UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '書'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
I answered neither of the letters.私はどちらの手紙にも返事を書かなかった。
I returned the book to the library.図書館に本を返した。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館へ行く。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に嘆願書を提出した。
Don't talk in the reading room.図書室ではしゃべるな。
This song was written by Phil last year.この曲はフィルが昨年書いたものだ。
This library has a large collection of Chinese books.この図書館には中国語の本がかなりそろっている。
He writes a letter.彼は手紙を書く。
I wrote a letter yesterday.私は昨日手紙を書いた。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
Faber wrote books about insects.ファーブルは昆虫についての本を書いた。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
The company has decided to employ two new secretaries.その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
Most college students use computers mainly for writing papers.たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。
Whose textbook is this?これはだれの教科書ですか。
He reads a good deal.彼はなかなかの読書家だ。
This dictionary is of great use to me.この辞書は私にたいへん役に立つ。
He has written lots of books about his experience abroad.彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。
I will write to her tomorrow.明日彼女に手紙を書くつもりだ。
There is an anteroom adjoining the library.書斎の隣に控えの間がある。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
It isn't easy to write a love letter in English.英語でラブレターを書くのは、やさしくない。
Lay it down on paper so everyone understands better.それを紙に書きなさい。そうすれば皆によくわかるから。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
Bob seldom writes to his parents.ボブはめったに両親に手紙を書かない。
I had written the letter when he came.彼が来たときは私はその手紙を書き終えていた。
I wrote a letter to my parents at home.私は故郷の両親に手紙を書いた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
All the papers were taped up and kept in the safe.書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
My father uses an old dictionary whose cover has come off.父は表紙の取れた古い辞書を使っています。
She paints every day no matter how busy she is.彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情について書いている。
You can also find many books in various formats at Project Gutenberg.またプロジェクト・グーテンベルクでは、多くの書籍を様々なフォーマットで探すことができます。
It took me several hours to write it.それを書くのに数時間かかったんだよ。
He has not less than 1,000 books in his study.彼の書斎には少なくとも1000冊の本がある。
He often reads far into the night.彼はしばしば夜更けまで読書する。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
Where they burn books, they will in the end also burn people.焚書が行なわれるところにおいては、いずれ人間もまた燃やされるであろう。
Never confuse art with life.絵に書いた餅は食べられない。
He's started writing a novel.彼は小説を書き始めました。
Reading a book can be compared to making a journey.読書は旅に例えることができる。
I am happiest when I am reading.私は読書しているときが一番幸福だ。
You should read books that will benefit you.君は自分のためになるような書物を読むべきだ。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
Would you lend your dictionary to me?あなたの辞書を私に貸してくれませんか。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
I finished writing a letter in English.私は英語で手紙を書き終えた。
She will write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
I tried writing a novel.私はためしに小説を書いてみた。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
Didn't you write a letter to him?君は彼に手紙を書かなかったのですか。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
Write down the name in case you forget it.忘れないように名前を書き留めておきたい。
I have no money to buy the dictionary with.私にはその辞書を買う金がない。
Write to him right away.すぐに彼に手紙を書きなさい。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
He is engaged upon a new novel.彼は新しい小説を書いている。
The document passed into the enemy's hands.その文書は敵の手に渡った。
I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct.変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
Please fill out this form.この書類に必要事項を書き込んで下さい。
Will you lend me your dictionary?君の辞書を貸してくれませんか。
Please fill out the Customs Declaration Form.税関申告書に記入してください。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
Put your name on this document.この書類にサインして下さい。
No pleasure is greater than that of reading.読書の喜びほど大きな喜びはない。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading.テレビがあまりにもうるさくて、私は読書に集中できなかった。
I have to write a letter.書かねばならない手紙があります。
I received a letter written in English yesterday.私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
What a dictionary says is not always right.辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。
My sister asked me to lend her the dictionary.姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
She wrote in ink.かのじょはインクで書いた。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
Is this the dictionary which you are looking for?これは君が探している辞書ですか。
I don't have money to buy a dictionary.辞書を買う金がない。
My aunt wears glasses when she reads the papers.私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。
John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
I am not writing a letter.私は手紙を書いているところではない。
She seems to know the art of writing letters.彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。
Would you write your name in my notebook?手帳にお名前を書いていただけませんか。
My study is upstairs.私の書斎は2階にある。
I finished writing the letter by noon.私は昼までに手紙を書き終えた。
This firm prints a lot of educational books.この会社は多くの教育書を出版している。
I wanted the teacher to write a letter in English.私は先生に英語で手紙を書いてもらいたかった。
He said that if he had much money, he would buy the dictionary.もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。
Do you know who painted this picture?誰がこの絵を書いたか知っていますか。
This is a good textbook.これはよい教科書だ。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License