Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. | 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 | |
| He comes here twice a week. | 彼は1週間に2回ここに来る。 | |
| My uncle was coming to see us the next day. | その翌日におじが私たちを訪ねて来ることになっていた。 | |
| Wait here till I come back. | 帰って来るまでここで待っていてください。 | |
| My mother will be expecting me at any moment. | 母は今にも私が来るかと待っているだろう。 | |
| He'll come for sure. | 彼はきっと来る。 | |
| If he will come, I will wait for him till he comes. | もし彼がどうしても来たいというのなら、彼が来るまで待とう。 | |
| If he has time, he will come. | もしひまがあれば、彼は来るでしょう。 | |
| I can do it by myself! | 一人で出来るよ。 | |
| All I can do is to give her advice. | 私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。 | |
| Lend me what money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| Tom will probably be the one who comes. | 来るのは多分トムだろう。 | |
| I have no information she is coming. | 彼女が来るという知らせは受けてない。 | |
| I'll stay at home the next time she comes. | 彼女が今度来るときには、家にいます。 | |
| I think he will come to our party. | 彼は私たちのパーティーに来るとおもいます。 | |
| I look forward to seeing you at Christmas. | クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。 | |
| The time will come when he will regret this. | 彼がこの事を後悔する時が来るだろう。 | |
| We hoped some students would come, but there were none in the classroom. | 私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。 | |
| I'll ask him if he will come. | 彼に来るかどうか聞いてみます。 | |
| I don't like him coming to my house so often. | 彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。 | |
| The lost boy held out until the rescue team came. | 迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。 | |
| I'm sure that he'll come to the party. | 私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。 | |
| I don't know whether he will come or not. | 彼が来るかどうか知らない。 | |
| When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. | 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 | |
| I can ride a bicycle. | 私は自転車に乗ることが出来る。 | |
| I will be at home when she comes next. | 次に彼女が来る時には、家にいます。 | |
| I'll call for you at 8 tomorrow morning. | あした朝8時に誘いに来るよ。 | |
| I thought he wouldn't come. | 彼は来るまいとわたしは思った。 | |
| According to the newspaper, he will be here today. | 新聞によると彼は今日はここに来るらしい。 | |
| I can't ensure that she will be here tomorrow. | 彼女が明日ここに来るかどうか請け合えない。 | |
| The day will surely come when your dream will come true. | 君の夢が実現する日がきっと来るだろう。 | |
| Any clever boy can do it. | 賢い子供なら出来る。 | |
| Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back. | 愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。 | |
| He will arrive on June 24. | 彼は6月24日にやって来るでしょう。 | |
| He will arrive on June 24th. | 彼は6月24日にやって来るでしょう。 | |
| He promised me he would be here at six. | 彼は6時にここに来ると私に約束した。 | |
| I expect him to be here by three. | 3時までには彼はここに来るものと思っています。 | |
| By the time you come back, I'll be gone. | きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは私に知らせてください。 | |
| Don't expect me in case it should be rainy. | 万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。 | |
| He lay in agony until the doctor arrived. | 医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。 | |
| He is supposed to come here at 9 p.m. | 彼は午後9時にここへ来る事になっています。 | |
| That he will come is certain. | 彼が来ることは確実です。 | |
| When will Yuko come to Denver? | 優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。 | |
| I can swim very fast. | 私はたいへん速く泳ぐことが出来る。 | |
| He visited me every time he came up to Tokyo. | 彼は東京へ来るたび私を訪ねてきた。 | |
| You may rely on my coming in time. | 私が遅れずに来ることをあてにしていいよ。 | |
| Tell her to come at noon. | 彼女に正午に来るように言いなさい。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| Unfortunately he refused to come. | あいにく彼は来ることを拒んだ。 | |
| Certainly. What can I do? | 確かに。私は何をで出来る? | |
| You're coming with us now. | 君は今私たちと一緒に来るのだ。 | |
| You should set off as soon as possible. | 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 | |
| Do it as soon as possible. | 出来るだけ早くそれをしなさい。 | |
| I'll be able to finish it in a day or two. | それは1日か2日で出来るでしょう。 | |
| Why is it that you are always late? | どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ? | |
| A friend comes to play at our house tomorrow. | 友達が明日家に遊びに来る。 | |
| I don't know what day he'll come. | 私は彼の来る日を知らない。 | |
| He comes here twice a week. | 彼は週2でここへ来る。 | |
| Since it's very cold, we can skate. | とても寒いからスケートが出来るよ。 | |
| He told me he would be here about seven. | 彼は、7時ごろここに来ると私に言った。 | |
| We saw the waiter coming through the door. | 私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。 | |
| No doubt she will come soon. | きっと彼女はじきに来るだろう。 | |
| It's quite likely that he'll come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| He comes at noon. | 彼は正午にやって来る。 | |
| I had been to the hospital before you came. | 君が来る前に病院へ行ってきた。 | |
| If you are ever in Japan, come and see me. | もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。 | |
| We came by several small villages on our way here. | 私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。 | |
| I don't know when he will come here. | 彼がいつここに来るか知りません。 | |
| She will do her best to be here on time. | 彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。 | |
| I decided to come to Japan last year. | 私は昨年日本に来る決心をした。 | |
| I will wait until she comes. | 彼女が来るまで待つつもりだ。 | |
| I thought it doubtful whether he would come or not. | 彼が来るかどうか疑わしいと思った。 | |
| I wonder if he will come. | 彼は来るかしら。 | |
| The day will come when we can travel to the moon. | 私たちが月に旅行できる日が来るだろう。 | |
| Here he comes. | ほら彼がこちらに来るよ。 | |
| There are many people to come this afternoon. | 今日の午後多くの人がやって来ることになっている。 | |
| My little sister can read books well now. | 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 | |
| Few people are able to understand his theories. | 彼の理論を理解出来る人は少ない。 | |
| She will come soon. | 彼女はすぐ来るでしょう。 | |
| I wonder when Anne will come. | アンはいつ来るのかしら? | |
| He is cross because she always comes late. | いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。 | |
| She did not promise to come here again. | 彼女はまたここに来るとは約束しなかった。 | |
| What train is Mr Takase coming on? | 高瀬さんは何時の電車で来るの? | |
| He never fails to come here at three. | 彼は必ず3時にここに来る。 | |
| Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen. | 花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。 | |
| I'll help you as much as I can. | 出来る限りお手伝いしましょう。 | |
| We are all impatient for our holiday. | 我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。 | |
| I observed him come along here. | 彼がこちらへやって来るのを見た。 | |
| We are expecting company this evening. | 今晩はお客さんが来ることになっています。 | |
| I don't know whether he'll come or not. | 彼が来るかどうかは、私にはわからない。 | |
| I don't know if George is coming or not. | ジョージが来るかどうかわかりません。 | |
| Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. | 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 | |
| I tried to absorb as much of local culture as possible. | 僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。 | |
| The train from Geneva will arrive at the station. | ジュネーブから来る列車が駅に到着します。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| I'll offer him what help I can. | 私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。 | |
| They come to collect the mail at three in the afternoon every day. | 毎日午後3時に郵便を集めに来る。 | |
| Jane is very likely to come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| He was on the way to the airport to meet Mr West. | 彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。 | |