Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.
ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
He just brushed aside any objections to the proposal.
彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
I agree to your proposal.
私は君の提案に同意する。
The bill passed by a small majority of 10 votes.
議案は10票の小差で通過した。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.
京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.
明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。
The Diet was totally deadlocked over the bill.
国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
Why did they turn down your proposal?
どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
I proposed that a doctor be sent for.
私たち医者を迎えにやるように提案した。
The man went out of his way to take me to the station.
その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。
They set out with a guide just in case they lost their way.
道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
I don't think his proposals amount to much.
彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
I work as a museum attendant.
私の仕事は博物館の案内係です。
I'll show you around the town.
町を御案内しましょう。
Could you approve my proposal?
私の提案を承認していただけますか。
The guide said that we had better set out as soon as possible.
私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。
He put an interesting idea before us.
彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
There are some obscure points in his proposal.
彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
The theory of relativity originated with Einstein.
相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が採用された。
Could you show me the campus?
キャンパスを案内してもらえますか。
Tom suggested that Ann should sell the house.
トムはアンが家を売るように提案した。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.
彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.
この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
Did he propose any solutions?
彼は何か解決策を提案しましたか。
I finally came up with a great idea.
最後にはすごい名案が思いついた。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!
遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
Hand in your papers at once.
すぐに答案を提出しなさい。
He suggested that we should put off our departure.
彼は出発を延期するように提案した。
There is not a single mistake in his paper.
彼の答案には間違いは一つもない。
I'm against the bill.
その法案に反対です。
Having lived in the town, I'm not a stranger there.
その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。
I suggested going for a walk.
散歩に行こうと提案した。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.
10月に総会を開催すべきだという提案があった。
He was so kind as to show her the way.
彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
I agree to your proposal.
私はあんたの提案に賛成です。
That sounds like a fairly good proposal.
なかなか良さそうな提案だ。
My father suggested that we go camping.
私はキャンプに出かけようと提案した。
They introduced a bill in Congress.
彼らは法案を議会に提出した。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
I am quite a stranger here.
ここは全く不案内です。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Are you in favor of the plan or not?
君はその案に賛成か反対か。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.