The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.
私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
I'll bring my sister when I come next time.
今度来る時には妹を連れて来ます。
I've been anticipating his arrival.
彼が来るのを心待ちにしている。
When we are told not to come, we become all the more eager to go.
私達は来るなと言われるとますます行きたくなるものだ。
It matters little whether he comes late or not.
彼が来るのが遅れようと遅れまいと、まぁたいしたことではない。
I'm waiting for her to come here.
私は彼女がここに来るのを待っている。
I doubt if Bob will come on time.
ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
Summer is slow in coming this year.
今年は夏が来るのが遅い。
I have a feeling that she'll come today.
彼女は今日来るような気がする。
Even a cat may look at a king.
猫でも王様は見ることが出来る。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.
東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
Last year, I decided to come to Japan.
私は昨年日本に来る決心をした。
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.
子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
Clara's lack of responsibility drives me mad.
クララの責任感の無さには頭に来る。
I'll be able to finish it in a day or two.
それは1日か2日で出来るでしょう。
Alice may possibly come.
アリスはひょっとすると来るかもしれない。
I wonder when Jane will come next time.
ジェーンは今度いつ来るのだろう。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
Either you or he is supposed to come tomorrow.
明日は君か彼が来ることになっている。
Did Tom tell Mary who would be coming to the party?
トムはパーティーに誰が来るかメアリーに話しましたか。
He studied hard day after day.
彼は来る日も来る日も熱心に勉強した。
I can swim on my front but not on my back.
平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best.
彼が何時来るか分からないが、彼は最善を尽くすだろう。
He'll come for sure.
彼はきっと来る。
He is always punctual.
彼はいつも時間通りに来る。
I wonder which of the runners will come first.
その走者のうちどちらが最初に来るかしら。
I don't like him coming to my house so often.
彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
My father can speak English well.
父は英語を上手に話すことが出来る。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
It does not matter to me whether you come or not.
君が来るかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
The bus doesn't always come on time.
バスはいつも時間どおりに来るとは限らない。
You can do it if you try.
やってみれば君にはそれが出来る。
I doubt if he will come on time.
彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
Nancy was to show up at the place, but she didn't make it.
ナンシーはその場所に来ることになっていましたが、来ませんでした。
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
How do you come to school?
あなたはどうやって学校へ来るのか。
He is at work now, but will return at seven.
彼は仕事中だが7時には帰って来る。
He will arrive on June 24.
彼は6月24日にやって来るでしょう。
If he has time, he will come.
もしひまがあれば、彼は来るでしょう。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
I'm not sure when he'll come.
彼がいつ来るかよくわからない。
We're going to come again.
私たちはまた来るつもりです。
I'm looking forward to your coming to Japan.
私はあなたが日本に来るのを楽しみにしています。
I had expected him at the meeting.
その会に来るとおもっていた。
Why are you always late?
どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
What put it in your head to come here now?
なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。
The girl coming in at the door now is always late.
今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
A gun might come in handy.
銃の役立つ時が来るかもしれない。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
By all accounts, he is not a man to be trusted.
誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
We were expecting him every moment.
我々は彼が来るのを今か今かと待っていた。
He may come here yet.
彼はそのうち来るかもしれない。
We can see the whole city from here.
ここから町全体を見ることが出来る。
Will your friends be seeing you off at the airport?
友達は空港へ見送りに来るのですか。
I'll help you as much as I can.
出来る限りお手伝いしましょう。
The decline can be traced to the 1950s.
その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
He is certain to come.
彼はきっと来る。
Tom does everything he can to save money.
トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
She is always punctual in coming.
彼女はいつも遅れずに来る。
I hope that he will come.
彼が来るとよいと思う。
I will go provided that she comes.
彼女が来るのなら私も行きます。
It's no use waiting for him to come.
彼が来るのを待っても無駄だ。
I think it's possible that he may come.
彼が来ることはありうると思う。
Even if he is busy, he will come.
たとえ彼は忙しくても来るよ。
I think it possible that he may come.
彼が来ることはありうると思う。
With the power of imagination, we can even travel through space.
空想の力で、宇宙旅行も出来る。
She asked me if I could sew.
彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
You can swim much better than him.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
He can imitate the rest of the family.
彼は家族のまねが出来る。
Saturday comes before Sunday.
土曜日は日曜日の前に来る。
The time will come and in it we can enjoy space travel.
宇宙旅行を楽しめるときが来るだろう。
Everything was in order until he came.
彼が来るまでは、すべてが順調だった。
All you have to do is wait for his arrival.
君はただ彼が来るのを待ちさえすればよい。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.
もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
I have some doubts about his coming in this weather.
こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
I'll be at home the next time she comes.
次に彼女が来る時には、家にいます。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
I hope that John will come.
ジョンが来ること望んでいる。
He can sing better than any of us.
彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.