Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He lost no time answering the letter. | 彼は直ちに手紙の返事を書いた。 | |
| There are hundreds of books in his study. | 彼の書斎には何百冊という本が有る。 | |
| You find it in any dictionary. | それはどの辞書にもでています。 | |
| Be silent in the library, boys. | 皆さん、図書館では静かにしなさい。 | |
| He has written lots of books about his experience abroad. | 彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。 | |
| Write your name in capital letters. | 大文字でお名前を書いて。 | |
| The details of the agreement are indicated in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| My secretary has a good command of the English language. | 私の秘書は英語が自由自在だ。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| Refer to the dictionary as often as possible. | できるだけ頻繁に辞書を引きなさい。 | |
| There was a handwritten note on the door. | ドアには手書きのメモが貼ってあった。 | |
| We regarded the document as belonging to her brother. | その文書は彼女の兄さんのものだと私たちは考えた。 | |
| I can't give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| It's written in pencil, so you can erase it. | それは鉛筆で書かれているから消せますよ。 | |
| Look it up in your dictionary. | 辞書でそれを調べなさい。 | |
| He wrote the report. | 彼は報告書を作文した。 | |
| He has drawn up a will. | 彼は遺書をしたためた。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備えた。 | |
| You should rewrite this sentence. | あなたはこの文を書き直すべきです。 | |
| The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population. | キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。 | |
| I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. | 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| I would like you to look over these documents. | これらの書類に目を通していただきたいのですが。 | |
| The teacher wrote English sentences on the blackboard. | 先生は黒板に英語の文を書いた。 | |
| Please write about your home. | あなたの家庭のことを書いて下さい。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカではどの都市にも図書館がある。 | |
| I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do. | Tatoebaで何百個もの文をたくさん書きたいが、私にはしなければならないことがある。 | |
| It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely. | 蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。 | |
| Do I have to write a letter? | 私は手紙を書かなければなりませんか。 | |
| This song was written by Phil last year. | この曲はフィルが昨年書いたものだ。 | |
| I wrote a long letter to him. | 彼に長い手紙を書いた。 | |
| My father used to write letters that quoted from Shakespeare. | 父はシェイクスピアを引用した手紙を書いていた。 | |
| Do you have an extra English dictionary by any chance? | ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。 | |
| A talking dictionary is no longer a fantasy. | 音の出る辞書はもはや夢でない。 | |
| He taught me how to write. | 彼は私に書き方を教えてくれた。 | |
| Have you written all the New Year's cards already? | もう年賀状を全部書いてしまったのですか。 | |
| She can't so much as write her own name. | 彼女は、自分の名前さえ書けない。 | |
| I went into the library; where I happened to meet Ann. | 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書にある単語はすべて大切である。 | |
| I got lost trying to find the library. | 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 | |
| I have no leisure for reading. | 私は読書の暇がない。 | |
| The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality. | 私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。 | |
| The beauty of the sight is beyond description. | その美観は筆では書き表せない。 | |
| It's my habit to read on the toilet. | トイレで読書するのが私の習慣だ。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| We live near the large library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| I can't find my briefcase. | 私の書類かばんが見つからないのです。 | |
| Please forgive me for not having written for a long time. | 久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。 | |
| We all searched high and low for the missing documents, but they were never found. | 私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。 | |
| It is hard to adapt this story for children. | この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。 | |
| To my knowledge, there are no good books on the theory. | 私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。 | |
| You have to reply to the letter. | 手紙には返事を書かなきゃいけないよ。 | |
| When you have written your name, please write the date. | 名前が書き終わったら日付も書いておきなさい。 | |
| It's not that I dislike reading; it's just that I have no time. | 読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。 | |
| Fill in your name and address here. | ここに名前と住所を書きなさい。 | |
| This novel was written by an American writer. | この小説は米国の作家によって書かれた。 | |
| Each of them has to write a report about what he saw. | 彼らはめいめい、自分の見たもののついてレポートを書かねばならない。 | |
| Please write your name with a pencil. | 鉛筆でお名前を書いてください。 | |
| The new secretary doesn't strike me as efficient. | 今度の秘書は有能とは思えない。 | |
| Mr Wood has his secretary type his letters. | ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| This is the pencil with which she wrote it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| Don't just stand there like a lump, start taking notes! | ボケッとしないで、さっさとメモ書きなさいよっ。 | |
| The manuscript had been written out by hand. | その原稿は手で清書されていた。 | |
| If you have time, drop me a line now and then. | 時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。 | |
| Check, please. | 勘定書を持ってきてくれ。 | |
| Reading has its rules. | 読書にはルールがある。 | |
| It isn't always easy to know a good book from a bad one. | 良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。 | |
| Reading affords us pleasure. | 読書は私たちに楽しみを与える。 | |
| I was just going to write a letter. | 私は丁度手紙を書こうとした。 | |
| Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays. | 論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| Please fill in the application form and send it back by November 2nd. | 応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。 | |
| I want the same dictionary as you have. | 私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| You must exercise more care in writing English. | 英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。 | |
| Man is the only animal that writes books. | ヒトは書物を書く唯一の動物である。 | |
| She is writing a letter now. | 彼女は今手紙を書いているところです。 | |
| He can't write with a pen or punch keys on a computer. | 彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。 | |
| Have you finished writing the letter yet? | あなたはもう手紙を書き終えましたか。 | |
| I'll write it on the blackboard. | 私はそれを黒板に書きましょう。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| Take down the main points of the speech. | 話の要点を書き留めなさい。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| This book was written by Haley. | この本はヘイリーが書いた。 | |
| The students noted down every word the teacher said. | 学生たちは先生の言ったことをもらさず書き留めた。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| I had the letter written by him. | 私は彼に手紙を書いてもらった。 | |
| You should avail yourself of the books in the library. | 図書館の本は利用すべきである。 | |
| The manager was out, so I left a message with his secretary. | 支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。 | |
| When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library. | 自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。 | |
| I am seeking a person who can write a personal computer manual. | パソコンのマニュアルを書ける人を探しています。 | |
| Reading is of great benefit. | 読書は大いにためになる。 | |
| My secretary is pushing for a promotion. | 秘書が昇進を求めているんです。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Have you ever read a book written about Japan? | 日本について書かれた本を読んだことがありますか。 | |
| Tom wrote a letter to Mary. | トムはメアリーに手紙を書いた。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由に辞書をお使いください。 | |