The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '案'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
It is necessary that the bill pass the Diet.
その法案は議会を通過する必要がある。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
The proposal met with opposition.
その提案は反対を受けた。
Are you in favor of the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか。
There was much argument against the bill.
その法案には反対の議論が多かった。
I agree to your proposal.
私はあんたの提案に賛成です。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
I work as a museum attendant.
私の仕事は博物館の案内係です。
Several of them are opposed to the bill.
彼らのうち数人がその法案に反対である。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
Your proposal is a bit extreme.
君の提案は少し過激だ。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
I'm against the bill.
その法案に反対です。
How come he is going to accept the proposal?
いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.
パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
Tom's proposal is worth considering.
トムの提案は一考に値する。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
The bill was passed by an overwhelming majority.
議案は圧倒的多数で可決された。
A good idea occurred to me.
名案が浮かんだ。
He showed me around the city.
彼は町を案内してくれた。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.
私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.