The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He can swim well.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
I waited every day for my dog to come home.
私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
I had expected him at the meeting.
その会に来るとおもっていた。
You may rely on my coming in time.
私が遅れずに来ることをあてにしていいよ。
If John had come, I wouldn't have had to.
ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.
私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
I will be at home when she comes next.
次に彼女が来る時には、家にいます。
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼が来るかどうかは私にはどうでもいいことだ。
It is possible for him to do the job.
彼はその仕事をすることが出来る。
He is able to subordinate passion to reason.
彼は理性で情欲を制することが出来る。
I don't know for certain when he will come.
彼がいつ来るのか、はっきりとは分かりません。
I want to know if he will come here.
彼がここに来るかどうか知りたい。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
She did not promise to come here again.
彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
It is certain that he will come.
彼が来るのは確かだ。
It's because I was asked to come that I'm here.
私がここに来ているのは来るように言われたからです。
I expect him to come at any moment.
私は彼が来るのを今か今かと待っている。
I'm sure he'll be along soon.
彼はまもなく来るでしょう。
He doesn't come here every day.
彼は毎日ここへ来るわけではない。
I have no information she is coming.
彼女が来るという知らせは受けてない。
She phoned her husband to come immediately.
彼女は父にすぐ来るように電話した。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
I'm looking forward to your coming to Japan.
私はあなたが日本に来るのを楽しみにしています。
I think that she will come.
彼女は来ると思う。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
Ken is so busy that he can't come.
健はとても忙しくて来ることができない。
I decided to wait at the station until my wife came.
妻が来るまで駅で待とうと決心した。
Haste makes waste.
急ぐと無駄が出来る。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.
君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
Spring is followed by summer.
春の後に夏が来る。
We won't start till Bob comes.
ボブが来るまで私たちは始めません。
I have a feeling that she will come today.
彼女は今日来るような気がする。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.
ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
Her large income enables her to go to Paris every year.
彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
The time will come when you will know the truth.
真実を知るときが来るでしょう。
He is sure to come tomorrow.
彼はきっと明日来るだろう。
He may come tomorrow afternoon.
彼は明日の午後に来るかも知れません。
Please wait here until he comes.
彼が来るまでここで待っていてください。
He may come today.
彼は今日来るかもしれない。
Such being the case, you can't expect he will come here.
そうゆうことだから彼が来るのは期待できないよ。
She could not come because she was ill.
彼女は病気のために来ることが出来なかった。
I will go out if he comes here.
彼がここに来るなら、外出します。
He's likely to come.
彼は十中八九来るだろう。
He came even though I told him not to.
私が来るなと言ったのにかかわらず、彼はやってきた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.