The teacher is busy looking over the examination papers.
先生は答案を調べるのに忙しい。
All his friends backed his plan.
彼の友達はみんな彼の案を指示した。
Such a proposal would only be turned down immediately.
そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にならない。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
He took the trouble to show me the way to the station.
彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.
私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
Did he propose any solutions?
彼は何か解決策を提案しましたか。
What he said is a good idea.
彼の言ったことは名案だ。
Hand in your papers.
答案を出して下さい。
He acted as my guide.
彼は私の案内をしてくれた。
I suggested that we should start at once.
私はすぐに出発することを提案した。
Do you agree to our proposal?
私たちの提案に同意しますか。
The final proposal will be announced sometime next week.
最終提案は来週中に発表されます。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.
1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.
その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
The bill was passed by an overwhelming majority.
議案は圧倒的多数で可決された。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
I suggested that we should stay there another day.
私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
A panel of experts discussed the plan.
専門家の委員達がその案を討論した。
We agreed to his suggestions.
私たちは彼の提案に同意した。
The boy had the kindness to show us around.
その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.