Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. | お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。 | |
| You need not write in ink. | インクで書く必要はありません。 | |
| I will write to her tomorrow. | 明日彼女に手紙を書くつもりだ。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。 | |
| I have no pen to write my letter with. | 私には手紙を書くためのペンがない。 | |
| I plan to write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| I will write to you soon. | すぐ手紙を書くよ。 | |
| Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. | ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| John writes a letter to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university." | アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| He said that if he knew her address, he would write to her. | 彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| I make a point of writing an answer as soon as I get a letter. | 私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。 | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| She cannot so much as write her own name. | 彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| He never fails to write home once a month. | 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 | |
| Was she able to write a report? | 彼女はレポートを書くことができましたか。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| "Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?" | 「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」 | |
| Please don't forget to write the letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| He can't possibly write the letter by himself. | 彼が自分で手紙を書くはずがない。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| He writes a letter. | 彼は手紙を書く。 | |
| The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it. | 私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| Besides teaching English, he writes novels. | 彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Try to write in plain English. | 平易英語で書くようにしなさい。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | 彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時折母親に手紙を書く。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| I have some correspondence to deal with. | 私は返事を書くべき手紙がいくらかある。 | |
| I have no time to write to her. | 私は彼女に手紙を書く時間がない。 | |
| I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
| He writes a letter once in a while but not so often. | 彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| He delayed answering the letter. | 彼はその手紙の返事を書くのをのばした。 | |
| Don't forget to write to us. | 私達に手紙を書くのを忘れないでください。 | |
| I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| My hobby is writing stories. | 私の趣味はお話を書く事だ。 | |
| Ann likes to write poems. | アンは詩を書くのが好きだ。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| He can't write with a pen or punch keys on a computer. | 彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。 | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| I'm not yet used to writing business letters. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| How long did it take you to write the letter? | その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| Don't forget to write to me. | 手紙を書くのを忘れないでね。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| How long did it take him to write this novel? | 彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。 | |
| He often writes to his parents. | 彼は両親によく手紙を書く。 | |
| He writes correct English. | 彼の書く英語は正確だ。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| I don't have anything about which to write. | それについて書く事柄がない。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を書く。 | |
| It was careless of me to forget to answer your letter. | あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| Your o's look like a's. | 君が書くoはaに見えるね。 | |
| What is important in writing a composition is to make your ideas clear. | 作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| I will write letters to you as often as I can. | 出来るだけ手紙書くようにするよ。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| We disputed for hours about what to write. | 何を書くべきか私たちは何時間も論争した。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| Writing news stories is his job. | ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| I meant to have written to you. | あなたに手紙を書くつもりだったのだが。 | |
| Don't you think you ought to write them a thank-you note? | あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。 | |
| I always make a point of painting things as they are. | 私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。 | |
| My sister never fails to write home once a month. | 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| Most people write about their daily life. | 多くの人が日常のことについて文を書く。 | |