The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you invited him, he might come.
招待すれば彼は来るかもしれません。
Perhaps he will come.
もしかすると彼が来るかもしれない。
You can swim much better than he can.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.
先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
If you try your best now, happiness will come to you.
今最善をつくせば、あなたに幸せがやって来る。
Maybe they will come and maybe they won't.
彼らはひょっとすると来るかもしれないし、来ないかもしれない。
Anyone can do it.
誰にでもそれは出来る。
A book can be compared to a friend.
本は友になぞらえることが出来る。
I have an idea she will come today.
彼女は今日来るような気がする。
Whoever comes first will get the best seats.
最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。
Spring is slow in coming this year.
今年は春が来るのが遅い。
Whoever comes is welcome.
誰でも来る人は歓迎です。
I want to keep my room as neat as possible.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
He did all he could to win her favor.
彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
Even if he is busy, he will come.
たとえ多忙でも彼は来るだろう。
My dog follows me whenever I leave the room.
ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
I'll stay at home the next time she comes.
彼女が今度来るときには、家にいます。
I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best.
彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
I was expecting you at 11:00 a.m.
あなたが11時に来るものと思っていました。
It is doubtful whether he will come or not.
彼が来るかどうかは、うたがわしい。
I hope that John comes.
ジョンが来ること望んでいる。
Please give us your answer as soon as possible.
出来るだけ早くお返事を下さい。
He told me to be here at noon.
彼は私に正午にここへ来るように言った。
She studied English as hard as she could.
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
He lay in agony until the doctor arrived.
医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
He is able to subordinate passion to reason.
彼は理性で情欲を制することが出来る。
It is probable that Jane will come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
He is at work now, but will return at seven.
彼は仕事中だが7時には帰って来る。
Whoever comes will be welcomed.
来る者は誰でも歓迎だ。
I don't doubt but that he will come.
彼はきっと来ると思う。
He may come and see us tonight.
彼は今夜私たちに会いに来るかもしれない。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
He never fails to come to see me every day.
彼は毎日必ず私のところへ来る。
I made up my mind to come here after all.
けっきょく、私はここへ来る決心をしたのです。
Spring is followed by summer.
春の後に夏が来る。
I wonder if he'll come tonight.
彼は今晩来るだろうか。
Whenever I come here, I feel at ease.
ここへ来るといつも心が休まります。
The day is sure to come when your dream will come true.
君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
In Switzerland, spring comes in May.
スイスでは5月に春が来る。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.
私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。
A friend comes to play at our house tomorrow.
友達が明日家に遊びに来る。
Why is it that you are always late?
どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
If you come this way by any chance, drop in to see me.
もしかこの方面に来るようなことがあったらお寄りください。
I didn't expect that Mary would come so soon.
メアリーがそんなに早く来るとは思ってもみなかった。
Are you going to come tomorrow?
明日、来るつもりですか?
We heard him come downstairs.
彼が階下に降りて来るのが聞こえた。
Since it's very cold, we can skate.
とても寒いからスケートが出来るよ。
Whether or not he will come is doubtful.
彼は来るかどうか疑わしい。
I am looking forward to hearing from him.
私は彼から便りが来るのを楽しみに待っている。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
I took it for granted that she would come.
私は当然彼女は来るだろうと思っていた。
The mail arrives before noon.
郵便は昼前に来る。
John will be here in five minutes.
ジョンは5分もすればここに来るでしょう。
It will be reported when he is coming to Japan.
彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日8時に誘いに来るよ。
Wait here till I come back.
帰って来るまでここで待っていてください。
He assumed that the train would be on time.
電車は時間通りに来るものだと彼は考えていた。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
As far as I can, I'll help you.
出来る限り、お手伝いします。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.
ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
I was wondering if you were going to show up today.
今日君は来るのかなと思っていたところだよ。
I take it for granted that students come to school to study.
私は学生は勉強をしに学校へ来るのが当然だと思っている。
You didn't need to come so early.
そんなに早く来る必要はなかったのに。
We saw the waiter coming through the door.
私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
He promised me to come by five at the latest.
彼は遅くとも5時までには来ると私に言いました。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac