The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wanted to make the most of his chance to learn.
彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
When you come next time, bring your brother.
今度来る時には、弟さんを連れて来なさい。
You don't have to come here every day.
君は毎日ここに来る必要はありません。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.
来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
I'll be at home the next time she comes.
次に彼女が来る時には、家にいるつもりです。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
She said she would be back right away.
彼女はすぐに戻って来ると言った。
I was wondering if you were going to show up today.
今日君は来るのかなと思っていたところだよ。
Jane will probably come.
多分ジェーンは来るでしょう。
He says he will come, which is quite impossible.
彼は来ると言っているが、それはまったく不可能なことだ。
That he will come is certain.
彼が来ることは確かです。
I will go provided that she comes.
彼女が来るのなら私も行きます。
What time will the bus pick us up?
何時にバスは迎えに来るのですか。
Tell her to come at noon.
彼女に正午に来るように言いなさい。
The more we know about life, the better we can understand what we read.
人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
I cannot help wondering if he will come on time.
私は、彼が時間通りに来るかしらと思わざるをえない。
I doubt if Bob will come on time.
ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Many foreign people come to Japan to work.
多くの外国人が働くために日本にやって来る。
It's Monday tomorrow so Ken might come.
明日は月曜なので健が多分来るだろう。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
Something must have happened to him on the way.
来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
Haste makes waste.
急ぐと無駄が出来る。
The time will come when he will regret this.
彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I've not heard that she will come.
彼女が来るなんて聞いていない。
It will be reported when he is coming to Japan.
彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
Perhaps he will come.
ひょっとすると彼は来るだろう。
Now that Father is gone, we can talk freely.
父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
She promised me that she would come at three.
彼女は3時に来ると私に約束した。
Oranges grow in warm countries.
オレンジは暖かい国で出来る。
He will come after all.
いずれにしても彼は来るだろう。
They had lived there until they came to Tokyo.
彼らは東京に来るまでそこに住んでいた。
You are to come with me.
君は僕と一緒に来るのだ。
I saw her coming up the road.
彼女がこちらへやって来るのを見た。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.
東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。
I hope the bus will come before long.
バスが早く来るといいが。
His wealth enables him to do anything.
裕福なので彼は何でもすることが出来る。
Nancy never fails to arrive on time.
ナンシーはいつも時間どおりに来る。
Spring comes after winter.
冬の後に春が来る。
He arranged to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
"Is she coming, too?" "I hope so."
彼女も来るのですか。来るといいのですが。
Students stand up when their teacher enters.
生徒達は先生が入って来ると起立する。
She will do her best to be here on time.
彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
The question is whether he will come on time.
問題なのは彼が時間通りに来るかどうかだ。
It's certain that George will come.
ジョージが来ることは確かである。
Cathy is coming to see our baby tonight.
キャシーが今夜、私達の赤ちゃんを見に来る。
I don't know if George is coming or not.
ジョージが来るかどうかわかりません。
I'm waiting for her to come here.
私は彼女がここに来るのを待っている。
I will wait until she comes.
彼女が来るまで待つつもりだ。
It's no use waiting for him to come.
彼が来るのを待っても無駄だ。
He shouted to us to come.
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
She may come.
彼女は来るかもしれない。
It is probable that she will come.
たぶん彼女は来るだろう。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
It is probable that Jane will come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
She will come soon.
彼女はすぐ来るでしょう。
I never dreamed that there would be a typhoon.
台風が来るとは夢にも思わなかった。
He will come this afternoon.
彼は午後には来るでしょう。
I think that the train will be here soon.
電車はすぐ来ると思います。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
あした朝8時に誘いに来るよ。
Even a cat may look at a king.
猫でも王様は見ることが出来る。
I think she will come.
彼女は来るだろうと思っている。
I am looking forward to hearing from him.
私は彼から便りが来るのを楽しみに待っている。
Stars can be seen at night.
星は夜に見ることが出来る。
You should have come a little earlier.
君はもう少し早く来るべきだった。
I am wondering if I could be of any service to you.
何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
Tom should be here any minute.
トムは今にもここに来るはずです。
Please let me know when you come to Osaka.
大阪に来るときは連絡してください。
Urgent business prevented him from coming.
急用で彼は来る事が出来なかった。
You must be above such mean conduct.
君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
A baby deer can stand as soon as it is born.
シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
He said to his wife "Are you coming with me"?
彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
There's a good chance that he'll come.
彼は十中八九来るだろう。
She is likely to come.
彼女は来るだろう。
He played the game as best he could.
彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
It won't be long before a warm spring comes.
まもなく暖かい春が来るだろう。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
He promised me to come.
彼は来ると約束しました。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.
その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.