Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I have nothing to write. | 私には書くことが何もない。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| I'm not yet used to writing business letters. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| She cannot so much as write her own name. | 彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語が話せるし書くことができる。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| I put off writing for over a month. | 私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。 | |
| I always make a point of painting things as they are. | 私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。 | |
| Most people write about their daily life. | 多くの人が日常のことについて文を書く。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| He will write an answer very soon. | 彼はすぐに返事を書くだろう。 | |
| What is important in writing a composition is to make your ideas clear. | 作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。 | |
| Poets write poems. | 詩人は詩を書く。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| Writing good English needs a lot of practice. | よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 | |
| He never fails write to his parents once a month. | 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| She writes essays in addition to novels and poetry. | 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。 | |
| Gimme something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| She can write a letter in English. | 彼女は英語で手紙を書くことができます。 | |
| I will write letters to you as often as I can. | 出来るだけ手紙書くようにするよ。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| He can't possibly write the letter by himself. | 彼が自分で手紙を書くはずがない。 | |
| My sister never fails to write home once a month. | 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 | |
| This is the pen which the famous novelist wrote with. | これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| Do you have anything to write? | 書く事がありますか。 | |
| Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program. | 一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。 | |
| One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. | ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 | |
| I have no pen to write my letter with. | 私には手紙を書くためのペンがない。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. | お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。 | |
| I have no time to write to her. | 私は彼女に手紙を書く時間がない。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| My hobby is writing stories. | 私の趣味はお話を書く事だ。 | |
| I wonder whether to write or phone. | 手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| You should write home once a month. | 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | |
| She plans to write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くもの、ありますか? | |
| It was courteous of him to write a letter of thanks. | 礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。 | |
| You must exercise more care in writing English. | 英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。 | |
| In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university." | アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。 | |
| It is no easy task to write a letter. | 手紙を書くことは、たやすいことではない。 | |
| Ann likes to write poems. | アンは詩を書くのが好きだ。 | |
| He neglected to write her. | 彼は彼女に手紙を書くのをおこたった。 | |
| I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with? | 彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない? | |
| Please give me a piece of paper to write on. | 書く紙を一枚ください。 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| She was asked to write her name in ink. | 彼女はインクで名前を書くように求められた。 | |
| He said that if he knew her address, he would write to her. | 彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。 | |
| I can't even read Italian, let alone write it. | 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 | |
| It took him three years to write the novel. | 彼はその小説を書くのに3年かかった。 | |
| It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names. | 僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| Most college students use computers mainly for writing papers. | たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。 | |
| Can you write a letter in English? | あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。 | |
| It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. | 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| He can't write with a pen or punch keys on a computer. | 彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。 | |
| He never fails to write to his mother every day. | 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| I need something to write with. | 何か書くものが必要だ。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| Such manuals should be written in simpler language. | こういう手引書はもっと分かりやすく書くべきだ。 | |
| He devoted the last years of his life to writing his autobiography. | 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| Your o's look like a's. | 君が書くoはaに見えるね。 | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report. | ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。 | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| She was absorbed in writing a poem. | 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| John writes to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | 彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。 | |
| Who should write it but himself? | 彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。 | |