UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '書'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She would cite from the Bible.彼女はよく聖書から引用したものだ。
He decided to trust the lawyer with the document.彼は弁護士にその書類を託すことにした。
I found a rare book I had been looking for.探していた希書を見つけた。
He is studying in the library now.彼は今図書館で勉強しています。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
His study faces the park.彼の書斎は公園に面している。
I tried writing a novel.私はためしに小説を書いてみた。
I am so busy that I have no time to read.私は非常に忙しいので読書する時間がない。
She has the kindness to lend me a good dictionary.彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
Has that secretarial position been filled?秘書の職はもういっぱいになりましたか。
He taught me how to write.彼は私に書き方を教えてくれた。
This article was written by a college professor.この記事はある大学教授によって書かれた。
What is written on the stone could not have been put there without reason.石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
He added that he was coming up to town in a day or two.一両日中に上京すると書き添えてあった。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Take down the main points of the speech.話の要点を書き留めなさい。
It took me three years to write this book.私はこの本を書くのに3年かかった。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
The author killed himself in his study.その作家は自分の書斎で自殺した。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
Don't forget to write to us.私達に手紙を書くのを忘れないでください。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
Always keep this dictionary handy.いつもの辞書を手近においておきなさい。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
I must bring my address book up to date.住所録を新しいものに書き直さなければならない。
Books and friends should be few but good.書物と友人は数が少なくよいものをもつべきだ。
I like reading books.読書が好きです。
The new document system is worth $4,000.その新しい書類システムは4000ドル相当のものだ。
My mother is writing a letter now.母は今手紙を書いています。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
The moment he was alone, he wrote the letter.彼は一人になるとすぐにその手紙を書いた。
No pleasure is greater than that of reading.読書の喜びほど大きな喜びはない。
A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
It's not good to read in a dark room.暗い部屋で読書するのはよくない。
Please don't write letters to me anymore.もう私に手紙を書かないでくれ。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
Write your address here.ここに住所を書いてください。
There is a library in our city.私たちの町には図書館があります。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
This letter says he is going to marry Grace next month.この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。
This is the same dictionary as I have.これは私が持っているのと同じ辞書だ。
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.辞書を編さんするには膨大な時間を要する。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
Put his address down.彼の住所を書き留めなさい。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
His official title at the company is Assistant to the President.会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
You should write down whatever seems to be important.重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
The library is eighty years old.その図書館は建てられてから80年になる。
I often look up words in that dictionary.わたしはよくその辞書を引く。
You must swear with your hand on the Bible.君は聖書に手をのせて誓うべきだ。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
He wrote on the social evolution of Japan.彼は日本の社会的発展について書いた。
The man couldn't so much as write his own name.彼は自分の名前さえ書けなかった。
I had intended to hand the document to him, but I forgot to.彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
There was something written on the stone, and they tried to make out what it was.石には何か書かれていた。彼らは何が書いているかを判読しようとした。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
He used to read at night.彼は夜いつも読書をしたものだ。
Since you like to write letters, why don't you drop her a line?君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。
Every town in America has a library.アメリカでは、どの町にも図書館がある。
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
You are free to use this dictionary.自由にこの辞書を使いなさい。
There are plenty of books in his study.彼の書斎には本がたくさんある。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
When did you finish writing the report?あなたはいつそのレポートを書き終えたのですか。
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
He wrote her a long letter, which he didn't mail.彼は彼女に長い手紙を書いたが、出さなかった。
There is a dictionary on the desk.机の上に一冊の辞書がある。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
Please write it down.書き留めてください。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
Excuse me, can you tell me the way to the library?図書館はどこにありますか。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
Please bring me my bill.勘定書を持ってきてくれ。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
He has spent three years writing this novel.彼はこの小説を書くのに3年を費やした。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
Are they writing a letter?彼らは手紙を書いているのですか。
All the papers were taped up and kept in the safe.書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License