Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Any clever boy can do it.
賢い子供なら出来る。
He doesn't come here every day.
彼は毎日ここへ来るわけではない。
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
He has made a promise to come again.
彼はまた来ると約束した。
Whoever comes to see us is welcome.
私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
I will write letters to you as often as I can.
出来るだけ手紙書くようにするよ。
Tighten the defences! They're coming!
守りを固めろ!来るぞ!
Can we reach a consensus on this issue?
私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
I put up with her as long as I could.
私は出来る限り、彼女に我慢した。
Is there a cafe where I can have a light meal?
軽食の出来るカフェがありますか。
He wanted to make the most of his chance to learn.
彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
I don't know when he will come.
私は彼がいつ来るのか知らない。
I wonder whether he'll make it here on time tomorrow. Want to bet a can of juice on it?
彼が明日時間通りに来るかどうかジュース一本賭けない?
He told me to be here at noon.
彼は私に正午にここへ来るように言った。
I noticed you entering my room.
君が部屋に入って来るのがわかった。
If John had of come, I needn't have.
ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
He will come.
彼は来るだろう。
He isn't supposed to come here.
彼はここに来るまい。
Butter is made from milk.
バターはミルクから出来る。
Drop in on us when you next visit London.
次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。
He'll be here any moment.
彼は今にもここに来るでしょう。
Even a cat may look at a king.
猫でも王様は見ることが出来る。
Is there any chance that he will come?
彼が来る見込みはありますか。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
I refused to eat until my parents came home.
私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
You will be able to read this book next year.
あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
He tried to keep dry as best he could.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
When spring comes, people go out to pick wild plants.
春が来ると人々はのぐさを摘みに出かけます。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Students stand up when their teacher enters.
生徒達は先生が入って来ると起立する。
When you come next time, bring your brother.
今度来る時には、弟さんを連れて来なさい。
Jane is likely to come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
I thought he would come alone.
私はかれが一人で来ると思ったんです。
Will the typhoon hit Tokyo you suppose?
東京に台風は来るでしょうか。
Do you know when the musician will come here?
音楽家がいつここへ来るか知っていますか。
There's no possibility of his coming.
彼が来ることはありえない。
She need not have come to the meeting.
彼女はその会合に来る必要はなかったのに。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.
私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。
You should try to make the most of your opportunities.
出来るだけ利用する。
I expect to be back next Monday.
私は来週月曜日に帰って来ると思います。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Tom is coming to our school tomorrow.
トムは明日本校へ来る。
If you invited him, he might come.
招待すれば彼は来るかもしれません。
I missed the train. I should have come earlier.
私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。
My little sister can read books well now.
妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
You may rest assured that we shall do all we can.
我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
The time will come when she'll regret it.
彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
The day will soon come when man can travel to Mars.
人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
Will she come?
彼女は来るだろうか。
They had lived there until they came to Tokyo.
彼らは東京に来るまでそこに住んでいた。
His wealth enables him to do anything.
裕福なので彼は何でもすることが出来る。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.
先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
Oh, here they come!
あっ、彼等が来る。
Are you sure of her coming on time?
彼女が時間通りに来るのは確かですか。
She will come here before long.
彼女はまもなくここへ来るでしょう。
A big typhoon is coming on.
大きな台風が来るだろう。
I'll just go for a walk to clear my head.
ちょっと散歩して、あたまをスッキリさせて来るよ。
Please let me know when you come to Osaka.
大阪に来るときは連絡してください。
After the rain, fair weather.
雨の後は良い日が来る。
We wondered what we could do.
私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
The lost boy held out until the rescue team came.
迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
I meant to have come.
私は来るつもりだったのですが。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha