Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is doubtful whether he will come or not. 彼が来るかどうかは、うたがわしい。 Read as many books as you can while you are a student. 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 I'm sure that he'll come to the party. 私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 I am wondering if I could be of any service to you. 何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。 Please bring me the book next time you come. この次に来るときその本を持ってきてくれ。 You're coming with us now. 君は今私たちと一緒に来るのだ。 If you are ever in Japan, come and see me. もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。 This is the one I meant when I said, 'A man who comes after me has surpassed me because he was before me.' 私が「私の後から来る人がある。その方は私に優る方である。私より先におられたからだ。」といったのは、このかたの事です。 I think the train will come soon. 列車はすぐに来ると思います。 Here he comes. ほら彼がこちらに来るよ。 I'll offer him what help I can. 私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。 They labored day after day. 彼らは来る日も来る日も働いた。 Did Tom tell Mary who would be coming to the party? トムはパーティーに誰が来るかメアリーに話しましたか。 I hope the time will soon come when there would be no more war. 戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。 All I can do is to give her advice. 私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。 When did he say he would come? 彼は何時に来ると言いましたか。 Is she coming, too? 彼女も来るのですか。 When we are told not to come, we become all the more eager to go. 私達は来るなと言われるとますます行きたくなるものだ。 She will be here this evening. 今晩、彼女はここに来るだろう。 I can do it by myself! 一人で出来るよ。 He is able to play the flute. 彼はフルートを吹くことが出来る。 You don't have to come here every day. 君は毎日ここに来る必要はありません。 He put me in touch with the kidnappers. 彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。 If science makes progress, we'll be able to solve such problems. 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 You had better be ready in case he comes. 彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。 Ken is so busy that he can't come. 健はとても忙しくて来ることができない。 He gave me a promise to come here at five. 彼は5時にここに来ると約束した。 By the time you come back, I'll be gone. きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。 It will be some time before they come. 彼らが来るまでにはまだしばらくかかるだろう。 In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south. 春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。 This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me." 「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。 I will make up for the lost time by studying as hard as I can. 出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。 You must be above such mean conduct. 君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。 Let me know whenever you come. 来るときはいつでも知らせてください。 Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back. 愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。 There's no possibility of his coming. 彼が来ることはありえない。 Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic. また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。 After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 I have a feeling that she will come today. 今日彼女が来るような気がする。 "Can you do it in a week?" "I think so." 「一週間で出来ますか」「出来ると思います」 Lend me as much money you can. 出来る限りのお金を貸して下さい。 I'll ask him if he will come. 彼に来るかどうか聞いてみます。 I wonder which of the runners will come first. その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 What train is Mr Takase coming on? 高瀬さんは何時の電車で来るの? They can sense the approach of cold weather. 彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。 She could not come because she was ill. 彼女は病気のために来ることが出来なかった。 My cat is such a baby, she follows me around wherever I go. うちの猫って甘えん坊で、どこでも私のあと付いて来るのよね。 I am certain of his coming. 私は彼が来ることを確信している。 When will Yuko come to Denver? 優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。 I thought he would come soon. 私は彼がまもなく来るだろうと思いました。 I don't know what day he'll come. 私は彼の来る日を知らない。 I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible. 苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。 To understand all is to forgive all. 全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。 Had you seen snow before you came to this town? あなたはこの市に来る前に雪を見たことがありましたか。 She will come soon. 彼女はすぐ来るでしょう。 Come on, Shougo. You can do it. 頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。 I hope that he will come. 彼が来るとよいと思う。 Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town. 彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。 There comes our teacher. He is walking very slowly. 先生が来るよ。歩き方がとてもゆっくりだね。 I telephoned to make sure that he was coming. 彼が来ることを確かめるために電話をした。 I saw him come this way. 彼がこっちに来るのが見えました。 I will pay my debt as soon as possible. 出来るだけ早く借金は返済します。 I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 You may go out as long as you come back soon. すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。 Look out! There's a truck coming! 危ない!トラックが来るぞ! I expected her to have come yesterday. 僕は彼女が昨日来るものと思っていた。 Sunday is followed by Monday. 日曜の次に月曜が来る。 You can always count on him in any emergency. どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。 I doubt if Bob will come on time. ボブが時間どおりに来るか疑わしい。 Heaven's vengeance is slow but sure. 天罰は遅くとも必ず来る。 Jane will probably come. 多分ジェーンは来るでしょう。 Whoever comes will be welcomed. 来る者は誰でも歓迎だ。 I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street. 向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。 He will be coming to the party. 彼はパーティーに来るでしょう。 According to the newspaper, he will be here today. 新聞によると彼は今日はここに来るらしい。 He never fails to come to see me every day. 彼は毎日必ず私のところへ来る。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 Until he comes, I cannot go away. 彼が来るまで私は行ってはいけません。 He may come today. 彼は今日来るかもしれない。 Naoko can run fast. 直子さんは速く走る事が出来る。 He could not come because he was ill. 彼は病気のために来ることができなかった。 Such being the case, you can't expect he will come here. そうゆうことだから彼が来るのは期待できないよ。 Whether or not he will come is doubtful. 彼は来るかどうか疑わしい。 A baby deer can stand as soon as it is born. シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。 Students should make the most of their free time. 学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。 He is sure to come. 彼はきっと来ると思う。 You can always depend upon her to help. 彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。 I expect him to come every moment. 私は彼が来るのを今か今かと待っている。 I waited every day for my dog to come home. 私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。 I hope he will come. 彼が来るとよいと思う。 Tell me when you will call me. 君がたずねて来る時間を教えてください。 I don't know for certain when he will come. 彼がいつ来るのかはっきりしない。 The time will come when you'll regret it. 君がそれを後悔する時が来るだろう。 You can put your talents to good use if you become a designer. デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage. 彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。 I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 I'll come again when you are free. 君が暇なときにまた来るよ。 She asked me if I could sew. 彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。