Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. | 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 | |
| It took him three years to write the novel. | 彼はその小説を書くのに3年かかった。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |
| It's not easy writing a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| I'm not used to writing a business letter, yet. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| I plan to write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| I'll either write to you or phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |
| What a good scholar the author must be to write such a splendid book! | こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| It is no easy task to write a letter. | 手紙を書くことは、たやすいことではない。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Most college students use computers mainly for writing papers. | たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。 | |
| She was absorbed in writing a poem. | 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語が話せるし書くことができる。 | |
| Such manuals should be written in simpler language. | こういう手引書はもっと分かりやすく書くべきだ。 | |
| Ann likes to write poems. | アンは詩を書くのが好きだ。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| He writes a letter. | 彼は手紙を書く。 | |
| You must exercise more care in writing English. | 英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。 | |
| He can't read French, much less write it. | 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 | |
| He often writes to his parents. | 彼は両親によく手紙を書く。 | |
| She cannot so much as write her own name. | 彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。 | |
| Don't forget to write to us. | 私達に手紙を書くのを忘れないでください。 | |
| Mother suggested that I write her at once. | 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| How long did it take you to write the letter? | その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| She is very fond of writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| He writes a letter once in a while but not so often. | 彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。 | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| I will write to you soon. | すぐ手紙を書くよ。 | |
| Bob writes to me once a month. | ボブは月に一度私に手紙を書く。 | |
| I'll write to you or I'll phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| You must respond at once to the letter. | あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 | |
| I will write letters to you as often as I can. | 出来るだけ手紙書くようにするよ。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 | |
| He said he would write to me, but he hasn't. | 彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。 | |
| I am going to write a letter tomorrow. | 私は明日手紙を書くつもりです。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary. | 語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。 | |
| It took a long time for her to write the report. | 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 | |
| She was asked to write her name in ink. | 彼女はインクで名前を書くように求められた。 | |
| You should make sure of the facts before you write something. | 何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。 | |
| He will write an answer very soon. | 彼はすぐに返事を書くだろう。 | |
| Please give me a piece of paper to write on. | 書く紙を一枚ください。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| "Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?" | 「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| He devoted the last years of his life to writing his autobiography. | 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 | |
| I need something to write with. | 何か書くものが必要だ。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| He can't possibly write the letter by himself. | 彼が自分で手紙を書くはずがない。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university." | アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。 | |
| Was she able to write a report? | 彼女はレポートを書くことができましたか。 | |
| "Give me something to write with." "Will this do?" "Yes, it will do." | 「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| You don't need to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. | 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 | |
| One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. | ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 | |
| Tom's sentences are really hard to translate. | トムの書く文章はとても訳しにくい。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| He never fails to write home once a month. | 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 | |
| You should write home once a month. | 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | |
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| He said that if he knew her address, he would write to her. | 彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| How long did it take him to write this novel? | 彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |