Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. | 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 | |
| It took Brian several hours to write a card. | ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 | |
| You will write a letter. | あなたは手紙を書くつもりです。 | |
| I need something to write with. | 何か書くものが必要だ。 | |
| It took me three hours to write the letter. | 私はその手紙を書くのに3時間かかった。 | |
| I am as interested in writing poems as you are. | 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 | |
| He delayed answering the letter. | 彼はその手紙の返事を書くのをのばした。 | |
| What a good scholar the author must be to write such a splendid book! | こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。 | |
| The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days. | 電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くもの、ありますか? | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| You should make sure of the facts before you write something. | 何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。 | |
| I will write letters to you as often as I can. | 出来るだけ手紙書くようにするよ。 | |
| Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. | ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時折母親に手紙を書く。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| I have no pen to write my letter with. | 私には手紙を書くためのペンがない。 | |
| When we write a novel, we exercise our imagination. | 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 | |
| He can't write with a pen or punch keys on a computer. | 彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。 | |
| I wonder whether to write or phone. | 手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。 | |
| Gimme something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| Don't forget to write to us. | 私達に手紙を書くのを忘れないでください。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |
| I have nothing to write. | 私には書くことが何もない。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| It took me three years to write this book. | 私はこの本を書くのに3年かかった。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| I will write to her tomorrow. | 明日彼女に手紙を書くつもりだ。 | |
| I think it impossible for me to write a novel in French. | 私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| This is the pencil with which she wrote it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。 | |
| She will write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| Ann likes to write poems. | アンは詩を書くのが好きだ。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を書く。 | |
| He devoted the last years of his life to writing his autobiography. | 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 | |
| It is not easy to write with chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| He never fails to write to her every week. | 彼は毎週彼女に手紙を書く。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. | 彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。 | |
| He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. | 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 | |
| Don't forget to write to me. | 手紙を書くのを忘れないでね。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| I'll either write to you or phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| You need not write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| She cannot so much as write her own name. | 彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。 | |
| Mother suggested that I write her at once. | 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| Do you have anything to write? | 書く事がありますか。 | |
| It was careless of me to forget to answer your letter. | あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| She encouraged him to write a novel. | 彼女は彼に小説を書くように励ました。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| John writes a letter to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| It took him five years to write this novel. | 彼はこの小説を書くのに5年かかった。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| I will write to you soon. | すぐ手紙を書くよ。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| John writes to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| He writes a letter once in a while but not so often. | 彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。 | |
| She always writes to her mother every week. | 彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| Besides teaching English, he writes novels. | 彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。 | |
| I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with? | 彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない? | |
| Can you write a letter in English? | あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| Tom can't even write his own name. | トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。 | |
| You don't need to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| She really likes writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it. | 私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| He neglected to write her. | 彼は彼女に手紙を書くのをおこたった。 | |