Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Such manuals should be written in simpler language. | こういう手引書はもっと分かりやすく書くべきだ。 | |
| Who should write it but himself? | 彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。 | |
| I make a point of writing an answer as soon as I get a letter. | 私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。 | |
| Man has been writing for about 6000 years. | 人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。 | |
| She cannot so much as write her own name. | 彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。 | |
| Besides teaching English, he writes novels. | 彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。 | |
| This is the pen which the famous novelist wrote with. | これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| It took him three years to write the novel. | 彼はその小説を書くのに3年かかった。 | |
| You should make sure of the facts before you write something. | 何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| It is no easy task to write a letter. | 手紙を書くことは、たやすいことではない。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary. | 語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。 | |
| I don't have anything about which to write. | それについて書く事柄がない。 | |
| He writes correct English. | 彼の書く英語は正確だ。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Try to write in plain English. | 平易英語で書くようにしなさい。 | |
| She is very fond of writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| He never fails write to his parents once a month. | 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 | |
| I am going to write a letter. | 私は手紙を書くつもりです。 | |
| I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with? | 彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない? | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| He devoted the last years of his life to writing his autobiography. | 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| She can write a letter in English. | 彼女は英語で手紙を書くことができます。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| I plan to write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| He can scarcely write his name. | 彼は自分の名前を書くのがやっとだ。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| You need not write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| I have some correspondence to deal with. | 私は返事を書くべき手紙がいくらかある。 | |
| In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. | アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語が話せるし書くことができる。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| He said that if he knew her address, he would write to her. | 彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。 | |
| I have nothing to write. | 私には書くことが何もない。 | |
| He proved to be a good writer. | 彼は文章を書くのが上手であるとわかった。 | |
| The writer is very good at a dialog. | その作家は会話を書くのがうまい。 | |
| The best way to write letters is to put down whatever is in your mind. | 手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。 | |
| I will write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. | 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 | |
| Don't forget to write to us. | 私達に手紙を書くのを忘れないでください。 | |
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| Was she able to write a report? | 彼女はレポートを書くことができましたか。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| Man is the only animal that writes books. | ヒトは書物を書く唯一の動物である。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| She really likes writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| I am as interested in writing poems as you are. | 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| I can't even read Italian, let alone write it. | 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。 | |
| He never fails to write to his mother every day. | 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 | |
| I'm not yet used to writing business letters. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| Do you write to him at all even now? | 今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |
| I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all. | ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。 | |
| He delayed answering the letter. | 彼はその手紙の返事を書くのをのばした。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| I'll either write to you or phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| It was courteous of him to write a letter of thanks. | 礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| It took me several hours to write it. | それを書くのに数時間かかったんだよ。 | |
| At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. | 彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。 | |
| I'll write to you or I'll phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| He often writes to his parents. | 彼は両親によく手紙を書く。 | |
| What is important in writing a composition is to make your ideas clear. | 作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。 | |
| She will write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| Writing good English needs a lot of practice. | よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 | |
| Tom's sentences are really hard to translate. | トムの書く文章はとても訳しにくい。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| This is the pencil with which she wrote it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| He writes a letter once in a while but not so often. | 彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。 | |