Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| Writers draw on their imagination. | 作家は自分達の想像力を頼りにして書く。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| This is the pen which the famous novelist wrote with. | これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I will write letters to you as often as I can. | 出来るだけ手紙書くようにするよ。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| There is need for improvement in your handwriting. | 君は字をもっときれいに書く必要がある。 | |
| He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. | 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| Please remind me to write a letter tomorrow. | あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。 | |
| He writes letters to his mother. | 彼は母親に手紙を書く。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| I wonder whether to write or phone. | 手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。 | |
| There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary. | 語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。 | |
| Try to write in plain English. | 平易英語で書くようにしなさい。 | |
| Most college students use computers mainly for writing papers. | たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| She always writes to her mother every week. | 彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。 | |
| She really likes writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| It was careless of me to forget to answer your letter. | あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。 | |
| John writes a letter to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I have some correspondence to deal with. | 私は返事を書くべき手紙がいくらかある。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| She was absorbed in writing a poem. | 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| Mother suggested that I write her at once. | 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 | |
| He can scarcely write his name. | 彼は自分の名前を書くのがやっとだ。 | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| Don't forget to write to us. | 私達に手紙を書くのを忘れないでください。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| She will write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |
| It took Brian several hours to write a card. | ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 | |
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| Writing good English needs a lot of practice. | よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 | |
| How long did it take you to write the letter? | その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it. | 私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| How long did it take him to write this novel? | 彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。 | |
| He suggested that I write to her at once. | 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| He can't possibly write the letter by himself. | 彼が自分で手紙を書くはずがない。 | |
| I put off writing for over a month. | 私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。 | |
| We disputed for hours about what to write. | 何を書くべきか私たちは何時間も論争した。 | |
| I'll either write to you or phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| It took him three years to write the novel. | 彼はその小説を書くのに3年かかった。 | |
| It took me three years to write this book. | 私はこの本を書くのに3年かかった。 | |
| It took him five years to write this novel. | 彼はこの小説を書くのに5年かかった。 | |
| Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program. | 一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。 | |
| Please give me a sheet of paper. | 書く紙を一枚ください。 | |
| When we write a novel, we exercise our imagination. | 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 | |
| She was asked to write her name in ink. | 彼女はインクで名前を書くように求められた。 | |
| It was courteous of him to write a letter of thanks. | 礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| He said that if he knew her address, he would write to her. | 彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。 | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分の名前を書くことさえできない。 | |
| "Give me something to write with." "Will this do?" "Yes, it will do." | 「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時折母親に手紙を書く。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| He writes correct English. | 彼の書く英語は正確だ。 | |
| I will write to you soon. | すぐ手紙を書くよ。 | |
| You need not write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all. | ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| Besides teaching English, he writes novels. | 彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| I have nothing to write. | 私には書くことが何もない。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| There is no paper to write on. | 書く紙がない。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| I need something to write with. | 何か書くものが必要だ。 | |
| This is the pencil that she used to write it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |