UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '書'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She writes me every week.彼女は毎週私に手紙を書きます。
The Bible tells us that we should love our neighbors.聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
You had better write the letter at once.すぐに手紙を書いた方がいいですよ。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
I read a most interesting book in my library.私は蔵書のうち、とてもおもしろい本を読んだ。
Can I use your dictionary?あなたの辞書を使ってもいいですか。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
I go to the library at least once a week.私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
Please send this by registered mail.これを書留でお願いします。
I hear that she's Mr. Smith's secretary.彼女はスミス氏の秘書だそうだ。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
I'd like to turn off the reading lamp, is that OK?読書ランプを消したいのですが。
I am writing a letter now.私は今手紙を書いています。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
This is the person I gave a dictionary to.これは私が辞書をあげた人である。
I am near-sighted, so I cannot make out what is written on that signboard.私は近視なので、あの看板に何が書いてあるか分からない。
She returned a book to the library.彼女は図書館に本を返した。
We look forward to receiving your quote by return mail.折り返しの見積書をメールで返信してください。
If by any chance he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
He often goes to the library by car.彼はしばしば自動車で図書館へいく。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
If he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
Could you draw a map for me?地図を書いていただけませんか。
I wrote to my teacher in English.私は英語で先生に手紙を書いた。
He was tired from reading.彼は読書で疲れていた。
I became very sleepy after a bit of reading.少し読書すると私はとても眠くなった。
She can't have written it herself.彼女が自分で書いたはずはない。
There is a library in every city in the United States.アメリカではどの都市にも図書館がある。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.赤川次郎が小説を480作以上書きました。
She set about writing the essay.彼女はエッセイを書き始めた。
I'd like to have this parcel registered.この小包を書留にしたいのですが。
See you tomorrow in the library.また明日、図書館でね。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
I intended to hand the paper to him, but I forgot to.彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
I go to the library from time to time.私は時々図書館に出かける。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
You should rewrite this sentence.この文は書き直さないといけませんね。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
He forgot to give back my dictionary.彼は私の辞書を返すのを忘れた。
My father converted a garage into a study.父は車庫を書斎に改造した。
He writes a letter.彼は手紙を書く。
His official title at the company is Assistant to the President.会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
It's not good to read in a dark room.暗い部屋で読書するのはよくない。
He often writes to his parents.彼は両親によく手紙を書く。
I finished writing the letter by noon.私は昼までに手紙を書き終えた。
Father is now busy writing a letter.父は今手紙を書くのに忙しい。
I wrote to everybody inquiring after their health in the hot season.暑中見舞いをみんなに書いた。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
His son cannot so much as write his own name.彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
I paid 1,500 yen for this dictionary.私はこの辞書を1,500円で買った。
I am not the least bit happy with this e-book revolution.この電子書籍革命はまったく気に入らない。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
You must reply to that letter.手紙には返事を書かなきゃいけないよ。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
This book belongs to the school library.この本は学校図書館のものだ。
He is busy typing the reports.彼は報告書のタイプで手がふさがっています。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
I never fail to write to my parents every month.私は両親には必ず毎月手紙を書きます。
Who should write it but himself?彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
The newspapers gave a lot of space to the affair.新聞はその事件を盛んに書き立てた。
I am not writing a letter.私は手紙を書いているところではない。
It took a long time for her to write the report.彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
He is busy writing a letter.彼は、手紙を書くのに忙しい。
There was a handwritten note on the door.ドアには手書きのメモが貼ってあった。
This report isn't to the point.この報告書は要領をえていない。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
I think this dictionary will be of great help to me.私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Nobody is so busy that they cannot find time to read.読書をする暇がないほど多忙な人はいない。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。
Father is busy writing letters.父は手紙を書くのに忙しい。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
Will you lend me your dictionary?あなたの辞書を貸してくださいませんか。
He has accumulated quite a collection of books.彼は相当数の蔵書を集めた。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book.私の祖父は読書が大好きで、本を開かない日は1日もありません。
Are you writing a letter?手紙を書いているのですか。
This is a novel written by Hemingway.これはヘミングウエイによって書かれた小説です。
A big title does not necessarily mean a high position.肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。
I want a guide to Chicago.私はシカゴの案内書が欲しい。
I have a dictionary.僕は辞書を持っています。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
Why? Because Terry Tate always replied promptly, that's why.なぜならばテリーテイトがいつもすばやく返事を書いてきたからです。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
The report was sent within the same day.その報告書はその日のうちに送られた。
That there are various conflicts, frictions, within the races of man is a point made clear within this book as well.人種間には様々な葛藤、軋轢があることは、本書においても明らかにされているところである。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License