The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '書'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.
The examples in this dictionary are easy to understand.
この辞書の用例はわかりやすい。
Written in English, this book is easy for me to read.
英語で書かれているので、この本は私にも読みやすい。
Do I have to write in ink?
インクで書かなくてはならないか。
I have a good dictionary.
私は良い辞書を持っている。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.
この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
She likes to read.
彼女は読書が好きだ。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.
新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
The revision of this dictionary took six years.
この辞書の改訂には6年かかった。
She writes to her son every now and then.
彼女は時々息子に手紙を書く。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.
彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
Please write to me from time to time.
ときどきは手紙を書いてね。
He is engaged upon a new novel.
彼は新しい小説を書いている。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.
私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。
Please write your contact address here.
連絡先をここに書いてください。
Write your name, first of all.
まず、第一に名前を書きなさい。
Do you have an English dictionary?
あなたは英語の辞書を持っていますか。
My pen is very easy to write.
私のペンはとても書きやすい。
I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply.
お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。
She is engaged in writing a book.
彼女は本を書くことを契約した。
You should learn how to use your dictionary.
君は辞書の使い方を学ぶべきだ。
My uncle made a will last year.
叔父は昨年遺書を作った。
This poem was originally written in French.
この詩は本来フランス語で書かれていた。
I wrote down her phone number.
私は彼女の電話番号を書き留めた。
To the best of my knowledge, this is the only translation available.
私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
Look up the word in the dictionary.
辞書のその文字をご覧。
Should I fill in this form now?
いま、この用紙に書き込まなくてはいけないのですか。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
Make that floppy uncopyable, just in case.
そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
The poet wrote many poems.
その詩人はたくさんの詩を書いた。
My uncle never writes letters.
私の叔父は決して手紙を書かない。
Write on alternate lines.
一行おきに書きなさい。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.
誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
I have to take these books back to the library.
私はこの本を図書館に返却しなければならない。
He neglected to write her.
彼は彼女に手紙を書くのをおこたった。
Tatoeba is a dictionary.
Tatoebaは辞書だ。
He wrote her to the effect that he loved her.
彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
Her ability to write with her foot is amazing.
彼女の足で書ける能力は驚くべきことだ。
Since you like to write letters, why don't you drop her a line?
君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。
He set down the telephone number.
彼はその電話番号を書き留めた。
My mother can't read without glasses.
母はメガネなしでは読書できない。
Who wrote the letter?
その手紙は誰が書いたのですか。
I'd like to send this by registered mail.
これを書留でお願いします。
He wrote three books in as many years.
彼は3年間に3冊本を書いた。
My father stopped reading to have lunch.
父は昼食を食べるために読書をやめました。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.
ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
Write it in pencil.
鉛筆で書きなさい。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
I am to examine the papers once more.
私はもう一度その書類を調べなければいけません。
You must write your name in ink.
あなたの名前はインクで書かなければならない。
He was forced to sign the document.
彼は書類に署名せざる得なかった。
He made a will last year.
彼は昨年遺言書を作成した。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.
言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
You can keep this dictionary if necessary.
きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。
I would like you to look over these documents.
これらの書類に目を通していただきたいのですが。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.
ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
I suggest that you write her a thank-you letter.
あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
Tom can't write yet.
トムはまだ字が書けない。
I don't give a fig about my CV.
俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
Some people think of reading as a waste of time.
読書は時間の浪費だと考える人もいる。
I ran across your mother in the library.
図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
Don't make fun of him because he cannot write his name.
名前が書けないからといって彼をからかってはいけない。
I found little amusement in reading.
読書はあまり楽しくなかった。
She returned the book to the library.
彼女は図書館に本を返した。
This report is free from errors.
この報告書には誤りがない。
According to the Bible, God made the world in six days.
聖書によれば、神は6日で世界を創られた。
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.
トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。
I never fail to write to my parents every month.
私は両親には必ず毎月手紙を書きます。
He often paints landscapes.
彼はよく風景を書く。
We were robbed of the documents on the way.
途中で文書を強奪された。
Will you draw me a map to show me the way to the station?
私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
You have to take your time over your thesis.
論文は時間をかけて書かなければならない。
There is a library in every city in the United States.
アメリカではどの都市にも図書館がある。
I cannot do without this dictionary.
この辞書が無くては済まされない。
I borrowed three books from the library.
私は図書館から三本を借りました。
Look up the new words in your dictionary.
新しい語を辞書で調べなさい。
He composed a resignation immediately.
彼はすぐに辞表を書いた。
I reminded him to write to his mother soon.
私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.
彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
She seems to know the art of writing letters.
彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。
As a secretary she is a prize.
彼女は秘書として申し分がない。
This is the very dictionary that I have been looking for.
これこそがまさに私が探していた辞書です。
Write the receiver's name here, please.
ここに受取人の名前を書いてください。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version