Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't know what day he'll come. | 私は彼の来る日を知らない。 | |
| He comes here every three days. | 彼は3日ごとにここへ来る。 | |
| Will she come? | 彼女は来るだろうか。 | |
| He did all he could to win her favor. | 彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。 | |
| He will come if he has a mind to. | 彼は来る気があれば来るでしょう。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| The time will come when you will know the truth. | 真実を知るときが来るでしょう。 | |
| I'll call for you at 8 tomorrow morning. | あした朝8時に誘いに来るよ。 | |
| You can always depend upon her to help. | 彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。 | |
| Maybe they will come and maybe they won't. | 彼らはひょっとすると来るかもしれないし、来ないかもしれない。 | |
| I was expecting a letter from her. | 私は彼女から手紙が来るかと待っていた。 | |
| He is by far the best student. | 彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。 | |
| Little did I think there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| He will come this afternoon. | 彼は午後には来るでしょう。 | |
| I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best. | 彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。 | |
| He is able to subordinate passion to reason. | 彼は理性で情欲を制することが出来る。 | |
| Whenever I come here, I feel at ease. | ここへ来るといつも心が休まります。 | |
| I have a feeling that she will come today. | 彼女は今日来るような気がする。 | |
| It's fair today, so we can work all day. | 今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。 | |
| When the dog comes, a stone cannot be found. When the stone is found, the dog does not come. | 犬が来るとき石がなく、石があるとき犬はこず。 | |
| She comes to school in her car. | 彼女は車で学校に来る。 | |
| The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers. | その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。 | |
| Lucy is certain to come. | ルーシーは必ず来る。 | |
| You may rest assured that we shall do all we can. | 我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。 | |
| If you come my way, drop in on me. | もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。 | |
| If John had of come, I needn't have. | ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。 | |
| It makes no difference to me whether he comes or not. | 彼が来るかどうかは私にはどうでもいいことだ。 | |
| She promised me that she'd come. | 彼女は私に来ると約束した。 | |
| He's more than likely to come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| Always give way to traffic coming from the right. | 右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。 | |
| The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her. | 先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。 | |
| Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment. | 人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。 | |
| There's no way I could do something like that in front of people. | 人前でそんなこと出来るはずもない。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは連絡してください。 | |
| The man whose work it is to amuse people who attend a show is an entertainer. | ショーに来る人々を楽しませるのがエンターテイナーだ。 | |
| He will be coming to the party. | 彼はパーティーに来るでしょう。 | |
| Wait here till he comes back. | 彼が戻って来るまでここで待ちなさい。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| It is certain that he will come. | 彼が来るのは確かだ。 | |
| Men differ from other animals in that they can think and speak. | 人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。 | |
| He promised me he would be here at six. | 彼は6時にここに来ると私に約束した。 | |
| The time will come when you will understand what I mean. | 私の言おうとすることがお前にもわかるときが来るだろう。 | |
| Robert comes to visit me every now and then. | ロバートは時々私を訪ねて来る。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| Get up as early as you possibly can. | 何とかして出来るだけ早く起きなさい。 | |
| You are supposed to come at 7 o'clock. | 君は7時に来ることになっている。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| When you come next time, bring your brother. | 今度来る時には、弟さんを連れて来なさい。 | |
| When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th. | 彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。 | |
| She is always punctual in coming. | 彼女はいつも遅れずに来る。 | |
| He did what he could for his children. | 彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。 | |
| We were expecting him every moment. | 我々は彼が来るのを今か今かと待っていた。 | |
| Many foreign people come to Japan to work. | 多くの外国人が働くために日本にやって来る。 | |
| He is eager that you come tomorrow. | 彼は君が明日来ることを強く願っている。 | |
| We think that he will come. | 彼は来ると思います。 | |
| I saw her coming up the road. | 彼女がこちらへやって来るのを見た。 | |
| She will do her best to be here on time. | 彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。 | |
| You don't need to come. | あなたは来るにはおよばない。 | |
| I didn't expect that Mary would come so soon. | メアリーがそんなに早く来るとは思ってもみなかった。 | |
| I tried to absorb as much of local culture as possible. | 僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。 | |
| The news that he would come, quickly got abroad. | 彼が来るというニュースはたちまち広まった。 | |
| We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| I don't know if George is coming. | ジョージが来るかどうか知りません。 | |
| He will come. | 彼は来るだろう。 | |
| I am sure of his coming to the party. | 私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。 | |
| I will do my best. | 出来るだけがんばります。 | |
| Everything was in order until he came. | 彼が来るまでは、すべてが順調だった。 | |
| His health enables him to work so hard. | 彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。 | |
| He comes here once a month. | 彼はひと月に一回ここに来る。 | |
| He doesn't look willing to come to the concert. | 彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。 | |
| He never fails to come to see me every day. | 彼は毎日必ず私のところへ来る。 | |
| I can bear witness to his innocence. | 私は彼の潔白を証言することが出来る。 | |
| Since tomorrow's Monday, Ken will probably come. | 明日は月曜なので健が多分来るだろう。 | |
| He will come if you call him. | あなたが呼べば、彼は来るでしょう。 | |
| I esteem it an honor to address this audience. | 皆様にお話出来ることを光栄に存じます。 | |
| The time will come when he will regret this. | 彼がこの事を後悔する時が来るだろう。 | |
| I didn't expect that Mary would come so soon. | メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。 | |
| Nancy never fails to arrive on time. | ナンシーはいつも時間どおりに来る。 | |
| It was a nice party. You should have come, too. | いいパーティーだった。君も来るべきだったのに。 | |
| I think the train will come soon. | 列車はすぐに来ると思います。 | |
| Do you know when she will come? | 彼女がいつ来るか知っていますか。 | |
| I think it's possible that he may come. | 彼が来ることはありうると思う。 | |
| I will send you a copy of this picture as soon as I can. | 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 | |
| There is always a next time. | 必ず又の機会が来る。 | |
| He beckoned me nearer. | 彼は私にもっと近くに来るよう手招きした。 | |
| Please speak as clearly as you can. | 出来るだけはっきり言ってください。 | |
| There's a good chance that he'll come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| I'm sure he'll be along soon. | 彼はまもなく来るでしょう。 | |
| This can't be done by individual effort. | これは個人の力で出来るものではない。 | |
| My uncle was coming to see us the next day. | その翌日におじが私たちを訪ねて来ることになっていた。 | |
| It's likely that Tom will be the one who comes. | 来るのは多分トムだろう。 | |
| Tell her to come at noon. | 彼女に正午に来るように言いなさい。 | |
| He could not come because he was ill. | 彼は病気のために来ることができなかった。 | |
| It matters little whether he comes late or not. | 彼の来るのが遅れようと遅れまいと、まあたいしたことではない。 | |
| It makes no difference to me whether he comes or not. | 彼が来るか来ないかは私にどうでもよいことだ。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。 | |
| I have a feeling that she will come today. | 今日彼女が来るような気がする。 | |
| I doubt if he will come on time. | 彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| A friend's coming over tomorrow. | 明日、家に友達が来る。 | |