UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could not find my brother who was to meet me at the station.駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
After rain comes fair weather.雨天の後には晴天が来る。
I don't know what day he'll come.私は彼の来る日を知らない。
She says she will come.彼女は来ると言っている。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
Let's endure till help comes.助けが来るまで持ちこたえよう。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
If you are ever in Japan, come and see me.もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。
This park reminds me of my childhood.この公園に来ると子供のころを思い出します。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Is she coming, too?彼女も来るのですか。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
He told me he would be here about seven.彼は、7時ごろここに来ると私に言った。
Ken is so busy that he can't come.健はとても忙しくて来ることができない。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
Lend me as much money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
He is to come to my house tonight.彼は今晩私の家に来ることになっています。
I'm sure he'll be along soon.彼はまもなく来るでしょう。
We have been waiting for hours for you to arrive.私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
I didn't expect that Mary would come so soon.メアリーがそんなに早く来るとは思ってもみなかった。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
Will the typhoon hit Tokyo you suppose?東京に台風は来るでしょうか。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
He writes to me less and less often these days.最近彼から手紙が来ることはますます少なくなった。
You need not have come so early.そんなに早く来る必要はなかったのに。
Tom comes to Boston once a year.トムは年に1回ボストンに来る。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
I expect him to be here by three.3時までには彼はここに来るものと思っています。
If you became a designer, you could make better use of your talents.デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
You can swim much better than him.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
The mail arrives before noon.郵便は昼前に来る。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
I'll stay at home the next time she comes.彼女が今度来るときには、家にいます。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
He comes here twice a week.彼は週2でここへ来る。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
I don't know when he'll come again.今度彼がいつ来るのかわかりません。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
I'll bring my sister when I come next time.今度来る時は妹を連れてきます。
Lucy will certainly come.ルーシーは必ず来る。
Drop in on us when you next visit London.次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
It's Monday tomorrow so Ken might come.明日は月曜なので健が多分来るだろう。
It is probable that she will come.たぶん彼女は来るだろう。
It's so cold that we can skate.とても寒いからスケートが出来るよ。
He is likely to come.彼はおそらく来るだろう。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.明日の朝8時に誘いに来るよ。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
Whoever comes will be welcome.来る人は誰でも歓迎されます。
I don't know when he'll come, but when he does, he'll do his best.彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。
Students are impatient for the summer holidays to come.学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。
You can do it if you try.やってみれば君にはそれが出来る。
My mother will be expecting me at any moment.母は今にも私が来るかと待っているだろう。
I observed him come along here.彼がこちらへやって来るのを見た。
I took it that you would come.わたしはあなたが来るものと考えていた。
I'm sure that he'll come on time.彼はきっと時間どおりに来る。
I took it for granted that you would come.私は君が来るのを当然だと思っていた。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
When spring comes, the days get longer day by day.春が来ると、日は日ごとに長くなる。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
She'll probably come.たぶん彼女は来るだろう。
Come as soon as possible.出来るだけ早く来て。
He comes here without fail on Sunday.彼は日曜日に必ずここへやって来る。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I didn't bargain for Mary's coming so soon.メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。
It won't be long before we can travel to the moon.まもなく月旅行が出来るだろう。
It does not matter to me whether you come or not.君が来るかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
The computer can figure just as the human brain does.電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
If John had come, I wouldn't have had to.ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
He is certain to come.彼はきっと来る。
It was a nice party. You should have come, too.いいパーティーだった。君も来るべきだったのに。
He did what he could for his children.彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
He will be here in half an hour.彼は三十分でここに来るだろう。
Sports always come naturally to him.どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。
He can imitate the rest of the family.彼は家族のまねが出来る。
Whenever my uncle comes, he brings some nice things for us.おじは来るときはいつでもすてきな物を持ってきてくれる。
John will be here in five minutes.ジョンは5分もすればここに来るでしょう。
He comes here twice a week.彼は週2回ここに来る。
We came by several small villages on our way here.私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
They kept singing until a rescue team came.彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。
She'll come even if you tell her not to.来るなといっても彼女は来るよ。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
You didn't need to come so early.そんなに早く来る必要はなかったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License