Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Put down your name on the list and pass it on to the next person. | リストに名前を書いて次の人にまわしてください。 | |
| I have a dictionary in my hand. | 私は手に辞書を1冊持っています。 | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分自身の名前すら書けない。 | |
| They made him sign the contract. | 彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。 | |
| She wrote a book about birds. | 彼女は鳥についての本を書いた。 | |
| I wrote a love letter last night. | 昨晩ラブレターを書きました。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| I write to my mother once a month. | 母にひと月に一度手紙を書きます。 | |
| He wrote a lot of stories. | 彼はたくさんの物語を書いた。 | |
| The check, please. | 勘定書をお願いします。 | |
| Anyone can use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| The original book dealt primarily with the natural language processing of English. | 原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。 | |
| I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since. | 彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。 | |
| You wrote this book? | 君がこの本を書いたって? | |
| I received a letter written in English yesterday. | 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 | |
| The detective took down his oral testimony on the spot. | 刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 | |
| Who wrote this book? | だれがこの本を書いたのですか。 | |
| He is quick to find fault with the student's penmanship. | 彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。 | |
| There are a number of shops selling foreign books and periodicals. | 外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。 | |
| This dictionary is as useful as that one. | この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 | |
| Why did you buy such an expensive dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| Please write down your name here. | どうぞ、ここにあなたの名前を書いてください。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方箋を書きますね。 | |
| This essay is my own. | このエッセイは私自身が書いたものだ。 | |
| It is written in easy English. | それはやさしい英語で書かれている。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| This is the latest acquisition to my library. | これがごく最近私の蔵書に加わった本です。 | |
| He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out. | 彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality. | 私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。 | |
| There are a lot of books in the library. | 図書館にはたくさんの本があります。 | |
| We enjoy reading books. | 私達は読書を楽しむ。 | |
| Begin to write, leaving one space blank. | 1ます空けて書き出しなさい。 | |
| If I had known his address, I would have written to him. | もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。 | |
| Who told you to write with your left hand? | 誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | オススメの辞書教えてくれない? | |
| Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan. | 多くの国が1997年に京都議定書に調印した。 | |
| I got a letter written with a pencil. | 私は鉛筆書きの手紙を受け取った。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| The famous poet attempted to commit suicide in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |
| I worked in my study after my wife had gone to bed. | 妻が寝た後、書斎で仕事をした。 | |
| He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. | 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 | |
| Write an essay on "Friendship". | 「友情」という題で作文を書きなさい。 | |
| Tom's report leaves much to be desired. | トムの報告書には遺憾な点が多い。 | |
| Jack will not answer my letters. | ジャックはどうしても私の手紙に返事を書こうとしない。 | |
| Nature and books belong to the eyes that see them. | 自然と書籍はそれを見る眼のものだ。 | |
| He has set down everything that happened. | 彼は起こったことをすべて書き留めた。 | |
| I don't like the new textbook we're using in the English class. | 英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。 | |
| Ann wrote something on the blackboard. | アンは黒板に何か書いた。 | |
| I need something to write with. | 何か書くものが必要だ。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| I was asked to put away all the papers we used at the meeting. | 会議で使った書類の片づけを頼まれた。 | |
| Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman. | この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。 | |
| This report is not perfect. | この報告書は不十分だ。 | |
| "You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways." | 「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」 | |
| This book is written in simple English, so it's easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| To the best of my knowledge, this is the only translation available. | 私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。 | |
| I write articles regularly. | いつも記事を書いています。 | |
| I would very much appreciate receiving a copy of the book. | 同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。 | |
| "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. | 「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 | |
| He wrote this book at the age of twenty. | 彼は20歳の時にこの本を書いた。 | |
| In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat. | 最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。 | |
| I am going to write a letter. | 私は手紙を書くつもりです。 | |
| Mr Robinson didn't write the novel. | その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。 | |
| He lost no time answering the letter. | 彼は直ちに手紙の返事を書いた。 | |
| I left my gloves in the library. | 図書館に手袋を置き忘れてきた。 | |
| My bookcase is deep enough to take large dictionaries. | 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 | |
| The dictionary is useful and, what is more, not expensive. | その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me. | スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| I sat up reading till late last night. | 昨夜は夜更かしして読書をした。 | |
| Our boss looks over every paper presented to him. | 私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。 | |
| She wrote down the name and address as requested. | 彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。 | |
| Written in English, this book is easy for me to read. | 英語で書かれているので、この本は私にも読みやすい。 | |
| He had access to the papers. | 彼はその書類を見る地位にあった。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすますことはできない。 | |
| She gave me permission to use her dictionary. | 彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。 | |
| Check, please. | 勘定書を持ってきてくれ。 | |
| He cannot write his own name. | 彼は自分自身の名さえ書けない。 | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| You can depend on this dictionary. | この辞書は信頼できるよ。 | |
| I am in charge of the book department. | 私は書籍売り場を担当している。 | |
| As far as I know, this is the only translation available. | 私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。 | |
| The bill came to over $25. | 請求書は合計25ドル以上になった。 | |
| Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. | 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 | |
| She removed the papers from the desk. | 彼女は机の上の書類を片付けた。 | |
| When did you finish writing the letter? | あなたはいつ手紙を書き終えましたか。 | |
| He wrote a biography of a famous poet. | 彼はある有名な詩人の伝記を書いた。 | |
| I go to the library two or three times a week. | 私は一週間に2、3度図書館に行きます。 | |
| Write your name at the bottom of the paper. | 用紙の一番下に名前を書け。 | |
| You'd better examine the contract carefully before signing. | 署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。 | |
| I don't have anything about which to write. | それについて書く事柄がない。 | |
| He never fails write to his parents once a month. | 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 | |
| I write to my mother once a month. | 月に一度、母に手紙を書きます。 | |
| Writers often refer to a dictionary. | 作家はよく辞書を参照する。 | |
| He has written a number of exciting detective stories. | 彼は多数のおもしろい探偵小説を書いている。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |