The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My dog follows me whenever I leave the room.
ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。
We are all impatient for our holiday.
我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
She studied English as hard as she could.
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
A book can be compared to a friend.
本は友になぞらえることが出来る。
With the power of imagination, we can even travel through space.
空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
You need not have come so early.
そんなに早く来る必要はなかったのに。
It is doubtful whether Bill will come.
ビルが来るかどうかは疑わしい。
She told me she would be here about six.
彼女は、6時ごろここに来ると私に言いました。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
The time will come when you will know the truth.
真実を知るときが来るでしょう。
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
Toshio can speak English very well.
俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
All you have to do is wait for his arrival.
君はただ彼が来るのを待ちさえすればよい。
He promised me to come by five at the latest.
彼は遅くとも5時までには来ると私に言いました。
He did all he could to win her favor.
彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
Looking out the window, I saw a car coming.
窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。
I doubt if he will come on time.
彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
We heard him come downstairs.
彼が階下に降りて来るのが聞こえた。
It is doubtful whether she will come to see me.
彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
Lucy is certain to come.
ルーシーは必ず来る。
You need not come here for the moment.
当分の間、君はここへ来る必要がない。
She may come.
彼女は来るかもしれない。
They had lived there until they came to Tokyo.
彼らは東京に来るまでそこに住んでいた。
He did what he could for his children.
彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
I can ride a bicycle.
私は自転車に乗ることが出来る。
Who can run fastest in your class?
誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
I hope that John will come.
ジョンが来ること望んでいる。
A baby deer can stand as soon as it is born.
シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
It is doubtful whether she will come on time.
彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life.
来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
I made motions at him to come here with my hand.
こちらに来るように手で合図した。
Tell me the time when you will come.
あなたが来る時間を教えてください。
I haven't received any notice that she is coming.
彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
I will be studying when you come at seven.
あなたが7時に来るときには私は勉強をしているだろう。
I am able to swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
Ken is so busy that he can't come.
健はとても忙しくて来ることができない。
It makes no difference whether he comes or not.
彼が来るか来ないかはどうでもいい。
I ran as fast as I could.
私は出来るだけ速く走った。
I am pleased to help you if I can.
私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Nicole can speak Japanese very well.
ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
Little did we imagine finding ourselves in Paris.
自分達がパリに来るとは夢にも思っていなかった。
Let me know the time when he will come.
彼が来る時を知らせて下さい。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
He wanted to make the most of his chance to learn.
彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
I was wondering if you were going to show up today.
今日君は来るのかなと思っていたところだよ。
I will do my best.
出来るだけがんばります。
It makes no difference whether he will come or not.
彼が来るかどうかは大して重要ではない。
I'll try to finish it in time as best I can.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.
彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼が来るかどうかはどうでもいいことだ。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Wait here till he comes back.
彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes.
でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.