Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Give me something to write with." "Will this do?" "Yes, it will do." | 「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」 | |
| I am going to write a letter tomorrow. | 私は明日手紙を書くつもりです。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| I always make a point of painting things as they are. | 私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| There is need for improvement in your handwriting. | 君は字をもっときれいに書く必要がある。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 | |
| It took him five years to write this novel. | 彼はこの小説を書くのに5年かかった。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| Your o's look like a's. | 君が書くoはaに見えるね。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| There is no paper to write on. | 書く紙がない。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| Man is the only animal that writes books. | ヒトは書物を書く唯一の動物である。 | |
| I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| Was she able to write a report? | 彼女はレポートを書くことができましたか。 | |
| It was careless of me to forget to answer your letter. | あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。 | |
| I have some correspondence to deal with. | 私は返事を書くべき手紙がいくらかある。 | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary. | 語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。 | |
| You must exercise more care in writing English. | 英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。 | |
| I put off writing for over a month. | 私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。 | |
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |
| You should write home once a month. | 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | |
| Please remind me to write a letter tomorrow. | あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| I have come to Japan not to teach but to write. | 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| He never fails to write home once a month. | 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 | |
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| When we write a novel, we exercise our imagination. | 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| Tom can't even write his own name. | トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時折母親に手紙を書く。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | 彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. | 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 | |
| Please give me a piece of paper to write on. | 書く紙を一枚ください。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| He will write an answer very soon. | 彼はすぐに返事を書くだろう。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| What a good scholar the author must be to write such a splendid book! | こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。 | |
| He never fails to write to her every week. | 彼は毎週彼女に手紙を書く。 | |
| He proved to be a good writer. | 彼は文章を書くのが上手であるとわかった。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| Most people write about their daily life. | 多くの人が日常のことについて文を書く。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| He can scarcely write his name. | 彼は自分の名前を書くのがやっとだ。 | |
| I intend to write a letter to Judy. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| Writing good English needs a lot of practice. | よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| My hobby is writing stories. | 私の趣味はお話を書く事だ。 | |
| It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names. | 僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。 | |
| I'll either write to you or phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. | 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 | |
| I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. | 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 | |
| She is very fond of writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. | お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。 | |
| I need something to write with. | 何か書くものが必要だ。 | |
| I wonder whether to write or phone. | 手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。 | |
| Writing news stories is his job. | ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。 | |
| Do you write to him at all even now? | 今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| I need something to write with. | 何か書くためのものが必要だ。 | |
| It was courteous of him to write a letter of thanks. | 礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。 | |
| Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. | ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| How long did it take him to write this novel? | 彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| Man has been writing for about 6000 years. | 人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。 | |