UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was busy, but he took the time to show me around the city.彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
I'm dead set against the plan.私はその案に絶対反対です。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
I support the proposal.その提案を承認します。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
I conducted him out.私は彼を案内して外へ連れ出した。
I'll show you to his office and introduce you to him.彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
I agree to your proposal.私はあんたの提案に賛成です。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
Read over your paper before you hand it in.答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
We went in after the guide.私たちは案内人の後から中へ入った。
I'd like a map of the city.市内案内をください。
How about my showing you around the town?僕がこの町を案内しましょうか。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
Paul offered a new plan.ポールは新しい案を提案した。
She showed me around the campus.彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。
Don't say 'but' to my suggestion.私の提案に「しかし」といってはいけない。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
It sounds great!いい案だ!
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
The teacher looked over the papers.先生は答案に目を通した。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
The boy had the kindness to show us around.その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
There isn't a single mistake in his paper.彼の答案にはまちがいが1つもない。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
That's a good plan.いい案だ!
He tried to devise a plan for getting rid of termites.彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
There were two careless mistakes on his paper.彼の答案には見落としが2カ所あった。
I am a stranger here.私はこのあたりは不案内なのです。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
Tom turned in a blank test paper.トムは白紙の答案を出した。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には賛成できない。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
I have a suggestion.一つ提案があります。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
Well, I have a suggestion to make.ぼくには一つ提案があるのです。
I went with the women so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
She proposed that we take an hour's break for lunch.彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
Hand in your papers.答案を提出して下さい。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
Will you guide me around the city?この市を案内していただけませんか。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
You are very kind to show me the way.道案内をしてくださって、どうもありがとう。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
Having lived in the town, I'm not a stranger there.その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
Are you in favor of the plan or not?君はその案に賛成か反対か。
He may be a good man for all I know.あの人は案外いい人かもしれない。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
I have no plans whatever.私には全く案がありません。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License