Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| He never fails to write to her every week. | 彼は毎週彼女に手紙を書く。 | |
| Who should write it but himself? | 彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |
| I need something to write with. | 何か書くものが必要だ。 | |
| Gimme something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| He writes a letter once in a while but not so often. | 彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。 | |
| What a good scholar the author must be to write such a splendid book! | こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I always make a point of painting things as they are. | 私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| Don't forget to write to me. | 手紙を書くのを忘れないでね。 | |
| He writes letters to his mother. | 彼は母親に手紙を書く。 | |
| He can scarcely write his name. | 彼は自分の名前を書くのがやっとだ。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| I have nothing to write. | 私には書くことが何もない。 | |
| I am going to write a letter tomorrow. | 私は明日手紙を書くつもりです。 | |
| He said he would write to me, but he hasn't. | 彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| What is important in writing a composition is to make your ideas clear. | 作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. | 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 | |
| It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. | 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| Ann likes to write poems. | アンは詩を書くのが好きだ。 | |
| She cannot so much as write her own name. | 彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| You don't need to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| It took me three hours to write the letter. | 私はその手紙を書くのに3時間かかった。 | |
| There is no paper to write on. | 書く紙がない。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| I need something to write with. | 何か書くためのものが必要だ。 | |
| This is the pencil that she used to write it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| He writes correct English. | 彼の書く英語は正確だ。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| He will write an answer very soon. | 彼はすぐに返事を書くだろう。 | |
| One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. | ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。 | |
| Writing new year's cards is a Japanese institution. | 年賀状を書くのは日本の習慣である。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| It was not so simple to write a letter in English. | 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| I'm not yet used to writing business letters. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| My hobby is writing stories. | 私の趣味はお話を書く事だ。 | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university." | アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| How long did it take you to write the letter? | その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| Man is the only animal that writes books. | ヒトは書物を書く唯一の動物である。 | |
| I make a point of writing an answer as soon as I get a letter. | 私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| The best way to write letters is to put down whatever is in your mind. | 手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。 | |
| It is not easy to write with chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| He can't possibly write the letter by himself. | 彼が自分で手紙を書くはずがない。 | |
| Please don't forget to write the letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| She plans to write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| I will write to you soon. | すぐ手紙を書くよ。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| He cannot write English without making mistakes. | 彼は英語を書くと必ず間違える。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| Do you write to him at all even now? | 今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。 | |
| It took Brian several hours to write a card. | ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 | |
| I'm not used to writing a business letter, yet. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| It took a long time for her to write the report. | 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| You must respond at once to the letter. | あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 | |
| I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. | お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。 | |
| The boy could not so much as write his own name. | その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| Tom's sentences are really hard to translate. | トムの書く文章はとても訳しにくい。 | |