UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
When you come to Hawaii, I'll show you around.ハワイにいらしたらご案内します。
He conducted us on a tour around the lake.彼は湖畔巡りの旅で我々を案内した。
His mind was at work on the new proposal.彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
I don't know my way around in this neighborhood.私はここでは地理不案内です。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
So far as I am concerned, I am not against his plan.私に関して言えば、彼の案には反対できない。
It is easy to be wise after the event.下衆の後思案。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
My friend will be our guide.私の友人が、私たちを案内してくれる。
Where's the information desk?案内所はどこにありますか。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
Where's the information center for hotels?ホテルの案内カウンターは、どこですか。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
Attached is the draft compilation.草案を添付します。
I don't know who should guide me.私を案内すべき人がわからない。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
I agree to your proposal.私はあんたの提案に賛成です。
He showed me around the city.彼は町を案内してくれた。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
What he said is a good idea.彼の言ったことは名案だ。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
I suggested that John be called.私はジョンを呼ぶよう提案した。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
Are you for or against my plan?君は私の案に賛成ですか反対ですか。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
I will show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
I will show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
I don't mean to object to your proposal.君の提案にあえて反対はしない。
It is a good plan but hard to carry out.それは名案だが実行が難しい。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I conducted him out.私は彼を案内して外へ連れ出した。
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
Tom showed me around the park.トムは私に公園を案内してくれた。
Do you think that you can put your idea into practice?君の案を実行に移せると思っているのか。
I'll show you my room.私の部屋へご案内しましょう。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
We made him our guide.私達は彼を案内人にした。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
I've just come up with a great idea.今すごい名案がうかんだぞ。
That's a good plan.いい案だ!
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License