UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '書'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

According to the Bible, God made the world in six days.聖書によれば、神は6日で世界を創られた。
He writes to his parents once a month.彼は両親に月に1度手紙を書く。
Talking in the library is not allowed.図書館ではおしゃべりをしてはいけません。
You can't enter here unless you have a pass.許可書がなければここへは入れない。
I tried to write down everything he said.彼の言うことすべてを書き取ろうとした。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
Drawing is a lot of fun; it helps me to relax.絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
This dictionary is of great use for students.この辞書は学生に非常に役に立つ。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
I read a most interesting book in my library.私は蔵書のうち、とてもおもしろい本を読んだ。
Akira is using that same dictionary that his father used as a student.あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。
He wrote a letter on a piece of paper.彼は一枚の紙に手紙を書きました。
How can I make the deadline for this document?どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
She fell fast asleep over a study aid.彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。
He has written lots of books about his experience abroad.彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
This is one of the dictionaries I told you about yesterday.これが昨日あなたに話した辞書の一つです。
I don't have anything about which to write.それについて書く事柄がない。
All books may be divided into two classes.全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
Shall I buy this dictionary just because it's cheap?この辞書は安いですから買いましょうか。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
He wrote a sentence on the paper, but I didn't understand the sentence.彼は紙に1つの文を書いたが、私にはその文が分からなかった。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Please write down your contact address here.連絡先をここに書いてください。
What he writes comes to this.彼の書いていることはこういう意味だ。
Some read books to kill time.時間つぶしに読書する人もいます。
The letter was written by Bill.その手紙はビルが書きました。
Are you the writer of that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
He had to part with his secretary because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
Here's the key, here's the contract.これがキー、これが、契約書です。
Miss Sato is a new secretary of the president.佐藤さんは社長の新しい秘書です。
We can always find time for reading.いつだって読書の時間は見つけられる。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
A woman is taking down some notes on a pad of paper.女性が何かを書き留めている。
My secretary has a good command of the English language.私の秘書は英語が自由自在だ。
The other day I discovered a book written by my father.先日父が書いた本を発見した。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Can this be his writing?これは彼が書いたものだろうか。
He had his secretary translate the letter into English.彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
I am a poor correspondent.私はめったに手紙を書かない。
Keep a good heart and go on writing.勇気を失わないでどんどん書きつづけなさい。
I finished writing a letter.私は手紙を書き終えた。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Man is the only animal that writes books.ヒトは書物を書く唯一の動物である。
I want to have this letter registered.この手紙を書留にしたい。
Could I have the bill, please?勘定書を持ってきてくれ。
It is a five-minute walk to the library.図書館まで歩いて5分です。
I want a Chicago guide.私はシカゴの案内書が欲しい。
He wrote her to the effect that he loved her.彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
He is always finding fault with the work of his secretary.彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
Reading will guide us to the rich world of wonder.読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct.変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。
He can write with either hand.彼はどちらの手でも書けます。
The new library has been under construction since last year.その新しい図書館は昨年から建設中です。
He wrote the score of the opera.彼はオペラを書いた。
No, I haven't written it yet.いいえ、まだ書いていません。
Written, as it is, in easy English, the book is easy to read.このとおり平易な英語で書かれているのでその本は読みやすい。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
Whenever you study, use your dictionary to best effect.勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
He would often go to the library.彼はよく図書館に行ったものだ。
He made reference to my book.彼は私の著書に言及した。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Please write your name with a pencil.鉛筆でお名前を書いてください。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
Every reporter sent his stories with the least possible delay.どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
The secretary inserted the letter in the envelope.秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
He is always reading.彼はいつも読書している。
You're the new secretary, aren't you?あなたは新しい秘書の方ですね。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
He read to his heart's content.彼は心ゆくまで読書を楽しんだ。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
Gimme something to write on.書くものをくれ。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
Put that in writing.その事を書面にして下さい。
We have a kanji dictation test today.今日は漢字の書き取りがある。
The boss buzzed his secretary.社長はブザーで秘書を呼んだ。
The bill came to over $25.請求書は合計25ドル以上になった。
She wrote down the name and address as requested.彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License