Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He proved to be a good writer. | 彼は文章を書くのが上手であるとわかった。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| This is the pencil with which she wrote it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary. | 語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| You need not write in ink. | インクで書く必要はありません。 | |
| He can't read French, much less write it. | 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| John writes to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| You must respond at once to the letter. | あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 | |
| It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. | 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 | |
| Don't forget to write to me. | 手紙を書くのを忘れないでね。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| She cannot so much as write her own name. | 彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。 | |
| My sister never fails to write home once a month. | 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 | |
| Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. | ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| He devoted the last years of his life to writing his autobiography. | 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 | |
| It took me three years to write this book. | 私はこの本を書くのに3年かかった。 | |
| Tom's sentences are really hard to translate. | トムの書く文章はとても訳しにくい。 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |
| Bob writes to me once a month. | ボブは月に一度私に手紙を書く。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| Poets write poems. | 詩人は詩を書く。 | |
| I will write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| Writing news stories is his job. | ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。 | |
| Writing new year's cards is a Japanese institution. | 年賀状を書くのは日本の習慣である。 | |
| He never fails to write to her every week. | 彼は毎週彼女に手紙を書く。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all. | ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。 | |
| One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. | ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. | 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 | |
| I put off writing for over a month. | 私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| "Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?" | 「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」 | |
| I'm not used to writing a business letter, yet. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| I think it impossible for me to write a novel in French. | 私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| This is the pen which the famous novelist wrote with. | これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| He cannot write English without making mistakes. | 彼は英語を書くと必ず間違える。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| Writers draw on their imagination. | 作家は自分達の想像力を頼りにして書く。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| It took me several hours to write it. | それを書くのに数時間かかったんだよ。 | |
| You don't need to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| There is no paper to write on. | 書く紙がない。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| It was courteous of him to write a letter of thanks. | 礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。 | |
| I wonder whether to write or phone. | 手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。 | |
| He never fails to write home once a month. | 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| He writes letters to his mother. | 彼は母親に手紙を書く。 | |
| I have nothing to write. | 私には書くことが何もない。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| You must exercise more care in writing English. | 英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| Don't forget to write to us. | 私達に手紙を書くのを忘れないでください。 | |
| It took him five years to write this novel. | 彼はこの小説を書くのに5年かかった。 | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |
| You should make sure of the facts before you write something. | 何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| He will write an answer very soon. | 彼はすぐに返事を書くだろう。 | |
| Who should write it but himself? | 彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。 | |
| He can't possibly write the letter by himself. | 彼が自分で手紙を書くはずがない。 | |
| For Hawking, writing this book was not easy. | ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。 | |
| It is not easy to write with chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program. | 一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。 | |
| She really likes writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| He often writes to his parents. | 彼は両親によく手紙を書く。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| I don't have anything about which to write. | それについて書く事柄がない。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with? | 彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない? | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| You need not write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| I am going to write a letter tomorrow. | 私は明日手紙を書くつもりです。 | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分の名前を書くことさえできない。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。 | |
| It took a long time for her to write the report. | 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 | |