UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
I am able to swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
I was dazzled by the headlights of an approaching car.僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。
I'm waiting for her to come here.私は彼女がここに来るのを待っている。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
It's Monday tomorrow so Ken might come.明日は月曜なので健が多分来るだろう。
Whenever my uncle comes, he brings some nice things for us.おじは来るときはいつでもすてきな物を持ってきてくれる。
He can play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
Come as soon as possible.出来るだけ早く来て。
What train is Mr Takase coming on?高瀬さんは何時の電車で来るの?
Could you arrange to be here at five?5時にここに来るようにしていただけませんか。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
My mother will be expecting me at any moment.母は今にも私が来るかと待っているだろう。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
They labored day after day.彼らは来る日も来る日も働いた。
Get up as early as you possibly can.何とかして出来るだけ早く起きなさい。
Do you know when he will come?彼がいつ来るかご存知ですか。
It is probable that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
Had you seen snow before you came to this town?あなたはこの市に来る前に雪を見たことがありましたか。
I expected her to have come yesterday.僕は彼女が昨日来るものと思っていた。
Why didn't you phone before coming?来る前になぜ電話をかけてくれなかったの。
She need not have come to the meeting.彼女はその会合に来る必要はなかったのに。
Beware! There's a car coming!気をつけて!車が来るから。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
I could not find my brother who was to meet me at the station.駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
You are expected to come by 5:00.君は5時までに来るべきだ。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
I'm really longing for summer vacation.私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
It is probable that she will come.たぶん彼女は来るだろう。
Tom should be here any minute.トムは今にもここに来るはずです。
But they will come here tomorrow.しかし、彼らは明日ここへ来るだろう。
He writes to me less and less often these days.最近彼から手紙が来ることはますます少なくなった。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
I don't know when he will be here.彼がここへいつ来るかは分かりません。
I thought he would come alone.私はかれが一人で来ると思ったんです。
He could not come because he was ill.彼は病気のために来ることができなかった。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
I meant to have come.私は来るつもりだったのですが。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
There's no need for Nick to come to my office.ニックは私の会社に来る必要はない。
I have an idea she will come today.彼女は今日来るような気がする。
I'll bring my sister when I come next time.今度来る時は妹を連れてきます。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
You need not have come here so early.君はそんなに早くここに来る必要はなかったのに。
She will be here this evening.今晩、彼女はここに来るだろう。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
You can see some wild rabbits in the forest.この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
By the time you get back, I'll be gone.きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。
This can't be done by individual effort.これは個人の力で出来るものではない。
Here he comes.ほら彼がこちらに来るよ。
He is at work now, but will return at seven.彼は仕事中だが7時には帰って来る。
He always stays in bed as late as he can.彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
Don't expect me in case it should be rainy.万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。
I question whether he'll come in time.彼が時間どおりに来るかどうかは私は怪しいと思う。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
You will be able to read this book next year.あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
This park reminds me of my childhood.この公園へ来ると私は子供の頃を思い出す。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
If John had come, I wouldn't have had to.ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
You can reasonably expect her to come.彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Where will the bus pick us up?バスはどこに迎えに来るのですか。
I hope he will come.彼が来るとよいと思う。
There are many people to come this afternoon.今日の午後多くの人がやって来ることになっている。
It's quite likely that he'll come.彼は十中八九来るだろう。
I thought you guys were planning on coming to my party.みんな私のパーティーに来るつもりなのだと思ってた。
I hope all of them will come in time.みんな遅れないで来ると思いますよ。
My father can speak English well.父は英語を上手に話すことが出来る。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.彼は6月に東京を離れて関西に来る。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
When you come next time, bring your brother.今度来る時には、弟さんを連れて来なさい。
The teacher is coming along.先生がやって来る。
How can I get rid of him?どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
He is able to play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
Here comes Jane. Do you know her?ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
Perhaps he will come.もしかすると彼が来るかもしれない。
It's certain that George will come.ジョージが来ることは確かである。
Tom will probably be the one who comes.来るのは多分トムだろう。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
Jane is likely to come.十中八九ジェーンは来るだろう。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License