Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even if he is busy, he will come. たとえ多忙でも彼は来るだろう。 He will come to the station by bus. 彼はバスで駅に来るでしょう。 What time did he say he'd come? 彼は何時に来ると言いましたか。 He comes here every three days. 彼は3日ごとにここへ来る。 I wonder when he will come next time. 彼は今度いつ来るのだろう。 I get mad at his arrogance. 彼の傲慢さは頭に来るよ。 Tony can run fast. トニー君は速く走ることが出来る。 Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her. リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。 We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo. 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 Don't take the trouble to come and meet me. わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。 You need not have come. あなたは来る必要はなかったのに。 On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries. 来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。 I'll just go for a walk to clear my head. ちょっと散歩して、あたまをスッキリさせて来るよ。 If he is not ill, he will come. 病気でなければ来るだろう。 I kept as quiet as possible. 私は出来るだけ静かにしていた。 We saw the waiter coming through the door. 私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。 A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside. クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。 It isn't certain whether he will come or not. 彼が来るかどうかはわからない。 Are you going to come tomorrow? 明日、来るつもりですか? He will be back by Monday at the latest. 彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。 She promised me to come. 彼女は私に来ると約束した。 I expected her to have come yesterday. 僕は彼女が昨日来るものと思っていた。 I can swim on my front but not on my back. 平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。 The receptionist said to come right in. 受け付け係は、すぐさま来るようにと言った。 I saw a man coming toward me. 私に向かってやって来る人が見えた。 Will the typhoon hit Tokyo you suppose? 東京に台風は来るでしょうか。 We are expecting company this evening. 今晩はお客さんが来ることになっています。 He comes to see my son now and then. 彼は時々私の息子に会いに来る。 Men differ from brutes in that they can think and speak. 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 Day in, day out the dog went to the station to wait for its master. 来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。 People think completely differently when they're standing and when they're sitting. 人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。 I wonder when Jane will come next time. 私はジェーンが今度いつ来るか心配です。 I didn't expect that Mary would come so soon. メアリーがそんなに早く来るとは思ってもみなかった。 There's a good chance that Jane will come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 The bus should be coming soon. バスはすぐ来るはずです。 I'm really longing for summer vacation. 私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。 The time will come when he will regret this. 彼がこの事を後悔する時が来るだろう。 Fortune comes in by a merry gate. 笑う門には福来る。 You're the only person that can persuade him. 彼を説得することが出来るのは君しかいません。 A car licence can be held from age 18. 車の免許は18歳から取ることが出来る。 You are to come with me. 君は僕と一緒に来るのだ。 "But you just come here in the summer!" Said Tony. 「でも、君達がここに来るのは夏だけではないか」とトニーが言いました。 Maybe Jane will come. 多分ジェーンは来るでしょう。 As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas. 彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。 We hoped some students would come, but there were none in the classroom. 私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。 If I were a boy, I could join the baseball team. もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 You need not have come here so early. 君はそんなに早くここに来る必要はなかったのに。 We were all anxious for your return. 私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。 It is doubtful whether Bill will come. ビルが来るかどうかは疑わしい。 The day will soon come when we will be able to predict earthquakes. 地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。 I do not know when she can come. 私は彼女がいつ来ることができるかわかりません。 I took it that you would come. わたしはあなたが来るものと考えていた。 I'm certain that he'll come. 私は彼が来ることを確信している。 I'll stay at home the next time she comes. 彼女が今度来るときには、家にいます。 When we are told not to come, we become all the more eager to go. 私達は来るなと言われるとますます行きたくなるものだ。 I telephoned him to come at once. すぐ来るようにと彼に電話で話した。 Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible. 苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。 The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. 郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。 Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me. ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。 Either you or he is supposed to come tomorrow. 明日は君か彼が来ることになっている。 I saw him come this way. 彼がこっちに来るのが見えました。 Whoever comes first will get the best seats. 最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。 Nancy never fails to arrive on time. ナンシーはいつも時間どおりに来る。 Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes. 春が来ると野山の全てが生き生きとする。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour. その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。 You are expected to come by 5:00. 君は5時までに来るべきだ。 Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators. しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。 I think he's coming, but I'm not quite sure. 彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。 Come here before seven o'clock. 7時より前にここに来るように。 I'll be able to finish it in a day or two. それは1日か2日で出来るでしょう。 Any clever boy can do it. 賢い子供なら出来る。 He can imitate the rest of the family. 彼は家族のまねが出来る。 You can swim much better than him. あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。 I doubt if he will come. 彼が来るかどうか疑問だ。 The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers. その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。 Why didn't you phone before coming? 来る前になぜ電話をかけてくれなかったの。 I took it for granted that you would come. あなたが来るのは当然のことだと思った。 The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want. 照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。 Man is the only animal that can talk. 人間は話す事の出来る唯一の動物だ。 We'll be leaving before you get here. あなたが来る前に私たちは行ってしまうよ。 Even a cat may look at a king. 猫でも王様は見ることが出来る。 It is doubtful whether he will come or not. 彼が来るかどうかは、うたがわしい。 We hoped some students would come, but there were none in the classroom. 私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。 When did he say he would come? 彼は何時に来ると言いましたか。 I am sure of his coming to the party. 私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。 I will try to avoid tunnels as much as possible. 私は出来るだけトンネルを避けるようにします。 It is no good waiting for him to come. 彼が来るのを待っても無駄だ。 Do it as soon as possible. 出来るだけ早くそれをしなさい。 It's quite likely that Jane will come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 Well, I thought if anyone could do it, it would be you. まあ君なら出来るとは思ってたけどね。 It makes no difference whether he comes or not. 彼が来るか来ないかはどうでもいい。 He told me that would come again. 彼は私にまた来ると言った。 You can swim very well. あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。 Students stand up when their teacher enters. 生徒達は先生が入って来ると起立する。 Read as many books as you can while you are a student. 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 Luck comes to those who look for it. 幸運はそれを求める人の所に来る。 I don't know whether he comes or not. 彼が来るかどうかは、私にはわからない。 People who think they can do anything are generally good for nothing. 何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。