UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
I'd like a map of the city.市内案内をください。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
Our suggestions met with his opposition.私たちの提案は彼の反対に合った。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
She will show you around this town.彼女がこの町をあちこちご案内します。
I support the proposal.その提案を承認します。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
I am in favor of the proposition.私はその提案に賛成です。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
He has a plan to ambush him.彼を待ち伏せる一計を案じた。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
She hit upon a good idea.彼女はふと名案を思いついた。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
Well, I have a suggestion to make.ぼくには一つ提案があるのです。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
Everybody agreed with his idea.みんなが彼の案に賛成した。
I will show you around the city.町を案内しましょう。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
He may be a good man for all I know.あの人は案外いい人かもしれない。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
The proposal met with opposition.その提案は反対を受けた。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
When you come to Hawaii, I'll show you around.ハワイにいらしたらご案内します。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
I agree to your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
What he said is a good idea.彼の言ったことは名案だ。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
He probably won't agree with your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
She proposed giving a party.彼女はパーティーを開くことを提案した。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
They hooted at his suggestion.彼らは彼の提案をやじった。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
I want a guide to Chicago.私はシカゴの案内書が欲しい。
I'm all for her proposal.彼女の提案に大賛成だ。
I will show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
I'll show you to his office and introduce you to him.彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
His idea wasn't usable.その案は使えなかった。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
My friend put forward a good suggestion.私の友人が名案を出した。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
A good idea occurred to me at that time.その時、名案が浮かんだ。
Will you guide me around the city?この市を案内していただけませんか。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License