Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She always writes to her mother every week. | 彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| Was she able to write a report? | 彼女はレポートを書くことができましたか。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| Poets write poems. | 詩人は詩を書く。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| You should write home once a month. | 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | |
| He devoted the last years of his life to writing his autobiography. | 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 | |
| She was absorbed in writing a poem. | 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を書く。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| I put off writing for over a month. | 私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。 | |
| She really likes writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| She encouraged him to write a novel. | 彼女は彼に小説を書くように励ました。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 | |
| I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| He proved to be a good writer. | 彼は文章を書くのが上手であるとわかった。 | |
| My hobby is writing stories. | 私の趣味はお話を書く事だ。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| I will write letters to you as often as I can. | 出来るだけ手紙書くようにするよ。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| Please give me a sheet of paper. | 書く紙を一枚ください。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| Gimme something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| I intend to write a letter to Judy. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it. | 私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. | 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 | |
| You need not write in ink. | インクで書く必要はありません。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| It was not so simple to write a letter in English. | 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。 | |
| He never fails to write home once a month. | 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| It is no easy task to write a letter. | 手紙を書くことは、たやすいことではない。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |
| You must respond at once to the letter. | あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names. | 僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。 | |
| I am going to write a letter. | 私は手紙を書くつもりです。 | |
| And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words. | そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。 | |
| He cannot write English without making mistakes. | 彼は英語を書くと必ず間違える。 | |
| He can scarcely write his name. | 彼は自分の名前を書くのがやっとだ。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語が話せるし書くことができる。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| She can write a letter in English. | 彼女は英語で手紙を書くことができます。 | |
| Please remind me to write a letter tomorrow. | あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。 | |
| He never fails write to his parents once a month. | 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| It is not easy to write in chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| I'm not used to writing a business letter, yet. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. | 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 | |
| She cannot so much as write her own name. | 彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| When writing English, she rarely makes a mistake. | 英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| He failed to write to his father that week. | その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| For Hawking, writing this book was not easy. | ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| I will write to her tomorrow. | 明日彼女に手紙を書くつもりだ。 | |
| You must exercise more care in writing English. | 英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Such manuals should be written in simpler language. | こういう手引書はもっと分かりやすく書くべきだ。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| Bob writes to me once a month. | ボブは月に一度私に手紙を書く。 | |
| Can you write a letter in English? | あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。 | |
| She plans to write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| Tom's sentences are really hard to translate. | トムの書く文章はとても訳しにくい。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| Do you write to him at all even now? | 今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。 | |
| "Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?" | 「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| It took him five years to write this novel. | 彼はこの小説を書くのに5年かかった。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. | アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. | 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。 | |