Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have no pen to write my letter with. | 私には手紙を書くためのペンがない。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program. | 一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くもの、ありますか? | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。 | |
| He delayed answering the letter. | 彼はその手紙の返事を書くのをのばした。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| I will write to her tomorrow. | 明日彼女に手紙を書くつもりだ。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| Try to write in plain English. | 平易英語で書くようにしなさい。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| I have come to Japan not to teach but to write. | 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| You must exercise more care in writing English. | 英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| How long did it take him to write this novel? | 彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。 | |
| I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. | お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。 | |
| When writing English, she rarely makes a mistake. | 英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。 | |
| There is need for improvement in your handwriting. | 君は字をもっときれいに書く必要がある。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| I wonder whether to write or phone. | 手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。 | |
| I need something to write with. | 何か書くためのものが必要だ。 | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語が話せるし書くことができる。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| Can you write a letter in English? | あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を書く。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| I plan to write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| You will write a letter. | あなたは手紙を書くつもりです。 | |
| I intend to write a letter to Judy. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| Was she able to write a report? | 彼女はレポートを書くことができましたか。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| Writing news stories is his job. | ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| You should make sure of the facts before you write something. | 何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all. | ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。 | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| It is not easy to write in chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| She encouraged him to write a novel. | 彼女は彼に小説を書くように励ました。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| I'll write to you or I'll phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分の名前を書くことさえできない。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days. | 電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| She writes essays in addition to novels and poetry. | 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。 | |
| It took Brian several hours to write a card. | ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 | |
| I am going to write a letter. | 私は手紙を書くつもりです。 | |
| She cannot so much as write her own name. | 彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| I'm not yet used to writing business letters. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| Your o's look like a's. | 君が書くoはaに見えるね。 | |
| Besides teaching English, he writes novels. | 彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| She will write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| It took me three hours to write the letter. | 私はその手紙を書くのに3時間かかった。 | |
| Please don't forget to write the letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| "Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?" | 「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」 | |
| I have no time to write to her. | 私は彼女に手紙を書く時間がない。 | |
| She really likes writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| He said he would write to me, but he hasn't. | 彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。 | |
| You should write home once a month. | 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | |
| It was not so simple to write a letter in English. | 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。 | |
| It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. | 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| We disputed for hours about what to write. | 何を書くべきか私たちは何時間も論争した。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |
| She is very fond of writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
| For Hawking, writing this book was not easy. | ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。 | |
| It was careless of me to forget to answer your letter. | あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |