Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| I make a point of writing an answer as soon as I get a letter. | 私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時折母親に手紙を書く。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I plan to write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| When writing English, she rarely makes a mistake. | 英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. | お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。 | |
| I am going to write a letter. | 私は手紙を書くつもりです。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| John writes a letter to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. | 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. | ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 | |
| She writes essays in addition to novels and poetry. | 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| He cannot write English without making mistakes. | 彼は英語を書くと必ず間違える。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| Man has been writing for about 6000 years. | 人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。 | |
| What a good scholar the author must be to write such a splendid book! | こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。 | |
| You must exercise more care in writing English. | 英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。 | |
| At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. | 彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。 | |
| I'll write to you or I'll phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| What is important in writing a composition is to make your ideas clear. | 作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 | |
| Try to write in plain English. | 平易英語で書くようにしなさい。 | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary. | 語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university." | アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| He will write an answer very soon. | 彼はすぐに返事を書くだろう。 | |
| It took me three hours to write the letter. | 私はその手紙を書くのに3時間かかった。 | |
| The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it. | 私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。 | |
| He never fails write to his parents once a month. | 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| He suggested that I write to her at once. | 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 | |
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| Gimme something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| Such manuals should be written in simpler language. | こういう手引書はもっと分かりやすく書くべきだ。 | |
| It is not easy to write with chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| It is no easy task to write a letter. | 手紙を書くことは、たやすいことではない。 | |
| You don't need to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| My sister never fails to write home once a month. | 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| Who should write it but himself? | 彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。 | |
| You should write home once a month. | 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を書く。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| He never fails to write home once a month. | 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| It was not so simple to write a letter in English. | 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| Poets write poems. | 詩人は詩を書く。 | |
| It is not easy to write in chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| He writes correct English. | 彼の書く英語は正確だ。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| You will write a letter. | あなたは手紙を書くつもりです。 | |
| She encouraged him to write a novel. | 彼女は彼に小説を書くように励ました。 | |
| Do you have anything to write? | 書く事がありますか。 | |
| For Hawking, writing this book was not easy. | ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。 | |
| He writes letters to his mother. | 彼は母親に手紙を書く。 | |
| I'm not used to writing a business letter, yet. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| He can't possibly write the letter by himself. | 彼が自分で手紙を書くはずがない。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| Bob writes to me once a month. | ボブは月に一度私に手紙を書く。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |