Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please fill in the application form and send it back by November 2nd. | 応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。 | |
| Could you fill out the medical certificate for my son's school? | 息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。 | |
| I have to put down your new address. | あなたの新しい住所を書き留めなくては。 | |
| Does he write letters in English? | 彼は英語の手紙を書きますか。 | |
| I've got little time for reading these days. | 最近は読書の時間がほとんどない。 | |
| I had just written the letter when he came back. | 私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。 | |
| I have no more than ten English textbooks. | 私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。 | |
| We have a lot of children's books in the library. | 図書館にはたくさんの児童書がある。 | |
| Each of them has to write a report about what he saw. | 彼らはめいめい、自分の見たもののついてレポートを書かねばならない。 | |
| Mail your application for admission directly to the school office. | 入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。 | |
| Tom wrote down without fail every one of Mary's words. | トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。 | |
| The stories written by Amy Church are all interesting. | エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。 | |
| What do you do when you get writer's block while writing a script? | 脚本を書いていて、行き詰まった時はどうする? | |
| We were made to copy some English words. | 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 | |
| The famous poet attempted to commit suicide in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| It's not easy writing a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| He wrote down the number lest he should forget it. | 彼はその数を忘れないように書き留めた。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| I have a large library on American literature. | 米文学の蔵書がたくさんある。 | |
| Have you written all the New Year's cards already? | もう年賀状を全部書いてしまったのですか。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本は図書館に返したのを覚えています。 | |
| He will have written a letter. | 彼は手紙を書いてしまっているだろう。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。 | |
| The message reads as follows. | 伝言は次のように書いてある。 | |
| She is very efficient in the secretarial work. | 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 | |
| He forgot to give back my dictionary. | 彼は私の辞書を返すのを忘れた。 | |
| He remembers to write to her every week. | 彼は、毎週彼女に忘れずに手紙を書きます。 | |
| Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1. | この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。 | |
| We disputed for hours about what to write. | 何を書くべきか私たちは何時間も論争した。 | |
| There wasn't anything like enough light to read by. | とても読書できる明るさではなかった。 | |
| Arabic is written from right to left. | アラビア語は右から左へ書きます。 | |
| I need to write an article on Japan's economy. | 日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。 | |
| He is studying in the library now. | 彼は今図書館で勉強しています。 | |
| Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it. | 色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 | |
| He answers to the description of the criminal. | 彼は犯人の人相書きと一致している。 | |
| Tom told her that he had written that poem two years before. | トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| He wrote the report. | 彼はレポートを書いた。 | |
| Excuse me, but where is the library? | すみませんが、図書館はどこですか。 | |
| She wrote a book about animals. | 彼女は動物に関する本を書いた。 | |
| We can always find time for reading. | いつだって読書の時間は見つけられる。 | |
| I'd better rewrite this paper. | この原稿は書き直したほうがいいな。 | |
| He has extracted a great many examples from the grammar book. | 彼はその文法書から多くの用例を引用している。 | |
| Tom is filling out a job application form. | トムはエントリーシートを書いている。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| He came across some old documents in the closet. | 彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |
| Oh, just fill out this form. | あぁ、この用紙に書き込むだけです。 | |
| There is no such a thing as a comprehensive textbook. | すべてを網羅した教科書など存在しない。 | |
| First, we will present a petition to the mayor and collect signatures. | まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。 | |
| Should he come, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Write it down before you forget it. | 忘れないうちにそれを書き付けておきなさい。 | |
| Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white. | 下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。 | |
| I read the most interesting book in my library. | 私は蔵書のうち、いちばんおもしろい本を読んだ。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| This dictionary is adapted for high school students. | この辞書は高校生向きに作られている。 | |
| I could do nothing but stare stupidly at the printed page. | 私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。 | |
| He accumulated his library. | 彼は蔵書をふやした。 | |
| Write on every other line. | 一行おきに書け。 | |
| It can harm your eyes to read in the sun's light. | 日の当たるところで読書をすると目を痛めることがある。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| He wrote a letter with great facility. | 彼はたやすく手紙を書いた。 | |
| He writes a letter once in a while but not so often. | 彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。 | |
| Language textbooks often feature only good people. | 言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。 | |
| He wrote three books in as many years. | 彼は3年間に3冊本を書いた。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| He made Miss Green his secretary. | 彼はグリーンさんを自分の秘書にした。 | |
| Will you look over these papers? | これらの書類を調べてみてくれませんか。 | |
| Write your name with the pencil. | えんぴつであなたの名前を書きなさい。 | |
| I tried to write down everything he said. | 彼が言ったことを全部書きとめようとした。 | |
| You should learn how to use your dictionary. | 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 | |
| Mrs. Brown wrote a book on politics. | ブラウンさんは政治についての本を書いた。 | |
| Indicate size, color, and style on the order form. | 注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。 | |
| There is an anteroom adjoining the library. | 書斎の隣に控えの間がある。 | |
| I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight. | 本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。 | |
| I wrote to Mr. Wood last week and asked him to give you a job on the farm. | 先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。 | |
| You have to take your time over your thesis. | 論文は時間をかけて書かなければならない。 | |
| Please wait until I have finished writing this letter. | この手紙を書き終えるまで待っていてください。 | |
| Someone has gone off with important papers. | 重要書類が持ち出されている。 | |
| Autumn is the best season for reading. | 秋は読書に絶好の季節である。 | |
| I was writing a letter when he came. | 彼がきた時、私は手紙を書いていた。 | |
| Come and write your name. | あなたの名前を書きに来なさい。 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |
| He is writing a letter to his parents now. | 彼は今両親に手紙を書いています。 | |
| My uncle made a will last year. | 叔父は昨年遺書を作った。 | |
| He put his thoughts on paper. | 彼は自分の考えを書き留めた。 | |
| His secretary can speak three languages well. | 彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。 | |
| No sooner had he done it than he began reading. | 彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。 | |
| Father showed him into the study. | 父はその人を書斎に入れた。 | |
| I would have written a longer letter if I'd had more time. | もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。 | |
| I will look it up in the dictionary. | 私はそれを辞書で調べます。 | |
| The dictionary on the desk is mine. | 机の上の辞書は私のものです。 | |
| He was reading a textbook on American history. | 彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。 | |