Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Reading books is my hobby. | 趣味は読書です。 | |
| Writing new year's cards is a Japanese institution. | 年賀状を書くのは日本の習慣である。 | |
| Please write down your name here. | どうぞ、ここにあなたの名前を書いてください。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留でお願いします。 | |
| How can you believe that she made away with the papers? | どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。 | |
| She set about writing the essay. | 彼女はそのエッセイを書き始めた。 | |
| I received a letter written in English. | 私は英語で書かれた手紙をうけとった。 | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分の名前を書くことさえできない。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| He bought a number of books at the bookstore. | 彼は書店で数冊の本を買った。 | |
| You have "lies" written all over your face. | 顔に嘘って書いてあるよ。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| Tom's report leaves much to be desired. | トムの報告書には遺憾な点が多い。 | |
| Did you read this morning's paper? There was something written about students from this school. | ねえ、今朝の新聞見た?この学校の生徒のことが書いてあったよ。 | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Would you please have a look at this document? | こちらの書類に目を通していただきたいのですが。 | |
| Written in plain style, as it is, his paper is easy to read. | この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。 | |
| I like reading books. | 読書が好きです。 | |
| He quoted some famous proverbs from the Bible. | 彼は有名な諺をいくつか聖書から引用した。 | |
| The report was sent within the same day. | その報告書はその日のうちに送られた。 | |
| The secretary was asked to file past records. | 秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。 | |
| As it had been written in haste, the report was poor. | 急いで書いたので、その報告書はよくなかった。 | |
| Not every student has a dictionary. | 全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。 | |
| I don't have a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely. | 蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。 | |
| Write your name in capitals. | 君の名前を大文字で書きなさい。 | |
| The mayor provided me with an identity card. | 市長は私に身分証明書を交付した。 | |
| Written as it is in plain English, this book is useful to beginners. | 平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。 | |
| I'll either write to you or phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| He made her his secretary. | 彼は彼女を秘書にした。 | |
| He neither wrote nor telephoned. | 彼は手紙も書かなかったし、電話もしなかった。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| This dictionary is not useful at all. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| All the papers were taped up and kept in the safe. | 書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |
| We all searched high and low for the missing documents, but they were never found. | 私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| She can write a letter in English. | 彼女は英語で手紙を書くことができます。 | |
| She is very fond of writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| This door leads to the study. | このドアは書斎に通じている。 | |
| Don't write on the books stored in library | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| Don't forget to attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| Had I known his address, I would have written to him. | 彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。 | |
| Would you please have a look at this document? | どうかこの書類に目を通してくださいませんか。 | |
| Reading develops the mind. | 読書は精神を育てる。 | |
| I'll write to you or I'll phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| She always carries a Bible. | 彼女はいつも聖書を持ち歩いている。 | |
| He tried to write down everything the teacher said. | 彼は先生のいうことをすべて書き付けようとした。 | |
| A stimulating new book attracts attention. | 刺激的な新刊書が注目をひく。 | |
| I cannot give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| Someone has gone off with important papers. | 重要書類が持ち出されている。 | |
| He made me sign the paper against my will. | 彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書をお使い下さい。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| Write your answers with a pencil. | 答えは鉛筆で書きなさい。 | |
| I like reading books. | 私は読書が好きです。 | |
| He wrote a novel based on ancient myths. | 彼は古代神話に基づく小説を書いた。 | |
| On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. | 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 | |
| This report is free from errors. | この報告書には誤りがない。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| My teacher wrote a recommendation for me. | 先生は私のために推薦状を書いた。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| He has given up trying to put the papers in order. | 彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| I have no money to buy the dictionary with. | 私にはその辞書を買う金がない。 | |
| In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again. | 誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。 | |
| This study is my father's study. | この書斎は私の父のです。 | |
| This isn't what was written on the menu. | これはメニューに書かれてあった内容とちがっています。 | |
| Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office. | ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。 | |
| In order to keep informed, I try to read as much as possible. | 情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。 | |
| The stories written by Amy Church are all interesting. | エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。 | |
| To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. | 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 | |
| I want to write an article. | 記事を一つ書きたい。 | |
| At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. | 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 | |
| This dictionary is every bit as good as that one. | この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。 | |
| Come and write your name. | あなたの名前を書きに来なさい。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| I am not the least bit happy with this e-book revolution. | この電子書籍革命はまったく気に入らない。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| What is the first novel that was written in Japanese? | 日本語で書かれた最初の小説は何ですか。 | |
| Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. | 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書はすごく役に立つ。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| This textbook is written in simple English. | この教科書は簡単な英語で書かれた。 | |
| She always writes down every word her teacher says. | 彼女はいつも先生の言う事を一言一句書き留める。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| "Who wrote this book?" "John did." | 「誰がこの本を書いたのですか」「ジョンです」 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| He often writes to his parents in Japan. | 彼はたびたび日本の両親に手紙を書きます。 | |
| He was put in jail for writing the book. | 彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。 | |
| I'd like a receipt, please. | 領収書がほしいのですが。 | |
| We can derive great pleasure from books. | 私達は書物から大きな楽しみを得ることができる。 | |