UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
This part of the city is strange to me.町のこの地域は私には不案内です。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
I will show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
Read over your paper before you hand it in.答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
I don't know who should guide me.私を案内すべき人がわからない。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
His plan seems very good from my point of view.彼の案は私の見方からすると、とてもいいようにみえる。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
I suggested going for a walk.私は散歩に行こうと提案した。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
We failed to bring him to agree to our plan.彼を我々の案に賛成させることができなかった。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
I agree to your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Hand in your papers.答案を出して下さい。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
Is there an information counter?館内に案内所がありますか。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
The guide who took us there was only ten years old.私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
Could you send me a brochure?案内書を送ってもらえますか。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
All of them agreed to the proposal.彼らはみなその提案に同意した。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
The man went out of his way to take me to the station.その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
There isn't a single mistake in his paper.彼の答案にはまちがいが1つもない。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
I approve the suggestion.私はその案に賛成だ。
I suggested that we should start early.早く出発するようにと提案した。
That's a good plan.いい案だ!
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には賛成できない。
Tom showed me around the park.トムは私に公園を案内してくれた。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
A great idea presented itself in my mind.名案が心に浮かんだ。
The teacher put a short comment on each paper.先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
I will show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
He acted as our guide.彼がわたしたちの案内役をつとめた。
I want a guide to Chicago.私はシカゴの案内書が欲しい。
I'm wondering when to buy a computer.私はいつコンピューターを買うべきか思案している。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
His idea wasn't usable.その案は使えなかった。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
There were two careless mistakes on his paper.彼の答案には見落としが2カ所あった。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。
The guide said that we had better set out as soon as possible.私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
A good idea suddenly struck me.実際よい案が浮かんだ。
He cheated on the test by copying his friend's answers.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I was happy to find that they agreed to my plan.皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License