UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He may come, or he may not.彼は来るかもしれないし、来ないかもしれない。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来るかどうかは重要ではない。
The girl coming in at the door now is always late.今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
It took Jane twenty hours to fly to Japan.ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にどうでもよいことだ。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
Since tomorrow's Monday, Ken will probably come.明日は月曜なので健が多分来るだろう。
I can do it by myself!一人で出来るよ。
Little did we imagine finding ourselves in Paris.自分達がパリに来るとは夢にも思っていなかった。
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
It matters little whether he comes late or not.彼が来るのが遅れようと遅れまいと、まぁたいしたことではない。
It will be some time before they come.彼らが来るまでにはまだしばらくかかるだろう。
I kept as quiet as possible.私は出来るだけ静かにしていた。
A mysterious sound approaches.奇怪な音が近づいて来る。
I don't know for certain when he will come.彼が来る事をはっきりとは知らなかった。
You can always depend upon her to help.彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
She will come back from school by six o'clock.彼女は6時までには学校から帰って来るでしょう。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
I have forgotten to bring something to write with.筆記用具を持って来るのを忘れた。
I saw him come this way.彼がこっちへ来るのが見えました。
He promised me to come.彼は来ると約束しました。
I will go provided that she comes.彼女が来るのなら私も行きます。
I'll stay at home the next time she comes.彼女が今度来るときには、家にいます。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
You may rely on my coming in time.私が遅れずに来ることをあてにしていいよ。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
Death is certain to all, all shall die.死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。
Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement.転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
She will be here in no time.彼女はすぐに来るでしょう。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
He is likely to come.彼はおそらく来るだろう。
There comes our teacher. He is walking very slowly.先生が来るよ。歩き方がとてもゆっくりだね。
Come home as soon as you can.出来るだけ早く帰ってきてね。
We made up our mind to come in any case.ともかく来ることにした。
You're coming with us now.君は今私たちと一緒に来るのだ。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
He's very likely to come.彼は十中八九来るだろう。
I don't know if George is coming or not.ジョージが来るかどうかわかりません。
Butter is made from milk.バターはミルクから出来る。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
You needn't come.あなたは来るにはおよばない。
Let me know whenever you come.来るときはいつでも知らせてください。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
You must let me know when you come here next time.今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
The train is coming!電車が来るよ!
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
It's likely that Tom will be the one who comes.来るのは多分トムだろう。
I've been anticipating his arrival.彼が来るのを心待ちにしている。
I wrote her a letter every day.来る日も来る日も私は彼女に手紙を書いた。
The pupils stand up when their teacher enters.生徒達は先生が入って来ると起立する。
We are all impatient for our holiday.我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
It matters little whether he comes late or not.彼の来るのが遅れようと遅れまいと、まあたいしたことではない。
I will do what I can for you.私はあなたのために出来る限りのことをします。
He will come on June 24th.彼は6月24日にやって来るでしょう。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
I missed the train. I should have come earlier.私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
Hurry up! Here comes the bus.急いで!バスが来るよ。
Even if he's busy, he'll come.いくら忙しくても彼は来るでしょう。
He is supposed to come here at 9 p.m.彼は午後9時にここへ来る事になっています。
He needn't have come himself.彼は自分で来る必要などなかったのに。
If you invited him, he might come.招待すれば彼は来るかもしれません。
He doesn't come here every day.彼は毎日ここへ来るわけではない。
I made motions at him to come here with my hand.こちらに来るように手で合図した。
I telephoned him to come at once.すぐ来るようにと彼に電話で話した。
He comes here twice a week.彼は1週間に2回ここに来る。
He comes to see his sick friend day after day.彼は病気の友を毎日見舞いに来る。
I can swim very fast.私はたいへん速く泳ぐことが出来る。
Dinner will be ready soon.まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
What time will the bus pick us up?何時にバスは迎えに来るのですか。
He will come to the station by bus.彼はバスで駅に来るでしょう。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
The point is whether she will come or not.問題は彼女が来るかどうかである。
Are you going to come tomorrow?明日、来るつもりですか?
I don't know if he will visit us next Sunday.彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
You need not have come.あなたは来る必要はなかったのに。
I have a feeling that she will come today.彼女は今日来るような気がする。
When spring comes, the days get longer day by day.春が来ると、日は日ごとに長くなる。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
They'll be here at three.彼らは3時にここへ来るでしょう。
Come here before seven o'clock.7時より前にここに来るように。
He told us to come on time.われわれは時間どおりに来るように彼から言われた。
We waited for hours before help arrived.救助が来るまで私達は何時間も待った。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
Tom does everything he can to save money.トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
He will come if he has a mind to.彼は来る気があれば来るでしょう。
What time did he say he'd come?彼は何時に来ると言いましたか。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
My uncle comes to see me from time to time.私のおじはときどき私を訪ねて来る。
The decline can be traced to the 1950s.その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes.春が来ると野山の全てが生き生きとする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License