The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She will come soon.
彼女はすぐ来るでしょう。
Did Tom tell Mary who would be coming to the party?
トムはパーティーに誰が来るかメアリーに話しましたか。
You had better wait until the police come.
警察が来るまで待った方が良い。
I suppose they are coming.
私は彼らは来ると思う。
I saw him come this way.
彼がこっちに来るのが見えました。
There is no one here who can help you with the work.
その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
She asked me if I could sew.
彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
He promised me to come here.
彼はここに来ると私に約束した。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
I have forgotten to bring something to write with.
筆記用具を持って来るのを忘れた。
I can swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.
先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Come as soon as possible.
出来るだけ早く来て。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
He is sure to come.
彼はきっと来ると思う。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
You can always depend upon her to help.
彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
I took it for granted that you would come.
私は君が来るのを当然だと思っていた。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.
人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
Mr. Tanaka can play the piano well.
田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
I think that the train will be here soon.
電車はすぐ来ると思います。
Even if he is busy, he will come.
たとえ多忙でも彼は来るだろう。
It's so cold that we can skate.
とても寒いからスケートが出来るよ。
We think that he will come.
彼は来るだろうと思う。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
What put it in your head to come here now?
なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。
It is possible for him to do the job.
彼はその仕事をすることが出来る。
Please bring my book up when you come.
あなたが2階へ来るとき私の本を持ってきてください。
I can ride a bicycle.
私は自転車に乗ることが出来る。
We came by several small villages on our way here.
私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement.
転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。
He will come after all.
彼は結局来るだろう。
A mysterious sound approaches.
奇怪な音が近づいて来る。
I think he's coming, but I'm not quite sure.
彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
Can we reach a consensus on this issue?
私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
Summer is slow in coming this year.
今年は夏が来るのが遅い。
The accident prevented him from coming.
事故のため彼は来ることができなかった。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
It is certain that he will come here.
彼がここに来るのは確かだ。
The garbage collector comes three times a week.
ごみは週3で集めに来る。
I can't imagine John coming on time.
ジョンが時間どおりに来るなんて考えられない。
He promised me to come early.
彼は早く来ると私に約束した。
You did not need to come so early.
そんなに早く来る必要はなかった。
Looking out the window, I saw a car coming.
窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。
My uncle comes to see me from time to time.
私のおじはときどき私を訪ねて来る。
He is always punctual.
彼はいつも時間通りに来る。
My cat is such a baby, she follows me around wherever I go.
うちの猫って甘えん坊で、どこでも私のあと付いて来るのよね。
How long does it take you to get here from your house by train?
あなたの家からここまで来るのに電車でどのくらいかかりますか。
He promised me to come by five at the latest.
彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
I'll bring my sister when I come next time.
今度来る時には妹を連れて来ます。
The time will soon come when man will be able to travel to the moon.
月に旅行できる時がそのうちに来るだろう。
She disapproved of him coming.
彼女は彼が来ることに賛成しなかった。
I should be very pleased if you could come.
もしあなたが来ることができればうれしいのですが。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
A car licence can be held from age 18.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
He doesn't look willing to come to the concert.
彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
He is likely to come.
彼はおそらく来るだろう。
You are to come with me.
君は僕と一緒に来るのだ。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
I don't know when he will come here.
彼がいつここに来るか知りません。
He isn't supposed to come here.
彼はここに来るはずはない。
I expect him to be here by three.
3時までには彼はここに来るものと思っています。
Mr Johnson, president of the club, will soon come.
クラブの会長であるジョンソンさんはすぐ来るでしょう。
He'll come on foot or by bicycle.
彼は徒歩か自転車で来る。
We are all impatient for our holiday.
我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
My little sister can read books well now.
妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
He's very likely to come.
彼は十中八九来るだろう。
The time will come when you'll regret it.
君がそれを後悔する時が来るだろう。
Maybe Jane will come.
多分ジェーンは来るでしょう。
Perhaps she will come tomorrow.
彼女はたぶん明日来るでしょう。
He is supposed to come here at 9 p. m.
彼は午後九時にここへ来る事になっている。
Read as many books as you can while you are a student.
学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
It's quite likely that he'll come.
彼は十中八九来るだろう。
This can't be done by individual effort.
これは個人の力で出来るものではない。
Beware! There's a car coming!
気をつけて!車が来るから。
He'll come to see me without fail.
彼はきっと私のところへ来るでしょう。
Cathy is coming to see our baby tonight.
キャシーが今夜、私達の赤ちゃんを見に来る。
You can swim much better than he can.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
I was dazzled by the headlights of an approaching car.
僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。
My dog follows me whenever I leave the room.
ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。
Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes.
春が来ると野山の全てが生き生きとする。
I thought he would come.
私は彼が来るだろうと思った。
I should have come earlier.
もっと早く来るべきだった。
Don't come to school just for fun.
遊び半分に学校へ来るな。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
I get mad at his arrogance.
彼の傲慢さは頭に来るよ。
He is supposed to come here at 9 p.m.
彼は午後9時にここへ来る事になっています。
As we drink, we open up to each other.
酒を飲むと打解けて来る。
We're going to come again.
私たちはまた来るつもりです。
Students stand up when their teacher enters.
生徒達は先生が入って来ると起立する。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
The more we know about life, the better we can understand what we read.
人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
Tighten the defences! They're coming!
守りを固めろ!来るぞ!
He is able to subordinate passion to reason.
彼は理性で情欲を制することが出来る。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
He will blow our party.
彼が来るとパーティーが台無しになる。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.