UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will he be coming this evening?彼は今夜来るでしょうか。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
According to the newspaper, he will be here today.新聞によると彼は今日はここに来るらしい。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
I will be at home when she comes next.次に彼女が来る時には、家にいます。
What put it in your head to come here now?なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。
Lend me as much money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
I put up with her as long as I could.私は出来る限り、彼女に我慢した。
Is there any hope that he will come?彼が来る見込みはありますか。
She can wait till the cows come home but he'll never come back.彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。
I don't know whether George will come or not.ジョージが来るかどうか知りません。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
You will be able to read this book next year.あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
Jane is more than likely to come.十中八九ジェーンは来るだろう。
My father can speak English well.父は英語を上手に話すことが出来る。
He nodded to her to come along.彼は彼女に来るようにとうなずいた。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
My dad drops in on me from time to time.時々、お父さんがひょっこり私を訪ねて来る。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
You must let me know when you come here next time.今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。
It is certain that he will come here.彼がここに来るのは確かだ。
If John had come, I wouldn't have had to.ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
I expected her to have come yesterday.僕は彼女が昨日来るものと思っていた。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
I will go provided that she comes.彼女が来るのなら私も行きます。
He told me to be here at noon.彼は私に正午にここへ来るように言った。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
I ran as fast as I could.私は出来るだけ速く走った。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
I will be studying when you come at seven.あなたが7時に来るときには私は勉強をしているだろう。
I don't know whether he'll come or not.彼が来るかどうかは、私にはわからない。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
Jane is very likely to come.十中八九ジェーンは来るだろう。
Last year, I decided to come to Japan.私は昨年日本に来る決心をした。
I took it for granted that you would come.私は君が来るのを当然だと思っていた。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
Please give us your answer as soon as possible.出来るだけ早くお返事を下さい。
She comes to school in her car.彼女は車で学校に来る。
I'll be waiting for Tom until 6 o'clock.6時までトムが来るのを待ってるよ。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
I'm sure there will be a day when the world comes together as one.いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
I'm able to speak, and only speak, Japanese.しゃべるだけの日本語は出来る。
I have a feeling that she will come today.今日彼女が来るような気がする。
I will stay at home when she comes next.彼女が今度来るときには、家にいます。
The man whose work it is to amuse people who attend a show is an entertainer.ショーに来る人々を楽しませるのがエンターテイナーだ。
I expect to be back next Monday.私は来週月曜日に帰って来ると思います。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
It is becoming warmer day by day.日一日と暖かくなって来る。
He says he will come, which is quite impossible.彼は来ると言っているが、それはまったく不可能なことだ。
If John had of come, I needn't have.ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
She may come.彼女は来るかもしれない。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
He will come if you call him.あなたが呼べば、彼は来るでしょう。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
I will do my best.出来るだけがんばります。
He always stays in bed as late as he can.彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
Betty will be able to come before noon.ベティは昼食前に来ることができるでしょう。
There comes our teacher. He is walking very slowly.先生が来るよ。歩き方がとてもゆっくりだね。
He promised me to come.彼は来ると約束しました。
I could not come because of the heavy rain.私はひどい雨のために来ることができなかった。
I don't know when he'll come next time.次に彼がいつ来るか私にはわからない。
We were expecting him every moment.我々は彼が来るのを今か今かと待っていた。
They had lived there until they came to Tokyo.彼らは東京に来るまでそこに住んでいた。
He's good at swimming.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
I saw him come this way.彼がこっちへ来るのが見えました。
All you have to do is wait for his arrival.君はただ彼が来るのを待ちさえすればよい。
There is no hope that he will come soon.彼がすぐに来るという見込みはない。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
Naoko can run fast.直子さんは速く走る事が出来る。
I don't know whether she will come.彼女が来るかどうか疑う。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
I was dazzled by the headlights of an approaching car.僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
If he is not ill, he will come.病気でなければ来るだろう。
"Is she coming, too?" "I hope so."彼女も来るのですか。来るといいのですが。
I heard her come here.彼女が来るのが聞こえた。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
I'll do my best.出来るだけがんばります。
I have a feeling that she'll come today.彼女は今日来るような気がする。
It isn't certain whether he will come or not.彼が来るかどうかはわからない。
I wonder if he will come.彼は来るかしら。
I advised her to come by 9:00.私は彼女に9時までに来るように忠告した。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
There! She comes!そら、彼女が来るよ。
He comes to see his sick friend day after day.彼は病気の友を毎日見舞いに来る。
I've not heard that she will come.彼女が来るという知らせは受けてない。
Whoever comes is welcome.誰でも来る人は歓迎です。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
Tell me the time when you will come.あなたが来る時間を教えてください。
Let's wait till he comes.彼が来るまで待ちましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License