UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't approve the plan.その案は承知できない。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
The proposal went through.その案は通った。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
He wouldn't look at my proposal.彼は私の提案に目もくれなかった。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
So far as I am concerned, I am not against his plan.私に関して言えば、彼の案には反対できない。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
He is busy correcting test papers.彼は試験答案の添削をするのに忙しい。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
I don't know my way around in this neighborhood.私はここでは地理不案内です。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
His idea wasn't usable.その案は使えなかった。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
I suggested that we should start early.早く出発するようにと提案した。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
They hooted at his suggestion.彼らは彼の提案をやじった。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
Don't say 'but' to my suggestion.私の提案に「しかし」といってはいけない。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
I have a suggestion.提案があります。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
Huh? What is this? They're not going to use my proposal?アン。なんてことかしら。私の案が採用されないなんて。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
His plan seems very good from my point of view.彼の案は私の見方からすると、とてもいいようにみえる。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
He was so kind as to show me around the town.彼は親切にも私に町を案内してくれた。
They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I'll show you the city.町を案内しましょう。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
I will show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
I conducted him out.私は彼を案内して外へ連れ出した。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
How about my showing you around the town?僕がこの町を案内しましょうか。
She kindly showed me around the city.彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
He contrived a new engine that does not use gas.彼はガソリンを使わないエンジンを考案した。
She hit upon a good idea.彼女はふと名案を思いついた。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
He suggested we should start at once.彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much.ここだけの話だが、トムの案はあまりぴんと来ない。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
They finally consented to our suggestion.彼らはついに私たちの提案に同意した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License