Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| I will write letters to you as often as I can. | 出来るだけ手紙書くようにするよ。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| The best way to write letters is to put down whatever is in your mind. | 手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| She can write a letter in English. | 彼女は英語で手紙を書くことができます。 | |
| He writes correct English. | 彼の書く英語は正確だ。 | |
| I have nothing to write. | 私には書くことが何もない。 | |
| Don't forget to write to me. | 手紙を書くのを忘れないでね。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| Besides teaching English, he writes novels. | 彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。 | |
| It took me three hours to write the letter. | 私はその手紙を書くのに3時間かかった。 | |
| This is the pencil that she used to write it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| Don't you think you ought to write them a thank-you note? | あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. | アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| You will write a letter. | あなたは手紙を書くつもりです。 | |
| I have no pen to write my letter with. | 私には手紙を書くためのペンがない。 | |
| I meant to have written to you. | あなたに手紙を書くつもりだったのだが。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| I will write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| It took Brian several hours to write a card. | ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| I plan to write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| Please give me a sheet of paper. | 書く紙を一枚ください。 | |
| Tom's sentences are really hard to translate. | トムの書く文章はとても訳しにくい。 | |
| My hobby is writing stories. | 私の趣味はお話を書く事だ。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| You should make sure of the facts before you write something. | 何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。 | |
| I'm not yet used to writing business letters. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| It took him three years to write the novel. | 彼はその小説を書くのに3年かかった。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| He can't write with a pen or punch keys on a computer. | 彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。 | |
| For Hawking, writing this book was not easy. | ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。 | |
| When we write a novel, we exercise our imagination. | 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| "Give me something to write with." "Will this do?" "Yes, it will do." | 「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」 | |
| The writer is very good at a dialog. | その作家は会話を書くのがうまい。 | |
| Writing news stories is his job. | ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。 | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| I am going to write a letter tomorrow. | 私は明日手紙を書くつもりです。 | |
| He writes a letter. | 彼は手紙を書く。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| I have come to Japan not to teach but to write. | 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 | |
| He said he would write to me, but he hasn't. | 彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| He never fails to write home once a month. | 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| Do you write to him at all even now? | 今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。 | |
| He never fails to write to her every week. | 彼は毎週彼女に手紙を書く。 | |
| Such manuals should be written in simpler language. | こういう手引書はもっと分かりやすく書くべきだ。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| He writes a letter once in a while but not so often. | 彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。 | |
| He will write an answer very soon. | 彼はすぐに返事を書くだろう。 | |
| He often writes to his parents. | 彼は両親によく手紙を書く。 | |
| And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words. | そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。 | |
| He never fails write to his parents once a month. | 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| Man is the only animal that writes books. | ヒトは書物を書く唯一の動物である。 | |
| It took me three years to write this book. | 私はこの本を書くのに3年かかった。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| She writes essays in addition to novels and poetry. | 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| It is no easy task to write a letter. | 手紙を書くことは、たやすいことではない。 | |
| I need something to write with. | 何か書くものが必要だ。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Can you write a letter in English? | あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 | |
| I can't even read Italian, let alone write it. | 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 | |
| It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names. | 僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。 | |
| I put off writing for over a month. | 私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。 | |
| I make a point of writing an answer as soon as I get a letter. | 私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| You must exercise more care in writing English. | 英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。 | |
| He neglected to write her. | 彼は彼女に手紙を書くのをおこたった。 | |
| She encouraged him to write a novel. | 彼女は彼に小説を書くように励ました。 | |
| It's not easy writing a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |