Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| What a good scholar the author must be to write such a splendid book! | こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。 | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| I am going to write a letter tomorrow. | 私は明日手紙を書くつもりです。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| Please remind me to write a letter tomorrow. | あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| This is the pen which the famous novelist wrote with. | これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。 | |
| You need not write in ink. | インクで書く必要はありません。 | |
| Man is the only animal that writes books. | ヒトは書物を書く唯一の動物である。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| He writes correct English. | 彼の書く英語は正確だ。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| We disputed for hours about what to write. | 何を書くべきか私たちは何時間も論争した。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| "Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?" | 「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| Don't forget to write to me. | 手紙を書くのを忘れないでね。 | |
| He often writes to his parents. | 彼は両親によく手紙を書く。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| Do you write to him at all even now? | 今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。 | |
| When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all. | ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| It was not so simple to write a letter in English. | 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Please don't forget to write the letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| For Hawking, writing this book was not easy. | ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。 | |
| He suggested that I write to her at once. | 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 | |
| I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. | 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 | |
| My hobby is writing stories. | 私の趣味はお話を書く事だ。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
| Writing new year's cards is a Japanese institution. | 年賀状を書くのは日本の習慣である。 | |
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| Writers draw on their imagination. | 作家は自分達の想像力を頼りにして書く。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| The best way to write letters is to put down whatever is in your mind. | 手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。 | |
| I need something to write with. | 何か書くものが必要だ。 | |
| He can scarcely write his name. | 彼は自分の名前を書くのがやっとだ。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. | 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 | |
| He never fails to write to his mother every day. | 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 | |
| Besides teaching English, he writes novels. | 彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。 | |
| I am going to write a letter. | 私は手紙を書くつもりです。 | |
| I'll write to you or I'll phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. | ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 | |
| Was she able to write a report? | 彼女はレポートを書くことができましたか。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| I need something to write with. | 何か書くためのものが必要だ。 | |
| I intend to write a letter to Judy. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| This is the pencil with which she wrote it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words. | そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。 | |
| Tom can't even write his own name. | トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。 | |
| Try to write in plain English. | 平易英語で書くようにしなさい。 | |
| He writes a letter once in a while but not so often. | 彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。 | |
| He can't write with a pen or punch keys on a computer. | 彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。 | |
| I have some correspondence to deal with. | 私は返事を書くべき手紙がいくらかある。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university." | アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。 | |
| It took Brian several hours to write a card. | ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| Please give me a piece of paper to write on. | 書く紙を一枚ください。 | |
| The boy could not so much as write his own name. | その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。 | |
| She really likes writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| It took me several hours to write it. | それを書くのに数時間かかったんだよ。 | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| You should make sure of the facts before you write something. | 何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。 | |
| He delayed answering the letter. | 彼はその手紙の返事を書くのをのばした。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くもの、ありますか? | |
| What is important in writing a composition is to make your ideas clear. | 作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| It is no easy task to write a letter. | 手紙を書くことは、たやすいことではない。 | |
| There is no paper to write on. | 書く紙がない。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| Don't you think you ought to write them a thank-you note? | あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| She can write a letter in English. | 彼女は英語で手紙を書くことができます。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |