UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
I led him by the hand.私は手を取って彼を案内した。
Where is the information counter?案内所はどこですか。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
I hit upon a good idea.名案を思いついたぞ。
This measure is in accord with our policy.この議案は我々の政策に合っている。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
The boy had the kindness to show us around.その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
Could you send me a brochure?案内書を送ってもらえますか。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
I'll show you around town.町を案内しましょう。
I'm against the bill.その法案に反対です。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
I am quite a stranger here.私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父が今日の午後映画に行こうと提案した。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
Hand in your papers.答案を提出して下さい。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much.ここだけの話だが、トムの案はあまりぴんと来ない。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
His novel proposal was accepted by everybody.彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
Can I make a suggestion?提案してもよいでしょうか?
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
I am a stranger here.私はこのあたりは不案内なのです。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
She proposed that we take an hour's break for lunch.彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
The theory of relativity originated with Einstein.相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
We made him our guide.私達は彼を案内人にした。
A good idea occurred to me last night.名案が昨夜私の頭に浮かんだ。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
Please take me to my seat.私の席に案内してください。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
She readily agreed to my proposal.彼女は進んで私の提案に賛成した。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
I don't know who should guide me.私を案内すべき人がわからない。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
So far as I am concerned, I am not against his plan.私に関して言えば、彼の案には反対できない。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
A good idea occurred to me at that time.その時、名案が浮かんだ。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License