Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am as interested in writing poems as you are. | 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 | |
| Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program. | 一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| He delayed answering the letter. | 彼はその手紙の返事を書くのをのばした。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| I have come to Japan not to teach but to write. | 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 | |
| He failed to write to his father that week. | その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。 | |
| I'll either write to you or phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| You must respond at once to the letter. | あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 | |
| He never fails to write to her every week. | 彼は毎週彼女に手紙を書く。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| Can you write a letter in English? | あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| When we write a novel, we exercise our imagination. | 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 | |
| He can't read French, much less write it. | 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を書く。 | |
| Tom's sentences are really hard to translate. | トムの書く文章はとても訳しにくい。 | |
| He writes correct English. | 彼の書く英語は正確だ。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| When writing English, she rarely makes a mistake. | 英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。 | |
| Writing good English needs a lot of practice. | よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| She is very fond of writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with? | 彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない? | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| The boy could not so much as write his own name. | その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。 | |
| I have no pen to write my letter with. | 私には手紙を書くためのペンがない。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| This is the pencil with which she wrote it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 | |
| He never fails write to his parents once a month. | 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| John writes to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| It is not easy to write in chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| I need something to write with. | 何か書くものが必要だ。 | |
| I'm not yet used to writing business letters. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| I intend to write a letter to Judy. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| She really likes writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語が話せるし書くことができる。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| I meant to have written to you. | あなたに手紙を書くつもりだったのだが。 | |
| He said he would write to me, but he hasn't. | 彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| He will write an answer very soon. | 彼はすぐに返事を書くだろう。 | |
| He can't possibly write the letter by himself. | 彼が自分で手紙を書くはずがない。 | |
| She can write a letter in English. | 彼女は英語で手紙を書くことができます。 | |
| He proved to be a good writer. | 彼は文章を書くのが上手であるとわかった。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. | 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 | |
| The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days. | 電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| It took me several hours to write it. | それを書くのに数時間かかったんだよ。 | |
| He devoted the last years of his life to writing his autobiography. | 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 | |
| Do you write to him at all even now? | 今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。 | |
| This is the pen which the famous novelist wrote with. | これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| She was asked to write her name in ink. | 彼女はインクで名前を書くように求められた。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| Bob writes to me once a month. | ボブは月に一度私に手紙を書く。 | |
| He can scarcely write his name. | 彼は自分の名前を書くのがやっとだ。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時折母親に手紙を書く。 | |
| Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report. | ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くもの、ありますか? | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| She plans to write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. | 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| Try to write in plain English. | 平易英語で書くようにしなさい。 | |
| Please don't forget to write the letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。 | |