Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She cannot write or read. 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 Writing news stories is his job. ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。 One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 I will write letters to you as often as I can. 出来るだけ手紙書くようにするよ。 I reminded him to write to his mother soon. 私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。 Who should write it but himself? 彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。 It is not easy to write in chalk. チョークで書くのはやさしいことではない。 He has spent three years writing this novel. 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 "Give me something to write with." "Will this do?" "Yes, it will do." 「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」 He often paints landscapes. 彼はよく風景を書く。 She is very fond of writing poems. 彼女は詩を書くことがとても好きです。 Please don't forget to write the letter. 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 I prefer reading to writing. 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 How is your surname written? あなたの苗字はどのように書くのですか? I wonder if you have something to write with. 何か書くものを持っているかい。 She writes essays in addition to novels and poetry. 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。 How do you write your last name? あなたの苗字はどのように書くのですか? I reminded him to write to his mother soon. 私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。 I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 I put off writing for over a month. 私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。 I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 My sister never fails to write home once a month. 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 Writers draw on their imagination. 作家は自分達の想像力を頼りにして書く。 Writing new year's cards is a Japanese institution. 年賀状を書くのは日本の習慣である。 Besides teaching English, he writes novels. 彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。 He can't read French, much less write it. 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 He can speak and write French. 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 I have been busy writing a short story. 私は短編小説を書くのに忙しい。 He makes a point of writing to his parents once every two months. 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 It is no easy task to write a letter. 手紙を書くことは、たやすいことではない。 Please remind me to write a letter tomorrow. あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。 Give me something to write on. 何か書くものを貸してくれ。 When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all. ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。 I meant to have written to you. あなたに手紙を書くつもりだったのだが。 She has very nice-looking handwriting. 彼女は素晴らしい字を書く。 When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 I am going to write a letter tomorrow. 私は明日手紙を書くつもりです。 She writes much better now than she used to. 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 She writes beautifully. 彼女は素晴らしい字を書く。 His son cannot so much as write his own name. 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report. ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。 He often writes to his parents. 彼は両親によく手紙を書く。 I don't have anything about which to write. それについて書く事柄がない。 Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 Stop writing and hand your paper in. 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 If I knew his address, I would write to him. 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。 He can't even read, let alone write. 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 It's not easy writing a love letter in English. 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 He can't write with a pen or punch keys on a computer. 彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。 It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 How is your last name written? あなたの苗字はどのように書くのですか? He can neither read nor write. 読むことも書くこともできない。 To speak is one thing and to write is another. 話すことと書くことは別の物だ。 He writes a letter once in a while but not so often. 彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。 It is right that you should write it. 君がそれを書くのは正しい。 In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 Don't forget to write to me. 私に手紙を書くのを忘れないで。 And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words. そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。 He delayed answering the letter. 彼はその手紙の返事を書くのをのばした。 Can you write a letter in English? あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。 I intend to write a letter to Judy. わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 Are you going to write to your father? あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 He promised to write every day. 彼は毎日書くと約束した。 At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. 彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。 It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. 正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。 Tom is left-handed, but he writes with his right hand. トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 I have no pen to write my letter with. 私には手紙を書くためのペンがない。 She paints every day no matter how busy she is. 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 He is very busy writing to his friends. 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 He said that if he knew her address, he would write to her. 彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。 Your O's look like A's. 君が書く「O」は「A」に見えるね。 I prefer reading to writing. 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 I was going to write to you, but I was too busy. 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 It was careless of me to forget to answer your letter. あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。 She is engaged in writing a book. 彼女は本を書くのに没頭している。 I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 If you are to make a success of writing, you have to work hard. 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 Do you have something to write with? 何か書くもの、ありますか? If I knew his address, I would write to him. 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 I will write Judy a letter. わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 He can scarcely write his name. 彼は自分の名前を書くのがやっとだ。 Please give me a piece of paper to write on. 書く紙を一枚ください。 Give me some paper to write on. 書くために紙を少し下さい。 She writes to her son every now and then. 彼女は時々息子に手紙を書く。 He never fails to write to his parents once a month. 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 How do you spell your surname? あなたの苗字はどのように書くのですか? He never fails to write home once a month. 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 She will write another book one of these days. 彼女はまた近く本を書くでしょう。 Can I borrow something to write with? 何か書くものを貸してくれますか。 You will write a letter. あなたは手紙を書くつもりです。 It took Brian several hours to write a card. ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 It took me several hours to write it. それを書くのに数時間かかったんだよ。 It is not easy to write with chalk. チョークで書くのはやさしいことではない。 He never fails to write to his mother every month. 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it. 私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。 He suggested that I write to her at once. 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。