The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.
来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
We are all impatient for our holiday.
我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。
You will be able to read this book next year.
あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
Nancy was to show up at the place, but she didn't make it.
ナンシーはその場所に来ることになっていましたが、来ませんでした。
The teacher is coming along.
先生がやって来る。
I expect him to come at any moment.
私は彼が来るのを今か今かと待っている。
The mail arrives before noon.
郵便は昼前に来る。
Probably he will come soon.
たぶん彼はまもなく来るでしょう。
Perhaps he will come.
もしかすると彼が来るかもしれない。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
It will be dark by the time the police come here.
警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。
She promised me that she'd come.
彼女は私に来ると約束した。
Wait here till I come back.
帰って来るまでここで待っていてください。
I believe that he comes here.
彼がここに来ることを信じる。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
It is doubtful whether Bill will come.
ビルが来るかどうかは疑わしい。
Before coming to Berlin, I had very little interest in German history.
ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。
But they will come here tomorrow.
しかし、彼らは明日ここへ来るだろう。
By all accounts, he is not a man to be trusted.
誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
I don't know whether she will come.
彼女が来るかどうか疑う。
I saw him coming upstairs.
彼が2階に上がって来るのを見た。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
Betty will be able to come before noon.
ベティは昼食前に来ることができるでしょう。
Everything he says upsets me.
彼の言うことはいちいち頭に来る。
I am pleased to help you if I can.
私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
My friends will be here at any moment.
私の友人たちはもうすぐここに来るでしょう。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.
先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Get up as early as you possibly can.
何とかして出来るだけ早く起きなさい。
He stays a long time every time he comes.
彼は来るたびに長居をする。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
I will get through with my homework before he comes.
彼が来る前に宿題を終えます。
The time will come when you will know the truth.
真実を知るときが来るでしょう。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
That he will come is certain.
彼が来ることは確実です。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
I wonder when Anne will come.
アンはいつ来るのかしら?
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.
人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
I wonder when Jane will come next time.
ジェーンは今度いつ来るのだろう。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.
ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
I was expecting you at 11:00 a.m.
あなたが11時に来るものと思っていました。
He is cross because she always comes late.
いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
The time will come and in it we can enjoy space travel.
宇宙旅行を楽しめるときが来るだろう。
Be sure to come here by five.
5時までには必ずここに来るように。
Whoever comes to see us is welcome.
私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha