Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| John writes a letter to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| My hobby is writing stories. | 私の趣味はお話を書く事だ。 | |
| You don't need to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Please give me a piece of paper to write on. | 書く紙を一枚ください。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| You should make sure of the facts before you write something. | 何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| This is the pencil that she used to write it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 | |
| What is important in writing a composition is to make your ideas clear. | 作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分の名前を書くことさえできない。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| How long did it take him to write this novel? | 彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。 | |
| I can't even read Italian, let alone write it. | 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| You need not write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| He never fails to write home once a month. | 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 | |
| She writes essays in addition to novels and poetry. | 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。 | |
| He writes a letter. | 彼は手紙を書く。 | |
| Do you write to him at all even now? | 今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| Ann likes to write poems. | アンは詩を書くのが好きだ。 | |
| Most people write about their daily life. | 多くの人が日常のことについて文を書く。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| For Hawking, writing this book was not easy. | ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時折母親に手紙を書く。 | |
| I'm not yet used to writing business letters. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| The boy could not so much as write his own name. | その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。 | |
| He writes correct English. | 彼の書く英語は正確だ。 | |
| He said that if he knew her address, he would write to her. | 彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
| Bob writes to me once a month. | ボブは月に一度私に手紙を書く。 | |
| He writes a letter once in a while but not so often. | 彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。 | |
| He suggested that I write to her at once. | 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| It was courteous of him to write a letter of thanks. | 礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。 | |
| You will write a letter. | あなたは手紙を書くつもりです。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| When writing English, she rarely makes a mistake. | 英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| It is no easy task to write a letter. | 手紙を書くことは、たやすいことではない。 | |
| He never fails write to his parents once a month. | 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 | |
| I will write letters to you as often as I can. | 出来るだけ手紙書くようにするよ。 | |
| He can't write with a pen or punch keys on a computer. | 彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| Please remind me to write a letter tomorrow. | あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| I put off writing for over a month. | 私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。 | |
| It took me several hours to write it. | それを書くのに数時間かかったんだよ。 | |
| We disputed for hours about what to write. | 何を書くべきか私たちは何時間も論争した。 | |
| It took him five years to write this novel. | 彼はこの小説を書くのに5年かかった。 | |
| When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all. | ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。 | |
| The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days. | 電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。 | |
| She really likes writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| Writers draw on their imagination. | 作家は自分達の想像力を頼りにして書く。 | |
| In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. | アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| You should write home once a month. | 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | |
| She was asked to write her name in ink. | 彼女はインクで名前を書くように求められた。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語が話せるし書くことができる。 | |
| What a good scholar the author must be to write such a splendid book! | こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。 | |
| The writer is very good at a dialog. | その作家は会話を書くのがうまい。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。 | |