Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| As I didn't know his address, I couldn't write to him. | もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。 | |
| He has not less than 1,000 books in his study. | 彼の書斎には少なくとも1000冊の本がある。 | |
| He wrote a letter. | 彼は手紙を書いた。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| Do everything according to the cookbook. | 全て料理書通りにしなさい。 | |
| Please make five copies of this document. | この書類を5枚コピーして下さい。 | |
| The moment he was alone, he wrote the letter. | 彼は一人になるとすぐにその手紙を書いた。 | |
| I can seldom find time for reading. | 私には読書の時間がめったにない。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| You shouldn't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| Lay it down on paper so everyone understands better. | それを紙に書きなさい。そうすれば皆によくわかるから。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしで済ますことはできない。 | |
| I want to look at the reference books. | 参考書をみたいのですが。 | |
| What did he draw on the blackboard? | 黒板は何が書かれたのですか。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備えた。 | |
| All the citizens of the city have access to the city library. | 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 | |
| She is Mr. Uda's secretary. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| I wrote a letter to my mother. | 私は、母に手紙を書いた。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| How many Christmas cards did you write last year? | あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。 | |
| There are a few mistakes in your report. | あなたの報告書には少し間違いがあります。 | |
| I meant to have written to you. | あなたに手紙を書くつもりだったのだが。 | |
| Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity. | 音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。 | |
| I can read without glasses. | 私は眼鏡なしで読書できる。 | |
| Will you glance through this report? | この報告書にざっと目を通していただけませんか。 | |
| Written too quickly, the letter had many mistakes. | あまりに急いで書かれたので、その手紙には間違いがたくさんあった。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| The aggressive man urged me to sign the contract. | その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。 | |
| He has written a letter. | 彼は手紙を書いてしまった。 | |
| Tom is filling out a job application form. | トムはエントリーシートを書いている。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| Write down your date of birth here. | ここに誕生日を書いてください。 | |
| The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document. | ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。 | |
| How many days will it take if I send this as registered mail? | これを書留で送ると何日くらいかかりますか。 | |
| There are many people in the world who complain that they are too busy to read. | 世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。 | |
| I never fail to write to my parents every month. | 私は両親には必ず毎月手紙を書きます。 | |
| I'm not used to writing a business letter, yet. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| He is quick to find fault with the student's penmanship. | 彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。 | |
| Don't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| I got lost trying to find the library. | 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 | |
| He told me that he lost his textbook the morning before that. | 彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。 | |
| I afterward sold them to enable me to buy R. Burton's Historical Collections. | 後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。 | |
| Could you write it down, please? | 書いてくださいますか。 | |
| He was reading a textbook on American history. | 彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。 | |
| Put your name on this document. | この書類にサインして下さい。 | |
| Written as it is in easy style, the book is for beginners. | 易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。 | |
| The secretary noted down what her boss had said. | 秘書は上役の言ったことを書き留めた。 | |
| Would you please have a look at these papers? | どうかこの書類に目を通してくださいませんか。 | |
| There is a bookstore in front of the department store. | そのデパートの前に書店がある。 | |
| This is a story written in English. | これは英語で書かれた物語です。 | |
| I was writing her a love letter. | 彼女にラブレターを書いていたんだよ。 | |
| It is necessary to complete all pages of the application form. | 申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。 | |
| Write your address here. | ここに住所を書いてください。 | |
| The man who wrote this book is a doctor. | この本を書いた人は医者です。 | |
| I would very much appreciate receiving a copy of the book. | 同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。 | |
| This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 | |
| Could you tell me what to put here? | ここには何を書けばよいか教えていただけますか。 | |
| Gimme something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. | 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| He can't read French, much less write it. | 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 | |
| It's not easy writing a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| I have done much writing this week. | 今週は大いに書きました。 | |
| Must I write in ink? | インクで書かなくてはいけませんか。 | |
| Refer to the dictionary as often as possible. | できるだけ頻繁に辞書を引きなさい。 | |
| You cannot do without a good dictionary. | 良い辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| Who wrote this letter? | 誰がこの手紙を書いたのですか。 | |
| If I had known his address, I would have written to him. | もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| The report is being prepared by the committee. | 報告書は委員会によって作成されている。 | |
| The man couldn't so much as write his own name. | その男は自分の名前さえ書けなかった。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| He is seeing one of his secretaries behind his wife's back. | 彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。 | |
| The secretary was dismissed. | 秘書は解雇された。 | |
| I haven't enough material to write a book yet. | 本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| I have to write a letter. Do you have some paper? | 私は手紙を書かねばなりません。紙を持っていますか。 | |
| This history book is written for high school students. | この歴史の本は高校生向けに書かれている。 | |
| Are you the writer of that report? | あの報告書を書いたのはあなたですか。 | |
| My hobby is writing stories. | 私の趣味はお話を書く事だ。 | |
| He mentioned a book the title of which I can't remember now. | 彼は私が今、その書名を思い出せない本について述べた。 | |
| This form looks kind of complicated. Help me fill it out. | この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 | |
| By whom were these poems written? | これらの詩はだれによって書かれたのですか。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |
| I did write to him. | 確かに書きましたよ。 | |
| Reading is a great enjoyment to him. | 読書は彼にとって大きな楽しみです。 | |
| Did you read this morning's paper? There was something written about students from this school. | ねえ、今朝の新聞見た?この学校の生徒のことが書いてあったよ。 | |
| The library's many new acquisitions. | 図書館への多数の新着書。 | |
| I am tired of reading. | 私は読書にあきている。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカではどの都市にも図書館がある。 | |