The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
Nobody knows the future.
未来は誰にも分からない。
The jury is hung.
陪審員は未決のままだ。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
The plans are still up in the air.
計画はまだ未定である。
He tried to kill himself but it ended in failure.
彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
A savage tribe lived there in those days.
その当時、そこには未開民族が住んでいた。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
Admission is free for preschool children.
未就学のお子様は入場無料です。
Are you underage?
あなたは、未成年ですか?
She's still a minor.
彼女はまだ未成年だ。
Admission is free for preschool children.
未就学児入場無料。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
請求書1111は未払いになっております。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
She hasn't come here yet.
彼女は未だここに来てない。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
We would often talk about our future.
私たちはよく未来について語り合ったものだ。
He had a child even though he wasn't married.
彼は未婚だけど子供がいた。
I'm a stupid old maid in my thirties.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
We can know the past, but the future we can only feel.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
I fear for the future of mankind.
人類の未来が心配だ。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Never have I seen such a thing.
そんなものは未だかつて見たことがない。
Two problems remained unsolved.
2つの問題が未解決のままであった。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun