The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He shouted to us to come.
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
I'm looking forward to the summer vacation.
夏休みの来るのが待ち遠しい。
Some people can obtain relaxation from reading.
読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
Is she coming, too?
彼女も来るのですか。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
The mail arrives before noon.
郵便は昼前に来る。
The announcer can talk rapidly.
アナウンサーは早口が出来る。
He's likely to come.
彼は十中八九来るだろう。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.
私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
He said he'd come and he did.
彼は来ると言ったが、その通りやって来た。
All you have to do is wait for his arrival.
君はただ彼が来るのを待ちさえすればよい。
It was not long before the news came.
知らせが来るまでには長くはかからなかった。
We thought some students would come, but there was nobody the classroom.
私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。
I'm able to speak, and only speak, Japanese.
しゃべるだけの日本語は出来る。
Whenever she comes, she brings us presents.
彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.
君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
But they will come here tomorrow.
しかし、彼らは明日ここへ来るだろう。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
She said she would be back right away.
彼女はすぐに戻って来ると言った。
You can swim much better than he can.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
Please let me know when you will come to Kobe.
いつ神戸に来るのか教えて下さい。
Come as soon as you can.
出来るだけ早く来て。
We were all anxious for your return.
私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
Sports always come naturally to him.
どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.
彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
You can succeed in your life.
あなたは人生に成功する事が出来る。
You're coming with us now.
君は今私たちと一緒に来るのだ。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.
ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
He is likely to come.
彼はおそらく来るだろう。
There's a good chance that he'll come.
彼は十中八九来るだろう。
She will be here this evening.
今晩、彼女はここに来るだろう。
I am not sure but she may come.
自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。
Wait here till he comes back.
彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
He promised me to come early.
彼は早く来ると私に約束した。
I wonder if he'll come tomorrow.
彼はあした来るかな。
Summer is slow in coming this year.
今年は夏が来るのが遅い。
You can see some wild rabbits in the forest.
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.
君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
Nothing can bring you peace but yourself.
あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
I expected her to have come yesterday.
僕は彼女が昨日来るものと思っていた。
I haven't received any notice that she is coming.
彼女が来るという知らせは受けてない。
I'll ask him if he will come.
彼に来るかどうか聞いてみます。
I have a feeling that she will come today.
彼女は今日来るような気がする。
I question whether he'll come in time.
彼が時間どおりに来るかどうかは私は怪しいと思う。
I am certain of his coming.
私は彼が来ることを確信している。
Will the typhoon hit Tokyo you suppose?
東京に台風は来るでしょうか。
He tried to keep dry as best he could.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
In English the verb precedes the object.
英語では動詞が目的語の前に来る。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.
ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
You can do it if you try.
やってみれば君にはそれが出来る。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.
君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
My dog follows me whenever I leave the room.
ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。
Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement.
転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。
It is doubtful whether she will come.
彼女が来るかどうかは疑わしい。
It is probable that she will come.
たぶん彼女は来るだろう。
If I were a boy, I could join the baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
With the power of imagination, we can even travel through space.
空想の力で、宇宙旅行も出来る。
He came even though I told him not to.
来るなといったのにやってきた。
She will come here before long.
彼女はまもなくここへ来るでしょう。
If John had come, I wouldn't have had to come.
ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
Please speak as slowly as possible.
出来るだけゆっくり話して下さい。
I wonder if he will come.
彼は来るかしら。
I ran across an old classmate on my way here.
私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
I think it possible that he may come.
彼が来ることはありうると思う。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.
君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
I think he will come to our party.
彼は私たちのパーティーに来るとおもいます。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
Please bring me the book next time you come.
この次に来るときその本を持ってきてくれ。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.
ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
I noticed you entering my room.
君が部屋に入って来るのがわかった。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.
春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
She is always punctual in coming.
彼女はいつも遅れずに来る。
Here he comes.
ほら彼がこちらに来るよ。
When the dog comes, a stone cannot be found. When the stone is found, the dog does not come.
犬が来るとき石がなく、石があるとき犬はこず。
Will your friends be seeing you off at the airport?
友達は空港へ見送りに来るのですか。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.