We waited at the scene of the accident till the police came.
私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
He told me he would be here about seven.
彼は、7時ごろここに来ると私に言った。
Ken is so busy that he can't come.
健はとても忙しくて来ることができない。
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
Lend me as much money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
It is doubtful whether she will come.
彼女が来るかどうかは疑わしい。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.
来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
He is to come to my house tonight.
彼は今晩私の家に来ることになっています。
I'm sure he'll be along soon.
彼はまもなく来るでしょう。
We have been waiting for hours for you to arrive.
私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。
You had better be ready in case he comes.
彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
I didn't expect that Mary would come so soon.
メアリーがそんなに早く来るとは思ってもみなかった。
He promised me to come here.
彼はここに来ると私に約束した。
Will the typhoon hit Tokyo you suppose?
東京に台風は来るでしょうか。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Tanaka plays the piano well.
田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
Please speak as clearly as you can.
出来るだけはっきり言ってください。
He writes to me less and less often these days.
最近彼から手紙が来ることはますます少なくなった。
You need not have come so early.
そんなに早く来る必要はなかったのに。
Tom comes to Boston once a year.
トムは年に1回ボストンに来る。
Always give way to traffic coming from the right.
右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
I expect him to be here by three.
3時までには彼はここに来るものと思っています。
If you became a designer, you could make better use of your talents.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
You can swim much better than him.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
The mail arrives before noon.
郵便は昼前に来る。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
I'll stay at home the next time she comes.
彼女が今度来るときには、家にいます。
She did not promise to come here again.
彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
He comes here twice a week.
彼は週2でここへ来る。
It will have stopped raining by the time he comes back.
彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
I don't know when he'll come again.
今度彼がいつ来るのかわかりません。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.
明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
I'll bring my sister when I come next time.
今度来る時は妹を連れてきます。
Lucy will certainly come.
ルーシーは必ず来る。
Drop in on us when you next visit London.
次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。
No doubt she will come soon.
きっと彼女はじきに来るだろう。
It's Monday tomorrow so Ken might come.
明日は月曜なので健が多分来るだろう。
It is probable that she will come.
たぶん彼女は来るだろう。
It's so cold that we can skate.
とても寒いからスケートが出来るよ。
He is likely to come.
彼はおそらく来るだろう。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日の朝8時に誘いに来るよ。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.
東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
Whoever comes will be welcome.
来る人は誰でも歓迎されます。
I don't know when he'll come, but when he does, he'll do his best.
彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。
Students are impatient for the summer holidays to come.
学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。
You can do it if you try.
やってみれば君にはそれが出来る。
My mother will be expecting me at any moment.
母は今にも私が来るかと待っているだろう。
I observed him come along here.
彼がこちらへやって来るのを見た。
I took it that you would come.
わたしはあなたが来るものと考えていた。
I'm sure that he'll come on time.
彼はきっと時間どおりに来る。
I took it for granted that you would come.
私は君が来るのを当然だと思っていた。
From now on, I promise to be punctual.
これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
When spring comes, the days get longer day by day.
春が来ると、日は日ごとに長くなる。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac