UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
He suggested setting off immediately.彼はすぐに出発すべきだと提案する。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には賛成できない。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
We failed to bring him to agree to our plan.彼を我々の案に賛成させることができなかった。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
A good idea occurred to me last night.名案が昨夜私の頭に浮かんだ。
Your idea sounds like a good one.君の案はよさそうだね。
Tom showed me round the park.トムは私に公園を案内してくれた。
I agreed to the proposal.その提案に同意した。
She will show you around this town.彼女がこの町をあちこちご案内します。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
I bought several guidebooks, none of which helped me.数冊の案内書を買ったが、どれも私の助けにはならなかった。
I suggested that he try to go to America.私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
My friend will be our guide.私の友人が、私たちを案内してくれる。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
There were two careless mistakes on his paper.彼の答案には見落としが2カ所あった。
I don't know my way around in this neighborhood.私はここでは地理不案内です。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
He led us to the station.彼は私たちを駅まで案内してくれた。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
I have a suggestion.提案があります。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
His mind was at work on the new proposal.彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
I'll show you around the town.町を案内して差し上げましょう。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much.ここだけの話だが、トムの案はあまりぴんと来ない。
An old lady guided us through the castle.1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
Follow me to a fitting room.試着室にご案内いたします。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
He cheated on the test by copying his friend's answers.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
She was up to her eyes grading the papers.彼女は答案の採点に没頭していた。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
My cousin took me around the town.いとこは私を町中案内してくれた。
I'd like a map of the city.市内案内をください。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
I support the proposal.その提案を承認します。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
I'm dead set against the plan.私はその案に絶対反対です。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
I'll show you to his office and introduce you to him.彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License