The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.
ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
My friends will be here at any moment.
私の友人たちはもうすぐここに来るでしょう。
Is there any hope that he will come?
彼が来る見込みはありますか。
I had expected him at the meeting.
その会に来るとおもっていた。
We waited at the scene of the accident till the police came.
私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.
彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
There is no hope that he will come soon.
彼がすぐに来るという見込みはない。
It won't be long before we can travel to the moon.
まもなく月旅行が出来るだろう。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
It will be reported when he is coming to Japan.
彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
The announcer can talk rapidly.
アナウンサーは早口が出来る。
I saw a man coming toward me.
私に向かってやって来る人が見えた。
I took it for granted that you would come.
私は君が来るのを当然だと思っていた。
He doesn't come here every day.
彼は毎日ここへ来るわけではない。
It rained day after day.
来る日も来る日も雨だった。
When you cannot do what you want, you do what you can.
したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
I can't imagine John coming on time.
ジョンが時間どおりに来るなんて考えられない。
Whoever comes will be welcomed.
来る者は誰でも歓迎だ。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
You need not have come so early.
そんなに早く来る必要はなかったのに。
Is she coming, too?
彼女も来るのですか。
He nodded to her to come along.
彼は彼女に来るようにとうなずいた。
I can't ensure that she will be here tomorrow.
彼女が明日ここに来るかどうか請け合えない。
We are all impatient for our holiday.
我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。
That he comes here is surprising.
彼がここに来るなんて驚きだ。
We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.
東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.