Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He writes scripts. 彼は脚本を書いている。 An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 Which dictionary did you refer to? どの辞書を参考にしたんですか。 I have an account at that book shop. 私はあの書店ではつけで買える。 You must be careful when you write answers in a test. 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 My son can neither read nor write yet. 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 He uses the same dictionary as I do. 彼は私と同じ辞書を使っている。 I am going to write a letter. 私は手紙を書くつもりです。 I recommend that you should buy a learner's dictionary. 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak in it? こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの? Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 This book is written in such easy English as beginners can understand. この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。 When did you finish writing the letter? あなたはいつ手紙を書き終えましたか。 How is your family name written? あなたの苗字はどのように書くのですか? For centuries foreign language teaching focused on reading and writing. 何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。 I don't know who wrote this letter. 私は誰がこの手紙を書いたのか知りません。 She came across some old documents in the closet. 彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。 I am as interested in writing poems as you are. 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words. そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。 I will look it up in the dictionary. 私はそれを辞書で調べます。 Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 That will save me the trouble of writing to him. それで私は彼に手紙を書かずにすむだろう。 My grandfather would often read and study at this desk. 祖父はよくこの机で読書や勉強をしたものでした。 No sooner had he done it than he began reading. 彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。 I was just going to write a letter. 私は丁度手紙を書こうとした。 In France, we study men, in Germany, books. フランスでは人間を研究しますが、ドイツでは書物を研究します。 You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you? 君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。 It was careless of me to forget to answer your letter. あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。 It will take me more than three hours to look over the document. 私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。 I have no time to write to her. 私は彼女に手紙を書く時間がない。 Your reading is very advanced. 君は大変読書力がある。 I prefer reading to writing. 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 It is a good habit to look up new words in a dictionary. 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 Students should develop their reading skills. 学生は読書の技能を磨くべきだ。 She has a taste for reading. 彼女は読書が好きだ。 After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars. 申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。 This novel was written by an American writer. この小説は米国の作家によって書かれた。 I want this contract translated word for word. 私はこの契約書を一語一語訳してもらいたい。 No, but I'll look it up in the dictionary. いいえ、でも辞書で調べてみましょう。 His secretary can speak three languages well. 彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。 The papers that were in the safe are gone. 金庫の中の書類が消えてなくなっている。 I'd like to have this parcel registered. この小包を書留にしたいのですが。 It is necessary to complete all pages of the application form. 申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。 I like reading books. 読書が好きです。 This textbook is good. この教科書はよい。 He wrote it down in his notebook. 私はノートにそれを書き留めた。 She sent me a postcard that said she hates the smell of animals. 彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。 I suggest that you write him a thank-you letter. あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。 The stories written by Amy Church are all interesting. エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 He is very busy writing to his friends. 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 I am writing in relation to your complaint. 私はあなたの苦情について書いている。 I seldom go to a library. 私はめったに図書館に行かない。 We have a lot of English books in the library. 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 You can get it at a bookstore. 書店で手に入ります。 A customs declaration is required. 関税申告書が必要になります。 I've got to take my library books back before January 25th. 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 She wrote a lot of poems. 彼女はたくさんの詩を書いた。 The original was written as a school textbook. 原作は学校の教科書として書かれた。 His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he 彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。 What is the address of the new bookshop? 新しい書店の住所はどこですか。 I have put off writing to him till today. 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 He deposited his papers with his lawyer. 彼は書類を弁護士に預けた。 Several of the reports were missing. 報告書がいくつか見当たらなかった。 Such manuals should be written in simpler language. こういう手引書はもっと分かりやすく書くべきだ。 Could you send me a brochure? 案内書を送ってもらえますか。 Do you have an extra English dictionary by any chance? ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。 Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room. 事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。 The moment he was alone, he wrote the letter. 彼は一人になるとすぐにその手紙を書いた。 Nature and books belong to the eyes that see them. 自然と書籍はそれを見る眼のものだ。 Please refrain from posts that might encourage conflict. サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。 Please settle this account by October 28, 1998. 1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。 Those who learn English cannot do without English dictionaries. 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation. 見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。 Except for this mistake, this is a good report. この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。 In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 Will you lend your dictionary to me? あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London. 在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。 Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 Once the sketch is completed, ink it with a nib pen. 下書きが終ったら、つけペンでペン入れをします。 We're eating up a lot of time writing letters by hand. 我々は手紙を手書きにしているので、時間が余計にかかる。 Whose is this textbook? この教科書は誰のですか。 Please fax me the application form. 申込書をファックスで送ってくれませんか。 The word is not in my dictionary. その単語は私の辞書には載っていない。 Some read books to kill time. 時間つぶしに読書する人もいます。 I am writing a thesis about international disputes after World War II. 私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。 You have to take your time over your thesis. 論文は時間をかけて書かなければならない。 Mother White next door likes reading. 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 Mary is a heavy reader. メアリーは読書家だ。 He looked up the word in the dictionary. 彼は辞書でその単語を調べた。 You are welcome to any book in my library. 私の書斎の本は自由に使ってください。 How many times a month do you write a letter to your mother. あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。 I have no pen to write my letter with. 私には手紙を書くためのペンがない。 He dictated several letters to his secretary. 彼は何通かの手紙を秘書に口述した。 This poem was written last night. この詩は昨夜書かれました。 Write your name at the bottom of the paper. 用紙の下部に名前を書きなさい。 The girl who wrote this composition is Nancy. この作文を書いた少女はナンシーです。 I tried to write down everything he said. 彼の言うことすべてを書き取ろうとした。