Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
Who do you think will come first?
誰が一番先に来ると思いますか。
He is certain to come.
彼はきっと来る。
Some people can obtain relaxation from reading.
読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
He may come and see us tonight.
彼は今夜私たちに会いに来るかもしれない。
I expect him to come every moment.
私は彼が来るのを今か今かと待っている。
Mike said that he would come.
マイクは来ると言った。
She will be here this evening.
今晩、彼女はここに来るだろう。
Let me know the time when he will come.
彼が来る時を知らせて下さい。
He promised me to come by five at the latest.
彼は遅くとも5時までには来ると私に言いました。
The mail arrives before noon.
郵便は昼前に来る。
When will Yuko come to Denver?
優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。
Who can run fastest in your class?
誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
I wait here until she comes.
私は彼女が来るまでここで待ちます。
They come to collect the mail at three in the afternoon every day.
毎日午後3時に郵便を集めに来る。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.
彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
Please let me know when you come to Osaka.
大阪に来るときは私に知らせてください。
Something must have happened to him on the way.
来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
I hope the bus will come before long.
バスが早く来るといいが。
I will wait until she comes.
彼女が来るまで待つつもりだ。
I can't imagine John coming on time.
ジョンが時間どおりに来るなんて考えられない。
How can I get rid of him?
どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。
If you come this way by any chance, drop in to see me.
もしかこの方面に来るようなことがあったらお寄りください。
It is no good waiting for him to come.
彼が来るのを待っても無駄だ。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.
私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
Ghosts can possess people.
幽霊は人を憑くことが出来る。
Is she coming, too?
彼女も来るのですか。
I took it that you would come.
わたしはあなたが来るものと考えていた。
He can come.
彼は来る事が出来る。
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
It does not matter to me whether you come or not.
君が来るかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
Nobody but you can make me happy.
君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
Spring is followed by summer.
春の後に夏が来る。
Few people are able to understand his theories.
彼の理論を理解出来る人は少ない。
I wrote her a letter every day.
来る日も来る日も私は彼女に手紙を書いた。
When you cannot do what you want, you do what you can.
したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
I will do what I can for you.
私はあなたのために出来る限りのことをします。
Any clever boy can do it.
賢い子供なら出来る。
The pupils stand up when their teacher enters.
生徒達は先生が入って来ると起立する。
Come as soon as you can.
出来るだけ早く来て。
Cathy is coming to see our baby tonight.
キャシーが今夜、私達の赤ちゃんを見に来る。
He's likely to come.
彼は十中八九来るだろう。
How long does it take you to get here from your house by train?
あなたの家からここまで来るのに電車でどのくらいかかりますか。
It is doubtful whether she will come on time.
彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
In June, it rains day after day.
六月は来る日も来る日も雨が降る。
When we are told not to come, we become all the more eager to go.
私達は来るなと言われるとますます行きたくなるものだ。
I should have come earlier.
もっと早く来るべきだった。
Summer is slow in coming this year.
今年は夏が来るのが遅い。
If I were a boy, I could join a baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
But whoever lives by the truth come into the right.
しかし真理を行うものは、光の方に来る。
I ran across an old classmate on my way here.
私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.
彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
The time will come when you will know the truth.
真実を知るときが来るでしょう。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.