The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Any clever boy can do it.
賢い子供なら出来る。
He isn't supposed to come here.
彼はここに来るはずはない。
I thought he would come soon.
私は彼がまもなく来るだろうと思いました。
Everything he says upsets me.
彼の言うことはいちいち頭に来る。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
Is she coming, too?
彼女も来るのですか。
She can skate.
彼女はスケートが出来る。
I suppose they are coming.
私は彼らは来ると思う。
Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes.
春が来ると野山の全てが生き生きとする。
He comes here twice a week.
彼は週2でここへ来る。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
Perhaps she will come tomorrow.
彼女はたぶん明日来るでしょう。
Whether he comes or not, either way I will inform you.
彼がこちらに来るかどうかいずれの場合でも知らせます。
He shouted to us to come.
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
It was a nice party. You should have come, too.
いいパーティーだった。君も来るべきだったのに。
Naoko can run fast.
直子さんは速く走る事が出来る。
He said to his wife "Are you coming with me"?
彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
I expected her to have come yesterday.
僕は彼女が昨日来るものと思っていた。
How do you come to school?
あなたはどうやって学校へ来るのか。
I will be studying when you come at seven.
あなたが7時に来るときには私は勉強をしているだろう。
Tell her to come at noon.
彼女に正午に来るように言いなさい。
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
No doubt she will come soon.
きっと彼女はじきに来るだろう。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.
来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
I've not heard that she will come.
彼女が来るなんて聞いていない。
She might come.
彼女は来るかもしれない。
His health enables him to work so hard.
彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life.
来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.
虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
I refused to eat until my parents came home.
私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Please let me know when you come to Osaka.
大阪に来るときは私に知らせてください。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
My cat is such a baby, she follows me around wherever I go.
うちの猫って甘えん坊で、どこでも私のあと付いて来るのよね。
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。
I meant to have come.
私は来るつもりだったのですが。
I told him to come.
私は彼に来るように言った。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
In English the verb precedes the object.
英語では動詞が目的語の前に来る。
I don't know when he'll come next time.
次に彼がいつ来るか私にはわからない。
My uncle comes to see me from time to time.
私のおじはときどき私を訪ねて来る。
It is certain that he will come here.
彼がここに来るのは確かだ。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.
愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
I'm really longing for summer vacation.
私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。
My dad drops in on me from time to time.
時々、お父さんがひょっこり私を訪ねて来る。
I made motions at him to come here with my hand.
こちらに来るように手で合図した。
I do not know for certain when he will come.
彼がいつ来るのかはっきりとは知らない。
I will stay at home when she comes next.
彼女が今度来るときには、家にいます。
I am not sure when he will come.
彼がいつ来るかよくわからない。
Please let me know when you come to Osaka.
大阪に来るときは連絡してください。
I think Honda will come tomorrow.
本田さんは明日来ると思います。
Genius does what it must, and talent does what it can.
天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
Next time you come, don't forget to give it back to me.
次に来るとき、忘れずにそれを私に返してください。
I will do what I can for you.
私はあなたのために出来る限りのことをします。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
I never dreamed that there would be a typhoon.
台風が来るとは夢にも思わなかった。
Don't come again.
二度と来るな。
Few people are able to understand his theories.
彼の理論を理解出来る人は少ない。
You can put your talents to good use if you become a designer.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
He is by far the best student.
彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
He'll come to see me without fail.
彼は必ず会いに来るだろう。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars