I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
We disputed for hours about what to write.
何を書くべきか私たちは何時間も論争した。
You need not write in ink.
インクで書く必要はありません。
I plan to write Judy a letter.
わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
I always make a point of painting things as they are.
私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。
He writes a letter once in a while but not so often.
彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。
If I knew her name and address, I could write to her.
彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。
He has spent three years writing this novel.
彼はこの小説を書くのに3年を費やした。
It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names.
僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。
Stop writing and hand your paper in.
書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
She can't write or read.
彼女は書く事ができず、読む事もできない。
I have no time to write to her.
私は彼女に手紙を書く時間がない。
Some people write books for money, others for pleasure.
お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.
新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
He never fails to write to her every week.
彼は毎週彼女に手紙を書く。
Do you have something to write with?
何か書くものをお持ちですか。
What a good scholar the author must be to write such a splendid book!
こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。
I'll either write to you or phone you next week.
来週手紙書くか電話かけるかするよ。
But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself.
しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。
She sometimes writes to her son.
彼女は時々息子に手紙を書く。
She seems to know the art of writing letters.
彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。
It took Brian several hours to write a card.
ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。
His son cannot so much as write his own name.
彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
He writes to his mother every now and then.
彼は時々母親に手紙を書く。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.