The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '書'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.
きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
I answered neither of the letters.
私はどちらの手紙にも返事を書かなかった。
I returned the book to the library.
図書館に本を返した。
She goes to the library every other day.
彼女は一日おきに図書館へ行く。
I addressed a petition to the mayor.
私は市長に嘆願書を提出した。
Don't talk in the reading room.
図書室ではしゃべるな。
This song was written by Phil last year.
この曲はフィルが昨年書いたものだ。
This library has a large collection of Chinese books.
この図書館には中国語の本がかなりそろっている。
He writes a letter.
彼は手紙を書く。
I wrote a letter yesterday.
私は昨日手紙を書いた。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.
本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
Faber wrote books about insects.
ファーブルは昆虫についての本を書いた。
He worked hard, finishing the report in one week.
彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
The company has decided to employ two new secretaries.
その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
Most college students use computers mainly for writing papers.
たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。
Whose textbook is this?
これはだれの教科書ですか。
He reads a good deal.
彼はなかなかの読書家だ。
This dictionary is of great use to me.
この辞書は私にたいへん役に立つ。
He has written lots of books about his experience abroad.
彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。
I will write to her tomorrow.
明日彼女に手紙を書くつもりだ。
There is an anteroom adjoining the library.
書斎の隣に控えの間がある。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.
図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
It isn't easy to write a love letter in English.
英語でラブレターを書くのは、やさしくない。
Lay it down on paper so everyone understands better.
それを紙に書きなさい。そうすれば皆によくわかるから。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.
その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.
手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
Bob seldom writes to his parents.
ボブはめったに両親に手紙を書かない。
I had written the letter when he came.
彼が来たときは私はその手紙を書き終えていた。
I wrote a letter to my parents at home.
私は故郷の両親に手紙を書いた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con