The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
Who do you think will come first?
誰が一番先に来ると思いますか。
It won't be long before a warm spring comes.
まもなく暖かい春が来るだろう。
He shouted to us to come.
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
This park reminds me of my childhood.
この公園に来ると子供のころを思い出します。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
We are all impatient for our holiday.
我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。
To understand all is to forgive all.
全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
She may come.
彼女は来るかもしれない。
Naoko can run fast.
直子さんは速く走る事が出来る。
He promised me to come.
彼は来ると約束しました。
A friend comes to play at our house tomorrow.
友達が明日家に遊びに来る。
He is to come here by six at the latest.
彼は遅くとも6時までにはここに来ることになっている。
The question is whether he will come on time.
問題なのは彼が時間通りに来るかどうかだ。
It is possible that he will come to our party.
彼は私たちのパーティーに来るかもしれない。
You had better make the most of your opportunities.
君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
Here comes Jane. Do you know her?
ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。
I expect him to come along any day now.
彼は明日にもやって来るんじゃないかと思います。
There comes our teacher.
先生が来る。
I could not come because of the heavy rain.
私はひどい雨のために来ることができなかった。
I saw him coming upstairs.
彼が2階に上がって来るのを見た。
I ran as fast as I could.
私は出来るだけ速く走った。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
He will come if you call him.
あなたが呼べば、彼は来るでしょう。
You ought to have come to my wedding reception earlier.
あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。
He played the game as best he could.
彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
Tom can speak French.
トムはフランス語が出来る。
I made up my mind to come here after all.
けっきょく、私はここへ来る決心をしたのです。
I was wondering if you were going to show up today.
今日君は来るのかなと思っていたところだよ。
He is to come to my house tonight.
彼は今晩私の家に来ることになっています。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.
私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。
It has been snowing day after day.
来る日も来る日も雪が降っている。
He comes to see his sick friend day after day.
彼は病気の友を毎日見舞いに来る。
If you come this way by any chance, drop in to see me.
もしかこの方面に来るようなことがあったらお寄りください。
We're going to come again.
私たちはまた来るつもりです。
I had expected him at the meeting.
その会に来るとおもっていた。
Nobody but you can make me happy.
君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
I didn't expect that Mary would come so soon.
メアリーがそんなに早く来るとは思ってもみなかった。
Good times alternate with bad.
好況と不況は交互に来る。
It is uncertain whether he is coming or not.
彼が来るかどうかは、はっきりしない。
He is eager that you come tomorrow.
彼は君が明日来ることを強く願っている。
When we are told not to come, we become all the more eager to go.
私達は来るなと言われるとますます行きたくなるものだ。
Christmas is coming soon.
もうじきクリスマスが来る。
The time will come when you will know the truth.
真実を知るときが来るでしょう。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.
虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
He is likely to come.
彼はおそらく来るだろう。
I don't know for certain when he will come.
彼がいつ来るのか、はっきりとは分かりません。
Once out of sight of the house, he began to run.
その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.