Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. | ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 | |
| It's not easy writing a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| Poets write poems. | 詩人は詩を書く。 | |
| Try to write in plain English. | 平易英語で書くようにしなさい。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| Can you write a letter in English? | あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。 | |
| He never fails to write to his mother every day. | 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 | |
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| I always make a point of painting things as they are. | 私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。 | |
| He never fails write to his parents once a month. | 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| Who should write it but himself? | 彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。 | |
| I am going to write a letter tomorrow. | 私は明日手紙を書くつもりです。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| I'll either write to you or phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| The writer is very good at a dialog. | その作家は会話を書くのがうまい。 | |
| He neglected to write her. | 彼は彼女に手紙を書くのをおこたった。 | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語が話せるし書くことができる。 | |
| You must exercise more care in writing English. | 英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。 | |
| I have some correspondence to deal with. | 私は返事を書くべき手紙がいくらかある。 | |
| I meant to have written to you. | あなたに手紙を書くつもりだったのだが。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| I intend to write a letter to Judy. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| You don't need to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| It took him three years to write the novel. | 彼はその小説を書くのに3年かかった。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| He can scarcely write his name. | 彼は自分の名前を書くのがやっとだ。 | |
| He never fails to write to her every week. | 彼は毎週彼女に手紙を書く。 | |
| She is very fond of writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| I think it impossible for me to write a novel in French. | 私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。 | |
| What is important in writing a composition is to make your ideas clear. | 作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。 | |
| He often writes to his parents. | 彼は両親によく手紙を書く。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
| He writes correct English. | 彼の書く英語は正確だ。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| Tom can't even write his own name. | トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| He can't possibly write the letter by himself. | 彼が自分で手紙を書くはずがない。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| Bob writes to me once a month. | ボブは月に一度私に手紙を書く。 | |
| I can't even read Italian, let alone write it. | 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 | |
| I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. | お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。 | |
| I will write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| You should write home once a month. | 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| She really likes writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| She was asked to write her name in ink. | 彼女はインクで名前を書くように求められた。 | |
| Your o's look like a's. | 君が書くoはaに見えるね。 | |
| Man is the only animal that writes books. | ヒトは書物を書く唯一の動物である。 | |
| I'm not used to writing a business letter, yet. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時折母親に手紙を書く。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。 | |
| He can't read French, much less write it. | 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分の名前を書くことさえできない。 | |
| We disputed for hours about what to write. | 何を書くべきか私たちは何時間も論争した。 | |
| Mother suggested that I write her at once. | 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くもの、ありますか? | |
| In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. | アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 | |
| I will write to you soon. | すぐ手紙を書くよ。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| He failed to write to his father that week. | その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。 | |
| He will write an answer very soon. | 彼はすぐに返事を書くだろう。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| How long did it take him to write this novel? | 彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。 | |
| I have no pen to write my letter with. | 私には手紙を書くためのペンがない。 | |
| My sister never fails to write home once a month. | 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| This is the pencil that she used to write it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |