UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
My friends will be here at any moment.私の友人たちはもうすぐここに来るでしょう。
Is there any hope that he will come?彼が来る見込みはありますか。
I had expected him at the meeting.その会に来るとおもっていた。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
There is no hope that he will come soon.彼がすぐに来るという見込みはない。
It won't be long before we can travel to the moon.まもなく月旅行が出来るだろう。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
It will be reported when he is coming to Japan.彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
The announcer can talk rapidly.アナウンサーは早口が出来る。
I saw a man coming toward me.私に向かってやって来る人が見えた。
I took it for granted that you would come.私は君が来るのを当然だと思っていた。
He doesn't come here every day.彼は毎日ここへ来るわけではない。
It rained day after day.来る日も来る日も雨だった。
When you cannot do what you want, you do what you can.したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
I can't imagine John coming on time.ジョンが時間どおりに来るなんて考えられない。
Whoever comes will be welcomed.来る者は誰でも歓迎だ。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
You need not have come so early.そんなに早く来る必要はなかったのに。
Is she coming, too?彼女も来るのですか。
He nodded to her to come along.彼は彼女に来るようにとうなずいた。
I can't ensure that she will be here tomorrow.彼女が明日ここに来るかどうか請け合えない。
We are all impatient for our holiday.我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。
That he comes here is surprising.彼がここに来るなんて驚きだ。
We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
I expected her to have come yesterday.僕は彼女が昨日来るものと思っていた。
I expect him to be here by three.3時までには彼はここに来るものと思っています。
She is likely to come.彼女は来るだろう。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
Why are you always late?どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
She told me she would be here about six.彼女は、6時ごろここに来ると私に言いました。
I wonder when Jane will come next time.私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
By the time you get back, I'll be gone.きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。
I cannot help wondering if he will come on time.私は、彼が時間通りに来るかしらと思わざるをえない。
I ran across an old classmate on my way here.私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
He comes to see his sick friend day after day.彼は病気の友を毎日見舞いに来る。
I don't know when he will come.彼がいつ来るか分かりません。
This park reminds me of my childhood.この公園に来ると子供のころを思い出します。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
In Switzerland, spring comes in May.スイスでは5月に春が来る。
I wonder when Jane will come next time.ジェーンは今度いつ来るのだろう。
They'll probably come by car.たぶん彼らは車で来るでしょう。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
He is supposed to come here at 9 p. m.彼は午後九時にここへ来る事になっている。
Some people can obtain relaxation from reading.読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
I saw him come this way.彼がこっちへ来るのが見えました。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
It took Jane twenty hours to fly to Japan.ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
He comes here every three days.彼は3日ごとにここへ来る。
He can play a flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
You can put your talents to good use if you become a designer.デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
Come here before seven o'clock.7時より前にここに来るように。
He may come tomorrow afternoon.彼は明日の午後に来るかも知れません。
I should be very pleased if you could come.もしあなたが来ることができればうれしいのですが。
He'll be here soon.もうすぐ彼はここに来るでしょう。
I think he will come to our party.彼は私たちのパーティーに来るとおもいます。
You can swim much better than he can.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
The train is coming!電車が来るよ!
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
When the dog comes, a stone cannot be found. When the stone is found, the dog does not come.犬が来るとき石がなく、石があるとき犬はこず。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
Make sure that you pick me up at five, please.必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
But they will come here tomorrow.しかし、彼らは明日ここへ来るだろう。
I don't know if George is coming or not.ジョージが来るかどうか知りません。
It isn't certain whether he will come or not.彼が来るかどうかはわからない。
Fortune comes in by a merry gate.笑う門には福来る。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
You ought to have come here earlier.もっと早くここに来るべきであったのに。
Perhaps she will come tomorrow.彼女はたぶん明日来るでしょう。
He told me that would come again.彼は私にまた来ると言った。
Is there any chance that he will come?彼が来る見込みはありますか。
You are expected to come by 5:00.君は5時までに来るべきだ。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
He is sure to come.彼はきっと来ると思う。
She did come, but didn't stay long.彼女は来ることは来たが、長くはいなかった。
I forgot to bring my I.D. card.診察券を持って来るのを忘れてしまいました。
I'm waiting for her to come here.私は彼女がここに来るのを待っている。
After the rain, fair weather.雨の後は良い日が来る。
I was dazzled by the headlights of an approaching car.僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。
Jane will probably come.多分ジェーンは来るでしょう。
I don't know for certain when he will come.彼がいつ来るのか、はっきりとは分かりません。
You will be able to read this book next year.あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
A gun might come in handy.銃の役立つ時が来るかもしれない。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
She will be here this evening.今晩、彼女はここに来るだろう。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
The question is whether he will come on time.問題なのは彼が時間通りに来るかどうかだ。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
The pupils stand up when their teacher enters.生徒達は先生が入って来ると起立する。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License