The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '案'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those impossible suggestions just annoy me.
こういう実行不可能な提案には往生する。
My mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
May I show you around?
このあたりを案内いたしましょう。
He readily agreed to my proposal.
彼は進んで私の提案に賛成した。
Chances are the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
The student handed the examination papers in to the teacher.
生徒は先生に答案用紙を提出した。
I'm all for your suggestion.
あなたの提案に大賛成です。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が採用された。
Tom suggested that Ann should sell the house.
トムはアンが家を売るように提案した。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.
私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
He handed in his answer sheet.
彼は答案を提出した。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
There is no possibility of the bill being passed.
その法案が通過する可能性はない。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I suggested to him that she be invited to the party.
私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
He said, "Let's take a short rest."
彼は少し休みましょうと提案した。
He put forward a plan for improving office efficiency.
彼は事務効率をよくする案を出した。
My cousin took me around the town.
いとこは私を町中案内してくれた。
That's a constructive suggestion!
建設的な提案だよ。
Mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.
私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
His proposal is completely out of the question.
彼の提案は全く論外だ。
He was so kind as to show me around the town.
彼は親切にも私に町を案内してくれた。
Nobody was able to suggest a solution.
誰も解決法を提案することが出来なかった。
The proposal has its good points as well as its bad ones.
その提案には短所ばかりでなく長所もある。
As was to be expected, he took the first place.
案の定、彼は第一位になった。
The manager put forward a new proposal.
支配人は新しい案を出した。
He showed me around the city.
彼は町を案内してくれた。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.
このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
A good idea suddenly struck her.
名案が突然彼女に浮かんだ。
I have no plans whatever.
案は全然ない。
He suggested that we should put off our departure.
彼は出発を延期するように提案した。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!
遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
These remarks are related to her proposal.
これらの発言は彼女の提案に関係がある。
You'll find some difficulty carrying out the plan.
あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.
その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
I work as a museum attendant.
私の仕事は博物館の案内係です。
As for me, I can't agree to his offer.
私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
He took the trouble to show me the way to the station.
彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
His proposals did not fit in with our aims.
彼の提案は我々の目的に合わなかった。
He acceded to my proposal.
彼は私の提案に同意した。
I always make sure that my name is on my paper.
私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
I'll act as a guide for you.
私があなたの案内役を務めましょう。
Show me the way, will you?
案内してくれますか。
I will show you around the city.
私はあなたに町を案内してあげましょう。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.