UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He suggested setting off immediately.彼はすぐに出発すべきだと提案する。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Could you take me to this seat?この席まで案内してくれますか。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
My cousin took me around the town.いとこは私を町中案内してくれた。
I was happy to find that they agreed to my plan.皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
My friend will be our guide.私の友人が、私たちを案内してくれる。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
Hand in your papers.答案を提出して下さい。
So far as I am concerned, I am not against his plan.私に関して言えば、彼の案には反対できない。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
Several of them are opposed to the bill.彼らのうち数人がその法案に反対である。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
His plan seems very good from my point of view.彼の案は私の見方からすると、とてもいいようにみえる。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
I don't know who should guide me.私を案内すべき人がわからない。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
We agreed to his suggestions.私たちは彼の提案に同意した。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
We made him our guide.私たちは彼を私たちの案内人にした。
It is easy to be wise after the event.下衆の後思案。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
He reluctantly agreed to my proposal.彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
He suggested to her that she should buy it.彼は彼女に、それを買うように提案した。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
Hand in your papers.答案を出して下さい。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
I suggested that he try to go to America.私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
She kindly showed me around the city.彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
Paul offered a new plan.ポールは新しい案を提案した。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
She proposed that we take an hour's break for lunch.彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
What he said is a good idea.彼の言ったことは名案だ。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
We made him our guide.私達は彼を案内人にした。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
I'll show you around the town.町を案内して差し上げましょう。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
Please show me around.私をあちこちに案内してください。
I led him by the hand.私は手を取って彼を案内した。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
I'm dead set against the plan.私はその案に絶対反対です。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
Is there an information counter?館内に案内所がありますか。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
The prime minister proposed administrative reforms.首相は行政改革を提案した。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License