Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her large income enables her to go to Paris every year. 彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。 Children are to be deceived with comfits and men with oaths. 子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。 Something must have happened to him on the way. 来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。 I think I can. 出来ると思います。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。 In June, it rains day after day. 六月は来る日も来る日も雨が降る。 There! She comes! そら、彼女が来るよ。 You had better wait until the police come. 警察が来るまで待った方が良い。 They're coming to the park by bus. 彼らはバスで公園へ来るでしょう。 I don't know for certain when he will come. 彼がいつ来るのか、はっきりとは分かりません。 I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 I don't know if he will visit us next Sunday. 彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。 An ulcer forms in the stomach. 胃に潰瘍が出来る。 But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay. しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。 I told him to come. 私は彼に来るように言った。 We waited for hours before help arrived. 救助が来るまで私達は何時間も待った。 Jane is very likely to come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 The computer can figure just as the human brain does. 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 I want to know who is coming with us. 誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。 Whenever my uncle comes, he brings some nice things for us. おじは来るときはいつでもすてきな物を持ってきてくれる。 "Can you do it in a week?" "I think so." 「一週間で出来ますか」「出来ると思います」 We waited at the scene of the accident till the police came. 私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。 People who think they can do anything are generally good for nothing. 何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。 Is there anybody who can drive a car? 誰か車の運転が出来る人はいませんか。 You had better be ready in case he comes. 彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。 There is always a next time. 必ず又の機会が来る。 Many tourists come to this island every year. 毎年、多くの観光客がこの島に来る。 If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool. 大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。 Please bring me the book next time you come. この次に来るときその本を持ってきてくれ。 Tom comes to Boston once a year. トムは年に1回ボストンに来る。 It's quite likely that Jane will come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 Will he come tomorrow? 彼は明日来るでしょうか。 I asked him if he would go too. 私は彼も来るかとたずねた。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 Here he comes. ほら彼がこちらに来るよ。 Few people are able to understand his theories. 彼の理論を理解出来る人は少ない。 Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen. 花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。 The announcer can talk rapidly. アナウンサーは早口が出来る。 Heaven's vengeance is slow but sure. 天罰は遅くとも必ず来る。 I wait here until she comes. 私は彼女が来るまでここで待ちます。 I expected her to have come yesterday. 僕は彼女が昨日来るものと思っていた。 That George will come is certain. ジョージが来ることは確かである。 I observed him come along here. 彼がこちらへやって来るのを見た。 If they don't have a car, they'll come by taxi. もし車がなければ、彼らはタクシーで来るだろう。 I expect him to come along any day now. 彼は明日にもやって来るんじゃないかと思います。 He told me to be here at noon. 彼は私に正午にここへ来るように言った。 He isn't supposed to come here. 彼はここに来るはずはない。 I'm sure that he'll come to the party. 私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。 By the time you get back, I'll be gone. きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。 We're going to come again. 私たちはまた来るつもりです。 He's very likely to come. 彼は十中八九来るだろう。 I don't know if she will come. 彼女が来るかどうかわからない。 He claimed that the enormous property was at his disposal. その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。 After rain comes fair weather. 雨天の後には晴天が来る。 Tell me when you will call me. 君がたずねて来る時間を教えてください。 It doesn't matter whether you come or not. 君が来るかどうかは問題ではない。 She will be here this evening. 今晩、彼女はここに来るだろう。 A baby deer can stand as soon as it is born. シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。 In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south. 春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。 The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers. その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。 Nancy was to show up at the place, but she didn't make it. ナンシーはその場所に来ることになっていましたが、来ませんでした。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 When did he say he would come? 彼は何時に来ると言いましたか。 Little did I think there would be a typhoon. 台風が来るとは夢にも思わなかった。 He comes round once a week. 彼は1週間に1度やって来る。 It doesn't matter whether he comes late or not. 彼の来るのがおくれようとおくれまいとかまわない。 You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 Tighten the defences! They're coming! 守りを固めろ!来るぞ! Try to read as many books as possible. 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 Do it as soon as possible. 出来るだけ早くそれをしなさい。 You don't have to come here every day. 君は毎日ここに来る必要はありません。 Please speak as slowly as possible. 出来るだけゆっくり話して下さい。 He said he would come and he did come. 彼は来ると言ったが、その通りやって来た。 Lucy will certainly come. ルーシーは必ず来る。 You can always count on him in any emergency. どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。 He can play the flute. 彼はフルートを吹くことが出来る。 The man whose work it is to amuse people who attend a show is an entertainer. ショーに来る人々を楽しませるのがエンターテイナーだ。 You can lead a horse to water, but you can't make him drink. 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 When we are told not to come, we become all the more eager to go. 私達は来るなと言われるとますます行きたくなるものだ。 He says he will come, which is quite impossible. 彼は来ると言っているが、それはまったく不可能なことだ。 I thought you might like to know who's coming to our party. 私たちのパーティーに来るのが誰か、あなたがお知りになりたいのではないかと思いました。 The accident prevented him from coming. 事故のため彼は来ることができなかった。 Tell him to come here at once. 彼にすぐにここへ来るように言いなさい。 Do you know when she will come? 彼女がいつ来るか知っていますか。 The more we know about life, the better we can understand what we read. 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 He needn't have come himself. 彼は自分で来る必要などなかったのに。 You are to come with me. 君は僕と一緒に来るのだ。 I'll do my best. 出来るだけがんばります。 He gave me a promise to come here at five. 彼は5時にここに来ると約束した。 It won't be long before we can travel to the moon. まもなく月旅行が出来るだろう。 You are expected to come by 5:00. 君は5時までに来るべきだ。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。 I thought you might come. あなたが来るかもしれないと思いました。 Whoever comes will be welcomed. 来る者は誰でも歓迎だ。 He comes here twice a week. 彼は週2回ここに来る。 I forgot to bring my I.D. card. 診察券を持って来るのを忘れてしまいました。 He is at work now, but will return at seven. 彼は仕事中だが7時には帰って来る。 What time will the bus pick us up? 何時にバスは迎えに来るのですか。 I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。