Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I make a point of writing an answer as soon as I get a letter. | 私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。 | |
| Was she able to write a report? | 彼女はレポートを書くことができましたか。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くもの、ありますか? | |
| She plans to write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| Writers draw on their imagination. | 作家は自分達の想像力を頼りにして書く。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| I'm not used to writing a business letter, yet. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| He suggested that I write to her at once. | 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 | |
| He writes correct English. | 彼の書く英語は正確だ。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| I wonder whether to write or phone. | 手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 | |
| It took me three hours to write the letter. | 私はその手紙を書くのに3時間かかった。 | |
| He never fails to write to his mother every day. | 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 | |
| What a good scholar the author must be to write such a splendid book! | こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。 | |
| I will write to you soon. | すぐ手紙を書くよ。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| He writes letters to his mother. | 彼は母親に手紙を書く。 | |
| She can write a letter in English. | 彼女は英語で手紙を書くことができます。 | |
| She is very fond of writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| I need something to write with. | 何か書くためのものが必要だ。 | |
| The boy could not so much as write his own name. | その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| "Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?" | 「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」 | |
| I am going to write a letter tomorrow. | 私は明日手紙を書くつもりです。 | |
| Writing news stories is his job. | ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。 | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| It is not easy to write with chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| You need not write in ink. | インクで書く必要はありません。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| The writer is very good at a dialog. | その作家は会話を書くのがうまい。 | |
| He neglected to write her. | 彼は彼女に手紙を書くのをおこたった。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. | 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 | |
| I have some correspondence to deal with. | 私は返事を書くべき手紙がいくらかある。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| Poets write poems. | 詩人は詩を書く。 | |
| Bob writes to me once a month. | ボブは月に一度私に手紙を書く。 | |
| She cannot so much as write her own name. | 彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。 | |
| Who should write it but himself? | 彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。 | |
| Man has been writing for about 6000 years. | 人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program. | 一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。 | |
| I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| My sister never fails to write home once a month. | 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| Most people write about their daily life. | 多くの人が日常のことについて文を書く。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| For Hawking, writing this book was not easy. | ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。 | |
| I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| There is no paper to write on. | 書く紙がない。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| He said he would write to me, but he hasn't. | 彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。 | |
| He said that if he knew her address, he would write to her. | 彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。 | |
| He never fails to write home once a month. | 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 | |
| He will write an answer very soon. | 彼はすぐに返事を書くだろう。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| I intend to write a letter to Judy. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| You should make sure of the facts before you write something. | 何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。 | |
| It was careless of me to forget to answer your letter. | あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| How long did it take you to write the letter? | その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| I'll either write to you or phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| You will write a letter. | あなたは手紙を書くつもりです。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| I have come to Japan not to teach but to write. | 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |