Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl coming in at the door now is always late. 今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。 I thought he wouldn't come. 彼は来るまいとわたしは思った。 Lucy will certainly come. ルーシーは必ず来る。 One can drink too much, but one never drinks enough. 飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。 I wonder when Jane will come next time. 私はジェーンが今度いつ来るか心配です。 The baby is able to walk. その赤ん坊は歩くことが出来る。 I take it for granted that students come to school to study. 私は学生は勉強をしに学校へ来るのが当然だと思っている。 Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars 長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。 I have no information she is coming. 彼女が来るという知らせは受けてない。 You must be above such mean conduct. 君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。 He is eager that you come tomorrow. 彼は君が明日来ることを強く願っている。 Please bring my book up when you come. あなたが2階へ来るとき私の本を持ってきてください。 You will able to drive a car in a few days. 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。 You are old enough to take care of yourself. お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。 Above and beyond this, he can read Hebrew. これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 Tell me when you will call me. 君がたずねて来る時間を教えてください。 A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside. クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。 You must begin with such books as you can understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 He comes to school by bus or train. 彼はバスか電車で学校に来る。 Ken is too busy to come. 健はとても忙しくて来ることができない。 I should have come earlier. もっと早く来るべきだった。 I saw her coming up the road. 彼女がこちらへやって来るのを見た。 I had expected him at the meeting. その会に来るとおもっていた。 I told him to come. 私は彼に来るように言った。 We won't start till Bob comes. ボブが来るまで私たちは始めません。 He shouted to us to come. 彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。 Ken is so busy that he can't come. 健はとても忙しくて来ることができない。 You're the only person that can persuade him. 彼を説得することが出来るのは君しかいません。 He sometimes comes to see me. 彼はときどき私のところへ遊びに来る。 It was a nice party. You should have come, too. いいパーティーだった。君も来るべきだったのに。 There's a good chance that Jane will come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 All you have to do is wait for his arrival. 君はただ彼が来るのを待ちさえすればよい。 I'm sure that he'll come on time. 彼はきっと時間どおりに来る。 I don't know whether he will come or not. 彼が来るかどうか知らない。 It will have stopped raining by the time he comes back. 彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。 They come to collect the mail at three in the afternoon every day. 毎日午後3時に郵便を集めに来る。 He comes here twice a week. 彼は週2でここへ来る。 The day will come when you will realize it. 君がそれを実現する日が来るだろう。 He will come soon. 彼はすぐ来るでしょう。 Get up as early as you possibly can. 何とかして出来るだけ早く起きなさい。 I don't know when he's coming. 彼がいつ来るか分かりません。 We're going to come again. 私たちはまた来るつもりです。 Tom should be here any minute. トムは今にもここに来るはずです。 I suppose they are coming. 私は彼らは来ると思う。 It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer! 大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ! He is sure to come. 彼はきっと来ると思う。 Don't take the trouble to come and meet me. わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。 She said she would be back right away. 彼女はすぐに戻って来ると言った。 You can put your talents to good use if you become a designer. デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 You will be able to read this book next year. あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 She'll come even if you tell her not to. 来るなといっても彼女は来るよ。 He is able to subordinate passion to reason. 彼は理性で情欲を制することが出来る。 I hope the time will soon come when there would be no more war. 戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。 You are old enough to make your own living. あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。 You should try to make the most of your opportunities. 出来るだけ利用する。 You should start from books similar to the ones you can already understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 It is doubtful whether Bill will come. ビルが来るかどうかは疑わしい。 They can sense the approach of cold weather. 彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。 Do you know when he will come? 彼がいつ来るかご存知ですか。 I don't know what day he'll come. 私は彼の来る日を知らない。 The pupils stand up when their teacher enters. 生徒達は先生が入って来ると起立する。 Tom comes to Boston once a year. トムは年に1回ボストンに来る。 I made up my mind to come here after all. けっきょく、私はここへ来る決心をしたのです。 The time will come when she will regret what she has said. 彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。 Nancy was to show up at the place, but she didn't make it. ナンシーはその場所に来ることになっていましたが、来ませんでした。 The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers. その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。 I took it for granted that you would come. あなたが来るのは当然のことだと思った。 I do not know for certain when he will come. 彼がいつ来るのかはっきりとは知らない。 When did he say he would come? 彼は何時に来ると言いましたか。 Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education. 日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。 Tony can run fast. トニー君は速く走ることが出来る。 If John had come, I wouldn't have had to. ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。 My uncle was coming to see us the next day. その翌日におじが私たちを訪ねて来ることになっていた。 Whenever I come here, I feel at ease. ここへ来るといつも心が休まります。 He is likely to come. 彼はおそらく来るだろう。 He might come tomorrow. もしかすると彼は明日来るかもしれない。 I wonder if he'll come tonight. 彼は今晩来るだろうか。 I don't know for certain when he will come. 彼がいつ来るのか、はっきりとは分かりません。 Tell me the time when you will come. あなたが来る時間を教えてください。 Little did we imagine finding ourselves in Paris. 自分達がパリに来るとは夢にも思っていなかった。 I hope all of them will come in time. みんな遅れないで来ると思いますよ。 George will come for sure. ジョージが来ることは確かである。 If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool. 大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。 Packaging can actually prevent certain kinds of waste. 包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。 I take it for granted that he would come. 私は彼が当然来ると思った。 He is quite good at his job, but lacks initiative. 彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。 It makes no difference to me whether he comes or not. 彼が来るか来ないかは私にとってどちらでもいいことだ。 I'm certain that he'll come. 私は彼が来ることを確信している。 Tom is coming to our school tomorrow. トムは明日本校へ来る。 It makes no difference whether he will come or not. 彼が来るかどうかは大して重要ではない。 I ran across an old classmate on my way here. 私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。 A big typhoon is coming on. 大きな台風が来るだろう。 I'm waiting for her to come here. 私は彼女がここに来るのを待っている。 You can lead a horse to water, but you can't make him drink. 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 I'll call for you at 8 tomorrow morning. 明日8時に誘いに来るよ。 There's no possibility of his coming. 彼が来ることはありえない。 Jane is likely to come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 When we are told not to come, we become all the more eager to go. 私達は来るなと言われるとますます行きたくなるものだ。 It makes no difference to me whether he comes or not. 彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。 He can play the flute. 彼はフルートを吹くことが出来る。