Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| I make a point of writing an answer as soon as I get a letter. | 私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。 | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| Mother suggested that I write her at once. | 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 | |
| In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. | アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 | |
| I will write letters to you as often as I can. | 出来るだけ手紙書くようにするよ。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| There is no paper to write on. | 書く紙がない。 | |
| My hobby is writing stories. | 私の趣味はお話を書く事だ。 | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。 | |
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |
| He can't read French, much less write it. | 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 | |
| He cannot write English without making mistakes. | 彼は英語を書くと必ず間違える。 | |
| I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. | お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。 | |
| You should write home once a month. | 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。 | |
| This is the pen which the famous novelist wrote with. | これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。 | |
| I'm not yet used to writing business letters. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with? | 彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない? | |
| He devoted the last years of his life to writing his autobiography. | 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 | |
| Your o's look like a's. | 君が書くoはaに見えるね。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| He writes a letter. | 彼は手紙を書く。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| She can write a letter in English. | 彼女は英語で手紙を書くことができます。 | |
| I need something to write with. | 何か書くものが必要だ。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| When writing English, she rarely makes a mistake. | 英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。 | |
| Poets write poems. | 詩人は詩を書く。 | |
| I can't even read Italian, let alone write it. | 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university." | アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。 | |
| The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it. | 私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。 | |
| I need something to write with. | 何か書くためのものが必要だ。 | |
| He can't possibly write the letter by himself. | 彼が自分で手紙を書くはずがない。 | |
| You must exercise more care in writing English. | 英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。 | |
| Writers draw on their imagination. | 作家は自分達の想像力を頼りにして書く。 | |
| You need not write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| It's not easy writing a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| We disputed for hours about what to write. | 何を書くべきか私たちは何時間も論争した。 | |
| My sister never fails to write home once a month. | 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| It took him five years to write this novel. | 彼はこの小説を書くのに5年かかった。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| Besides teaching English, he writes novels. | 彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. | 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| Please don't forget to write the letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| I am as interested in writing poems as you are. | 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| I will write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| She was absorbed in writing a poem. | 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 | |
| He often writes to his parents. | 彼は両親によく手紙を書く。 | |
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary. | 語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| Gimme something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| Tom can't even write his own name. | トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。 | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語が話せるし書くことができる。 | |
| He writes correct English. | 彼の書く英語は正確だ。 | |
| He never fails to write to his mother every day. | 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 | |
| She encouraged him to write a novel. | 彼女は彼に小説を書くように励ました。 | |
| Man has been writing for about 6000 years. | 人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。 | |
| She will write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| "Give me something to write with." "Will this do?" "Yes, it will do." | 「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| You will write a letter. | あなたは手紙を書くつもりです。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Tom's sentences are really hard to translate. | トムの書く文章はとても訳しにくい。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| The writer is very good at a dialog. | その作家は会話を書くのがうまい。 | |