UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
The day will come when the business will succeed.いつかその仕事が成功する日が来るだろう。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
It matters little whether he comes late or not.彼の来るのが遅れようと遅れまいと、まあたいしたことではない。
Are you going to come tomorrow?明日、来るつもりですか?
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
If you became a designer, you could make better use of your talents.デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
I wonder when Anne will come.アンはいつ来るのかしら?
Lucy will certainly come.ルーシーは必ず来る。
I am looking forward to hearing from him.私は彼から便りが来るのを楽しみに待っている。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
Death is certain to all, all shall die.死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
If I were a boy, I could join a baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
We're going to come again.私たちはまた来るつもりです。
He came even though I told him not to.私が来るなと言ったのにかかわらず、彼はやってきた。
I thought he would come alone.私はかれが一人で来ると思ったんです。
Probably he will come soon.たぶん彼はまもなく来るでしょう。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
There is no telling what time he will come.彼が何時にやって来るかは分からない。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
Let me know the time when he will come.彼が来る時を知らせて下さい。
I am uncertain when he will come next.彼が今度いつ来るかはっきりとは知らない。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。
It won't be long before we can travel to the moon.まもなく月旅行が出来るだろう。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
He may come and see us tonight.彼は今夜私たちに会いに来るかもしれない。
The garbage collector comes three times a week.ごみは週3で集めに来る。
Perhaps she will come tomorrow.彼女はたぶん明日来るでしょう。
I don't know when he will come.彼がいつ来るか分かりません。
He may come tomorrow afternoon.彼は明日の午後に来るかも知れません。
I question whether he'll come in time.彼が時間どおりに来るかどうかは私は怪しいと思う。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
He comes here twice a week.彼は週2回ここに来る。
Such being the case, you can't expect he will come here.そうゆうことだから彼が来るのは期待できないよ。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にどうでもよいことだ。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
Spring comes between winter and summer.春は冬と夏の間にやって来る。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I think that she will come.彼女は来ると思う。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来るかどうかは重要ではない。
I telephoned to make sure that he was coming.彼が来ることを確かめるために電話をした。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
I don't know when he will be here.彼がここへいつ来るかは分かりません。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
Ken is too busy to come.健はとても忙しくて来ることができない。
When you cannot do what you want, you do what you can.したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかはどうでもいいことだ。
I don't know whether he comes or not.彼が来るかどうかは、私にはわからない。
It's likely that Tom will be the one who comes.来るのは多分トムだろう。
He'll come on foot or by bicycle.彼は徒歩か自転車で来る。
Sports always come naturally to him.どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。
She says she will come.彼女は来ると言っている。
Perhaps he will come.もしかすると彼が来るかもしれない。
This can't be done by individual effort.これは個人の力で出来るものではない。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
He comes here once a month.彼はひと月に一回ここに来る。
I don't know when he'll come, but when he does, he'll do his best.彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にはどうでもいいことだ。
You're coming with us now.君は今私たちと一緒に来るのだ。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
They labored day after day.彼らは来る日も来る日も働いた。
Our teacher is always on time for class.うちの先生はいつも時間通りに授業に来る。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
I will stay at home when she comes next.彼女が今度来るときには、家にいます。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
He stays a long time every time he comes.彼は来るたびに長居をする。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
I've been anticipating his arrival.彼が来るのを心待ちにしている。
He's likely to come.彼は十中八九来るだろう。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くとも5時までには来ると私に言いました。
I am able to swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
I want to know if he will come here.彼がここに来るかどうか知りたい。
I had been to the hospital before you came.君が来る前に病院へ行ってきた。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
There's no need for Nick to come to my office.ニックは私の会社に来る必要はない。
Mr Johnson, president of the club, will soon come.クラブの会長であるジョンソンさんはすぐ来るでしょう。
What various meanings can you find for the word "satellite"?「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
If John had come, I wouldn't have had to come.ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License