Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| Anonymity or detailed reference are both fine. | 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 | |
| He bought me a new dictionary. | 彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| Is it possible to acquire the bestseller in the bookstore in Akita? | そのベストセラーを秋田の書店で入手できますか。 | |
| Please write your name at the bottom of this paper. | この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。 | |
| The sign says "Exit." | 標識には、出口と書かれている。 | |
| Please fill out this form. | この書類に書き込んで下さい。 | |
| I wrote the answers carefully. | 私は注意深く答えを書きました。 | |
| You should swear on the Bible. | 君は聖書に手をのせて誓うべきだ。 | |
| We can derive great pleasure from books. | 私たちは書物から多くの楽しみを得ることができる。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |
| I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with? | 彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない? | |
| Has he written the letter yet? | 彼はもう手紙を書いてしまいましたか。 | |
| He wrote a letter of inquiry to his business contact. | 彼は取引先に照会状を書いた。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| Shakespeare wrote both tragedy and comedy. | シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。 | |
| In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook. | トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。 | |
| My father converted a garage into a study. | 父は車庫を書斎に改造した。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| I have nothing to write. | 私には書くことが何もない。 | |
| Whether he wrote it or not will always remain a secret. | 彼がそれを書いたかどうかは、いつまでもなぞだろう。 | |
| This is a story written in easy English. | これは平易な英語でかかれた書物です。 | |
| I bought this book at the bookstore in front of the station. | この本は駅前の書店で買った。 | |
| At first I tried to write everything down in my notebook. | 最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。 | |
| He made a fortune by writing a best selling novel. | 彼はベストセラーを書いて一財産作った。 | |
| There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see. | 鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。 | |
| He has accumulated quite a collection of books. | 彼は相当数の蔵書を集めた。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long. | すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。 | |
| Not knowing his address, she didn't write to him. | 彼の住所を知らなかったので、彼女は彼に手紙を書かなかった。 | |
| Several of the reports were missing. | 報告書がいくつか見当たらなかった。 | |
| The man who wrote this book is a doctor. | この本を書いた人は医者です。 | |
| She wrote the date in numeric form. | 彼女は日付を数字で書いた。 | |
| After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. | 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 | |
| From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books. | 子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。 | |
| Why don't you drop her a line? | 彼女に一筆書いてみたらどうですか。 | |
| He wrote a lot of books on China. | 彼は中国に関する本をたくさん書いた。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| He was something of a poet and used to write romantic poems. | 彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。 | |
| Write the receiver's name here, please. | ここに受取人の名前を書いてください。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| The aggressive salesman urged me to sign the contract right away. | 強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。 | |
| This article was written by a college professor. | この記事はある大学教授によって書かれた。 | |
| I have a large library on American literature. | 米文学の蔵書がたくさんある。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| Please don't write letters to me anymore. | もう私に手紙を書かないでくれ。 | |
| He quoted some famous proverbs from the Bible. | 彼は有名な諺をいくつか聖書から引用した。 | |
| He added that he was coming up to town in a day or two. | 一両日中に上京すると書き添えてあった。 | |
| That was written by Taro Akagawa. | それは赤川太郎によって書かれた。 | |
| Tom wrote Mary's phone number in his little black book. | トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。 | |
| I addressed a petition to the mayor. | 私は市長に嘆願書を提出した。 | |
| Not only did he teach school, but he wrote novels. | 彼は学校で教えるだけでなく小説も書いた。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| He has written a letter. | 彼は手紙を書いてしまった。 | |
| The original was written as a school textbook. | 原作は学校の教科書として書かれた。 | |
| I had written the letter when he came. | 彼が来たときは私はその手紙を書き終えていた。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| The bill amounted to 100 dollars. | 勘定書の総額は100ドルになった。 | |
| Write in the date yourself. | 日付は自分で書き込みなさい。 | |
| He wrote a fine preface to the play. | 彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| I often make use of the library to study. | 私は勉強するのによく図書館を利用します。 | |
| In early times all books were copied by hand. | 昔、書物はすべて手で書き写された。 | |
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |
| He managed to read a book written in French. | 彼はフランス語で書かれた本をどうにか読んだ。 | |
| I wrote down his phone number. | 私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| The dictionary is useful and, what is more, not expensive. | その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 | |
| She acknowledged his help in her book. | 彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。 | |
| One cannot read a good book without being so much the better for it. | 良書を読めば必ずそれだけの効果がある。 | |
| Take down the main points of the speech. | 話の要点を書き留めなさい。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| Writers often refer to a dictionary. | 作家はよく辞書を参照する。 | |
| The document passed into the enemy's hands. | その文書は敵の手に渡った。 | |
| And then everything that was written was completely clear. | そして書かれていることはすべて完全にはっきりと書かれている。 | |
| I haven't my dictionary at hand. | 私の手元に辞書がない。 | |
| You must not write a letter with a pencil. | 手紙を鉛筆で書いてはいけません。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names. | 僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。 | |
| I tried to focus my attention on reading. | 私は読書に集中しようとした。 | |
| Reading can develop your mind. | 読書は知性を発展させることができる。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| This dictionary has been of great use to me. | この辞書は私に大いに役立った。 | |
| Except for this mistake, this is a good report. | この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。 | |
| I am to examine the papers once more. | 私はもう一度その書類を調べなければいけません。 | |
| You have to reply to the letter. | 手紙には返事を書かなきゃいけないよ。 | |
| It took me three hours to write the letter. | 私はその手紙を書くのに3時間かかった。 | |
| He was made to sign the contract against his will. | 彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。 | |
| Written in plain English, the book is suitable for beginners. | 平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。 | |
| I have another two letters to write. | あと2通手紙を書かなくてはならない。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | こないだ父が書いた本を見つけた。 | |
| I went over the report. | 報告書をよく調べた。 | |
| She can write a letter in English. | 彼女は英語で手紙を書くことができます。 | |
| I spent yesterday reading instead of going out. | 昨日はでかけないで読書で日を過ごした。 | |
| If he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| He handed the letter to the secretary. | 彼は手紙を秘書に渡した。 | |
| Not every student has a dictionary. | 全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。 | |