UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '書'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Here it is, all in black and white.これです。全部書類にして持ってきたのは。
You should learn how to use your dictionary.君は辞書の使い方を学ぶべきだ。
Are you writing a letter?手紙を書いているのですか。
He wrote several plays in verse.彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
His secretary seems to know the truth.彼の秘書は真実を知っているようである。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
I had to part with my competent secretary.私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。
He seldom writes to his parents.彼はめったに両親に手紙を書かない。
I wrote to Mr. Wood last week and asked him to give you a job on the farm.先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
Who wrote this letter?誰がこの手紙を書いたのですか。
I have a dictionary in my hand.私は手に辞書を1冊持っています。
He devoted his whole life to compilation of the dictionary.彼は生涯を辞書の編さんに費やした。
The reporter took down everything that was said.リポーターは言われたことをすべて書き留めた。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
I have been writing letters all morning.私は午前中ずっと手紙を書いていました。
I borrowed three books from the library.私は図書館から三本を借りました。
You wrote this book?君がこの本を書いたって?
Without a dictionary, it would be hard to study English.辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。
They wrote a letter to each other once a month.彼らはひと月に一度手紙を書いた。
I'd better rewrite this paper.この原稿は書き直したほうがいいな。
If I knew her name and address, I could write to her.彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。
As far as I know, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
He is writing a letter to his parents now.彼は今両親に手紙を書いています。
He wrote a book about jungle adventures.彼はジャングルでの冒険についての本を書いた。
This town boasts a large public library.この町には大きな公立図書館がある。
Uh oh, I saved over it.あ、上書きしちゃった。
An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English.TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。
I paid 1,500 yen for this dictionary.私はこの辞書を1,500円で買った。
You should read books beneficial to you.君は自分のためになるような書物を読むべきだ。
She set about writing the essay.彼女は随筆を書き始めた。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
How is your family name written?あなたの苗字はどのように書くのですか?
I reminded him to write to his mother soon.私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。
You can't draw a picture of yesterday, so.おまえは昨日の絵が書けずに。
Tom has three French dictionaries.トムはフランス語の辞書を3冊持っている。
He can read and write English as well.彼は英語を読めるし、そのうえ書けもする。
He had been reading for two hours when she came in.彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。
The man answered to the description.その男は人相書きのとおりだった。
She writes me every week.彼女は毎週私に手紙を書きます。
I want to write an article.記事を一つ書きたい。
This book is difficult to read as it is written in French.フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。
Please write down your name.あなたの名前を書いて下さい。
Every reporter sent his stories with the least possible delay.どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
A dictionary is an important aid in language learning.辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
He wrote his comments in the margin of the composition.彼は作文の余白に自分の論評を書いた。
I love to read books.読書が大好きです。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
Have you finished writing the letter yet?あなたはもう手紙を書き終えましたか。
He wrote this book at the age of twenty.彼は20歳の時にこの本を書いた。
I went to the library to read some books.私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。
I want the same dictionary as your sister has.あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。
I spent the best part of the day in reading.一日の大半を読書して過ごした。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
Can you write a letter in English?あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
As in the Bible, man may not be always perfect.聖書にあるように、人間はいつも完全ではいられない。
I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。
Write to him for me, Jan.私の代わりに彼に手紙を書いて下さい、ジャン。
I sometimes wrote him a very long letter.私は時々、彼にとても長い手紙を書いた。
My secretary has a good command of English.私の秘書は、英語が使いこなせる。
But you will write, won't you?でも、手紙を書いてよね。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Will you look over these papers?この書類に目をとおしておいてくれますか。
Here is note from him. He must have come here.ここに彼の書き置きがある。これはここに来たに違いない。
Thank you for the draft of the Agreement.契約書のドラフトをありがとうございました。
The man answers the description.その男は人相書に合っている。
Please don't take the documents out of this room.書類はこの部屋から持ち出さないでください。
I bought this book at the bookstore in front of the station.この本は駅前の書店で買った。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I sometimes write to my mother.私はときどき母に手紙を書きます。
I'll lend you this dictionary.この辞書を君に貸してあげよう。
I have to put down your new address.あなたの新しい住所を書き留めなくては。
I put down his address on paper.私は紙に彼の住所を書き留めた。
Write your name in capitals.名前を大文字で書いてください。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
I can't make head or tail of those directions.その説明書の意味がさっぱり分かりません。
Who should write it but himself?彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。
Write your address here.君の住所をここにお書きなさい。
Will you lend your dictionary to me?あなたの辞書を私に貸してくれませんか。
We have a kanji dictation test today.今日は漢字の書き取りがある。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
He wrote down the number lest he should forget it.彼はその数を忘れないように書き留めた。
He rewrote the story into a completely different one.彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
Your reading is very advanced.君は大変読書力がある。
No, I didn't write it.いいえ、書きませんでした。
If I knew his address, I would write to him.彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。
I had been writing letters all that morning.私はその午前中ずっと手紙を書いていました。
He's writing a long letter.彼は今長い手紙を書いている最中だ。
See you tomorrow at the library.明日、図書館でまたね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License