Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. | 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 | |
| What is important in writing a composition is to make your ideas clear. | 作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| He cannot write English without making mistakes. | 彼は英語を書くと必ず間違える。 | |
| I can't even read Italian, let alone write it. | 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| For Hawking, writing this book was not easy. | ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。 | |
| I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. | 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 | |
| He proved to be a good writer. | 彼は文章を書くのが上手であるとわかった。 | |
| It took a long time for her to write the report. | 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 | |
| John writes a letter to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| The boy could not so much as write his own name. | その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。 | |
| It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. | 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 | |
| He can't possibly write the letter by himself. | 彼が自分で手紙を書くはずがない。 | |
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| You need not write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| She will write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を書く。 | |
| Try to write in plain English. | 平易英語で書くようにしなさい。 | |
| Man is the only animal that writes books. | ヒトは書物を書く唯一の動物である。 | |
| Most people write about their daily life. | 多くの人が日常のことについて文を書く。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| She really likes writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| You should write home once a month. | 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | |
| I'll write to you or I'll phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all. | ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。 | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| He writes correct English. | 彼の書く英語は正確だ。 | |
| Who should write it but himself? | 彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| She was absorbed in writing a poem. | 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| It took me several hours to write it. | それを書くのに数時間かかったんだよ。 | |
| It's not easy writing a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| It is not easy to write with chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| Tom's sentences are really hard to translate. | トムの書く文章はとても訳しにくい。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I wonder whether to write or phone. | 手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| I put off writing for over a month. | 私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| Ann likes to write poems. | アンは詩を書くのが好きだ。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| She is very fond of writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| Was she able to write a report? | 彼女はレポートを書くことができましたか。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| When we write a novel, we exercise our imagination. | 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 | |
| Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program. | 一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。 | |
| It took him three years to write the novel. | 彼はその小説を書くのに3年かかった。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| Bob writes to me once a month. | ボブは月に一度私に手紙を書く。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| He can't read French, much less write it. | 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| She always writes to her mother every week. | 彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。 | |
| The writer is very good at a dialog. | その作家は会話を書くのがうまい。 | |
| Please give me a sheet of paper. | 書く紙を一枚ください。 | |
| I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with? | 彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない? | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| You will write a letter. | あなたは手紙を書くつもりです。 | |
| Your o's look like a's. | 君が書くoはaに見えるね。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時折母親に手紙を書く。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| He never fails to write to his mother every day. | 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| Gimme something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| I will write to you soon. | すぐ手紙を書くよ。 | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| I will write letters to you as often as I can. | 出来るだけ手紙書くようにするよ。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |