The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The time will soon come when man will be able to travel to the moon.
月に旅行できる時がそのうちに来るだろう。
After a storm comes a calm.
嵐の後には凪が来る。
He tried his best not to get wet.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
It is becoming warmer day by day.
日一日と暖かくなって来る。
I wonder which of the runners will come first.
その走者のうちどちらが最初に来るかしら。
It rained day after day.
来る日も来る日も雨だった。
That pretty bird did nothing but sing day after day.
あのかわいい鳥は来る日も来る日も鳴いてばかりいた。
I'll wait here until she comes.
私は彼女が来るまでここで待ちます。
You are expected to come by 5:00.
君は5時までに来るべきだ。
He will be coming to the party.
彼はパーティーに来るでしょう。
Here he comes.
ほら彼がこちらに来るよ。
Nancy never fails to arrive on time.
ナンシーはいつも時間どおりに来る。
It took Jane twenty hours to fly to Japan.
ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。
I have a feeling that she will come today.
今日彼女が来るような気がする。
Come as soon as possible.
出来るだけ早く来て。
She told me she would be here about six.
彼女は、6時ごろここに来ると私に言いました。
He added that I should come to the party, too.
私もパーティーに来るべきだ、と彼はつけ加えた。
He will blow our party.
彼が来るとパーティーが台無しになる。
We think that he will come.
彼は来るだろうと思う。
I expected her to have come yesterday.
僕は彼女が昨日来るものと思っていた。
I can't ensure that she will be here tomorrow.
彼女が明日ここに来るかどうか請け合えない。
Naoko can run fast.
直子さんは速く走る事が出来る。
Let me know whenever you come.
来るときはいつでも知らせてください。
It's almost time for the guest to arrive.
そろそろお客が来る時間だ。
I don't know for certain when he will come.
彼がいつ来るのか、はっきりとは分かりません。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
There was nothing for it but to wait till he came back.
彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
A friend comes to play at our house tomorrow.
友達が明日家に遊びに来る。
The day is sure to come when your dream will come true.
君の夢が実現する日は必ず来るだろう。
You must do all you can lest you should regret later.
あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I took it for granted that you would come.
君が来るのは、当然のことだと思った。
He will come nine cases out of ten.
彼は十中八九来るだろう。
It does not matter to me whether you come or not.
君が来るかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
Maybe they will come and maybe they won't.
彼らはひょっとすると来るかもしれないし、来ないかもしれない。
You did not need to come so early.
そんなに早く来る必要はなかった。
I take it for granted that students come to school to study.
私は学生は勉強をしに学校へ来るのが当然だと思っている。
He is supposed to come here at 9 p.m.
彼は午後9時にここへ来る事になっています。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
He isn't supposed to come here.
彼はここに来るまい。
He never visits us without bringing some presents for my children.
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
I got the idea that he would come by himself.
私はかれが一人で来ると思ったんです。
Will the police come?
警察は来るんですか?
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
I've been looking forward to him coming.
彼が来るのを心待ちにしている。
He can speak English much more fluently than I can.
彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。
Books are now within the reach of everybody.
本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
He used to come to see me on Sunday.
彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。
There comes our teacher. He is walking very slowly.
先生が来るよ。歩き方がとてもゆっくりだね。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
Be waiting here until he comes.
彼が来るまでここで待っていてください。
I think I can.
出来ると思います。
Whenever I come here, I feel at ease.
ここへ来るといつも心が休まります。
She said she would be back right away.
彼女はすぐに戻って来ると言った。
Come home as soon as you can.
出来るだけ早く帰ってきてね。
The time will come when he will regret this.
彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He will come on June 24th.
彼は6月24日にやって来るでしょう。
The day will come when there will be no war.
戦争のない時代が来るだろう。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.
その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
You don't need to come.
あなたは来るにはおよばない。
Look out! There is a car coming.
気を付けろ!車が来るぞ。
Will the typhoon hit Tokyo you suppose?
東京に台風は来るでしょうか。
Next time you come, don't forget to give it back to me.
次に来るとき、忘れずにそれを私に返してください。
Is there any hope that he will come?
彼が来る見込みはありますか。
The day is sure to come when your dream will come true.
君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
Did Tom tell Mary when to come?
トムはいつ来るかメアリーに伝えましたか。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
The guests should be arriving soon.
そろそろお客が来る時間だ。
We were all anxious for your return.
私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
I believe that he comes here.
彼がここに来ることを信じる。
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼が来るかどうかは私にはどうでもいいことだ。
A time will soon come when people can enjoy space travel.
人びとが宇宙旅行を楽しめるときがまもなくやって来るだろう。
He nodded to her to come along.
彼は彼女に来るようにとうなずいた。
I think he will come to our party.
彼は私たちのパーティーに来るとおもいます。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars