UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The students were all looking forward to summer vacation.その学生は夏休みが来るのをいつも楽しみにしていた。
Lucy will certainly come.ルーシーは必ず来る。
"Can you do it in a week?" "I think so."「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
I don't know whether she will come.彼女が来るかどうか疑う。
I think the train will come soon.列車はすぐに来ると思います。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Any clever boy can do it.賢い子供なら出来る。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
One can drink too much, but one never drinks enough.飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
Death is certain to all, all shall die.死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。
It is no good waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
He may come tomorrow afternoon.彼は明日の午後に来るかも知れません。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
I'll be at home the next time she comes.次に彼女が来る時には、家にいるつもりです。
She could not come because she was ill.彼女は病気のために来ることが出来なかった。
I decided to come to Japan last year.私は昨年日本に来る決心をした。
I don't know if George is coming or not.ジョージが来るかどうか知りません。
It has been snowing day after day.来る日も来る日も雪が降っている。
Luck comes to those who look for it.幸運はそれを求める人の所に来る。
Ken is so busy that he can't come.健はとても忙しくて来ることができない。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
You should set off as soon as possible.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
I'm uncertain what time he is coming.彼が何時に来るかたしかでない。
I think it possible that he may come.彼が来ることはありうると思う。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。
The day will soon come when man can travel to Mars.人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
He said he would come and he did come.彼は来ると言ったが、その通りやって来た。
I didn't expect you so soon.君がこんなに早く来るとは思っていなかった。
I wonder whether he'll make it here on time tomorrow. Want to bet a can of juice on it?彼が明日時間通りに来るかどうかジュース一本賭けない?
He is supposed to come here at 9 p.m.彼は午後9時にここへ来る事になっています。
Is there any chance that he will come?彼が来る見込みはありますか。
Since tomorrow's Monday, Ken will probably come.明日は月曜なので健が多分来るだろう。
He is on his way and will arrive in due course.彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
If they don't have a car, they'll come by taxi.もし車がなければ、彼らはタクシーで来るだろう。
I could not find my brother who was to meet me at the station.駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
I kept as quiet as possible.私は出来るだけ静かにしていた。
She will come soon.彼女はすぐ来るでしょう。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
It took Jane twenty hours to fly to Japan.ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
I have a feeling that she'll come today.彼女は今日来るような気がする。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
We wondered what we could do.私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
This park reminds me of my childhood.この公園へ来ると私は子供の頃を思い出す。
He forgot to come to see me yesterday.彼は昨日私に会いに来るのを忘れた。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
If John had come, I wouldn't have had to come.ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
Jane is likely to come.十中八九ジェーンは来るだろう。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
Next time I come, I'll bring you some flowers.この次来るときは、花を持ってきてあげよう。
Dinner will be ready soon.まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
Tell me when you will call me.君がたずねて来る時間を教えてください。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
Fortune comes in by a merry gate.笑う門には福来る。
Alice may possibly come.アリスはひょっとすると来るかもしれない。
Maybe they will come and maybe they won't.彼らはひょっとすると来るかもしれないし、来ないかもしれない。
Perhaps she will come tomorrow.彼女はたぶん明日来るでしょう。
People who think they can do anything are generally good for nothing.何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
Why is it that you are always late?どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
I'm able to speak, and only speak, Japanese.しゃべるだけの日本語は出来る。
He's good at swimming.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
He will come to the church without fail.彼はきっと教会へ来るだろう。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
If John had of come, I needn't have.ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
I don't know when he'll come again.今度彼がいつ来るのかわかりません。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
He never fails to come to see me every day.彼は毎日必ず私のところへ来る。
The train from Geneva will arrive at the station.ジュネーブから来る列車が駅に到着します。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
I'd like inexpensive seats, if possible.出来るだけ安い席がいいんですけど。
Lucy is certain to come.ルーシーは必ず来る。
I am not sure but she may come.彼女は来るかもしれない。
I will be studying when you come at seven.あなたが7時に来るときには私は勉強をしているだろう。
Will he come this evening?彼は今夜来るでしょうか。
Is there any likelihood of his coming?彼が来る見込みはありますか。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
I think that he will come.彼は来ると思う。
He writes to me less and less often these days.最近彼から手紙が来ることはますます少なくなった。
You may rest assured that we shall do all we can.我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
I will stay at home when she comes next.彼女が今度来るときには、家にいます。
I'm sure that he'll come on time.彼はきっと時間どおりに来る。
I'll ask him if he will come.彼に来るかどうか聞いてみます。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
Do you know if he's coming to the party?彼がパーティーに来るか知ってる?
He will be coming to the party.彼はパーティーに来るでしょう。
This is the one I meant when I said, 'A man who comes after me has surpassed me because he was before me.'私が「私の後から来る人がある。その方は私に優る方である。私より先におられたからだ。」といったのは、このかたの事です。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
Whenever my uncle comes, he brings some nice things for us.おじは来るときはいつでもすてきな物を持ってきてくれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License