UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He can play both tennis and baseball.彼はテニスも野球も出来る。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
He came regardless of my instructions.来るなといったのにやってきた。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
I wait here until she comes.私は彼女が来るまでここで待ちます。
I waited for a bus to come.私はバスが来るのを待った。
Tom will probably be the one who comes.来るのは多分トムだろう。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
Whoever comes will be welcomed.来る者は誰でも歓迎だ。
You are supposed to come at 7 o'clock.君は7時に来ることになっている。
He is sure to come to see us.彼は必ず私たちに会いに来る。
I will be studying when you come at seven.あなたが7時に来るときには私は勉強をしているだろう。
You needn't come.あなたは来るにはおよばない。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
Not everyone can realize the dreams of his youth.すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
Hurry up! Here comes the bus.急いで!バスが来るよ。
My friends will be here at any moment.私の友人たちはもうすぐここに来るでしょう。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
He comes here without fail on Sunday.彼は日曜日に必ずここへやって来る。
I'm certain that he'll come.私は彼が来ることを確信している。
Even if he's busy, he'll come.いくら忙しくても彼は来るでしょう。
I was expecting a letter from her.私は彼女から手紙が来るかと待っていた。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
He comes here every few days.彼は数日おきにここに来る。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
Don't come to school just for fun.遊び半分に学校へ来るな。
She promised me that she would come at three.彼女は3時に来ると私に約束した。
There's a good chance that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
After rain comes fair weather.雨天の後には晴天が来る。
Don't come to school to lark around.遊び半分に学校へ来るな。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
It was a nice party. You should have come, too.いいパーティーだった。君も来るべきだったのに。
I didn't bargain for Mary's coming so soon.メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。
Nick doesn't need to come to my office.ニックは私の会社に来る必要はない。
Will he be coming this evening?彼は今夜来るでしょうか。
Do you know when he will come?彼がいつ来るかご存知ですか。
Saturday comes before Sunday.土曜日は日曜日の前に来る。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
We heard him come downstairs.彼が階下に降りて来るのが聞こえた。
Who can run fastest in your class?誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
He will be back by Monday at the latest.彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。
Students are impatient for the summer holidays to come.学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
I've been looking forward to him coming.彼が来るのを心待ちにしている。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
It's anybody's guess when she'll come.彼女がいつ来るのか誰にもわからない。
They had lived there until they came to Tokyo.彼らは東京に来るまでそこに住んでいた。
We'll be leaving before you get here.あなたが来る前に私たちは行ってしまうよ。
He will come if you call him.あなたが呼べば、彼は来るでしょう。
His health enables him to work so hard.彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
Let's endure till help comes.助けが来るまで持ちこたえよう。
Lend me what money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
You are to come with me.君は僕と一緒に来るのだ。
Nancy never fails to arrive on time.ナンシーはいつも時間どおりに来る。
More people came to the party than I had bargained for.こんなに多くの人がパーティーに来るとは思いも寄らなかった。
It will be dark by the time the police come here.警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。
He is on his way and will arrive in due course.彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
We are all impatient for our holiday.我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
I'm looking forward to your coming to Japan.私はあなたが日本に来るのを楽しみにしています。
Since it's very cold, we can skate.とても寒いからスケートが出来るよ。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
He is always punctual.彼はいつも時間通りに来る。
Beware! There's a car coming!気をつけて!車が来るから。
I think that she will come.彼女は来ると思う。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻って来ると言った。
I heard her come here.彼女が来るのが聞こえた。
Fortune comes in by a merry gate.笑う門には福来る。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
I don't know when he'll come again.今度彼がいつ来るのかわかりません。
Kenji is always the first to come to school.健二はいつも真っ先に学校に来る。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.明日の朝8時に誘いに来るよ。
The time will come when you will understand what I mean.私の言おうとすることがお前にもわかるときが来るだろう。
I meant to have come.私は来るつもりだったのですが。
I'll be waiting for Tom until 6 o'clock.6時までトムが来るのを待ってるよ。
He is by far the best student.彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Tony can run fast.トニー君は速く走ることが出来る。
I took it for granted that you would come.あなたが来るのは当然のことだと思った。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
I took it for granted that she would come.私は当然彼女は来るだろうと思っていた。
He will arrive on June 24.彼は6月24日にやって来るでしょう。
I missed the train. I should have come earlier.私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。
He will come after all.彼は結局来るだろう。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
He forgot to come to see me yesterday.彼は昨日私に会いに来るのを忘れた。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License