The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '条'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The surrender terms were harsh.
降伏条件は過酷だった。
They failed to fulfill the conditions.
彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.
条約は地下での核実験を禁止していなかった。
Health is an important condition of success.
健康は成功の一つの大切な条件だ。
He puts up with these terms.
彼はこの条件でがまんしています。
They want to better their working conditions.
彼らは労働条件を改善したがっている。
I'll agree to the terms if you lower the price.
価格を下げてくだされば条件に同意します。
The treaty is now a dead letter.
その条件は空文化している。
Article 6. The president shall preside at all meetings.
第6条議長は全会議を主宰するものとする。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.
一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.
毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
I support his proposal with certain qualifications.
私はある条件付きで彼の提案を支持した。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.
もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
He keeps to the letter of the law.
彼は法律の条文の意味に固執する。
How does the first article run?
最初の条項には何と書いてあるか。
We remind you that our terms are 60 days net.
お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
War broke out when the treaty was ignored.
その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.
その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
Health is a necessary condition for happiness.
健康は幸福の1つの必要条件である。
The two countries negotiated a treaty.
両国は条約を取り決めた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
We expected better terms.
私どもはもっとよい条件を期待していました。
This work does not meet our requirements.
この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
He believed in getting up early in the morning.
彼は早起きを信条にしていた。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.