The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
Heaven's vengeance is slow but sure.
天罰は遅くとも必ず来る。
He may come, or he may not.
彼は来るかもしれないし、来ないかもしれない。
Tighten the defences! They're coming!
守りを固めろ!来るぞ!
He comes to school by bus or train.
彼はバスか電車で学校に来る。
He will come after all.
いずれにしても彼は来るだろう。
He forgot to come to see me yesterday.
彼は昨日私に会いに来るのを忘れた。
Nick needs not come to my office.
ニックは私の会社に来る必要はない。
Come as soon as possible.
出来るだけ早く来て。
I hope the bus will come before long.
バスが早く来るといいが。
I don't know when he will come here.
彼がいつここに来るか知りません。
Nicole can speak Japanese very well.
ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
It matters little whether he comes late or not.
彼が来るのが遅れようと遅れまいと、まぁたいしたことではない。
She is likely to come.
彼女は来るだろう。
I thought you might like to know who's coming to our party.
私たちのパーティーに来るのが誰か、あなたがお知りになりたいのではないかと思いました。
I made motions at him to come here with my hand.
こちらに来るように手で合図した。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
I don't know if George is coming or not.
ジョージが来るかどうかわかりません。
All you have to do is wait for his arrival.
君はただ彼が来るのを待ちさえすればよい。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.
愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
It makes no difference whether he comes or not.
彼が来るか来ないかはどうでもいい。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.
ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.
彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
Once out of sight of the house, he began to run.
その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。
Mr Johnson, president of the club, will soon come.
クラブの会長であるジョンソンさんはすぐ来るでしょう。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Above and beyond this, he can read Hebrew.
これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
He comes here every three days.
彼は3日ごとにここへ来る。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?
今年また東京に来ることはありますか。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.
苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
I have some doubts about his coming in this weather.
こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
But whoever lives by the truth come into the right.
しかし真理を行うものは、光の方に来る。
I saw him come this way.
彼がこっちへ来るのが見えました。
The day is sure to come when your dream will come true.
君の夢が実現する日は必ず来るだろう。
Are you sure of her coming on time?
彼女が時間通りに来るのは確かですか。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.