Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| I will do what I can for you. | 私はあなたのために出来る限りのことをします。 | |
| Luck comes to those who look for it. | 幸運はそれを求める人の所に来る。 | |
| He said he would come and he did come. | 彼は来ると言ったが、その通りやって来た。 | |
| He will come to the church without fail. | 彼はきっと教会へ来るだろう。 | |
| I'm sure he'll be along soon. | 彼はまもなく来るでしょう。 | |
| It's because I was asked to come that I'm here. | 私がここに来ているのは来るように言われたからです。 | |
| I don't know when he'll come next time. | 次に彼がいつ来るか私にはわからない。 | |
| The teacher is coming along. | 先生がやって来る。 | |
| It is doubtful whether she will come to see me. | 彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。 | |
| Perhaps he will come. | もしかすると彼が来るかもしれない。 | |
| He promised to come, and didn't. | 彼は来ると約束したが、来なかった。 | |
| He assumed that the train would be on time. | 電車は時間通りに来るものだと彼は考えていた。 | |
| It makes no difference to me whether he comes or not. | 彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。 | |
| Will the typhoon hit Tokyo you suppose? | 東京に台風は来るでしょうか。 | |
| He will be back by Monday at the latest. | 彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| It will be some time before they come. | 彼らが来るまでにはまだしばらくかかるだろう。 | |
| I saw him come this way. | 彼がこっちへ来るのが見えました。 | |
| I don't know what day he'll come. | 私は彼の来る日を知らない。 | |
| The announcer can talk rapidly. | アナウンサーは早口が出来る。 | |
| Tanaka plays the piano well. | 田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。 | |
| There's the perk of letting you join communities for paying members. | 有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。 | |
| Whenever he comes to this place, he orders the same dish. | 彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。 | |
| In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage. | 彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。 | |
| I waited for a bus to come. | 私はバスが来るのを待った。 | |
| Mr. Tanaka can play the piano well. | 田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。 | |
| "Do you think he will come?" "I hope not." | 「彼は来ると思いますか」「来ないといいね」 | |
| I didn't expect that Mary would come so soon. | メアリーがそんなに早く来るとは思ってもみなかった。 | |
| We made up our mind to come in any case. | ともかく来ることにした。 | |
| Tell her to come at noon. | 彼女に正午に来るように言いなさい。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| All I can do is to give her advice. | 私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。 | |
| Man is the only animal that can talk. | 人間は話す事の出来る唯一の動物だ。 | |
| I am certain of his coming. | 私は彼が来ることを確信している。 | |
| Nobody but you can make me happy. | 君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。 | |
| He's good at swimming. | 彼は上手に泳ぐ事が出来る。 | |
| I wonder when he will come next time. | 彼は今度いつ来るのだろう。 | |
| It's quite likely that he'll come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| It makes no difference to me whether he comes or not. | 彼が来るかどうかは私にはどうでもいいことだ。 | |
| I doubt if Bob will come on time. | ボブが時間どおりに来るか疑わしい。 | |
| I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best. | 彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。 | |
| He can play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| I'm not sure when he'll come. | 彼がいつ来るかよくわからない。 | |
| According to the newspaper, he will be here today. | 新聞によると彼は今日はここに来るらしい。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| If they don't have a car, they'll come by taxi. | もし車がなければ、彼らはタクシーで来るだろう。 | |
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に来ると私と約束した。 | |
| On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out. | ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。 | |
| It's Monday tomorrow so Ken might come. | 明日は月曜なので健が多分来るだろう。 | |
| I don't know when he's coming. | 彼がいつ来るか分かりません。 | |
| He came regardless of my instructions. | 来るなといったのにやってきた。 | |
| He is supposed to come here at 9 p.m. | 彼は午後9時にここへ来る事になっています。 | |
| She will come back from school by six o'clock. | 彼女は6時までには学校から帰って来るでしょう。 | |
| You can trust him to some degree but not wholly. | 彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。 | |
| John should be here any minute now. | ジョンは今にもここへ来るはずだ。 | |
| Whoever comes is welcome. | 誰でも来る人は歓迎です。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| I wonder if he will come. | 彼は来るかしら。 | |
| I never thought of coming to your place. | あなたの部屋に来るなんて思ってもいなかった。 | |
| I'll call for you at 8 tomorrow morning. | 明日の朝8時に誘いに来るよ。 | |
| You should set off as soon as possible. | 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 | |
| I think she will come. | 彼女は来るだろうと思っている。 | |
| I'll just go for a walk to clear my head. | ちょっと散歩して、あたまをスッキリさせて来るよ。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| Takeshi did come, but didn't stay long. | 武は来るには来たが、すぐ帰った。 | |
| He lay in agony until the doctor arrived. | 医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。 | |
| I don't know for certain when he will come. | 彼がいつ来るのかはっきりしない。 | |
| He is anxious for her to come. | 彼は彼女が来る事を切望している。 | |
| Toshio can speak English very well. | 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 | |
| She was supposed to be here by noon. | 彼女は正午までにここに来ることになっていた。 | |
| I'll offer him what help I can. | 私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。 | |
| I wonder whether he'll make it here on time tomorrow. Want to bet a can of juice on it? | 彼が明日時間通りに来るかどうかジュース一本賭けない? | |
| Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment. | 人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。 | |
| I don't know whether he will come or not. | 彼が来るかどうか知らない。 | |
| I think it's possible that he may come. | 彼が来ることはありうると思う。 | |
| I saw him coming upstairs. | 彼が2階に上がって来るのを見た。 | |
| He is able to subordinate passion to reason. | 彼は理性で情欲を制することが出来る。 | |
| He nodded to her to come along. | 彼は彼女に来るようにとうなずいた。 | |
| The applicant will be coming to see you the day after tomorrow. | あさって応募者があなたに会いに来ることになっています。 | |
| The guests should be arriving soon. | そろそろお客が来る時間だ。 | |
| My dad drops in on me from time to time. | 時々、お父さんがひょっこり私を訪ねて来る。 | |
| She will be here in no time. | 彼女はすぐに来るでしょう。 | |
| Spring comes after winter. | 冬の後に春が来る。 | |
| He will arrive on June 24th. | 彼は6月24日にやって来るでしょう。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。 | |
| It is certain that he will come here. | 彼がここに来るのは確かだ。 | |
| The bus doesn't always come on time. | バスはいつも時間どおりに来るとは限らない。 | |
| I hope that John will come. | ジョンが来ること望んでいる。 | |
| If John had come, I wouldn't have had to. | ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。 | |
| I don't like him coming to my house so often. | 私は彼が私の家にしばしば来るのを好まない。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 | |
| I didn't expect you so soon. | 君がこんなに早く来るとは思っていなかった。 | |
| Here he comes. | ほら彼がこちらに来るよ。 | |
| Tell him to come here at once. | 彼にすぐにここへ来るように言いなさい。 | |
| That pretty bird did nothing but sing day after day. | あのかわいい鳥は来る日も来る日も鳴いてばかりいた。 | |
| Lucy will certainly come. | ルーシーは必ず来る。 | |
| I can't imagine John coming on time. | ジョンが時間どおりに来るなんて考えられない。 | |
| I haven't received any notice that she is coming. | 彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。 | |
| Tell me when he will come. | 彼がいつ来るのか教えて。 | |