Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。 | |
| She was absorbed in writing a poem. | 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| He said he would write to me, but he hasn't. | 彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。 | |
| He failed to write to his father that week. | その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. | お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。 | |
| She plans to write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| Can you write a letter in English? | あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| I wonder whether to write or phone. | 手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| I'm not used to writing a business letter, yet. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| Please remind me to write a letter tomorrow. | あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| Writing good English needs a lot of practice. | よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| He will write an answer very soon. | 彼はすぐに返事を書くだろう。 | |
| This is the pen which the famous novelist wrote with. | これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |
| You must exercise more care in writing English. | 英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| Most people write about their daily life. | 多くの人が日常のことについて文を書く。 | |
| I always make a point of painting things as they are. | 私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。 | |
| I can't even read Italian, let alone write it. | 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 | |
| It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. | 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. | 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 | |
| It is not easy to write in chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| You should make sure of the facts before you write something. | 何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| She was asked to write her name in ink. | 彼女はインクで名前を書くように求められた。 | |
| She cannot so much as write her own name. | 彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。 | |
| He writes correct English. | 彼の書く英語は正確だ。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| You don't need to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| He never fails to write to her every week. | 彼は毎週彼女に手紙を書く。 | |
| I make a point of writing an answer as soon as I get a letter. | 私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| She always writes to her mother every week. | 彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| He never fails to write to his mother every day. | 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 | |
| I will write letters to you as often as I can. | 出来るだけ手紙書くようにするよ。 | |
| Don't forget to write to us. | 私達に手紙を書くのを忘れないでください。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| She will write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| I put off writing for over a month. | 私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。 | |
| Tom's sentences are really hard to translate. | トムの書く文章はとても訳しにくい。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| I have no time to write to her. | 私は彼女に手紙を書く時間がない。 | |
| My hobby is writing stories. | 私の趣味はお話を書く事だ。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. | ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 | |
| It took him five years to write this novel. | 彼はこの小説を書くのに5年かかった。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program. | 一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。 | |
| John writes to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it. | 私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| It is not easy to write with chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| I have some correspondence to deal with. | 私は返事を書くべき手紙がいくらかある。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| He can't possibly write the letter by himself. | 彼が自分で手紙を書くはずがない。 | |
| Gimme something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| She encouraged him to write a novel. | 彼女は彼に小説を書くように励ました。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| Please give me a sheet of paper. | 書く紙を一枚ください。 | |
| She is very fond of writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。 | |
| He can scarcely write his name. | 彼は自分の名前を書くのがやっとだ。 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| It's not easy writing a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| He said that if he knew her address, he would write to her. | 彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| He suggested that I write to her at once. | 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 | |
| When we write a novel, we exercise our imagination. | 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 | |