Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| She really likes writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. | お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| Please give me a sheet of paper. | 書く紙を一枚ください。 | |
| I make a point of writing an answer as soon as I get a letter. | 私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。 | |
| Writing new year's cards is a Japanese institution. | 年賀状を書くのは日本の習慣である。 | |
| Writing news stories is his job. | ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。 | |
| I need something to write with. | 何か書くものが必要だ。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| I will write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university." | アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。 | |
| Do you write to him at all even now? | 今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。 | |
| The writer is very good at a dialog. | その作家は会話を書くのがうまい。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| John writes to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| Don't forget to write to me. | 手紙を書くのを忘れないでね。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| I'll write to you or I'll phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| He said that if he knew her address, he would write to her. | 彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。 | |
| He often writes to his parents. | 彼は両親によく手紙を書く。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 | |
| He cannot write English without making mistakes. | 彼は英語を書くと必ず間違える。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| I think it impossible for me to write a novel in French. | 私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| Tom's sentences are really hard to translate. | トムの書く文章はとても訳しにくい。 | |
| It took him five years to write this novel. | 彼はこの小説を書くのに5年かかった。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary. | 語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| I always make a point of painting things as they are. | 私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| How long did it take you to write the letter? | その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| When writing English, she rarely makes a mistake. | 英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。 | |
| Please don't forget to write the letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| He proved to be a good writer. | 彼は文章を書くのが上手であるとわかった。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| Bob writes to me once a month. | ボブは月に一度私に手紙を書く。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| Don't forget to write to us. | 私達に手紙を書くのを忘れないでください。 | |
| She can write a letter in English. | 彼女は英語で手紙を書くことができます。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くもの、ありますか? | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| It took me three hours to write the letter. | 私はその手紙を書くのに3時間かかった。 | |
| At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. | 彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。 | |
| I have no pen to write my letter with. | 私には手紙を書くためのペンがない。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| He can't write with a pen or punch keys on a computer. | 彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。 | |
| He never fails write to his parents once a month. | 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。 | |
| It took me several hours to write it. | それを書くのに数時間かかったんだよ。 | |
| He writes letters to his mother. | 彼は母親に手紙を書く。 | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it. | 私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| I will write to her tomorrow. | 明日彼女に手紙を書くつもりだ。 | |
| It is not easy to write in chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| My hobby is writing stories. | 私の趣味はお話を書く事だ。 | |
| He never fails to write to her every week. | 彼は毎週彼女に手紙を書く。 | |
| There is need for improvement in your handwriting. | 君は字をもっときれいに書く必要がある。 | |
| It's not easy writing a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | 彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| I am going to write a letter. | 私は手紙を書くつもりです。 | |
| I put off writing for over a month. | 私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。 | |
| Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report. | ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。 | |
| I have some correspondence to deal with. | 私は返事を書くべき手紙がいくらかある。 | |
| It took him three years to write the novel. | 彼はその小説を書くのに3年かかった。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| We disputed for hours about what to write. | 何を書くべきか私たちは何時間も論争した。 | |
| John writes a letter to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names. | 僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。 | |