The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.
手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
It took me three years to write this book.
私はこの本を書くのに3年かかった。
She sometimes writes to her son.
彼女は時々息子に手紙を書く。
He never fails to write home once a month.
彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
I'll write to you or I'll phone you next week.
来週手紙書くか電話かけるかするよ。
Do you have something to write with?
何か書くもの、ありますか?
Writing new year's cards is a Japanese institution.
年賀状を書くのは日本の習慣である。
I meant to have written to you.
あなたに手紙を書くつもりだったのだが。
"Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?"
「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」
She has very nice-looking handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
He can speak and write French.
彼はフランス語を話すことも書くこともできる。
I appreciate that you have not had time to write.
返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。
I always make a point of painting things as they are.
私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。
It took him three years to write the novel.
彼はその小説を書くのに3年かかった。
Please remind me to write a letter tomorrow.
あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.
電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。
Drawing is a lot of fun; it helps me to relax.
絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。
She writes to her son every now and then.
彼女は時々息子に手紙を書く。
I make a point of writing an answer as soon as I get a letter.
私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。
Speaking and writing are different.
話すことと書くことは別の物だ。
She writes to her son every so often.
彼女は時々息子に手紙を書く。
My son can neither read nor write yet.
私の息子はまだ読むことも書くこともできない。
But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself.
しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。
I prefer reading to writing.
私は物を書くことより、読むことの方が好きです。
I wonder if you have something to write with.
君は何か書くものを持っているかしら。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with?
彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない?
Tom's sentences are really hard to translate.
トムの書く文章はとても訳しにくい。
She is engaged in writing a book.
彼女は本を書くのに没頭している。
Painting was the great love of his life.
彼は絵を書くことをこよなく愛した。
When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all.
ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。
It is no easy task to write a letter.
手紙を書くことは、たやすいことではない。
This is the pencil that she used to write it.
これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。
Man has been writing for about 6000 years.
人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。
He can both speak and write Russian.
彼はロシア語が話せるし書くことができる。
Busy with my work, I had no time to write to you.
仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。
It is not easy to write in chalk.
チョークで書くのはやさしいことではない。
It took Brian several hours to write a card.
ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。
Mother suggested that I write her at once.
母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
I will write him a civil answer.
彼に丁寧な返事を書くつもりです。
He promised that he would write to me once in a while.
彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
He suggested that I write to her at once.
彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
You should write home once a month.
月に1度は家に手紙を書くべきだ。
I plan to write Judy a letter.
わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。
She is very fond of writing poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.