UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
So far as I am concerned, I am not against his plan.私に関して言えば、彼の案には反対できない。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
He suggested setting off immediately.彼はすぐに出発すべきだと提案する。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
They finally consented to our suggestion.彼らはついに私たちの提案に同意した。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
He conducted a tour through Europe.彼はヨーロッパ旅行の案内をする。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
She was kind enough to show me around the town.彼女は親切にも町を案内してくれた。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
Read over your paper before you hand it in.答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
He was busy, but he took the time to show me around the city.彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。
She will show you around this town.彼女がこの町をあちこちご案内します。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
I'm dead set against the plan.私はその案に絶対反対です。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
I want a Chicago guide.私はシカゴの案内書が欲しい。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Are you for or against his idea?君は彼の提案に賛成か反対か。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
Where is the information counter?案内所はどこですか。
In his opinion, the plan is far from perfect.彼によればその案は完璧にはほど遠い。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
Do you think that you can put your idea into practice?君の案を実行に移せると思っているのか。
As was to be expected, he took the first place.案の定、彼は第一位になった。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much.ここだけの話だが、トムの案はあまりぴんと来ない。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には賛成できない。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
What do you think of his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
Your suggestion seems reasonable.あなたの提案は、ごもっともですよ。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
She showed me around the campus.彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
I will show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
That sounds like a fairly good proposal.なかなか良さそうな提案だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License