The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I telephoned him to come at once.
すぐ来るようにと彼に電話で話した。
I am wondering if I could be of any service to you.
何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
He is likely to come.
彼はおそらく来るだろう。
I am not sure but she may come.
自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。
They come to collect the mail at three in the afternoon every day.
毎日午後3時に郵便を集めに来る。
Come as fast as you can.
出来るだけ早く来て。
Sports always come naturally to him.
どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Something must have happened to him on the way.
来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
I think she will come.
彼女は来るだろうと思っている。
I thought you guys were planning on coming to my party.
みんな私のパーティーに来るつもりなのだと思ってた。
She need not have come to the meeting.
彼女はその会合に来る必要はなかったのに。
She promised me that she would come at three.
彼女は3時に来ると私に約束した。
A friend comes to play at our house tomorrow.
友達が明日家に遊びに来る。
I thought he was coming.
私は彼が来ると思いました。
There is no hope that he will come soon.
彼がすぐに来るという見込みはない。
The teacher is coming along.
先生がやって来る。
Perhaps he will come.
もしかすると彼が来るかもしれない。
I thought he would come soon.
私は彼がまもなく来るだろうと思いました。
You don't have to come here every day.
君は毎日ここに来る必要はありません。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.
その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
I've been anticipating his arrival.
彼が来るのを心待ちにしている。
He nodded to her to come along.
彼は彼女に来るようにとうなずいた。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.
彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
Hurry up! Here comes the bus.
急いで!バスが来るよ。
Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement.
転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.
子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
I will be at home when he comes next.
次に彼が来るときには家にいます。
It has been snowing day after day.
来る日も来る日も雪が降っている。
I made up my mind to come here after all.
けっきょく、私はここへ来る決心をしたのです。
No doubt she will come soon.
きっと彼女はじきに来るだろう。
I am not sure but she may come.
彼女は来るかもしれない。
You may rely on my coming in time.
私が遅れずに来ることをあてにしていいよ。
She can wait till the cows come home but he'll never come back.
彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。
We waited at the scene of the accident till the police came.
私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
I meant to have come.
私は来るつもりだったのですが。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
I wonder when Jane will come next time.
私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
Will the typhoon hit Tokyo you suppose?
東京に台風は来るでしょうか。
When spring comes, the days get longer day by day.
春が来ると、日は日ごとに長くなる。
I'm sure that he'll come to the party.
私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
Don't take the trouble to come and meet me.
わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
I thought you might come.
あなたが来るかもしれないと思いました。
He lay in agony until the doctor arrived.
医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
The time will come when she will regret what she has said.
彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I got the idea that he would come by himself.
私はかれが一人で来ると思ったんです。
That he will come is certain.
彼が来ることは確かです。
He is by far the best student.
彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
He comes here without fail on Sunday.
彼は日曜日に必ずここへやって来る。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
As far as I can, I'll help you.
出来る限り、お手伝いします。
I don't know whether she will come.
彼女が来るかどうか疑う。
He can sing better than any of us.
彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
We waited for hours before help arrived.
救助が来るまで私達は何時間も待った。
If you are ever in Japan, come and see me.
もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。
I can't imagine John coming on time.
ジョンが時間どおりに来るなんて考えられない。
Mike said that he would come.
マイクは来ると言った。
I thought he would come.
私は彼が来るだろうと思った。
He never fails to come here at three.
彼は必ず3時にここに来る。
Please wait here until he comes.
彼が来るまでここで待っていてください。
My uncle comes to see me from time to time.
私のおじはときどき私を訪ねて来る。
The snow melted away when spring came.
春が来ると雪は溶けてしまった。
We're going to come again.
私たちはまた来るつもりです。
I thought he would come alone.
私はかれが一人で来ると思ったんです。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
She will come soon.
彼女はすぐ来るでしょう。
I'll bring my sister when I come next time.
今度来る時は妹を連れてきます。
Little did I think there would be a typhoon.
台風が来るとは夢にも思わなかった。
The baby is able to walk.
その赤ん坊は歩くことが出来る。
Could you arrange to be here at five?
5時にここに来るようにしていただけませんか。
Tom comes to Boston once a year.
トムは年に1回ボストンに来る。
He comes to Tokyo once a year.
彼は年に一回東京に来る。
Tell him to come here at once.
彼にすぐにここへ来るように言いなさい。
You need not have come so early.
そんなに早く来る必要はなかったのに。
He can imitate the rest of the family.
彼は家族のまねが出来る。
Do you know when the musician will come here?
音楽家がいつここへ来るか知っていますか。
Here he comes.
ほら彼がこちらに来るよ。
I am pleased to help you if I can.
私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars