UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
I don't know if George is coming.ジョージが来るかどうか知りません。
You don't have to come here every day.君は毎日ここに来る必要はありません。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
He will come soon.彼はすぐ来るでしょう。
I saw her coming up the road.彼女がこちらへやって来るのを見た。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
He beckoned me nearer.彼は私にもっと近くに来るよう手招きした。
He is able to play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
I don't know the day when he will come.私は彼の来る日を知らない。
I'll be waiting for Tom until 6 o'clock.6時までトムが来るのを待ってるよ。
We'll be leaving before you get here.あなたが来る前に私たちは行ってしまうよ。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
He told me he would be here about seven.彼は、7時ごろここに来ると私に言った。
You can swim very well.あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Even a cat may look at a king.猫でも王様は見ることが出来る。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
Perhaps he will come.ひょっとすると彼は来るだろう。
I decided to come to Japan last year.私は昨年日本に来る決心をした。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
Perhaps she will come tomorrow.彼女はたぶん明日来るでしょう。
Will he be coming this evening?彼は今夜来るでしょうか。
She studied French as hard as possible.彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
I hope he will come.彼が来るとよいと思う。
I don't like him coming to my house so often.私は彼が私の家にしばしば来るのを好まない。
Man is the only animal that can talk.人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
I've not heard that she will come.彼女が来るという知らせは受けてない。
She will come even if she is tired.彼女はたとえ疲れていても来るだろう。
I hope the bus will come before long.バスが早く来るといいが。
The time will soon come when man will be able to travel to the moon.月に旅行できる時がそのうちに来るだろう。
Lend me what money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
The day will come when you will realize it.君がそれを実現する日が来るだろう。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
He doesn't come here every day.彼は毎日ここへ来るわけではない。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
The teacher is coming along.先生がやって来る。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
It has been snowing day after day.来る日も来る日も雪が降っている。
Do you know if he's coming to the party?彼がパーティーに来るか知ってる?
He did all he could to win her favor.彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
He will come after all.どのみち彼は来るだろう。
He forgot to come to see me yesterday.彼は昨日私に会いに来るのを忘れた。
I expected her to have come yesterday.僕は彼女が昨日来るものと思っていた。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
You need not have come here so early.君はそんなに早くここに来る必要はなかったのに。
What put it in your head to come here now?なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
This park reminds me of my childhood.この公園に来ると子供のころを思い出します。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I took it that you would come.わたしはあなたが来るものと考えていた。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
Come as soon as you can.出来るだけ早く来て。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
I don't know if George is coming or not.ジョージが来るかどうかわかりません。
A baby deer can stand as soon as it is born.シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
I don't know when he will come here.彼がいつここに来るか知りません。
I am uncertain when he will come next.彼が今度いつ来るかはっきりとは知らない。
I was expecting you at 11:00 a.m.あなたが11時に来るものと思っていました。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
If he is not ill, he will come.病気でなければ来るだろう。
I don't know when he will come.私は彼がいつ来るのか知らない。
He comes round once a week.彼は1週間に1度やって来る。
Tell me when he will come.彼がいつ来るのか教えて。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
Even if he's busy, he'll come.いくら忙しくても彼は来るでしょう。
He added that I should come to the party, too.私もパーティーに来るべきだ、と彼はつけ加えた。
Let me know the time when he will come.彼が来る時を知らせて下さい。
What time will the bus pick us up?何時にバスは迎えに来るのですか。
He comes here twice a week.彼は週2回ここに来る。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
He told me to be here at noon.彼は私に正午にここへ来るように言った。
You need not have come in such a hurry.そんなに急いで来る必要はなかったのに。
He tried his best not to get wet.彼は出来るだけ濡れないようにした。
I am able to swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。
I made up my mind to come here after all.けっきょく、私はここへ来る決心をしたのです。
It's likely that Tom will be the one who comes.来るのは多分トムだろう。
Let me know whenever you come.来るときはいつでも知らせてください。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
She could not come because she was ill.彼女は病気のために来ることが出来なかった。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
Tom should be here any minute.トムは今にもここに来るはずです。
I'll be at home the next time she comes.次に彼女が来る時には、家にいるつもりです。
I wonder if he'll come tomorrow.彼はあした来るかな。
I will do what I can for you.私はあなたのために出来る限りのことをします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License