Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is no easy task to write a letter. | 手紙を書くことは、たやすいことではない。 | |
| I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。 | |
| He devoted the last years of his life to writing his autobiography. | 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くもの、ありますか? | |
| He writes correct English. | 彼の書く英語は正確だ。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| What is important in writing a composition is to make your ideas clear. | 作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。 | |
| I am going to write a letter tomorrow. | 私は明日手紙を書くつもりです。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Your o's look like a's. | 君が書くoはaに見えるね。 | |
| It was careless of me to forget to answer your letter. | あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| I have no time to write to her. | 私は彼女に手紙を書く時間がない。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary. | 語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| You need not write in ink. | インクで書く必要はありません。 | |
| You must respond at once to the letter. | あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| I have nothing to write. | 私には書くことが何もない。 | |
| There is need for improvement in your handwriting. | 君は字をもっときれいに書く必要がある。 | |
| You don't need to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| He can't write with a pen or punch keys on a computer. | 彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。 | |
| She was absorbed in writing a poem. | 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| He can't read French, much less write it. | 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| What a good scholar the author must be to write such a splendid book! | こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| He never fails to write home once a month. | 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 | |
| It took me three hours to write the letter. | 私はその手紙を書くのに3時間かかった。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |
| Writers draw on their imagination. | 作家は自分達の想像力を頼りにして書く。 | |
| My sister never fails to write home once a month. | 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| It is not easy to write in chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| She can write a letter in English. | 彼女は英語で手紙を書くことができます。 | |
| Writing new year's cards is a Japanese institution. | 年賀状を書くのは日本の習慣である。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| There is no paper to write on. | 書く紙がない。 | |
| I'm not used to writing a business letter, yet. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| Mother suggested that I write her at once. | 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 | |
| Please don't forget to write the letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 | |
| Who should write it but himself? | 彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| Tom can't even write his own name. | トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。 | |
| You must exercise more care in writing English. | 英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。 | |
| Don't forget to write to us. | 私達に手紙を書くのを忘れないでください。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. | アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| My hobby is writing stories. | 私の趣味はお話を書く事だ。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Writing good English needs a lot of practice. | よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。 | |
| Please give me a sheet of paper. | 書く紙を一枚ください。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| He said he would write to me, but he hasn't. | 彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。 | |
| I plan to write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| Do you write to him at all even now? | 今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| I think it impossible for me to write a novel in French. | 私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。 | |
| Tom's sentences are really hard to translate. | トムの書く文章はとても訳しにくい。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| It took Brian several hours to write a card. | ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 | |
| He cannot write English without making mistakes. | 彼は英語を書くと必ず間違える。 | |
| She was asked to write her name in ink. | 彼女はインクで名前を書くように求められた。 | |
| John writes to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| She really likes writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。 | |
| I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
| Bob writes to me once a month. | ボブは月に一度私に手紙を書く。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program. | 一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |