You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
She cannot so much as write her own name.
彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.
ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
I have nothing to write with.
私には書く道具が何もない。
I will write him a civil answer.
彼に丁寧な返事を書くつもりです。
Painting was the great love of his life.
彼は絵を書くことをこよなく愛した。
He can neither read nor write.
読むことも書くこともできない。
Can I borrow something to write with?
何か書くものを貸してくれますか。
The boy could not so much as write his own name.
その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。
I am going to write a letter tomorrow.
私は明日手紙を書くつもりです。
If she knew your address, she would write to you.
もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。
He suggested that I write to her at once.
彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
I wonder whether to write or phone.
手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。
She can't write or read.
彼女は書く事ができず、読む事もできない。
Speaking and writing are different.
話すことと書くことは別の物だ。
Are you going to write to your father?
あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。
You should make sure of the facts before you write something.
何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
I make a point of writing to my mother once a month.
母には月に一回手紙を書くようにしている。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
If I knew her name and address, I could write to her.
彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。
Do you have anything to write?
書く事がありますか。
How is your surname written?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Gimme something to write on.
書くものをくれ。
How long did it take him to write this novel?
彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。
Can you write a letter in English?
あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。
I meant to have written to you.
あなたに手紙を書くつもりだったのだが。
I will write letters to you as often as I can.
出来るだけ手紙書くようにするよ。
Busy with my work, I had no time to write to you.
仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。
I make a point of writing an answer as soon as I get a letter.
私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。
I will write to you soon.
すぐ手紙を書くよ。
She writes to her son every now and then.
彼女は時々息子に手紙を書く。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.