The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That he comes here is surprising.
彼がここに来るなんて驚きだ。
You are old enough to take care of yourself.
お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
Lucy is certain to come.
ルーシーは必ず来る。
John will be here in five minutes.
ジョンは5分もすればここに来るでしょう。
The announcer can talk rapidly.
アナウンサーは早口が出来る。
Students stand up when their teacher enters.
生徒達は先生が入って来ると起立する。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.
来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
Wait here till I come back.
帰って来るまでここで待っていてください。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
You ought to have come here earlier.
もっと早くここに来るべきであったのに。
She will be here in no time.
彼女はすぐに来るでしょう。
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
It's Monday tomorrow so Ken might come.
明日は月曜なので健が多分来るだろう。
He can play both tennis and baseball.
彼はテニスも野球も出来る。
He will come if you call him.
あなたが呼べば、彼は来るでしょう。
We can see the whole city from here.
ここから町全体を見ることが出来る。
It will be some time before they come.
彼らが来るまでにはまだしばらくかかるだろう。
I don't know for certain when he will come.
彼がいつ来るのか、はっきりとは分かりません。
We heard him come downstairs.
彼が階下に降りて来るのが聞こえた。
It does not matter to me whether you come or not.
君が来るかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
I wonder when Jane will come next time.
ジェーンは今度いつ来るのだろう。
Perhaps he will come.
ひょっとすると彼は来るだろう。
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼が来るかどうかは私にはどうでもいいことだ。
It's because I was asked to come that I'm here.
私がここに来ているのは来るように言われたからです。
Perhaps he will come.
もしかすると彼が来るかもしれない。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
He can swim well.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
Come as soon as possible.
出来るだけ早く来て。
I have a feeling that she'll come today.
彼女は今日来るような気がする。
When you come next time, bring your brother.
今度来る時には、弟さんを連れて来なさい。
Why is it that you're always late?
どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
Don't come again.
二度と来るな。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.
ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
I doubt if he will come on time.
彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
Mr Yoshida directed me to come at once.
吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
Had you seen snow before you came to this town?
あなたはこの市に来る前に雪を見たことがありましたか。
If I were a boy, I could join the baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
Will your friends be seeing you off at the airport?
友達は空港へ見送りに来るのですか。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.