Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This dictionary is primarily intended for high school students. | この辞書は高校生を対象としたものです。 | |
| Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians. | あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。 | |
| He will write an answer very soon. | 彼はすぐに返事を書くだろう。 | |
| Will you tell me the way to the library? | 図書館に行く道を教えてくれませんか。 | |
| I've made a first draft of my thesis. | 私は論文の1回目の下書きをした。 | |
| I am writing in relation to your complaint. | 私はあなたの苦情を言ったように書いています。 | |
| I can't give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| You must not forget your schoolbooks. | 教科書を忘れては行けません。 | |
| He has drawn up a will. | 彼は遺書をしたためた。 | |
| He made her his secretary. | 彼は彼女を自分の秘書にした。 | |
| What does he say in his letter? | 彼の手紙にはなんて書いてあるの。 | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語の読み書きができる。 | |
| One cannot read a good book without being so much the better for it. | 良書を読めば必ずそれだけの効果がある。 | |
| Write with a ballpoint pen. | ボールペンで書いてください。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。 | |
| I'll drop you a few lines. | 数行、手紙を書き送ります。 | |
| I cannot give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| Some people think of reading as a waste of time. | 読書は時間の浪費だと考える人もいる。 | |
| The library is now under construction. | その図書館は現在建設中である。 | |
| There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer. | 意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。 | |
| This dictionary contains a lot of information. | この辞書には情報がたくさん入っています。 | |
| He writes scripts. | 彼は脚本を書いている。 | |
| They exposed the books to the sun. | 彼らはその書物を日光に当てた。 | |
| I wrote him a long letter, but he sent me no reply. | 私は彼に長い手紙を書いたが、彼はそれに返事をよこさなかった。 | |
| My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book. | 私の祖父は読書が大好きで、本を開かない日は1日もありません。 | |
| He wrote three books in as many years. | 彼は3年間に3冊本を書いた。 | |
| It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison. | その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。 | |
| I am in favor of a German orthographic reform. | 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 | |
| Won't you please write with a ballpoint pen? | ボールペンで書いて頂けませんか。 | |
| I want to look at the reference books. | 参考書をみたいのですが。 | |
| She likes to read. | 彼女は読書が好きだ。 | |
| I finished writing a letter in English. | 私は英語で手紙を書き終えた。 | |
| The library is eighty years old. | その図書館は建てられてから80年になる。 | |
| There is an anteroom adjoining the library. | 書斎の隣に控えの間がある。 | |
| This is a poem written in Scottish dialect. | これはスコットランドの方言で書かれた詩です。 | |
| I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him. | 私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。 | |
| Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation. | 可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。 | |
| Ann has just finished writing her report. | アンはちょうどレポートを書き終えたところだ。 | |
| He wrote the report. | 彼はレポートを書いた。 | |
| We need the receipt Mr Smith signed. | 私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。 | |
| He is the boy who painted this picture. | 彼はこの絵を書いた少年だ。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| The secretary is good at English in addition to being beautiful. | その秘書は美人の上に英語が得意だ。 | |
| Her library has 3,500 books and includes many first editions. | 彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館にはたくさんの本があります。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| What forms do we need to file? | 申告にはどの書類が必要ですか。 | |
| His disciples remembered that is written: | 弟子達は、こう書いてあるのを思い出した。 | |
| You should write home once a month. | 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | |
| He still has not written the letter. | 彼はまだ手紙を書いていない。 | |
| I racked my brains to write this. | 知恵を絞ってこれを書いた。 | |
| I wrote down every phrase in his speech that he stressed. | 彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。 | |
| Don't write in ink. | インクで書いたらダメだよ。 | |
| A customs declaration is required. | 関税申告書が必要になります。 | |
| Having been written in haste, his letter was hard to read. | 急いで書かれたので、彼の手紙は読みづらかった。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report. | 一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| They furnished the library with new books. | 図書館に新しい本が備え付けられた。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| I sometimes wrote him a very long letter. | 私は時々、彼にとても長い手紙を書いた。 | |
| I am going to write about our parks and mountains. | 私は私達の公園や山について書こうと思っている。 | |
| Tom falsified the reports. | トムは報告書を改竄した。 | |
| I am going to write a letter. | 私は手紙を書くつもりです。 | |
| He dashed off a letter. | 彼は一気に手紙を書いた。 | |
| Written on the blackboard was my name. | 黒板には私の名前が書かれていた。 | |
| I'd like to spend my holidays reading history books or classics. | 休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。 | |
| The dictionary on the desk is mine. | 机の上の辞書は私のものです。 | |
| She wrote down the name and address as requested. | 彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。 | |
| Not every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。 | |
| You must swear with your hand on the Bible. | あなたは聖書に手をのせて誓わなければなりません。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on. | 彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。 | |
| She wrote a book about birds. | 彼女は鳥についての本を書いた。 | |
| The library's many new acquisitions. | 図書館への多数の新着書。 | |
| You must respond at once to the letter. | あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 | |
| We have a nice school library. | 私たちの学校には立派な図書館があります。 | |
| He felt a sudden urge to write a novel. | 彼は急に小説を書きたいという衝動にかられた。 | |
| I will write to you soon. | すぐに君に手紙を書きましょう。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| I became very sleepy after a bit of reading. | 少し読書すると私はとても眠たくなった。 | |
| He painted a picture of a dog. | 彼は犬の絵を書いた。 | |
| I don't happen to have your application on hand at the moment. | あいにく私はあなたの申込書を今持ち合わせていない。 | |
| You have a dictionary, don't you? Can I use it? | あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 | |
| I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba. | Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。 | |
| This book is a must for every student studying English. | この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。 | |
| Could you give me a card with this hotel's address? | このホテルの住所を書いたカードをください。 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| Tom's report leaves much to be desired. | トムの報告書には遺憾な点が多い。 | |
| Uh oh, I saved over it. | あ、上書きしちゃった。 | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分の名前を書くことさえできない。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
| The students noted down every word the teacher said. | 学生たちは先生の言ったことをもらさず書き留めた。 | |
| I like reading. | 私は読書が好きです。 | |
| The post office is adjacent to the library. | 郵便局は図書館の隣にある。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| Tomorrow, I'm going to study at the library. | 明日図書館で勉強するつもりです。 | |
| His secretary can speak three languages well. | 彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| Even though I followed the instructions, it didn't go well. | 説明書通りにやってもうまくいかない。 | |