Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| He writes letters to his mother. | 彼は母親に手紙を書く。 | |
| Do you have anything to write? | 書く事がありますか。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Your o's look like a's. | 君が書くoはaに見えるね。 | |
| I need something to write with. | 何か書くためのものが必要だ。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| She is very fond of writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| It is not easy to write in chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分の名前を書くことさえできない。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| He suggested that I write to her at once. | 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |
| Please give me a piece of paper to write on. | 書く紙を一枚ください。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| I meant to have written to you. | あなたに手紙を書くつもりだったのだが。 | |
| He said he would write to me, but he hasn't. | 彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| Besides teaching English, he writes novels. | 彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| She encouraged him to write a novel. | 彼女は彼に小説を書くように励ました。 | |
| "Give me something to write with." "Will this do?" "Yes, it will do." | 「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」 | |
| She really likes writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| John writes to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| John writes a letter to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| There is no paper to write on. | 書く紙がない。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| "Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?" | 「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」 | |
| Tom's sentences are really hard to translate. | トムの書く文章はとても訳しにくい。 | |
| When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all. | ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。 | |
| It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names. | 僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。 | |
| He can't possibly write the letter by himself. | 彼が自分で手紙を書くはずがない。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| For Hawking, writing this book was not easy. | ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。 | |
| I wonder whether to write or phone. | 手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。 | |
| In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. | アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 | |
| Bob writes to me once a month. | ボブは月に一度私に手紙を書く。 | |
| He said that if he knew her address, he would write to her. | 彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。 | |
| She writes essays in addition to novels and poetry. | 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| I will write to her tomorrow. | 明日彼女に手紙を書くつもりだ。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| I will write to you soon. | すぐ手紙を書くよ。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| You must respond at once to the letter. | あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| I have no time to write to her. | 私は彼女に手紙を書く時間がない。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時折母親に手紙を書く。 | |
| He never fails to write to his mother every day. | 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 | |
| He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. | 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 | |
| I am going to write a letter tomorrow. | 私は明日手紙を書くつもりです。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| It took a long time for her to write the report. | 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| She was asked to write her name in ink. | 彼女はインクで名前を書くように求められた。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. | 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| She will write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| I have nothing to write. | 私には書くことが何もない。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| He never fails to write to her every week. | 彼は毎週彼女に手紙を書く。 | |
| This is the pencil with which she wrote it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| Man is the only animal that writes books. | ヒトは書物を書く唯一の動物である。 | |
| It took him three years to write the novel. | 彼はその小説を書くのに3年かかった。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| Most people write about their daily life. | 多くの人が日常のことについて文を書く。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| It was not so simple to write a letter in English. | 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。 | |
| The best way to write letters is to put down whatever is in your mind. | 手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。 | |
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |
| It was careless of me to forget to answer your letter. | あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。 | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| I always make a point of painting things as they are. | 私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。 | |
| In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university." | アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。 | |