Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| I will write to her tomorrow. | 明日彼女に手紙を書くつもりだ。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| It took me three hours to write the letter. | 私はその手紙を書くのに3時間かかった。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| He never fails to write home once a month. | 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 | |
| He can't write with a pen or punch keys on a computer. | 彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。 | |
| Most college students use computers mainly for writing papers. | たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| Do you have anything to write? | 書く事がありますか。 | |
| Can you write a letter in English? | あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| He said that if he knew her address, he would write to her. | 彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。 | |
| You need not write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. | 彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | 彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。 | |
| He delayed answering the letter. | 彼はその手紙の返事を書くのをのばした。 | |
| It took him five years to write this novel. | 彼はこの小説を書くのに5年かかった。 | |
| One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. | ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 | |
| Do you write to him at all even now? | 今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| You don't need to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。 | |
| I need something to write with. | 何か書くためのものが必要だ。 | |
| She plans to write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names. | 僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。 | |
| He can't possibly write the letter by himself. | 彼が自分で手紙を書くはずがない。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. | お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。 | |
| He neglected to write her. | 彼は彼女に手紙を書くのをおこたった。 | |
| Please don't forget to write the letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| He never fails to write to her every week. | 彼は毎週彼女に手紙を書く。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| Bob writes to me once a month. | ボブは月に一度私に手紙を書く。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| When we write a novel, we exercise our imagination. | 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| You need not write in ink. | インクで書く必要はありません。 | |
| "Give me something to write with." "Will this do?" "Yes, it will do." | 「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」 | |
| He never fails write to his parents once a month. | 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| Your o's look like a's. | 君が書くoはaに見えるね。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
| You must exercise more care in writing English. | 英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。 | |
| I am going to write a letter tomorrow. | 私は明日手紙を書くつもりです。 | |
| He proved to be a good writer. | 彼は文章を書くのが上手であるとわかった。 | |
| I'll write to you or I'll phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 | |
| It's not easy writing a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. | アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 | |
| She cannot so much as write her own name. | 彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| She always writes to her mother every week. | 彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。 | |
| Ann likes to write poems. | アンは詩を書くのが好きだ。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| I have come to Japan not to teach but to write. | 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 | |
| Man has been writing for about 6000 years. | 人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分の名前を書くことさえできない。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| He writes a letter once in a while but not so often. | 彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| He can scarcely write his name. | 彼は自分の名前を書くのがやっとだ。 | |
| He often writes to his parents. | 彼は両親によく手紙を書く。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| I don't have anything about which to write. | それについて書く事柄がない。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時折母親に手紙を書く。 | |
| I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with? | 彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない? | |
| How long did it take you to write the letter? | その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| Mother suggested that I write her at once. | 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 | |
| I am as interested in writing poems as you are. | 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 | |
| The writer is very good at a dialog. | その作家は会話を書くのがうまい。 | |
| She writes essays in addition to novels and poetry. | 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| Writing new year's cards is a Japanese institution. | 年賀状を書くのは日本の習慣である。 | |
| John writes a letter to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| Man is the only animal that writes books. | ヒトは書物を書く唯一の動物である。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| Please remind me to write a letter tomorrow. | あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |