Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you written all the New Year's cards already? | もう年賀状を全部書いてしまったのですか。 | |
| In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. | アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 | |
| No matter where you may go, don't forget to write to me. | 君がどこへ行っても、必ず僕に手紙を書いてくれ。 | |
| We have a lot of English books in the library. | 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 | |
| She taught me how to write a poem. | 彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。 | |
| From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books. | 子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。 | |
| A lot of problems derive from a lack of reading in the home. | 家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。 | |
| He is engaged upon a new novel. | 彼は新しい小説を書いている。 | |
| He wrote to his parents. | 彼は両親に手紙を書いた。 | |
| You can't enter here unless you have a pass. | 許可書がなければここへは入れない。 | |
| She transferred the picture in the book to her notebook. | 彼女は本の絵をノートに書き移した。 | |
| This library has a large collection of Chinese books. | この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 | |
| Akira is using that same dictionary that his father used as a student. | あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 | |
| She draws on her socks. | 彼女は靴下に落書きします。 | |
| I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with? | 彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない? | |
| So valuable were books that the greatest care was taken of them. | 書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。 | |
| This textbook is intended for foreign students. | この教科書は外国人学生向けのものである。 | |
| The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints. | この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。 | |
| This study is my father's study. | この書斎は私の父のです。 | |
| She returned a book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| Tim writes as if he were left-handed. | ティムはまるで左利きのような書き方をする。 | |
| A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'. | ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。 | |
| He was forced to sign the document. | 彼は書類に署名せざる得なかった。 | |
| Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading. | 今や兄は大学生になったから、おおいに読書をしなければなりません。 | |
| I will send our formal agreement to you. | 正式な契約書をお送りします。 | |
| I had written the letter when he came. | 彼が来たときは私はその手紙を書き終えていた。 | |
| The sign says that the police will take your car away if you park it here. | その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。 | |
| He handed a note to me. | 彼は私に書き物を手渡した。 | |
| I barely managed to finish the letter by eleven o'clock. | 11時までにかろうじてなんとかその手紙を書いた。 | |
| The notice in the park said, "Keep off the grass." | その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。 | |
| I would like you to look over these documents. | この書類にざっと目を通してもらいたい。 | |
| I have no more than ten English textbooks. | 私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。 | |
| There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary. | 語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。 | |
| He wrote me a letter. | 彼は私に手紙を書いた。 | |
| The man answers the description. | その男は人相書に合っている。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| You can't enter the building without a permit. | 許可書がなければその建物には入れません。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| Could you tell me what to put here? | ここには何を書けばよいか教えていただけますか。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| Write up the daily report today! | 今日は日報を書いてよ。 | |
| Do you think I should write? | 手紙を書いた方がいいと思いますか。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| Mother White next door likes reading. | 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 | |
| He delayed answering the letter. | 彼はその手紙の返事を書くのをのばした。 | |
| We have a kanji dictation test today. | 今日は漢字の書き取りがある。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat. | 最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。 | |
| Send me a postcard. | 葉書をおくれ。 | |
| This book is adapted for children. | この本は子供向きに書き換えてある。 | |
| Many a student studies at the library. | 多くの学生が図書館で勉強している。 | |
| As is often the case with him, he left his textbook at home. | 彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。 | |
| Does he write English letters? | 彼は英語の手紙を書きますか。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。 | |
| The sale prices are written in red ink. | 特価品の値段は、赤インクで書かれている。 | |
| The aggressive salesman urged me to sign the contract right away. | 強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| I wrote off for an application form. | わたしは手紙で願書を送るよう決めた。 | |
| I used to go to that library to study. | 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 | |
| That man can not so much as write his name. | あの男は自分の名前さえも書けない。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| There are a lot of students in the library. | 図書館にはたくさんの学生がいます。 | |
| It can harm your eyes to read in the sun's light. | 日の当たるところで読書をすると目を痛めることがある。 | |
| A good book is the best of friends, the same today and forever. | 良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。 | |
| "Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet." | 「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」 | |
| I tried to write with my left hand. | 左手で書いてみようとした。 | |
| She had a book stolen from the library. | 彼女は書斎から本を盗まれた。 | |
| I answered neither of the letters. | 私はどちらの手紙にも返事を書かなかった。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance. | 飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。 | |
| I will write to him at once. | すぐ彼に手紙を書こう。 | |
| But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. | しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| You must respond at once to the letter. | あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 | |
| Open your texts to page 50. | 教科書の50ページを開きなさい。 | |
| This textbook is written in simple English. | このテキストは易しい英語で書かれている。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| Take this piece of chalk and write on the blackboard. | このチョークを持って、黒板に書きなさい。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| The vicar often refers to the Bible in his sermon. | 教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。 | |
| I'm on the lookout for a good introductory book about the Internet. | 私はインターネットに関するよい入門書を探しています。 | |
| I have gathered examples with the object of making a dictionary. | 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 | |
| A talking dictionary is no longer a fantasy. | 音の出る辞書はもはや夢でない。 | |
| Please wait until I have finished writing this letter. | この手紙を書き終えるまで待っていてください。 | |
| He is always finding fault with the work of his secretary. | 彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| I had to part with my competent secretary. | 私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。 | |
| Do everything according to the cookbook. | 全て料理書通りにしなさい。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| Ann wrote something on the blackboard. | アンは黒板に何か書いた。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| Her futuristic vision helped shape the company's mission statement. | 彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。 | |
| Tom wrote down without fail every one of Mary's words. | トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| I got lost trying to find the library. | 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 | |
| This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled. | このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書には改善の余地がまだたくさんある。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |