UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
My cousin took me around the town.いとこは私を町中案内してくれた。
There were two careless mistakes on his paper.彼の答案には見落としが2カ所あった。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
Would you come with me?御案内しましょう。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
This measure is in accord with our policy.この議案は我々の政策に合っている。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
So what do you suggest?それで、あなたの提案とは?
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
She was kind enough to show me around the town.彼女は親切にも町を案内してくれた。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
I quite agree to your proposal.私はあなたの提案の全く賛成です。
He did well to accept the offer.彼は提案を受け入れて賢明だった。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
He reluctantly agreed to my proposal.彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
Could you take me to this seat?この席まで案内してくれますか。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
A great idea presented itself in my mind.名案が心に浮かんだ。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
I don't mean to object to your proposal.君の提案にあえて反対はしない。
What do you think of his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
Enclosed is our company profile.弊社の会社案内を同封いたします。
A good idea occurred to me.名案が浮かんだ。
What he said is a good idea.彼の言ったことは名案だ。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
We agreed to her suggestions.私たちは彼女の提案に同意した。
That's a good plan.いい案だ!
A good idea occurred to me last night.名案が昨夜私の頭に浮かんだ。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父が今日の午後映画に行こうと提案した。
He acted as our guide.彼がわたしたちの案内役をつとめた。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
He may be a good man for all I know.あの人は案外いい人かもしれない。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
In his opinion, the plan is far from perfect.彼によればその案は完璧にはほど遠い。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
When you come to Hawaii, I'll show you around.ハワイにいらしたらご案内します。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
My father suggested that we should go camping.父はキャンプに出かけようと提案した。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
My suggestion was rejected out of hand.私の提案はたちどころにはねつけられた。
A telephone recording tells you what time the concert starts.電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
This book is surprisingly easy to read, isn't it?案外、この本は読みやすいね。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
I'll show you to his office and introduce you to him.彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
An old lady guided us through the castle.1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
I have no plans whatever.案は全然ない。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
He led us to the station.彼は私たちを駅まで案内してくれた。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Don't say 'but' to my suggestion.私の提案に「しかし」といってはいけない。
Read over your paper before you hand it in.答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
I led him by the hand.私は手を取って彼を案内した。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
This is the boy who showed me around the city.こちらが私に市内を案内してくれた少年です。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
The proposal met with opposition.その提案は反対を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License