The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She can skate.
彼女はスケートが出来る。
"Is she coming, too?" "I hope so."
彼女も来るのですか。来るといいのですが。
She speaks Spanish well.
彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
The time will come when she will repent of it.
彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I have a feeling that she will come today.
彼女は今日来るような気がする。
I don't know whether she will come.
彼女が来るかどうか疑う。
Some people can obtain relaxation from reading.
読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
I'm sure there will be a day when the world comes together as one.
いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。
I'm certain that he'll come.
私は彼が来ることを確信している。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
He is sure to come.
彼はきっと来ると思う。
He'll come to see me without fail.
彼は必ず会いに来るだろう。
He is quite good at his job, but lacks initiative.
彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
He comes to school by bus or train.
彼はバスか電車で学校に来る。
I decided to come to Japan last year.
私は昨年日本に来る決心をした。
You need not have come in such a hurry.
そんなに急いで来る必要はなかったのに。
Do you know when she will come?
彼女がいつ来るか知っていますか。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.
彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
I expect him to come at any moment.
私は彼が来るのを今か今かと待っている。
Please bring me the book next time you come.
この次に来るときその本を持ってきてくれ。
Mike said that he would come.
マイクは来ると言った。
That he comes here is surprising.
彼がここに来るなんて驚きだ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
Will your friends be seeing you off at the airport?
友達は空港へ見送りに来るのですか。
I'll be waiting for Tom until 6 o'clock.
6時までトムが来るのを待ってるよ。
If you became a designer, you could make better use of your talents.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
It doesn't matter whether you come or not.
君が来るかどうかは問題ではない。
The receptionist said to come right in.
受け付け係は、すぐさま来るようにと言った。
He comes to see my son now and then.
彼は時々私の息子に会いに来る。
I've not heard that she will come.
彼女が来るという知らせは受けてない。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.
彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
I will go out if he comes here.
彼がここに来るなら、外出します。
It's anybody's guess when she'll come.
彼女がいつ来るのか誰にもわからない。
You can swim very well.
あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
There's an eighty to ninety percent chance that Jane will come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
I asked him if he would go too.
私は彼も来るかとたずねた。
It makes no difference whether he comes or not.
彼が来るか来ないかはどうでもいい。
Tom does everything he can to save money.
トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
It's no use waiting for him to come.
彼が来るのを待っても無駄だ。
I saw him come this way.
彼がこっちに来るのが見えました。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.