UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will the police come?警察は来るんですか?
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
My uncle comes to see me from time to time.私のおじはときどき私を訪ねて来る。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
He is quite good at his job, but lacks initiative.彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
You did not need to come so early.そんなに早く来る必要はなかった。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
John will be here in five minutes.ジョンは5分もすればここに来るでしょう。
They're coming to the park by bus.彼らはバスで公園へ来るでしょう。
She can skate.彼女はスケートが出来る。
I made up my mind to come here after all.けっきょく、私はここへ来る決心をしたのです。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
Stars can be seen at night.星は夜に見ることが出来る。
I don't know when he will come here.彼がいつここに来るか知りません。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
I had expected him at the meeting.その会に来るとおもっていた。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
I don't know the day when he will come.私は彼の来る日を知らない。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He comes to see me once in a while.彼は時々会いに来る。
I don't like him coming to my house so often.私は彼が私の家にしばしば来るのを好まない。
If you come this way by any chance, drop in to see me.もしかこの方面に来るようなことがあったらお寄りください。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Takeshi did come, but didn't stay long.武は来るには来たが、すぐ帰った。
Here comes Jane. Do you know her?ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。
I wonder when he will come next time.彼は今度いつ来るのだろう。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
Tom may come at any time.トムはどんな時でも来るかもしれない。
My dog follows me whenever I leave the room.ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。
Why is it that you're always late?どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
I don't know whether he'll come or not.彼が来るかどうかは、私にはわからない。
She is certain to come on time.彼女はきっと時間どおりに来るだろう。
When you cannot do what you want, you do what you can.したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
You may rest assured that we shall do all we can.我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
He is supposed to come here at 9 p.m.彼は午後9時にここへ来る事になっています。
Whoever comes will be welcome.来る人は誰でも歓迎されます。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
The time will come when you will know the truth.真実を知るときが来るでしょう。
Christmas is coming soon.もうじきクリスマスが来る。
I ran as fast as I could.私は出来るだけ速く走った。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Be sure to come here by five.5時までには必ずここに来るように。
You can do this with ease.君、これ簡単に出来るよ。
Make sure that you pick me up at five, please.必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
He tried to keep dry as best he could.彼は出来るだけ濡れないようにした。
He's good at swimming.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
He nodded to her to come along.彼は彼女に来るようにとうなずいた。
She studied French as hard as possible.彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
It's quite likely that he'll come.彼は十中八九来るだろう。
I can do it by myself!一人で出来るよ。
He is supposed to come here at 9 p. m.彼は午後九時にここへ来る事になっている。
It makes no difference whether he will come or not.彼が来るかどうかは大して重要ではない。
You're coming with us now.君は今私たちと一緒に来るのだ。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
He can play a flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
He did all he could to win her favor.彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
She says she will come.彼女は来ると言っている。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
I take it for granted that he would come.私は彼が当然来ると思った。
I thought he might come.私は彼が来るかもしれないと思っていた。
He will come on June 24th.彼は6月24日にやって来るでしょう。
It matters little whether he comes late or not.彼が来るのが遅れようと遅れまいと、まぁたいしたことではない。
He is by far the best student.彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
Whoever comes is welcome.誰でも来る人は歓迎です。
We think that he will come.彼は来るだろうと思う。
She is able to skate.彼女はスケートが出来る。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くとも5時までには来ると私に言いました。
Tell him to come here at once.彼にすぐにここへ来るように言いなさい。
Old Mr Smith is saving as much money as he can.年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。
Few people are able to understand his theories.彼の理論を理解出来る人は少ない。
In June, it rains day after day.六月は来る日も来る日も雨が降る。
Even a child can read this.子供でさえこれを読むことが出来る。
I'll be able to finish it in a day or two.それは1日か2日で出来るでしょう。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
We are all born mad.私たちは皆、生まれて来るときは気が狂っている。
I noticed you entering my room.君が部屋に入って来るのがわかった。
I'm not sure when he'll come.彼がいつ来るかよくわからない。
Please give us your answer as soon as possible.出来るだけ早くお返事を下さい。
My cat is such a baby, she follows me around wherever I go.うちの猫って甘えん坊で、どこでも私のあと付いて来るのよね。
She is always punctual in coming.彼女はいつも遅れずに来る。
Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement.転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
I wait here until she comes.私は彼女が来るまでここで待ちます。
He came even though I told him not to.来るなといったのにやってきた。
The day will surely come when your dream will come true.君の夢が実現する日がきっと来るだろう。
I question whether he'll come in time.彼が時間どおりに来るかどうかは私は怪しいと思う。
He'll come on foot or by bicycle.彼は徒歩か自転車で来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License