Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am a poor correspondent. | 私はめったに手紙を書かない。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| The notice in the park said "Keep off the grass". | 公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。 | |
| Would you be kind enough to write? | この手紙を私の代わりに書いてくださいませんか。 | |
| Please don't forget to write the letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| Could you put this report into Italian for me? | この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。 | |
| They exposed the books to the sun. | 彼らはその書物を日光に当てた。 | |
| What is important in writing a composition is to make your ideas clear. | 作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。 | |
| All books may be divided into two classes. | 全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。 | |
| The largest English dictionary has over 450,000 words. | 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| Will you put your questions in written form? | 質問は書いていただけませんか。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| He taught me how to write a poem. | 彼は私に詩の書き方を教えてくれた。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| Reading is a great enjoyment to him. | 読書は彼にとって大きな楽しみです。 | |
| Look up the word in the dictionary for yourself. | その単語は自分で辞書を引きなさい。 | |
| It's the reader that determines whether they extract pleasure from reading. | 読書から楽しみを引き出すのは読者次第です。 | |
| There was so much stuff on his desk that he had nowhere to write. | 彼の机の上はものだらけで、書き物をするスペースがなかった。 | |
| It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. | 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 | |
| I have a dictionary. | 僕は辞書を持っています。 | |
| Anyone can use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| He has written several criticisms of that play. | 彼はその劇の批評をいくつか書いている。 | |
| I don't even have time to read. | 読書をする時間さえもない。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| The letter was written by Bill. | その手紙はビルが書きました。 | |
| Please don't write letters to me anymore. | もう私に手紙を書かないでくれ。 | |
| Don't forget to write to me. | 手紙を書くのを忘れないでね。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| Put your name on this document. | この書類にサインして下さい。 | |
| You should consult the dictionary. | その辞書を引くべきである。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| Please wait a moment while I write out your receipt. | ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。 | |
| Have you sent in your report? | 報告書を提出しましたか。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| Jim set out to write something in his notebook. | ジムは手帳に何か書き始めた。 | |
| Because just a few lines once a month are sufficient, if you write a blog, your ability in English will increase just from doing this. | 月に1回ほんの2、3行でいいからブログを書いていればそれだけで英語力が上がります。 | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語が話せるし書くことができる。 | |
| I wrote to my teacher in English. | 私は英語で先生に手紙を書いた。 | |
| Please fill out this form. | この書類に必要事項を書き込んで下さい。 | |
| My bookcase is deep enough to take large dictionaries. | 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 | |
| When they had read what was written on the stone, the younger brother said: | 彼らは石に書かれていることを読んだとき、弟が言った。 | |
| Anyone can write his own name. | 誰でも自分の名前は書ける。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| The report revealed that many teenagers are alcoholics. | その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。 | |
| I haven't enough material to write a book yet. | 本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。 | |
| In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. | 書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。 | |
| I love reading books. | 読書が好きです。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。 | |
| Be silent in the library, boys. | 皆さん、図書館では静かにしなさい。 | |
| I often look up words in that dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| She taught me how to write a poem. | 彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| The aggressive salesman urged me to sign the contract right away. | 強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| He wrote a story just now. | 彼はちょっと前に物語を書いた。 | |
| Do you have an English dictionary? | あなたは英語の辞書を持っていますか。 | |
| The secretary is within call all the time. | 秘書はいつも声の届くところに待機しています。 | |
| Please cancel my order and send confirmation that this has been done. | 注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | 先日父によって書かれた本を発見した。 | |
| Try to utilize your leisure for reading. | 余暇を読書に利用するように努めなさい。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| Are you the writer of that report? | あの報告書を書いたのはあなたですか。 | |
| Please forgive me for not having written to you earlier. | 前に手紙を書かなかったことをお詫びします。 | |
| Do I have to write a letter? | 私は手紙を書かなければなりませんか。 | |
| What is written in the book? | この本には何が書いてあるのですか。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| This article was written by a college professor. | この記事はある大学教授によって書かれた。 | |
| Can you write a letter in English? | あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。 | |
| I looked the word up in the dictionary. | その単語を辞書で調べた。 | |
| He had a good look at the papers. | 彼は念入りに書類を確かめた。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| The original was written as a school textbook. | 原作は学校の教科書として書かれた。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| I wrote down his phone number lest I should forget it. | 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| She returned the book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| He wrote a letter. | 彼は手紙を書いた。 | |
| I intend to write a letter to Judy. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| Can he write this character? | 彼はこの文字が書けますか。 | |
| He wrote it down in his notebook. | 私はノートにそれを書き留めた。 | |
| I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card. | 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 | |
| Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books. | 人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。 | |
| We can derive great pleasure from books. | 私たちは書物から多くの楽しみを得ることができる。 | |
| I'm going to leave the library at six-thirty. | 私は6時半に図書館を出るつもりです。 | |
| These letters can be typed by any secretary. | これらの手紙はどんな秘書でもタイプすることができます。 | |
| My sister never fails to write home once a month. | 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| He felt a sudden urge to write a novel. | 彼は急に小説を書きたいという衝動にかられた。 | |
| I need something to write with. | 何か書くためのものが必要だ。 | |
| He went on reading while he ate. | 彼は食べながら読書を続けた。 | |
| I can read without glasses. | 私は眼鏡なしで読書できる。 | |
| Do you have an English dictionary? | 英語の辞書をいつも持っていますか。 | |
| You need not write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| The reviewer is sharply critical of the novel. | その書評者はその小説に鋭く批判的である。 | |
| I don't know who wrote this letter. | この手紙はだれが書いたか分からない。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| I received a letter written one week ago. | 私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |