Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| She really likes writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| This is the pen which the famous novelist wrote with. | これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。 | |
| Writing good English needs a lot of practice. | よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 | |
| Please remind me to write a letter tomorrow. | あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. | 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 | |
| I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. | お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| She plans to write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| I have no pen to write my letter with. | 私には手紙を書くためのペンがない。 | |
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| You must respond at once to the letter. | あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 | |
| I'm not used to writing a business letter, yet. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| He never fails to write to her every week. | 彼は毎週彼女に手紙を書く。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語が話せるし書くことができる。 | |
| It took me three years to write this book. | 私はこの本を書くのに3年かかった。 | |
| He delayed answering the letter. | 彼はその手紙の返事を書くのをのばした。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| Do you have anything to write? | 書く事がありますか。 | |
| Tom's sentences are really hard to translate. | トムの書く文章はとても訳しにくい。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| You must exercise more care in writing English. | 英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。 | |
| He said that if he knew her address, he would write to her. | 彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| He proved to be a good writer. | 彼は文章を書くのが上手であるとわかった。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| It took him five years to write this novel. | 彼はこの小説を書くのに5年かかった。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| When we write a novel, we exercise our imagination. | 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 | |
| At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. | 彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。 | |
| He never fails to write home once a month. | 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| He can scarcely write his name. | 彼は自分の名前を書くのがやっとだ。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. | 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 | |
| It is no easy task to write a letter. | 手紙を書くことは、たやすいことではない。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| Mother suggested that I write her at once. | 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| John writes to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. | 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| I need something to write with. | 何か書くものが必要だ。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| Writing new year's cards is a Japanese institution. | 年賀状を書くのは日本の習慣である。 | |
| For Hawking, writing this book was not easy. | ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| "Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?" | 「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」 | |
| I am going to write a letter. | 私は手紙を書くつもりです。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| What a good scholar the author must be to write such a splendid book! | こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。 | |
| I wonder whether to write or phone. | 手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。 | |
| "Give me something to write with." "Will this do?" "Yes, it will do." | 「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」 | |
| He can't read French, much less write it. | 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 | |
| I will write letters to you as often as I can. | 出来るだけ手紙書くようにするよ。 | |
| Don't forget to write to me. | 手紙を書くのを忘れないでね。 | |
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| It's not easy writing a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| You don't need to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| How long did it take him to write this novel? | 彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。 | |
| The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days. | 電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。 | |