Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| She can write a letter in English. | 彼女は英語で手紙を書くことができます。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| You need not write in ink. | インクで書く必要はありません。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| I plan to write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| He never fails to write to her every week. | 彼は毎週彼女に手紙を書く。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| You should write home once a month. | 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | |
| I can't even read Italian, let alone write it. | 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 | |
| I am going to write a letter. | 私は手紙を書くつもりです。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| It took a long time for her to write the report. | 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 | |
| How long did it take him to write this novel? | 彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。 | |
| Writing news stories is his job. | ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。 | |
| She plans to write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| She really likes writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| You must exercise more care in writing English. | 英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。 | |
| Don't forget to write to me. | 手紙を書くのを忘れないでね。 | |
| It was careless of me to forget to answer your letter. | あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |
| My hobby is writing stories. | 私の趣味はお話を書く事だ。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| She always writes to her mother every week. | 彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。 | |
| Writers draw on their imagination. | 作家は自分達の想像力を頼りにして書く。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| He said that if he knew her address, he would write to her. | 彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 | |
| You should make sure of the facts before you write something. | 何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を書く。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| He cannot write English without making mistakes. | 彼は英語を書くと必ず間違える。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I meant to have written to you. | あなたに手紙を書くつもりだったのだが。 | |
| He writes a letter once in a while but not so often. | 彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。 | |
| I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| What is important in writing a composition is to make your ideas clear. | 作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| I have no pen to write my letter with. | 私には手紙を書くためのペンがない。 | |
| I have some correspondence to deal with. | 私は返事を書くべき手紙がいくらかある。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| It took Brian several hours to write a card. | ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 | |
| I intend to write a letter to Judy. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| "Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?" | 「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」 | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分の名前を書くことさえできない。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| This is the pen which the famous novelist wrote with. | これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。 | |
| Man has been writing for about 6000 years. | 人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。 | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |
| One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. | ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 | |
| How long did it take you to write the letter? | その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。 | |
| She will write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| It is not easy to write with chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| I will write to her tomorrow. | 明日彼女に手紙を書くつもりだ。 | |
| He said he would write to me, but he hasn't. | 彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。 | |
| I wonder whether to write or phone. | 手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。 | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| He can't possibly write the letter by himself. | 彼が自分で手紙を書くはずがない。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| Writing good English needs a lot of practice. | よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 | |
| The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days. | 電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。 | |
| She was asked to write her name in ink. | 彼女はインクで名前を書くように求められた。 | |
| It was not so simple to write a letter in English. | 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。 | |
| Most college students use computers mainly for writing papers. | たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | 彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。 | |
| He never fails to write home once a month. | 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くもの、ありますか? | |