UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
I quite agree to your proposal.私はあなたの提案の全く賛成です。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
They finally consented to our suggestion.彼らはついに私たちの提案に同意した。
It is a good plan but hard to carry out.それは名案だが実行が難しい。
The guide who took us there was only ten years old.私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
Well, I have a suggestion to make.ぼくには一つ提案があるのです。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
Could you take me to this seat?この席まで案内してくれますか。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
The bill at last went through.その法案はついにつうかした。
We failed to bring him to agree to our plan.彼を我々の案に賛成させることができなかった。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
Are you for or against his idea?君は彼の提案に賛成か反対か。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
I'm against the bill.その法案に反対です。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に同意した。
Let me show you to the elevator.エレベーターまでご案内しましょう。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
I suggested that John be called.私はジョンを呼ぶよう提案した。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much.ここだけの話だが、トムの案はあまりぴんと来ない。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
How about my showing you around the town?僕がこの町を案内しましょうか。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The bellboy will show you to your room.ベルボーイがお部屋にご案内します。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
He is busy correcting test papers.彼は試験答案の添削をするのに忙しい。
Attached is the draft compilation.草案を添付します。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
The man went out of his way to take me to the station.その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。
She readily agreed to my proposal.彼女は進んで私の提案に賛成した。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
The guide led us to the hotel.ガイドが私たちをホテルまで案内してくれた。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
I'm dead set against the plan.私はその案に絶対反対です。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
The guide said that we had better set out as soon as possible.私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。
What do you think of his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
We made him our guide.私たちは彼を私たちの案内人にした。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
The proposal went through.その案は通った。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
I have no plans whatever.私には全く案がありません。
The picnic was a disappointment.ピクニックは案外つまらなかった。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
Our suggestions met with his opposition.私たちの提案は彼の反対に合った。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
I suggested going for a walk.私は散歩に行こうと提案した。
An old lady guided us through the castle.1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。
Tom turned in a blank test paper.トムは白紙の答案を出した。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
His plan seems very good from my point of view.彼の案は私の見方からすると、とてもいいようにみえる。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
He contrived a new engine that does not use gas.彼はガソリンを使わないエンジンを考案した。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
Huh? What is this? They're not going to use my proposal?アン。なんてことかしら。私の案が採用されないなんて。
This part of the city is strange to me.町のこの地域は私には不案内です。
He showed me around the city.彼は町を案内してくれた。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License