There was a crowd of students waiting in front of the library.
図書館の前には大勢の学生が待っていた。
Please fax me the application form.
申込書をファックスで送ってくれませんか。
My uncle made a will last year.
叔父は昨年遺書を作った。
May I have a receipt?
領収書をいただけますか。
I borrowed three books from the library.
私は図書館から三本を借りました。
He made me sign the paper against my will.
彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。
You may always use my dictionary.
いつでも私の辞書を使っていい。
His success was mentioned in the paper.
彼の成功の事は新聞に書いてあった。
Need we bring our dictionaries to class tomorrow?
明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
It is a five-minute walk to the library.
図書館まで歩いて5分です。
This dictionary has 12 volumes.
この辞書は12冊ある。
I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with?
彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない?
The air-conditioning in the library is too strong.
図書館の冷房は効きすぎている。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.
私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
I'd like to spend my holidays reading history books or classics.
休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.
書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
What is written in the book?
この本には何が書いてあるのですか。
It is important that you attach your photo to the application form.
君の写真を申込書に添付することが必要だ。
Please fill out this questionnaire and send it to us.
このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
This is the pencil that she used to write it.
これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。
Tom dictated a letter to his secretary.
トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
Can I use this dictionary?
この辞書を使っても良いですか。
Who wrote a letter?
誰が手紙を書いたの。
They wrote a letter to each other once a month.
彼らはひと月に一度手紙を書いた。
Be sure and remember to write a letter.
手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
He has foreign books of a kind you can't find in Japan.
彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。
I can't give this dictionary to anyone.
私はこの辞書を誰にも渡せません。
The letter was written.
手紙は書かれた。
Please write your contact address here.
連絡先をここに書いてください。
This is the very dictionary I've been looking for.
これこそ私が探していた辞書です。
Reading will bear you richer fruit.
読書はより豊かな成果をもたらすでしょう。
He is busy writing a letter.
彼は、手紙を書くのに忙しい。
The job advertisement specifically requested females.
求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
Last night I went to bed late after writing a letter.
昨夜、私は手紙を書いたあとおそく寝ました。
There is no paper to write on.
書く紙がない。
It was three weeks before she wrote an answer to Tom.
3週間して彼女はトムに返事を書いた。
The teacher wrote French words on the blackboard.
先生は黒板にフランス語の単語を書いた。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.
私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
The dictionary is up to date.
その辞書は最新のものです。
I have put off writing to him till today.
私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。
Who wrote the letter?
その手紙は誰が書いたのですか。
I'd like to send this by registered mail.
これを書留でお願いします。
Who should write it but himself?
彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。
The novelist gathered materials for his work.
その小説家は本を書くために材料を集めた。
He made her his secretary.
彼は彼女を自分の秘書にした。
Write the receiver's name here, please.
ここに受取人の名前を書いてください。
Apply in writing.
書面でお申し込み下さい。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.
これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
You should rewrite this sentence.
この文は書き直さないといけませんね。
I haven't enough material to write a book yet.
本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.
新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
I tried to write down everything he said.
彼の言うことすべてを書き取ろうとした。
There are many people in the world who complain that they are too busy to read.
世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.
ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
Must I write in ink?
インクで書かなくてはいけませんか。
Not every student has a dictionary.
全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.