Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He agreed to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| I don't know whether George will come or not. | ジョージが来るかどうか知りません。 | |
| The day will come when you will realize it. | 君がそれを実現する日が来るだろう。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 | |
| He will be back by Monday at the latest. | 彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。 | |
| The announcer can talk rapidly. | アナウンサーは早口が出来る。 | |
| It doesn't matter whether he comes or not. | 彼が来るかどうかは重要ではない。 | |
| I stuck around for a while to see if anyone else would come. | 誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。 | |
| Summer is slow in coming this year. | 今年は夏が来るのが遅い。 | |
| If John had come, I wouldn't have had to come. | ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。 | |
| He will arrive on June 24th. | 彼は6月24日にやって来るでしょう。 | |
| Please let me know when you will come to Kobe. | いつ神戸に来るのか教えて下さい。 | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| You can even be a president! | 君は大統領にもなる事が出来るよね。 | |
| He will come to the station by bus. | 彼はバスで駅に来るでしょう。 | |
| Jane is likely to come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| He says he will come, which is quite impossible. | 彼は来ると言っているが、それはまったく不可能なことだ。 | |
| I forgot to bring my I.D. card. | 診察券を持って来るのを忘れてしまいました。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| Packaging can actually prevent certain kinds of waste. | 包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。 | |
| I took it for granted that you would come. | あなたが来るのは当然のことだと思った。 | |
| We hoped some students would come, but there were none in the classroom. | 私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。 | |
| Students stand up when their teacher enters. | 生徒達は先生が入って来ると起立する。 | |
| The news that he would come, quickly got abroad. | 彼が来るというニュースはたちまち広まった。 | |
| We came by several small villages on our way here. | 私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。 | |
| I don't doubt that she will come here. | 彼女はきっとここに来る。 | |
| It is doubtful whether she will come. | 彼女が来るかどうかは疑わしい。 | |
| I don't know if George is coming. | ジョージが来るかどうか知りません。 | |
| You must be above such mean conduct. | 君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。 | |
| Robert comes to visit me every now and then. | ロバートは時々私を訪ねて来る。 | |
| She is likely to come. | 彼女は来るだろう。 | |
| He was on the way to the airport to meet Mr West. | 彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。 | |
| She speaks Spanish well. | 彼女はスペイン語を喋ることが出来る。 | |
| This park reminds me of my childhood. | この公園へ来ると私は子供の頃を思い出す。 | |
| He comes at noon. | 彼は正午にやって来る。 | |
| I wonder when Jane will come next time. | ジェーンは今度いつ来るのだろう。 | |
| To make matters worse, there were signs of a fearful storm. | さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。 | |
| When spring comes, people go out to pick wild plants. | 春が来ると人々はのぐさを摘みに出かけます。 | |
| He is by far the best student. | 彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。 | |
| A friend comes to play at our house tomorrow. | 友達が明日家に遊びに来る。 | |
| I do not know when she can come. | 私は彼女がいつ来ることができるかわかりません。 | |
| Takeshi did come, but didn't stay long. | 武は来るには来たが、すぐ帰った。 | |
| I'm looking forward to the summer vacation. | 夏休みの来るのが待ち遠しい。 | |
| She promised me to come. | 彼女は私に来ると約束した。 | |
| I didn't expect you so soon. | 君がこんなに早く来るとは思っていなかった。 | |
| You need not have come so early. | そんなに早く来る必要はなかったのに。 | |
| Will John come to see us tomorrow? | ジョンは明日私たちに会いに来るでしょうか。 | |
| I doubt if he will come on time. | 彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。 | |
| He comes here without fail on Sunday. | 彼は日曜日に必ずここへやって来る。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。 | |
| What train is Mr Takase coming on? | 高瀬さんは何時の電車で来るの? | |
| We made up our mind to come in any case. | ともかく来ることにした。 | |
| It won't be long before a warm spring comes. | まもなく暖かい春が来るだろう。 | |
| There's no way I could do something like that in front of people. | 人前でそんなこと出来るはずもない。 | |
| I missed the train. I should have come earlier. | 私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。 | |
| He is certain to come. | 彼はきっと来る。 | |
| When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th. | 彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。 | |
| I want to keep my room as neat as possible. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。 | |
| It is probable that she will come tomorrow. | 明日彼女が来るというのはありそうなことだ。 | |
| People can turn to the law if they want to correct an injustice. | 人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。 | |
| We waited at the scene of the accident till the police came. | 私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。 | |
| I'm uncertain what time he is coming. | 彼が何時に来るかたしかでない。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 | |
| I got the idea that he would come by himself. | 私はかれが一人で来ると思ったんです。 | |
| You did not need to come so early. | そんなに早く来る必要はなかった。 | |
| I wish you could come with us. | 君が一緒に来ることができたらいいのに。 | |
| She said she would be back right away. | 彼女はすぐに戻って来ると言った。 | |
| It is no good waiting for him to come. | 彼が来るのを待っても無駄だ。 | |
| It's quite likely that Jane will come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| You can succeed in your life. | あなたは人生に成功する事が出来る。 | |
| We won't start till Bob comes. | ボブが来るまで私たちは始めません。 | |
| I don't like him coming to my house so often. | 私は彼が私の家にしばしば来るのを好まない。 | |
| The guests should be arriving soon. | そろそろお客が来る時間だ。 | |
| He promised to come, but he didn't come. | 彼は来ると約束したが、来なかった。 | |
| I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best. | 彼が何時来るか分からないが、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| He arranged to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |
| I don't know what day he'll come. | 私は彼の来る日を知らない。 | |
| What put it in your head to come here now? | なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。 | |
| Let me know the time when he will come. | 彼が来る時を知らせて下さい。 | |
| I have a feeling that she will come today. | 彼女は今日来るような気がする。 | |
| He assumed that the train would be on time. | 電車は時間通りに来るものだと彼は考えていた。 | |
| I thought he would come soon. | 私は彼がまもなく来るだろうと思いました。 | |
| He is sure to come to see us. | 彼は必ず私たちに会いに来る。 | |
| He can count up to ten with his fingers. | その子供は指で10まで数えることが出来る。 | |
| The question is whether he will come on time. | 問題なのは彼が時間通りに来るかどうかだ。 | |
| We can count on him for financial help. | 我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。 | |
| He is supposed to come here at 9 p.m. | 彼は午後9時にここへ来る事になっています。 | |
| I observed him come along here. | 彼がこちらへやって来るのを見た。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| I would give you the moon if I could. | 出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。 | |
| He told us to come on time. | われわれは時間どおりに来るように彼から言われた。 | |
| There are a number of things we can do to protect our environment. | 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 | |
| There's a good chance that he'll come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| Who do you think will come first? | 誰が一番先に来ると思いますか。 | |
| He always stays in bed as late as he can. | 彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| You should start from books similar to the ones you can already understand easily. | 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 | |