The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I ran across an old classmate on my way here.
私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
He came regardless of my instructions.
来るなといったのにやってきた。
Please let me know when you will come to Kobe.
いつ神戸に来るのか教えて下さい。
As far as I can, I'll help you.
出来る限り、お手伝いします。
Is there any chance that he will come?
彼が来る見込みはありますか。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.
日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
Students should make the most of their free time.
学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
I'm looking forward to your coming to Japan.
私はあなたが日本に来るのを楽しみにしています。
I'll be at home the next time she comes.
次に彼女が来る時には、家にいます。
We think that he will come.
彼は来ると思います。
The time will come when she'll regret it.
彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Before coming to Berlin, I had very little interest in German history.
ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。
It is doubtful whether Bill will come.
ビルが来るかどうかは疑わしい。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
There is no telling what time he will come.
彼が何時にやって来るかは分からない。
He promised me he would be here at six.
彼は6時にここに来ると私に約束した。
I put up with her as long as I could.
私は出来る限り、彼女に我慢した。
He always stays in bed as late as he can.
彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
He never fails to come to see me every day.
彼は毎日必ず私のところへ来る。
By the time you get back, I'll be gone.
きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。
Who can run fastest in your class?
誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
He promised to come, but he didn't come.
彼は来ると約束したが、来なかった。
He'll be here any moment.
彼は今にもここに来るでしょう。
He is sure to come.
彼はきっと来ると思う。
Is there any hope that he will come?
彼が来る見込みはありますか。
I don't know if George is coming.
ジョージが来るかどうか知りません。
He comes here twice a week.
彼は1週間に2回ここに来る。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.
ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
If you come this way by any chance, drop in to see me.
もしかこの方面に来るようなことがあったらお寄りください。
You can put your talents to good use if you become a designer.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
We're going to come again.
私たちはまた来るつもりです。
A book can be compared to a friend.
本は友になぞらえることが出来る。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
I hope the time will soon come when there would be no more war.
戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes.
でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。
I wonder if he will come.
彼は来るかしら。
I will write letters to you as often as I can.
出来るだけ手紙書くようにするよ。
If you became a designer, you could make better use of your talents.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.
私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
What time did he say he'd come?
彼は何時に来ると言いましたか。
I suppose they are coming.
私は彼らは来ると思う。
I noticed you entering my room.
君が部屋に入って来るのがわかった。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
He is certain to come.
彼はきっと来る。
Either you or he is supposed to come tomorrow.
明日は君か彼が来ることになっている。
He isn't supposed to come here.
彼はここに来るはずはない。
You didn't need to come so early.
そんなに早く来る必要はなかったのに。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
In June, it rains day after day.
六月は来る日も来る日も雨が降る。
I expected her to have come yesterday.
僕は彼女が昨日来るものと思っていた。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
I'll do my best.
出来るだけがんばります。
There comes our teacher.
先生が来る。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.
さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
You can swim much better than him.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
I forgot to bring my health insurance card.
保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
He will be here in half an hour.
彼は三十分でここに来るだろう。
Why is it that you're always late?
どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
I don't know if he will visit us next Sunday.
彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。
Drop in on us when you next visit London.
次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。
I missed the train. I should have come earlier.
私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
He doesn't look willing to come to the concert.
彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
I take it for granted that he would come.
私は彼が当然来ると思った。
He is cross because she always comes late.
いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
Come home as soon as you can.
出来るだけ早く帰ってきてね。
I think the train will come soon.
列車はすぐに来ると思います。
Keep your room as neat as you can.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
You may go out as long as you come back soon.
すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
They're coming to the park by bus.
彼らはバスで公園へ来るでしょう。
He promised me to come here.
彼はここに来ると私に約束した。
Christmas is coming soon.
もうじきクリスマスが来る。
The day is sure to come when your dream will come true.
君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
Alice may possibly come.
アリスはひょっとすると来るかもしれない。
Where will the bus pick us up?
バスはどこに迎えに来るのですか。
We are expecting company this evening.
今晩はお客さんが来ることになっています。
Ken is too busy to come.
健はとても忙しくて来ることができない。
Now that Father is gone, we can talk freely.
父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.
先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
I hope he will come.
彼が来るとよいと思う。
I look forward to seeing you at Christmas.
クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
I'm uncertain what time he is coming.
彼が何時に来るかたしかでない。
Let's endure till help comes.
助けが来るまで持ちこたえよう。
I'm really longing for summer vacation.
私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。
Next time you come, don't forget to give it back to me.
次に来るとき、忘れずにそれを私に返してください。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.
来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
Many foreign people come to Japan to work.
多くの外国人が働くために日本にやって来る。
Tom will be here in just a moment.
トムは今にもここに来るはずです。
The bus doesn't always come on time.
バスはいつも時間どおりに来るとは限らない。
We waited at the scene of the accident till the police came.
私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
I am able to swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
I don't know for certain when he will come.
彼がいつ来るのかはっきりしない。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.