Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please bring me my bill. | 勘定書を持ってきてくれ。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| You've got to write to him quickly. | すぐに彼に手紙を書かないといけないよ。 | |
| I wanted the teacher to write a letter in English. | 私は先生に英語で手紙を書いてもらいたかった。 | |
| I put down his address on paper. | 私は紙に彼の住所を書き留めた。 | |
| My hobby is reading. | 私の趣味は読書だ。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書はとても役に立っている。 | |
| This book was written by Haley. | この本はヘイリーが書いた。 | |
| Such manuals should be written in simpler language. | こういう手引書はもっと分かりやすく書くべきだ。 | |
| I have come to Japan not to teach but to write. | 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 | |
| After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing. | 経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。 | |
| I have no time even for reading. | 読書をする時間さえもない。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| The detective took down his oral testimony on the spot. | 刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。 | |
| The new document system is worth $4,000. | その新しい書類システムは4000ドル相当のものだ。 | |
| Who was the letter written to? | その手紙はだれあてに書かれたものですか。 | |
| When we write a novel, we exercise our imagination. | 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 | |
| He is writing the manuscript over and over again. | 彼は原稿を繰り返し、繰り返し書き直している。 | |
| They made him sign the contract against his will. | 彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。 | |
| I haven't a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| I looked the word up in the dictionary. | その単語を辞書で調べた。 | |
| Please write your name with a pencil. | 鉛筆でお名前を書いてください。 | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| This dictionary contains not more than 20,000 words. | この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 | |
| I have no money to buy the dictionary with. | 私にはその辞書を買う金がない。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| She threw away the papers in a fit of temper. | 彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。 | |
| Mr Robinson didn't write the novel. | その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。 | |
| I am writing a thesis about international disputes after World War II. | 私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。 | |
| I had him write it. | 私は彼にそれを書いてもらった。 | |
| He had access to the papers. | 彼はその書類を見る地位にあった。 | |
| Don't just stand there like a lump, start taking notes! | ボケッとしないで、さっさとメモ書きなさいよっ。 | |
| They wrote a letter to each other once a month. | 彼らはひと月に一度手紙を書いた。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| They modified the report to accommodate all views. | 彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。 | |
| He dumped the papers back into the drawer. | 彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。 | |
| You must reply to that letter. | 手紙には返事を書かなきゃいけないよ。 | |
| As it is written in simple English, this book is easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday. | どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。 | |
| I can't read cursive, so could you write in block letters, please? | 筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか? | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| Write your answers with a pencil. | 答えは鉛筆で書きなさい。 | |
| Each of them has to write a report about what he saw. | 彼らはめいめい、自分の見たもののついてレポートを書かねばならない。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| Students should make use of the books in the library. | 学生は図書館の本を利用すべきだ。 | |
| Tom is writing letters. | トムは手紙を書いている。 | |
| I have to put down your new address. | あなたの新しい住所を書き留めなくては。 | |
| Why did you get such a costly dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| I don't know who wrote this letter. | 私は誰がこの手紙を書いたのか知りません。 | |
| Please remember to write to her. | 彼女に手紙を書かなければならないことを覚えていてください。 | |
| Father showed him into the study. | 父はその人を書斎に入れた。 | |
| Could you put this report into Italian for me? | この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。 | |
| We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order. | 注文書の発行から30日以内に製品を納品します。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| Mother White next door likes reading. | 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 | |
| He asked for samples of picture postcards. | 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 | |
| What is written in the book? | この本には何が書いてあるのですか。 | |
| I wrote a love letter last night. | 昨夜ラブレターを書きました。 | |
| Always keep this dictionary handy. | いつもの辞書を手近においておきなさい。 | |
| He set down the telephone number. | 彼はその電話番号を書き留めた。 | |
| He wrote a lot of books on China. | 彼は中国に関する本をたくさん書いた。 | |
| He is the boy who painted this picture. | 彼はこの絵を書いた少年だ。 | |
| The office telegraphed that they had not received my application. | 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| Always have your dictionary near at hand. | いつも手近に辞書を持っていなさい。 | |
| I became very sleepy after a bit of reading. | 少し読書すると私はとても眠たくなった。 | |
| The secretary is good at English in addition to being beautiful. | その秘書は美人の上に英語が得意だ。 | |
| This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year. | このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。 | |
| I have a few essays to write by tomorrow. | 明日までに論文をいくつか書かなければいけない。 | |
| I'd like the bill, please. | 勘定書をお願いします。 | |
| The secretary proved to be a spy. | その秘書はスパイだと判明した。 | |
| I painted a picture for you. | あなたのために絵を書いた。 | |
| This poem was written by him last night. | この詩は昨夜彼によって書かれました。 | |
| If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. | その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| This firm prints a lot of educational books. | この会社は多くの教育書を出版している。 | |
| He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet. | 彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。 | |
| What is the address of the new bookshop? | 新しい書店の住所はどこですか。 | |
| Can this be his writing? | これははたして彼の書いた物だろうか。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| To own a library is one thing and to use it is another. | 蔵書があるということと、それを活用することとは別のことだ。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| Be silent in the library, boys. | 皆さん、図書館では静かにしなさい。 | |
| He wrote her a long letter, which he didn't mail. | 彼は彼女に長い手紙を書いたが、出さなかった。 | |
| I found little amusement in reading. | 読書はあまり楽しくなかった。 | |
| He used to read a lot. | 彼は読書家だった。 | |
| I sometimes wrote him a very long letter. | 私は時々、彼にとても長い手紙を書いた。 | |
| Can you take notes for me during the professor's talk? | 教授の話を書き留めておいてくれませんか。 | |
| Please write about your real experience. | どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。 | |
| All the compositions were good except yours. | 君の作文以外の作文はみなよく書けていた。 | |
| I have been writing letters all morning. | 私は午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| We checked the document again. | その書類をもう一度調べた。 | |
| He is the person to whom I gave my dictionary. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| I was writing a letter when he came. | 彼がきた時、私は手紙を書いていた。 | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| I don't like the new textbook we're using in the English class. | 英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。 | |
| Written as it is in plain English, this book is useful to beginners. | 平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。 | |
| On his deathbed he asked me to continue writing to you. | 彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。 | |