Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the pencil with which she wrote it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary. | 語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。 | |
| He can't write with a pen or punch keys on a computer. | 彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。 | |
| The best way to write letters is to put down whatever is in your mind. | 手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。 | |
| Such manuals should be written in simpler language. | こういう手引書はもっと分かりやすく書くべきだ。 | |
| Besides teaching English, he writes novels. | 彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。 | |
| It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. | 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 | |
| It took Brian several hours to write a card. | ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| It took a long time for her to write the report. | 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| It took him five years to write this novel. | 彼はこの小説を書くのに5年かかった。 | |
| It took me several hours to write it. | それを書くのに数時間かかったんだよ。 | |
| She writes essays in addition to novels and poetry. | 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。 | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語が話せるし書くことができる。 | |
| It's not easy writing a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| Ann likes to write poems. | アンは詩を書くのが好きだ。 | |
| He never fails write to his parents once a month. | 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 | |
| He often writes to his parents. | 彼は両親によく手紙を書く。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| Do you have anything to write? | 書く事がありますか。 | |
| I need something to write with. | 何か書くためのものが必要だ。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| I will write to her tomorrow. | 明日彼女に手紙を書くつもりだ。 | |
| Writing new year's cards is a Japanese institution. | 年賀状を書くのは日本の習慣である。 | |
| I am going to write a letter. | 私は手紙を書くつもりです。 | |
| I wonder whether to write or phone. | 手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| I'll write to you or I'll phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| "Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?" | 「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」 | |
| There is no paper to write on. | 書く紙がない。 | |
| I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with? | 彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない? | |
| It took me three years to write this book. | 私はこの本を書くのに3年かかった。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分の名前を書くことさえできない。 | |
| Writing news stories is his job. | ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| He delayed answering the letter. | 彼はその手紙の返事を書くのをのばした。 | |
| Most college students use computers mainly for writing papers. | たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 | |
| John writes to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| Man is the only animal that writes books. | ヒトは書物を書く唯一の動物である。 | |
| Don't you think you ought to write them a thank-you note? | あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。 | |
| When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all. | ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。 | |
| Please don't forget to write the letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| Mother suggested that I write her at once. | 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| When writing English, she rarely makes a mistake. | 英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。 | |
| It is not easy to write with chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。 | |
| I intend to write a letter to Judy. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| I will write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| It was careless of me to forget to answer your letter. | あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。 | |
| One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. | ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 | |
| He writes a letter once in a while but not so often. | 彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| You must respond at once to the letter. | あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it. | 私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。 | |
| Can you write a letter in English? | あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。 | |
| When we write a novel, we exercise our imagination. | 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 | |
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| Tom can't even write his own name. | トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| I'm not yet used to writing business letters. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |
| For Hawking, writing this book was not easy. | ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。 | |
| I meant to have written to you. | あなたに手紙を書くつもりだったのだが。 | |
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| You will write a letter. | あなたは手紙を書くつもりです。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |