The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '案'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Enclosed is our company profile.
弊社の会社案内を同封いたします。
A pilot guides the ship toward the port.
水先案内人は船を港に誘導する。
I approve the suggestion.
私はその案に賛成だ。
I marvel how you could agree to the proposal.
君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
His proposal is far from being satisfactory to us.
彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
We are not likely to accept another offer any time soon.
すぐには別の提案を受けられそうにない。
I'm against the bill.
その法案に反対です。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.
法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
That is why he did not agree to what they had proposed.
そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.
他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
His proposal is out of the question.
彼の提案は問題外だ。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.
社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.
政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
I am a stranger here.
私は当地は不案内です。
I'm all for your suggestion.
あなたの提案に大賛成です。
Hand in your papers.
答案を提出して下さい。
Don't say 'but' to my suggestion.
私の提案に「しかし」といってはいけない。
I'd like a map of the city.
市内案内をください。
She reluctantly agreed to our proposal.
彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
He turned down our proposal.
彼は私たちの提案を拒絶した。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.
その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
You are very kind to show me the way.
道案内をしてくださって、どうもありがとう。
Tom showed me round the park.
トムは私に公園を案内してくれた。
The employer made a new offer to the workers.
雇い主は労働者に新しい提案をした。
Stop writing and hand your paper in.
書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
It is easy to be wise after the event.
下衆の後思案。
Mother suggested that I write her at once.
母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
It is very kind of you to show me the way.
道案内して頂き、ありがとうございます。
Can I make a suggestion?
提案してもよいでしょうか?
As you have often been here before, show me around, please.
以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
He is busy correcting test papers.
彼は試験答案の添削をするのに忙しい。
He put forward a plan for improving office efficiency.
彼は事務効率をよくする案を出した。
Suddenly I hit on a happy idea.
突然私は妙案を思い浮かべた。
The bill was passed by an overwhelming majority.
議案は圧倒的多数で可決された。
I accept the proposal with reservations.
私は条件付きで提案に同意する。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
We'll go along with your suggestion.
私たちは君の提案に賛成しよう。
They hooted at his suggestion.
彼らは彼の提案をやじった。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
All the members of the committee consented to my proposal.
委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
I will show you around the city.
私はあなたに町を案内してあげましょう。
What do you think of his suggestion?
彼の提案をどう思いますか。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.