Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I look forward to seeing you at Christmas. クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。 It is possible that he will come to our party. 彼は私たちのパーティーに来るかもしれない。 I thought he would come. 私は彼が来るだろうと思った。 The boy said a wolf would come. その少年は狼が来ると言った。 He said he'd come and he did. 彼は来ると言ったが、その通りやって来た。 The students were all looking forward to summer vacation. その学生は夏休みが来るのをいつも楽しみにしていた。 I don't know when he will be here. 彼がここへいつ来るかは分かりません。 I hope the time will soon come when there would be no more war. 戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。 He is eager that you come tomorrow. 彼は君が明日来ることを強く願っている。 I think Honda will come tomorrow. 本田さんは明日来ると思います。 Lend me as much money you can. 出来る限りのお金を貸して下さい。 He promised me to come by five at the latest. 彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。 Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 This is the one I meant when I said, 'A man who comes after me has surpassed me because he was before me.' 私が「私の後から来る人がある。その方は私に優る方である。私より先におられたからだ。」といったのは、このかたの事です。 All I can do is to give her advice. 私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。 The day will come when you will realize it. 君がそれを実現する日が来るだろう。 Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender. ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。 She did not promise to come here again. 彼女はまたここに来るとは約束しなかった。 You can always count on Tom. 君はトムをいつもあてに出来る。 Here he comes. ほら彼がこちらに来るよ。 I've not heard that she will come. 彼女が来るなんて聞いていない。 After the rain, fair weather. 雨の後は良い日が来る。 I advised her to come by 9:00. 私は彼女に9時までに来るように忠告した。 I will go out if he comes here. 彼がここに来るなら、外出します。 Whether or not he will come is doubtful. 彼は来るかどうか疑わしい。 I decided to wait at the station until my wife came. 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 You should set off as soon as possible. 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 I am not in a position to give you advice. 私はあなたに助言出来る立場にいない。 Do you know if he's coming to the party? 彼がパーティーに来るか知ってる? You don't have to come here every day. 君は毎日ここに来る必要はありません。 He's good at swimming. 彼は上手に泳ぐ事が出来る。 I don't know the day when he will come. 私は彼の来る日を知らない。 He is quite good at his job, but lacks initiative. 彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。 Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars 長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。 I hope he will come. 彼が来るとよいと思う。 When you come next time, bring your brother. 今度来る時には、弟さんを連れて来なさい。 The announcer can talk rapidly. アナウンサーは早口が出来る。 You need not have come. あなたは来る必要はなかったのに。 Now that Father is gone, we can talk freely. 父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。 I decided to come to Japan last year. 私は昨年日本に来る決心をした。 Wait here till he comes back. 彼が戻って来るまでここで待ちなさい。 The day will come when the business will succeed. いつかその仕事が成功する日が来るだろう。 I thought he would come soon. 私は彼がまもなく来るだろうと思いました。 By the time you come back, I'll be gone. きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。 He will arrive on June 24th. 彼は6月24日にやって来るでしょう。 He never visits us without bringing some presents for my children. 彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。 He can swim well. 彼は上手に泳ぐ事が出来る。 She can skate. 彼女はスケートが出来る。 He's more than likely to come. 彼は十中八九来るだろう。 People think completely differently when they're standing and when they're sitting. 人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。 Lucy is certain to come. ルーシーは必ず来る。 She need not have come to the meeting. 彼女はその会合に来る必要はなかったのに。 He comes to see his sick friend day after day. 彼は病気の友を毎日見舞いに来る。 Certainly. What can I do? 確かに。私は何をで出来る? I can't imagine John coming on time. ジョンが時間どおりに来るなんて考えられない。 Do you know when he will come? 彼がいつ来るかご存知ですか。 Is there any chance that he will come? 彼が来る見込みはありますか。 I tried to absorb as much of local culture as possible. 僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。 I thought he wouldn't come. 彼は来るまいとわたしは思った。 We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo. 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 It is doubtful whether she will come to see me. 彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。 Human beings are different from animals in that they can think and speak. 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 We were all anxious for your return. 私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。 It matters little whether he comes late or not. 彼の来るのが遅れようと遅れまいと、まあたいしたことではない。 Either you or he is supposed to come tomorrow. 明日は君か彼が来ることになっている。 Always give way to traffic coming from the right. 右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。 I never thought of coming to your place. あなたの部屋に来るなんて思ってもいなかった。 He'll be here soon. もうすぐ彼はここに来るでしょう。 I am not sure but she may come. 彼女は来るかもしれない。 We have to get as much information as possible. 私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。 As we drink, we open up to each other. 酒を飲むと打解けて来る。 Naoko can run fast. 直子さんは速く走る事が出来る。 Ken is too busy to come. 健はとても忙しくて来ることができない。 Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back. 愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。 He comes round once a week. 彼は1週間に1度やって来る。 Nick needs not come to my office. ニックは私の会社に来る必要はない。 On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries. 来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。 I am not sure but she may come. 自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。 The point is whether she will come or not. 問題は彼女が来るかどうかである。 She said she would be back right away. 彼女はすぐに戻って来ると言った。 Do you intend to come tomorrow? 明日、来るつもりですか? We are all impatient for our holiday. 我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。 As far as I can, I'll help you. 出来る限り、お手伝いします。 Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others. 現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。 Clara's lack of responsibility drives me mad. クララの責任感の無さには頭に来る。 This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me." 「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。 I don't know whether he will come or not. 彼が来るかどうか知らない。 He'll come to see me without fail. 彼は必ず会いに来るだろう。 I took it that you would come. わたしはあなたが来るものと考えていた。 The time will come when you will know the truth. 真実を知るときが来るでしょう。 I'm sure that he'll come to the party. 私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。 Will the police come? 警察は来るんですか? He beckoned me nearer. 彼は私にもっと近くに来るよう手招きした。 I come here every Fourth of July. 私は独立記念日にはいつもここに来るの。 We think that he will come. 彼は来ると思います。 As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour. その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。 She says she will come. 彼女は来ると言っている。 Toshio can speak English very well. 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 He can sing better than any of us. 彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。 I don't know when he'll come, but when he does, he'll do his best. 彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。