UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have no plans whatever.案は全然ない。
Tom showed me round the park.トムは私に公園を案内してくれた。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
We failed to bring him to agree to our plan.彼を我々の案に賛成させることができなかった。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
Hand in your papers.答案を提出して下さい。
How about my showing you around the town?僕がこの町を案内しましょうか。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
His mind was at work on the new proposal.彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
Is there an information counter?館内に案内所がありますか。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にならない。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
The proposal went through.その案は通った。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
Please take me to my seat.私の席に案内してください。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
Which plan do you believe is better?どちらの案がよりよいと思いますか。
They hooted at his suggestion.彼らは彼の提案をやじった。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
Everybody agreed with his idea.みんなが彼の案に賛成した。
I conducted him out.私は彼を案内して外へ連れ出した。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
I'll show you around the town.町を案内して差し上げましょう。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
That's a good plan.いい案だ!
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
We made him our guide.私たちは彼を私たちの案内人にした。
I will show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
The proposal met with opposition.その提案は反対を受けた。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
She proposed giving a party.彼女はパーティーを開くことを提案した。
He brought forward a strong objection to my proposal.彼は私の提案に強い反対をした。
I was ushered to my seat.私は自分の席まで案内してもらった。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
This is the boy who showed me around the city.こちらが私に市内を案内してくれた少年です。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
He wouldn't look at my proposal.彼は私の提案に目もくれなかった。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
He showed me around the city.彼は町を案内してくれた。
The guide who took us there was only ten years old.私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。
I'll show you my room.私の部屋へご案内しましょう。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
This is the guide who took us around the castle.この方が私達のために城内を案内してくれた人です。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
What do you think of his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
So far as I am concerned, I am not against his plan.私に関して言えば、彼の案には反対できない。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
What do you think of the original plan?その原案をどう思いますか。
Follow me to a fitting room.試着室にご案内いたします。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License