Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Try to write in plain English. | 平易英語で書くようにしなさい。 | |
| Man has been writing for about 6000 years. | 人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。 | |
| Your o's look like a's. | 君が書くoはaに見えるね。 | |
| I'm not yet used to writing business letters. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| What is important in writing a composition is to make your ideas clear. | 作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。 | |
| I can't even read Italian, let alone write it. | 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 | |
| It took Brian several hours to write a card. | ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 | |
| The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days. | 電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| I am as interested in writing poems as you are. | 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 | |
| There is need for improvement in your handwriting. | 君は字をもっときれいに書く必要がある。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| "Give me something to write with." "Will this do?" "Yes, it will do." | 「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くもの、ありますか? | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names. | 僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。 | |
| He writes a letter once in a while but not so often. | 彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。 | |
| It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. | 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 | |
| She was asked to write her name in ink. | 彼女はインクで名前を書くように求められた。 | |
| You will write a letter. | あなたは手紙を書くつもりです。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時折母親に手紙を書く。 | |
| Don't forget to write to us. | 私達に手紙を書くのを忘れないでください。 | |
| I will write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| My hobby is writing stories. | 私の趣味はお話を書く事だ。 | |
| It took him three years to write the novel. | 彼はその小説を書くのに3年かかった。 | |
| We disputed for hours about what to write. | 何を書くべきか私たちは何時間も論争した。 | |
| The best way to write letters is to put down whatever is in your mind. | 手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。 | |
| She encouraged him to write a novel. | 彼女は彼に小説を書くように励ました。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| The writer is very good at a dialog. | その作家は会話を書くのがうまい。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| She is very fond of writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| He devoted the last years of his life to writing his autobiography. | 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 | |
| Bob writes to me once a month. | ボブは月に一度私に手紙を書く。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。 | |
| I am going to write a letter. | 私は手紙を書くつもりです。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| I have nothing to write. | 私には書くことが何もない。 | |
| Writing good English needs a lot of practice. | よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 | |
| She will write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| You need not write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| John writes to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all. | ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| This is the pencil that she used to write it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words. | そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。 | |
| I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. | お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| He never fails to write to her every week. | 彼は毎週彼女に手紙を書く。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with? | 彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない? | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| This is the pen which the famous novelist wrote with. | これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| She cannot so much as write her own name. | 彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| Was she able to write a report? | 彼女はレポートを書くことができましたか。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| It took a long time for her to write the report. | 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 | |
| She can write a letter in English. | 彼女は英語で手紙を書くことができます。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| He often writes to his parents. | 彼は両親によく手紙を書く。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| She was absorbed in writing a poem. | 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 | |
| There is no paper to write on. | 書く紙がない。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。 | |
| It's not easy writing a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| I plan to write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |