UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wonder when Anne will come.アンはいつ来るのかしら?
There is no hope that he will come soon.彼がすぐに来るという見込みはない。
She phoned her husband to come immediately.彼女は父にすぐ来るように電話した。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Whoever comes is welcome.誰でも来る人は歓迎です。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
Fortune comes in by a merry gate.笑う門には福来る。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I will do what I can for you.私はあなたのために出来る限りのことをします。
She might come.彼女は来るかもしれない。
Drop in on us when you next visit London.次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。
Maybe they will come and maybe they won't.彼らはひょっとすると来るかもしれないし、来ないかもしれない。
Maybe Jane will come.多分ジェーンは来るでしょう。
We were expecting him every moment.我々は彼が来るのを今か今かと待っていた。
Get up as early as you possibly can.何とかして出来るだけ早く起きなさい。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
I telephoned to make sure that he was coming.彼が来ることを確かめるために電話をした。
Can we reach a consensus on this issue?私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
It's anybody's guess when she'll come.彼女がいつ来るのか誰にもわからない。
Lucy will certainly come.ルーシーは必ず来る。
The point is whether she will come or not.問題は彼女が来るかどうかである。
I should have come earlier.もっと早く来るべきだった。
The decline can be traced to the 1950s.その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
You're coming with us now.君は今私たちと一緒に来るのだ。
He came even though I told him not to.来るなといったのにやってきた。
She cannot be here so early.彼女がこんなに早く来るはずない。
If you come my way, drop in on me.もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
We waited for hours before help arrived.救助が来るまで私達は何時間も待った。
He comes at noon.彼は正午にやって来る。
Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town.彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。
I'm uncertain what time he is coming.彼が何時に来るかたしかでない。
I advised her to come by 9:00.私は彼女に9時までに来るように忠告した。
Come as fast as you can.出来るだけ早く来て。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
Many foreign people come to Japan to work.多くの外国人が働くために日本にやって来る。
He will be coming to the party.彼はパーティーに来るでしょう。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
Tom is due to come at noon.トムは正午に来るはずだ。
Even if he is busy, he will come.たとえ彼は忙しくても来るよ。
They're coming to the park by bus.彼らはバスで公園へ来るでしょう。
It is possible for him to do the job.彼はその仕事をすることが出来る。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
He will come after all.彼は結局来るだろう。
I'm looking forward to the summer vacation.夏休みの来るのが待ち遠しい。
The time will come when you will understand what I mean.私の言おうとすることがお前にもわかるときが来るだろう。
I can swim very fast.私はたいへん速く泳ぐことが出来る。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にはどうでもいいことだ。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
I want to keep my room as neat as possible.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
My father can speak English well.父は英語を上手に話すことが出来る。
I could not find my brother who was to meet me at the station.駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
What train is Mr Takase coming on?高瀬さんは何時の電車で来るの?
I will be studying when you come at seven.あなたが7時に来るときには私は勉強をしているだろう。
I've been anticipating his arrival.彼が来るのを心待ちにしている。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
He's likely to come.彼は十中八九来るだろう。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
Be waiting here until he comes.彼が来るまでここで待っていてください。
I do not know when she can come.私は彼女がいつ来ることができるかわかりません。
It has been snowing day after day.来る日も来る日も雪が降っている。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
I expect him to come.彼が来るのを心待ちにしている。
Tom will be here in just a moment.トムは今にもここに来るはずです。
Beware! There's a car coming!気をつけて!車が来るから。
I expected her to have come yesterday.僕は彼女が昨日来るものと思っていた。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
I forgot to bring my I.D. card.診察券を持って来るのを忘れてしまいました。
You must be above such mean conduct.君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.明日の朝8時に誘いに来るよ。
I hope he will come.彼が来るとよいと思う。
It is probable that she will come.たぶん彼女は来るだろう。
You can do this with ease.君、これ簡単に出来るよ。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
John will be here in five minutes.ジョンは5分もすればここに来るでしょう。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes.でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
I don't know when he will come.私は彼がいつ来るのか知らない。
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life.来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
I'm not sure when he'll come.彼がいつ来るかよくわからない。
What put it in your head to come here now?なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。
It's because I was asked to come that I'm here.私がここに来ているのは来るように言われたからです。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Little did we imagine finding ourselves in Paris.自分達がパリに来るとは夢にも思っていなかった。
Whether he comes or not, either way I will inform you.彼がこちらに来るかどうかいずれの場合でも知らせます。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
If John had come, I wouldn't have had to come.ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
Little did I think there would be a typhoon.台風が来るとは夢にも思わなかった。
It is no good waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License