Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| He cannot write English without making mistakes. | 彼は英語を書くと必ず間違える。 | |
| Writing good English needs a lot of practice. | よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| It took a long time for her to write the report. | 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 | |
| It is not easy to write in chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| Can you write a letter in English? | あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| I always make a point of painting things as they are. | 私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。 | |
| Try to write in plain English. | 平易英語で書くようにしなさい。 | |
| Tom's sentences are really hard to translate. | トムの書く文章はとても訳しにくい。 | |
| I plan to write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| Do you write to him at all even now? | 今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。 | |
| When we write a novel, we exercise our imagination. | 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| I am going to write a letter tomorrow. | 私は明日手紙を書くつもりです。 | |
| John writes to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| Gimme something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| My hobby is writing stories. | 私の趣味はお話を書く事だ。 | |
| I intend to write a letter to Judy. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| He writes a letter once in a while but not so often. | 彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。 | |
| I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| He often writes to his parents. | 彼は両親によく手紙を書く。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| The writer is very good at a dialog. | その作家は会話を書くのがうまい。 | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語が話せるし書くことができる。 | |
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| Don't forget to write to me. | 手紙を書くのを忘れないでね。 | |
| How long did it take you to write the letter? | その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| It is no easy task to write a letter. | 手紙を書くことは、たやすいことではない。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| Tom can't even write his own name. | トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| You must respond at once to the letter. | あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 | |
| The best way to write letters is to put down whatever is in your mind. | 手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| She cannot so much as write her own name. | 彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。 | |
| He delayed answering the letter. | 彼はその手紙の返事を書くのをのばした。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| Bob writes to me once a month. | ボブは月に一度私に手紙を書く。 | |
| You will write a letter. | あなたは手紙を書くつもりです。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| This is the pencil that she used to write it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| We disputed for hours about what to write. | 何を書くべきか私たちは何時間も論争した。 | |
| I put off writing for over a month. | 私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。 | |
| Please give me a piece of paper to write on. | 書く紙を一枚ください。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| I'll either write to you or phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| I can't even read Italian, let alone write it. | 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 | |
| I have some correspondence to deal with. | 私は返事を書くべき手紙がいくらかある。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| She was asked to write her name in ink. | 彼女はインクで名前を書くように求められた。 | |
| He can't write with a pen or punch keys on a computer. | 彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。 | |
| Please don't forget to write the letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| You need not write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words. | そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| I wonder whether to write or phone. | 手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。 | |
| Who should write it but himself? | 彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。 | |
| Writers draw on their imagination. | 作家は自分達の想像力を頼りにして書く。 | |
| Besides teaching English, he writes novels. | 彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。 | |
| I am going to write a letter. | 私は手紙を書くつもりです。 | |
| What is important in writing a composition is to make your ideas clear. | 作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分の名前を書くことさえできない。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| You should make sure of the facts before you write something. | 何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。 | |
| I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Writing news stories is his job. | ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。 | |
| It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. | 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 | |
| He writes correct English. | 彼の書く英語は正確だ。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |