UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '書'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
There is an anteroom adjoining the library.書斎の隣に控えの間がある。
This dictionary is of little use.この辞書はほとんど役に立たない。
You have three dictionaries.あなたは辞書を3冊もっています。
What is the letter about?その手紙には何と書いてあるの。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
May I borrow your dictionary?辞書をお借りできますか。
The new library has been under construction since last year.その新しい図書館は昨年から建設中です。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
He told his diary that she had come to see him.彼は日記の中で彼女が会いに来たと書いている。
Do you have any idea who wrote this book?この本を誰が書いたか知っていますか。
This report is not perfect.この報告書は不十分だ。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
It took me three years to write this book.私はこの本を書くのに3年かかった。
There are many postcards in this store.この店に葉書がたくさんある。
Later, I sold them and I was able to buy R. Burton's Historical Collections.後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。
How is your surname written?あなたの苗字はどのように書くのですか?
The truth is that he didn't write a letter to her.本当は彼は彼女に手紙を書かなかったのである。
Please give me a piece of paper to write on.書く紙を一枚ください。
You can keep this dictionary if necessary.きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。
You have "lies" written all over your face.顔に嘘って書いてあるよ。
I had to part with my competent secretary.私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
I must write down his address before I forget it.忘れないうちに彼の住所を書き留めておかねばならない。
I had to write a paper on the Space Age last weekend.先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。
The students noted down every word the teacher said.学生たちは先生の言ったことをもらさず書き留めた。
He wrote the report.彼はレポートを書いた。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
Writing news stories is his job.ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。
I have been to the library.私は図書館へ行ってきたところです。
The teacher wrote English sentences on the blackboard.先生は黒板に英語の文を書いた。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
I'd like the bill, please.勘定書をお願いします。
I'd like to see that in black and white.それを文書で見たいと思います。
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
He wrote three books in as many years.彼は3年間に3冊本を書いた。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
I carefully took down everything that my teacher said.私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。
This is to clear up the misunderstanding.誤解を解くためにこれを書いています。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Most writers are sensitive to criticism.ほとんどの物書きは批評に敏感である。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
They modified the report to accommodate all views.彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
There is need for improvement in your handwriting.君は字をもっときれいに書く必要がある。
Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance.その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Several of the reports were missing.報告書がいくつか見当たらなかった。
One cannot read a good book without being so much the better for it.良書を読めば必ずそれだけの効果がある。
Did you take the book back to the library?その本を図書館へ返却しましたか。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
Reading improves the mind.読書は知性を向上させる。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
He cannot so much as write his own name.彼は自分自身の名前すら書けない。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
This textbook is good.この教科書はよい。
He makes a point of writing to his parents once every two months.彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
Did she write in her diary yesterday?彼女は昨日、日記を書きましたか。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Write your address, please.住所を書いてください。
Write your name and address on this envelope.この封筒に住所・氏名を書きなさい。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it.私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。
I often wrote to her when I was a student.学生のころ私はよく彼女に手紙を書いた。
Once the sketch is completed, ink it with a nib pen.下書きが終ったら、つけペンでペン入れをします。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
Write your name and address.あなたの名前と住所を書いて下さい。
I have just written a letter to him.ちょうど彼に手紙を書いてしまったところだ。
Don't write on the books stored in library図書館の本に書き込みをしてはいけません。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
He can neither read nor write.読むことも書くこともできない。
Not having received a reply, he wrote to her again.返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。
Would you lend your dictionary to me?あなたの辞書を私に貸してくれませんか。
She managed to read a book written in French.彼女はフランス語で書かれた本をどうにか読んだ。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
The secretary answered me shortly.秘書は私にそっけなく答えた。
He wrote this book at the age of twenty.彼は20歳の時にこの本を書いた。
His new secretary proved useless.彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
They furnished the library with new books.図書館に新しい本が備え付けられた。
The company decided to hire two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
I would often sit reading far into the night.私はよく夜遅くまで起きて読書をしたものでした。
I remember writing to her.私は彼女に手紙を書いたことを覚えている。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
I want to buy this dictionary.私はこの辞書を買いたい。
See you tomorrow at the library.明日、図書館でまたね。
Where is the library?図書館はどこですか。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room.部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License