The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '書'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was not so simple to write a letter in English.
英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。
She is reading a book in the library.
彼女は図書館で本を読んでいる。
I was in the middle of reading when I had a call from her.
彼女から電話を受けたとき私は読書の最中であった。
He kept on writing stories about animals.
彼は動物の話を書き続けた。
What is the letter about?
その手紙には何と書いてあるの。
I bought this book at Maruzen Bookstore.
私はこの本を丸善書店で買った。
Please don't take the documents out of this room.
書類はこの部屋から持ち出さないでください。
He wrote the score of the opera.
彼はオペラを書いた。
The other day I discovered a book written by my father.
先日父によって書かれた本を発見した。
He writes a letter once in a while but not so often.
彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。
There is a library in every city in the United States.
アメリカにはどの町にでも図書館がある。
Tom made Jill his secretary.
トムはジルを自分の秘書にした。
Write your address, please.
ご住所をお書き下さい。
As far as I know, there are no good books on the theory.
私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
Make a sketch of your house.
君の家の見取り図を書いてよ。
It's not easy writing a love letter in English.
英語でラブレターを書くのは、やさしくない。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.
この辞書はとても高いが買う価値がある。
She kept on writing stories about animals.
彼女は動物の話を書き続けた。
He was taught French and given a dictionary.
彼はフランス語を習って辞書をもらった。
As is often the case with him, he left his textbook at home.
彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
During that winter, writing occupied most of my free time.
その冬の暇な時間はほとんど書き物をした。
He has given up trying to put the papers in order.
彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。
Tom is filling out an application form.
トムはエントリーシートを書いている。
I have to type in a really big document.
大量の文書を入力しなきゃならない。
This is the pencil that she used to write it.
これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。
She goes to the library every other day.
彼女は一日おきに図書館へ行く。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.
今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
I would rather sit reading in the library than go home.
家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
It is said that he wrote this book.
彼がこの本を書いたと言われています。
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
This is the dictionary I use every day.
これは私が毎日使っている辞書です。
He handed a note to me.
彼は私に書き物を手渡した。
I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。
Now I have my composition written.
私はもう作文を書いてしまっている。
She is busy typing the reports.
彼女は報告書のタイプで手がふさがっている。
He read a book written in English.
彼は英語で書かれた本を読みました。
Why don't you have Dad's study cleaned by him?
パパの書斎はパパにそうじしてもらったらどうなの?
I wrote to my uncle, who wrote back to me soon.
私はおじに手紙を書いた、するとおじはすぐに返事をくれた。
She always carries the Holy Bible about.
彼女はいつも聖書を持ち歩いている。
I had written the letter when he came.
彼が来たときは私はその手紙を書き終えていた。
He was forced to sign the document.
彼は書類に署名せざるをえなかった。
This is a pocket dictionary.
これはポケット型の辞書だ。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
As requested, we are submitting our final report.
要求通りに最終報告書を提出します。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
I had the letter written by him.
私は彼に手紙を書いてもらった。
Compare the copy with the original.
書き写したものを原文と比較せよ。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.
言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.
こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
This report is free from errors.
この報告書には誤りがない。
I don't know who wrote this letter.
この手紙はだれが書いたか分からない。
He was made to sign the contract against his will.
彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English.
TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。
The library is in the middle of the city.
図書館は市の中央にある。
He wrote his comments in the margin of the composition.
彼は作文の余白に自分の論評を書いた。
He writes to his mother every now and then.
彼は時折母親に手紙を書く。
Miss Sato is the president's new secretary.
佐藤さんは社長の新しい秘書です。
Give me some paper to write on.
書くために紙を少し下さい。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
Tom uses the same dictionary as I do.
トムは私と同じ辞書を使っている。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
I must bring my address book up to date.
住所録を新しいものに書き直さなければならない。
The lawyer went out with the secretary.
その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
My father stopped reading to have lunch.
父は昼食を食べるために読書をやめました。
He forgot to give back my dictionary.
彼は私の辞書を返すのを忘れた。
I always write letters with pen and ink.
私はいつもペンで手紙を書いています。
Who was this poem written by?
この詩を書いたのは誰ですか。
All the events described in this story are imaginary.
この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。
I have the same dictionary as your brother has.
私は君の弟と同じ辞書を持っている。
This dictionary is of great use.
この辞書は非常に役に立つ。
How can I work with all these papers everywhere?
こんなに書類があったらどうやって仕事ができるんだい。
I like to have my dictionary within easy reach.
私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。
They modified the report to accommodate all views.
彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.
最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
Take this piece of chalk and write on the blackboard.
このチョークを持って、黒板に書きなさい。
I wrote this book.
僕がこの本を書いたんだ。
Father showed him into the study.
父はその人を書斎に入れた。
He often goes to the library by car.
彼はしばしば自動車で図書館へいく。
He is writing to some friends of his.
彼は何人かの友人に手紙を書いています。
I'm now busy writing a book.
私は今本を書くのに忙しい。
In this dictionary the pronunciation comes right after the headword.
この辞書では発音は見出し語の直後にある。
Write down his phone number before you forget.
忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
She had to use her dictionary many times.
彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。
The secretary proved to be a spy.
その秘書はスパイだと判明した。
Please forgive me for not having written to you earlier.
前に手紙を書かなかったことをお詫びします。
No matter how often you write to her, she will not take notice of you.
彼女にいくら手紙を書いても、彼女は君のことを何とも思わないだろう。
This is a story written in English.
これは英語で書かれた物語です。
I'd like the bill, please.
勘定書をお願いします。
The library is eighty years old.
その図書館は建てられてから80年になる。
I would like to illustrate children's books for a living.
子供の本の絵を書く仕事がしたい。
He wrote a fine description of what happened there.
そこで何が起こったのかを彼は見事に書き表した。
He bought an English book at a bookstore.
彼はある書店で1冊の英語の本を買った。
She teaches reading and writing.
彼女は読み書きを教えている。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
He wrote down the telephone number.
彼はその電話番号を書き留めた。
He gave us an essay to write during the vacation.
彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。
He never fails write to his parents once a month.
彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con