UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I noticed you entering my room.君が部屋に入って来るのがわかった。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
It is probable that she will come.たぶん彼女は来るだろう。
Don't come to school just for fun.遊び半分に学校へ来るな。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
I wonder if he will come.彼は来るかしら。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
She is trying to save as much money as she can.彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
If John had of come, I needn't have.ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
Christmas is coming soon.もうじきクリスマスが来る。
What made you decide to come here now?なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。
I think that he will come.彼は来ると思う。
Jane is very likely to come.十中八九ジェーンは来るだろう。
You will be able to read this book next year.あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
It is probable that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
The decline can be traced to the 1950s.その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻って来ると言った。
I heard her come here.彼女が来るのが聞こえた。
Come on, Shougo. You can do it.頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
You did not need to come so early.そんなに早く来る必要はなかった。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
There's no need for Nick to come to my office.ニックは私の会社に来る必要はない。
A friend's coming over tomorrow.明日、家に友達が来る。
They'll probably come by car.たぶん彼らは車で来るでしょう。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
The day will come when I cease to be on this earth.この世に私がいなくなる日が来るだろう。
The train is coming!電車が来るよ!
Are you coming with me?一緒に来るの?
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
Tell him to come here at once.彼にすぐにここへ来るように言いなさい。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
Will he come tomorrow?彼は明日来るでしょうか。
Takeshi did come, but didn't stay long.武は来るには来たが、すぐ帰った。
We are all impatient for our holiday.我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。
Butter is made from milk.バターはミルクから出来る。
He will come if he has a mind to.彼は来る気があれば来るでしょう。
I expect him to come along any day now.彼は明日にもやって来るんじゃないかと思います。
His wealth enables him to do anything.裕福なので彼は何でもすることが出来る。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
You must be above such mean conduct.君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
You didn't need to come so early.そんなに早く来る必要はなかったのに。
If I were a boy, I could join the baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
He may come and see us tonight.彼は今夜私たちに会いに来るかもしれない。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Man is the only animal that can talk.人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
She'll come even if you tell her not to.来るなといっても彼女は来るよ。
He can play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
Tom will probably be the one who comes.来るのは多分トムだろう。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
He tried to keep dry as best he could.彼は出来るだけ濡れないようにした。
Nothing can bring you peace but yourself.あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town.彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。
He is sure to come.彼はきっと来ると思う。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
Spring is followed by summer.春の後に夏が来る。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
The day will come when we can travel to the moon.私たちが月に旅行できる日が来るだろう。
I hope all of them will come in time.みんな遅れないで来ると思いますよ。
I have a feeling that she will come today.今日彼女が来るような気がする。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
In Switzerland, spring comes in May.スイスでは5月に春が来る。
Will he be coming this evening?彼は今夜来るでしょうか。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
I believe he is coming tomorrow.彼は明日来ると思います。
There's a good chance that he'll come.彼は十中八九来るだろう。
He added that I should come to the party, too.私もパーティーに来るべきだ、と彼はつけ加えた。
I do not know for certain when he will come.彼がいつ来るのかはっきりとは知らない。
There is always a next time.必ず又の機会が来る。
She is always punctual in coming.彼女はいつも遅れずに来る。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にはどうでもいいことだ。
He used to come to see me on Sunday.彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。
Here he comes.ほら彼がこちらに来るよ。
I'm waiting for her to come here.私は彼女がここに来るのを待っている。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
I'll be waiting for Tom until 6 o'clock.6時までトムが来るのを待ってるよ。
I wait here until she comes.私は彼女が来るまでここで待ちます。
Be sure to come here by five.5時までには必ずここに来るように。
You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time.すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。
It's quite likely that he'll come.彼は十中八九来るだろう。
My dog follows me whenever I leave the room.ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。
I wrote her a letter every day.来る日も来る日も私は彼女に手紙を書いた。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Will the typhoon hit Tokyo you suppose?東京に台風は来るでしょうか。
He will come soon.彼はすぐ来るでしょう。
That pretty bird did nothing but sing day after day.あのかわいい鳥は来る日も来る日も鳴いてばかりいた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Little did I think there would be a typhoon.台風が来るとは夢にも思わなかった。
I was expecting a letter from her.私は彼女から手紙が来るかと待っていた。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
It doesn't matter whether he comes late or not.彼の来るのがおくれようとおくれまいとかまわない。
I've been anticipating his arrival.彼が来るのを心待ちにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License