Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| You don't need to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| You should make sure of the facts before you write something. | 何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。 | |
| You must exercise more care in writing English. | 英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| I will write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| I wonder whether to write or phone. | 手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。 | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| She will write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| He writes correct English. | 彼の書く英語は正確だ。 | |
| I'm not used to writing a business letter, yet. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
| He never fails to write home once a month. | 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| The best way to write letters is to put down whatever is in your mind. | 手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。 | |
| It was not so simple to write a letter in English. | 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。 | |
| I have some correspondence to deal with. | 私は返事を書くべき手紙がいくらかある。 | |
| It's not easy writing a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| You will write a letter. | あなたは手紙を書くつもりです。 | |
| Poets write poems. | 詩人は詩を書く。 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| Don't you think you ought to write them a thank-you note? | あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。 | |
| Try to write in plain English. | 平易英語で書くようにしなさい。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| Don't forget to write to me. | 手紙を書くのを忘れないでね。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| I'll write to you or I'll phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| She cannot so much as write her own name. | 彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |
| In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. | アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 | |
| "Give me something to write with." "Will this do?" "Yes, it will do." | 「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| Writers draw on their imagination. | 作家は自分達の想像力を頼りにして書く。 | |
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| She is very fond of writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| Ann likes to write poems. | アンは詩を書くのが好きだ。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| It took me several hours to write it. | それを書くのに数時間かかったんだよ。 | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| She encouraged him to write a novel. | 彼女は彼に小説を書くように励ました。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with? | 彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない? | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| Man has been writing for about 6000 years. | 人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。 | |
| He never fails to write to her every week. | 彼は毎週彼女に手紙を書く。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| She can write a letter in English. | 彼女は英語で手紙を書くことができます。 | |
| I make a point of writing an answer as soon as I get a letter. | 私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。 | |
| I need something to write with. | 何か書くものが必要だ。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | 彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。 | |
| Besides teaching English, he writes novels. | 彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。 | |
| I plan to write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| Do you write to him at all even now? | 今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。 | |
| I always make a point of painting things as they are. | 私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| Please remind me to write a letter tomorrow. | あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。 | |
| Such manuals should be written in simpler language. | こういう手引書はもっと分かりやすく書くべきだ。 | |
| Who should write it but himself? | 彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。 | |
| I need something to write with. | 何か書くためのものが必要だ。 | |
| And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words. | そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| He writes letters to his mother. | 彼は母親に手紙を書く。 | |
| He writes a letter once in a while but not so often. | 彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。 | |
| I don't have anything about which to write. | それについて書く事柄がない。 | |
| You should write home once a month. | 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| Writing news stories is his job. | ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| This is the pencil with which she wrote it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| He neglected to write her. | 彼は彼女に手紙を書くのをおこたった。 | |
| Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program. | 一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。 | |
| She always writes to her mother every week. | 彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。 | |
| For Hawking, writing this book was not easy. | ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。 | |
| There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary. | 語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。 | |
| Tom's sentences are really hard to translate. | トムの書く文章はとても訳しにくい。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| Man is the only animal that writes books. | ヒトは書物を書く唯一の動物である。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| Your o's look like a's. | 君が書くoはaに見えるね。 | |
| He will write an answer very soon. | 彼はすぐに返事を書くだろう。 | |