UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
I led him by the hand.私は手を取って彼を案内した。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
A good idea occurred to me last night.名案が昨夜私の頭に浮かんだ。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父が今日の午後映画に行こうと提案した。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
The guide led us to the hotel.ガイドが私たちをホテルまで案内してくれた。
This book is surprisingly easy to read, isn't it?案外、この本は読みやすいね。
Could you send me a brochure?案内書を送ってもらえますか。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
There were two careless mistakes on his paper.彼の答案には見落としが2カ所あった。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
She kindly showed me around the city.彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
I'll show you around town.町を案内しましょう。
The proposal went through.その案は通った。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
Is there an information counter?館内に案内所がありますか。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
He didn't agree to my proposal.彼は私の提案に賛成しなかった。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
A great idea presented itself in my mind.名案が心に浮かんだ。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
He showed me round the park.彼は私に公園を案内してくれた。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
I'm not going to agree to your proposal so readily.きみの案にはそうやすやすと賛成できない。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
She will show you around this town.彼女がこの町をあちこちご案内します。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The man went out of his way to take me to the station.その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
They suggested to him that he go alone.彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
You are very kind to show me the way.道案内をしてくださって、どうもありがとう。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
It sounds great!いい案だ!
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
He suggested to her that she should buy it.彼は彼女に、それを買うように提案した。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
So far as I am concerned, I am not against his plan.私に関して言えば、彼の案には反対できない。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
My father suggested that we should go camping.父はキャンプに出かけようと提案した。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Can I make a suggestion?提案してもよいでしょうか?
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
I proposed to Helen that we have a tea party.私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License