UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
She did come, but didn't stay long.彼女は来ることは来たが、長くはいなかった。
I should have come earlier.もっと早く来るべきだった。
When spring comes, people go out to pick wild plants.春が来ると人々はのぐさを摘みに出かけます。
If John had come, I wouldn't have had to.ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
He will come if he has a mind to.彼は来る気があれば来るでしょう。
He comes to see my son now and then.彼は時々私の息子に会いに来る。
A friend's coming over tomorrow.明日、家に友達が来る。
Beware! There's a car coming!気をつけて!車が来るから。
I've been anticipating his arrival.彼が来るのを心待ちにしている。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Lend me as much money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
Are you coming with me?一緒に来るの?
It's so cold that we can skate.とても寒いからスケートが出来るよ。
He doesn't come here every day.彼は毎日ここへ来るわけではない。
Here he comes.ほら彼がこちらに来るよ。
Even if he's busy, he'll come.いくら忙しくても彼は来るでしょう。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.あした朝8時に誘いに来るよ。
This can't be done by individual effort.これは個人の力で出来るものではない。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
Look out! There is a car coming.気を付けろ!車が来るぞ。
Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes.でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
Will the typhoon hit Tokyo you suppose?東京に台風は来るでしょうか。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
It's quite likely that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
If I were a boy, I could join a baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
I'll be at home the next time she comes.次に彼女が来る時には、家にいるつもりです。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
What time did he say he'd come?彼は何時に来ると言いましたか。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
I think she will come.彼女は来るだろうと思っている。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best.彼が何時来るか分からないが、彼は最善を尽くすだろう。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
The day will soon come when man can travel to Mars.人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。
He will be here in half an hour.半時間したら彼はここに来るでしょう。
Here comes Jane. Do you know her?ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。
I was dazzled by the headlights of an approaching car.僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
When spring comes, the days get longer day by day.春が来ると、日は日ごとに長くなる。
A big typhoon is coming on.大きな台風が来るだろう。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
I am looking forward to hearing from him.私は彼から便りが来るのを楽しみに待っている。
I will be at home when he comes next.次に彼が来るときには家にいます。
It is certain that he will come here.彼がここに来るのは確かだ。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
When you cannot do what you want, you do what you can.したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
If you became a designer, you could make better use of your talents.デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
He can swim well.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
I expected her to have come yesterday.僕は彼女が昨日来るものと思っていた。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
If he will come, I will wait for him till he comes.もし彼がどうしても来たいというのなら、彼が来るまで待とう。
It will be dark by the time the police come here.警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
I want to keep my room as neat as possible.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
Alice may possibly come.アリスはひょっとすると来るかもしれない。
He never fails to come here at three.彼は必ず3時にここに来る。
The pupils stand up when their teacher enters.生徒達は先生が入って来ると起立する。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
You didn't need to come so early.そんなに早く来る必要はなかったのに。
Last year, I decided to come to Japan.私は昨年日本に来る決心をした。
We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
I advised her to come by 9:00.私は彼女に9時までに来るように忠告した。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
I'm able to speak, and only speak, Japanese.しゃべるだけの日本語は出来る。
Oranges grow in warm countries.オレンジは暖かい国で出来る。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
Heaven's vengeance is slow but sure.天罰は遅くとも必ず来る。
I waited for a bus to come.私はバスが来るのを待った。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
I've not heard that she will come.彼女が来るなんて聞いていない。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
He assumed that the train would be on time.電車は時間通りに来るものだと彼は考えていた。
It's anybody's guess when she'll come.彼女がいつ来るのか誰にもわからない。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
He comes here without fail on Sunday.彼は日曜日に必ずここへやって来る。
I don't know whether she will come.彼女が来るかどうか疑う。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
It won't be long before a warm spring comes.まもなく暖かい春が来るだろう。
I meant to have come.私は来るつもりだったのですが。
Can we reach a consensus on this issue?私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
It is not given to everybody to study abroad.誰もかれも留学出来るわけではない。
She didn't need to come.彼女が来る必要はなかった。
I can't ensure that she will be here tomorrow.彼女が明日ここに来るかどうか請け合えない。
All you have to do is wait for his arrival.君はただ彼が来るのを待ちさえすればよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License