Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He made a will last year. | 彼は昨年遺言書を作成した。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| He taught me how to write. | 彼は私に書き方を教えてくれた。 | |
| Please write with a pen. | ペンで書いて下さい。 | |
| Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. | ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 | |
| His reading is of a wide range. | 彼の読書は広範囲にわたる。 | |
| You'd better examine the contract carefully before signing. | 署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。 | |
| I'll join you in the library. | 図書館で一緒になりましょう。 | |
| This is the same dictionary as I lost. | これは私がなくしたのと同じ辞書である。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| Always have your dictionary near at hand. | いつも手近に辞書を持っていなさい。 | |
| Could I have the bill, please? | 勘定書を持ってきてくれ。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| I could do nothing but stare stupidly at the printed page. | 私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。 | |
| Faber wrote books about insects. | ファーブルは昆虫についての本を書いた。 | |
| In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook. | この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。 | |
| We need a signed receipt. | 私たちはサインある領収書がいる。 | |
| He deposited his papers with his lawyer. | 彼は書類を弁護士に預けた。 | |
| Most signs are written in English. | 大部分の標識は英語で書かれている。 | |
| I had my secretary type the letter. | 秘書にその手紙をタイプさせた。 | |
| The best way to write letters is to put down whatever is in your mind. | 手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。 | |
| Excuse me, but where is the library? | すみませんが、図書館はどこですか。 | |
| Several students came to the library. | 数人の学生が図書館へやってきた。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| This report is free from errors. | この報告書には誤りがない。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| Please write down your contact address here. | 連絡先をここに書いてください。 | |
| The Bible has it written like this. | 聖書にこう書いてある。 | |
| I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. | 来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| It is still a mystery who wrote the letter. | だれがその手紙を書いたかはまだなぞである。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| I think this dictionary will be of great help to me. | 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 | |
| If he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners. | このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。 | |
| In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good. | ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。 | |
| Has he written the letter yet? | 彼はもう手紙を書いてしまいましたか。 | |
| You are to hand in your report by 5:00 tomorrow. | 明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。 | |
| The bill came to over $25. | 請求書は合計25ドル以上になった。 | |
| Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it. | 色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。 | |
| Please do not write in this library book. | 蔵書に書き込みをしないで下さい。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| I don't happen to have your application on hand at the moment. | あいにく私はあなたの申込書を今持ち合わせていない。 | |
| As it had been written in haste, the report was poor. | 急いで書いたので、その報告書はよくなかった。 | |
| He wrote a letter, listening to music. | 彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。 | |
| She set about writing the essay. | 彼女はエッセイを書き始めた。 | |
| They addressed me as doctor. | 彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方箋を書きますね。 | |
| Every boy and girl is taught to read and write. | 全ての少年少女は読み書きを教えられる。 | |
| He composed three poems in a month. | 彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。 | |
| She would cite from the Bible. | 彼女はよく聖書から引用したものだ。 | |
| I stared at papers all day today and now I'm tired. | 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 | |
| Writing news stories is his job. | ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。 | |
| Please cancel my order and send confirmation that this has been done. | 注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。 | |
| He wrote a lot of stories. | 彼はたくさんの物語を書いた。 | |
| Written by hand, the letter was not very easy to read. | 手書きだったので、その手紙はあまり読みやすくなかった。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| He wrote three books in as many years. | 彼は3年間に3冊本を書いた。 | |
| I love to read books. | 読書が大好きです。 | |
| My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. | 兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。 | |
| She finished writing a letter. | 彼女は手紙を一通書き終えました。 | |
| This dictionary is written in English. | この辞書は英語で書かれている。 | |
| Please write to me from time to time. | ときどきは手紙を書いてね。 | |
| What is the address of the new bookshop? | 新しい書店の住所はどこですか。 | |
| He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on. | 彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。 | |
| The sign on the board put me in mind of something I had to do. | そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。 | |
| After a while he came back with a dictionary under his arm. | しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。 | |
| Language textbooks often feature only good people. | 言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。 | |
| I made Ann my secretary. | アンを私の秘書にしてやった。 | |
| He has drawn up a will. | 彼は遺書をしたためた。 | |
| The secretary was dismissed. | 秘書は解雇された。 | |
| I always make a point of painting things as they are. | 私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。 | |
| There is plenty of room for improvement in this dictionary. | この辞書には大いに改善の余地がある。 | |
| He dashed off a letter. | 彼は一気に手紙を書いた。 | |
| The stories in the book are written for her. | この本の物語は彼女のために書かれている。 | |
| This is a novel written by Hemingway. | これはヘミングウエイによって書かれた小説です。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | この間父が書いた本を見つけた。 | |
| Young people should enjoy reading more. | 若者はもっと読書を楽しむべきだ。 | |
| The new document system is worth $4,000. | その新しい書類システムは4000ドル相当のものだ。 | |
| I haven't my dictionary at hand. | 私の手元に辞書がない。 | |
| Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. | おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| Write these new vocabulary words in your notebook. | これらの新出単語をノートに書きなさい。 | |
| She is secretary to Mr Uda. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| You have to turn in the reports on Monday. | 君は月曜日に報告書を提出しなければならない。 | |
| The report states that there will be a depression. | その報告書によると不況になるということだ。 | |
| There are hundreds of books in his study. | 彼の書斎には何百冊という本が有る。 | |
| He told me that he lost his textbook the morning before that. | 彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。 | |
| You shouldn't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| The dictionary comes in two volumes. | その辞書は全2巻です。 | |
| She can write a letter in English. | 彼女は英語で手紙を書くことができます。 | |
| When writing English, she rarely makes a mistake. | 英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。 | |