Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is no hope that he will come soon. | 彼がすぐに来るという見込みはない。 | |
| Did Tom tell Mary who would be coming to the party? | トムはパーティーに誰が来るかメアリーに話しましたか。 | |
| I firmly believe that your time will come. | 私はあなたの番が来ると確信しているよ。 | |
| I want to know who is coming with us. | 誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。 | |
| How do you come to school? | あなたはどうやって学校へ来るのか。 | |
| He was on the way to the airport to meet Mr West. | 彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。 | |
| I wait here until she comes. | 私は彼女が来るまでここで待ちます。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| I didn't expect you so soon. | 君がこんなに早く来るとは思っていなかった。 | |
| Wait here till he comes back. | 彼が戻って来るまでここで待ちなさい。 | |
| You can even be a president! | 君は大統領にもなる事が出来るよね。 | |
| You need not have come in such a hurry. | そんなに急いで来る必要はなかったのに。 | |
| Children are to be deceived with comfits and men with oaths. | 子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。 | |
| I will send you a copy of this picture as soon as I can. | 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 | |
| Why didn't you phone before coming? | 来る前になぜ電話をかけてくれなかったの。 | |
| He needn't have come himself. | 彼は自分で来る必要などなかったのに。 | |
| He will arrive on June 24th. | 彼は6月24日にやって来るでしょう。 | |
| You can reasonably expect her to come. | 彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。 | |
| There! She comes! | そら、彼女が来るよ。 | |
| I don't know if she will come. | 彼女が来るかどうかわからない。 | |
| Many tourists come to this island every year. | 毎年、多くの観光客がこの島に来る。 | |
| I saw him coming upstairs. | 彼が2階に上がって来るのを見た。 | |
| You must begin with such books as you can understand easily. | 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 | |
| I have an idea she will come today. | 彼女は今日来るような気がする。 | |
| Maybe Jane will come. | 多分ジェーンは来るでしょう。 | |
| She is certain to come on time. | 彼女はきっと時間どおりに来るだろう。 | |
| If he will come, I will wait for him till he comes. | もし彼がどうしても来たいというのなら、彼が来るまで待とう。 | |
| It's about time for the guests to arrive. | そろそろお客が来る時間だ。 | |
| I wonder when Jane will come next time. | 私はジェーンが今度いつ来るか心配です。 | |
| I'm able to speak, and only speak, Japanese. | しゃべるだけの日本語は出来る。 | |
| She was supposed to be here by noon. | 彼女は正午までにここに来ることになっていた。 | |
| He will come after all. | どのみち彼は来るだろう。 | |
| He came regardless of my instructions. | 来るなといったのにやってきた。 | |
| Maybe they will come and maybe they won't. | 彼らはひょっとすると来るかもしれないし、来ないかもしれない。 | |
| I'm sure there will be a day when the world comes together as one. | いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。 | |
| Do you know when the musician will come here? | 音楽家がいつここへ来るか知っていますか。 | |
| Look out! There is a car coming. | 気を付けろ!車が来るぞ。 | |
| How long does it take you to get here from your house by train? | あなたの家からここまで来るのに電車でどのくらいかかりますか。 | |
| I'll ask him if he will come. | 彼に来るかどうか聞いてみます。 | |
| I wonder when Anne will come. | アンはいつ来るのかしら? | |
| I think he will come to our party. | 彼は私たちのパーティーに来るとおもいます。 | |
| You needn't come. | あなたは来るにはおよばない。 | |
| I think the train will come soon. | 列車はすぐに来ると思います。 | |
| No doubt he will come. | 彼はきっと来るでしょう。 | |
| I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best. | 彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。 | |
| There are a number of things we can do to protect our environment. | 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 | |
| Are you going to come tomorrow? | 明日、来るつもりですか? | |
| He is eager that you come tomorrow. | 彼は君が明日来ることを強く願っている。 | |
| Since it's very cold, we can skate. | とても寒いからスケートが出来るよ。 | |
| He comes here every three days. | 彼は3日ごとにここへ来る。 | |
| I'm looking forward to your coming to Japan. | 私はあなたが日本に来るのを楽しみにしています。 | |
| I hope for John to come. | ジョンが来ること望んでいる。 | |
| He doesn't come here every day. | 彼は毎日ここへ来るわけではない。 | |
| A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed. | 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 | |
| Be waiting here until he comes. | 彼が来るまでここで待っていてください。 | |
| He may come tomorrow afternoon. | 彼は明日の午後に来るかも知れません。 | |
| A baby deer can stand as soon as it is born. | シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。 | |
| He will come after all. | いずれにしても彼は来るだろう。 | |
| The news that he would come, quickly got abroad. | 彼が来るというニュースはたちまち広まった。 | |
| I thought he was coming. | 私は彼が来ると思いました。 | |
| He is cross because she always comes late. | いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。 | |
| I think he's coming, but I'm not quite sure. | 彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。 | |
| I don't doubt his ability to do it. | 彼にはそれが出来ると確信する。 | |
| The time will come when she will repent of it. | 彼女がそれを後悔する時が来るだろう。 | |
| I got the idea that he would come by himself. | 私はかれが一人で来ると思ったんです。 | |
| By the time you get back, I'll be gone. | きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。 | |
| The receptionist said to come right in. | 受け付け係は、すぐさま来るようにと言った。 | |
| You are expected to come by 5:00. | 君は5時までに来るべきだ。 | |
| I expect him to come along any day now. | 彼は明日にもやって来るんじゃないかと思います。 | |
| I took it that you would come. | わたしはあなたが来るものと考えていた。 | |
| There are many people to come this afternoon. | 今日の午後多くの人がやって来ることになっている。 | |
| A mysterious sound approaches. | 奇怪な音が近づいて来る。 | |
| She phoned her husband to come immediately. | 彼女は父にすぐ来るように電話した。 | |
| Such being the case, you can't expect he will come here. | そうゆうことだから彼が来るのは期待できないよ。 | |
| He will come tomorrow. | 彼は明日来るだろう。 | |
| For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. | 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 | |
| You had better be ready in case he comes. | 彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。 | |
| I telephoned to make sure that he was coming. | 彼が来ることを確かめるために電話をした。 | |
| He used to come to see me on Sunday. | 彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。 | |
| The point is whether she will come or not. | 問題は彼女が来るかどうかである。 | |
| I expect him to be here by three. | 3時までには彼はここに来るものと思っています。 | |
| I am certain of his coming. | 私は彼が来ることを確信している。 | |
| You should have come a little earlier. | 君はもう少し早く来るべきだった。 | |
| We think that he will come. | 彼は来るだろうと思う。 | |
| Wait here till I come back. | 帰って来るまでここで待っていてください。 | |
| I've been anticipating his arrival. | 彼が来るのを心待ちにしている。 | |
| I took it for granted that you would come. | 君が来るのは、当然のことだと思った。 | |
| I don't know when he will come. | 彼がいつ来るか分かりません。 | |
| Will John come to see us tomorrow? | ジョンは明日私たちに会いに来るでしょうか。 | |
| You can succeed in your life. | あなたは人生に成功する事が出来る。 | |
| He beckoned me nearer. | 彼は私にもっと近くに来るよう手招きした。 | |
| That he comes here is surprising. | 彼がここに来るなんて驚きだ。 | |
| I will wait until she comes. | 彼女が来るまで待つつもりだ。 | |
| I expected her to have come yesterday. | 僕は彼女が昨日来るものと思っていた。 | |
| He did all he could to win her favor. | 彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。 | |
| I thought you might come. | あなたが来るかもしれないと思いました。 | |
| He tried his best not to get wet. | 彼は出来るだけ濡れないようにした。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| She did come, but didn't stay long. | 彼女は来ることは来たが、長くはいなかった。 | |
| I don't like him coming to my house so often. | 私は彼が私の家にしばしば来るのを好まない。 | |