Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My sister never fails to write home once a month. | 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days. | 電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。 | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Writers draw on their imagination. | 作家は自分達の想像力を頼りにして書く。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| He can't possibly write the letter by himself. | 彼が自分で手紙を書くはずがない。 | |
| He often writes to his parents. | 彼は両親によく手紙を書く。 | |
| I am going to write a letter tomorrow. | 私は明日手紙を書くつもりです。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| I intend to write a letter to Judy. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。 | |
| It took him three years to write the novel. | 彼はその小説を書くのに3年かかった。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| Don't forget to write to us. | 私達に手紙を書くのを忘れないでください。 | |
| Such manuals should be written in simpler language. | こういう手引書はもっと分かりやすく書くべきだ。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| He said he would write to me, but he hasn't. | 彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。 | |
| It took Brian several hours to write a card. | ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 | |
| She was absorbed in writing a poem. | 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 | |
| When writing English, she rarely makes a mistake. | 英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。 | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |
| Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. | ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| Try to write in plain English. | 平易英語で書くようにしなさい。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| He writes correct English. | 彼の書く英語は正確だ。 | |
| This is the pencil with which she wrote it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| There is no paper to write on. | 書く紙がない。 | |
| I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | 彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。 | |
| I always make a point of painting things as they are. | 私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。 | |
| She encouraged him to write a novel. | 彼女は彼に小説を書くように励ました。 | |
| I have come to Japan not to teach but to write. | 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 | |
| I will write letters to you as often as I can. | 出来るだけ手紙書くようにするよ。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| He writes a letter. | 彼は手紙を書く。 | |
| Please remind me to write a letter tomorrow. | あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| Poets write poems. | 詩人は詩を書く。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with? | 彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない? | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| It is no easy task to write a letter. | 手紙を書くことは、たやすいことではない。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| I will write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| Besides teaching English, he writes novels. | 彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。 | |
| Writing good English needs a lot of practice. | よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| I have no pen to write my letter with. | 私には手紙を書くためのペンがない。 | |
| She will write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary. | 語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。 | |
| I meant to have written to you. | あなたに手紙を書くつもりだったのだが。 | |
| Most people write about their daily life. | 多くの人が日常のことについて文を書く。 | |
| I put off writing for over a month. | 私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| Gimme something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| Please give me a sheet of paper. | 書く紙を一枚ください。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report. | ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。 | |
| Was she able to write a report? | 彼女はレポートを書くことができましたか。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| The writer is very good at a dialog. | その作家は会話を書くのがうまい。 | |
| She can write a letter in English. | 彼女は英語で手紙を書くことができます。 | |
| I am as interested in writing poems as you are. | 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| He writes a letter once in a while but not so often. | 彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| Writing new year's cards is a Japanese institution. | 年賀状を書くのは日本の習慣である。 | |
| This is the pen which the famous novelist wrote with. | これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| I wonder whether to write or phone. | 手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。 | |