UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who can speak English?誰が英語を話すことが出来るのですか。
He is sure to come tomorrow.彼はきっと明日来るだろう。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
He will come tomorrow.彼は明日来るだろう。
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best.彼が何時来るか分からないが、彼は最善を尽くすだろう。
I'm certain that he'll come.私は彼が来ることを確信している。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
I'm not sure when he'll come.彼がいつ来るかよくわからない。
I have an idea she will come today.彼女は今日来るような気がする。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。
I didn't bargain for Mary's coming so soon.メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。
I take it for granted that he would come.私は彼が当然来ると思った。
There is no telling what time he will come.彼が何時にやって来るかは分からない。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
My dad drops in on me from time to time.時々、お父さんがひょっこり私を訪ねて来る。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
He says he will come at once.彼はすぐに来ると言っている。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
I saw him coming upstairs.彼が2階に上がって来るのを見た。
I don't know when he will come here.彼がいつここに来るか知りません。
I don't know when he will come.私は彼がいつ来るのか知らない。
One can drink too much, but one never drinks enough.飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
She will be here in no time.彼女はすぐに来るでしょう。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
Until he comes, I cannot go away.彼が来るまで私は行ってはいけません。
He will be back by Monday at the latest.彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。
She is likely to come.彼女は来るだろう。
He added that I should come to the party, too.私もパーティーに来るべきだ、と彼はつけ加えた。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
Robert comes to visit me every now and then.ロバートは時々私を訪ねて来る。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
You need not have come here so early.君はそんなに早くここに来る必要はなかったのに。
The day will come when the business will succeed.いつかその仕事が成功する日が来るだろう。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
Will he come this evening?彼は今夜来るでしょうか。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
I thought you might come.あなたが来るかもしれないと思いました。
I advised her to come by 9:00.私は彼女に9時までに来るように忠告した。
Is there any likelihood of his coming?彼が来る見込みはありますか。
I noticed you entering my room.君が部屋に入って来るのがわかった。
He could not come because he was ill.彼は病気のために来ることができなかった。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
I never thought of coming to your place.あなたの部屋に来るなんて思ってもいなかった。
I didn't expect you so soon.君がこんなに早く来るとは思っていなかった。
Will your friends be seeing you off at the airport?友達は空港へ見送りに来るのですか。
Whoever comes will be welcomed.来る者は誰でも歓迎だ。
More people came to the party than I had bargained for.こんなに多くの人がパーティーに来るとは思いも寄らなかった。
He is supposed to come here at 9 p. m.彼は午後九時にここへ来る事になっている。
Looking out the window, I saw a car coming.窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。
I think that he will come.彼は来ると思う。
Urgent business prevented him from coming.急用で彼は来る事が出来なかった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
My mother will be expecting me at any moment.母は今にも私が来るかと待っているだろう。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
He assumed that the train would be on time.電車は時間通りに来るものだと彼は考えていた。
It is probable that she will come tomorrow.明日彼女が来るというのはありそうなことだ。
You need not come here for the moment.当分の間、君はここへ来る必要がない。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
I want to know if he will come here.彼がここに来るかどうか知りたい。
He comes here twice a week.彼は週2でここへ来る。
The accident prevented him from coming.事故のため彼は来ることができなかった。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。
We waited for hours before help arrived.救助が来るまで私達は何時間も待った。
I wonder when Jane will come next time.ジェーンは今度いつ来るのだろう。
Spring comes between winter and summer.春は冬と夏の間にやって来る。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
He always stays in bed as late as he can.彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
I've been looking forward to him coming.彼が来るのを心待ちにしている。
There's no way I could do something like that in front of people.人前でそんなこと出来るはずもない。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
It rained day after day.来る日も来る日も雨だった。
I can swim very fast.私はたいへん速く泳ぐことが出来る。
I suppose they are coming.私は彼らは来ると思う。
He isn't supposed to come here.彼はここに来るまい。
Who can run fastest in your class?誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
I thought you guys were planning on coming to my party.みんな私のパーティーに来るつもりなのだと思ってた。
If he has time, he will come.もしひまがあれば、彼は来るでしょう。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にはどうでもいいことだ。
I can't ensure that she will be here tomorrow.彼女が明日ここに来るかどうか請け合えない。
It is becoming warmer day by day.日一日と暖かくなって来る。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
Lend me what money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License