Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You need not have come. あなたは来る必要はなかったのに。 Is she coming, too? 彼女も来るのですか。 Do you know when she will come? 彼女がいつ来るか知っていますか。 You had better wait until the police come. 警察が来るまで待った方が良い。 Look out! There's a truck coming! 危ない!トラックが来るぞ! Students are impatient for the summer holidays to come. 学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。 Tom can speak French. トムはフランス語が出来る。 The time will come when he will regret this. 彼がこの事を後悔する時が来るだろう。 They shouted as loudly as they could. 彼らは出来るだけ大声で叫んだ。 Man is the only animal that can talk. 人間は話す事の出来る唯一の動物だ。 He will come tomorrow. 彼は明日来るだろう。 He tried his best not to get wet. 彼は出来るだけ濡れないようにした。 Sunday is followed by Monday. 日曜の次に月曜が来る。 You can succeed in your life. あなたは人生に成功する事が出来る。 My uncle comes to see me from time to time. 私のおじはときどき私を訪ねて来る。 I will do what I can for you. 私はあなたのために出来る限りのことをします。 You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 He comes here twice a week. 彼は1週間に2回ここに来る。 I ran as fast as I could. 私は出来るだけ速く走った。 The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers. その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。 Once out of sight of the house, he began to run. その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 I think the train will come soon. 列車はすぐに来ると思います。 I ran as fast as possible to catch up with him. 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 I have no information she is coming. 彼女が来るという知らせは受けてない。 It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America. ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。 Will he come tomorrow? 彼は明日来るでしょうか。 Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 Certainly. What can I do? 確かに。私は何をで出来る? Come as soon as possible. 出来るだけ早く来て。 It is not given to everybody to study abroad. 誰もかれも留学出来るわけではない。 You can put your talents to good use if you become a designer. デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building. 特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。 When will Yuko come to Denver? 優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。 We hoped some students would come, but there were none in the classroom. 私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。 It's likely that Tom will be the one who comes. 来るのは多分トムだろう。 He'll be here any moment. 彼は今にもここに来るでしょう。 Tom does everything he can to save money. トムは節約のためなら出来ることは何でもする。 But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay. しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。 Sports always come naturally to him. どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。 I'll bring my sister when I come next time. 今度来る時には妹を連れて来ます。 Mr. Tanaka can play the piano well. 田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。 I don't doubt but that he will come. 彼はきっと来ると思う。 His health enables him to work so hard. 彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。 You are supposed to come at 7 o'clock. 君は7時に来ることになっている。 Cathy is coming to see our baby tonight. キャシーが今夜、私達の赤ちゃんを見に来る。 Something must have happened to him on the way. 来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。 Wait until your turn comes. 順番が来るまで待ちなさい。 Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen. 花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。 He says he will come at once. 彼はすぐに来ると言っている。 I thought you might come. あなたが来るかもしれないと思いました。 Robert comes to visit me every now and then. ロバートは時々私を訪ねて来る。 You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home. iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。 Jane will probably come. 多分ジェーンは来るでしょう。 I am pleased to help you if I can. 私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。 He is always punctual. 彼はいつも時間通りに来る。 The snow melted away when spring came. 春が来ると雪は溶けてしまった。 He lay in agony until the doctor arrived. 医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。 Even a cat may look at a king. 猫でも王様は見ることが出来る。 She disapproved of him coming. 彼女は彼が来ることに賛成しなかった。 I do not know when she can come. 私は彼女がいつ来ることができるかわかりません。 There's a good chance that he'll come. 彼は十中八九来るだろう。 You should start out as soon as you can. 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 I was expecting you at 11:00 a.m. あなたが11時に来るものと思っていました。 The bus doesn't always come on time. バスはいつも時間どおりに来るとは限らない。 Uncle George never visited us without some present. ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 He did all he could to win her favor. 彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。 Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come. スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs. その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。 Are you going to come tomorrow? 明日、来るつもりですか? Will she come? 彼女は来るだろうか。 You can do this with ease. 君、これ簡単に出来るよ。 If he has time, he will come. もしひまがあれば、彼は来るでしょう。 I was wondering if you were going to show up today. 今日君は来るのかなと思っていたところだよ。 She will come soon. 彼女はすぐ来るでしょう。 If you decide to come to America, please let me know as soon as possible. アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。 Here comes Jane. Do you know her? ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。 We're going to come again. 私たちはまた来るつもりです。 He added that I should come to the party, too. 私もパーティーに来るべきだ、と彼はつけ加えた。 I have some doubts about his coming in this weather. こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。 He can swim well. 彼は上手に泳ぐ事が出来る。 I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best. 彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。 I made motions at him to come here with my hand. こちらに来るように手で合図した。 Whenever he comes to this place, he orders the same dish. 彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。 She is likely to come. 彼女は来るだろう。 I don't know whether he will come or not. 彼が来るかどうか知らない。 We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom. 私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。 I will go provided that she comes. 彼女が来るのなら私も行きます。 Even if he is busy, he will come. たとえ多忙でも彼は来るだろう。 The mail arrives before noon. 郵便は昼前に来る。 I plan to leave Boston as soon as I can. 出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。 I'll be able to finish it in a day or two. それは1日か2日で出来るでしょう。 He will come after all. いずれにしても彼は来るだろう。 I esteem it an honor to address this audience. 皆様にお話出来ることを光栄に存じます。 You must let me know when you come here next time. 今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。 I had expected him at the meeting. その会に来るとおもっていた。 It is doubtful whether Bill will come. ビルが来るかどうかは疑わしい。 Is there anybody who can drive a car? 誰か車の運転が出来る人はいませんか。 A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside. クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。 The day will soon come when man can travel to Mars. 人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。