UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
I was ushered to my seat.私は自分の席まで案内してもらった。
Can I make a suggestion?提案してもよいでしょうか?
I'd like a map of the city.市内案内をください。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
I'll show you around the town.町を案内して差し上げましょう。
We made him our guide.私たちは彼を私たちの案内人にした。
She was up to her eyes grading the papers.彼女は答案の採点に没頭していた。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
They finally consented to our suggestion.彼らはついに私たちの提案に同意した。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に渋々同意した。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
I am quite a stranger here.私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
Our suggestions were, in effect, almost the same.私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
My suggestion was rejected out of hand.私の提案はたちどころにはねつけられた。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
He has a plan to ambush him.彼を待ち伏せる一計を案じた。
I am in favor of the proposition.私はその提案に賛成です。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
I will show you around in return.お返しに案内してあげましょう。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
We agreed to his suggestions.私たちは彼の提案に同意した。
This is the boy who showed me around the city.こちらが私に市内を案内してくれた少年です。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
They suggested to him that he go alone.彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
What do you think of his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
The bill at last went through.その法案はついにつうかした。
He is busy correcting test papers.彼は試験答案の添削をするのに忙しい。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
There is not a single mistake in his paper.彼の答案には間違いは一つもない。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
I was ushered into the drawing room.私は応接間に案内された。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
The teacher collected the papers.先生は答案用紙を集めた。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
I don't know who should guide me.私を案内すべき人がわからない。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
He acted as my guide.彼は私の案内をしてくれた。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には賛成できない。
So far as I am concerned, I am not against his plan.私に関して言えば、彼の案には反対できない。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
My friend put forward a good suggestion.私の友人が名案を出した。
I led him by the hand.私は手を取って彼を案内した。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License