UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
I can do it by myself!一人で出来るよ。
There comes our teacher. He is walking very slowly.先生が来るよ。歩き方がとてもゆっくりだね。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Tell me when he will come.彼がいつ来るのか教えて。
Look out! There's a truck coming!危ない!トラックが来るぞ!
It took Jane twenty hours to fly to Japan.ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
I'm sure there will be a day when the world comes together as one.いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。
You are expected to come by 5:00.君は5時までに来るべきだ。
By all accounts, he is not a man to be trusted.誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
He can play both tennis and baseball.彼はテニスも野球も出来る。
I'll stay at home the next time she comes.彼女が今度来るときには、家にいます。
I don't know whether George will come or not.ジョージが来るかどうか知りません。
I'm waiting for her to come here.私は彼女がここに来るのを待っている。
She will be here this evening.今晩、彼女はここに来るだろう。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
There's no need for Nick to come to my office.ニックは私の会社に来る必要はない。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
It is no good waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
I asked him if he would go too.私は彼も来るかとたずねた。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
You need not have come in such a hurry.そんなに急いで来る必要はなかったのに。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
Maybe she is coming.多分彼女は来るでしょう。
I'm sure that he'll come on time.彼はきっと時間どおりに来る。
I am able to swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
I don't like him coming to my house so often.私は彼が私の家にしばしば来るのを好まない。
She might come.彼女は来るかもしれない。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかは私にはどうでもいいことだ。
A time will soon come when people can enjoy space travel.人びとが宇宙旅行を楽しめるときがまもなくやって来るだろう。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
You can reasonably expect her to come.彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。
He said he would come and he did come.彼は来ると言ったが、その通りやって来た。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
I thought he might come.私は彼が来るかもしれないと思っていた。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
I will be at home when she comes next.次に彼女が来る時には、家にいます。
My father can speak English well.父は英語を上手に話すことが出来る。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
He says he will come at once.彼はすぐに来ると言っている。
They had lived there until they came to Tokyo.彼らは東京に来るまでそこに住んでいた。
I will stay at home when she comes next.彼女が今度来るときには、家にいます。
He will be back by Monday at the latest.彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。
It matters little whether he comes late or not.彼の来るのが遅れようと遅れまいと、まあたいしたことではない。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
Spring is followed by summer.春の後に夏が来る。
My mother will be expecting me at any moment.母は今にも私が来るかと待っているだろう。
She told me she would be here about six.彼女は、6時ごろここに来ると私に言いました。
Don't come to school just for fun.遊び半分に学校へ来るな。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
We have been waiting for hours for you to arrive.私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。
My dog follows me whenever I leave the room.ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。
He'll be here soon.もうすぐ彼はここに来るでしょう。
When spring comes, people go out to pick wild plants.春が来ると人々はのぐさを摘みに出かけます。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは受けてない。
I have forgotten to bring something to write with.筆記用具を持って来るのを忘れた。
Be sure to come here by five.5時までには必ずここに来るように。
Will she come?彼女は来るだろうか。
You can swim much better than he can.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
You can do it if you try.やってみれば君にはそれが出来る。
I'm sure that he'll come to the party.私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
In Switzerland, spring comes in May.スイスでは5月に春が来る。
I wonder which of the runners will come first.その走者のうちどちらが最初に来るかしら。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
I ran as fast as I could.私は出来るだけ速く走った。
It does not matter to me whether you come or not.君が来るかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
I'm sure of his returning home safely.彼はきっと無事に帰って来るよ。
A baby deer can stand as soon as it is born.シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
Why are you always late?どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
I want to keep my room as neat as possible.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
If I were a boy, I could join a baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
You don't have to come here every day.君は毎日ここに来る必要はありません。
He may come today.彼は今日来るかもしれない。
She studied French as hard as possible.彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
I'll wait here until she comes.私は彼女が来るまでここで待ちます。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
Man is the only animal that can talk.人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
I should have come earlier.もっと早く来るべきだった。
It's likely that Tom will be the one who comes.来るのは多分トムだろう。
I took it for granted that she would come.私は当然彼女は来るだろうと思っていた。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
In June, it rains day after day.六月は来る日も来る日も雨が降る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License