UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
Hand in your papers.答案を出して下さい。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
I'll show you my room.私の部屋へご案内しましょう。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
So far as I am concerned, I am not against his plan.私に関して言えば、彼の案には反対できない。
He suggested setting off immediately.彼はすぐに出発すべきだと提案する。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
Read over your paper before you hand it in.答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
Is there an information counter?館内に案内所がありますか。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
When you come to Hawaii, I'll show you around.ハワイにいらしたらご案内します。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
My suggestion was rejected out of hand.私の提案はたちどころにはねつけられた。
I conducted him out.私は彼を案内して外へ連れ出した。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
It is easy to be wise after the event.下衆の後思案。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
That's a good idea.いい案だ!
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
The boy had the kindness to show us around.その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
He made his suggestion very tactfully.彼はとてもたくみに提案をした。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
What do you think of the original plan?その原案をどう思いますか。
He showed me round the park.彼は私に公園を案内してくれた。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
He was busy, but he took the time to show me around the city.彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。
Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much.ここだけの話だが、トムの案はあまりぴんと来ない。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
The bellboy will show you to your room.ベルボーイがお部屋にご案内します。
I am in favour of your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
A telephone recording tells you what time the concert starts.電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
Would you come with me?御案内しましょう。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
He contrived a new engine that does not use gas.彼はガソリンを使わないエンジンを考案した。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
Where's the information desk?案内所はどこにありますか。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
His plan seems very good from my point of view.彼の案は私の見方からすると、とてもいいようにみえる。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
I will show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
There isn't a single mistake in his paper.彼の答案にはまちがいが1つもない。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にならない。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
Will you guide me around the city?この市を案内していただけませんか。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License