UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
He comes round once a week.彼は1週間に1度やって来る。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
In English the verb precedes the object.英語では動詞が目的語の前に来る。
Next time you come, don't forget to give it back to me.次に来るとき、忘れずにそれを私に返してください。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
I never dreamed that there would be a typhoon.台風が来るとは夢にも思わなかった。
I'm sure that he'll come to the party.私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。
They'll be here at three.彼らは3時にここへ来るでしょう。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
It's quite likely that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
Come as fast as you can.出来るだけ早く来て。
Perhaps she will come tomorrow.彼女はたぶん明日来るでしょう。
He will come to the church without fail.彼はきっと教会へ来るだろう。
I didn't expect you so soon.君がこんなに早く来るとは思っていなかった。
He'll come to see me without fail.彼は必ず会いに来るだろう。
His wealth enables him to do anything.裕福なので彼は何でもすることが出来る。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
I'm not sure when he'll come.彼がいつ来るかよくわからない。
I will be at home when she comes next.次に彼女が来る時には、家にいます。
Everything he says upsets me.彼の言うことはいちいち頭に来る。
I had no idea that you were coming.君が来るとは少しも思っていなかった。
Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town.彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Get up as early as you possibly can.何とかして出来るだけ早く起きなさい。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
Nothing can bring you peace but yourself.あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
I expect him to be here by three.3時までには彼はここに来るものと思っています。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
He may come, or he may not.彼は来るかもしれないし、来ないかもしれない。
He'll come to see me without fail.彼はきっと私のところへ来るでしょう。
Nick doesn't need to come to my office.ニックは私の会社に来る必要はない。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
He beckoned me nearer.彼は私にもっと近くに来るよう手招きした。
I firmly believe that your time will come.私はあなたの番が来ると確信しているよ。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
There's a good chance that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
You need not come here for the moment.当分の間、君はここへ来る必要がない。
In June, it rains day after day.六月は来る日も来る日も雨が降る。
When you come next time, bring your brother.今度来る時には、弟さんを連れて来なさい。
I will stay at home when she comes next.彼女が今度来るときには、家にいます。
I think that the train will be here soon.電車はすぐ来ると思います。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
I will go provided that she comes.彼女が来るのなら私も行きます。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
I forgot to bring my I.D. card.診察券を持って来るのを忘れてしまいました。
Little did I think there would be a typhoon.台風が来るとは夢にも思わなかった。
There's no need for Nick to come to my office.ニックは私の会社に来る必要はない。
That George will come is certain.ジョージが来ることは確かである。
My mother will be expecting me at any moment.母は今にも私が来るかと待っているだろう。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
Tony can run fast.トニー君は速く走ることが出来る。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
It matters little whether he comes late or not.彼の来るのが遅れようと遅れまいと、まあたいしたことではない。
She is certain to come on time.彼女はきっと時間どおりに来るだろう。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
He told me that would come again.彼は私にまた来ると言った。
I ran as fast as I could.私は出来るだけ速く走った。
He comes to see my son now and then.彼は時々私の息子に会いに来る。
He comes to meet me sometimes.彼は時々私に会いに来る。
There's an eighty to ninety percent chance that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
It matters little whether he comes late or not.彼が来るのが遅れようと遅れまいと、まぁたいしたことではない。
Are you coming with me?一緒に来るの?
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
I think that he will come.彼は来ると思う。
I'm waiting for her to come here.私は彼女がここに来るのを待っている。
He comes here without fail on Sunday.彼は日曜日に必ずここへやって来る。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
It will be some time before they come.彼らが来るまでにはまだしばらくかかるだろう。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
Naoko can run fast.直子さんは速く走る事が出来る。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
If you try your best now, happiness will come to you.今最善をつくせば、あなたに幸せがやって来る。
I question whether he'll come in time.彼が時間どおりに来るかどうかは私は怪しいと思う。
He boasts that he can speak six languages.彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
I was dazzled by the headlights of an approaching car.僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。
I wonder when Jane will come next time.ジェーンは今度いつ来るのだろう。
Takeshi did come, but didn't stay long.武は来るには来たが、すぐ帰った。
I can't ensure that she will be here tomorrow.彼女が明日ここに来るかどうか請け合えない。
He comes to see me once in a while.彼は時々会いに来る。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
I don't know when he'll come, but when he does, he'll do his best.彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。
Come as soon as possible.出来るだけ早く来て。
I think he will come to our party.彼は私たちのパーティーに来るとおもいます。
Ken is so busy that he can't come.健はとても忙しくて来ることができない。
Until he comes, I cannot go away.彼が来るまで私は行ってはいけません。
It is certain that he will come.彼が来るのは確かだ。
I didn't expect that Mary would come so soon.メアリーがそんなに早く来るとは思ってもみなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License