The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The students were all looking forward to summer vacation.
その学生は夏休みが来るのをいつも楽しみにしていた。
Lucy will certainly come.
ルーシーは必ず来る。
"Can you do it in a week?" "I think so."
「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
I don't know whether she will come.
彼女が来るかどうか疑う。
I think the train will come soon.
列車はすぐに来ると思います。
Her large income enables her to go to Paris every year.
彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Any clever boy can do it.
賢い子供なら出来る。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
That he will come is certain.
彼が来ることは確実です。
One can drink too much, but one never drinks enough.
飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
Death is certain to all, all shall die.
死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。
It is no good waiting for him to come.
彼が来るのを待っても無駄だ。
He may come tomorrow afternoon.
彼は明日の午後に来るかも知れません。
He never visits us without bringing some presents for my children.
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
I'll be at home the next time she comes.
次に彼女が来る時には、家にいるつもりです。
She could not come because she was ill.
彼女は病気のために来ることが出来なかった。
I decided to come to Japan last year.
私は昨年日本に来る決心をした。
I don't know if George is coming or not.
ジョージが来るかどうか知りません。
It has been snowing day after day.
来る日も来る日も雪が降っている。
Luck comes to those who look for it.
幸運はそれを求める人の所に来る。
Ken is so busy that he can't come.
健はとても忙しくて来ることができない。
You had better be ready in case he comes.
彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
You should set off as soon as possible.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
I'm uncertain what time he is coming.
彼が何時に来るかたしかでない。
I think it possible that he may come.
彼が来ることはありうると思う。
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。
The day will soon come when man can travel to Mars.
人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
You can always count on him in any emergency.
どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
He said he would come and he did come.
彼は来ると言ったが、その通りやって来た。
I didn't expect you so soon.
君がこんなに早く来るとは思っていなかった。
I wonder whether he'll make it here on time tomorrow. Want to bet a can of juice on it?
彼が明日時間通りに来るかどうかジュース一本賭けない?
He is supposed to come here at 9 p.m.
彼は午後9時にここへ来る事になっています。
Is there any chance that he will come?
彼が来る見込みはありますか。
Since tomorrow's Monday, Ken will probably come.
明日は月曜なので健が多分来るだろう。
He is on his way and will arrive in due course.
彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
If they don't have a car, they'll come by taxi.
もし車がなければ、彼らはタクシーで来るだろう。
I could not find my brother who was to meet me at the station.
駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.