UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '書'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
Had I known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。
We can derive great pleasure from books.私たちは書物から多くの楽しみを得ることができる。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
Students should develop their reading skills.学生は読書の技能を磨くべきだ。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしではすますことはできない。
There is nothing new transpired since I wrote you last.この前手紙を書いた時以来別に新しい事は何も起こっていない。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
Look at the notice on the wall.壁の注意書を見なさい。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
I can seldom find time for reading.私には読書の時間がめったにない。
Will you type this paper for me?この書類をタイプで打ってくれませんか。
I want to buy a cheap dictionary.安い辞書を買いたいんです。
Can this be his writing?これははたして彼の書いた物だろうか。
Taro is writing a term paper.太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
I wrote to her last month.先月彼女に手紙を書いたんだけど、まだ返事をくれない。
Could I have the bill, please?勘定書を持ってきてくれ。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
We live near a big library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
She teaches reading and writing.彼女は読み書きを教えている。
The library is in the middle of the city.図書館は市の中央にある。
If you have a medical certificate, bring it.もし診断書があったらお待ちください。
I have no time to write to her.私は彼女に手紙を書く時間がない。
Reading will bear you richer fruit.読書はより豊かな成果をもたらすでしょう。
His study faces the park.彼の書斎は公園に面している。
The new library has been under construction since last year.その新しい図書館は昨年から建設中です。
The reporter took down everything that was said.リポーターは言われたことをすべて書き留めた。
He kept on writing stories about animals.彼は動物の話を書き続けた。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
I was concentrating on reading.私は読書に集中していた。
This dictionary is of great use.この辞書はすごく役に立つ。
I wrote to my uncle, who wrote back to me soon.私は叔父に手紙を書いた、すると叔父はすぐに返事をくれた。
He is tired of reading.彼は読書に飽きた。
What is the letter about?その手紙には何と書いてあるの。
You've got to write to him quickly.すぐに彼に手紙を書かないといけないよ。
He wrote this novel at twenty.彼は20歳の時にこの小説を書いた。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
There is an anteroom adjoining the library.書斎の隣に控えの間がある。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
This isn't what was written on the menu.これはメニューに書かれてあった内容とちがっています。
I need something to write with.書くものが欲しい。
He dashed off a letter.彼は一気に手紙を書いた。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
The writer is very good at a dialog.その作家は会話を書くのがうまい。
She has three times as many dictionaries as you do.彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。
Besides teaching English, he writes novels.彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。
Last night I wrote a letter.私は昨夜手紙を書きました。
My father stopped reading to have lunch.父は昼食を食べるために読書をやめました。
I can read without glasses.私は眼鏡なしで読書できる。
"My Struggle" is a book by Adolf Hitler.「我が闘争」はアドルフ・ヒトラーの著書である。
Write your name at the bottom of the paper.用紙の一番下に名前を書け。
The date and address is usually written at the head of letters.ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
He makes a living as a writer.彼は書くことで生計を立てている。
This is the first time for me to read the Bible.聖書を読むのは初めてです。
Hand me the dictionary there, please.そこの辞書をとってください。
Make that floppy uncopyable, just in case.そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
There are a great many books in this library.この図書館には非常にたくさんの本があります。
For Hawking, writing this book was not easy.ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。
If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have.辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
His biography is quite true to life.彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
This letter was written by Naoko last night.この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。
Last night I went to bed late after writing a letter.昨夜、私は手紙を書いたあとおそく寝ました。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
I have another two letters to write.あと2通手紙を書かなくてはならない。
Tatoeba is a dictionary.Tatoebaは辞書だ。
He writes to his mother every now and then.彼は時々母親に手紙を書く。
Don't forget to write to me.私に手紙を書くのを忘れないで。
The dictionary on the desk is mine.机の上の辞書は私のものです。
Apply in writing.書面でお申し込み下さい。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
Can I use this dictionary of yours?この君の辞書を使っていいかい。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
I am fond of reading.私は読書が好きです。
The reporter took down everything that was said.記者は話されたことはすべて書き留めた。
That's my dictionary.それは私の辞書です。
He didn't even look over the papers.彼は書類に目を通しておくことさせしなかった。
Tom is writing letters.トムは手紙を書いている。
You got the date wrong when you were filling in the check.あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
He is writing a book now.彼は今本を書いています。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Books add to the pleasures of life.書物は人生の楽しみを増やす。
My pen is very easy to write.私のペンはとても書きやすい。
Please wait a moment while I write out your receipt.ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
He never fails to write home once a month.彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
Attached is my monthly report.月間報告書を添付します。
I am writing a letter.私は手紙を書いているところです。
Write your address here.君の住所をここにお書きなさい。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
Written by hand, the letter was not very easy to read.手書きだったので、その手紙はあまり読みやすくなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License