The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will be at home when he comes next.
次に彼が来るときには家にいます。
Please let me know when you come to Osaka.
大阪に来るときは連絡してください。
The decline can be traced to the 1950s.
その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
In Switzerland, spring comes in May.
スイスでは5月に春が来る。
Try to read as many books as possible.
出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
You don't need to come.
あなたは来るにはおよばない。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.
来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
If you come my way, drop in on me.
もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
It is doubtful whether he will come or not.
彼が来るかどうかは、うたがわしい。
Wait here till I come back.
帰って来るまでここで待っていてください。
Make sure that you pick me up at five, please.
必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.
私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
The bus should be coming soon.
バスはすぐ来るはずです。
Nothing can bring you peace but yourself.
あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
How do you come to school?
あなたはどうやって学校へ来るのか。
When spring comes, people go out to pick wild plants.
春が来ると人々はのぐさを摘みに出かけます。
He will come to the church without fail.
彼はきっと教会へ来るだろう。
You can swim very well.
あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
We waited at the scene of the accident till the police came.
私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
I could not find my brother who was to meet me at the station.
駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
He's good at swimming.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
Be sure to come here by the appointed time.
約束の時間までに必ずここへ来るように。
Whoever comes first will get the best seats.
最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。
My friends will be here at any moment.
私の友人たちはもうすぐここに来るでしょう。
It is not given to everybody to study abroad.
誰もかれも留学出来るわけではない。
Nobody but you can make me happy.
君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best.
彼が何時来るか分からないが、彼は最善を尽くすだろう。
I had been to the hospital before you came.
君が来る前に病院へ行ってきた。
The announcer can talk rapidly.
アナウンサーは早口が出来る。
I believe he is coming tomorrow.
彼は明日来ると思います。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
I've been looking forward to him coming.
彼が来るのを心待ちにしている。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.
向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
It's certain that George will come.
ジョージが来ることは確かである。
I don't know if George is coming.
ジョージが来るかどうか知りません。
There's no way I could do something like that in front of people.
人前でそんなこと出来るはずもない。
It's quite likely that Jane will come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
Tom is coming to our school tomorrow.
トムは明日本校へ来る。
He will come to the station by bus.
彼はバスで駅に来るでしょう。
When we are told not to come, we become all the more eager to go.
私達は来るなと言われるとますます行きたくなるものだ。
He gave me a promise to come here at five.
彼は5時にここに来ると約束した。
She promised me to come.
彼女は私に来ると約束した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac