UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm wondering when to buy a computer.私はいつコンピューターを買うべきか思案している。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
He acted as our guide.彼がわたしたちの案内役をつとめた。
What do you think of the original plan?その原案をどう思いますか。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
The teacher put a short comment on each paper.先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
There were two careless mistakes on his paper.彼の答案には見落としが2カ所あった。
I don't know who should guide me.私を案内すべき人がわからない。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
This is the guide who took us around the castle.この方が私達のために城内を案内してくれた人です。
Are you for or against his idea?君は彼の提案に賛成か反対か。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
She kindly showed me around the city.彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
Are you for or against my plan?君は私の案に賛成ですか反対ですか。
Please take me to my seat.私の席に案内してください。
If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。
He showed his mother around the city.彼は母親に町を案内してやった。
Follow me to a fitting room.試着室にご案内いたします。
He showed me around the city.彼は町を案内してくれた。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
They all objected to his proposal.彼らはみな彼の提案に反対した。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
He showed me round the park.彼は私に公園を案内してくれた。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
My suggestion was rejected out of hand.私の提案はたちどころにはねつけられた。
The bellboy will show you to your room.ベルボーイがお部屋にご案内します。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に同意した。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
The picnic was a disappointment.ピクニックは案外つまらなかった。
We made him our guide.私たちは彼を私たちの案内人にした。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
He cheated on the test by copying his friend's answers.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
Which plan do you believe is better?どちらの案がよりよいと思いますか。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License