You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Next time you come, don't forget to give it back to me.
次に来るとき、忘れずにそれを私に返してください。
She will be here in no time.
彼女はすぐに来るでしょう。
Dinner will be ready soon.
まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
The bus doesn't always come on time.
バスはいつも時間どおりに来るとは限らない。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
He promised me to come here.
彼はここに来ると私に約束した。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.
先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。
How can I get rid of him?
どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。
He is sure to come to see us.
彼は必ず私たちに会いに来る。
I want to keep my room as neat as possible.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.
スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
It is certain that he will come here.
彼がここに来るのは確かだ。
Are you sure of her coming on time?
彼女が時間通りに来るのは確かですか。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
I'm sure there will be a day when the world comes together as one.
いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。
Perhaps he will come.
ひょっとすると彼は来るだろう。
I doubt if Bob will come on time.
ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
"Is she coming, too?" "I hope so."
彼女も来るのですか。来るといいのですが。
Can we reach a consensus on this issue?
私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
I've been waiting for this day to come.
この日が来るのを心待ちにしてた。
By the time you come back, I'll be gone.
きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。
Death is certain to all, all shall die.
死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。
After a storm comes a calm.
嵐の後には凪が来る。
I don't know if George is coming or not.
ジョージが来るかどうかわかりません。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.
来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
You are supposed to come at 7 o'clock.
君は7時に来ることになっている。
You must do all you can lest you should regret later.
あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.
その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
Many foreign people come to Japan to work.
多くの外国人が働くために日本にやって来る。
A friend's coming over tomorrow.
明日、家に友達が来る。
You should set off as soon as possible.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
People gather around here when it gets dark.
夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
In Switzerland, spring comes in May.
スイスでは5月に春が来る。
He is likely to come.
彼はおそらく来るだろう。
Will the police come?
警察は来るんですか?
You can always count on Tom.
君はトムをいつもあてに出来る。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars