Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Right now I'm reading a book that has been written in English about French grammar. | 今は英語で書かれた、フランス語文法の本を読んでる。 | |
| The secretary proved to be a spy. | その秘書はスパイだと判明した。 | |
| Please fill out this form. | こちらの書類にご記入ください。 | |
| Could you write it down, please? | 書いてくださいますか。 | |
| Please fill out this form. | この書類に必要事項を書き込んで下さい。 | |
| Keep the dictionary by you. | その辞書を手元において置きなさい。 | |
| I am tired of reading. | 私は読書にあきている。 | |
| Please fill out this form. | この書類に書き込んで下さい。 | |
| The library was founded in memory of the scholar. | 図書館はその学者を記念して建てられた。 | |
| Mary was reading, with a cat sleeping beside her. | メアリーは読書をしており、1匹の猫がかたわらで眠っていた。 | |
| It isn't always easy to know a good book from a bad one. | 良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I was asked to put away all the papers we used at the meeting. | 会議で使った書類の片づけを頼まれた。 | |
| It's not as if just anybody can write a literary gem. | 誰もが名文を書けるわけではない。 | |
| Whose is this textbook? | この教科書は誰のですか。 | |
| Did she write in her diary yesterday? | 彼女は昨日、日記を書きましたか。 | |
| This dictionary has been of great use to me. | この辞書は私に大いに役立った。 | |
| A good pair of glasses will help you to read. | よい眼鏡は読書の助けになる。 | |
| There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary. | 語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。 | |
| We live near the large library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| He denied having written to me. | 彼は私に手紙を書いたという事を否定した。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| He wrote several plays in verse. | 彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。 | |
| The author killed himself in his study. | その作家は自分の書斎で自殺した。 | |
| This is the pencil with which she wrote it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| Write your name at the bottom of the paper. | 用紙の下部に名前を書きなさい。 | |
| Tom is filling out a job application form. | トムはエントリーシートを書いている。 | |
| I'd like to have this parcel registered. | この小包を書留にしたいのですが。 | |
| I found my name written on the blackboard. | 私は自分の名前が黒板に書かれているのを見つけた。 | |
| I addressed a petition to the mayor. | 私は市長に嘆願書を提出した。 | |
| We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order. | 注文書の発行から30日以内に製品を納品します。 | |
| Write down the facts needed to convince other people. | ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。 | |
| Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment. | 人工環境と自然環境の関係について書きなさい。 | |
| This dictionary is by far the best. | この辞書は群を抜いてよい。 | |
| I have a large library on American literature. | 私は米文学の蔵書がたくさんある。 | |
| Write a composition of ten sentences. | 10個の文からなる作文を書きなさい。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| The teacher wrote English sentences on the blackboard. | その教師は黒板に英文を書いた。 | |
| Look up the word in the dictionary for yourself. | その単語は自分で辞書を引きなさい。 | |
| Her husband emerged from his study. | 彼女の夫が書斎から現れた。 | |
| The article covers all the events at the fair. | その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。 | |
| They have access to the library. | 彼らは図書館を利用できる。 | |
| The secretary was asked to file past records. | 秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |
| I will endorse it. | 私がそれを裏書きします。 | |
| Which dictionary did you refer to? | どの辞書を参考にしたんですか。 | |
| Has he written the letter yet? | 彼はもう手紙を書いてしまいましたか。 | |
| All students have access to the library. | 全学生はみんな図書館に入ることができる。 | |
| He has accumulated quite a collection of books. | 彼は相当数の蔵書を集めた。 | |
| I've written his address on the back of the envelope. | 封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。 | |
| When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick. | 学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。 | |
| No, I haven't written it yet. | いいえ、まだ書いていません。 | |
| You may use his library. | 君は彼の蔵書を利用して良い。 | |
| The sign says that the police will take your car away if you park it here. | その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。 | |
| This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. | この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 | |
| This is the letter written by Mr Brown. | これはブラウンさんが書いた手紙です。 | |
| The new secretary types about 70 words per minute. | 今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。 | |
| Fred wrote his mother a long letter. | フレッドは母に長い手紙を書いた。 | |
| During that winter, writing occupied most of my free time. | その冬の暇な時間はほとんど書き物をした。 | |
| He wrote a prompt answer to my letter. | 彼は私の手紙にすぐさま返事を書いてくれた。 | |
| His official title at the company is Assistant to the President. | 会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。 | |
| Under the cartoon, he wrote "Get your hot dogs!" | 漫画の下に「ホット・ドッグをどうぞ」と書いたのである。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books. | 人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。 | |
| I can't make head or tail of those directions. | その説明書の意味がさっぱり分かりません。 | |
| She has the ability to speak and write French. | 彼女はフランス語を話したり書いたりする能力がある。 | |
| You wrote this book? | 君がこの本を書いたって? | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| She is very efficient in the secretarial work. | 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留でお願いします。 | |
| We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111. | 私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。 | |
| He got tired of reading. | 彼は読書に飽きた。 | |
| Is it possible to buy the book at the bookstore in Akita? | その本を秋田の書店で購入できますか。 | |
| We should make good use of dictionaries when studying a foreign language. | 外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。 | |
| She wrote down the name and address as requested. | 彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| This poem was written last night. | この詩は昨夜書かれました。 | |
| That novel wasn't written by Mr. Robinson. | その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。 | |
| I want to send this by registered mail. | これを書留で送りたいのですが。 | |
| The novel takes its title from the Bible. | その小説は聖書から題名をとっている。 | |
| Hand me the dictionary there, please. | そこの辞書をとってください。 | |
| Please sign your name on the contract. | 契約書に名前を署名してください。 | |
| Make a copy of this report. | この報告書の写しを取りなさい。 | |
| Statements will be mailed every quarter. | 計算書は四半期ごとに郵送されます。 | |
| I haven't my dictionary at hand. | 私の手元に辞書がない。 | |
| The cops are searching for the missing documents. | 警察は行方不明の書類を捜している。 | |
| Write only your family name in capitals. | 姓だけを大文字で書きなさい。 | |
| Write your homework in ink, not in pencil. | 宿題は鉛筆でなく、インクで書きなさい。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| You must respond at once to the letter. | あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 | |
| The aggressive salesman urged me to sign the contract right away. | 強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。 | |
| He sat up late last night working on the documents. | 彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。 | |
| Each of them has to write a report about what he saw. | 彼らはめいめい、自分の見たもののついてレポートを書かねばならない。 | |
| Check these papers over. | これらの書類に目を通してくれ。 | |
| Your o's look like a's. | 君が書くoはaに見えるね。 | |
| She has a taste for reading. | 彼女は読書が好きだ。 | |
| He wrote down my phone number in case he should forget it. | 彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。 | |
| Written in easy English, this book is suitable for beginners. | やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。 | |