One cannot read a good book without being so much the better for it.
良書を読めば必ずそれだけの効果がある。
Could you make out a certificate of health?
保険会社へ出すための診断書をください。
Miss Sato is the president's new secretary.
佐藤さんは社長の新しい秘書です。
I can not do without this dictionary even for a single day.
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Write your address here.
ここに住所を書いてください。
I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script?
くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか?
She is engaged in writing letters.
彼女は手紙を書いているところです。
Some people read that they may get information.
情報を得るために読書をする人もいます。
He still has not written the letter.
彼はまだ手紙を書いていない。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.
見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
It isn't easy to write a love letter in English.
英語でラブレターを書くのは、やさしくない。
"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet."
「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」
It can harm your eyes to read in the sun's light.
日の当たるところで読書をすると目を痛めることがある。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!
あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
I want the same dictionary as your sister has.
あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。
Is it possible to acquire the bestseller in the bookstore in Akita?
そのベストセラーを秋田の書店で入手できますか。
Mary is a heavy reader.
メアリーは読書家だ。
He looked up the word in the dictionary.
彼は辞書でその単語を調べた。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.
ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
The Geneva University Library has a good reading room.
ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。
I don't happen to have your application on hand at the moment.
あいにく私はあなたの申込書を今持ち合わせていない。
The teacher recommended this dictionary to us.
先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。
It is important that you attach your photo to the application form.
あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
Mr Wood has his secretary type his letters.
ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.