Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It took me several hours to write it. | それを書くのに数時間かかったんだよ。 | |
| Please give me a piece of paper to write on. | 書く紙を一枚ください。 | |
| You will write a letter. | あなたは手紙を書くつもりです。 | |
| I think it impossible for me to write a novel in French. | 私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。 | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| He will write an answer very soon. | 彼はすぐに返事を書くだろう。 | |
| He can't write with a pen or punch keys on a computer. | 彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。 | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語が話せるし書くことができる。 | |
| He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. | 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 | |
| He said he would write to me, but he hasn't. | 彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。 | |
| She really likes writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| There is no paper to write on. | 書く紙がない。 | |
| This is the pencil that she used to write it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| Man is the only animal that writes books. | ヒトは書物を書く唯一の動物である。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| "Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?" | 「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」 | |
| You must exercise more care in writing English. | 英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| The boy could not so much as write his own name. | その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。 | |
| I'm not used to writing a business letter, yet. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. | アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 | |
| You don't need to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| Who should write it but himself? | 彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。 | |
| I have nothing to write. | 私には書くことが何もない。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 | |
| When writing English, she rarely makes a mistake. | 英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。 | |
| It's not easy writing a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| Try to write in plain English. | 平易英語で書くようにしなさい。 | |
| Writing good English needs a lot of practice. | よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 | |
| He failed to write to his father that week. | その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。 | |
| It took him five years to write this novel. | 彼はこの小説を書くのに5年かかった。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| She was asked to write her name in ink. | 彼女はインクで名前を書くように求められた。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| He said that if he knew her address, he would write to her. | 彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。 | |
| The best way to write letters is to put down whatever is in your mind. | 手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| He writes correct English. | 彼の書く英語は正確だ。 | |
| Poets write poems. | 詩人は詩を書く。 | |
| It is not easy to write with chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| She plans to write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| You must respond at once to the letter. | あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 | |
| He suggested that I write to her at once. | 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| I will write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| How long did it take him to write this novel? | 彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| When we write a novel, we exercise our imagination. | 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| She always writes to her mother every week. | 彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。 | |
| Such manuals should be written in simpler language. | こういう手引書はもっと分かりやすく書くべきだ。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program. | 一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |
| He writes a letter once in a while but not so often. | 彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |
| I don't have anything about which to write. | それについて書く事柄がない。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| I will write to her tomorrow. | 明日彼女に手紙を書くつもりだ。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| I will write to you soon. | すぐ手紙を書くよ。 | |
| In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university." | アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。 | |
| She was absorbed in writing a poem. | 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| I have no time to write to her. | 私は彼女に手紙を書く時間がない。 | |
| I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. | 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 | |
| He never fails to write to her every week. | 彼は毎週彼女に手紙を書く。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| What a good scholar the author must be to write such a splendid book! | こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。 | |
| The writer is very good at a dialog. | その作家は会話を書くのがうまい。 | |
| I make a point of writing an answer as soon as I get a letter. | 私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。 | |
| She can write a letter in English. | 彼女は英語で手紙を書くことができます。 | |
| Was she able to write a report? | 彼女はレポートを書くことができましたか。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |
| "Give me something to write with." "Will this do?" "Yes, it will do." | 「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」 | |