UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
Hand in your papers.答案を提出して下さい。
I'm against the bill.その法案に反対です。
He tricked her into agreeing to his proposal.彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
Well, I have a suggestion to make.ぼくには一つ提案があるのです。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
Would you come with me?御案内しましょう。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にならない。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
I'm wondering when to buy a computer.私はいつコンピューターを買うべきか思案している。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
The guide said that we had better set out as soon as possible.私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
The proposal met with opposition.その提案は反対を受けた。
I will show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
I suggested that John be called.私はジョンを呼ぶよう提案した。
The teacher collected the papers.先生は答案用紙を集めた。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
We should adopt his proposal.彼の提案を採用すべきだ。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
Attached is the draft compilation.草案を添付します。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
They hooted at his suggestion.彼らは彼の提案をやじった。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
I have a suggestion.提案があります。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
Tom showed me round the park.トムは私に公園を案内してくれた。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
Huh? What is this? They're not going to use my proposal?アン。なんてことかしら。私の案が採用されないなんて。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
I want a guide to Chicago.私はシカゴの案内書が欲しい。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
We agreed to his suggestions.私たちは彼の提案に同意した。
The bill at last went through.その法案はついにつうかした。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
He showed me round the park.彼は私に公園を案内してくれた。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
The majority of the committee were against the plan.大多数の委員はその案に反対した。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
I've just come up with a great idea.今すごい名案がうかんだぞ。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
She readily agreed to my proposal.彼女は進んで私の提案に賛成した。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
The theory of relativity originated with Einstein.相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Several of them are opposed to the bill.彼らのうち数人がその法案に反対である。
The picnic was a disappointment.ピクニックは案外つまらなかった。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
I'll show you my room.私の部屋へご案内しましょう。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
I approve the suggestion.私はその案に賛成だ。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License