He proposed that another meeting be held next Monday.
彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
The teacher put a short comment on each paper.
先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.
その提案に口をそろえて反対を唱えた。
Such a proposal would only be turned down immediately.
そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
I hope you will come up with a better plan.
あなたはもっとよい案を提案してほしい。
Where is the information counter?
案内所はどこですか。
The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
It sounds great!
いい案だ!
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.
その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
I suggested that we go fishing.
私は釣りに行こうと提案した。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.
私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
A good idea suddenly struck her.
名案が突然彼女に浮かんだ。
My friend put forward a good suggestion.
私の友人が名案を出した。
I'll show you the way.
道案内してあげるよ。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
I'll show you my room.
私の部屋へご案内しましょう。
The teacher is busy looking over our tests.
先生はわれわれの答案調べに忙しい。
You'll find some difficulty carrying out the plan.
あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
The proposal has its good points as well as its bad ones.
その提案には短所ばかりでなく長所もある。
Give your papers in.
答案を提出して下さい。
She suggested that I cancel the meeting.
彼女は私に会議の中止を提案した。
I was ushered into the drawing room.
私は応接間に案内された。
I am quite a stranger here.
ここは全く不案内です。
I agreed to the proposal.
その提案に同意した。
Which plan do you believe is better?
どちらの案がよりよいと思いますか。
I hit upon a good idea.
名案を思いついたぞ。
The bill passed the Diet.
その法案は国会を通過した。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
He showed me around the city.
彼は町を案内してくれた。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.
私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
I'm dead set against the plan.
私はその案に絶対反対です。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
His proposal is completely out of the question.
彼の提案などまるで問題にならない。
Time is up. Hand in your papers.
時間です。答案を提出して下さい。
At today's meeting almost everybody backed my plan.
今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.
法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Your suggestion seems reasonable.
あなたの提案は、ごもっともですよ。
She readily agreed to my proposal.
彼女は進んで私の提案に賛成した。
I agree to your proposal.
私はあんたの提案に賛成です。
She showed me around the campus.
彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。
He suggested that we go for a swim.
彼は泳ぎに行こうと提案した。
I marvel how you could agree to the proposal.
君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
He turned down our proposal.
彼は私たちの提案を拒絶した。
The final proposal will be announced sometime next week.
最終提案は来週中に発表されます。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.