UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His idea wasn't usable.その案は使えなかった。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
The guide who took us there was only ten years old.私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
I'd like a map of the city.市内案内をください。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
I have no plans whatever.案は全然ない。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
There isn't a single mistake in his paper.彼の答案にはまちがいが1つもない。
Your idea sounds like a good one.君の案はよさそうだね。
He brought forward a strong objection to my proposal.彼は私の提案に強い反対をした。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
He conducted a tour through Europe.彼はヨーロッパ旅行の案内をする。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
She hit upon a good idea.彼女はふと名案を思いついた。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
I'll show you around town.町を案内しましょう。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
I suggested that he follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The guide led us to the hotel.ガイドが私たちをホテルまで案内してくれた。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
I want a Chicago guide.私はシカゴの案内書が欲しい。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
I am in favor of the proposition.私はその提案に賛成です。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
What he said is a good idea.彼の言ったことは名案だ。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
Where's the information center for hotels?ホテルの案内カウンターは、どこですか。
I approve the suggestion.私はその案に賛成だ。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
That's a good plan.いい案だ!
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
I don't know who should guide me.私を案内すべき人がわからない。
I don't know my way around in this neighborhood.私はここでは地理不案内です。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
We made him our guide.私たちは彼を私たちの案内人にした。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
I'm dead set against the plan.私はその案に絶対反対です。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
Are you in favor of the plan or not?君はその案に賛成か反対か。
The bellboy will show you to your room.ベルボーイがお部屋にご案内します。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
He suggested we should start at once.彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Follow me to a fitting room.試着室にご案内いたします。
So far as I am concerned, I am not against his plan.私に関して言えば、彼の案には反対できない。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
These remarks are related to her proposal.これらの発言は彼女の提案に関係がある。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
He didn't agree to my proposal.彼は私の提案に賛成しなかった。
I'll show you to his office and introduce you to him.彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
We agreed to her suggestions.私たちは彼女の提案に同意した。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License