UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
She guided me to the palace.彼女は宮殿へ案内してくれた。
The bellboy will show you to your room.ベルボーイがお部屋にご案内します。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
So what do you suggest?それで、あなたの提案とは?
I went with the women so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
That's a good idea.いい案だ!
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
I have a suggestion.一つ提案があります。
His novel proposal was accepted by everybody.彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
Are you in favor of the plan or not?君はその案に賛成か反対か。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
The picnic was a disappointment.ピクニックは案外つまらなかった。
She readily agreed to my proposal.彼女は進んで私の提案に賛成した。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
You are very kind to show me the way.道案内をしてくださって、どうもありがとう。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
So far as I am concerned, I am not against his plan.私に関して言えば、彼の案には反対できない。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
She kindly showed me around the city.彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
This is the boy who showed me around the city.こちらが私に市内を案内してくれた少年です。
I showed him into the room.私は彼を部屋に案内した。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Our suggestions met with his opposition.私たちの提案は彼の反対に合った。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
We failed to bring him to agree to our plan.彼を我々の案に賛成させることができなかった。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
Tom turned in a blank test paper.トムは白紙の答案を出した。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
Our suggestions were, in effect, almost the same.私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
Hand in your papers.答案を出して下さい。
She will show you around this town.彼女がこの町をあちこちご案内します。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
I'd like a map of the city.市内案内をください。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Follow me to a fitting room.試着室にご案内いたします。
I quite agree to your proposal.私はあなたの提案の全く賛成です。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
Read over your paper before you hand it in.答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
I will show you around the city.町を案内しましょう。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
They finally consented to our suggestion.彼らはついに私たちの提案に同意した。
She hit upon a good idea.彼女はふと名案を思いついた。
Is there an information counter?館内に案内所がありますか。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
In his opinion, the plan is far from perfect.彼によればその案は完璧にはほど遠い。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License