Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
John will be here in five minutes.
ジョンは5分もすればここに来るでしょう。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.
来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
Had you seen snow before you came to this town?
あなたはこの市に来る前に雪を見たことがありましたか。
Next time you come, don't forget to give it back to me.
次に来るとき、忘れずにそれを私に返してください。
They come to collect the mail at three in the afternoon every day.
毎日午後3時に郵便を集めに来る。
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
I have no information she is coming.
彼女が来るという知らせは受けてない。
Spring is followed by summer.
春の後に夏が来る。
He did what he could for his children.
彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
You needn't come.
あなたは来るにはおよばない。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.
まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
He is sure to come.
彼はきっと来ると思う。
I didn't expect that Mary would come so soon.
メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。
I thought he might come.
私は彼が来るかもしれないと思っていた。
The time will come when you will understand what I mean.
私の言おうとすることがお前にもわかるときが来るだろう。
Get up as early as you possibly can.
何とかして出来るだけ早く起きなさい。
He is capable of running a mile in four minutes.
彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
I do not know when she can come.
私は彼女がいつ来ることができるかわかりません。
There's no possibility of his coming.
彼が来ることはありえない。
She disapproved of him coming.
彼女は彼が来ることに賛成しなかった。
People gather around here when it gets dark.
夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha