Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am wondering if I could be of any service to you. 何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。 He promised me to come. 彼は来ると約束しました。 Children are to be deceived with comfits and men with oaths. 子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。 I don't know when he'll come next time. 次に彼がいつ来るか私にはわからない。 Once out of sight of the house, he began to run. その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 I wonder which of the runners will come first. その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 He'll come on foot or by bicycle. 彼は徒歩か自転車で来る。 Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life. したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。 It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 Be waiting here until he comes. 彼が来るまでここで待っていてください。 Looking out the window, I saw a car coming. 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 Since it's very cold, we can skate. とても寒いからスケートが出来るよ。 He can play both tennis and baseball. 彼はテニスも野球も出来る。 I should be very pleased if you could come. もしあなたが来ることができればうれしいのですが。 Certainly. What can I do? 確かに。私は何をで出来る? It's quite likely that he'll come. 彼は十中八九来るだろう。 I'm waiting for her to come here. 私は彼女がここに来るのを待っている。 If you became a designer, you could make better use of your talents. デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 He comes here twice a week. 彼は1週間に2回ここに来る。 I'll offer him what help I can. 私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。 As far as I can, I'll help you. 出来る限り、お手伝いします。 I don't know whether he will come or not. 彼が来るかどうか知らない。 Stars can be seen at night. 星は夜に見ることが出来る。 Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education. 日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。 Something must have happened to him on the way. 来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。 Students are impatient for the summer holidays to come. 学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。 Little did we imagine finding ourselves in Paris. 自分達がパリに来るとは夢にも思っていなかった。 Will John come to see us tomorrow? ジョンは明日私たちに会いに来るでしょうか。 Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 It isn't certain whether he will come or not. 彼が来るかどうかわからない。 She will be here in no time. 彼女はすぐに来るでしょう。 I can bear witness to his innocence. 私は彼の潔白を証言することが出来る。 That he will come is certain. 彼が来ることは確かです。 It will have stopped raining by the time he comes back. 彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。 I have no information she is coming. 彼女が来るという知らせは受けてない。 I took it that you would come. わたしはあなたが来るものと考えていた。 She will come even if she is tired. 彼女はたとえ疲れていても来るだろう。 He promised me that he would come at four. 彼は4時に来ると私と約束した。 The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs. その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。 I don't know when he will come. 私は彼がいつ来るのか知らない。 Uncle George never visited us without some present. ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 Well, I thought if anyone could do it, it would be you. まあ君なら出来るとは思ってたけどね。 I didn't expect that Mary would come so soon. メアリーがそんなに早く来るとは思ってもみなかった。 Lucy will certainly come. ルーシーは必ず来る。 Whoever comes first will get the best seats. 最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。 Had you seen snow before you came to this town? あなたはこの市に来る前に雪を見たことがありましたか。 That George will come is certain. ジョージが来ることは確かである。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 The man whose work it is to amuse people who attend a show is an entertainer. ショーに来る人々を楽しませるのがエンターテイナーだ。 I don't like him coming to my house so often. 彼がこうも頻繁に家に来るのは嬉しくない。 I thought he would come. 私は彼が来るだろうと思った。 Please let me know when you come to Osaka. 大阪に来るときは私に知らせてください。 There is always a next time. 必ず又の機会が来る。 If I were a boy, I could join the baseball team. もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 It isn't certain whether he will come or not. 彼が来るかどうかはわからない。 Are you sure of her coming on time? 彼女が時間通りに来るのは確かですか。 I never dreamed that there would be a typhoon. 台風が来るとは夢にも思わなかった。 If they don't have a car, they'll come by taxi. もし車がなければ、彼らはタクシーで来るだろう。 He found the evidence that bees can communicate with each other. 彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。 Ezra, will y'all come over tonight? エズラ、おまえんとこはみんな今夜来るかね。 There are many people to come this afternoon. 今日の午後多くの人がやって来ることになっている。 Even if he's busy, he'll come. いくら忙しくても彼は来るでしょう。 I'll do my best. 出来るだけがんばります。 Will he come this evening? 彼は今夜来るでしょうか。 What time will the bus pick us up? 何時にバスは迎えに来るのですか。 He used to come to see me on Sunday. 彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。 He agreed to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 I have a feeling that she will come today. 今日彼女が来るような気がする。 They'll be here at three. 彼らは3時にここへ来るでしょう。 I will pay my debt as soon as possible. 出来るだけ早く借金は返済します。 I doubt that Tom will get here on time. トムが時間通りにここに来るとは思えない。 He will either come or call me. 彼は来るか電話してくるかどちらかだろう。 It doesn't matter whether he comes or not. 彼が来るかどうかは重要ではない。 All I can do at the moment is wait. 私が今出来るのは待つことだけだ。 Few people are able to understand his theories. 彼の理論を理解出来る人は少ない。 Nick needs not come to my office. ニックは私の会社に来る必要はない。 The garbage collector comes three times a week. ごみは週3で集めに来る。 Don't come again. 二度と来るな。 You ought to have come to my wedding reception earlier. あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。 Don't come to school to lark around. 遊び半分に学校へ来るな。 They shouted as loudly as they could. 彼らは出来るだけ大声で叫んだ。 I can swim across the river. 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 I will go out if he comes here. 彼がここに来るなら、外出します。 That he will come is certain. 彼が来ることは確実です。 I doubt if he will come on time. 彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。 Let's endure till help comes. 助けが来るまで持ちこたえよう。 I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best. 彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。 She asked me if I could sew. 彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。 Before coming to Berlin, I had very little interest in German history. ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。 We are all born mad. 私たちは皆、生まれて来るときは気が狂っている。 I hope for John to come. ジョンが来ること望んでいる。 He is able to subordinate passion to reason. 彼は理性で情欲を制することが出来る。 We may give advice, but we do not inspire conduct. 忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。 Dinner will be ready soon. まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 Ghosts can possess people. 幽霊は人を憑くことが出来る。 I think he will come to our party. 彼は私たちのパーティーに来るとおもいます。 He promised me he would be here at six. 彼は6時にここに来ると私に約束した。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Nancy never fails to arrive on time. ナンシーはいつも時間どおりに来る。