UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '書'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I finished writing the letter by noon.私は昼までに手紙を書き終えた。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
I don't have a very good dictionary.私はあまりいい辞書を持っていません。
Write up the daily report today!今日は日報を書いてよ。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
I'm looking forward to touring bookstores in the US.アメリカで書店巡りをするのが楽しみです。
She wrote a book about birds.彼女は鳥についての本を書いた。
No, but I'll look it up in the dictionary.いいえ、でも辞書で調べてみましょう。
His official title at the company is Assistant to the President.会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
I've written his address on the back of the envelope.封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
I received a letter written in English.私は英語で書かれた手紙をうけとった。
He can't write with a pen or punch keys on a computer.彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。
She wrote a lot of poems.彼女はたくさんの詩を書いた。
Because it is written in simple English even a child can understand it.やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。
Please forgive me for not having written to you earlier.前に手紙を書かなかったことをお詫びします。
He can read and write.彼は読み書きができる。
He had to let his secretary go because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
The check, please.勘定書をお願いします。
I want a book telling about Japanese customs.私は日本の習慣を書いた本がほしい。
The writer is very good at a dialog.その作家は会話を書くのがうまい。
The report was sent within the same day.その報告書はその日のうちに送られた。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
I'd like to spend my holidays reading history books or classics.休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
Write your address, please.ご住所をお書き下さい。
Why? Because Terry Tate always replied promptly, that's why.なぜならばテリーテイトがいつもすばやく返事を書いてきたからです。
I am writing a letter.私は今手紙を書いているところです。
Books and friends should be few but good.書物と友人は数が少なくよいものをもつべきだ。
How long did it take him to write this novel?彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。
The library is on the second floor.図書館は2階にあります。
I put down his address on paper.私は紙に彼の住所を書き留めた。
He wrote down her name in the notebook.彼はノートに彼女の名前を書き留めた。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
He wrote this book at the age of twenty.彼は二十歳のときにこの本を書いた。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
The papers that were in the safe are gone.金庫の中の書類が消えてなくなっている。
The teacher asked me to read my paper in front of the class.先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。
She always carries the Holy Bible about.彼女はいつも聖書を持ち歩いている。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
He neither wrote nor telephoned.彼は手紙も書かなかったし、電話もしなかった。
I wrote three letters last night.私は昨晩手紙を3通書きました。
Try to make the most of your dictionary.辞書をできるだけ生かして使うようにしなさい。
Who wrote this letter?誰がこの手紙を書いたのですか。
I'm looking over his report.彼の報告書に目を通しているところです。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
This dictionary is an abridged edition.この辞書は簡約版だ。
I wrote this book.僕がこの本を書いたんだ。
Must I write in ink?インクで書かなくてはならないか。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
I need something to write with.書くものが欲しい。
I don't have money to buy a dictionary.辞書を買う金がない。
You find it in any dictionary.それはどの辞書にもでています。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
Yes, he has already written it.はい、もう書きました。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
Please write to me from time to time.ときどきは手紙を書いてね。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life.君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。
I often look up words in that dictionary.わたしはよくその辞書を引く。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
See you tomorrow at the library.明日、図書館でまたね。
Write down the facts needed to convince other people.ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。
He decided to trust the lawyer with the document.彼は弁護士にその書類を託すことにした。
I may write a letter for you.私は君の代わりに手紙を書いてもいいですよ。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
He wrote a fine description of what happened there.そこで何が起こったのかを彼は見事に書き表した。
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
I've read any and every book in this library.わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。
I want something to write on.何か書くものが欲しい。
The man answered to the description.その男は人相書きのとおりだった。
She was reading a gardening manual.彼女は園芸の手引書を読んでいた。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
It's the reader that determines whether they extract pleasure from reading.読書から楽しみを引き出すのは読者次第です。
Will you lend me your dictionary?あなたの辞書を貸してくださいませんか。
Written as it is in easy style, the book is for beginners.易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I chose this dictionary of my own accord.私はこの辞書を自分で選んだ。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
I am tired of reading.私は読書にあきている。
He is the boy who painted this picture.彼はこの絵を書いた少年だ。
I have to write a letter, but I won't be able to get at it until tomorrow.手紙を書かなければならないが、明日まではそこまで手が回らない。
The author killed himself in his study.その作家は自分の書斎で自殺した。
Talking in the library is not allowed.図書館ではおしゃべりをしてはいけません。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
They found out truth while examining a pile of relevant documents.関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
The secretary was dismissed.秘書は解雇された。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
I bought this book at Maruzen Bookstore.私はこの本を丸善書店で買った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License