Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Try to write in plain English. | 平易英語で書くようにしなさい。 | |
| It took me three hours to write the letter. | 私はその手紙を書くのに3時間かかった。 | |
| It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names. | 僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Your o's look like a's. | 君が書くoはaに見えるね。 | |
| He never fails write to his parents once a month. | 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 | |
| It took me several hours to write it. | それを書くのに数時間かかったんだよ。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary. | 語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。 | |
| I meant to have written to you. | あなたに手紙を書くつもりだったのだが。 | |
| I can't even read Italian, let alone write it. | 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |
| It took a long time for her to write the report. | 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 | |
| He cannot write English without making mistakes. | 彼は英語を書くと必ず間違える。 | |
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| He never fails to write home once a month. | 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| I am going to write a letter tomorrow. | 私は明日手紙を書くつもりです。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くもの、ありますか? | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| I am as interested in writing poems as you are. | 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| You will write a letter. | あなたは手紙を書くつもりです。 | |
| He proved to be a good writer. | 彼は文章を書くのが上手であるとわかった。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| There is need for improvement in your handwriting. | 君は字をもっときれいに書く必要がある。 | |
| She plans to write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. | お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| I will write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| I will write to her tomorrow. | 明日彼女に手紙を書くつもりだ。 | |
| It took him five years to write this novel. | 彼はこの小説を書くのに5年かかった。 | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分の名前を書くことさえできない。 | |
| The writer is very good at a dialog. | その作家は会話を書くのがうまい。 | |
| It was careless of me to forget to answer your letter. | あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。 | |
| It is no easy task to write a letter. | 手紙を書くことは、たやすいことではない。 | |
| Writers draw on their imagination. | 作家は自分達の想像力を頼りにして書く。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I'm not used to writing a business letter, yet. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| Poets write poems. | 詩人は詩を書く。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| This is the pen which the famous novelist wrote with. | これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| "Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?" | 「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」 | |
| Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program. | 一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| The boy could not so much as write his own name. | その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。 | |
| When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all. | ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。 | |
| This is the pencil with which she wrote it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| I'm not yet used to writing business letters. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| Please don't forget to write the letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| Writing good English needs a lot of practice. | よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 | |
| Mother suggested that I write her at once. | 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 | |
| You must respond at once to the letter. | あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 | |
| I will write letters to you as often as I can. | 出来るだけ手紙書くようにするよ。 | |
| We disputed for hours about what to write. | 何を書くべきか私たちは何時間も論争した。 | |
| I have come to Japan not to teach but to write. | 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 | |
| She always writes to her mother every week. | 彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。 | |
| She cannot so much as write her own name. | 彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。 | |
| He said that if he knew her address, he would write to her. | 彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。 | |
| He never fails to write to his mother every day. | 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 | |
| I put off writing for over a month. | 私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。 | |
| He devoted the last years of his life to writing his autobiography. | 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Gimme something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| Please give me a piece of paper to write on. | 書く紙を一枚ください。 | |
| Don't forget to write to me. | 手紙を書くのを忘れないでね。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| You should write home once a month. | 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | |
| This is the pencil that she used to write it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| I am going to write a letter. | 私は手紙を書くつもりです。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| Writing news stories is his job. | ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. | 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 | |
| Don't you think you ought to write them a thank-you note? | あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| What a good scholar the author must be to write such a splendid book! | こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| Man has been writing for about 6000 years. | 人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。 | |