Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.
サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
Your handwriting is similar to mine.
あなたの書く字は私に似ている。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
He often sits up late writing letters.
彼は夜遅くまで手紙を書いて起きていることが多い。
Can he write this character?
彼はこの文字が書けますか。
I showed my friends these picture postcards.
私はこれらの絵葉書を友達に見せた。
This dictionary is of great use to me.
この辞書はとても役に立っている。
He dashed off a letter.
彼は一気に手紙を書いた。
He wrote a novel based on ancient myths.
彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Don't write in ink.
インクで書いたらダメだよ。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.
聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
He told me that he had no time to read books.
彼は私に読書する時間がないと言いました。
After the meal, I asked for the bill.
食事の後、私は勘定書をくれるように言った。
Does this letter have to be written in English?
この手紙は英語で書かなければなりませんか。
"May I use your dictionary?" "By all means."
「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」
Please write in a way that concretely conveys the question.
質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
Statements will be mailed every quarter.
計算書は四半期ごとに郵送されます。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.
自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.
学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
Where's the nearest library?
一番近い図書館はどこにありますか。
He submitted his written opinion.
彼は意見書を提出した。
Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.
ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。
Every writer writes in the way that accords with his own idiosyncrasies.
作家は誰でも自分に合った書き方をする。
Would you please lend me your dictionary?
辞書を貸していただけないでしょうか。
What a lot of books! Do they belong to the university library?
なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。
Give me something to write with.
何か書くものを貸してくれ。
I've deposited the papers with him.
私は書類を彼に預けた。
I went to the library to read books.
私は本を読むために図書館へ行った。
You will derive much pleasure from reading.
読書から多くの楽しみを得るでしょう。
I always keep a dictionary close at hand.
私はいつも手近に辞書を置いている。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.
その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
I found a rare book I had been looking for.
探していた希書を見つけた。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like