Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| I have no time to write to her. | 私は彼女に手紙を書く時間がない。 | |
| It took me three years to write this book. | 私はこの本を書くのに3年かかった。 | |
| I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
| It is not easy to write in chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. | アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| Writing new year's cards is a Japanese institution. | 年賀状を書くのは日本の習慣である。 | |
| He never fails write to his parents once a month. | 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I always make a point of painting things as they are. | 私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。 | |
| Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program. | 一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。 | |
| Do you have anything to write? | 書く事がありますか。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を書く。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| I'm not yet used to writing business letters. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| It took me several hours to write it. | それを書くのに数時間かかったんだよ。 | |
| For Hawking, writing this book was not easy. | ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。 | |
| He often writes to his parents. | 彼は両親によく手紙を書く。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| Please give me a piece of paper to write on. | 書く紙を一枚ください。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くもの、ありますか? | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 | |
| He can scarcely write his name. | 彼は自分の名前を書くのがやっとだ。 | |
| Tom can't even write his own name. | トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。 | |
| We disputed for hours about what to write. | 何を書くべきか私たちは何時間も論争した。 | |
| Gimme something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| He never fails to write to his mother every day. | 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| You should write home once a month. | 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | |
| How long did it take you to write the letter? | その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| I will write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| He failed to write to his father that week. | その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。 | |
| Tom's sentences are really hard to translate. | トムの書く文章はとても訳しにくい。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| I have nothing to write. | 私には書くことが何もない。 | |
| The writer is very good at a dialog. | その作家は会話を書くのがうまい。 | |
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| I can't even read Italian, let alone write it. | 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 | |
| He writes letters to his mother. | 彼は母親に手紙を書く。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. | 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| She encouraged him to write a novel. | 彼女は彼に小説を書くように励ました。 | |
| I make a point of writing an answer as soon as I get a letter. | 私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。 | |
| It took him five years to write this novel. | 彼はこの小説を書くのに5年かかった。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days. | 電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| You need not write in ink. | インクで書く必要はありません。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |
| I put off writing for over a month. | 私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| There is need for improvement in your handwriting. | 君は字をもっときれいに書く必要がある。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I need something to write with. | 何か書くためのものが必要だ。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| She cannot so much as write her own name. | 彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。 | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary. | 語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。 | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。 | |
| I am going to write a letter tomorrow. | 私は明日手紙を書くつもりです。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| Don't forget to write to us. | 私達に手紙を書くのを忘れないでください。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| She was absorbed in writing a poem. | 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all. | ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |