UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cannot be here so early.彼女がこんなに早く来るはずない。
I thought he would come.私は彼が来るだろうと思った。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
There comes our teacher.先生が来る。
Is there anybody who can drive a car?誰か車の運転が出来る人はいませんか。
Don't expect me in case it should be rainy.万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement.転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。
When spring comes, people go out to pick wild plants.春が来ると人々はのぐさを摘みに出かけます。
I don't know for certain when he will come.彼がいつ来るのかはっきりしない。
I'm certain that he'll come.私は彼が来ることを確信している。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
He doesn't look willing to come to the concert.彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
You can see some wild rabbits in the forest.この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
He will arrive on June 24.彼は6月24日にやって来るでしょう。
I took it for granted that she would come.私は当然彼女は来るだろうと思っていた。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
He'll come to see me without fail.彼はきっと私のところへ来るでしょう。
What various meanings can you find for the word "satellite"?「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
He used to come to see me on Sunday.彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。
You need not have come here so early.君はそんなに早くここに来る必要はなかったのに。
I expect him to come every moment.私は彼が来るのを今か今かと待っている。
That pretty bird did nothing but sing day after day.あのかわいい鳥は来る日も来る日も鳴いてばかりいた。
It isn't certain whether he will come or not.彼が来るかどうかわからない。
I wonder when Jane will come next time.私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
He is by far the best student.彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
I don't know whether he comes or not.彼が来るかどうかは、私にはわからない。
We are all impatient for our holiday.我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
I think she will come.彼女は来るだろうと思っている。
It does not matter to me whether you come or not.君が来るかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
Even a cat may look at a king.猫でも王様は見ることが出来る。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
Until he comes, I cannot go away.彼が来るまで私は行ってはいけません。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
I thought you guys were planning on coming to my party.みんな私のパーティーに来るつもりなのだと思ってた。
I made up my mind to come here after all.けっきょく、私はここへ来る決心をしたのです。
He is always punctual.彼はいつも時間通りに来る。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
I have no information she is coming.彼女が来るという知らせは受けてない。
It isn't certain whether he will come or not.彼が来るかどうかはわからない。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
I saw her coming up the road.彼女がこちらへやって来るのを見た。
He can come.彼は来る事が出来る。
A book can be compared to a friend.本は友になぞらえることが出来る。
It is becoming warmer day by day.日一日と暖かくなって来る。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
He is likely to come.彼はおそらく来るだろう。
The snow melted away when spring came.春が来ると雪は溶けてしまった。
He may come and see us tonight.彼は今夜私たちに会いに来るかもしれない。
I have a feeling that she'll come today.彼女は今日来るような気がする。
Nicole can speak Japanese very well.ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
Urgent business prevented him from coming.急用で彼は来る事が出来なかった。
He comes here without fail on Sunday.彼は日曜日に必ずここへやって来る。
The day will soon come when man can travel to Mars.人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。
It's Monday tomorrow so Ken might come.明日は月曜なので健が多分来るだろう。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
He comes to meet me sometimes.彼は時々私に会いに来る。
I thought you might come.あなたが来るかもしれないと思いました。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
He is sure to come tomorrow.彼はきっと明日来るだろう。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
She will be here this evening.今晩、彼女はここに来るだろう。
Next time you come, don't forget to give it back to me.次に来るとき、忘れずにそれを私に返してください。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
Come on, Shougo. You can do it.頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。
You need not have come so early.そんなに早く来る必要はなかったのに。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
We won't start till Bob comes.ボブが来るまで私たちは始めません。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
Perhaps he will come.ひょっとすると彼は来るだろう。
I'm looking forward to the summer vacation.夏休みの来るのが待ち遠しい。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
I asked him if he would go too.私は彼も来るかとたずねた。
I am certain of his coming.私は彼が来ることを確信している。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
It's anybody's guess when she'll come.彼女がいつ来るのか誰にもわからない。
It was a nice party. You should have come, too.いいパーティーだった。君も来るべきだったのに。
I had expected him at the meeting.その会に来るとおもっていた。
I didn't expect that Mary would come so soon.メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
We're going to come again.私たちはまた来るつもりです。
He comes here every few days.彼は数日おきにここに来る。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
I've not heard that she will come.彼女が来るなんて聞いていない。
I'd like inexpensive seats, if possible.出来るだけ安い席がいいんですけど。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
You didn't need to come so early.そんなに早く来る必要はなかったのに。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License