UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '書'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
I have a few essays to write by tomorrow.明日までに論文をいくつか書かなければいけない。
Lend me your dictionary, please.あなたの辞書を貸して下さい。
May I borrow your dictionary?辞書をお借りできますか。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
I have no pen to write my letter with.私には手紙を書くためのペンがない。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
May I use your dictionary?辞書を借りてもいいですか。
Keep a good heart and go on writing.勇気を失わないでどんどん書きつづけなさい。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
Reading will bear you richer fruit.読書はより豊かな成果をもたらすでしょう。
I write to my mother once a month.母にひと月に一度手紙を書きます。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
That will save me the trouble of writing to him.それで私は彼に手紙を書かずにすむだろう。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
His secretary seems to know the truth.彼の秘書は真実を知っているようである。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
That novel wasn't written by Mr. Robinson.その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。
The document bore his signature.その書類には彼の署名がしてあった。
To my surprise, he didn't know how to use the dictionary.私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。
Would you mind writing it down on this piece of paper?この紙に書いていただけますか。
Do you think that e-books will replace paper books?電子書籍は紙の本に取って代わると思いますか?
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
Many novels have been written by him.多くの小説が彼によって書かれた。
Books and friends should be few but good.書物と友人は数が少なくよいものをもつべきだ。
Have you finished writing your thesis?論文を書き終えましたか。
Don't you think you ought to write them a thank-you note?あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
Who was the book written by?その本は誰によって書かれましたか。
I put down his address on paper.私は紙に彼の住所を書き留めた。
After I sign these release papers, you'll be on your way.私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。
My level of Japanese is weak, so I can't write well.日本語が不得意なので上手に書けません。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
I had to part with my competent secretary.私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。
Who wrote this book?誰がこの本を書いたのか。
How is your surname written?あなたの苗字はどのように書くのですか?
The other day I discovered a book written by my father.先日父によって書かれた本を発見した。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
I will write him a civil answer.彼に丁寧な返事を書くつもりです。
What a lot of books! Do they belong to the university library?なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
She is reading a manual on gardening.彼女は園芸の入門書を読んでいる。
Please don't write to me again.もう私に手紙を書かないでくれ。
It's not good to read in a dark room.暗い部屋で読書するのはよくない。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
He wrote a letter yesterday.彼は昨日手紙を書いた。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
Tom is writing a novel now.トムさんは今小説を書いています。
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
The new secretary doesn't strike me as efficient.今度の秘書は有能とは思えない。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
The kid did a job on my dictionary.その子供は私の辞書を台無しにした。
Actually I wrote her a card.実は彼女にカードを書いたんだ。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
Please write a letter to me.私に手紙を書いて下さい。
It is said that he wrote this book.彼がこの本を書いたと言われています。
It is written in simple English.簡単な英語で書かれている。
I wrote it for Tom.トムに書いたんだ。
This novel was written by an American writer.この小説は米国の作家によって書かれた。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
Would you please lend me your dictionary?辞書を貸していただけないでしょうか。
The company has decided to employ two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
You have three dictionaries.あなたは辞書を3冊もっています。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
She is Mr. Uda's secretary.彼女は宇田氏の秘書です。
He uses the same dictionary as I do.彼は私と同じ辞書を使っている。
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I want to look at the reference books.参考書をみたいのですが。
I'd like to turn off the reading lamp, is that OK?読書ランプを消したいのですが。
I want to send this by registered mail.これを書留で送りたいのですが。
The new document system is worth $4,000.その新しい書類システムは4000ドル相当のものだ。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
The document was nowhere to be found.その書類はどこにも見当たらなかった。
A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
He had his secretary make another copy.彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。
I will write Judy a letter.わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
He sometimes forgets to take books back to the library.彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
She has a taste for reading.彼女は読書が好きだ。
It took me three years to write this book.私はこの本を書くのに3年かかった。
She wrote a book about animals.彼女は動物に関する本を書いた。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
I suggest that you write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
I prefer reading books to watching television.私はテレビを見るより読書するほうが好きです。
Jane filled out an application.ジェーンは申込書に必要事項を書き入れた。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
I tried to write with my left hand.左手で書いてみようとした。
This dictionary contains not less than fifty thousand words.この辞書には少なくとも5万語載っている。
She fell fast asleep over a study aid.彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。
This study is my father's study.この書斎は私の父のです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License