UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I agree to your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
I conducted him out.私は彼を案内して外へ連れ出した。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
Attached is the draft compilation.草案を添付します。
I'll show you around the town.町を案内して差し上げましょう。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
His plan seems very good from my point of view.彼の案は私の見方からすると、とてもいいようにみえる。
We should adopt his proposal.彼の提案を採用すべきだ。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
I showed him into the room.私は彼を部屋に案内した。
This book is surprisingly easy to read, isn't it?案外、この本は読みやすいね。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
A good idea occurred to me.名案が浮かんだ。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
An old lady guided us through the castle.1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。
It is easy to be wise after the event.下衆の後思案。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
Your suggestion seems reasonable.あなたの提案は、ごもっともですよ。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
I have a suggestion.一つ提案があります。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
She was kind enough to show me around the town.彼女は親切にも町を案内してくれた。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
He showed his mother around the city.彼は母親に町を案内してやった。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
I will show you around the city.町を案内しましょう。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Will you guide me around the city?この市を案内していただけませんか。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
I suggested that John be called.私はジョンを呼ぶよう提案した。
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
He suggested setting off immediately.彼はすぐに出発すべきだと提案する。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
He did well to accept the offer.彼は提案を受け入れて賢明だった。
The bellboy will show you to your room.ベルボーイがお部屋にご案内します。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
She readily agreed to my proposal.彼女は進んで私の提案に賛成した。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
We made him our guide.私たちは彼を私たちの案内人にした。
My cousin took me around the town.いとこは私を町中案内してくれた。
He is lost in thought.彼は思案に暮れている。
I led him by the hand.私は手を取って彼を案内した。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
She handed in a blank test.彼女は白紙答案を出した。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
Let me show you to the elevator.エレベーターまでご案内しましょう。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
I suggested going for a walk.私は散歩に行こうと提案した。
He conducted a tour through Europe.彼はヨーロッパ旅行の案内をする。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
I am a stranger here.私はこのあたりは不案内なのです。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
Tom showed me around the park.トムは私に公園を案内してくれた。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
Tom turned in a blank test paper.トムは白紙の答案を出した。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
I'd like a map of the city.市内案内をください。
There is not a single mistake in his paper.彼の答案には間違いは一つもない。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
He reluctantly agreed to my proposal.彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License