UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought he wouldn't come.彼は来るまいとわたしは思った。
Nancy was to show up at the place, but she didn't make it.ナンシーはその場所に来ることになっていましたが、来ませんでした。
He will arrive on June 24th.彼は6月24日にやって来るでしょう。
The accident prevented him from coming.事故のため彼は来ることができなかった。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
You may rest assured that we shall do all we can.我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
Please give us your answer as soon as possible.出来るだけ早くお返事を下さい。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
He's good at swimming.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
Next time I come, I'll bring you some flowers.この次来るときは、花を持ってきてあげよう。
I have a feeling that she'll come today.彼女は今日来るような気がする。
Whoever comes will be welcome.来る人は誰でも歓迎されます。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
He did what he could for his children.彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
Will he come this evening?彼は今夜来るでしょうか。
Will the typhoon hit Tokyo you suppose?東京に台風は来るでしょうか。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかはどうでもいいことだ。
He is by far the best student.彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとってどちらでもいいことだ。
Be sure to come here by five.5時までには必ずここに来るように。
Maybe Jane will come.多分ジェーンは来るでしょう。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
If you come this way by any chance, drop in to see me.もしかこの方面に来るようなことがあったらお寄りください。
Ken is so busy that he can't come.健はとても忙しくて来ることができない。
They kept singing until a rescue team came.彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。
I believe that he comes here.彼がここに来ることを信じる。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
He told me he would be here about seven.彼は、7時ごろここに来ると私に言った。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
They'll probably come by car.たぶん彼らは車で来るでしょう。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは受けてない。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
The bluebird carries the sky on his back.青い鳥はその背中に青空を背負って来る。
If John had of come, I needn't have.ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
He comes here twice a week.彼は1週間に2回ここに来る。
Nothing can bring you peace but yourself.あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
Next time you come, don't forget to give it back to me.次に来るとき、忘れずにそれを私に返してください。
In English the verb precedes the object.英語では動詞が目的語の前に来る。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
She'll probably come.たぶん彼女は来るだろう。
Oranges grow in warm countries.オレンジは暖かい国で出来る。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
I've been anticipating his arrival.彼が来るのを心待ちにしている。
I don't know when he'll come next time.次に彼がいつ来るか私にはわからない。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
In Switzerland, spring comes in May.スイスでは5月に春が来る。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
She will come soon.彼女はすぐ来るでしょう。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
You are expected to come by 5:00.君は5時までに来るべきだ。
He told us to come on time.われわれは時間どおりに来るように彼から言われた。
It is possible for him to do the job.彼はその仕事をすることが出来る。
He will come nine cases out of ten.彼は十中八九来るだろう。
She was supposed to be here by noon.彼女は正午までにここに来ることになっていた。
It is probable that she will come tomorrow.明日彼女が来るというのはありそうなことだ。
He can imitate the rest of the family.彼は家族のまねが出来る。
I'm sure that he'll come on time.彼はきっと時間どおりに来る。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
It's quite likely that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
She need not have come to the meeting.彼女はその会合に来る必要はなかったのに。
The decline can be traced to the 1950s.その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
Urgent business prevented him from coming.急用で彼は来る事が出来なかった。
My cat is such a baby, she follows me around wherever I go.うちの猫って甘えん坊で、どこでも私のあと付いて来るのよね。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.あした朝8時に誘いに来るよ。
Don't expect me in case it should be rainy.万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
My mother will be expecting me at any moment.母は今にも私が来るかと待っているだろう。
Spring is followed by summer.春の後に夏が来る。
He's more than likely to come.彼は十中八九来るだろう。
It will be dark by the time the police come here.警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。
I made up my mind to come here after all.けっきょく、私はここへ来る決心をしたのです。
It will be some time before they come.彼らが来るまでにはまだしばらくかかるだろう。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Mr Johnson, president of the club, will soon come.クラブの会長であるジョンソンさんはすぐ来るでしょう。
This park reminds me of my childhood.この公園に来ると子供のころを思い出します。
I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best.彼が何時来るか分からないが、彼は最善を尽くすだろう。
I'll come again when you are free.君が暇なときにまた来るよ。
I ran across an old classmate on my way here.私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
I think it's possible that he may come.彼が来ることはありうると思う。
There are many people to come this afternoon.今日の午後多くの人がやって来ることになっている。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
I have a feeling that she will come today.彼女は今日来るような気がする。
"Is she coming, too?" "I hope so."彼女も来るのですか。来るといいのですが。
I'll just go for a walk to clear my head.ちょっと散歩して、あたまをスッキリさせて来るよ。
You are old enough to take care of yourself.お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
What put it in your head to come here now?なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。
He stays a long time every time he comes.彼は来るたびに長居をする。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License