Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I make a point of writing an answer as soon as I get a letter. | 私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。 | |
| He can't write with a pen or punch keys on a computer. | 彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。 | |
| There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary. | 語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。 | |
| I can't even read Italian, let alone write it. | 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| I will write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| Please remind me to write a letter tomorrow. | あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university." | アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| You should write home once a month. | 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分の名前を書くことさえできない。 | |
| How long did it take you to write the letter? | その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| How long did it take him to write this novel? | 彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。 | |
| I don't have anything about which to write. | それについて書く事柄がない。 | |
| John writes a letter to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I intend to write a letter to Judy. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| She cannot so much as write her own name. | 彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。 | |
| I am going to write a letter. | 私は手紙を書くつもりです。 | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with? | 彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない? | |
| Don't forget to write to us. | 私達に手紙を書くのを忘れないでください。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時折母親に手紙を書く。 | |
| He will write an answer very soon. | 彼はすぐに返事を書くだろう。 | |
| When writing English, she rarely makes a mistake. | 英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| "Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?" | 「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」 | |
| Tom's sentences are really hard to translate. | トムの書く文章はとても訳しにくい。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| What a good scholar the author must be to write such a splendid book! | こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| He devoted the last years of his life to writing his autobiography. | 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| I need something to write with. | 何か書くものが必要だ。 | |
| There is no paper to write on. | 書く紙がない。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |
| Poets write poems. | 詩人は詩を書く。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| He writes a letter once in a while but not so often. | 彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| I have no time to write to her. | 私は彼女に手紙を書く時間がない。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
| It took me three hours to write the letter. | 私はその手紙を書くのに3時間かかった。 | |
| I meant to have written to you. | あなたに手紙を書くつもりだったのだが。 | |
| What is important in writing a composition is to make your ideas clear. | 作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。 | |
| It took him three years to write the novel. | 彼はその小説を書くのに3年かかった。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| You must respond at once to the letter. | あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 | |
| She will write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| Please give me a sheet of paper. | 書く紙を一枚ください。 | |
| I'll either write to you or phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| Can you write a letter in English? | あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。 | |
| I am going to write a letter tomorrow. | 私は明日手紙を書くつもりです。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| Such manuals should be written in simpler language. | こういう手引書はもっと分かりやすく書くべきだ。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くもの、ありますか? | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all. | ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。 | |
| Ann likes to write poems. | アンは詩を書くのが好きだ。 | |
| Writing news stories is his job. | ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。 | |
| I put off writing for over a month. | 私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。 | |
| Please don't forget to write the letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| You don't need to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| He never fails write to his parents once a month. | 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. | ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |