Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with? | 彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない? | |
| She can write a letter in English. | 彼女は英語で手紙を書くことができます。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
| He proved to be a good writer. | 彼は文章を書くのが上手であるとわかった。 | |
| You must respond at once to the letter. | あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 | |
| She really likes writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| I will write letters to you as often as I can. | 出来るだけ手紙書くようにするよ。 | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語が話せるし書くことができる。 | |
| It was not so simple to write a letter in English. | 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。 | |
| It took me three years to write this book. | 私はこの本を書くのに3年かかった。 | |
| He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. | 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 | |
| She writes essays in addition to novels and poetry. | 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。 | |
| He writes correct English. | 彼の書く英語は正確だ。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days. | 電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。 | |
| I need something to write with. | 何か書くものが必要だ。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| Don't you think you ought to write them a thank-you note? | あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| John writes a letter to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| I plan to write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| He never fails to write to her every week. | 彼は毎週彼女に手紙を書く。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| I always make a point of painting things as they are. | 私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| There is need for improvement in your handwriting. | 君は字をもっときれいに書く必要がある。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。 | |
| Writers draw on their imagination. | 作家は自分達の想像力を頼りにして書く。 | |
| Writing new year's cards is a Japanese institution. | 年賀状を書くのは日本の習慣である。 | |
| I'm not yet used to writing business letters. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. | アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report. | ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。 | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |
| We disputed for hours about what to write. | 何を書くべきか私たちは何時間も論争した。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。 | |
| Please give me a sheet of paper. | 書く紙を一枚ください。 | |
| How long did it take him to write this novel? | 彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。 | |
| He devoted the last years of his life to writing his autobiography. | 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 | |
| He writes letters to his mother. | 彼は母親に手紙を書く。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| He can't read French, much less write it. | 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| He will write an answer very soon. | 彼はすぐに返事を書くだろう。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| I'll write to you or I'll phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| You need not write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| It took him five years to write this novel. | 彼はこの小説を書くのに5年かかった。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. | お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| "Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?" | 「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| He often writes to his parents. | 彼は両親によく手紙を書く。 | |
| Tom can't even write his own name. | トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。 | |
| Don't forget to write to me. | 手紙を書くのを忘れないでね。 | |
| Man is the only animal that writes books. | ヒトは書物を書く唯一の動物である。 | |
| She encouraged him to write a novel. | 彼女は彼に小説を書くように励ました。 | |
| It took him three years to write the novel. | 彼はその小説を書くのに3年かかった。 | |
| He writes a letter. | 彼は手紙を書く。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| The boy could not so much as write his own name. | その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| Tom's sentences are really hard to translate. | トムの書く文章はとても訳しにくい。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| I don't have anything about which to write. | それについて書く事柄がない。 | |
| He can't write with a pen or punch keys on a computer. | 彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。 | |
| You should make sure of the facts before you write something. | 何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。 | |
| He can't possibly write the letter by himself. | 彼が自分で手紙を書くはずがない。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| Most people write about their daily life. | 多くの人が日常のことについて文を書く。 | |
| When writing English, she rarely makes a mistake. | 英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。 | |
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |
| Please don't forget to write the letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| She was asked to write her name in ink. | 彼女はインクで名前を書くように求められた。 | |
| The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it. | 私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| She plans to write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| Gimme something to write on. | 書くものをくれ。 | |