UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '書'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
All the events described in this story are imaginary.この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。
I would like to illustrate children's books for a living.子供の本の絵を書く仕事がしたい。
Excuse me, can you tell me the way to the library?図書館はどこにありますか。
My grandfather would often read and study at this desk.祖父はよくこの机で読書や勉強をしたものでした。
He wrote a letter of inquiry to his business contact.彼は取引先に照会状を書いた。
Write your name with the pencil.えんぴつであなたの名前を書きなさい。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
He said that if he had much money, he would buy the dictionary.もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。
To the best of my knowledge, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
As soon as I get to London, I'll drop you a line.ロンドンに着いたらすぐにあなたに手紙を書きます。
You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you?君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。
I want a good dictionary.私はよい辞書がほしい。
This is the dictionary I use every day.これは私が毎日使っている辞書です。
I wrote a letter.私は手紙を書いた。
It isn't easy to write a love letter in English.英語でラブレターを書くのは、やさしくない。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
Write on alternate lines.一行おきに書きなさい。
This essay is my own.このエッセイは私自身が書いたものだ。
I had my secretary type the letter.秘書にその手紙をタイプさせた。
Jack will not answer my letters.ジャックはどうしても私の手紙に返事を書こうとしない。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
Write it down here, please.ここに書いて下さい。
They sell textbooks at the bookstore.その店では教科書を売っている。
At this library, you can borrow up to three books at a time.この図書館では1度に3冊まで借りられます。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
I made Ann my secretary.アンを私の秘書にしてやった。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
I wrote a letter yesterday.私は昨日手紙を書いた。
Do you think I should write?手紙を書いた方がいいと思いますか。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
I have put off writing to him till today.私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。
You can also find many books in various formats at Project Gutenberg.またプロジェクト・グーテンベルクでは、多くの書籍を様々なフォーマットで探すことができます。
Don't forget to write to me.手紙を書くのを忘れないでね。
She returned a book to the library.彼女は図書館に本を返した。
What does he say in his letter?彼の手紙にはなんて書いてあるの。
Should I fill in this form now?いま、この用紙に書き込まなくてはいけないのですか。
Jane filled out an application.ジェーンは申込書に必要事項を書き入れた。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
How many Christmas cards did you write last year?あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
May I use your dictionary?辞書を借りてもいいですか。
I addressed the envelope containing the invitation.私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
For Hawking, writing this book was not easy.ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。
You must sometimes write to me.時々手紙を書いてくれなければいけませんよ。
The check, please.勘定書をお願いします。
I prefer reading to writing.私は物を書くことより、読むことの方が好きです。
My father converted a garage into a study.父は車庫を書斎に改造した。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
John writes to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
This article was written by a college professor.この記事はある大学教授によって書かれた。
I suggest that you should write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
She was different from most women in the neighborhood, for she was able to read and write.彼女は近所のたいていの女たちとは違っていた、というのは彼女は読み書きができたから。
My sister never fails to write home once a month.妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。
The letter was written by her.手紙は彼女によって書かれた。
Please write down what I am going to say.これから私の言うことをどうぞ書き取ってください。
Mr Robinson didn't write the novel.その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
Why didn't you note down the points?なぜ要点を書き留めなかったのか。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
There is a library in every city in the United States.アメリカにはどの町にでも図書館がある。
Please forgive me for not having written to you earlier.前に手紙を書かなかったことをお詫びします。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary.たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。
Enjoy reading, cuddling by the fireplace and slow dancing.読書と暖炉の側で抱き合うのとスローダンスが好き。
Which dictionary did you refer to?どの辞書を参考にしたんですか。
I painted a picture for you.あなたのために絵を書いた。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
He cannot write English without making mistakes.彼は英語を書くと必ず間違える。
You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me.あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
I always make a point of painting things as they are.私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。
This dictionary is as useful as that one.この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。
A full description of him has been circulated in every newspaper.どの新聞にも彼の詳しい人相書きが載った。
Tom uses the same dictionary as I do.トムは私と同じ辞書を使っている。
Lend me your dictionary, please.あなたの辞書を貸して下さい。
You don't have to use a dictionary when you read this book.この本を読むときには辞書はいらない。
Was this letter written by Ken?この手紙はケンによって書かれましたか。
Look up the new words in your dictionary.新しい語を辞書で調べなさい。
This book belongs to the school library.この本は学校図書館のものだ。
Later, I sold them and I was able to buy R. Burton's Historical Collections.後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
He will write an answer very soon.彼はすぐに返事を書くだろう。
He rewrote the story into a completely different one.彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
They burned all the documents.彼らはすべての書類を燃やした。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
She was reading a gardening manual.彼女は園芸の手引書を読んでいた。
He read a book written in English.彼は英語で書かれた本を読みました。
Never write the words "bortsch" and "shchi" in German!"ボルシチ "と "シー"をドイツ語でぜったい書かないで!
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
Must this letter be written in English?この手紙は英語で書かなければなりませんか。
It occurred to me that he must have stolen the dictionary.彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License