As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.
その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
I'm looking forward to your coming to Japan.
私はあなたが日本に来るのを楽しみにしています。
Please speak as clearly as you can.
出来るだけはっきり言ってください。
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼が来るか来ないかは私にどうでもよいことだ。
He could not come because he was ill.
彼は病気のために来ることができなかった。
Betty will be able to come before noon.
ベティは昼食前に来ることができるでしょう。
As far as I can, I'll help you.
出来る限り、お手伝いします。
Urgent business prevented him from coming.
急用で彼は来る事が出来なかった。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.
彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
How do you come to school?
あなたはどうやって学校へ来るのか。
I saw him come this way.
彼がこっちに来るのが見えました。
I'll ask him if he will come.
彼に来るかどうか聞いてみます。
I kept as quiet as possible.
私は出来るだけ静かにしていた。
You didn't need to come.
あなたは来る必要はなかったのに。
Look out! There's a truck coming!
危ない!トラックが来るぞ!
You can always count on Tom.
君はトムをいつもあてに出来る。
There's no way I could do something like that in front of people.
人前でそんなこと出来るはずもない。
When the dog comes, a stone cannot be found. When the stone is found, the dog does not come.
犬が来るとき石がなく、石があるとき犬はこず。
I decided to come to Japan last year.
私は昨年日本に来る決心をした。
Nothing can bring you peace but yourself.
あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
That George will come is certain.
ジョージが来ることは確かである。
I had expected him at the meeting.
その会に来るとおもっていた。
Why are you always late?
どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
I will be at home when he comes next.
次に彼が来るときには家にいます。
It matters little whether he comes late or not.
彼の来るのが遅れようと遅れまいと、まあたいしたことではない。
He is by far the best student.
彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
He will come after all.
彼は結局来るだろう。
It doesn't matter whether he comes late or not.
彼の来るのがおくれようとおくれまいとかまわない。
Who can speak English?
誰が英語を話すことが出来るのですか。
Even if he is busy, he will come.
たとえ多忙でも彼は来るだろう。
It is probable that she will come tomorrow.
明日彼女が来るというのはありそうなことだ。
Here comes Jane. Do you know her?
ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。
We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.
東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.
明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
We waited at the scene of the accident till the police came.
私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
Little did I think there would be a typhoon.
台風が来るとは夢にも思わなかった。
She'll come even if you tell her not to.
来るなといっても彼女は来るよ。
Spring is followed by summer.
春の後に夏が来る。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?
今年また東京に来ることはありますか。
When will Yuko come to Denver?
優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。
I can swim very fast.
私はたいへん速く泳ぐことが出来る。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
You ought to have come to my wedding reception earlier.
あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
I've not heard that she will come.
彼女が来るなんて聞いていない。
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.
ごめん。出来るとは思えないよ。
I am wondering if I could be of any service to you.
何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
He is cross because she always comes late.
いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
More people came to the party than I had bargained for.
こんなに多くの人がパーティーに来るとは思いも寄らなかった。
Tom may come at any time.
トムはどんな時でも来るかもしれない。
You need not come here for the moment.
当分の間、君はここへ来る必要がない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha