Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I intend to write a letter to Judy. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| You need not write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university." | アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。 | |
| I am as interested in writing poems as you are. | 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| It was careless of me to forget to answer your letter. | あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。 | |
| I'm not yet used to writing business letters. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| She can write a letter in English. | 彼女は英語で手紙を書くことができます。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| We disputed for hours about what to write. | 何を書くべきか私たちは何時間も論争した。 | |
| I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. | お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。 | |
| She was absorbed in writing a poem. | 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 | |
| It is not easy to write in chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| He proved to be a good writer. | 彼は文章を書くのが上手であるとわかった。 | |
| Try to write in plain English. | 平易英語で書くようにしなさい。 | |
| You should write home once a month. | 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| I can't even read Italian, let alone write it. | 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 | |
| He delayed answering the letter. | 彼はその手紙の返事を書くのをのばした。 | |
| She cannot so much as write her own name. | 彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. | 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 | |
| I will write letters to you as often as I can. | 出来るだけ手紙書くようにするよ。 | |
| It is no easy task to write a letter. | 手紙を書くことは、たやすいことではない。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Writing news stories is his job. | ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。 | |
| You must respond at once to the letter. | あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| She plans to write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| He writes a letter. | 彼は手紙を書く。 | |
| He never fails to write to her every week. | 彼は毎週彼女に手紙を書く。 | |
| This is the pencil that she used to write it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| I make a point of writing an answer as soon as I get a letter. | 私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。 | |
| I put off writing for over a month. | 私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。 | |
| In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. | アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 | |
| I plan to write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| "Give me something to write with." "Will this do?" "Yes, it will do." | 「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」 | |
| Tom's sentences are really hard to translate. | トムの書く文章はとても訳しにくい。 | |
| It took Brian several hours to write a card. | ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 | |
| The boy could not so much as write his own name. | その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| It was courteous of him to write a letter of thanks. | 礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。 | |
| Most people write about their daily life. | 多くの人が日常のことについて文を書く。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| He neglected to write her. | 彼は彼女に手紙を書くのをおこたった。 | |
| This is the pencil with which she wrote it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| He writes correct English. | 彼の書く英語は正確だ。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くもの、ありますか? | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | 彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| I don't have anything about which to write. | それについて書く事柄がない。 | |
| John writes to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| Mother suggested that I write her at once. | 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 | |
| He can scarcely write his name. | 彼は自分の名前を書くのがやっとだ。 | |
| It took him five years to write this novel. | 彼はこの小説を書くのに5年かかった。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| I have nothing to write. | 私には書くことが何もない。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Writing good English needs a lot of practice. | よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| I am going to write a letter tomorrow. | 私は明日手紙を書くつもりです。 | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| It took me three hours to write the letter. | 私はその手紙を書くのに3時間かかった。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| He never fails write to his parents once a month. | 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 | |
| At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. | 彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。 | |
| I have come to Japan not to teach but to write. | 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 | |
| Man is the only animal that writes books. | ヒトは書物を書く唯一の動物である。 | |
| I always make a point of painting things as they are. | 私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。 | |
| Do you write to him at all even now? | 今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。 | |
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| It took me several hours to write it. | それを書くのに数時間かかったんだよ。 | |
| Don't forget to write to me. | 手紙を書くのを忘れないでね。 | |
| There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary. | 語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| Who should write it but himself? | 彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。 | |
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| He never fails to write to his mother every day. | 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 | |
| Please remind me to write a letter tomorrow. | あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |