The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '書'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wrote a book about jungle adventures.
彼はジャングルでの冒険についての本を書いた。
I apologize for not writing to you before.
前に手紙を書かなかったことをお詫びします。
You have to turn in the reports on Monday.
君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
The answers must be written in ink.
答えはインクで書かなくてはならない。
A lot of problems derive from a lack of reading in the home.
家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。
You have to take your time over your thesis.
論文は時間をかけて書かなければならない。
The dictionary on the desk is mine.
机の上の辞書は私のものです。
This book was written by Haley.
この本はヘイリーが書いた。
Never write the words "bortsch" and "shchi" in German!
"ボルシチ "と "シー"をドイツ語でぜったい書かないで!
His reading is of a wide range.
彼の読書は広範囲にわたる。
I am very tired with reading.
読書でとても疲れたよ。
Please forgive me for not having written for a long time.
長い間手紙を書かなかったことを許してください。
Let's look it up in the dictionary.
さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。
It took Brian several hours to write a card.
ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。
You cannot do without a good dictionary.
良い辞書無しで済ます事は出来ない。
The novelist wrote several romances.
その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
I make a point of writing an answer as soon as I get a letter.
私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。
Some people can obtain relaxation from reading.
読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.
私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
After I sign these release papers, you'll be on your way.
私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.
昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
He is very busy writing stories.
彼は記事を書くのにとても忙しい。
This is the dictionary I use every day.
これは私が毎日使っている辞書です。
You must sometimes write to me.
時々手紙を書いてくれなければいけませんよ。
She has the kindness to lend me a good dictionary.
彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。
This may be research my secretary did.
これはもしかして私の秘書の研究かもしれません。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.
履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
Be silent in the library, boys.
皆さん、図書館では静かにしなさい。
Every reporter sent his stories with the least possible delay.
どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
Please hand in the papers at the entrance.
入り口で書類を提出して下さい。
Write the receiver's name here, please.
ここに受取人の名前を書いてください。
Today I watched a play of a script written by a friend.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
Now I have my composition written.
私はもう作文を書いてしまっている。
I am writing in relation to your complaint.
私はあなたの苦情を言ったように書いています。
He can neither read nor write.
読むことも書くこともできない。
I ordered some new books from America.
何冊かの新刊書をアメリカに注文した。
The date and address is usually written at the head of letters.
ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。
He doesn't know how to write a letter in English.
彼は英文の手紙の書き方をしりません。
Your reading is very advanced.
君は大変読書力がある。
I would often sit reading far into the night.
私はよく夜遅くまで起きて読書をしたものでした。
Tom is studying in the library now.
トムは今図書館で勉強しています。
She can't write or read.
彼女は書く事ができず、読む事もできない。
I wonder if what I wrote was correct.
私の書いたことが正しかったかしら。
Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary.
たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。
This book is written in simple English.
この本はやさしい英語で書かれている。
I meant to have written to you.
あなたに手紙を書くつもりだったのだが。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.
私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
May I borrow your dictionary?
辞書をお借りできますか。
How many days will it take if I send this as registered mail?
これを書留で送ると何日くらいかかりますか。
All you have to do in writing is to keep it clear and interesting.
手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。
Written in technical terms, this book is very difficult to understand.
専門用語で書いてあるため、この本は実に読みにくい。
This is a good dictionary for high school students.
高校生向けにはこの辞書がいいです。
He wrote down the number lest he should forget it.
彼はその数を忘れないように書き留めた。
She is writing a letter now.
彼女は今手紙を書いているところです。
I will write to her tomorrow.
明日彼女に手紙を書くつもりだ。
I'd like to have this parcel registered.
この小包を書留にしたいのですが。
The teacher wrote English sentences on the blackboard.
その教師は黒板に英文を書いた。
Our school library is small, but new.
私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like