Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Something must have happened to him on the way. 来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。 I wonder when he will come next time. 彼は今度いつ来るのだろう。 Now that Father is gone, we can talk freely. 父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。 You can swim much better than he can. あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。 Do you know when the musician will come here? 音楽家がいつここへ来るか知っていますか。 We are all born mad. 私たちは皆、生まれて来るときは気が狂っている。 A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 I will wait until she comes. 彼女が来るまで待つつもりだ。 I don't know when he'll come next time. 次に彼がいつ来るか私にはわからない。 He will come soon. 彼はすぐ来るでしょう。 He doesn't look willing to come to the concert. 彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。 He is capable of keeping a secret when he wants to. 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south. 春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。 I had been to the hospital before you came. 君が来る前に病院へ行ってきた。 She may come. 彼女は来るかもしれない。 Whenever he comes to this place, he orders the same dish. 彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。 He comes to school by bus or train. 彼はバスか電車で学校に来る。 I am uncertain when he will come next. 彼が今度いつ来るかはっきりとは知らない。 He's more than likely to come. 彼は十中八九来るだろう。 It isn't certain whether he will come or not. 彼が来るかどうかわからない。 I asked him if he would go too. 私は彼も来るかとたずねた。 If you became a designer, you could make better use of your talents. デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 Human beings are different from animals in that they can think and speak. 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 I don't know whether she will come. 彼女が来るかどうか疑う。 I will be studying when you come at seven. あなたが7時に来るときには私は勉強をしているだろう。 I forgot to bring my health insurance card. 保険証を持って来るのを忘れてしまいました。 I hope that he will come. 彼が来るとよいと思う。 You can always depend upon her to help. 彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。 "Do you think he will come?" "I hope not." 「彼は来ると思いますか」「来ないといいね」 You should set off as soon as possible. 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 He was on the way to the airport to meet Mr West. 彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。 It rained day after day. 来る日も来る日も雨だった。 We were all anxious for your return. 私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。 Whoever comes will be welcome. 来る人は誰でも歓迎されます。 Mr Yoshida directed me to come at once. 吉田先生は私にすぐ来るように指示した。 He'll come for sure. 彼はきっと来る。 I don't doubt his ability to do it. 彼にはそれが出来ると確信する。 I wonder if he will come. 彼は来るかしら。 It is possible that he will come to our party. 彼は私たちのパーティーに来るかもしれない。 Whenever my uncle comes, he brings some nice things for us. おじは来るときはいつでもすてきな物を持ってきてくれる。 You need not come here for the moment. 当分の間、君はここへ来る必要がない。 He will join us later. 彼はあとから来るよ。 Who can run fastest in your class? 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 I wish you could come with us. 君が一緒に来ることができたらいいのに。 It is doubtful whether she will come on time. 彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。 You can swim very well. あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。 In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage. 彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。 No doubt she will come soon. きっと彼女はじきに来るだろう。 After the rain, fair weather. 雨の後は良い日が来る。 If science makes progress, we'll be able to solve such problems. 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 I would give you the moon if I could. 出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。 He is certain to come. 彼はきっと来る。 I don't know whether he'll come or not. 彼が来るかどうかは、私にはわからない。 He will leave Tokyo and come to Kansai in June. 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 It is certain that he will come here. 彼がここに来るのは確かだ。 Certainly. What can I do? 確かに。私は何をで出来る? I never thought of coming to your place. あなたの部屋に来るなんて思ってもいなかった。 I think I can. 出来ると思います。 He might come tomorrow. もしかすると彼は明日来るかもしれない。 I made motions at him to come here with my hand. こちらに来るように手で合図した。 It's about time for the guests to arrive. そろそろお客が来る時間だ。 Whether he comes or not, either way I will inform you. 彼がこちらに来るかどうかいずれの場合でも知らせます。 There are many people to come this afternoon. 今日の午後多くの人がやって来ることになっている。 Is there any chance that he will come? 彼が来る見込みはありますか。 He is capable of running a mile in four minutes. 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 I can't imagine John coming on time. ジョンが時間どおりに来るなんて考えられない。 From now on, I promise to be punctual. これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。 Will the typhoon hit Tokyo you suppose? 東京に台風は来るでしょうか。 She'll come even if you tell her not to. 来るなといっても彼女は来るよ。 I'm sure that he'll come on time. 彼はきっと時間どおりに来る。 She speaks Spanish well. 彼女はスペイン語を喋ることが出来る。 He said he would come and he did come. 彼は来ると言ったが、その通りやって来た。 I wonder if he'll come tonight. 彼は今晩来るだろうか。 We are expecting company this evening. 今晩はお客さんが来ることになっています。 I expect him to come at any moment. 私は彼が来るのを今か今かと待っている。 He shouted to us to come. 彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。 The snow melted away when spring came. 春が来ると雪は溶けてしまった。 It is doubtful whether Bill will come. ビルが来るかどうかは疑わしい。 Jane is likely to come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 I'm really longing for summer vacation. 私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。 I wonder when Jane will come next time. ジェーンは今度いつ来るのだろう。 He will come after all. いずれにしても彼は来るだろう。 I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 I wonder which of the runners will come first. その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 He comes at noon. 彼は正午にやって来る。 He may come and see us tonight. 彼は今夜私たちに会いに来るかもしれない。 She need not have come to the meeting. 彼女はその会合に来る必要はなかったのに。 Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town. 彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。 I waited for a bus to come. 私はバスが来るのを待った。 He comes here twice a week. 彼は週2回ここに来る。 I translated the poem as best I could. 私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。 I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are. その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。 I can't ensure that she will be here tomorrow. 彼女が明日ここに来るかどうか請け合えない。 He gave me a promise to come here at five. 彼は5時にここに来ると約束した。 That he will come is certain. 彼が来ることは確かです。 I am sure of his coming to the party. 私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。 Ezra, will y'all come over tonight? エズラ、おまえんとこはみんな今夜来るかね。 I hope the time will soon come when there would be no more war. 戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。