The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '案'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The members of the opposition party were enraged against the bill.
反対党議員はその法案に激怒した。
All his friends backed his plan.
彼の友達はみんな彼の案を指示した。
Your suggestion is of no practical use.
君の提案は実際的な価値がない。
He led us to the station.
彼は私たちを駅まで案内してくれた。
The teacher is busy looking over the examination papers.
先生は答案を調べるのに忙しい。
Your plan to buy another PC is out of the question.
あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.
彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
She did not agree to the proposal.
彼女はその提案に同意しなかった。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
The committee passed the bill.
委員会はその議案を可決した。
I'm quite a stranger around here.
この辺は全く不案内です。
He is hostile to the proposal.
彼はその提案に反対である。
A great idea presented itself in my mind.
名案が心に浮かんだ。
Your suggestion seems reasonable.
あなたの提案は、ごもっともですよ。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
My friend will be our guide.
私の友人が、私たちを案内してくれる。
I suggested that we should start at once.
私はすぐに出発することを提案した。
I'll act as a guide for you.
私があなたの案内役を務めましょう。
I suggested that we bring the meeting to an end.
会合を終わりにしようと私は提案した。
He showed his mother around the city.
彼は母親に町を案内してやった。
Fear often exaggerates danger.
案ずるより産むが易し。
Unfortunately the guide went wrong.
不運にも案内者が道をまちがえた。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
New GATT resolutions could create a real shake-up.
ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
He proposed that they put up at that inn.
彼はその部屋に泊まろうと提案した。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.
教授会は学部長の提案を採用した。
My suggestion was rejected out of hand.
私の提案はたちどころにはねつけられた。
This book is surprisingly easy to read, isn't it?
案外、この本は読みやすいね。
She hit upon a good idea.
彼女はふと名案を思いついた。
Bright ideas never occur to me.
なかなか妙案が浮かばない。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
He suggested that we take a short rest.
彼はちょっと小休止しようと提案した。
A good idea occurred to me at that time.
その時、名案が浮かんだ。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.
出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
Why the hell is he going to accept that proposal?
いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
Time is up. Hand in your papers.
時間です。答案を提出して下さい。
He probably won't agree with your proposal.
彼はあなたの提案に同意しないだろう。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I have a suggestion.
提案があります。
Chances are the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
I insisted that we change our original plan.
私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.
私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
Your proposal is worthy of being considered.
あなたの提案は考慮するに値する。
He handed in his paper.
彼は答案を提出した。
How come he is going to accept the proposal?
いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.