Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract. 会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。 It is necessary to complete all pages of the application form. 申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。 I like reading books. 私は読書が好きです。 I spent yesterday reading instead of going out. 昨日はでかけないで読書で日を過ごした。 He failed to write to his father that week. その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。 The secretary was dismissed. 秘書は解雇された。 He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 He is in his library. 彼は書斎にいる。 Your O's look like A's. 君が書く「O」は「A」に見えるね。 This is the best dictionary that I have. これが私の持っている一番いい辞書です。 Have you finished the suggested reading? あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style. その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。 I wrote to my teacher in English. 私は英語で先生に手紙を書いた。 If you want to join the club, you must first fill in this application form. 当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。 He wrote a letter. 彼は手紙を書いてしまった。 I have another two letters to write. あと2通手紙を書かなくてはならない。 You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 Can I use this dictionary of yours? この君の辞書を使っていいかい。 It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural. 当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。 She wrote the date in numeric form. 彼女は日付を数字で書いた。 There was so much stuff on his desk that he had nowhere to write. 彼の机の上はものだらけで、書き物をするスペースがなかった。 The secretary answered me shortly. 秘書は私にそっけなく答えた。 Arabic is written from right to left. アラビア語は右から左へ書きます。 I wrote to everybody inquiring after their health in the hot season. 暑中見舞いをみんなに書いた。 The well-known poet attempted to commit suicide in his study. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 He wrote a letter. 彼は手紙を書いた。 From time to time, he goes to the library to get new information about books. ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 The teacher suggested that we go to the library to study. 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 When he writes English, he often consults the dictionary. 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room. 書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。 Learning calligraphy is fun. 書道を習うのは楽しい。 There are many people in the world who complain that they are too busy to read. 世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。 No, she didn't. いいえ、書きませんでした。 In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again. 誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。 I want something with which to write. 何か書くものが欲しい。 If I knew her name and address, I could write to her. 彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。 Who wrote the Bible? 誰が聖書を書いたのか。 The document was nowhere to be found. その書類はどこにも見当たらなかった。 He hired a new secretary. 彼は新しい秘書を雇った。 Write it down here, please. ここに書いて下さい。 I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about. 「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。 Those who want to join the club should sign here. クラブに入りたい人は、ここに名前を書いて下さい。 The newspapers gave a lot of space to the affair. 新聞はその事件を盛んに書き立てた。 He still hasn't returned the book he borrowed from the library. 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 Your handwriting is similar to mine. あなたの書く字は私に似ている。 This study is my father's study. この書斎は私の父のです。 I finished writing a letter in English. 私は英語で手紙を書き終えた。 Can you tell me how to fill in this form? これはどのように書き込めばいいのですか。 Please write down what I am going to say. これから私の言うことをどうぞ書き取ってください。 I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me. スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。 The next step was to sign the document. 次の段階は、その書類に署名することだった。 He can read and write. 彼は読み書きができる。 We were given the privilege to use the liberty. 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 The beauty of the sight is beyond description. その美観は筆では書き表せない。 I wrote three letters last night. 私は昨晩手紙を3通書きました。 The rule requires that theses be written in English. 規則で論文は英語で書かれることが必要である。 She sent me a postcard that said she hates the smell of animals. 彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。 This dictionary is very expensive, but is worth buying. この辞書はとても高いが買う価値がある。 The library is on the 4th floor. 図書室は4階にあります。 When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick. 学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。 Have you ever read a book written about Japan? 日本について書かれた本を読んだことがありますか。 Had it not been for his help, I couldn't have finished the report. 彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。 This dictionary is no good. この辞書はまったく役に立たない。 He has always got his head stuck in a book. 彼はいつでも読書に没頭している。 He forgot to give back my dictionary. 彼は私の辞書を返すのを忘れた。 I will write you back soon. すぐに返事を書きます。 I returned the book to the library. 私はその本を図書館に返却しました。 I left my dictionary downstairs. 階下に辞書を忘れてきた。 Please remember to write to her. 彼女に手紙を書かなければならないことを覚えていてください。 Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays. 論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。 The date and address is usually written at the head of letters. ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。 When we write a novel, we exercise our imagination. 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 Fred wrote his mother a long letter. フレッドは母に長い手紙を書いた。 The secretary inserted the letter in the envelope. 秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。 You don't need to write more than 400 words. 400語以上書く必要はない。 Where's the nearest library? 一番近い図書館はどこにありますか。 I don't give a fig about my CV. ぼくは履歴書なんか気にしないよ。 Last Sunday, Mary and I went to the library together. この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 No pleasure is greater than that of reading. 読書の喜びほど大きな喜びはない。 He was forced to sign the document. 彼は書類に署名せざるをえなかった。 According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon. 弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。 There is no paper to write on. 書く紙がない。 I wrote down his phone number lest I should forget it. 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 My sister asked me to lend her the dictionary. 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 It is important that you attach your photo to the application form. あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 He's started writing a novel. 彼は小説を書き始めました。 You must give great writers of the past the most attention in your reading. 書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。 First of all, you must look it up in the dictionary. まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 If she knew your address, she would write to you. もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 All you have to do is write it down. それを書き取るだけでよい。 I am tired of reading. 私は読書にあきている。 Many poets write about the beauties of nature. 多くの詩人が自然の美しさについて書いている。 He can read and write English as well. 彼は英語を読めるし、そのうえ書けもする。 His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out. 彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。 I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script? くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか? Compare the copy with the original. 書き写したものを原文と比較せよ。 What a dictionary says is not always right. 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 This poem was written by a nameless poet. この詩は無名の詩人によって書かれた。 He was completely engrossed in the book. 彼は読書にひたりきっていた。