Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| She writes essays in addition to novels and poetry. | 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。 | |
| Please give me a piece of paper to write on. | 書く紙を一枚ください。 | |
| When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all. | ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| Please give me a sheet of paper. | 書く紙を一枚ください。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| Writing good English needs a lot of practice. | よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 | |
| In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. | アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 | |
| I'll write to you or I'll phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| You need not write in ink. | インクで書く必要はありません。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |
| It is not easy to write with chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| It took me several hours to write it. | それを書くのに数時間かかったんだよ。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |
| I wonder whether to write or phone. | 手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. | ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| I have no time to write to her. | 私は彼女に手紙を書く時間がない。 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| He delayed answering the letter. | 彼はその手紙の返事を書くのをのばした。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| Besides teaching English, he writes novels. | 彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。 | |
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. | 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 | |
| In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university." | アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| She really likes writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it. | 私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。 | |
| She was asked to write her name in ink. | 彼女はインクで名前を書くように求められた。 | |
| I am as interested in writing poems as you are. | 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| It was courteous of him to write a letter of thanks. | 礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| She was absorbed in writing a poem. | 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| He often writes to his parents. | 彼は両親によく手紙を書く。 | |
| When we write a novel, we exercise our imagination. | 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 | |
| It took a long time for her to write the report. | 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| "Give me something to write with." "Will this do?" "Yes, it will do." | 「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| Such manuals should be written in simpler language. | こういう手引書はもっと分かりやすく書くべきだ。 | |
| She cannot so much as write her own name. | 彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。 | |
| Man has been writing for about 6000 years. | 人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。 | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |
| He neglected to write her. | 彼は彼女に手紙を書くのをおこたった。 | |
| He can't possibly write the letter by himself. | 彼が自分で手紙を書くはずがない。 | |
| You should write home once a month. | 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | |
| I'll either write to you or phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| I am going to write a letter tomorrow. | 私は明日手紙を書くつもりです。 | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary. | 語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。 | |
| I have no pen to write my letter with. | 私には手紙を書くためのペンがない。 | |
| I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| I always make a point of painting things as they are. | 私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| What a good scholar the author must be to write such a splendid book! | こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。 | |
| Tom's sentences are really hard to translate. | トムの書く文章はとても訳しにくい。 | |
| There is no paper to write on. | 書く紙がない。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 | |
| She always writes to her mother every week. | 彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| My hobby is writing stories. | 私の趣味はお話を書く事だ。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words. | そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | 彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。 | |
| It took me three years to write this book. | 私はこの本を書くのに3年かかった。 | |
| Gimme something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くもの、ありますか? | |