UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
Heaven's vengeance is slow but sure.天罰は遅くとも必ず来る。
He may come, or he may not.彼は来るかもしれないし、来ないかもしれない。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
He comes to school by bus or train.彼はバスか電車で学校に来る。
He will come after all.いずれにしても彼は来るだろう。
He forgot to come to see me yesterday.彼は昨日私に会いに来るのを忘れた。
Nick needs not come to my office.ニックは私の会社に来る必要はない。
Come as soon as possible.出来るだけ早く来て。
I hope the bus will come before long.バスが早く来るといいが。
I don't know when he will come here.彼がいつここに来るか知りません。
Nicole can speak Japanese very well.ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
It matters little whether he comes late or not.彼が来るのが遅れようと遅れまいと、まぁたいしたことではない。
She is likely to come.彼女は来るだろう。
I thought you might like to know who's coming to our party.私たちのパーティーに来るのが誰か、あなたがお知りになりたいのではないかと思いました。
I made motions at him to come here with my hand.こちらに来るように手で合図した。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
I don't know if George is coming or not.ジョージが来るかどうかわかりません。
All you have to do is wait for his arrival.君はただ彼が来るのを待ちさえすればよい。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
It makes no difference whether he comes or not.彼が来るか来ないかはどうでもいい。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
Once out of sight of the house, he began to run.その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。
Mr Johnson, president of the club, will soon come.クラブの会長であるジョンソンさんはすぐ来るでしょう。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Above and beyond this, he can read Hebrew.これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
He comes here every three days.彼は3日ごとにここへ来る。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
But whoever lives by the truth come into the right.しかし真理を行うものは、光の方に来る。
I saw him come this way.彼がこっちへ来るのが見えました。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日は必ず来るだろう。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
They kept singing until a rescue team came.彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。
They had lived there until they came to Tokyo.彼らは東京に来るまでそこに住んでいた。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
I had expected him at the meeting.その会に来るとおもっていた。
Alice may possibly come.アリスはひょっとすると来るかもしれない。
I don't know whether he'll come or not.彼が来るかどうかは、私にはわからない。
Did Tom tell Mary who would be coming to the party?トムはパーティーに誰が来るかメアリーに話しましたか。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
It took Jane twenty hours to fly to Japan.ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
Fortune comes in by a merry gate.笑う門には福来る。
She disapproved of him coming.彼女は彼が来ることに賛成しなかった。
He can swim well.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
You need not have come here so early.君はそんなに早くここに来る必要はなかったのに。
I have an idea she will come today.彼女は今日来るような気がする。
You ought to have come to our party.君は私たちのパーティーに来るべきだったのに。
I will go out if he comes here.彼がここに来るなら、外出します。
Are you coming with me?一緒に来るの?
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
Do you know when he will come?彼がいつ来るかご存知ですか。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかはどうでもいいことだ。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
I don't like him coming to my house so often.私は彼が私の家にしばしば来るのを好まない。
I'll ask him if he will come.彼に来るかどうか聞いてみます。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
The students were all looking forward to summer vacation.その学生は夏休みが来るのをいつも楽しみにしていた。
Nothing can bring you peace but yourself.あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
I have a feeling that she will come today.彼女は今日来るような気がする。
He visited me every time he came up to Tokyo.彼は東京へ来るたび私を訪ねてきた。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
He can play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
The day will soon come when man can travel to Mars.人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
He is on his way and will arrive in due course.彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
Drop in on us when you next visit London.次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。
I am not sure but she may come.彼女は来るかもしれない。
It's quite likely that he'll come.彼は十中八九来るだろう。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
Nancy was to show up at the place, but she didn't make it.ナンシーはその場所に来ることになっていましたが、来ませんでした。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
You didn't need to come so early.そんなに早く来る必要はなかったのに。
Last year, I decided to come to Japan.私は昨年日本に来る決心をした。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエスはナタナエルが自分の方に来るのを見て、彼について言われた「見よ、あの人こそ、ほんとうのイスラエル人である。その心には偽りがない」。
I wonder when Jane will come next time.私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
When the dog comes, a stone cannot be found. When the stone is found, the dog does not come.犬が来るとき石がなく、石があるとき犬はこず。
You should start out as soon as you can.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
I decided to come to Japan last year.私は昨年日本に来る決心をした。
I'm waiting for her to come here.私は彼女がここに来るのを待っている。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
I cannot help wondering if he will come on time.私は、彼が時間通りに来るかしらと思わざるをえない。
The decline can be traced to the 1950s.その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
George will come for sure.ジョージが来ることは確かである。
He told me he would be here about seven.彼は、7時ごろここに来ると私に言った。
What train is Mr Takase coming on?高瀬さんは何時の電車で来るの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License