UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
Let me show you to the elevator.エレベーターまでご案内しましょう。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
Please show me around.私をあちこちに案内してください。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
I suggested that he try to go to America.私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
She proposed giving a party.彼女はパーティーを開くことを提案した。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
The teacher is busy marking papers.先生は答案の採点に忙しい。
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
He showed me around the city.彼は町を案内してくれた。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
He showed his mother around the city.彼は母親に町を案内してやった。
I was happy to find that they agreed to my plan.皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
I'll show you around the town.町を案内して差し上げましょう。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
There is not a single mistake in his paper.彼の答案には間違いは一つもない。
He brought forward a strong objection to my proposal.彼は私の提案に強い反対をした。
Gather the papers and bring them here.答案を集めて、ここへ持って来なさい。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
He is busy correcting test papers.彼は試験答案の添削をするのに忙しい。
Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
Huh? What is this? They're not going to use my proposal?アン。なんてことかしら。私の案が採用されないなんて。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
He probably won't agree with your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
I agreed to the proposal.その提案に同意した。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
What do you think of his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
Hand in your papers.答案を提出して下さい。
That's a good plan.いい案だ!
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
I suggested that John be called.私はジョンを呼ぶよう提案した。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
I have a suggestion.一つ提案があります。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に渋々同意した。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
This measure is in accord with our policy.この議案は我々の政策に合っている。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License