Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days. | 電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。 | |
| It took a long time for her to write the report. | 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 | |
| There is no paper to write on. | 書く紙がない。 | |
| He said that if he knew her address, he would write to her. | 彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。 | |
| I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. | お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| Try to write in plain English. | 平易英語で書くようにしなさい。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university." | アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。 | |
| I meant to have written to you. | あなたに手紙を書くつもりだったのだが。 | |
| It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. | 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 | |
| I'll write to you or I'll phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| It took him five years to write this novel. | 彼はこの小説を書くのに5年かかった。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| It took him three years to write the novel. | 彼はその小説を書くのに3年かかった。 | |
| Your o's look like a's. | 君が書くoはaに見えるね。 | |
| What is important in writing a composition is to make your ideas clear. | 作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。 | |
| Writing new year's cards is a Japanese institution. | 年賀状を書くのは日本の習慣である。 | |
| I'm not used to writing a business letter, yet. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| For Hawking, writing this book was not easy. | ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。 | |
| It was not so simple to write a letter in English. | 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| I always make a point of painting things as they are. | 私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| I will write to her tomorrow. | 明日彼女に手紙を書くつもりだ。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| How long did it take you to write the letter? | その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| He can scarcely write his name. | 彼は自分の名前を書くのがやっとだ。 | |
| She cannot so much as write her own name. | 彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| It took me three hours to write the letter. | 私はその手紙を書くのに3時間かかった。 | |
| He will write an answer very soon. | 彼はすぐに返事を書くだろう。 | |
| Writing good English needs a lot of practice. | よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| I intend to write a letter to Judy. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| This is the pencil that she used to write it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all. | ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| It is not easy to write in chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| She will write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| He neglected to write her. | 彼は彼女に手紙を書くのをおこたった。 | |
| She always writes to her mother every week. | 彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。 | |
| He can't read French, much less write it. | 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 | |
| When we write a novel, we exercise our imagination. | 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 | |
| My sister never fails to write home once a month. | 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Please give me a piece of paper to write on. | 書く紙を一枚ください。 | |
| He often writes to his parents. | 彼は両親によく手紙を書く。 | |
| I don't have anything about which to write. | それについて書く事柄がない。 | |
| You should make sure of the facts before you write something. | 何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| You don't need to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| You must respond at once to the letter. | あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 | |
| He cannot write English without making mistakes. | 彼は英語を書くと必ず間違える。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| Gimme something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| I make a point of writing an answer as soon as I get a letter. | 私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。 | |
| I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. | 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 | |
| How long did it take him to write this novel? | 彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| "Give me something to write with." "Will this do?" "Yes, it will do." | 「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」 | |
| The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it. | 私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
| It is no easy task to write a letter. | 手紙を書くことは、たやすいことではない。 | |
| I wonder whether to write or phone. | 手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。 | |
| He writes a letter. | 彼は手紙を書く。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| We disputed for hours about what to write. | 何を書くべきか私たちは何時間も論争した。 | |
| I can't even read Italian, let alone write it. | 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 | |
| Such manuals should be written in simpler language. | こういう手引書はもっと分かりやすく書くべきだ。 | |
| I have no pen to write my letter with. | 私には手紙を書くためのペンがない。 | |
| I will write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| "Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?" | 「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」 | |
| If I knew his address, I would write to him. | もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。 | |
| I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with? | 彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない? | |
| Man has been writing for about 6000 years. | 人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| I'll either write to you or phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |