UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '書'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president and the secretary talked over a cup of coffee.社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
Mr Wood has his secretary type his letters.ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。
You need not write more than 400 words.400語以上書く必要はない。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
You can't enter that bookstore with your shirt off.シャツを脱いだままあちらの書店に入ってはいけません。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
They made him sign the contract against his will.彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。
I became very sleepy after a bit of reading.少し読書すると私はとても眠たくなった。
This is one of the dictionaries I told you about yesterday.これが昨日あなたに話した辞書の一つです。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
I love to read books.読書がとても好きです。
Some people can obtain relaxation from reading.読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
I borrowed the book from this library.僕はこの図書館でその本を借りた。
Reading is of great benefit.読書は大いにためになる。
This dictionary contains about 40,000 headwords.この辞書は見出し語が約4万はいっている。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
I have some correspondence to deal with.私は返事を書くべき手紙がいくらかある。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
If I knew her name and address, I could write to her.彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
All of these picture postcards are mine.これらの絵葉書は全部私のものです。
This report is not perfect.この報告書は不十分だ。
I dashed off the report.その報告書を一気に書き上げた。
Whose is this textbook?この教科書は誰のですか。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
I wonder if what I wrote was correct.私の書いたことが正しかったかしら。
Be sure to take a note of what she says.彼女の言うことは必ず注意書きを取ってください。
The secretary noted down what her boss had said.秘書は上役の言ったことを書き留めた。
You find it in any dictionary.それはどの辞書にもでています。
He said that if he had much money, he would buy the dictionary.もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。
This is the very dictionary that I have been looking for.これこそがまさに私が探していた辞書です。
The kid did a job on my dictionary.その子供は私の辞書を台無しにした。
Several students came to the library.数人の学生が図書館へやってきた。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
The spread of television has considerably deprived us of our time for reading.テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away.問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
This dictionary is of great value to us.この辞書は私たちには大変価値がある。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
He can't even read, let alone write.彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。
She transferred the picture in the book to her notebook.彼女は本の絵をノートに書き移した。
I could do nothing but stare stupidly at the printed page.私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
He has such foreign books as you can't obtain in Japan.彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。
He was forced to sign the document.彼は書類に署名せざる得なかった。
She is secretary to Mr Uda.彼女は宇田氏の秘書です。
The secretary proved to be a spy.その秘書はスパイだと判明した。
When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible.漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で見てごらん。
No matter how often you write to her, she will not take notice of you.彼女いくら手紙を書いても、彼女は何とも思わないだろう。
This dictionary is great boon up to us.この辞書は私たちにとってありがたいものだ。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
The beauty of the sight is beyond description.その美観は筆では書き表せない。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
We can derive great pleasure from books.私たちは書物から多くの楽しみを得ることができる。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
The stories in the book are written for her.この本の物語は彼女のために書かれている。
Last night I wrote a letter.私は昨夜手紙を書きました。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
This dictionary is as useful as that one.この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。
Check, please.勘定書を持ってきてくれ。
Would you please lend me your dictionary?辞書を貸していただけないでしょうか。
I will write to you as soon as I can.できるだけ早くあなたにお手紙を書きます。
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak in it?こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
I borrowed the dictionary from my friend.私の友人から辞書を借りた。
Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me?いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。
Do you have an extra English dictionary by any chance?ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。
He painted a picture of a dog.彼は犬の絵を書いた。
He wrote her a long letter, which he didn't mail.彼は彼女に長い手紙を書いたが、出さなかった。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
I want this contract translated word for word.私はこの契約書を一語一語訳してもらいたい。
My study is upstairs.私の書斎は2階にある。
How does the first article run?最初の条項には何と書いてあるか。
I wrote five letters before I went to bed.私は寝る前に手紙を5通書いた。
If you have a medical certificate, bring it.もし診断書があったらお待ちください。
Please don't write to me again.もう私に手紙を書かないでくれ。
They burned all the documents.彼らはすべての書類を燃やした。
Please write about your home.あなたの家庭のことを書いて下さい。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
I hear that she's Mr. Smith's secretary.彼女はスミス氏の秘書だそうだ。
You will write a letter.あなたは手紙を書くつもりです。
He came across some old documents in the closet.彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
You have a dictionary, don't you? Can I use it?あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。
You've got to write to him quickly.すぐに彼に手紙を書かないといけないよ。
Not every student has a dictionary.全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。
Can I use your dictionary?あなたの辞書を使ってもいいですか。
She wrote as many as ten books.彼女は10冊も本を書いた。
Tom wrote a letter to Mary.トムはメアリーに手紙を書いた。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
We live near the large library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
She writes to her son every now and then.彼女は時々息子に手紙を書く。
That sound distracted my attention from reading.その物音で読書の気をそらされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License