Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| I make a point of writing an answer as soon as I get a letter. | 私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。 | |
| It is no easy task to write a letter. | 手紙を書くことは、たやすいことではない。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| John writes a letter to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| He never fails to write to her every week. | 彼は毎週彼女に手紙を書く。 | |
| He can't write with a pen or punch keys on a computer. | 彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| I will write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| What a good scholar the author must be to write such a splendid book! | こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。 | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| You should make sure of the facts before you write something. | 何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |
| In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university." | アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くもの、ありますか? | |
| Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report. | ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。 | |
| How long did it take him to write this novel? | 彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all. | ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。 | |
| She cannot so much as write her own name. | 彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を書く。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。 | |
| Poets write poems. | 詩人は詩を書く。 | |
| I need something to write with. | 何か書くためのものが必要だ。 | |
| You will write a letter. | あなたは手紙を書くつもりです。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| I plan to write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| I intend to write a letter to Judy. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分の名前を書くことさえできない。 | |
| He cannot write English without making mistakes. | 彼は英語を書くと必ず間違える。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| "Give me something to write with." "Will this do?" "Yes, it will do." | 「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」 | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |
| Writing news stories is his job. | ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。 | |
| I have nothing to write. | 私には書くことが何もない。 | |
| He never fails write to his parents once a month. | 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 | |
| This is the pen which the famous novelist wrote with. | これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。 | |
| Most people write about their daily life. | 多くの人が日常のことについて文を書く。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| She really likes writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| The boy could not so much as write his own name. | その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary. | 語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。 | |
| I'll write to you or I'll phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| He proved to be a good writer. | 彼は文章を書くのが上手であるとわかった。 | |
| I will write letters to you as often as I can. | 出来るだけ手紙書くようにするよ。 | |
| I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. | お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| Was she able to write a report? | 彼女はレポートを書くことができましたか。 | |
| I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. | 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 | |
| There is no paper to write on. | 書く紙がない。 | |
| It is not easy to write with chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| It took him five years to write this novel. | 彼はこの小説を書くのに5年かかった。 | |
| It took me several hours to write it. | それを書くのに数時間かかったんだよ。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| I can't even read Italian, let alone write it. | 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 | |
| I have no pen to write my letter with. | 私には手紙を書くためのペンがない。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| It took me three years to write this book. | 私はこの本を書くのに3年かかった。 | |