Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The time will come when he will regret this. 彼がこの事を後悔する時が来るだろう。 I don't know whether she will come. 彼女が来るかどうか疑う。 You should start out as soon as you can. 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 You don't have to come here every day. 君は毎日ここに来る必要はありません。 I can swim across the river. 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 He gave me a promise to come here at five. 彼は5時にここに来ると約束した。 There was nothing for it but to wait till he came back. 彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。 I told him to come. 私は彼に来るように言った。 I can ride a bicycle. 私は自転車に乗ることが出来る。 If she should come to Japan, Jane would be very happy. もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。 It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America. ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。 I will do what I can for you. 私はあなたのために出来る限りのことをします。 To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac アメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。 She asked me if I could sew. 彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。 They're coming to the park by bus. 彼らはバスで公園へ来るでしょう。 After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 The bus doesn't always come on time. バスはいつも時間どおりに来るとは限らない。 The day will surely come when your dream will come true. 君の夢が実現する日がきっと来るだろう。 I get mad at his arrogance. 彼の傲慢さは頭に来るよ。 It is probable that she will come. たぶん彼女は来るだろう。 It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer! 大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ! He can come. 彼は来る事が出来る。 If you invited him, he might come. 招待すれば彼は来るかもしれません。 Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic. また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。 Let's endure till help comes. 助けが来るまで持ちこたえよう。 Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes. 春が来ると野山の全てが生き生きとする。 No doubt she will come soon. きっと彼女はじきに来るだろう。 We have to avoid a conflict as far as possible. 出来るだけ争いを避けなくてはならない。 I don't know if she will come. 彼女が来るかどうかわからない。 You can always depend upon her to help. 彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。 Mr Johnson, president of the club, will soon come. クラブの会長であるジョンソンさんはすぐ来るでしょう。 You can do it if you try. やってみれば君にはそれが出来る。 It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 It's about time for the guests to arrive. そろそろお客が来る時間だ。 The guests should be arriving soon. そろそろお客が来る時間だ。 I don't know when he'll come next time. 次に彼がいつ来るか私にはわからない。 He visited me every time he came up to Tokyo. 彼は東京へ来るたび私を訪ねてきた。 If you are ever in Japan, come and see me. もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。 He will blow our party. 彼が来るとパーティーが台無しになる。 I wrote her a letter every day. 来る日も来る日も私は彼女に手紙を書いた。 She will come soon. 彼女はすぐ来るでしょう。 Mr. Tanaka can play the piano well. 田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。 What time did he say he'd come? 彼は何時に来ると言いましたか。 When did he say he would come? 彼は何時に来ると言いましたか。 It is not given to everybody to study abroad. 誰もかれも留学出来るわけではない。 You can always count on Tom. 君はトムをいつもあてに出来る。 We have been waiting for hours for you to arrive. 私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。 I expect him to be here by three. 3時までには彼はここに来るものと思っています。 He will come to the church without fail. 彼はきっと教会へ来るだろう。 Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her. リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。 He was laid off until there was more work to do. もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。 She'll probably come. たぶん彼女は来るだろう。 Try to read as many books as possible. 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 I hope for John to come. ジョンが来ること望んでいる。 Fortune comes in by a merry gate. 笑う門には福来る。 I observed him come along here. 彼がこちらへやって来るのを見た。 Nancy never fails to arrive on time. ナンシーはいつも時間どおりに来る。 By the time you come back, I'll be gone. きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。 Tom does everything he can to save money. トムは節約のためなら出来ることは何でもする。 Lucy will certainly come. ルーシーは必ず来る。 He made great efforts to stop the reform as best he could. 彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。 I am not in a position to give you advice. 私はあなたに助言出来る立場にいない。 It's because I was asked to come that I'm here. 私がここに来ているのは来るように言われたからです。 You should start from books similar to the ones you can already understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 He is able to subordinate passion to reason. 彼は理性で情欲を制することが出来る。 Lucy is certain to come. ルーシーは必ず来る。 He said to his wife "Are you coming with me"? 彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。 The day will come when you will realize it. 君がそれを実現する日が来るだろう。 I thought you might like to know who's coming to our party. 私たちのパーティーに来るのが誰か、あなたがお知りになりたいのではないかと思いました。 I esteem it an honor to address this audience. 皆様にお話出来ることを光栄に存じます。 He boasts that he can speak six languages. 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 He is eager that you come tomorrow. 彼は君が明日来ることを強く願っている。 We thought some students would come, but there was nobody the classroom. 私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。 He promised me to come. 彼は来ると約束しました。 If he has time, he will come. もしひまがあれば、彼は来るでしょう。 I'll call for you at 8 tomorrow morning. 明日8時に誘いに来るよ。 Cathy is coming to see our baby tonight. キャシーが今夜、私達の赤ちゃんを見に来る。 He'll be here soon. もうすぐ彼はここに来るでしょう。 He was on the way to the airport to meet Mr West. 彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。 Look out! There is a car coming. 気を付けろ!車が来るぞ。 A mysterious sound approaches. 奇怪な音が近づいて来る。 There! She comes! そら、彼女が来るよ。 I don't know whether George will come or not. ジョージが来るかどうか知りません。 I expected her to have come yesterday. 僕は彼女が昨日来るものと思っていた。 Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 If John had come, I wouldn't have had to come. ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。 You did not need to come so early. そんなに早く来る必要はなかった。 Ezra, will y'all come over tonight? エズラ、おまえんとこはみんな今夜来るかね。 Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 Tell me when you will call me. 君がたずねて来る時間を教えてください。 I don't like him coming to my house so often. 彼がこうも頻繁に家に来るのは嬉しくない。 Some people can obtain relaxation from reading. 読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。 Robert comes to visit me every now and then. ロバートは時々私を訪ねて来る。 I'm looking forward to your coming to Japan. 私はあなたが日本に来るのを楽しみにしています。 What train is Mr Takase coming on? 高瀬さんは何時の電車で来るの? I would give you the moon if I could. 出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。 You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 I expect him to come along any day now. 彼は明日にもやって来るんじゃないかと思います。 I can swim on my front but not on my back. 平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。 I will go provided that she comes. 彼女が来るのなら私も行きます。