UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
His novel proposal was accepted by everybody.彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
I don't know who should guide me.私を案内すべき人がわからない。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
He was busy, but he took the time to show me around the city.彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
We made him our guide.私たちは彼を私たちの案内人にした。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
She kindly showed me around the city.彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
I'll show you to his office and introduce you to him.彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
Are you for or against my plan?君は私の案に賛成ですか反対ですか。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
I suggested that we should start early.早く出発するようにと提案した。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
My friend will be our guide.私の友人が、私たちを案内してくれる。
I led him by the hand.私は手を取って彼を案内した。
Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
Are you for or against his idea?君は彼の提案に賛成か反対か。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
As was to be expected, he took the first place.案の定、彼は第一位になった。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
What do you think of his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
The prime minister proposed administrative reforms.首相は行政改革を提案した。
I am a stranger here.私は当地は不案内です。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
He showed me round the park.彼は私に公園を案内してくれた。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
I quite agree to your proposal.私はあなたの提案の全く賛成です。
Paul offered a new plan.ポールは新しい案を提案した。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
I'm all for her proposal.彼女の提案に大賛成だ。
Tom showed me around the park.トムは私に公園を案内してくれた。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
This book is surprisingly easy to read, isn't it?案外、この本は読みやすいね。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
She proposed giving a party.彼女はパーティーを開くことを提案した。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
This is the boy who showed me around the city.こちらが私に市内を案内してくれた少年です。
Hand in your papers.答案を提出して下さい。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
He led us to the station.彼は私たちを駅まで案内してくれた。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
We should adopt his proposal.彼の提案を採用すべきだ。
Let me show you to the elevator.エレベーターまでご案内しましょう。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License