Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was courteous of him to write a letter of thanks. | 礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。 | |
| It took him three years to write the novel. | 彼はその小説を書くのに3年かかった。 | |
| He writes a letter. | 彼は手紙を書く。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I intend to write a letter to Judy. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. | ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| When writing English, she rarely makes a mistake. | 英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。 | |
| He will write an answer very soon. | 彼はすぐに返事を書くだろう。 | |
| I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. | 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 | |
| I always make a point of painting things as they are. | 私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。 | |
| Your o's look like a's. | 君が書くoはaに見えるね。 | |
| She writes essays in addition to novels and poetry. | 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| I am as interested in writing poems as you are. | 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| This is the pencil that she used to write it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| I wonder whether to write or phone. | 手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program. | 一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| He never fails to write to his mother every day. | 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words. | そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. | お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| She plans to write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |
| It took Brian several hours to write a card. | ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| I will write to you soon. | すぐ手紙を書くよ。 | |
| She can write a letter in English. | 彼女は英語で手紙を書くことができます。 | |
| Bob writes to me once a month. | ボブは月に一度私に手紙を書く。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| I can't even read Italian, let alone write it. | 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | 彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| For Hawking, writing this book was not easy. | ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。 | |
| John writes to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| Man has been writing for about 6000 years. | 人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. | 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 | |
| Writing news stories is his job. | ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。 | |
| She was asked to write her name in ink. | 彼女はインクで名前を書くように求められた。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. | 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| I will write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| Please give me a sheet of paper. | 書く紙を一枚ください。 | |
| It took me three years to write this book. | 私はこの本を書くのに3年かかった。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を書く。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| I will write to her tomorrow. | 明日彼女に手紙を書くつもりだ。 | |
| She was absorbed in writing a poem. | 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| It took him five years to write this novel. | 彼はこの小説を書くのに5年かかった。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| Do you have anything to write? | 書く事がありますか。 | |
| I'll write to you or I'll phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| He suggested that I write to her at once. | 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. | 彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。 | |
| Man is the only animal that writes books. | ヒトは書物を書く唯一の動物である。 | |
| You must exercise more care in writing English. | 英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| This is the pen which the famous novelist wrote with. | これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。 | |
| Most people write about their daily life. | 多くの人が日常のことについて文を書く。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| You need not write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. | ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 | |
| Ann likes to write poems. | アンは詩を書くのが好きだ。 | |
| It is no easy task to write a letter. | 手紙を書くことは、たやすいことではない。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時折母親に手紙を書く。 | |