UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I suggested that he follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
That's a good idea.いい案だ!
Well, I have a suggestion to make.ぼくには一つ提案があるのです。
I've just come up with a great idea.今すごい名案がうかんだぞ。
He contrived a new engine that does not use gas.彼はガソリンを使わないエンジンを考案した。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
I am in favor of the proposition.私はその提案に賛成です。
He was busy, but he took the time to show me around the city.彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
Tom showed me round the park.トムは私に公園を案内してくれた。
Will you guide me around the city?この市を案内していただけませんか。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
She handed in a blank test.彼女は白紙答案を出した。
Attached is the draft compilation.草案を添付します。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I'm all for her proposal.彼女の提案に大賛成だ。
That's a good plan.いい案だ!
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
He did well to accept the offer.彼は提案を受け入れて賢明だった。
Hand in your papers.答案を出して下さい。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
He led us to the station.彼は私たちを駅まで案内してくれた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
She guided me to the palace.彼女は宮殿へ案内してくれた。
How about my showing you around the town?僕がこの町を案内しましょうか。
So what do you suggest?それで、あなたの提案とは?
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
I was ushered to my seat.私は自分の席まで案内してもらった。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
She will show you around this town.彼女がこの町をあちこちご案内します。
She was kind enough to show me around the town.彼女は親切にも町を案内してくれた。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
The teacher is busy marking papers.先生は答案の採点に忙しい。
They all objected to his proposal.彼らはみな彼の提案に反対した。
The majority of the committee were against the plan.大多数の委員はその案に反対した。
She gave him a tour of the new factory for me.彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
I have no plans whatever.私には全く案がありません。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
He conducted us on a tour around the lake.彼は湖畔巡りの旅で我々を案内した。
The picnic was a disappointment.ピクニックは案外つまらなかった。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
Tom turned in a blank test paper.トムは白紙の答案を出した。
I am a stranger here.私はこのあたりは不案内なのです。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
I suggested going for a walk.私は散歩に行こうと提案した。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
He reluctantly agreed to my proposal.彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
I will show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
Hand in your papers.答案を提出せよ。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License