He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
It took a long time for her to write the report.
彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。
Man is the only animal that writes books.
ヒトは書物を書く唯一の動物である。
It was courteous of him to write a letter of thanks.
礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
I always make a point of painting things as they are.
私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。
She will write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
She writes to her son every now and then.
彼女は時々息子に手紙を書く。
Give me something to write with.
何か書くものを貸してくれ。
Writing news stories is his job.
ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。
I prefer reading to writing.
私は物を書くことより、読むことの方が好きです。
Painting was the great love of his life.
彼は絵を書くことをこよなく愛した。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I wonder if you have something to write with.
君は何か書くものを持っているかしら。
I need something to write with.
何か書くためのものが必要だ。
He has spent three years writing this novel.
彼はこの小説を書くのに3年を費やした。
I put off writing for over a month.
私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。
I have put off writing to him till today.
私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。
He never fails write to his parents once a month.
彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。
She cannot write or read.
彼女は書く事ができず、読む事もできない。
You should write home once a month.
月に1度は家に手紙を書くべきだ。
You must exercise more care in writing English.
英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Don't you think you ought to write them a thank-you note?
あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。
Besides teaching English, he writes novels.
彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。
Your O's look like A's.
君が書く「O」は「A」に見えるね。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
My hobby is writing stories.
私の趣味はお話を書く事だ。
He promised to write every day.
彼は毎日書くと約束した。
He neglected to write her.
彼は彼女に手紙を書くのをおこたった。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I will write to you soon.
すぐ手紙を書くよ。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.