UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '書'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
I write to my mother once a month.母には一ヶ月に一回手紙を書いています。
The papers that were in the safe are gone.金庫の中の書類が消えてなくなっている。
I finished writing a letter in English.私は英語で手紙を書き終えた。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
It's a dictionary.それは辞書である。
He will be writing a letter.彼は手紙を書いているでしょう。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
Do you have anything to write?書く事がありますか。
I need a Japanese-English dictionary.私は和英辞書が必要だ。
Do everything according to the cookbook.全て料理書通りにしなさい。
Busy with my work, I had no time to write to you.仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。
Take down the main points of the speech.話の要点を書き留めなさい。
This is the letter written by Mr Brown.これはブラウンさんが書いた手紙です。
The document was nowhere to be found.その書類はどこにも見出せなかった。
He folded his paper, consulting his watch.彼は書類を折り畳んで時計を見た。
You don't have to use a dictionary when you read this book.この本を読むときには辞書はいらない。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
Don't you think you ought to write them a thank-you note?あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。
We can derive pleasure from books.私たちは、書物から楽しみを得ることができる。
He wrote away for a sample.彼は見本請求の手紙を書いた。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
She continued writing in her diary until she died.彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
She writes me every week.彼女は毎週私に手紙を書きます。
I had written the letter when he came.彼が来たときは私はその手紙を書き終えていた。
Reading has its rules.読書にはルールがある。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
No matter how often you write to her, she will not take notice of you.彼女にいくら手紙を書いても、彼女は君のことを何とも思わないだろう。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
There are a lot of books in the library.図書館にはたくさんの本があります。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
This novel was written by an American writer.この小説は米国の作家によって書かれた。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
A few minor mistakes apart, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
He developed his talent for painting after fifty.彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
You had better write the letter at once.すぐに手紙を書いた方がいいですよ。
Books add to the pleasures of life.書物は人生の楽しみを増やす。
The novelist gathered materials for his work.その小説家は本を書くために材料を集めた。
I am going to write a letter tomorrow.私は明日手紙を書くつもりです。
Good books are always worth reading.良書はすべて読むに値する。
He often sits up late writing letters.彼は夜遅くまで手紙を書いて起きていることが多い。
The document is neither genuine nor forged.その文書は本物でも偽造されたものでもない。
Jack will not answer my letters.ジャックはどうしても私の手紙に返事を書こうとしない。
The novel takes its title from the Bible.その小説は聖書から題名をとっている。
Intended for children, the book entertains grown-ups.子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。
He dismissed his secretary, who was very idle.彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。
Tom's sentences are really hard to translate.トムの書く文章はとても訳しにくい。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
I write to my mother once a month.月に一度、母に手紙を書きます。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
I have a few essays to write by tomorrow.明日までに論文をいくつか書かなければいけない。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
He cannot write English without making mistakes.彼は英語を書くと必ず間違える。
He gave us an essay to write during the vacation.彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。
He reached for the dictionary.彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。
She is engaged in writing letters.彼女は手紙を書いているところです。
Reading affords us pleasure.読書は私たちに楽しみを与える。
He is busy typing the reports.彼は報告書のタイプで手がふさがっています。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
His writing of a novel surprised us.彼が小説を書くのには驚いた。
He wrote her a long letter, which he didn't mail.彼は彼女に長い手紙を書いたが、出さなかった。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
Don't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
He recommended this dictionary to me.彼は私にこの辞書を推薦してくれた。
He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
All the compositions were good except yours.君の作文以外の作文はみなよく書けていた。
It is because you are lazy that you cannot write your report.君がレポートを書けないのは怠惰だからです。
My uncle never writes letters.私の叔父は決して手紙を書かない。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
She likes to read.彼女は読書が好きだ。
I want a guide to Chicago.私はシカゴの案内書が欲しい。
He makes a living as a writer.彼は書くことで生計を立てている。
Learning calligraphy is fun.書道を習うのは楽しい。
I think it impossible for me to write a novel in French.私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。
Be sure and remember to write a letter.手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Tomorrow, I'm going to study at the library.明日図書館で勉強するつもりです。
He cannot so much as write the alphabet.彼はアルファベットすら書けない。
Did she write in her diary yesterday?彼女は昨日、日記を書きましたか。
I cannot do without this dictionary even a day.私は1日もこの辞書なしでやって行けない。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
He came across some old documents in the closet.彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
You can't enter the building without a permit.許可書がなければその建物には入れません。
Writing news stories is his job.ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。
You are a good painter, aren't you?あなたは絵を書くのがじょうずですね。
Will you look over these papers?これらの書類に目をとおしていただけませんか。
Bob seldom writes to his parents.ボブはめったに両親に手紙を書かない。
I worked in my study after my wife had gone to bed.妻が寝た後、書斎で仕事をした。
Who told you to write with your left hand?誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。
The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he?その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
This is my dictionary.これは私の辞書です。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License