Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 | |
| It took me three hours to write the letter. | 私はその手紙を書くのに3時間かかった。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| You must respond at once to the letter. | あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| She always writes to her mother every week. | 彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。 | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分の名前を書くことさえできない。 | |
| He often writes to his parents. | 彼は両親によく手紙を書く。 | |
| I can't even read Italian, let alone write it. | 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| I will write letters to you as often as I can. | 出来るだけ手紙書くようにするよ。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| He said that if he knew her address, he would write to her. | 彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。 | |
| I meant to have written to you. | あなたに手紙を書くつもりだったのだが。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I will write to you soon. | すぐ手紙を書くよ。 | |
| I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| He writes letters to his mother. | 彼は母親に手紙を書く。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| It is not easy to write with chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |
| This is the pencil that she used to write it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| He writes correct English. | 彼の書く英語は正確だ。 | |
| You need not write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| He will write an answer very soon. | 彼はすぐに返事を書くだろう。 | |
| She writes essays in addition to novels and poetry. | 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。 | |
| I plan to write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| John writes to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| He writes a letter. | 彼は手紙を書く。 | |
| Don't forget to write to us. | 私達に手紙を書くのを忘れないでください。 | |
| I don't have anything about which to write. | それについて書く事柄がない。 | |
| He cannot write English without making mistakes. | 彼は英語を書くと必ず間違える。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| When we write a novel, we exercise our imagination. | 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 | |
| Don't you think you ought to write them a thank-you note? | あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| I intend to write a letter to Judy. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| Mother suggested that I write her at once. | 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I'm not used to writing a business letter, yet. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| Writing new year's cards is a Japanese institution. | 年賀状を書くのは日本の習慣である。 | |
| Please give me a sheet of paper. | 書く紙を一枚ください。 | |
| Please don't forget to write the letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| She cannot so much as write her own name. | 彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。 | |
| There is need for improvement in your handwriting. | 君は字をもっときれいに書く必要がある。 | |
| One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. | ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| What a good scholar the author must be to write such a splendid book! | こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。 | |
| He never fails to write home once a month. | 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| The writer is very good at a dialog. | その作家は会話を書くのがうまい。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| "Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?" | 「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」 | |
| Tom's sentences are really hard to translate. | トムの書く文章はとても訳しにくい。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| Don't forget to write to me. | 手紙を書くのを忘れないでね。 | |
| At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. | 彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。 | |
| This is the pencil with which she wrote it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| It took Brian several hours to write a card. | ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 | |
| Tom can't even write his own name. | トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| I make a point of writing an answer as soon as I get a letter. | 私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Ann likes to write poems. | アンは詩を書くのが好きだ。 | |
| You need not write in ink. | インクで書く必要はありません。 | |
| I think it impossible for me to write a novel in French. | 私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。 | |
| I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
| Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program. | 一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。 | |
| I will write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I will write to her tomorrow. | 明日彼女に手紙を書くつもりだ。 | |
| Writing news stories is his job. | ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。 | |
| Please remind me to write a letter tomorrow. | あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| She will write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| He never fails write to his parents once a month. | 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 | |
| Such manuals should be written in simpler language. | こういう手引書はもっと分かりやすく書くべきだ。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |