UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My cat is such a baby, she follows me around wherever I go.うちの猫って甘えん坊で、どこでも私のあと付いて来るのよね。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town.彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。
Whenever I come here, I feel at ease.ここへ来るといつも心が休まります。
It will be dark by the time the police come here.警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。
The boy said a wolf would come.その少年は狼が来ると言った。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
I thought he would come.私は彼が来るだろうと思った。
I have a feeling that she will come today.彼女は今日来るような気がする。
But whoever lives by the truth come into the right.しかし真理を行うものは、光の方に来る。
I refused to eat until my parents came home.私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
I will go provided that she comes.彼女が来るのなら私も行きます。
I want to know if he will come here.彼がここに来るかどうか知りたい。
By all accounts, he is not a man to be trusted.誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
He'll come on foot or by bicycle.彼は徒歩か自転車で来る。
I don't know the day when he will come.私は彼の来る日を知らない。
I decided to come to Japan last year.私は昨年日本に来る決心をした。
We think that he will come.彼は来るだろうと思う。
I took it for granted that you would come.君が来るのは、当然のことだと思った。
It is possible for him to do the job.彼はその仕事をすることが出来る。
I never thought of coming to your place.あなたの部屋に来るなんて思ってもいなかった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He comes here every three days.彼は3日ごとにここへ来る。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
Here comes Jane. Do you know her?ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。
Everything he says upsets me.彼の言うことはいちいち頭に来る。
Lucy is certain to come.ルーシーは必ず来る。
Spring comes between winter and summer.春は冬と夏の間にやって来る。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
Urgent business prevented him from coming.急用で彼は来る事が出来なかった。
It is certain that he will come here.彼がここに来るのは確かだ。
It's quite likely that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
She will come even if she is tired.彼女はたとえ疲れていても来るだろう。
She'll come even if you tell her not to.来るなといっても彼女は来るよ。
Did Tom tell Mary when to come?トムはいつ来るかメアリーに伝えましたか。
I told him to come.私は彼に来るように言った。
They come to collect the mail at three in the afternoon every day.毎日午後3時に郵便を集めに来る。
Who can run fastest in your class?誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
He came regardless of my instructions.来るなといったのにやってきた。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
I ran as fast as I could.私は出来るだけ速く走った。
When did he say he would come?彼は何時に来ると言いましたか。
My uncle was coming to see us the next day.その翌日におじが私たちを訪ねて来ることになっていた。
Jane is very likely to come.十中八九ジェーンは来るだろう。
I can swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
In June, it rains day after day.六月は来る日も来る日も雨が降る。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
We are all impatient for our holiday.我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。
Let me know whenever you come.来るときはいつでも知らせてください。
Tom should be here any minute.トムは今にもここに来るはずです。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
He comes here twice a week.彼は週2でここへ来る。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
When spring comes, the days get longer day by day.春が来ると、日は日ごとに長くなる。
You can do this with ease.君、これ簡単に出来るよ。
You are old enough to take care of yourself.お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
She will come here before long.彼女はまもなくここへ来るでしょう。
Tony can run fast.トニー君は速く走ることが出来る。
I don't know when he'll come, but when he does, he'll do his best.彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。
Whoever comes will be welcomed.来る者は誰でも歓迎だ。
After the rain, fair weather.雨の後は良い日が来る。
I wonder which of the runners will come first.その走者のうちどちらが最初に来るかしら。
It is certain that he will come.彼が来るのは確かだ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
I'm sure he'll be along soon.彼はまもなく来るでしょう。
You can swim much better than he can.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
Come as soon as you can.出来るだけ早く来て。
Oranges grow in warm countries.オレンジは暖かい国で出来る。
Probably he will come soon.たぶん彼はまもなく来るでしょう。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
There is no telling what time he will come.彼が何時にやって来るかは分からない。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
He may come today.彼は今日来るかもしれない。
A mysterious sound approaches.奇怪な音が近づいて来る。
You must be above such mean conduct.君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
I expected her to have come yesterday.僕は彼女が昨日来るものと思っていた。
It will not be long before we can take a trip to the moon.月へ旅行できる日がまもなく来るだろう。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは受けてない。
You should have come a little earlier.君はもう少し早く来るべきだった。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
He is at work now, but will return at seven.彼は仕事中だが7時には帰って来る。
He will blow our party.彼が来るとパーティーが台無しになる。
I don't know when he's coming.彼がいつ来るか分かりません。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
Lucy will certainly come.ルーシーは必ず来る。
John should be here any minute now.ジョンは今にもここへ来るはずだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License