Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is insufficient light for reading. | 読書には不十分な明かりである。 | |
| She plans to write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| The bill came to over $25. | 請求書は合計25ドル以上になった。 | |
| He repeatedly checked the mountain of related documents. | 彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。 | |
| Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading. | 今や兄は大学生になったから、おおいに読書をしなければなりません。 | |
| We have a lot of children's books in the library. | 図書館にはたくさんの児童書がある。 | |
| I read in the newspaper where contact with the plane had been lost. | 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| He often writes to his parents in Japan. | 彼はたびたび日本の両親に手紙を書きます。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| Will you hand the papers around? | 書類を回してくださいませんか。 | |
| His biography is quite true to life. | 彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。 | |
| Open your texts to page 50. | 教科書の50ページを開きなさい。 | |
| This is the place where she works as a secretary. | ここが彼女が秘書として働いている所です。 | |
| He answers to the description of the criminal. | 彼は犯人の人相書きと一致している。 | |
| Bob seldom writes to his parents. | ボブはめったに両親に手紙を書かない。 | |
| A great number of books are published every year. | 毎年沢山の数の書物が出版されている。 | |
| He looked into historical documents to solve the mystery. | 彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。 | |
| I always write letters with pen and ink. | 私はいつもペンで手紙を書いています。 | |
| Bill wrote the letter. | その手紙はビルが書いた。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| Where do we get the textbooks? | 教科書はどうしたらいいんでしょうか。 | |
| Put your name on the notebook in case you forget it. | 置き忘れたときのためにノートの名前を書いておきなさい。 | |
| Won't you please write with a ballpoint pen? | ボールペンで書いて頂けませんか。 | |
| I showed my friends these picture postcards. | 私はこれらの絵葉書を友達に見せた。 | |
| I chose this dictionary of my own accord. | 私はこの辞書を自分で選んだ。 | |
| I was just going to write a letter when he came home. | 彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。 | |
| I can seldom find time for reading. | 私には読書の時間がめったにない。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| This History textbook is intended for High school students. | この歴史書は高校生を対象に書かれている。 | |
| I asked him about his new book. | 私は彼に彼の書いた新しい本について尋ねた。 | |
| He made her his secretary. | 彼は彼女を秘書にした。 | |
| In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. | 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| Who wrote these two letters? | この2通の手紙を書いたのは誰ですか。 | |
| It was careless of you to lose the important documents. | 大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| This door leads to the study. | このドアは書斎に通じている。 | |
| He submitted his written opinion. | 彼は意見書を提出した。 | |
| It's written in pencil, so you can erase it. | それは鉛筆で書かれているから消せますよ。 | |
| He wrote down her name in the notebook. | 彼はノートに彼女の名前を書き留めた。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| How many times a month do you write a letter to your mother. | あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。 | |
| Don't forget to attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| The largest English dictionary has over 450,000 words. | 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 | |
| I looked in as many dictionaries as I could. | 私はできるだけ多くの辞書を調べた。 | |
| He writes scripts. | 彼は脚本を書いている。 | |
| With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. | お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 | |
| Except for a few minor mistakes, your writing is good. | 少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。 | |
| She bought a dictionary for her sister. | 彼女は妹に辞書を買ってやった。 | |
| He has always got his head stuck in a book. | 彼はいつでも読書に没頭している。 | |
| Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him. | コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。 | |
| Please write down your name, address, and phone number here. | どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 | |
| As for the papers, I have custody of them. | その書類に関しては私が保管しています。 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |
| He closeted himself in his study. | 彼は書斎に引きこもった。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方箋を書きますね。 | |
| This is my dictionary. | これは私の辞書です。 | |
| Don't forget to put your dictionary beside you. | 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| She indulged herself in reading. | 彼女は読書にふけった。 | |
| She was accorded permission to use the library. | 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 | |
| There are a number of shops selling foreign books and periodicals. | 外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。 | |
| Don't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| I found my name written on the blackboard. | 私は自分の名前が黒板に書かれているのを見つけた。 | |
| She always carries a Bible. | 彼女はいつも聖書を持ち歩いている。 | |
| May I see two pieces of identification? | 身分証明書を二枚拝見できますか。 | |
| It took me several hours to write it. | それを書くのに数時間かかったんだよ。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| They sell textbooks at the bookstore. | その店では教科書を売っている。 | |
| Please write down what I am going to say. | これから私の言うことをどうぞ書き取ってください。 | |
| She encouraged him to write a novel. | 彼女は彼に小説を書くように励ました。 | |
| Reading improves the mind. | 読書は知性を向上させる。 | |
| You can buy it at any bookstore. | それはどこの書店でも買える。 | |
| He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet. | 彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。 | |
| He wrote a book about the American Civil War. | 彼は南北戦争の歴史書を書いた。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を五冊以上持っている。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすますことはできない。 | |
| What is important in writing a composition is to make your ideas clear. | 作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。 | |
| In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book. | 彼女は本の絵をノートに書き移した。 | |
| I've got to finish this essay by tomorrow. | 私はあしたまでにこの作文を書き上げなければならない。 | |
| Was she able to write a report? | 彼女はレポートを書くことができましたか。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| She cannot so much as write her own name. | 彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。 | |
| As is often the case with him, he left his textbook at home. | 彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。 | |
| Please write to me once in a while. | たまには手紙を書いてください。 | |
| Jim set out to write something in his notebook. | ジムは手帳に何か書き始めた。 | |
| The pencil which writes well is mine. | よく書ける鉛筆は私のものです。 | |
| The novels he wrote are interesting. | 彼が書いた小説は面白い。 | |
| You should write it down before you forget it. | 忘れないうちに書き留めておいた方がいいですよ。 | |
| Students have access to the library. | 学生は図書館は利用できる。 | |
| If I had known her address, I would have written to her. | 彼女の住所を知っていたら、彼女に手紙を書いただろう。 | |
| He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. | 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 | |
| The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. | 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 | |
| Does he write an English letter? | 彼は英語の手紙を書きますか。 | |
| Never confuse art with life. | 絵に書いた餅は食べられない。 | |
| Does this letter have to be written in English? | この手紙は英語で書かなければなりませんか。 | |