Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| For Hawking, writing this book was not easy. | ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。 | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| He never fails to write to her every week. | 彼は毎週彼女に手紙を書く。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I am as interested in writing poems as you are. | 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| John writes to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 | |
| How long did it take you to write the letter? | その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| He often writes to his parents. | 彼は両親によく手紙を書く。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 | |
| He said that if he knew her address, he would write to her. | 彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| You must respond at once to the letter. | あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 | |
| I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
| It is not easy to write in chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| Don't forget to write to me. | 手紙を書くのを忘れないでね。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| He never fails write to his parents once a month. | 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 | |
| She will write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| I will write to her tomorrow. | 明日彼女に手紙を書くつもりだ。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| She encouraged him to write a novel. | 彼女は彼に小説を書くように励ました。 | |
| I'll write to you or I'll phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. | 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |
| Ann likes to write poems. | アンは詩を書くのが好きだ。 | |
| This is the pencil that she used to write it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | 彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| Bob writes to me once a month. | ボブは月に一度私に手紙を書く。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| I'm not used to writing a business letter, yet. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Was she able to write a report? | 彼女はレポートを書くことができましたか。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くもの、ありますか? | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| Please give me a sheet of paper. | 書く紙を一枚ください。 | |
| What is important in writing a composition is to make your ideas clear. | 作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。 | |
| Your o's look like a's. | 君が書くoはaに見えるね。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| Don't you think you ought to write them a thank-you note? | あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| He cannot write English without making mistakes. | 彼は英語を書くと必ず間違える。 | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
| I have some correspondence to deal with. | 私は返事を書くべき手紙がいくらかある。 | |
| I have come to Japan not to teach but to write. | 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| Most college students use computers mainly for writing papers. | たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。 | |
| You need not write in ink. | インクで書く必要はありません。 | |
| She can write a letter in English. | 彼女は英語で手紙を書くことができます。 | |
| My hobby is writing stories. | 私の趣味はお話を書く事だ。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names. | 僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。 | |
| You don't need to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program. | 一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。 | |
| I need something to write with. | 何か書くためのものが必要だ。 | |
| I will write to you soon. | すぐ手紙を書くよ。 | |
| Please give me a piece of paper to write on. | 書く紙を一枚ください。 | |
| He can't read French, much less write it. | 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| Writing news stories is his job. | ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。 | |
| He never fails to write home once a month. | 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 | |
| He proved to be a good writer. | 彼は文章を書くのが上手であるとわかった。 | |
| I have nothing to write. | 私には書くことが何もない。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| I don't have anything about which to write. | それについて書く事柄がない。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時折母親に手紙を書く。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |