All you have to do in writing is to keep it clear and interesting.
手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。
To speak is one thing and to write is another.
話すことと書くことは別の物だ。
Besides teaching English, he writes novels.
彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。
How is your family name written?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
Give me something to write on.
書くものをくれ。
When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible.
漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。
Ann likes to write poems.
アンは詩を書くのが好きだ。
I will write to you soon.
すぐ手紙を書くよ。
He is busy writing a letter.
彼は、手紙を書くのに忙しい。
She will write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
Most college students use computers mainly for writing papers.
たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。
His son cannot so much as write his own name.
彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。
I have come to Japan not to teach but to write.
日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。
She plans to write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
I have no pencil to write with.
私には書くための鉛筆がない。
I have nothing to write.
私には書くことが何もない。
She has beautiful handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
It is not easy to write in chalk.
チョークで書くのはやさしいことではない。
He writes English with ease.
彼は楽々と英語を書く。
He suggested that I write to her at once.
彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
Stop writing and hand your paper in.
書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
I am going to write a letter.
私は手紙を書くつもりです。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
He can both speak and write Russian.
彼はロシア語が話せるし書くことができる。
I am going to write a letter tomorrow.
私は明日手紙を書くつもりです。
She is engaged in writing a book.
彼女は本を書くことを契約した。
You will write a letter.
あなたは手紙を書くつもりです。
She was absorbed in writing a poem.
彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
If I knew her name and address, I could write to her.
彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。
I never fail to write to my mother once a month.
私は月に一度必ず母に手紙を書く。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
He often writes to his parents.
彼は両親によく手紙を書く。
He gave us an essay to write during the vacation.
彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。
I need something to write with.
何か書くものが必要だ。
She writes essays in addition to novels and poetry.
彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.