UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '書'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you recommend a good dictionary to me?オススメの辞書教えてくれない?
Please fill out this form.こちらの書類にご記入ください。
I'll write to you or I'll phone you next week.来週手紙書くか電話かけるかするよ。
He is busy typing the reports.彼は報告書のタイプで手がふさがっています。
She found pleasure in reading.彼女は読書に楽しみを見いだした。
I cannot do without this dictionary even a day.私は1日もこの辞書なしでやって行けない。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
Jane is the president's secretary.ジェーンは社長秘書です。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
Please write down your name here.どうぞ、ここにあなたの名前を書いてください。
The check, please.勘定書をお願いします。
I became very sleepy after a bit of reading.少し読書すると私はとても眠くなった。
All the papers were taped up and kept in the safe.書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
I need something to write with.何か書くものが必要だ。
I always find contentment in a good book.良書を読むといつも幸せだと感じる。
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.彼女は本の絵をノートに書き移した。
Please write with a pencil.鉛筆で書いて下さい。
I have nothing to write.私には書くことが何もない。
This is the same dictionary as I lost.これは私がなくしたのと同じ辞書である。
Frederic Chopin wrote his first composition when he was seven years old.フレデリック・ショパンは7歳で最初の作品を書いた。
Can I use this dictionary?この辞書を使っても良いですか。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
I have to write a paper of more than 10 pages for my summer homework.夏に宿題として10ページ以上のレポートを書かなくてはならない。
I was going to write to you, but I was too busy.君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。
The letter was written in the Queen's own hand.その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
He had to let his secretary go because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
Does Tom have to write the letter today?トムは今日その手紙を書かなければなりませんか。
I wrote a letter to Jim.私はジムに手紙を書いた。
I have been to the library.私は図書館へ行ってきたところです。
Can you tell me how to fill in this form?これはどのように書き込めばいいのですか。
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.辞書を編さんするには膨大な時間を要する。
He hasn't written to them in a long time.彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。
We should make good use of dictionaries when studying a foreign language.外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。
He is what we call a walking dictionary.彼こそいわゆる生きる辞書だ。
I stared at papers all day today and now I'm tired.今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。
She bought the dictionary, too.彼女もまたあの辞書を買った。
Who do you think wrote that graffiti on the wall?壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う?
He often lies on the bed and reads.彼はよくベッドのうえで寝転んで読書している。
Don't make a noise in the library.図書館では物音を立てては行けない。
You should rewrite this sentence.この文章は書き換えなければならない。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
Will you look over these papers?これらの書類に目をとおしていただけませんか。
Mr Robinson didn't write the novel.その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。
Write down the name in case you forget it.忘れないように名前を書き留めておきたい。
You shouldn't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
Check these papers over.これらの書類に目を通してくれ。
They found out truth while examining a pile of relevant documents.関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
I saw Bill in the library yesterday.きのう図書館でビルに会った。
He doesn't know how to write a letter in English.彼は英文の手紙の書き方をしりません。
Please send this by registered mail.これを書留でお願いします。
How is your family name written?あなたの苗字はどのように書くのですか?
He's started writing a novel.彼は小説を書き始めました。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
I am fond of reading.私は読書が好きです。
That man can not so much as write his name.あの男は自分の名前さえも書けない。
To own a library is one thing and to use it is another.蔵書があるということと、それを活用することとは別のことだ。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
He handed a note to me.彼は私に書き物を手渡した。
I am very tired with reading.読書でとても疲れたよ。
No pleasure is greater than that of reading.読書の喜びほど大きな喜びはない。
I wrote him a long letter, but he sent me no reply.私は彼に長い手紙を書いたが、彼はそれに返事をよこさなかった。
We were robbed of the documents on the way.途中で文書を強奪された。
I'm looking over his report.彼の報告書に目を通しているところです。
This is the very dictionary I've been looking for.これこそ私が探していた辞書です。
She writes to her son from time to time.彼女は時々息子に手紙を書く。
Please write your name at the bottom of this paper.この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。
I suggest that you should write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
Don't forget to write to me.手紙を書くのを忘れないでね。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have.辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。
There is a library in our city.私たちの町には図書館があります。
She is very efficient in the secretarial work.彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
Are you the writer of that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
Tom's report leaves much to be desired.トムの報告書には遺憾な点が多い。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
She put down her thoughts on paper.彼女は自分の意見を紙に書きつけた。
If I knew her name and address, I could write to her.彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
For Hawking, writing this book was not easy.ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。
Would you please have a look at this document?どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
I need a Japanese-English dictionary.私は和英辞書が必要だ。
You have a dictionary, don't you? Can I use it?あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。
The secretary took dictation from her boss.秘書はボスが口述するのを受けた。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
The library has many books.その図書館は多くの書物を所蔵している。
This book is abridged from the original.この本は原書の要約版です。
She gave me permission to use her dictionary.彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。
Have you finished writing your thesis?論文を書き終えましたか。
Books add to the pleasures of life.書物は人生の楽しみを増やす。
Here is note from him. He must have come here.ここに彼の書き置きがある。これはここに来たに違いない。
I have come to Japan not to teach but to write.日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。
We are expecting the issue of his book.私たちは彼の著書の発行を期待している。
I'm looking forward to touring bookstores in the US.アメリカで書店巡りをするのが楽しみです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License