When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all.
ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。
What a good scholar the author must be to write such a splendid book!
こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.
アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
He never fails to write to his mother every day.
彼は毎日必ず母親に手紙を書く。
You should make sure of the facts before you write something.
何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
To write a love letter in English is not easy.
英語でラブレターを書くのは、やさしくない。
The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking.
よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。
I think it impossible for me to write a novel in French.
私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。
She writes beautifully.
彼女は素晴らしい字を書く。
It took Brian several hours to write a card.
ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。
There is need for improvement in your handwriting.
君は字をもっときれいに書く必要がある。
He writes English with ease.
彼は楽々と英語を書く。
Writing news stories is his job.
ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。
She will write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
It took him three years to write the novel.
彼はその小説を書くのに3年かかった。
It isn't easy to write a love letter in English.
英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。
He delayed answering the letter.
彼はその手紙の返事を書くのをのばした。
I have some correspondence to deal with.
私は返事を書くべき手紙がいくらかある。
She really likes writing poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
Who should write it but himself?
彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。
You don't need to write more than 400 words.
400語以上書く必要はない。
I'm not used to writing a business letter, yet.
私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。
I want something with which to write.
何か書くものが欲しい。
Your O's look like A's.
君が書く「O」は「A」に見えるね。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.
ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
Ann likes to write poems.
アンは詩を書くのが好きだ。
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
He will write an answer very soon.
彼はすぐに返事を書くだろう。
This is the pencil with which she wrote it.
これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。
Such manuals should be written in simpler language.
こういう手引書はもっと分かりやすく書くべきだ。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.