。 | |
| Here it is, all in black and white. | これです。全部書類にして持ってきたのは。 | |
| He quoted some famous proverbs from the Bible. | 彼は有名な諺をいくつか聖書から引用した。 | |
| He wrote to me from time to time. | 彼は時々手紙を書いた。 | |
| Faber wrote books about insects. | ファーブルは昆虫についての本を書いた。 | |
| I like to have my dictionary within easy reach. | 私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。 | |
| Make a note of it in order not to forget it. | 忘れないようにそれを書き留めておきなさい。 | |
| Have you finished writing your thesis? | 論文を書き終えましたか。 | |
| How can I work with all these papers everywhere? | こんなに書類があったらどうやって仕事ができるんだい。 | |
| He still writes novels from time to time, but not as often as he used to. | 彼は今でも時折小説を書いているが以前ほどではない。 | |
| He made reference to my book. | 彼は私の著書に言及した。 | |
| The man couldn't so much as write his own name. | 彼は自分の名前さえ書けなかった。 | |
| Tom wrote Mary's phone number in his little black book. | トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| He never fails to write to his mother every week. | 彼は毎週必ず母親に手紙を書いている。 | |
| Write your answer with a pen. | 答えはペンで書きなさい。 | |
| Most college students use computers mainly for writing papers. | たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。 | |
| I am going to write about our parks and mountains. | 私は私達の公園や山について書こうと思っている。 | |
| He made her his secretary. | 彼は彼女を自分の秘書にした。 | |
| The boss has a high opinion of his secretary. | その上司は自分の秘書を高く評価している。 | |
| You have three dictionaries. | あなたは辞書を3冊もっています。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I don't even have time to read. | 読書をする時間さえもない。 | |
| He wrote several plays in verse. | 彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。 | |
| She set about writing the essay. | 彼女はエッセイを書き始めた。 | |
| They exposed the books to the sun. | 彼らはその書物を日光に当てた。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| She will write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| The documents were tampered with. | 書類は勝手にいじられた形跡があった。 | |
| Excuse me, but where is the library? | すみませんが、図書館はどこですか。 | |
| Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment. | 人工環境と自然環境の関係について書きなさい。 | |
| Reading is to the mind what food is to the body. | 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 | |
| This dictionary is handy in size. | この辞書は大きさが手ごろだ。 | |
| Are you writing a letter? | 君は手紙を書いていますか。 | |
| I received a letter which was written by her. | 私は彼女が書いた手紙を受け取った。 | |
| My secretary has a good command of the English language. | 私の秘書は英語が自由自在だ。 | |
| Please write down your contact address here. | 連絡先をここに書いてください。 | |
| Whatever language you study, you cannot do without a dictionary. | どんな言語を学ぶにしても辞書なしではすまない。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |