The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '案'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those present at the meeting supported the bill.
会議に出席した人々は、その法案を支持した。
Such a proposal would only be turned down immediately.
そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
The government pushed the bill through the Diet.
政府はその法案を強引に議会を通過させた。
I was ushered to my seat.
私は自分の席まで案内してもらった。
Can I make a suggestion?
提案してもよいでしょうか?
I'd like a map of the city.
市内案内をください。
I suggested that he go there at once.
彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
The teacher looked over the exam papers.
先生は答案を調べた。
The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Could you approve my proposal?
私の提案を承認していただけますか。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
His proposal is out of the question.
彼の提案は問題外だ。
I'll show you around the town.
町を案内して差し上げましょう。
We made him our guide.
私たちは彼を私たちの案内人にした。
She was up to her eyes grading the papers.
彼女は答案の採点に没頭していた。
I agree to the proposal in principle.
その提案には原則的には賛成します。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.
私に関する限り、その案に異論はありません。
I am quite a stranger here.
私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
It is bold of you to dispute to her proposal.
彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
He stuck to the original plan.
彼は原案に固執した。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.