UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
Are you for or against his idea?君は彼の提案に賛成か反対か。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
The prime minister proposed administrative reforms.首相は行政改革を提案した。
His plan seems very good from my point of view.彼の案は私の見方からすると、とてもいいようにみえる。
I will show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
We failed to bring him to agree to our plan.彼を我々の案に賛成させることができなかった。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
I've just come up with a great idea.今すごい名案がうかんだぞ。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
This is the guide who took us around the castle.この方が私達のために城内を案内してくれた人です。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
The man went out of his way to take me to the station.その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。
These remarks are related to her proposal.これらの発言は彼女の提案に関係がある。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
A good idea occurred to me at that time.その時、名案が浮かんだ。
Having lived in the town, I'm not a stranger there.その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
I'm wondering when to buy a computer.私はいつコンピューターを買うべきか思案している。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
He conducted us on a tour around the lake.彼は湖畔巡りの旅で我々を案内した。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
He acted as my guide.彼は私の案内をしてくれた。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
As was to be expected, he took the first place.案の定、彼は第一位になった。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
A good idea suddenly struck me.実際よい案が浮かんだ。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
I suggested going for a walk.私は散歩に行こうと提案した。
My suggestion was rejected out of hand.私の提案はたちどころにはねつけられた。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
My father suggested that we should go camping.父はキャンプに出かけようと提案した。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
I will show you around in return.お返しに案内してあげましょう。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には賛成できない。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
Are you for or against my plan?君は私の案に賛成ですか反対ですか。
A good idea occurred to me.名案が浮かんだ。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
She was kind enough to show me around the town.彼女は親切にも町を案内してくれた。
Can I make a suggestion?提案してもよいでしょうか?
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
Will you guide me around the city?この市を案内していただけませんか。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
I am a stranger here.私はこのあたりは不案内なのです。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
They hooted at his suggestion.彼らは彼の提案をやじった。
So what do you suggest?それで、あなたの提案とは?
We made him our guide.私たちは彼を私たちの案内人にした。
His mind was at work on the new proposal.彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
I don't know my way around in this neighborhood.私はここでは地理不案内です。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
Hand in your papers.答案を提出せよ。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
His idea wasn't usable.その案は使えなかった。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
This measure is in accord with our policy.この議案は我々の政策に合っている。
I agree to your proposal.私はあんたの提案に賛成です。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License