The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '案'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The guide said that we had better set out as soon as possible.
私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.
この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指示した。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.
メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
He cheated on the test by copying from the girl in front.
彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
I suggested that the meeting be put off.
私はその会議を延期してはどうかと提案した。
She had the kindness to show me around the city.
彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
It sounds great!
いい案だ!
A guide conducted the visitors round the museum.
ガイドは観光客に博物館の案内をした。
Show this gentleman to the front door.
この方を玄関まで御案内しなさい。
I suggested that we go fishing.
私は釣りに行こうと提案した。
Would you give me some travel brochures from your country?
観光案内書をもらえますか。
I handed the examination papers in to the teacher.
私は先生に答案用紙を提出した。
Tom turned in a blank test paper.
トムは白紙の答案を出した。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I am a stranger here.
私は当地は不案内です。
Don't say 'but' to my suggestion.
私の提案に「しかし」といってはいけない。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.
その提案に口をそろえて反対を唱えた。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
国連総会は停戦決議案を採択した。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮してみる価値がある。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.
鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."
「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
Many of his friends backed his plan.
彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
I'm all for your suggestion.
あなたの提案に大賛成です。
His idea wasn't usable.
その案は使えなかった。
She showed me around the campus.
彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。
I suggested that we should go to the movies.
私は映画に行こうと提案した。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
I accept the proposal with reservations.
私は条件付きで提案に同意する。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.
君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
I am quite a stranger here.
ここは全く不案内です。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院で可決された。
An old lady guided us through the castle.
1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。
They argued the new bill for hours.
彼らはその新税法案を何時間も論じた。
I insisted that we change our original plan.
私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
That sounds like a fairly good proposal.
なかなか良さそうな提案だ。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.
ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
He refused to accept such an absurd proposal.
彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
To my surprise, he easily came up with a plan.
驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.
建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Will you guide me around the city?
この市を案内していただけませんか。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
He is busy correcting test papers.
彼は試験答案の添削をするのに忙しい。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
A good idea occurred to me.
名案が浮かんだ。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.