UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw him come this way.彼がこっちへ来るのが見えました。
I believe that he comes here.彼がここに来ることを信じる。
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.ごめん。出来るとは思えないよ。
I've been waiting for this day to come.この日が来るのを心待ちにしてた。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
It is probable that she will come tomorrow.明日彼女が来るというのはありそうなことだ。
It doesn't matter whether you come or not.君が来るかどうかは問題ではない。
He will come nine cases out of ten.彼は十中八九来るだろう。
It's anybody's guess when she'll come.彼女がいつ来るのか誰にもわからない。
We came by several small villages on our way here.私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
He may come tomorrow afternoon.彼は明日の午後に来るかも知れません。
I saw him coming upstairs.彼が2階に上がって来るのを見た。
It is possible for him to do the job.彼はその仕事をすることが出来る。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
Is there anybody who can drive a car?誰か車の運転が出来る人はいませんか。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
I wonder when Jane will come next time.ジェーンは今度いつ来るのだろう。
Tony can run fast.トニー君は速く走ることが出来る。
When did he say he would come?彼は何時に来ると言いましたか。
I'll just go for a walk to clear my head.ちょっと散歩して、あたまをスッキリさせて来るよ。
The mail arrives before noon.郵便は昼前に来る。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
We are all impatient for our holiday.我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
It was not long before the news came.知らせが来るまでには長くはかからなかった。
Lend me as much money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
He writes to me less and less often these days.最近彼から手紙が来ることはますます少なくなった。
She is certain to come on time.彼女はきっと時間どおりに来るだろう。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にどうでもよいことだ。
He will either come or call me.彼は来るか電話してくるかどちらかだろう。
Mike said that he would come.マイクは来ると言った。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
In Switzerland, spring comes in May.スイスでは5月に春が来る。
I will get through with my homework before he comes.彼が来る前に宿題を終えます。
There is no telling what time he will come.彼が何時にやって来るかは分からない。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement.転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。
I'm sure he will come.私は彼が来ると確信しています。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
He can swim well.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
I hope that he will come.彼が来るとよいと思う。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
Whoever comes is welcome.誰でも来る人は歓迎です。
I do not know when she can come.私は彼女がいつ来ることができるかわかりません。
I have a feeling that she'll come today.彼女は今日来るような気がする。
I thought you might come.あなたが来るかもしれないと思いました。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
I'd like inexpensive seats, if possible.出来るだけ安い席がいいんですけど。
Heaven's vengeance is slow but sure.天罰は遅くとも必ず来る。
My cat is such a baby, she follows me around wherever I go.うちの猫って甘えん坊で、どこでも私のあと付いて来るのよね。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
When you come next time, bring your brother.今度来る時には、弟さんを連れて来なさい。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
Let's endure till help comes.助けが来るまで持ちこたえよう。
I don't know whether she will come.彼女が来るかどうか疑う。
I telephoned to make sure that he was coming.彼が来ることを確かめるために電話をした。
He comes here every few days.彼は数日おきにここに来る。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
What train is Mr Takase coming on?高瀬さんは何時の電車で来るの?
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
He came even though I told him not to.来るなといったのにやってきた。
I should have come earlier.もっと早く来るべきだった。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
She could not come because she was ill.彼女は病気のために来ることが出来なかった。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Let's wait till he comes.彼が来るまで待ちましょう。
You ought to have come to our party.君は私たちのパーティーに来るべきだったのに。
I take it for granted that he would come.私は彼が当然来ると思った。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
Here comes Jane. Do you know her?ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。
You can swim much better than he can.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
He is to come here by six at the latest.彼は遅くとも6時までにはここに来ることになっている。
I don't know the day when he will come.私は彼の来る日を知らない。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエスはナタナエルが自分の方に来るのを見て、彼について言われた「見よ、あの人こそ、ほんとうのイスラエル人である。その心には偽りがない」。
He is at work now, but will return at seven.彼は仕事中だが7時には帰って来る。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
A time will soon come when people can enjoy space travel.人びとが宇宙旅行を楽しめるときがまもなくやって来るだろう。
She is trying to save as much money as she can.彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
I get mad at his arrogance.彼の傲慢さは頭に来るよ。
Robert comes to visit me every now and then.ロバートは時々私を訪ねて来る。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
We made up our mind to come in any case.ともかく来ることにした。
When spring comes, the days get longer day by day.春が来ると、日は日ごとに長くなる。
I don't know when he's coming.彼がいつ来るか分かりません。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
We were expecting him every moment.我々は彼が来るのを今か今かと待っていた。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
I am certain of his coming.私は彼が来ることを確信している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License