Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| I'm not yet used to writing business letters. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| I plan to write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| He devoted the last years of his life to writing his autobiography. | 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 | |
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 | |
| Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program. | 一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| She really likes writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| Don't forget to write to me. | 手紙を書くのを忘れないでね。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| I'm not used to writing a business letter, yet. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| It was not so simple to write a letter in English. | 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。 | |
| He never fails to write to her every week. | 彼は毎週彼女に手紙を書く。 | |
| In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. | アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 | |
| He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. | 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| I will write to you soon. | すぐ手紙を書くよ。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| This is the pen which the famous novelist wrote with. | これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を書く。 | |
| How long did it take him to write this novel? | 彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| He never fails to write home once a month. | 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 | |
| Please give me a sheet of paper. | 書く紙を一枚ください。 | |
| In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university." | アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。 | |
| He can't possibly write the letter by himself. | 彼が自分で手紙を書くはずがない。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| I need something to write with. | 何か書くためのものが必要だ。 | |
| There is need for improvement in your handwriting. | 君は字をもっときれいに書く必要がある。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| She always writes to her mother every week. | 彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。 | |
| He can't write with a pen or punch keys on a computer. | 彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| You don't need to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| John writes to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| It was courteous of him to write a letter of thanks. | 礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。 | |
| Man is the only animal that writes books. | ヒトは書物を書く唯一の動物である。 | |
| It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. | 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| Most people write about their daily life. | 多くの人が日常のことについて文を書く。 | |
| I always make a point of painting things as they are. | 私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary. | 語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。 | |
| I will write to her tomorrow. | 明日彼女に手紙を書くつもりだ。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| When we write a novel, we exercise our imagination. | 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| Man has been writing for about 6000 years. | 人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |
| He proved to be a good writer. | 彼は文章を書くのが上手であるとわかった。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |
| She can write a letter in English. | 彼女は英語で手紙を書くことができます。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. | 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 | |
| I have come to Japan not to teach but to write. | 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| Most college students use computers mainly for writing papers. | たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。 | |
| I can't even read Italian, let alone write it. | 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 | |
| He failed to write to his father that week. | その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| He writes letters to his mother. | 彼は母親に手紙を書く。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くもの、ありますか? | |
| It is no easy task to write a letter. | 手紙を書くことは、たやすいことではない。 | |
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| Please give me a piece of paper to write on. | 書く紙を一枚ください。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| When writing English, she rarely makes a mistake. | 英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| We disputed for hours about what to write. | 何を書くべきか私たちは何時間も論争した。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. | 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 | |
| I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
| I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |