UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
I suggested that John be called.私はジョンを呼ぶよう提案した。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
I led him by the hand.私は手を取って彼を案内した。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
That sounds like a fairly good proposal.なかなか良さそうな提案だ。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
Tom turned in a blank test paper.トムは白紙の答案を出した。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
Could you send me a brochure?案内書を送ってもらえますか。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
She kindly showed me around the city.彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
Everybody agreed with his idea.みんなが彼の案に賛成した。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
So what do you suggest?それで、あなたの提案とは?
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Please show me around.私をあちこちに案内してください。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
We can seat you soon.まもなくご案内いたします。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
He contrived a new engine that does not use gas.彼はガソリンを使わないエンジンを考案した。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
So far as I am concerned, I am not against his plan.私に関して言えば、彼の案には反対できない。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
I suggested that we should start early.早く出発するようにと提案した。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
I don't know who should guide me.私を案内すべき人がわからない。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
That's a good plan.いい案だ!
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
That's a good idea.いい案だ!
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The teacher put a short comment on each paper.先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
She guided me to the palace.彼女は宮殿へ案内してくれた。
I suggested going for a walk.私は散歩に行こうと提案した。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
He acted as my guide.彼は私の案内をしてくれた。
Could you take me to this seat?この席まで案内してくれますか。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
I suggested that he try to go to America.私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
A telephone recording tells you what time the concert starts.電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License