Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| She told me she would be here about six. | 彼女は、6時ごろここに来ると私に言いました。 | |
| I'll be able to finish it in a day or two. | それは1日か2日で出来るでしょう。 | |
| He comes round once a week. | 彼は1週間に1度やって来る。 | |
| He comes to see me once in a while. | 彼は時々会いに来る。 | |
| I waited for a bus to come. | 私はバスが来るのを待った。 | |
| She says she will come. | 彼女は来ると言っている。 | |
| It is no good waiting for him to come. | 彼が来るのを待っても無駄だ。 | |
| The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers. | その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。 | |
| I didn't expect that Mary would come so soon. | メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。 | |
| She did not promise to come here again. | 彼女はまたここに来るとは約束しなかった。 | |
| I would give you the moon if I could. | 出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。 | |
| When we are told not to come, we become all the more eager to go. | 私達は来るなと言われるとますます行きたくなるものだ。 | |
| You must let me know when you come here next time. | 今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。 | |
| Look out! There is a car coming. | 気を付けろ!車が来るぞ。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| I will go out if he comes here. | 彼がここに来るなら、外出します。 | |
| I thought he would come soon. | 私は彼がまもなく来るだろうと思いました。 | |
| I expect him to be here by three. | 3時までには彼はここに来るものと思っています。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| He is anxious for her to come. | 彼は彼女が来る事を切望している。 | |
| I am certain of his coming. | 私は彼が来ることを確信している。 | |
| I saw him coming upstairs. | 彼が2階に上がって来るのを見た。 | |
| You don't need to come. | あなたは来るにはおよばない。 | |
| Jane is more than likely to come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| Butter is made from milk. | バターはミルクから出来る。 | |
| Tom will probably be the one who comes. | 来るのは多分トムだろう。 | |
| Can we reach a consensus on this issue? | 私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。 | |
| He used to come to see me on Sunday. | 彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。 | |
| We won't start till Bob comes. | ボブが来るまで私たちは始めません。 | |
| She may come. | 彼女は来るかもしれない。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 | |
| I wrote her a letter every day. | 来る日も来る日も私は彼女に手紙を書いた。 | |
| I will try to avoid tunnels as much as possible. | 私は出来るだけトンネルを避けるようにします。 | |
| He found the evidence that bees can communicate with each other. | 彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。 | |
| I haven't received any notice that she is coming. | 彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。 | |
| John should be here any minute now. | ジョンは今にもここへ来るはずだ。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| He may come tomorrow afternoon. | 彼は明日の午後に来るかも知れません。 | |
| Any clever boy can do it. | 賢い子供なら出来る。 | |
| Can you make yourself understood in English? | 君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。 | |
| Nick doesn't need to come to my office. | ニックは私の会社に来る必要はない。 | |
| People who think they can do anything are generally good for nothing. | 何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。 | |
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に来ると私と約束した。 | |
| He has made a promise to come again. | 彼はまた来ると約束した。 | |
| Maybe she is coming. | 多分彼女は来るでしょう。 | |
| Either you or he is supposed to come tomorrow. | 明日は君か彼が来ることになっている。 | |
| He said he'd come and he did. | 彼は来ると言ったが、その通りやって来た。 | |
| Be waiting here until he comes. | 彼が来るまでここで待っていてください。 | |
| In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south. | 春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。 | |
| All you have to do is wait for his arrival. | 君はただ彼が来るのを待ちさえすればよい。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| What train is Mr Takase coming on? | 高瀬さんは何時の電車で来るの? | |
| In English the verb precedes the object. | 英語では動詞が目的語の前に来る。 | |
| She phoned her husband to come immediately. | 彼女は父にすぐ来るように電話した。 | |
| We may give advice, but we do not inspire conduct. | 忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。 | |
| There are a number of things we can do to protect our environment. | 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 | |
| I didn't expect you so soon. | 君がこんなに早く来るとは思っていなかった。 | |
| As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour. | その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。 | |
| By the time you come back, I'll be gone. | きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。 | |
| Please wait here until he comes. | 彼が来るまでここで待っていてください。 | |
| I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. | 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 | |
| A mysterious sound approaches. | 奇怪な音が近づいて来る。 | |
| Where will the bus pick us up? | バスはどこに迎えに来るのですか。 | |
| Spring is slow in coming this year. | 今年は春が来るのが遅い。 | |
| He came even though I told him not to. | 私が来るなと言ったのにかかわらず、彼はやってきた。 | |
| I'll just go for a walk to clear my head. | ちょっと散歩して、あたまをスッキリさせて来るよ。 | |
| She is always punctual in coming. | 彼女はいつも遅れずに来る。 | |
| Look out! There's a truck coming! | 危ない!トラックが来るぞ! | |
| You should have come yesterday. | 昨日来るべきだったのに。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| We hoped some students would come, but there were none in the classroom. | 私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。 | |
| He is supposed to come here at 9 p. m. | 彼は午後九時にここへ来る事になっている。 | |
| He promised to come, and didn't. | 彼は来ると約束したが、来なかった。 | |
| Let's endure till help comes. | 助けが来るまで持ちこたえよう。 | |
| You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane. | 飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。 | |
| Will the typhoon hit Tokyo you suppose? | 東京に台風は来るでしょうか。 | |
| He added that I should come to the party, too. | 私もパーティーに来るべきだ、と彼はつけ加えた。 | |
| Make sure that you pick me up at five, please. | 必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。 | |
| No doubt she will come soon. | きっと彼女はじきに来るだろう。 | |
| What time will the bus pick us up? | 何時にバスは迎えに来るのですか。 | |
| You needn't come. | あなたは来るにはおよばない。 | |
| He comes here once a month. | 彼はひと月に一回ここに来る。 | |
| All I can do at the moment is wait. | 私が今出来るのは待つことだけだ。 | |
| In Switzerland, spring comes in May. | スイスでは5月に春が来る。 | |
| He'll be here any moment. | 彼は今にもここに来るでしょう。 | |
| If they don't have a car, they'll come by taxi. | もし車がなければ、彼らはタクシーで来るだろう。 | |
| He claimed that the enormous property was at his disposal. | その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。 | |
| Tom will be here in just a moment. | トムは今にもここに来るはずです。 | |
| I think he's coming, but I'm not quite sure. | 彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。 | |
| Probably he will come soon. | たぶん彼はまもなく来るでしょう。 | |
| I hope that John comes. | ジョンが来ること望んでいる。 | |
| I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock. | 私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。 | |
| The train is coming! | 電車が来るよ! | |
| I thought he would come alone. | 私はかれが一人で来ると思ったんです。 | |
| It's quite likely that he'll come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| I meant to have come. | 私は来るつもりだったのですが。 | |
| Why is it that you are always late? | どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ? | |
| Death is certain to all, all shall die. | 死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。 | |
| You can succeed in your life. | あなたは人生に成功する事が出来る。 | |