UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw a man coming toward me.私に向かってやって来る人が見えた。
The teacher is coming along.先生がやって来る。
He's more than likely to come.彼は十中八九来るだろう。
Is there anybody who can drive a car?誰か車の運転が出来る人はいませんか。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
She is likely to come.彼女は来るだろう。
She'll probably come.たぶん彼女は来るだろう。
It is certain that he will come.彼が来るのは確かだ。
I firmly believe that your time will come.私はあなたの番が来ると確信しているよ。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
You must let me know when you come here next time.今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。
People who think they can do anything are generally good for nothing.何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
All you have to do is wait for his arrival.君はただ彼が来るのを待ちさえすればよい。
I telephoned to make sure that he was coming.彼が来ることを確かめるために電話をした。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
His wealth enables him to do anything.裕福なので彼は何でもすることが出来る。
How do you come to school?あなたはどうやって学校へ来るのか。
She will be here in no time.彼女はすぐに来るでしょう。
He comes to school by bus or train.彼はバスか電車で学校に来る。
Come as soon as you can.出来るだけ早く来て。
Above and beyond this, he can read Hebrew.これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
I hope he will come.彼が来るとよいと思う。
I told him to come.私は彼に来るように言った。
After rain comes fair weather.雨天の後には晴天が来る。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
There is no telling what time he will come.彼が何時にやって来るかは分からない。
"Is she coming, too?" "I hope so."彼女も来るのですか。来るといいのですが。
You can reasonably expect her to come.彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。
There are many people to come this afternoon.今日の午後多くの人がやって来ることになっている。
I don't know if she will come.彼女が来るかどうかわからない。
I want to keep my room as neat as possible.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
She didn't need to come.彼女が来る必要はなかった。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
It is possible for him to do the job.彼はその仕事をすることが出来る。
I will write to you as soon as I can.出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。
He may come, or he may not.彼は来るかもしれないし、来ないかもしれない。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
Will the police come?警察は来るんですか?
They're coming to the park by bus.彼らはバスで公園へ来るでしょう。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
He might come tomorrow.もしかすると彼は明日来るかもしれない。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
He is at work now, but will return at seven.彼は仕事中だが7時には帰って来る。
I am able to swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとってどちらでもいいことだ。
Next time you come, don't forget to give it back to me.次に来るとき、忘れずにそれを私に返してください。
Jane is more than likely to come.十中八九ジェーンは来るだろう。
Alice may possibly come.アリスはひょっとすると来るかもしれない。
I had no idea that you were coming.君が来るとは少しも思っていなかった。
It doesn't matter whether you come or not.君が来るかどうかは問題ではない。
It has been snowing day after day.来る日も来る日も雪が降っている。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
He studied hard day after day.彼は来る日も来る日も熱心に勉強した。
If you come this way by any chance, drop in to see me.もしかこの方面に来るようなことがあったらお寄りください。
He can sing better than any of us.彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
I expect him to come every moment.私は彼が来るのを今か今かと待っている。
If he has time, he will come.もしひまがあれば、彼は来るでしょう。
He's likely to come.彼は十中八九来るだろう。
By all accounts, he is not a man to be trusted.誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
He comes at noon.彼は正午にやって来る。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
She may come.彼女は来るかもしれない。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
You will be able to read this book next year.あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
I suppose they are coming.私は彼らは来ると思う。
I made motions at him to come here with my hand.こちらに来るように手で合図した。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
What put it in your head to come here now?なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。
If I were a boy, I could join a baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
Come as fast as you can.出来るだけ早く来て。
The accident prevented him from coming.事故のため彼は来ることができなかった。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
The announcer can talk rapidly.アナウンサーは早口が出来る。
I'm sure he will come.私は彼が来ると確信しています。
I hope the bus will come before long.バスが早く来るといいが。
You can do this with ease.君、これ簡単に出来るよ。
I had been to the hospital before you came.君が来る前に病院へ行ってきた。
My little sister can read books well now.妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life.来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes.春が来ると野山の全てが生き生きとする。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
He told me to be here at noon.彼は私に正午にここへ来るように言った。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
I don't know whether he'll come or not.彼が来るかどうかは、私にはわからない。
You may go out as long as you come back soon.すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
I don't know if George is coming or not.ジョージが来るかどうかわかりません。
Nicole can speak Japanese very well.ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License