Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Mother suggested that I write her at once. | 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くもの、ありますか? | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| My sister never fails to write home once a month. | 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 | |
| Gimme something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university." | アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. | 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 | |
| Tom's sentences are really hard to translate. | トムの書く文章はとても訳しにくい。 | |
| It took me several hours to write it. | それを書くのに数時間かかったんだよ。 | |
| "Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?" | 「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| He can't write with a pen or punch keys on a computer. | 彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。 | |
| Please give me a sheet of paper. | 書く紙を一枚ください。 | |
| How long did it take you to write the letter? | その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| John writes to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| I think it impossible for me to write a novel in French. | 私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。 | |
| Who should write it but himself? | 彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| Besides teaching English, he writes novels. | 彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. | 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 | |
| When writing English, she rarely makes a mistake. | 英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| She is very fond of writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| This is the pencil with which she wrote it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| Please don't forget to write the letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| She was asked to write her name in ink. | 彼女はインクで名前を書くように求められた。 | |
| It is not easy to write with chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| The writer is very good at a dialog. | その作家は会話を書くのがうまい。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| I am going to write a letter tomorrow. | 私は明日手紙を書くつもりです。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| I need something to write with. | 何か書くものが必要だ。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| He can't read French, much less write it. | 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 | |
| It took me three years to write this book. | 私はこの本を書くのに3年かかった。 | |
| It was careless of me to forget to answer your letter. | あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| The best way to write letters is to put down whatever is in your mind. | 手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| I am as interested in writing poems as you are. | 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| He writes letters to his mother. | 彼は母親に手紙を書く。 | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| It is no easy task to write a letter. | 手紙を書くことは、たやすいことではない。 | |
| I wonder whether to write or phone. | 手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| Do you have anything to write? | 書く事がありますか。 | |
| She will write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| He writes a letter. | 彼は手紙を書く。 | |
| I will write to you soon. | すぐ手紙を書くよ。 | |
| It is not easy to write in chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
| I put off writing for over a month. | 私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。 | |
| I need something to write with. | 何か書くためのものが必要だ。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| It took him five years to write this novel. | 彼はこの小説を書くのに5年かかった。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |
| What a good scholar the author must be to write such a splendid book! | こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program. | 一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| You don't need to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |