The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I didn't expect that Mary would come so soon.
メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。
He tried his best not to get wet.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
She said she would be back right away.
彼女はすぐに戻って来ると言った。
The pupils stand up when their teacher enters.
生徒達は先生が入って来ると起立する。
Since it's very cold, we can skate.
とても寒いからスケートが出来るよ。
I will be studying when you come at seven.
あなたが7時に来るときには私は勉強をしているだろう。
I want to know who is coming with us.
誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
I don't know whether he will come or not.
彼が来るかどうか知らない。
My uncle was coming to see us the next day.
その翌日におじが私たちを訪ねて来ることになっていた。
There's no way I could do something like that in front of people.
人前でそんなこと出来るはずもない。
He's good at swimming.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.
日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
I doubt that Tom will get here on time.
トムが時間通りにここに来るとは思えない。
We were expecting him every moment.
我々は彼が来るのを今か今かと待っていた。
I don't know whether he comes or not.
彼が来るかどうかは、私にはわからない。
They had lived there until they came to Tokyo.
彼らは東京に来るまでそこに住んでいた。
Do you know when he will come?
彼がいつ来るかご存知ですか。
Christmas is coming soon.
もうじきクリスマスが来る。
Whenever I come here, I feel at ease.
ここへ来るといつも心が休まります。
Lend me what money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
I expected her to have come yesterday.
僕は彼女が昨日来るものと思っていた。
I think it's possible that he may come.
彼が来ることはありうると思う。
I decided to wait at the station until my wife came.
妻が来るまで駅で待とうと決心した。
Takeshi did come, but didn't stay long.
武は来るには来たが、すぐ帰った。
I was wondering if you were going to show up today.
今日君は来るのかなと思っていたところだよ。
Wait here till I come back.
帰って来るまでここで待っていてください。
I'm looking forward to your coming to Japan.
私はあなたが日本に来るのを楽しみにしています。
I take it for granted that students come to school to study.
私は学生は勉強をしに学校へ来るのが当然だと思っている。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
If he is not ill, he will come.
病気でなければ来るだろう。
I believe he is coming tomorrow.
彼は明日来ると思います。
I'm sure that he'll come on time.
彼はきっと時間どおりに来る。
My uncle is coming to see us tomorrow.
明日おじが私たちを訪ねて来ることになっている。
I've not heard that she will come.
彼女が来るという知らせは受けてない。
The day will come when there will be no war.
戦争のない時代が来るだろう。
He will come nine cases out of ten.
彼は十中八九来るだろう。
The garbage collector comes three times a week.
ごみは週3で集めに来る。
Nick doesn't need to come to my office.
ニックは私の会社に来る必要はない。
Please wait here until he comes.
彼が来るまでここで待っていてください。
I think that he will come.
彼は来ると思う。
Are you going to come tomorrow?
明日、来るつもりですか?
I would give you the moon if I could.
出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
Haste makes waste.
急ぐと無駄が出来る。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.
もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
Tom is coming to our school tomorrow.
トムは明日本校へ来る。
You ought to have come here earlier.
もっと早くここに来るべきであったのに。
It is certain that he will come.
彼が来るのは確かだ。
It's about time for the guests to arrive.
そろそろお客が来る時間だ。
Tom should be here any minute.
トムは今にもここに来るはずです。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.
苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Here comes Jane. Do you know her?
ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。
He'll come for sure.
彼はきっと来る。
Is there any likelihood of his coming?
彼が来る見込みはありますか。
I'm sure he'll be along soon.
彼はまもなく来るでしょう。
Who can speak English?
誰が英語を話すことが出来るのですか。
I'll stay at home the next time she comes.
彼女が今度来るときには、家にいます。
I think Honda will come tomorrow.
本田さんは明日来ると思います。
I waited every day for my dog to come home.
私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
You're coming with us now.
君は今私たちと一緒に来るのだ。
Perhaps he will come.
ひょっとすると彼は来るだろう。
I don't like him coming to my house so often.
彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼が来るか来ないかは私にどうでもよいことだ。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.
彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
Be sure to come here by five.
5時までには必ずここに来るように。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.
もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
Please give us your answer as soon as possible.
出来るだけ早くお返事を下さい。
If I were a boy, I could join the baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
Whoever comes to see us is welcome.
私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
I don't know for certain when he will come.
彼がいつ来るのかはっきりしない。
I hope for John to come.
ジョンが来ること望んでいる。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
I hope he will come.
彼が来るとよいと思う。
He is cross because she always comes late.
いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
He said to his wife "Are you coming with me"?
彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.
東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
She can wait till the cows come home but he'll never come back.
彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
I will wait until she comes.
彼女が来るまで待つつもりだ。
Stars can be seen at night.
星は夜に見ることが出来る。
She says she will come.
彼女は来ると言っている。
She can skate.
彼女はスケートが出来る。
He will come after all.
いずれにしても彼は来るだろう。
He's very likely to come.
彼は十中八九来るだろう。
A gun might come in handy.
銃の役立つ時が来るかもしれない。
You can get a car license after you turn eighteen.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
Mike said that he would come.
マイクは来ると言った。
The baby is able to walk.
その赤ん坊は歩くことが出来る。
I wonder whether he'll make it here on time tomorrow. Want to bet a can of juice on it?
彼が明日時間通りに来るかどうかジュース一本賭けない?
Jane is more than likely to come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
She promised me that she would come at three.
彼女は3時に来ると私に約束した。
I hope that John comes.
ジョンが来ること望んでいる。
I could not come because of the heavy rain.
私はひどい雨のために来ることができなかった。
I'll just go for a walk to clear my head.
ちょっと散歩して、あたまをスッキリさせて来るよ。
He may come tomorrow afternoon.
彼は明日の午後に来るかも知れません。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
I wait here until she comes.
私は彼女が来るまでここで待ちます。
Whether or not he will come is doubtful.
彼は来るかどうか疑わしい。
Probably he will come soon.
たぶん彼はまもなく来るでしょう。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.