Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were expecting him every moment. 我々は彼が来るのを今か今かと待っていた。 Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 A time will soon come when people can enjoy space travel. 人びとが宇宙旅行を楽しめるときがまもなくやって来るだろう。 You had better make the most of your opportunities. 君は機会を出来るだけ利用した方がいい。 Whenever he comes to this place, he orders the same dish. 彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。 He comes here without fail on Sunday. 彼は日曜日に必ずここへやって来る。 Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators. しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。 He can sing better than any of us. 彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。 Alice may possibly come. アリスはひょっとすると来るかもしれない。 Genius does what it must, and talent does what it can. 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 He is eager that you come tomorrow. 彼は君が明日来ることを強く願っている。 The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. 郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。 Will the typhoon hit Tokyo you suppose? 東京に台風は来るでしょうか。 She promised me to come. 彼女は私に来ると約束した。 Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me. ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。 The time may come when we will have no war. 戦争のない時代が来るかもしれない。 "Do you think he will come?" "I hope not." 「彼は来ると思いますか」「来ないといいね」 Lucy is certain to come. ルーシーは必ず来る。 He will be back by Monday at the latest. 彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。 One can drink too much, but one never drinks enough. 飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。 I don't know when he'll come, but when he does, he'll do his best. 彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。 I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 She can wait till the cows come home but he'll never come back. 彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。 It matters little whether he comes late or not. 彼が来るのが遅れようと遅れまいと、まぁたいしたことではない。 He will blow our party. 彼が来るとパーティーが台無しになる。 He is on his way and will arrive in due course. 彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。 I don't know when he will come here. 彼がいつここに来るか知りません。 We are expecting company this evening. 今晩はお客さんが来ることになっています。 He comes to Tokyo once a year. 彼は年に一回東京に来る。 It won't be long before a warm spring comes. まもなく暖かい春が来るだろう。 When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 He'll come to see me without fail. 彼は必ず会いに来るだろう。 Robert comes to visit me every now and then. ロバートは時々私を訪ねて来る。 We think that he will come. 彼は来るだろうと思う。 I esteem it an honor to address this audience. 皆様にお話出来ることを光栄に存じます。 Until he comes, I cannot go away. 彼が来るまで私は行ってはいけません。 He is able to play the flute. 彼はフルートを吹くことが出来る。 If you became a designer, you could make better use of your talents. デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 You must do all you can lest you should regret later. あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。 We were all anxious for your return. 私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。 I think that the train will be here soon. 電車はすぐ来ると思います。 You must be above such mean conduct. 君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 I'd like inexpensive seats, if possible. 出来るだけ安い席がいいんですけど。 He will join us later. 彼はあとから来るよ。 I suppose they are coming. 私は彼らは来ると思う。 He will come provided that he is well enough. 体調を回復していれば、彼は来るだろう。 My uncle comes to see me from time to time. 私のおじはときどき私を訪ねて来る。 He put me in touch with the kidnappers. 彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。 Everything he says upsets me. 彼の言うことはいちいち頭に来る。 Beware! There's a car coming! 気をつけて!車が来るから。 The day will come when the business will succeed. いつかその仕事が成功する日が来るだろう。 All you have to do is wait on any customers that come to the shop. 君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。 He never visits us without bringing some presents for my children. 彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは受けてない。 We hoped some students would come, but there were none in the classroom. 私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。 I don't know when he will come. 彼がいつ来るか分かりません。 If he has time, he will come. もしひまがあれば、彼は来るでしょう。 Lend me what money you can. 出来る限りのお金を貸して下さい。 He has made a promise to come again. 彼はまた来ると約束した。 Even if he is busy, he will come. たとえ多忙でも彼は来るだろう。 I wonder when he will come next time. 彼は今度いつ来るのだろう。 If I were a boy, I could join the baseball team. もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 I am doubtful whether he will come. 彼が来るかは疑わしい。 I look forward to seeing you at Christmas. クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。 George will come for sure. ジョージが来ることは確かである。 He lay in agony until the doctor arrived. 医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。 I'll bring my sister when I come next time. 今度来る時には妹を連れて来ます。 It has been snowing day after day. 来る日も来る日も雪が降っている。 Students are impatient for the summer holidays to come. 学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。 She phoned her husband to come immediately. 彼女は父にすぐ来るように電話した。 Tom comes to Boston once a year. トムは年に1回ボストンに来る。 If you are ever in Japan, come and see me. もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。 The day is sure to come when your dream will come true. 君の夢が実現する日が必ず来るだろう。 I don't know whether she will come. 彼女が来るかどうか疑う。 He will be here in half an hour. 彼は三十分でここに来るだろう。 After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up. スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。 I don't know if he will visit us next Sunday. 彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。 There is no telling what time he will come. 彼が何時にやって来るかは分からない。 I hope for John to come. ジョンが来ること望んでいる。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。 Can you make yourself understood in English? 君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。 Before coming to Berlin, I had very little interest in German history. ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。 I expect him to be here by three. 3時までには彼はここに来るものと思っています。 Do you know when she will come? 彼女がいつ来るか知っていますか。 We can see the whole city from here. ここから町全体を見ることが出来る。 I thought you might come. あなたが来るかもしれないと思いました。 He's likely to come. 彼は十中八九来るだろう。 You ought to have come to our party. 君は私たちのパーティーに来るべきだったのに。 I firmly believe that your time will come. 私はあなたの番が来ると確信しているよ。 You did not need to come so early. そんなに早く来る必要はなかった。 The bus should be coming soon. バスはすぐ来るはずです。 The more we know about life, the better we can understand what we read. 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 The applicant will be coming to see you the day after tomorrow. あさって応募者があなたに会いに来ることになっています。 I wonder how many times I've come here with her. 彼女とここに来るのは何回目になるのだろう。 Not everyone can realize the dreams of his youth. すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。 Students should make the most of their free time. 学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。 You can see some wild rabbits in the forest. この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 My dad drops in on me from time to time. 時々、お父さんがひょっこり私を訪ねて来る。 You can see the colors of the spectrum in a rainbow. 虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。