UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will join us later.彼はあとから来るよ。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
You need not have come.あなたは来る必要はなかったのに。
He may come and see us tonight.彼は今夜私たちに会いに来るかもしれない。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Stars can be seen at night.星は夜に見ることが出来る。
It is becoming warmer day by day.日一日と暖かくなって来る。
I ran across an old classmate on my way here.私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
Not everyone can realize the dreams of his youth.すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
You must be above such mean conduct.君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
Please write to me as soon as you can.出来るだけはやくお手紙をください。
Tell her to come at noon.彼女に正午に来るように言いなさい。
You can do it if you try.やってみれば君にはそれが出来る。
He can imitate the rest of the family.彼は家族のまねが出来る。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
I don't know the day when he will come.私は彼の来る日を知らない。
You may rest assured that we shall do all we can.我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
The pupils stand up when their teacher enters.生徒達は先生が入って来ると起立する。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
It is certain that he will come here.彼がここに来るのは確かだ。
I saw him come this way.彼がこっちに来るのが見えました。
I'm able to speak, and only speak, Japanese.しゃべるだけの日本語は出来る。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I don't know whether he'll come or not.彼が来るかどうかは、私にはわからない。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best.彼が何時来るか分からないが、彼は最善を尽くすだろう。
Had you seen snow before you came to this town?あなたはこの市に来る前に雪を見たことがありましたか。
I telephoned him to come at once.すぐ来るようにと彼に電話で話した。
When did he say he would come?彼は何時に来ると言いましたか。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日は必ず来るだろう。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
I saw him come this way.彼がこっちへ来るのが見えました。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
I didn't expect you so soon.君がこんなに早く来るとは思っていなかった。
A time will soon come when people can enjoy space travel.人びとが宇宙旅行を楽しめるときがまもなくやって来るだろう。
I want to know if he will come here.彼がここに来るかどうか知りたい。
I wait here until she comes.私は彼女が来るまでここで待ちます。
If you try your best now, happiness will come to you.今最善をつくせば、あなたに幸せがやって来る。
He comes to see me once in a while.彼は時々会いに来る。
I do not know when she can come.私は彼女がいつ来ることができるかわかりません。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
This is the one I meant when I said, 'A man who comes after me has surpassed me because he was before me.'私が「私の後から来る人がある。その方は私に優る方である。私より先におられたからだ。」といったのは、このかたの事です。
I should have come earlier.もっと早く来るべきだった。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
It is possible that he will come to our party.彼は私たちのパーティーに来るかもしれない。
He never fails to come to see me every day.彼は毎日必ず私のところへ来る。
He came even though I told him not to.来るなといったのにやってきた。
He can play both tennis and baseball.彼はテニスも野球も出来る。
You can do this with ease.君、これ簡単に出来るよ。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
I'll come again when you are free.君が暇なときにまた来るよ。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
He shouted to us to come.彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
That he will come is certain.彼が来ることは確かです。
I thought you guys were planning on coming to my party.みんな私のパーティーに来るつもりなのだと思ってた。
I think he will come to our party.彼は私たちのパーティーに来るとおもいます。
If he will come, I will wait for him till he comes.もし彼がどうしても来たいというのなら、彼が来るまで待とう。
There's no need for Nick to come to my office.ニックは私の会社に来る必要はない。
Come as fast as you can.出来るだけ早く来て。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
It is probable that she will come tomorrow.明日彼女が来るというのはありそうなことだ。
It took Jane twenty hours to fly to Japan.ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。
Before coming to Berlin, I had very little interest in German history.ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。
She speaks Spanish well.彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
It doesn't matter whether he comes late or not.彼の来るのがおくれようとおくれまいとかまわない。
I don't know if George is coming or not.ジョージが来るかどうかわかりません。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
He can play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
I didn't expect that Mary would come so soon.メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。
She need not have come to the meeting.彼女はその会合に来る必要はなかったのに。
This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
It is not given to everybody to study abroad.誰もかれも留学出来るわけではない。
I don't know when he'll come next time.次に彼がいつ来るか私にはわからない。
I can swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
I'm looking forward to your coming to Japan.私はあなたが日本に来るのを楽しみにしています。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
If John had come, I wouldn't have had to come.ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
He'll be here any moment.彼は今にもここに来るでしょう。
I didn't expect that Mary would come so soon.メアリーがそんなに早く来るとは思ってもみなかった。
My dad drops in on me from time to time.時々、お父さんがひょっこり私を訪ねて来る。
The bluebird carries the sky on his back.青い鳥はその背中に青空を背負って来る。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にはどうでもいいことだ。
I have an idea she will come today.彼女は今日来るような気がする。
He'll be here soon.もうすぐ彼はここに来るでしょう。
We won't start till Bob comes.ボブが来るまで私たちは始めません。
He says he will come at once.彼はすぐに来ると言っている。
After rain comes fair weather.雨天の後には晴天が来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License