Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You need not write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | 彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| I have no pen to write my letter with. | 私には手紙を書くためのペンがない。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| He devoted the last years of his life to writing his autobiography. | 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I will write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| Tom's sentences are really hard to translate. | トムの書く文章はとても訳しにくい。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| He cannot write English without making mistakes. | 彼は英語を書くと必ず間違える。 | |
| She is very fond of writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| She writes essays in addition to novels and poetry. | 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| How long did it take him to write this novel? | 彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。 | |
| You must respond at once to the letter. | あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| You will write a letter. | あなたは手紙を書くつもりです。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| I meant to have written to you. | あなたに手紙を書くつもりだったのだが。 | |
| Do you have anything to write? | 書く事がありますか。 | |
| This is the pencil with which she wrote it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| You don't need to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| It took me three hours to write the letter. | 私はその手紙を書くのに3時間かかった。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| I make a point of writing an answer as soon as I get a letter. | 私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| He can't read French, much less write it. | 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 | |
| Don't forget to write to me. | 手紙を書くのを忘れないでね。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names. | 僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。 | |
| This is the pen which the famous novelist wrote with. | これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。 | |
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| It was not so simple to write a letter in English. | 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。 | |
| My hobby is writing stories. | 私の趣味はお話を書く事だ。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| It took Brian several hours to write a card. | ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 | |
| Poets write poems. | 詩人は詩を書く。 | |
| I need something to write with. | 何か書くものが必要だ。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| It was careless of me to forget to answer your letter. | あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語が話せるし書くことができる。 | |
| She cannot so much as write her own name. | 彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。 | |
| Mother suggested that I write her at once. | 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 | |
| I'm not used to writing a business letter, yet. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university." | アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。 | |
| There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary. | 語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| He writes letters to his mother. | 彼は母親に手紙を書く。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I wonder whether to write or phone. | 手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。 | |
| I don't have anything about which to write. | それについて書く事柄がない。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| "Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?" | 「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」 | |
| Can you write a letter in English? | あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くもの、ありますか? | |
| "Give me something to write with." "Will this do?" "Yes, it will do." | 「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| He never fails write to his parents once a month. | 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |
| She plans to write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| He writes a letter once in a while but not so often. | 彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。 | |
| Please don't forget to write the letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| He said he would write to me, but he hasn't. | 彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。 | |
| You need not write in ink. | インクで書く必要はありません。 | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分の名前を書くことさえできない。 | |
| Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. | ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 | |
| Was she able to write a report? | 彼女はレポートを書くことができましたか。 | |
| I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| He can scarcely write his name. | 彼は自分の名前を書くのがやっとだ。 | |
| Gimme something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| He delayed answering the letter. | 彼はその手紙の返事を書くのをのばした。 | |
| John writes a letter to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. | 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 | |