I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.
いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
She always carries a Bible.
彼女はいつも聖書を持ち歩いている。
She continued writing in her diary until she died.
彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
The beauty of the sight is beyond description.
その美観は筆では書き表せない。
We were given the privilege to use the liberty.
私たちは図書館利用の特権を与えられた。
He has set down everything that happened.
彼は起こったことをすべて書き留めた。
Please write with a pen.
ペンで書いて下さい。
It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it.
彼女はその本を読み終わって初めて誰が書いたのか気がついた。
Please forgive me for not having written for a long time.
久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
His secretary greeted me.
彼の秘書が私を迎えてくれた。
I plan to write Judy a letter.
わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。
He seldom writes to his parents.
彼はめったに両親に手紙を書かない。
Isn't that your dictionary?
あれは君の辞書ではありませんか。
You are free to use this dictionary.
自由にこの辞書を使いなさい。
I wrote a long letter to him.
彼に長い手紙を書いた。
Apart from schoolwork, I write poetry.
私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
Since I've entered that school, I have to write weekly reports just like Japanese students do.
この学校に入ったら、日本人学生と同じように毎週レポートを書かなければならない。
As far as I know, there are no good books on the theory.
私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
She wrote about it in her diary.
彼女はそのことを日記に書いた。
The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over.
係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。
See you tomorrow in the library.
また明日、図書館でね。
This is a pocket dictionary.
これはポケット型の辞書だ。
I received a letter written one week ago.
私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
Take down the main points of the speech.
話の要点を書き留めなさい。
You may use my dictionary.
私の辞書を使ってもいいよ。
Taishukan advertised it would publish a new dictionary.
大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。
I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.
彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。
His biography is quite true to life.
彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
Are you going to buy a dictionary?
辞書を買うんですか?
I had my secretary run off ten copies.
秘書にコピーを10部とってもらった。
Tom is reading the Bible.
トムは聖書を読んでいる。
There is a library in every city in the United States.
アメリカにはどの町にでも図書館がある。
The dictionary is close at hand.
辞書はすぐそこにある。
This is a good textbook.
これはよい教科書だ。
She lay down on the floor and started reading.
彼女は床に横たわって読書を始めた。
She found pleasure in reading.
彼女は読書に楽しみを見いだした。
He said that if he knew her address, he would write to her.
彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。
I write poems in my free time.
私は暇な時間に詩を書きます。
This book is abridged from the original.
この本は原書の要約版です。
Take this piece of chalk and write on the blackboard.
このチョークを持って、黒板に書きなさい。
The letter was written in the Queen's own hand.
その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself.
しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。
There are people who read books to kill time.
時間つぶしに読書する人もいます。
Whether he wrote the novel or not is not known.
彼がその小説を書いたかどうかは知られていない。
The papers that were in the safe are gone.
金庫の中の書類が消えてなくなっている。
We use a dictionary to look up the meaning of words.
辞書はことばの意味を調べるのに使う。
Look up the word in your dictionary.
その単語を辞書でひいてごらん。
Let's write in turns.
順番に書きましょう。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
I always put down good experiences in my diary.
私はいつも日記に良かったときのことを書き留めておきます。
A bill came along with the package.
小包と一緒に請求書が送られてきた。
That textbook is out of date.
あの教科書はもう古い。
He dictated several letters to his secretary.
彼は何通かの手紙を秘書に口述した。
She writes with her left hand.
彼女は字を書くとき左だ。
I've just finished writing a letter.
ちょうど手紙を書き終えたところです。
Try to utilize your leisure for reading.
余暇を読書に利用するように努めなさい。
She would cite from the Bible.
彼女はよく聖書から引用したものだ。
She teaches reading and writing.
彼女は読み書きを教えている。
She seems to know the art of writing letters.
彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。
I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down.
私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Who wrote the Bible?
誰が聖書を書いたのか。
He composed a resignation immediately.
彼はすぐに辞表を書いた。
Don't write in ink.
インクで書いたらダメだよ。
It isn't always easy to know a good book from a bad one.
良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.
彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
He showed little interest in books or music.
彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
He said that if he had much money, he would buy the dictionary.
もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。
Specialized libraries collect writings about art.
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Please write it down.
書き留めてください。
It is still a mystery who wrote the letter.
だれがその手紙を書いたかはまだなぞである。
I got lost trying to find the library.
図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
The dictionary is up to date.
その辞書は最新のものです。
My secretary has a good command of English.
私の秘書は英語を自由に使える。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.