The time will come when she will regret what she has said.
彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
If he is not ill, he will come.
病気でなければ来るだろう。
The time will come when she will repent of it.
彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He comes at noon.
彼は正午にやって来る。
I expect to be back next Monday.
私は来週月曜日に帰って来ると思います。
You may rely on my coming in time.
私が遅れずに来ることをあてにしていいよ。
You can get a car license after you turn eighteen.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
Tanaka plays the piano well.
田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
I thought he would come alone.
私はかれが一人で来ると思ったんです。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
I don't know when he will come.
彼がいつ来るか分かりません。
She told me she would be here about six.
彼女は、6時ごろここに来ると私に言いました。
Maybe she is coming.
多分彼女は来るでしょう。
I hope that John will come.
ジョンが来ること望んでいる。
Takeshi did come, but didn't stay long.
武は来るには来たが、すぐ帰った。
I'd like inexpensive seats, if possible.
出来るだけ安い席がいいんですけど。
I don't like him coming to my house so often.
彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
Kenji is always the first to come to school.
健二はいつも真っ先に学校に来る。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
He will come if he has a mind to.
彼は来る気があれば来るでしょう。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
She cannot be here so early.
彼女がこんなに早く来るはずない。
I ran as fast as I could.
私は出来るだけ速く走った。
Will he be coming this evening?
彼は今夜来るでしょうか。
By all accounts, he is not a man to be trusted.
誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
I was dazzled by the headlights of an approaching car.
僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。
Even if he is busy, he will come.
たとえ彼は忙しくても来るよ。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.
人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
It is possible for him to do the job.
彼はその仕事をすることが出来る。
I'll be at home the next time she comes.
次に彼女が来る時には、家にいます。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
You didn't need to come so early.
そんなに早く来る必要はなかったのに。
The day will come when you will realize it.
君がそれを実現する日が来るだろう。
A friend's coming over tomorrow.
明日、家に友達が来る。
I am doubtful whether he will come.
彼が来るかは疑わしい。
You can do this with ease.
君、これ簡単に出来るよ。
He sometimes comes to see me.
彼はときどき私のところへ遊びに来る。
Alice may possibly come.
アリスはひょっとすると来るかもしれない。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.
飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.
私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.
東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
He will either come or call me.
彼は来るか電話してくるかどちらかだろう。
He might come tomorrow.
もしかすると彼は明日来るかもしれない。
It will not be long before we can take a trip to the moon.
月へ旅行できる日がまもなく来るだろう。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
We saw the waiter coming through the door.
私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
Will he come this evening?
彼は今夜来るでしょうか。
Do you know if he's coming to the party?
彼がパーティーに来るか知ってる?
Mr Yoshida directed me to come at once.
吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
Here comes Jane. Do you know her?
ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。
He boasts that he can speak six languages.
彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
I think she will come.
彼女は来るだろうと思っている。
You can swim much better than he can.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
I wonder whether he'll make it here on time tomorrow. Want to bet a can of juice on it?
彼が明日時間通りに来るかどうかジュース一本賭けない?
I've not heard that she will come.
彼女が来るなんて聞いていない。
Fortune comes in by a merry gate.
笑う門には福来る。
It is probable that she will come tomorrow.
明日彼女が来るというのはありそうなことだ。
It doesn't matter whether you come or not.
君が来るかどうかは問題ではない。
He promised me to come here.
彼はここに来ると私に約束した。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
We waited at the scene of the accident till the police came.
私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
Maybe Jane will come.
多分ジェーンは来るでしょう。
He doesn't come here every day.
彼は毎日ここへ来るわけではない。
You can always depend upon her to help.
彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
There's no way I could do something like that in front of people.
人前でそんなこと出来るはずもない。
She didn't need to come.
彼女が来る必要はなかった。
All you have to do is wait for his arrival.
君はただ彼が来るのを待ちさえすればよい。
He could not come because he was ill.
彼は病気のために来ることができなかった。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Few people are able to understand his theories.
彼の理論を理解出来る人は少ない。
A friend comes to play at our house tomorrow.
友達が明日家に遊びに来る。
It is probable that she will come.
たぶん彼女は来るだろう。
He comes here twice a week.
彼は1週間に2回ここに来る。
Tell me when he will come.
彼がいつ来るのか教えて。
He is supposed to come here at 9 p. m.
彼は午後九時にここへ来る事になっている。
I was wondering if you were going to show up today.
今日君は来るのかなと思っていたところだよ。
Stars can be seen at night.
星は夜に見ることが出来る。
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
They had lived there until they came to Tokyo.
彼らは東京に来るまでそこに住んでいた。
We can see the whole city from here.
ここから町全体を見ることが出来る。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
I think Honda will come tomorrow.
本田さんは明日来ると思います。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.