Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I could not come because of the heavy rain. 私はひどい雨のために来ることができなかった。 I am not sure but she may come. 自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。 He never visits us without bringing some presents for my children. 彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。 Tell me when he will come. 彼がいつ来るのか教えて。 I think that she will come. 彼女は来ると思う。 Urgent business prevented him from coming. 急用で彼は来る事が出来なかった。 You didn't need to come. あなたは来る必要はなかったのに。 I do not know for certain when he will come. 彼がいつ来るのかはっきりとは知らない。 He has made a promise to come again. 彼はまた来ると約束した。 It will be reported when he is coming to Japan. 彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。 I expect him to come at any moment. 私は彼が来るのを今か今かと待っている。 It makes no difference to me whether he comes or not. 彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。 I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best. 彼が何時来るか分からないが、彼は最善を尽くすだろう。 I got the idea that he would come by himself. 私はかれが一人で来ると思ったんです。 Now that Father is gone, we can talk freely. 父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。 To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac アメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。 I wonder how many times I've come here with her. 彼女とここに来るのは何回目になるのだろう。 She did not promise to come here again. 彼女はまたここに来るとは約束しなかった。 I saw her coming up the road. 彼女がこちらへやって来るのを見た。 After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 I believe that he comes here. 彼がここに来ることを信じる。 The myth offers insights into the ancient civilization. その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 She promised me that she would come at three. 彼女は3時に来ると私に約束した。 I will make up for the lost time by studying as hard as I can. 出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。 I thought you guys were planning on coming to my party. みんな私のパーティーに来るつもりなのだと思ってた。 All you have to do is wait for his arrival. 君はただ彼が来るのを待ちさえすればよい。 It makes no difference to me whether he comes or not. 彼が来るか来ないかは私にどうでもよいことだ。 I don't know for certain when he will come. 彼がいつ来るのかはっきりしない。 All I can do is to give her advice. 私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。 The day will come when we can travel to the moon. 私たちが月に旅行できる日が来るだろう。 Will John come to see us tomorrow? ジョンは明日私たちに会いに来るでしょうか。 From now on, I promise to be punctual. これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. 来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。 The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her. 先生は私を指し、一緒に来るように言った。 It is certain that he will come. 彼が来るのは確かだ。 He is always punctual. 彼はいつも時間通りに来る。 I've been waiting for this day to come. この日が来るのを心待ちにしてた。 Tighten the defences! They're coming! 守りを固めろ!来るぞ! I think it's possible that he may come. 彼が来ることはありうると思う。 The time will come when you will know the truth. 真実を知るときが来るでしょう。 If he is not ill, he will come. 病気でなければ来るだろう。 I wonder if he will come. 彼は来るかしら。 Come on, Shougo. You can do it. 頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。 A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 This is the one I meant when I said, 'A man who comes after me has surpassed me because he was before me.' 私が「私の後から来る人がある。その方は私に優る方である。私より先におられたからだ。」といったのは、このかたの事です。 We made up our mind to come in any case. ともかく来ることにした。 Are you going to come tomorrow? 明日、来るつもりですか? He claimed that the enormous property was at his disposal. その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。 I wonder whether he'll make it here on time tomorrow. Want to bet a can of juice on it? 彼が明日時間通りに来るかどうかジュース一本賭けない? The Tanakas are visiting us this afternoon. 今日の午後田中さん一家がうちに来る。 I expect him to be here by three. 3時までには彼はここに来るものと思っています。 You should have come yesterday. 昨日来るべきだったのに。 We can count on him for financial help. 我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。 But they will come here tomorrow. しかし、彼らは明日ここへ来るだろう。 I'm sure that he'll come to the party. 私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。 He will blow our party. 彼が来るとパーティーが台無しになる。 She phoned her husband to come immediately. 彼女は父にすぐ来るように電話した。 Kenji is always the first to come to school. 健二はいつも真っ先に学校に来る。 He said he'd come and he did. 彼は来ると言ったが、その通りやって来た。 As far as I can, I'll help you. 出来る限り、お手伝いします。 Tom does everything he can to save money. トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。 She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 Next time you come, don't forget to give it back to me. 次に来るとき、忘れずにそれを私に返してください。 I thought he would come alone. 私はかれが一人で来ると思ったんです。 He comes here twice a week. 彼は1週間に2回ここに来る。 I waited for a bus to come. 私はバスが来るのを待った。 Whoever comes first will get the best seats. 最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。 I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 I don't know if he will visit us next Sunday. 彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。 Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come. スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。 You can get a car license after you turn eighteen. 車の免許は18歳から取ることが出来る。 In Switzerland, spring comes in May. スイスでは5月に春が来る。 I forgot to bring my health insurance card. 保険証を持って来るのを忘れてしまいました。 Day in, day out the dog went to the station to wait for its master. 来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。 If you invited him, he might come. 招待すれば彼は来るかもしれません。 Until he comes, I cannot go away. 彼が来るまで私は行ってはいけません。 Will your friends be seeing you off at the airport? 友人は空港へ見送りに来るのですか。 We won't start till Bob comes. ボブが来るまで私たちは始めません。 I don't know when he'll come, but when he does, he'll do his best. 彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。 I think I can. 出来ると思います。 Since it's very cold, we can skate. とても寒いからスケートが出来るよ。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。 People gather around here when it gets dark. 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 We saw the waiter coming through the door. 私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。 Do it as soon as possible. 出来るだけ早くそれをしなさい。 I saw him come this way. 彼がこっちに来るのが見えました。 He never fails to come to see me every day. 彼は毎日必ず私のところへ来る。 He is cross because she always comes late. いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。 He will join us later. 彼はあとから来るよ。 You can do it if you try. やってみれば君にはそれが出来る。 I didn't expect you so soon. 君がこんなに早く来るとは思っていなかった。 We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom. 私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。 I'm looking forward to your coming to Japan. 私はあなたが日本に来るのを楽しみにしています。 Ken is so busy that he can't come. 健はとても忙しくて来ることができない。 I thought he might come. 私は彼が来るかもしれないと思っていた。 He boasts that he can speak six languages. 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 I refused to eat until my parents came home. 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 Tony can run fast. トニー君は速く走ることが出来る。 The bus should be coming soon. バスはすぐ来るはずです。