Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I long for a smoke. | たばこを一服吸いたい。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| Hiromi is wearing a new dress. | ヒロミは新しい洋服を着ている。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| She looks prettier in her red dress. | 彼女は赤い服を着た方が美しく見える。 | |
| Cut your coat according to your cloth. | 布に応じて服を裁断せよ。 | |
| She is particular about her dress. | 彼女は服に凝っている。 | |
| He embezzled public money. | 彼は公金を着服した。 | |
| He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. | 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 | |
| Through obedience learn to command. | 服従することによって命令することを学べ。 | |
| Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke. | 洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。 | |
| My clothes were dirty with oil. | 私の服は油で汚れていた。 | |
| That store sells men's wear. | あの店は紳士服を売っています。 | |
| This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place. | 今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。 | |
| The doctor dosed the girl with antibiotics. | 医者は少女に抗生物質を服用させた。 | |
| Her mother made her a new dress. | 彼女のお母さんは彼女に新しい服を作ってあげました。 | |
| Beth was very impressed and content with his completely new clothes. | ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。 | |
| It's time you had a dose of your medicine. | もう薬を一服飲む時間ですよ。 | |
| Man hopes to master nature with science and technology. | 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 | |
| I went home in order to change my clothes. | 私は服を着替えるために家へ帰った。 | |
| Is it possible to send mourning clothes to the cleaner? | 喪服をクリーニングに出せますか? | |
| She was dressed all in black. | 彼女は黒ずくめの服装をしていた。 | |
| You are always digging at me about my clothes. | 君は、いつも私の服をけなすのだから。 | |
| The clerk induced her to buy the dress. | その店員は彼女にその服を買うように説得した。 | |
| The school should do away with uniforms. | その学校は、制服を廃止すべきだ。 | |
| And a tall man dressed in black reading a newspaper. | そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。 | |
| John doesn't give a shit about his clothes. | ジョンは全く服装に無頓着だ。 | |
| The tie doesn't go with my dress. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| His clothes are out of fashion. | 彼の服は時代遅れだ。 | |
| He conquered Mt. Everest. | 彼はエベレストを征服した。 | |
| Put the kid into these clothes. | この子にこの服を着せて。 | |
| New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
| That school is going to do away with uniforms. | あの学校は制服を廃止する予定だ。 | |
| You had better go there in decent clothes. | あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。 | |
| I like that dress better than this one. | この服よりもあの服が好きです。 | |
| There have been a lot of clothes lately that fit tightly and I don't like it. I prefer clothes with a loose design. | 最近の服はピタッとした感じが多くて好きじゃない。もっとゆったりとしたデザインの服が好き。 | |
| The neighboring countries never submitted to his terrorism. | 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 | |
| This material isn't suited towards making western clothing. | この生地は洋服をつくるのには向かない。 | |
| Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts. | 一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。 | |
| That's a beautiful dress. | とてもすてきな洋服ですね。 | |
| She slipped into her clothes. | 彼女は服をさっと着た。 | |
| She is careless about the way she dresses. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| This shop deals in women's clothing. | この店は女性服を扱っている。 | |
| Caroline knows better than to spend all her money on clothes. | キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。 | |
| She always buys expensive clothes. | 彼女はいつも高価な服を買います。 | |
| I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes. | アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。 | |
| My daughter has grown out of this suit. | 私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。 | |
| He helped me to get over the difficulties. | 彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。 | |
| A red dress looks good on her. | 赤い服は彼女によく似合う。 | |
| The private detectives accompanied the President everywhere. | 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 | |
| The dress has a beautiful contrast between red and white. | その洋服は赤と白のコントラストが美しい。 | |
| Her clothes were made of very cheap material. | 彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。 | |
| She was wearing a splendid outfit. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。 | |
| This dress creases easily. | この服はすぐしわになる。 | |
| It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner. | 別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。 | |
| It is inconvenient to work in evening clothes. | 夜会服は仕事をするには不便だ。 | |
| We have to overcome many difficulties. | 我々は多くの困難を克服しなければならない。 | |
| My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. | お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! | |
| When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru. | インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。 | |
| The factory is keyed to produce men's wear. | 工場は紳士服をもっぱら生産している。 | |
| We provided food and clothes for them. | 私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。 | |
| Where did you have the suit made? | どこでその洋服を作ってもらったのですか。 | |
| This dress is a good bargain. | この洋服はお買い得です。 | |
| Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom. | このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。 | |
| I did not notice how she was dressed. | 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 | |
| This dress shrank, and what's more it faded. | この服は縮んで、おまけに色褪せてしまった。 | |
| She flung her clothes on. | 彼女はあわてて服を着た。 | |
| She buys few clothes here. | 彼女はここでは服をほとんど買わない。 | |
| It's a miracle that I've got over cancer. | 私が癌を克服したのは奇跡だ。 | |
| Tell me how you got over such troubles? | その混乱をどうやって克服したか話して下さい。 | |
| Girls like to show off their fine clothes. | 女の子はいい服を見せびらかすのが好きだ。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は服に沢山お金を使う。 | |
| Jiro gave his suit a quick brush. | 次郎は服にさっとブラシをかけた。 | |
| Do I have to fix up to go to their house? | あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| She dressed herself quickly. | 彼女はすばやく服を着た。 | |
| We are liable to judge others by the clothes they wear. | 私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである。 | |
| His son is serving his sentence. | 彼の息子は服役中である。 | |
| He had no other clothing than that which he was wearing then. | 彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。 | |
| You look good in a kimono. | あなたは和服の方がよく似合います。 | |
| To avoid confusion, the teams wore different colors. | 混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。 | |
| Is there a dress code? | 服装の決まりはありますか。 | |
| The dress becomes you. | その服は君に似合っている。 | |
| I'll buy you whatever clothes you want. | あなたの好きなどんな服でも買ってあげよう。 | |
| She was clothed in wool. | 彼女はウールの服を着ていた。 | |
| Take this medicine after meals. | 食後にこの薬を服用しなさい。 | |
| My mother spends a lot of money on clothes. | 母は衣服にたくさんのお金を使う。 | |
| We all wear uniforms to school. | 私たちはみな、制服を着て登校する。 | |
| My summer school dress is blue and white checkered. | 夏の通学服は白と青のチェックです。 | |
| While some private and church schools in America have uniforms, they are not common. | アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | このネクタイは僕の服には合わない。 | |
| If you make your own clothes, it will save you money. | 自分で服を作ったら節約になりますよ。 | |
| He hung his jacket on a hook. | 彼はジャケットを洋服掛けにかけた。 | |
| Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs. | それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。 | |
| Tom is wearing clothes. | トムは服を着ている。 | |
| She can make her own dresses. | 彼女は自分の洋服を作ることができる。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| These clothes are not appropriate for a cold winter day. | この服は寒い冬の日には向かない。 | |
| She was wearing proper clothes for the party. | 彼女はそのパーティーにふさわしい服を着ていた。 | |