UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turn your papers in.答案を提出して下さい。
I've just come up with a great idea.今すごい名案がうかんだぞ。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Follow me to a fitting room.試着室にご案内いたします。
He brought forward a strong objection to my proposal.彼は私の提案に強い反対をした。
All of them agreed to the proposal.彼らはみなその提案に同意した。
He declined my proposal.彼は、私の提案を拒絶した。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
Where's the information desk?案内所はどこにありますか。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
Where is the information counter?案内所はどこですか。
He tricked her into agreeing to his proposal.彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
The teacher put a short comment on each paper.先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
I quite agree to your proposal.私はあなたの提案の全く賛成です。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
He has a plan to ambush him.彼を待ち伏せる一計を案じた。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
He showed his mother around the city.彼は母親に町を案内してやった。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
I bought several guidebooks, none of which helped me.数冊の案内書を買ったが、どれも私の助けにはならなかった。
They hooted at his suggestion.彼らは彼の提案をやじった。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
A good idea occurred to me.名案が浮かんだ。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
A good idea occurred to me last night.名案が昨夜私の頭に浮かんだ。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
I am a stranger here.私はこのあたりは不案内なのです。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
Are you for or against my plan?君は私の案に賛成ですか反対ですか。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
Are you for or against his idea?君は彼の提案に賛成か反対か。
He is busy correcting test papers.彼は試験答案の添削をするのに忙しい。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
Where's the information center for hotels?ホテルの案内カウンターは、どこですか。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
The proposal met with opposition.その提案は反対を受けた。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
That's a good plan.いい案だ!
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
I've worked out a good plan.私は名案を考えついた。
I was ushered into the drawing room.私は応接間に案内された。
This is the boy who showed me around the city.こちらが私に市内を案内してくれた少年です。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
We agreed to her suggestions.私たちは彼女の提案に同意した。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
Please show me around.私をあちこちに案内してください。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
I proposed to Helen that we have a tea party.私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
We agreed to his suggestions.私たちは彼の提案に同意した。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
The teacher looked over the papers.先生は答案に目を通した。
If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License