Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |
| I meant to have written to you. | あなたに手紙を書くつもりだったのだが。 | |
| Writing news stories is his job. | ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。 | |
| Please give me a piece of paper to write on. | 書く紙を一枚ください。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | 彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。 | |
| I think it impossible for me to write a novel in French. | 私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を書く。 | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語が話せるし書くことができる。 | |
| You should make sure of the facts before you write something. | 何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。 | |
| It is not easy to write with chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| I have nothing to write. | 私には書くことが何もない。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. | 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| Was she able to write a report? | 彼女はレポートを書くことができましたか。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| I will write to you soon. | すぐ手紙を書くよ。 | |
| I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. | 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| John writes to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| I have some correspondence to deal with. | 私は返事を書くべき手紙がいくらかある。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。 | |
| John writes a letter to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| Besides teaching English, he writes novels. | 彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。 | |
| The boy could not so much as write his own name. | その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。 | |
| I intend to write a letter to Judy. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| It was careless of me to forget to answer your letter. | あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。 | |
| Don't you think you ought to write them a thank-you note? | あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。 | |
| Such manuals should be written in simpler language. | こういう手引書はもっと分かりやすく書くべきだ。 | |
| In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university." | アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| He will write an answer very soon. | 彼はすぐに返事を書くだろう。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it. | 私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| Writers draw on their imagination. | 作家は自分達の想像力を頼りにして書く。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| What a good scholar the author must be to write such a splendid book! | こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。 | |
| I have no time to write to her. | 私は彼女に手紙を書く時間がない。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
| You don't need to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| She is very fond of writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| I have no pen to write my letter with. | 私には手紙を書くためのペンがない。 | |
| Do you have anything to write? | 書く事がありますか。 | |
| I will write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| You should write home once a month. | 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| I'm not yet used to writing business letters. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| Writing new year's cards is a Japanese institution. | 年賀状を書くのは日本の習慣である。 | |
| She writes essays in addition to novels and poetry. | 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。 | |
| You must exercise more care in writing English. | 英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。 | |
| It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. | 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 | |
| Try to write in plain English. | 平易英語で書くようにしなさい。 | |
| The writer is very good at a dialog. | その作家は会話を書くのがうまい。 | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| It is no easy task to write a letter. | 手紙を書くことは、たやすいことではない。 | |
| She encouraged him to write a novel. | 彼女は彼に小説を書くように励ました。 | |
| He never fails to write home once a month. | 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| It took me several hours to write it. | それを書くのに数時間かかったんだよ。 | |
| Gimme something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| He often writes to his parents. | 彼は両親によく手紙を書く。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| He can't read French, much less write it. | 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 | |
| I plan to write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| There is need for improvement in your handwriting. | 君は字をもっときれいに書く必要がある。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| Ann likes to write poems. | アンは詩を書くのが好きだ。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| I make a point of writing an answer as soon as I get a letter. | 私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| She cannot so much as write her own name. | 彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。 | |
| For Hawking, writing this book was not easy. | ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。 | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |