The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As far as I can, I'll help you.
出来る限り、お手伝いします。
Will he be coming this evening?
彼は今夜来るでしょうか。
You are expected to come by 5:00.
君は5時までに来るべきだ。
Tanaka plays the piano well.
田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
You can swim much better than him.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
The pupils stand up when their teacher enters.
生徒達は先生が入って来ると起立する。
He can come.
彼は来る事が出来る。
That he will come is certain.
彼が来ることは確実です。
I expect to be back next Monday.
私は来週月曜日に帰って来ると思います。
He will come to the church without fail.
彼はきっと教会へ来るだろう。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Had you seen snow before you came to this town?
あなたはこの市に来る前に雪を見たことがありましたか。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life.
来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。
If he has time, he will come.
もしひまがあれば、彼は来るでしょう。
You must be above such mean conduct.
君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
Maybe she is coming.
多分彼女は来るでしょう。
Will he come this evening?
彼は今夜来るでしょうか。
He tried to keep dry as best he could.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
You will be able to read this book next year.
あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
The time will come and in it we can enjoy space travel.
宇宙旅行を楽しめるときが来るだろう。
Mr. Tanaka can play the piano well.
田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
I will get through with my homework before he comes.
彼が来る前に宿題を終えます。
She might come.
彼女は来るかもしれない。
I'd like inexpensive seats, if possible.
出来るだけ安い席がいいんですけど。
"Do you think he will come?" "I hope not."
「彼は来ると思いますか」「来ないといいね」
Do you intend to come tomorrow?
明日、来るつもりですか?
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.
したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
According to the newspaper, he will be here today.
新聞によると彼は今日はここに来るらしい。
I wish you could come with us.
君が一緒に来ることができたらいいのに。
This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."
「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。
He'll come for sure.
彼はきっと来る。
Do you know when he will come?
彼がいつ来るかご存知ですか。
Make sure that you pick me up at five, please.
必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
She'll come even if you tell her not to.
来るなといっても彼女は来るよ。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.
来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
He played the game as best he could.
彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
I was wondering if you were going to show up today.
今日君は来るのかなと思っていたところだよ。
I ran as fast as I could.
私は出来るだけ速く走った。
He is sure to come.
彼はきっと来ると思う。
Last year, I decided to come to Japan.
私は昨年日本に来る決心をした。
You may rely on my coming in time.
私が遅れずに来ることをあてにしていいよ。
We are all impatient for our holiday.
我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。
Everything was in order until he came.
彼が来るまでは、すべてが順調だった。
A book can be compared to a friend.
本は友になぞらえることが出来る。
We'll be leaving before you get here.
あなたが来る前に私たちは行ってしまうよ。
It's anybody's guess when she'll come.
彼女がいつ来るのか誰にもわからない。
I'm uncertain what time he is coming.
彼が何時に来るかたしかでない。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?
今年また東京に来ることはありますか。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.
来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
Tom will be here in just a moment.
トムは今にもここに来るはずです。
He will come nine cases out of ten.
彼は十中八九来るだろう。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
What various meanings can you find for the word "satellite"?
「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
I don't doubt but that he will come.
彼はきっと来ると思う。
The day will come when we can travel to the moon.
私たちが月に旅行できる日が来るだろう。
Little did we imagine finding ourselves in Paris.
自分達がパリに来るとは夢にも思っていなかった。
Spring comes between winter and summer.
春は冬と夏の間にやって来る。
She speaks Spanish well.
彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
One can drink too much, but one never drinks enough.
飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
The garbage collector comes three times a week.
ごみは週3で集めに来る。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.
私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
Nick doesn't need to come to my office.
ニックは私の会社に来る必要はない。
I can swim on my front but not on my back.
平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.
春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
It won't be long before a warm spring comes.
まもなく暖かい春が来るだろう。
You had better wait until the police come.
警察が来るまで待った方が良い。
They can sense the approach of cold weather.
彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
If you come this way by any chance, drop in to see me.
もしかこの方面に来るようなことがあったらお寄りください。
Something must have happened to him on the way.
来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
Will he come tomorrow?
彼は明日来るでしょうか。
He beckoned me nearer.
彼は私にもっと近くに来るよう手招きした。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
Drop in on us when you next visit London.
次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha