The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '書'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
Please write to me once in a while.
たまには手紙を書いてください。
Lay it down on paper so everyone understands better.
それを紙に書きなさい。そうすれば皆によくわかるから。
We'd like separate checks.
勘定書は別々にお願いします。
Please add up the bill.
請求書を合計してください。
This textbook is too hard for me.
この教科書はボクにとっては難しいよ。
I think there's a mistake in my bill.
勘定書がまちがっているように思います。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.
来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
He can speak and write French.
彼はフランス語を話すことも書くこともできる。
Give me something to write on.
何か書くものを貸してくれ。
The Bible tells us that we should love our neighbors.
聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
Tom has three French dictionaries.
トムはフランス語の辞書を3冊持っている。
The bill amounted to 100 dollars.
勘定書の総額は100ドルになった。
I recommend that you should buy a learner's dictionary.
私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.
東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.
この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。
He taught me how to write.
彼は私に書き方を教えてくれた。
I wonder if what I wrote was correct.
私の書いたことが正しかったかな。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.
彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
Are you going to write to your father?
あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。
At this library, you can borrow up to three books at a time.
この図書館では1度に3冊まで借りられます。
The new document system is worth $4,000.
その新しい書類システムは4000ドル相当のものだ。
You need not write more than 400 words.
400語以上書く必要はない。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.
旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.
生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
Please write it down.
書き留めてください。
The man answers the description.
その男は人相書に合っている。
I've just finished writing a letter.
ちょうど手紙を書き終えたところです。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Never write the words "bortsch" and "shchi" in German!
"ボルシチ "と "シー"をドイツ語でぜったい書かないで!
He seldom writes to his father.
彼はめったに父に手紙を書かない。
A new dictionary has been projected.
1冊の新しい辞書の発行が計画されている。
Write your name and address.
あなたの住所氏名を書きなさい。
Picasso painted this picture in 1950.
ピカソはこの絵を1950年に書いた。
Written, as it is, in easy English, the book is easy to read.
このとおり平易な英語で書かれているのでその本は読みやすい。
I cannot recommend her as a secretary.
彼女は秘書としては推薦することはできない。
Write your name in capital letters.
大文字でお名前を書いて。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.
誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
This is the pencil that she used to write it.
これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。
Jack will not answer my letters.
ジャックはどうしても私の手紙に返事を書こうとしない。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".
私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
I have another two letters to write.
あと2通手紙を書かなくてはならない。
Read the note at the bottom of the page.
そのページの注意書きを読みなさい。
She writes to her son every so often.
彼女は時々息子に手紙を書く。
This dictionary contains a lot of information.
この辞書には情報がたくさん入っています。
She is engaged in writing a book.
彼女は本を書くことを契約した。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
The library is open from 9 a.m. to 8 p.m.
図書館は午前9時から午後8時まで開いている。
I have no time even for reading.
読書をする時間さえもない。
Who was the letter written to?
その手紙はだれあてに書かれたものですか。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Don't forget to return the book to the library.
忘れずにその本を図書館に返して下さい。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.
辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.
少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
She wrote in ink.
かのじょはインクで書いた。
He made a fortune by writing a best selling novel.
彼はベストセラーを書いて一財産作った。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
I had been writing letters all that morning.
私はその午前中ずっと手紙を書いていました。
Students should develop their reading skills.
学生は読書の技能を磨くべきだ。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
It is right that you should write it.
君がそれを書くのは正しい。
I will write you back soon.
すぐに返事を書きます。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.
この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
We live near a big library.
僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.
思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me?
いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。
She has the ability to speak and write French.
彼女はフランス語を話したり書いたりする能力がある。
He writes an English letter.
彼は英語の手紙を書きます。
You can't enter here unless you have a pass.
許可書がなければここへは入れない。
He wrote a letter, listening to music.
彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。
Make a sketch of your house.
君の家の見取り図を書いてよ。
He can neither read nor write.
彼は読むことも書くこともできない。
I want something to write on.
何か書きつけるものが欲しい。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.
彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
This history book is written for high school students.
この歴史書は高校生を対象に書かれている。
They were alone in the library.
図書館には彼らしかいなかった。
I've finished writing the letter.
手紙を書き終えました。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.
読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.
いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
I have to write a letter.
書かねばならない手紙があります。
My uncle never writes letters.
私の叔父は決して手紙を書かない。
He dismissed his secretary, who was very idle.
彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。
Do you know how to use a dictionary?
君は辞書の使い方を知っていますか。
The teacher asked me to read my paper in front of the class.
先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。
My son can neither read nor write yet.
私の息子はまだ読むことも書くこともできない。
The teacher wrote a short comment on each student's paper.
先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。
Would you please have a look at these papers?
どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
It is hard to adapt this story for children.
この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
Please give me a piece of paper to write on.
書く紙を一枚ください。
I make a point of writing an answer as soon as I get a letter.
私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。
She returned a book to the library.
彼女は図書館に本を返した。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version