Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is to come to my house tonight. | 彼は今晩私の家に来ることになっています。 | |
| Nancy never fails to arrive on time. | ナンシーはいつも時間どおりに来る。 | |
| He always stays in bed as late as he can. | 彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。 | |
| People can turn to the law if they want to correct an injustice. | 人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。 | |
| He never fails to come here at three. | 彼は必ず3時にここに来る。 | |
| He comes round once a week. | 彼は1週間に1度やって来る。 | |
| Don't come to school to lark around. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| I am able to swim across the river. | 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 | |
| Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon. | ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。 | |
| He never visits us without bringing some presents for my children. | 彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。 | |
| A friend's coming over tomorrow. | 明日、家に友達が来る。 | |
| He is supposed to come here at 9 p. m. | 彼は午後九時にここへ来る事になっている。 | |
| The time will come and in it we can enjoy space travel. | 宇宙旅行を楽しめるときが来るだろう。 | |
| You can see the colors of the spectrum in a rainbow. | 虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。 | |
| I was expecting you at 11:00 a.m. | あなたが11時に来るものと思っていました。 | |
| I don't know if George is coming or not. | ジョージが来るかどうか知りません。 | |
| Anyone can do it. | 誰にでもそれは出来る。 | |
| He is anxious for her to come. | 彼は彼女が来る事を切望している。 | |
| He will come after all. | いずれにしても彼は来るだろう。 | |
| You're coming with us now. | 君は今私たちと一緒に来るのだ。 | |
| Packaging can actually prevent certain kinds of waste. | 包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。 | |
| For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. | 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 | |
| He comes at noon. | 彼は正午にやって来る。 | |
| That he comes here is surprising. | 彼がここに来るなんて驚きだ。 | |
| I will write letters to you as often as I can. | 出来るだけ手紙書くようにするよ。 | |
| They can sense the approach of cold weather. | 彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。 | |
| I had expected him at the meeting. | その会に来るとおもっていた。 | |
| I believe that he comes here. | 彼がここに来ることを信じる。 | |
| Always give way to traffic coming from the right. | 右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。 | |
| She was supposed to be here by noon. | 彼女は正午までにここに来ることになっていた。 | |
| Something must have happened to him on the way. | 来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。 | |
| I am uncertain when he will come next. | 彼が今度いつ来るかはっきりとは知らない。 | |
| I'm uncertain what time he is coming. | 彼が何時に来るかたしかでない。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| Don't come to school just for fun. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| It isn't certain whether he will come or not. | 彼が来るかどうかわからない。 | |
| Are you going to come tomorrow? | 明日、来るつもりですか? | |
| I haven't received any notice that she is coming. | 彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。 | |
| Probably he will come soon. | たぶん彼はまもなく来るでしょう。 | |
| Little did I think there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| He promised to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |
| He forgot to come to see me yesterday. | 彼は昨日私に会いに来るのを忘れた。 | |
| Whoever comes is welcome. | 誰でも来る人は歓迎です。 | |
| I'll help you as much as I can. | 出来る限りお手伝いしましょう。 | |
| Will your friends be seeing you off at the airport? | 友人は空港へ見送りに来るのですか。 | |
| I can swim on my front but not on my back. | 平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。 | |
| He agreed to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |
| Tom will probably be the one who comes. | 来るのは多分トムだろう。 | |
| This park reminds me of my childhood. | この公園に来ると子供のころを思い出します。 | |
| It's Monday tomorrow so Ken might come. | 明日は月曜なので健が多分来るだろう。 | |
| He'll be here any moment. | 彼は今にもここに来るでしょう。 | |
| I have a feeling that she will come today. | 彼女は今日来るような気がする。 | |
| He promised to come, and didn't. | 彼は来ると約束したが、来なかった。 | |
| He comes to school by bus or train. | 彼はバスか電車で学校に来る。 | |
| He can come. | 彼は来る事が出来る。 | |
| I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best. | 彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。 | |
| He will come after all. | 彼は結局来るだろう。 | |
| Mike said that he would come. | マイクは来ると言った。 | |
| We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| I thought you might come. | あなたが来るかもしれないと思いました。 | |
| Lucy will certainly come. | ルーシーは必ず来る。 | |
| The boy said a wolf would come. | その少年は狼が来ると言った。 | |
| It is probable that she will come tomorrow. | 明日彼女が来るというのはありそうなことだ。 | |
| I don't doubt that she will come here. | 彼女はきっとここに来る。 | |
| We hoped some students would come, but there were none in the classroom. | 私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。 | |
| Please bring me the book next time you come. | この次に来るときその本を持ってきてくれ。 | |
| I think that he will come. | 彼は来ると思う。 | |
| The day is sure to come when your dream will come true. | 君の夢が実現する日は必ず来るだろう。 | |
| They'll be here at three. | 彼らは3時にここへ来るでしょう。 | |
| Is there anybody who can drive a car? | 誰か車の運転が出来る人はいませんか。 | |
| I don't like him coming to my house so often. | 彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。 | |
| I was wondering if you were going to show up today. | 今日君は来るのかなと思っていたところだよ。 | |
| John will be here in five minutes. | ジョンは5分もすればここに来るでしょう。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
| The bus doesn't always come on time. | バスはいつも時間どおりに来るとは限らない。 | |
| Are you coming with me? | 一緒に来るの? | |
| If John had come, I wouldn't have had to. | ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。 | |
| It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer! | 大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ! | |
| You may rely on my coming in time. | 私が遅れずに来ることをあてにしていいよ。 | |
| She studied English as hard as she could. | 彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。 | |
| If John had come, I wouldn't have had to come. | ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。 | |
| When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’ | イエスはナタナエルが自分の方に来るのを見て、彼について言われた「見よ、あの人こそ、ほんとうのイスラエル人である。その心には偽りがない」。 | |
| It's about time for the guests to arrive. | そろそろお客が来る時間だ。 | |
| Everything he says upsets me. | 彼の言うことはいちいち頭に来る。 | |
| I saw her coming up the road. | 彼女がこちらへやって来るのを見た。 | |
| I do not know for certain when he will come. | 彼がいつ来るのかはっきりとは知らない。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| He is eager that you come tomorrow. | 彼は君が明日来ることを強く願っている。 | |
| I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り、彼女に我慢した。 | |
| Certainly. What can I do? | 確かに。私は何をで出来る? | |
| I'm sure that he'll come to the party. | 私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。 | |
| I want to know who is coming with us. | 誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| He may come today. | 彼は今日来るかもしれない。 | |
| He is on his way and will arrive in due course. | 彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。 | |
| Cathy is coming to see our baby tonight. | キャシーが今夜、私達の赤ちゃんを見に来る。 | |
| If they don't have a car, they'll come by taxi. | もし車がなければ、彼らはタクシーで来るだろう。 | |
| You are to come with me. | 君は僕と一緒に来るのだ。 | |