Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Besides teaching English, he writes novels. | 彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。 | |
| And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words. | そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。 | |
| She writes essays in addition to novels and poetry. | 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| She cannot so much as write her own name. | 彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。 | |
| She always writes to her mother every week. | 彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| Writing news stories is his job. | ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。 | |
| It's not easy writing a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| You need not write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| Please don't forget to write the letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| Writing good English needs a lot of practice. | よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 | |
| Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program. | 一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。 | |
| I can't even read Italian, let alone write it. | 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 | |
| Can you write a letter in English? | あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。 | |
| Do you write to him at all even now? | 今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。 | |
| What a good scholar the author must be to write such a splendid book! | こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。 | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| He suggested that I write to her at once. | 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 | |
| Try to write in plain English. | 平易英語で書くようにしなさい。 | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語が話せるし書くことができる。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| What is important in writing a composition is to make your ideas clear. | 作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。 | |
| He can scarcely write his name. | 彼は自分の名前を書くのがやっとだ。 | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |
| This is the pencil with which she wrote it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を書く。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。 | |
| There is no paper to write on. | 書く紙がない。 | |
| The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it. | 私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。 | |
| It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. | 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| Ann likes to write poems. | アンは詩を書くのが好きだ。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| He devoted the last years of his life to writing his autobiography. | 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 | |
| I always make a point of painting things as they are. | 私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。 | |
| I don't have anything about which to write. | それについて書く事柄がない。 | |
| I have no time to write to her. | 私は彼女に手紙を書く時間がない。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| I will write letters to you as often as I can. | 出来るだけ手紙書くようにするよ。 | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Bob writes to me once a month. | ボブは月に一度私に手紙を書く。 | |
| He said he would write to me, but he hasn't. | 彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。 | |
| You will write a letter. | あなたは手紙を書くつもりです。 | |
| He failed to write to his father that week. | その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。 | |
| Was she able to write a report? | 彼女はレポートを書くことができましたか。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| Man is the only animal that writes books. | ヒトは書物を書く唯一の動物である。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| She plans to write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| I intend to write a letter to Judy. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| He proved to be a good writer. | 彼は文章を書くのが上手であるとわかった。 | |
| There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary. | 語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。 | |
| I have no pen to write my letter with. | 私には手紙を書くためのペンがない。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I put off writing for over a month. | 私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。 | |
| I have nothing to write. | 私には書くことが何もない。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| It took Brian several hours to write a card. | ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 | |
| Gimme something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| It took me three years to write this book. | 私はこの本を書くのに3年かかった。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| I am going to write a letter tomorrow. | 私は明日手紙を書くつもりです。 | |
| Writing new year's cards is a Japanese institution. | 年賀状を書くのは日本の習慣である。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。 | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| He never fails to write to her every week. | 彼は毎週彼女に手紙を書く。 | |
| I am going to write a letter. | 私は手紙を書くつもりです。 | |
| She was asked to write her name in ink. | 彼女はインクで名前を書くように求められた。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| It is not easy to write in chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |