Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you write to him at all even now? | 今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| It took me several hours to write it. | それを書くのに数時間かかったんだよ。 | |
| Please give me a piece of paper to write on. | 書く紙を一枚ください。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分の名前を書くことさえできない。 | |
| You should make sure of the facts before you write something. | 何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。 | |
| Such manuals should be written in simpler language. | こういう手引書はもっと分かりやすく書くべきだ。 | |
| I have no pen to write my letter with. | 私には手紙を書くためのペンがない。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| He can scarcely write his name. | 彼は自分の名前を書くのがやっとだ。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| When writing English, she rarely makes a mistake. | 英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| This is the pencil that she used to write it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を書く。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| John writes to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| She plans to write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| What is important in writing a composition is to make your ideas clear. | 作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it. | 私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。 | |
| He writes a letter. | 彼は手紙を書く。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語が話せるし書くことができる。 | |
| John writes a letter to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
| This is the pen which the famous novelist wrote with. | これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。 | |
| He proved to be a good writer. | 彼は文章を書くのが上手であるとわかった。 | |
| Please remind me to write a letter tomorrow. | あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。 | |
| It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. | 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 | |
| He can't possibly write the letter by himself. | 彼が自分で手紙を書くはずがない。 | |
| I am going to write a letter. | 私は手紙を書くつもりです。 | |
| I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with? | 彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない? | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| We disputed for hours about what to write. | 何を書くべきか私たちは何時間も論争した。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| It took me three hours to write the letter. | 私はその手紙を書くのに3時間かかった。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| I always make a point of painting things as they are. | 私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。 | |
| He writes correct English. | 彼の書く英語は正確だ。 | |
| I make a point of writing an answer as soon as I get a letter. | 私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| I'm not yet used to writing business letters. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |
| I will write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. | 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 | |
| Ann likes to write poems. | アンは詩を書くのが好きだ。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| It's not easy writing a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| There is no paper to write on. | 書く紙がない。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| I intend to write a letter to Judy. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| Mother suggested that I write her at once. | 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 | |
| And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words. | そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| Besides teaching English, he writes novels. | 彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| "Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?" | 「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| Man is the only animal that writes books. | ヒトは書物を書く唯一の動物である。 | |
| Try to write in plain English. | 平易英語で書くようにしなさい。 | |
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Was she able to write a report? | 彼女はレポートを書くことができましたか。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| Gimme something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| Most people write about their daily life. | 多くの人が日常のことについて文を書く。 | |
| Bob writes to me once a month. | ボブは月に一度私に手紙を書く。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program. | 一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| Please give me a sheet of paper. | 書く紙を一枚ください。 | |
| He neglected to write her. | 彼は彼女に手紙を書くのをおこたった。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| He never fails to write to his mother every day. | 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 | |
| He said he would write to me, but he hasn't. | 彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。 | |
| It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. | 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 | |