The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Perhaps she will come tomorrow.
彼女はたぶん明日来るでしょう。
Get up as early as you possibly can.
何とかして出来るだけ早く起きなさい。
A mysterious sound approaches.
奇怪な音が近づいて来る。
She will come even if she is tired.
彼女はたとえ疲れていても来るだろう。
I am doubtful whether he will come.
彼が来るかは疑わしい。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.
君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
The mail arrives before noon.
郵便は昼前に来る。
What time will the bus pick us up?
何時にバスは迎えに来るのですか。
She need not have come to the meeting.
彼女はその会合に来る必要はなかったのに。
You didn't need to come so early.
そんなに早く来る必要はなかったのに。
Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes.
でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。
We were expecting him every moment.
我々は彼が来るのを今か今かと待っていた。
She will do her best to be here on time.
彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
He is supposed to come here at 9 p. m.
彼は午後九時にここへ来る事になっている。
She will come back from school by six o'clock.
彼女は6時までには学校から帰って来るでしょう。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
He doesn't look willing to come to the concert.
彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
He promised to come, but he didn't come.
彼は来ると約束したが、来なかった。
I thought you might like to know who's coming to our party.
私たちのパーティーに来るのが誰か、あなたがお知りになりたいのではないかと思いました。
You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
I hope that John comes.
ジョンが来ること望んでいる。
It is doubtful whether she will come to see me.
彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
We heard him come downstairs.
彼が階下に降りて来るのが聞こえた。
The question is whether he will come on time.
問題なのは彼が時間通りに来るかどうかだ。
He can swim well.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
He needn't have come himself.
彼は自分で来る必要などなかったのに。
I'm sure that he'll come on time.
彼はきっと時間どおりに来る。
This can't be done by individual effort.
これは個人の力で出来るものではない。
He agreed to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
He never visits us without bringing some presents for my children.
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
I told him to come.
私は彼に来るように言った。
He's likely to come.
彼は十中八九来るだろう。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
They labored day after day.
彼らは来る日も来る日も働いた。
She was supposed to be here by noon.
彼女は正午までにここに来ることになっていた。
A gun might come in handy.
銃の役立つ時が来るかもしれない。
Tom can speak French.
トムはフランス語が出来る。
Could you arrange to be here at five?
5時にここに来るようにしていただけませんか。
I doubt if he will come.
彼が来るかどうか疑問だ。
My dad drops in on me from time to time.
時々、お父さんがひょっこり私を訪ねて来る。
He'll come to see me without fail.
彼はきっと私のところへ来るでしょう。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
You can put your talents to good use if you become a designer.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
She didn't need to come.
彼女が来る必要はなかった。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.
来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
I believe that he comes here.
彼がここに来ることを信じる。
You ought to have come here earlier.
もっと早くここに来るべきであったのに。
You had better be ready in case he comes.
彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
He might come tomorrow.
もしかすると彼は明日来るかもしれない。
That George will come is certain.
ジョージが来ることは確かである。
It is certain that he will come here.
彼がここに来るのは確かだ。
This park reminds me of my childhood.
この公園へ来ると私は子供の頃を思い出す。
I am not sure but she may come.
彼女は来るかもしれない。
It is doubtful whether Bill will come.
ビルが来るかどうかは疑わしい。
I don't know if she will come.
彼女が来るかどうかわからない。
You should start out as soon as you can.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
I never thought of coming to your place.
あなたの部屋に来るなんて思ってもいなかった。
He was on the way to the airport to meet Mr West.
彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.
誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
He told me that would come again.
彼は私にまた来ると言った。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.
先生は私を指し、一緒に来るように言った。
I don't like him coming to my house so often.
彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
A baby deer can stand as soon as it is born.
シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
My mother will be expecting me at any moment.
母は今にも私が来るかと待っているだろう。
I'll ask him if he will come.
彼に来るかどうか聞いてみます。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
I can swim very fast.
私はたいへん速く泳ぐことが出来る。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
He will come to the station by bus.
彼はバスで駅に来るでしょう。
The time will come when she will repent of it.
彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
She told me she would be here about six.
彼女は、6時ごろここに来ると私に言いました。
What various meanings can you find for the word "satellite"?
「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
I have some doubts about his coming in this weather.
こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
Keep your room as neat as you can.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
I think Honda will come tomorrow.
本田さんは明日来ると思います。
It will not be long before we can take a trip to the moon.
月へ旅行できる日がまもなく来るだろう。
What put it in your head to come here now?
なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。
She may come.
彼女は来るかもしれない。
I will write to you as soon as I can.
出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。
The day will come when we can travel to the moon.
私たちが月に旅行できる日が来るだろう。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Will he come tomorrow?
彼は明日来るでしょうか。
I will go provided that she comes.
彼女が来るのなら私も行きます。
Come as soon as possible.
出来るだけ早く来て。
Wait here till he comes back.
彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha