Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| It took him three years to write the novel. | 彼はその小説を書くのに3年かかった。 | |
| It took him five years to write this novel. | 彼はこの小説を書くのに5年かかった。 | |
| "Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?" | 「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| He can't write with a pen or punch keys on a computer. | 彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。 | |
| I am going to write a letter. | 私は手紙を書くつもりです。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. | お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| He never fails to write to his mother every day. | 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| It took me three hours to write the letter. | 私はその手紙を書くのに3時間かかった。 | |
| This is the pencil that she used to write it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program. | 一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。 | |
| She is very fond of writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| The boy could not so much as write his own name. | その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。 | |
| I put off writing for over a month. | 私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。 | |
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Please don't forget to write the letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| I intend to write a letter to Judy. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語が話せるし書くことができる。 | |
| Man is the only animal that writes books. | ヒトは書物を書く唯一の動物である。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| I meant to have written to you. | あなたに手紙を書くつもりだったのだが。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| She was absorbed in writing a poem. | 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 | |
| I'm not yet used to writing business letters. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| What is important in writing a composition is to make your ideas clear. | 作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。 | |
| What a good scholar the author must be to write such a splendid book! | こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| I wonder whether to write or phone. | 手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| I will write letters to you as often as I can. | 出来るだけ手紙書くようにするよ。 | |
| I need something to write with. | 何か書くものが必要だ。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| He writes correct English. | 彼の書く英語は正確だ。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |
| Man has been writing for about 6000 years. | 人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。 | |
| I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| He will write an answer very soon. | 彼はすぐに返事を書くだろう。 | |
| When we write a novel, we exercise our imagination. | 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を書く。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時折母親に手紙を書く。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| She can write a letter in English. | 彼女は英語で手紙を書くことができます。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。 | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| Most college students use computers mainly for writing papers. | たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| It took Brian several hours to write a card. | ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 | |
| I'll either write to you or phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| She encouraged him to write a novel. | 彼女は彼に小説を書くように励ました。 | |
| I make a point of writing an answer as soon as I get a letter. | 私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。 | |
| Was she able to write a report? | 彼女はレポートを書くことができましたか。 | |
| I have some correspondence to deal with. | 私は返事を書くべき手紙がいくらかある。 | |
| He often writes to his parents. | 彼は両親によく手紙を書く。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. | 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 | |
| This is the pen which the famous novelist wrote with. | これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| You need not write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| Don't you think you ought to write them a thank-you note? | あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。 | |
| I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| I have no time to write to her. | 私は彼女に手紙を書く時間がない。 | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| He can't read French, much less write it. | 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| He proved to be a good writer. | 彼は文章を書くのが上手であるとわかった。 | |
| Don't forget to write to us. | 私達に手紙を書くのを忘れないでください。 | |