UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I advised her to come by 9:00.私は彼女に9時までに来るように忠告した。
He comes to see me nearly every day.彼はほとんど毎日私に会いに来てくれる。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
That's quite an art.これはみごとな出来ばえだ。
My dog follows me whenever I leave the room.ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。
Wine is not harmful in itself.ワインは本来害にならない。
When and how did the incident come about?その出来事はいつ、どのようにして起きたのですか。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
Come and see me when you have time.時間のある時に私に会いに来なさい。
As he often tells lies, he is not to be relied on.彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
There are some songs from Scotland.スコットランドに由来する歌がいくつかあります。
I'm certain that he'll come.私は彼が来ることを確信している。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
I've been anticipating his arrival.彼が来るのを心待ちにしている。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
Please come to talk to me.相談に来てください。
It'd be best if a few more female singers could come.女性歌手がもう数人来てくれれば最高だね。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻って来ると言った。
Has the mailman already come?郵便屋さんはもう来ましたか。
You don't have to come if you don't want to.来たくなかったら来なくていいからね。
I didn't know where it came from.それがどこから来たのか分からなかった。
Did Mr. Davis come to Japan to teach English?デーヴィスさんは英語を教えるために日本に来たのですか。
I'm from America.アメリカから来ました。
If I were a boy, I could join a baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
It turned out there was nobody who would be the first to talk about it. What do we do now?結局、それについて初めに話してくれる人は誰も来なかったということか。さて、どうしよう。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
A baby deer can stand as soon as it is born.シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth.言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。
You can not mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
Can you pick me up at the station?駅に迎えに来てくれませんか。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
Competition is not by nature evil.競争は本来悪いものではない。
Peter didn't come after all.ピーターは結局来なかった。
I will come, time permitting.もし時間があれば来ます。
Man is born a sinner.人間は生来罪人である。
I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best.彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
He came to London to study English.彼はロンドンに英語を勉強しに来た。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。
You can't judge happiness in terms of money.幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
I came in view of the castle.私はその城が見えるところまで来た。
I wanted to be here.ここに来たかったんです。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
The man who telephoned an hour ago was Frank.1時間前に電話して来た男の人はフランクでした。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
That's why I came back so soon.そういうわけで私はこんなに早く帰って来たのです。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
He is not coming, either.彼もまた来ない。
Tom, can you come tomorrow?トムは明日来れるの?
Come to my house.私の家へ来なさい。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
Come whenever you like.いつも好きなときに来なさい。
I'm dying to see you tonight in any event. Please come over by seven.今夜はとにかくあなたに会いたいの。7時までに来てね。
I think he will come to our party.彼は私たちのパーティーに来るとおもいます。
The snow melted away when spring came.春が来ると雪は溶けてしまった。
This box is made of paper.この箱は紙で出来ている。
He came at three in the afternoon.彼は午後3時にやって来た。
It's three o'clock now; I'll come again in an hour.今は3時です。1時間後にまた来ますね。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
Please come here at 3 o'clock precisely.3時きっかりにここに来てください。
Many English words are derived from Latin.多くの英単語はラテン語に由来する。
You can reasonably expect her to come.彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。
Here he comes.ほら彼がこちらに来るよ。
We came on account of your sick mother.君のお母さんの病気をきづかってやって来ました。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I will come provided I am well enough.もし体の具合がよければ私は来ます。
He will arrive on June 24th.彼は6月24日にやって来るでしょう。
The TV newscast informs us of daily news.テレビのニュースでその日の出来事を知ります。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
I couldn't figure out what he meant.私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
Busy as she was, she came to see me.忙しかったのに彼女は私に会いに来た。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
She called while I was out.私の外出中に彼女は来た。
I may go skiing at Zao next month.私は来月蔵王にスキーに行くかも知れない。
I'll tell him so when he comes.彼が来たらそう伝えよう。
I will be free next Saturday.来週の土曜日は暇です。
Mr So-and-so called today.何とかさんという人が今日来ました。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Then I met your father and we moved to the town.その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
Is this the first time that you have come to this town?この町に来たのははじめてですか。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞いてすぐにここへ来た。
Next year my birthday will fall on Sunday.来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。
They come from Sweden.彼らはスウェーデンから来ました。
They have never been heard of since.それ以来彼らの消息は不明だ。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place.こんな高いレストランだとは思わなかった。何か場違いな所へ来ちゃったって感じ。
Urgent business prevented him from coming.急用で彼は来る事が出来なかった。
It's been ten years since he came to Japan.日本に来てから十年になります。
I don't think any more students want to come.学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。
One by one, the boys came to see what I was reading.少年たちは一人ずつ、私が何を読んでいるのか見に来た。
A student from America lives near my house.アメリカから来た学生が、うちの近くに住んでいる。
Will she go to America next year?彼女は来年アメリカに行くのでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License