Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He wrote a lot of stories. | 彼はたくさんの物語を書いた。 | |
| Please fill in the application form and send it back by November 2nd. | 応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。 | |
| The man wrote down the name for fear he should forget it. | その人は忘れるといけないので名前を書き留めた。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| I worked in my study after my wife had gone to bed. | 妻が寝た後、書斎で仕事をした。 | |
| What did you buy this expensive dictionary for? | 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 | |
| My dictionary is very useful. | 私の辞書はとても役にたちます。 | |
| Reading is to the mind what exercise is to the body. | 読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。 | |
| Bring me the dictionary. | 私にその辞書を持ってきなさい。 | |
| Here's the key, here's the contract. | これがキー、これが、契約書です。 | |
| These are all quotations from the Bible. | これらはすべて聖書からの引用である。 | |
| Does he write letters in English? | 彼は英語の手紙を書きますか。 | |
| This History textbook is intended for High school students. | この歴史書は高校生を対象に書かれている。 | |
| All the compositions were good except yours. | 君の作文以外の作文はみなよく書けていた。 | |
| He can read and write. | 彼は読み書きができる。 | |
| He wrote this book at the age of twenty. | 彼は二十歳のときにこの本を書いた。 | |
| That is the picture that he painted. | あれは彼が書いた絵です。 | |
| She draws on her socks. | 彼女は靴下に落書きします。 | |
| People in general have faith in everything newspapers say. | 人々は新聞に書いてあることは何でも信用する。 | |
| She always carries a Bible. | 彼女はいつも聖書を持ち歩いている。 | |
| She managed to read a book written in French. | 彼女はフランス語で書かれた本をどうにか読んだ。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| He handed the letter to the secretary. | 彼は手紙を秘書に渡した。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| In France, we study men, in Germany, books. | フランスでは人間を研究しますが、ドイツでは書物を研究します。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 | |
| He was taught French and given a dictionary. | 彼はフランス語を習って辞書をもらった。 | |
| I wrote a long letter to him. | 彼に長い手紙を書いた。 | |
| This is the person I gave a dictionary to. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| He used to read at night. | 彼は夜いつも読書をしたものだ。 | |
| The secretary was asked to file past records. | 秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| The report states that there will be a depression. | その報告書によると不況になるということだ。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| This dictionary is well adapted for beginners. | この辞書はきわめて初心者向きである。 | |
| I cannot understand this passage from the Bible for the life of me. | 私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| I put down his address on paper. | 私は紙に彼の住所を書き留めた。 | |
| We enjoy reading books. | 私達は読書を楽しむ。 | |
| The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away. | 問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。 | |
| I finished writing a letter in English. | 私は英語で手紙を書き終えた。 | |
| Specialized libraries collect writings about art. | 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 | |
| This dictionary contains a lot of information. | この辞書には情報がたくさん入っています。 | |
| If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. | 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 | |
| She plans to write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| How many times a month do you write letters? | あなたは月に何回手紙を書きますか。 | |
| You have to reply to the letter. | 手紙には返事を書かなきゃいけないよ。 | |
| This is the same dictionary as I have. | これは私が持っているのと同じ辞書だ。 | |
| I think this dictionary is useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| You must swear with your hand on the Bible. | あなたは聖書に手をのせて誓わなければなりません。 | |
| The poet attempted to commit suicide in his study. | その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| She wrote the date in numeric form. | 彼女は日付を数字で書いた。 | |
| You cannot do without a good dictionary. | 良い辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| The well-known poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| She taught me how to write a poem. | 彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | 探してる辞書ってこれのこと? | |
| I wrote this book. | 僕がこの本を書いたんだ。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。 | |
| The spy burned the papers. | そのスパイは書類を燃やした。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要です。 | |
| He doesn't know how to write a letter in English. | 彼は英文の手紙の書き方をしりません。 | |
| Endorse this check. | この小切手を裏書きしてください。 | |
| She continued writing in her diary until she died. | 彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。 | |
| The novelist wrote several romances. | その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。 | |
| Most people write about their daily life. | 多くの人が日常のことについて文を書く。 | |
| Tom's report leaves much to be desired. | トムの報告書には遺憾な点が多い。 | |
| Don't monkey around with my papers. | 私の書類をいじくり回すな。 | |
| We can derive much pleasure from reading. | 読書から多くの喜びを得る事ができる。 | |
| Talking in the library is not allowed. | 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 | |
| Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak in it? | こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの? | |
| Sign your name at the end of the paper. | 書類の終わりに署名しなさい。 | |
| I have a few essays to write by tomorrow. | 明日までに書かなければならないレポートがいくつかある。 | |
| The office telegraphed that they had not received my application. | 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 | |
| You must swear with your hand on the Bible. | 君は聖書に手をのせて誓うべきだ。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| We put all the resources to use in writing up this paper. | 私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。 | |
| He drew two squares on the blackboard. | 彼は黒板に正方形を二つ書いた。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 | |
| The word is not in my dictionary. | その単語は私の辞書には載っていない。 | |
| Write down the name in case you forget it. | 忘れないように名前を書き留めておきたい。 | |
| The sign on the board put me in mind of something I had to do. | そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。 | |
| I am writing in relation to your complaint. | 私はあなたの苦情について書いている。 | |
| You will derive much pleasure from reading. | 読書から多くの楽しみを得るでしょう。 | |
| I have to write a letter. Do you have some paper? | 私は手紙を書かねばなりません。紙を持っていますか。 | |
| Please fax me the application form. | 申込書をファックスで送ってくれませんか。 | |
| Tom is filling out an application form. | トムはエントリーシートを書いている。 | |
| The report is being prepared by the committee. | 報告書は委員会によって作成されている。 | |
| I've got little time for reading these days. | 最近は読書の時間がほとんどない。 | |
| Please hand in the papers at the entrance. | 入り口で書類を提出して下さい。 | |
| He cannot so much as write the alphabet. | 彼はアルファベットすら書けない。 | |
| Tomorrow, I'm going to study at the library. | 明日図書館で勉強するつもりです。 | |
| My hobby is reading. | 私の趣味は読書だ。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| We use a dictionary to look up the meaning of words. | 辞書はことばの意味を調べるのに使う。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| Reading will bear you richer fruit. | 読書はより豊かな成果をもたらすでしょう。 | |