The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '案'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nobody was able to suggest a solution.
誰も解決法を提案することが出来なかった。
What do you think of the original plan?
その原案をどう思いますか。
The Congressmen rammed the bill through committee.
下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
All the members of the committee consented to my proposal.
委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
I'm all for your suggestion.
あなたの提案に大賛成です。
So what do you suggest?
それで、あなたの提案とは?
He conducted us on a tour around the lake.
彼は湖畔巡りの旅で我々を案内した。
The bill will never go through.
法案はまず可決されないだろう。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.
社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
I agree to your proposal.
私は君の提案に同意する。
Tom showed me round the park.
トムは私に公園を案内してくれた。
Please look up the first train to London in the railway guide.
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
The committee passed the bill.
委員会はその議案を可決した。
My father suggested that we should go camping.
父はキャンプに出かけようと提案した。
I cannot agree to your proposal.
君の提案には同意できないな。
These remarks are related to her proposal.
これらの発言は彼女の提案に関係がある。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
There is not a single mistake in his paper.
彼の答案には間違いは一つもない。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
I agree to the proposal in principle.
その提案には原則的には賛成します。
His proposal was adopted by the committee.
彼の提案は委員会で採用された。
I don't know who should guide me.
私を案内すべき人がわからない。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
I will show you around the city.
市内をぐるっとご案内しましょう。
What he said is a good idea.
彼の言ったことは名案だ。
The manager put forward a new proposal.
支配人は新しい案を出した。
Well, I have a suggestion to make.
ぼくには一つ提案があるのです。
He handed in his paper.
彼は答案を提出した。
The boy had the kindness to show us around.
その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.
政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
It is necessary that the bill pass the Diet.
その法案は議会を通過する必要がある。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.
私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
They hooted at his suggestion.
彼らは彼の提案をやじった。
I suggested that the meeting be put off.
私はその会議を延期してはどうかと提案した。
She was kind enough to show me around the town.
彼女は親切にも町を案内してくれた。
I have a suggestion.
提案があります。
A good idea suddenly struck her.
名案が突然彼女に浮かんだ。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
Please refer to the tourist information office.
観光案内所に問い合わせてください。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.
1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
The student handed the examination papers in to the teacher.
生徒は先生に答案用紙を提出した。
There is certain to be some opposition to your suggestion.
君の提案にはきっと反対があるだろう。
There are some obscure points in his proposal.
彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
I suggested that we bring the meeting to an end.
会合を終わりにしようと私は提案した。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
All of them agreed to the proposal.
彼らはみなその提案に同意した。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
It is easy to be wise after the event.
下衆の後思案。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
His proposal is out of the question.
君の提案は問題外だ。
Attached is the draft compilation.
草案を添付します。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.
リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.
その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
He just brushed aside any objections to the proposal.
彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
Why did they turn down your proposal?
どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
I always make sure that my name is on my paper.
私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
Why the hell is he going to accept that proposal?
いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.
この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
It was kind of her to show me the way to the station.
彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
She showed me around the campus.
彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。
Could you show me the campus?
キャンパスを案内してもらえますか。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
It sounds great!
いい案だ!
She gave him a tour of the new factory for me.
彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.
パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
You must not forget to check your paper before you hand it in.
提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
His proposal is completely out of the question.
彼の提案などまるで問題にならない。
The bill was passed by an overwhelming majority.
議案は圧倒的多数で可決された。
How come he is going to accept the proposal?
いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
I agreed to the proposal.
僕はその提案に同意した。
He declined my proposal.
彼は、私の提案を拒絶した。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.
鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
He suggested that we should put off our departure.
彼は出発を延期するように提案した。
He acted as my guide.
彼は私の案内をしてくれた。
I'll enjoy showing you around the city.
私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.