The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The point is whether she will come or not.
問題は彼女が来るかどうかである。
Where will the bus pick us up?
バスはどこに迎えに来るのですか。
That he will come is certain.
彼が来ることは確かです。
I got the idea that he would come by himself.
私はかれが一人で来ると思ったんです。
She studied English as hard as she could.
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
I will be at home when he comes next.
次に彼が来るときには家にいます。
She'll probably come.
たぶん彼女は来るだろう。
The train from Geneva will arrive at the station.
ジュネーブから来る列車が駅に到着します。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
We wondered what we could do.
私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
I don't know for certain when he will come.
彼が来る事をはっきりとは知らなかった。
They kept singing until a rescue team came.
彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。
He can swim well.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
I am sure of his coming to the party.
私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。
I'll just go for a walk to clear my head.
ちょっと散歩して、あたまをスッキリさせて来るよ。
Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town.
彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。
To understand all is to forgive all.
全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.
先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
It has been snowing day after day.
来る日も来る日も雪が降っている。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.
したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
They'll be here at three.
彼らは3時にここへ来るでしょう。
The news that he would come, quickly got abroad.
彼が来るというニュースはたちまち広まった。
There's a good chance that he'll come.
彼は十中八九来るだろう。
"Is she coming, too?" "I hope so."
彼女も来るのですか。来るといいのですが。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
He will arrive on June 24th.
彼は6月24日にやって来るでしょう。
He may come here yet.
彼はそのうち来るかもしれない。
That George will come is certain.
ジョージが来ることは確かである。
He came regardless of my instructions.
来るなといったのにやってきた。
He will join us later.
彼はあとから来るよ。
I think he will come to our party.
彼は私たちのパーティーに来るとおもいます。
He can imitate the rest of the family.
彼は家族のまねが出来る。
I don't like him coming to my house so often.
彼がこうも頻繁に家に来るのは嬉しくない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
She can wait till the cows come home but he'll never come back.
彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。
I was wondering if you were going to show up today.
今日君は来るのかなと思っていたところだよ。
I was expecting a letter from her.
私は彼女から手紙が来るかと待っていた。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
It was a nice party. You should have come, too.
いいパーティーだった。君も来るべきだったのに。
You ought to have come here earlier.
もっと早くここに来るべきであったのに。
Ghosts can possess people.
幽霊は人を憑くことが出来る。
I will write letters to you as often as I can.
出来るだけ手紙書くようにするよ。
Even if he is busy, he will come.
たとえ彼は忙しくても来るよ。
I don't know when he'll come, but when he does, he'll do his best.
彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。
I was expecting you at 11:00 a.m.
あなたが11時に来るものと思っていました。
I suppose they are coming.
私は彼らは来ると思う。
I don't like him coming to my house so often.
彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
He'll be here soon.
もうすぐ彼はここに来るでしょう。
I don't know when he'll come again.
今度彼がいつ来るのかわかりません。
I thought you guys were planning on coming to my party.
みんな私のパーティーに来るつもりなのだと思ってた。
Let me know whenever you come.
来るときはいつでも知らせてください。
I wonder how many times I've come here with her.
彼女とここに来るのは何回目になるのだろう。
They're coming to the park by bus.
彼らはバスで公園へ来るでしょう。
My cat is such a baby, she follows me around wherever I go.
うちの猫って甘えん坊で、どこでも私のあと付いて来るのよね。
Make sure that you pick me up at five, please.
必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
You didn't need to come.
あなたは来る必要はなかったのに。
I wonder when he will come next time.
彼は今度いつ来るのだろう。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
I'm able to speak, and only speak, Japanese.
しゃべるだけの日本語は出来る。
I think that he will come.
彼は来ると思う。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
It's Monday tomorrow so Ken might come.
明日は月曜なので健が多分来るだろう。
She was supposed to be here by noon.
彼女は正午までにここに来ることになっていた。
I don't know whether she will come.
彼女が来るかどうか疑う。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.
来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
As far as I can, I'll help you.
出来る限り、お手伝いします。
He will come soon.
彼はすぐ来るでしょう。
Tighten the defences! They're coming!
守りを固めろ!来るぞ!
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
He is able to subordinate passion to reason.
彼は理性で情欲を制することが出来る。
You can see some wild rabbits in the forest.
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
I'm sure he will come.
私は彼が来ると確信しています。
Probably he will come soon.
たぶん彼はまもなく来るでしょう。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac