Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll write to you or I'll phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| Please don't forget to write the letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| It is not easy to write in chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| Man has been writing for about 6000 years. | 人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。 | |
| I will write to her tomorrow. | 明日彼女に手紙を書くつもりだ。 | |
| It took me several hours to write it. | それを書くのに数時間かかったんだよ。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| Writers draw on their imagination. | 作家は自分達の想像力を頼りにして書く。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| Can you write a letter in English? | あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。 | |
| I'll either write to you or phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| You must exercise more care in writing English. | 英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。 | |
| You don't need to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| Tom's sentences are really hard to translate. | トムの書く文章はとても訳しにくい。 | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| Don't you think you ought to write them a thank-you note? | あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。 | |
| This is the pencil with which she wrote it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. | 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 | |
| She will write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| I make a point of writing an answer as soon as I get a letter. | 私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。 | |
| Don't forget to write to me. | 手紙を書くのを忘れないでね。 | |
| John writes a letter to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| I can't even read Italian, let alone write it. | 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 | |
| I always make a point of painting things as they are. | 私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| When writing English, she rarely makes a mistake. | 英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。 | |
| Poets write poems. | 詩人は詩を書く。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| It took me three hours to write the letter. | 私はその手紙を書くのに3時間かかった。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| He proved to be a good writer. | 彼は文章を書くのが上手であるとわかった。 | |
| He will write an answer very soon. | 彼はすぐに返事を書くだろう。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| It was courteous of him to write a letter of thanks. | 礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。 | |
| What a good scholar the author must be to write such a splendid book! | こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words. | そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。 | |
| He failed to write to his father that week. | その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. | ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| I'm not yet used to writing business letters. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| She really likes writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| It's not easy writing a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| Writing good English needs a lot of practice. | よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| It was careless of me to forget to answer your letter. | あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。 | |
| In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. | アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 | |
| He never fails to write home once a month. | 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分の名前を書くことさえできない。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| You need not write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. | 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| You must respond at once to the letter. | あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 | |
| Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report. | ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| She cannot so much as write her own name. | 彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。 | |
| When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all. | ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。 | |
| I am as interested in writing poems as you are. | 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 | |
| Tom can't even write his own name. | トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Such manuals should be written in simpler language. | こういう手引書はもっと分かりやすく書くべきだ。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. | 彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| I have come to Japan not to teach but to write. | 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 | |
| He writes a letter. | 彼は手紙を書く。 | |
| John writes to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with? | 彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない? | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| I meant to have written to you. | あなたに手紙を書くつもりだったのだが。 | |