Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all. | ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。 | |
| I always make a point of painting things as they are. | 私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| "Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?" | 「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」 | |
| The boy could not so much as write his own name. | その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。 | |
| Writing new year's cards is a Japanese institution. | 年賀状を書くのは日本の習慣である。 | |
| I intend to write a letter to Judy. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| I put off writing for over a month. | 私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| The best way to write letters is to put down whatever is in your mind. | 手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くもの、ありますか? | |
| He said that if he knew her address, he would write to her. | 彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Don't forget to write to us. | 私達に手紙を書くのを忘れないでください。 | |
| I need something to write with. | 何か書くものが必要だ。 | |
| Your o's look like a's. | 君が書くoはaに見えるね。 | |
| Writing news stories is his job. | ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。 | |
| Man has been writing for about 6000 years. | 人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| Please give me a sheet of paper. | 書く紙を一枚ください。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| He said he would write to me, but he hasn't. | 彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Mother suggested that I write her at once. | 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| Writing good English needs a lot of practice. | よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| It's not easy writing a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分の名前を書くことさえできない。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| Please remind me to write a letter tomorrow. | あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| She was asked to write her name in ink. | 彼女はインクで名前を書くように求められた。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| It took Brian several hours to write a card. | ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時折母親に手紙を書く。 | |
| Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report. | ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. | 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 | |
| This is the pen which the famous novelist wrote with. | これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。 | |
| It took him three years to write the novel. | 彼はその小説を書くのに3年かかった。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| He devoted the last years of his life to writing his autobiography. | 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 | |
| It took me several hours to write it. | それを書くのに数時間かかったんだよ。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| It took him five years to write this novel. | 彼はこの小説を書くのに5年かかった。 | |
| He cannot write English without making mistakes. | 彼は英語を書くと必ず間違える。 | |
| It is not easy to write with chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| The writer is very good at a dialog. | その作家は会話を書くのがうまい。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with? | 彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない? | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| I will write letters to you as often as I can. | 出来るだけ手紙書くようにするよ。 | |
| For Hawking, writing this book was not easy. | ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。 | |
| My hobby is writing stories. | 私の趣味はお話を書く事だ。 | |
| Who should write it but himself? | 彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。 | |
| I'll either write to you or phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| She was absorbed in writing a poem. | 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 | |
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |
| Try to write in plain English. | 平易英語で書くようにしなさい。 | |
| He can't possibly write the letter by himself. | 彼が自分で手紙を書くはずがない。 | |
| I can't even read Italian, let alone write it. | 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 | |
| There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary. | 語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。 | |
| What a good scholar the author must be to write such a splendid book! | こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。 | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| He can scarcely write his name. | 彼は自分の名前を書くのがやっとだ。 | |
| I have come to Japan not to teach but to write. | 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語が話せるし書くことができる。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| I wonder whether to write or phone. | 手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。 | |
| He can't read French, much less write it. | 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 | |
| She plans to write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Tom's sentences are really hard to translate. | トムの書く文章はとても訳しにくい。 | |
| I think it impossible for me to write a novel in French. | 私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。 | |
| Man is the only animal that writes books. | ヒトは書物を書く唯一の動物である。 | |
| And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words. | そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| I have nothing to write. | 私には書くことが何もない。 | |
| I am going to write a letter. | 私は手紙を書くつもりです。 | |