The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She speaks Spanish well.
彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
You will able to drive a car in a few days.
君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼が来るか来ないかは私にどうでもよいことだ。
I had no idea that you were coming.
君が来るとは少しも思っていなかった。
You need not have come.
あなたは来る必要はなかったのに。
I had expected him at the meeting.
その会に来るとおもっていた。
Whoever comes will be welcomed.
来る者は誰でも歓迎だ。
I hope all of them will come in time.
みんな遅れないで来ると思いますよ。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
あした朝8時に誘いに来るよ。
I've been looking forward to him coming.
彼が来るのを心待ちにしている。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.
私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
Be sure to come here by five.
5時までには必ずここに来るように。
She disapproved of him coming.
彼女は彼が来ることに賛成しなかった。
We saw the waiter coming through the door.
私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
He is supposed to come here at 9 p.m.
彼は午後9時にここへ来る事になっています。
A gun might come in handy.
銃の役立つ時が来るかもしれない。
She'll probably come.
たぶん彼女は来るだろう。
Is there any likelihood of his coming?
彼が来る見込みはありますか。
I will go provided that she comes.
彼女が来るのなら私も行きます。
Come as fast as you can.
出来るだけ早く来て。
He is always punctual.
彼はいつも時間通りに来る。
Come here before seven o'clock.
7時より前にここに来るように。
Probably he will come soon.
たぶん彼はまもなく来るでしょう。
We waited for hours before help arrived.
救助が来るまで私達は何時間も待った。
What various meanings can you find for the word "satellite"?
「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
When the dog comes, a stone cannot be found. When the stone is found, the dog does not come.
犬が来るとき石がなく、石があるとき犬はこず。
You don't need to come.
あなたは来るにはおよばない。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.
愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
Lend me as much money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement.
転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。
There's a good chance that Jane will come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
Tell me the time when you will come.
あなたが来る時間を教えてください。
Whenever I come here, I feel at ease.
ここへ来るといつも心が休まります。
I wonder when Jane will come next time.
私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
I would give you the moon if I could.
出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
I will go out if he comes here.
彼がここに来るなら、外出します。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
The Tanakas are visiting us this afternoon.
今日の午後田中さん一家がうちに来る。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
I didn't expect that Mary would come so soon.
メアリーがそんなに早く来るとは思ってもみなかった。
Whoever comes is welcome.
誰でも来る人は歓迎です。
I am not sure but she may come.
自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。
You can do it if you try.
やってみれば君にはそれが出来る。
My dog follows me whenever I leave the room.
ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.