UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
I have no plans whatever.私には全く案がありません。
Follow me to a fitting room.試着室にご案内いたします。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
Can I make a suggestion?提案してもよいでしょうか?
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
He suggested setting off immediately.彼はすぐに出発すべきだと提案する。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
He tricked her into agreeing to his proposal.彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
They finally consented to our suggestion.彼らはついに私たちの提案に同意した。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
He contrived a new engine that does not use gas.彼はガソリンを使わないエンジンを考案した。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
This measure is in accord with our policy.この議案は我々の政策に合っている。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
A good idea occurred to me.名案が浮かんだ。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
The teacher collected the papers.先生は答案用紙を集めた。
This part of the city is strange to me.町のこの地域は私には不案内です。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
It sounds great!いい案だ!
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
She was up to her eyes grading the papers.彼女は答案の採点に没頭していた。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
She gave him a tour of the new factory for me.彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
Tom turned in a blank test paper.トムは白紙の答案を出した。
Let me show you to the elevator.エレベーターまでご案内しましょう。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
He did well to accept the offer.彼は提案を受け入れて賢明だった。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
My suggestion was rejected out of hand.私の提案はたちどころにはねつけられた。
I suggested that he follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
I led him by the hand.私は手を取って彼を案内した。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
He is lost in thought.彼は思案に暮れている。
I'll show you around the town.町を案内して差し上げましょう。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
The majority of the committee were against the plan.大多数の委員はその案に反対した。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
He conducted a tour through Europe.彼はヨーロッパ旅行の案内をする。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
They all objected to his proposal.彼らはみな彼の提案に反対した。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
I suggested that he try to go to America.私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Well, I have a suggestion to make.ぼくには一つ提案があるのです。
We agreed to her suggestions.私たちは彼女の提案に同意した。
Will you guide me around the city?この市を案内していただけませんか。
Attached is the draft compilation.草案を添付します。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に同意した。
Your idea sounds like a good one.君の案はよさそうだね。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
Gather the papers and bring them here.答案を集めて、ここへ持って来なさい。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
The boy had the kindness to show us around.その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
I don't know my way around in this neighborhood.私はここでは地理不案内です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License