Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In Switzerland, spring comes in May. スイスでは5月に春が来る。 In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage. 彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。 I am sure of his coming to the party. 私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。 Stars can be seen at night. 星は夜に見ることが出来る。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 Is there a cafe where I can have a light meal? 軽食の出来るカフェがありますか。 I thought he might come. 私は彼が来るかもしれないと思っていた。 Everything he says upsets me. 彼の言うことはいちいち頭に来る。 She comes to school in her car. 彼女は車で学校に来る。 I can bear witness to his innocence. 私は彼の潔白を証言することが出来る。 He will arrive on June 24. 彼は6月24日にやって来るでしょう。 He comes here twice a week. 彼は1週間に2回ここに来る。 I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best. 彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。 This park reminds me of my childhood. この公園に来ると子供のころを思い出します。 They're coming to the park by bus. 彼らはバスで公園へ来るでしょう。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 He assumed that the train would be on time. 電車は時間通りに来るものだと彼は考えていた。 I'll ask him if he will come. 彼に来るかどうか聞いてみます。 He may come, or he may not. 彼は来るかもしれないし、来ないかもしれない。 I don't know when he will come. 彼がいつ来るか分かりません。 Students are impatient for the summer holidays to come. 学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。 He promised me he would be here at six. 彼は6時にここに来ると私に約束した。 He promised me to come by five at the latest. 彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。 The boy said a wolf would come. その少年は狼が来ると言った。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 I don't doubt his ability to do it. 彼にはそれが出来ると確信する。 There is no hope that he will come soon. 彼がすぐに来るという見込みはない。 Ezra, will y'all come over tonight? エズラ、おまえんとこはみんな今夜来るかね。 A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 Old Mr Smith is saving as much money as he can. 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 You ought to have come to our party. 君は私たちのパーティーに来るべきだったのに。 If John had come, I wouldn't have had to come. ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。 It is doubtful whether she will come. 彼女が来るかどうかは疑わしい。 Will your friends be seeing you off at the airport? 友達は空港へ見送りに来るのですか。 I am certain of his coming. 私は彼が来ることを確信している。 Tell him to come here at once. 彼にすぐにここへ来るように言いなさい。 Had you seen snow before you came to this town? あなたはこの市に来る前に雪を見たことがありましたか。 He isn't supposed to come here. 彼はここに来るまい。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。 Any clever boy can do it. 賢い子供なら出来る。 Looking out the window, I saw a car coming. 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 He tried to keep dry as best he could. 彼は出来るだけ濡れないようにした。 Nothing can bring you peace but yourself. あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。 I will go out if he comes here. 彼がここに来るなら、外出します。 Look out! There is a car coming. 気を付けろ!車が来るぞ。 Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars 長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。 Even if he's busy, he'll come. いくら忙しくても彼は来るでしょう。 I will get through with my homework before he comes. 彼が来る前に宿題を終えます。 For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 It isn't certain whether he will come or not. 彼が来るかどうかわからない。 He is anxious for her to come. 彼は彼女が来る事を切望している。 It's about time for the guests to arrive. そろそろお客が来る時間だ。 I'll bring my sister when I come next time. 今度来る時には妹を連れて来ます。 I don't know whether he'll come or not. 彼が来るかどうかは、私にはわからない。 Tell me when you will call me. 君がたずねて来る時間を教えてください。 It makes no difference to me whether he comes or not. 彼が来るか来ないかは私にとってどちらでもいいことだ。 He came regardless of my instructions. 来るなといったのにやってきた。 I telephoned him to come at once. すぐ来るようにと彼に電話で話した。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 We can count on him for financial help. 我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。 It matters little whether he comes late or not. 彼が来るのが遅れようと遅れまいと、まぁたいしたことではない。 Jane will probably come. 多分ジェーンは来るでしょう。 Even a child can read this. 子供でさえこれを読むことが出来る。 I saw him coming upstairs. 彼が2階に上がって来るのを見た。 Since tomorrow's Monday, Ken will probably come. 明日は月曜なので健が多分来るだろう。 He might come tomorrow. もしかすると彼は明日来るかもしれない。 We won't start till Bob comes. ボブが来るまで私たちは始めません。 He will come tomorrow. 彼は明日来るだろう。 Tony can run fast. トニー君は速く走ることが出来る。 He will come after all. 彼は結局来るだろう。 I can swim very fast. 私はたいへん速く泳ぐことが出来る。 The Tanakas are visiting us this afternoon. 今日の午後田中さん一家がうちに来る。 Do you know if he's coming to the party? 彼がパーティーに来るか知ってる? There is no telling what time he will come. 彼が何時にやって来るかは分からない。 Heaven's vengeance is slow but sure. 天罰は遅くとも必ず来る。 He visited me every time he came up to Tokyo. 彼は東京へ来るたび私を訪ねてきた。 I'm uncertain what time he is coming. 彼が何時に来るかたしかでない。 Tell her to come at noon. 彼女に正午に来るように言いなさい。 Will John come to see us tomorrow? ジョンは明日私たちに会いに来るでしょうか。 I'm not sure when he'll come. 彼がいつ来るかよくわからない。 I don't know whether she will come. 彼女が来るかどうか疑う。 My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 It rained day after day. 来る日も来る日も雨だった。 All I can do at the moment is wait. 私が今出来るのは待つことだけだ。 It's because I was asked to come that I'm here. 私がここに来ているのは来るように言われたからです。 We are expecting company this evening. 今晩はお客さんが来ることになっています。 "Do you think he will come?" "I hope not." 「彼は来ると思いますか」「来ないといいね」 There are many people to come this afternoon. 今日の午後多くの人がやって来ることになっている。 I'd like inexpensive seats, if possible. 出来るだけ安い席がいいんですけど。 It is doubtful whether he will come or not. 彼が来るかどうかは、うたがわしい。 It will be reported when he is coming to Japan. 彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。 He did all he could to win her favor. 彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。 Please let me know when you come to Osaka. 大阪に来るときは私に知らせてください。 There's a good chance that he'll come. 彼は十中八九来るだろう。 If John had of come, I needn't have. ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。 It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer! 大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ! Will the typhoon hit Tokyo you suppose? 東京に台風は来るでしょうか。 It is doubtful whether she will come to see me. 彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。 She asked me if I could sew. 彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。