Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| Please give me a sheet of paper. | 書く紙を一枚ください。 | |
| I need something to write with. | 何か書くものが必要だ。 | |
| This is the pen which the famous novelist wrote with. | これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。 | |
| She is very fond of writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| I have no pen to write my letter with. | 私には手紙を書くためのペンがない。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| I think it impossible for me to write a novel in French. | 私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。 | |
| I have nothing to write. | 私には書くことが何もない。 | |
| Was she able to write a report? | 彼女はレポートを書くことができましたか。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。 | |
| He cannot write English without making mistakes. | 彼は英語を書くと必ず間違える。 | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. | ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. | 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 | |
| Don't forget to write to me. | 手紙を書くのを忘れないでね。 | |
| When we write a novel, we exercise our imagination. | 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 | |
| It was careless of me to forget to answer your letter. | あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。 | |
| Ann likes to write poems. | アンは詩を書くのが好きだ。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Most people write about their daily life. | 多くの人が日常のことについて文を書く。 | |
| Most college students use computers mainly for writing papers. | たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| I have no time to write to her. | 私は彼女に手紙を書く時間がない。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| My sister never fails to write home once a month. | 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 | |
| John writes a letter to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with? | 彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない? | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。 | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分の名前を書くことさえできない。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| You need not write in ink. | インクで書く必要はありません。 | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |
| How long did it take him to write this novel? | 彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| I have come to Japan not to teach but to write. | 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| Man is the only animal that writes books. | ヒトは書物を書く唯一の動物である。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| Do you have anything to write? | 書く事がありますか。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| I always make a point of painting things as they are. | 私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report. | ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | 彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。 | |
| I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
| He often writes to his parents. | 彼は両親によく手紙を書く。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| "Give me something to write with." "Will this do?" "Yes, it will do." | 「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」 | |
| I intend to write a letter to Judy. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. | 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 | |
| I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. | お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。 | |
| I will write to you soon. | すぐ手紙を書くよ。 | |
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| You don't need to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| He never fails to write home once a month. | 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| She always writes to her mother every week. | 彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。 | |
| Don't forget to write to us. | 私達に手紙を書くのを忘れないでください。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| It took him five years to write this novel. | 彼はこの小説を書くのに5年かかった。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| I'll write to you or I'll phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| He writes correct English. | 彼の書く英語は正確だ。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| It took me several hours to write it. | それを書くのに数時間かかったんだよ。 | |
| Tom's sentences are really hard to translate. | トムの書く文章はとても訳しにくい。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I don't have anything about which to write. | それについて書く事柄がない。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| Can you write a letter in English? | あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |