Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
I am to examine the papers once more.
私はもう一度その書類を調べなければいけません。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
"Can I use your dictionary?" "Yes, here you are."
「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」
I think this dictionary will be of great help to me.
私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.
社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
I always find contentment in a good book.
良書を読むといつも幸せだと感じる。
I am writing a letter.
私は今手紙を書いているところです。
He quoted some famous proverbs from the Bible.
彼は有名な諺をいくつか聖書から引用した。
He has western books the like of which you can't get in Japan.
彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。
I prefer reading to writing.
私は物を書くことより、読むことの方が好きです。
He can't write any kanji.
彼は漢字が全く書けない。
She can't so much as write her own name.
彼女は、自分の名前さえ書けない。
If you have finished reading the book, return it to the library.
その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
And began my first letter to Terry Tate.
そしてテリーテイトに私の最初の手紙を書き始めた。
She always writes down every word her teacher says.
彼女はいつも先生の言うことを一語一語書き留める。
It is still a mystery who wrote the letter.
だれがその手紙を書いたかはまだなぞである。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.
この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。
Will you type this paper for me?
この書類をタイプで打ってくれませんか。
Let's write in turns.
順番に書きましょう。
Here's the key, here's the contract.
これがキー、これが、契約書です。
I don't give a damn about my CV.
俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
A secretarial post is open.
秘書の口が一つ開いている。
You are welcome to any book in my library.
私の書斎の本は自由に使ってください。
After a while he came back with a dictionary under his arm.
しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
He had his secretary make another copy.
彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.
辞書の編纂には膨大な時間がかかる。
I wish you would make a list of the newly published books.
新刊書の目録を作って欲しいと思います。
The truth is that he didn't write a letter to her.
本当は彼は彼女に手紙を書かなかったのである。
My uncle made a will last year.
叔父は昨年遺書を作った。
I spend what time I can spare in reading.
できるかぎりの時間は読書についやす。
Books must follow sciences, and not sciences books.
書籍が学問に従うべく、学問が書籍に従うべからず。
She has a taste for reading.
彼女は読書が好きだ。
He remembers writing to her every week.
彼は、毎週彼女に手紙を書いたことを覚えています。
The girl did nothing but read all day.
彼女は一日中読書ばかりしていた。
I loved reading when I was a child.
私は子供のころ読書が大好きだった。
Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance.
その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。
What was their reaction to the report?
報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
Some people think of reading as a waste of time.
読書は時間の浪費だと考える人もいる。
The library is on the 4th floor.
図書室は4階にあります。
The new secretary types about 70 words per minute.
今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
I cannot dispense with this dictionary.
私はこの辞書なしではやれない。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.
念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
The essay treats of the progress of cancer research.
この論文はがん研究の進歩について書いてある。
He made a fortune by writing a best selling novel.
彼はベストセラーを書いて一財産作った。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.