UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I suggested going for a walk.私は散歩に行こうと提案した。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
How about my showing you around the town?僕がこの町を案内しましょうか。
There were two careless mistakes on his paper.彼の答案には見落としが2カ所あった。
We went in after the guide.私たちは案内人の後から中へ入った。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
He is busy correcting test papers.彼は試験答案の添削をするのに忙しい。
This is the boy who showed me around the city.こちらが私に市内を案内してくれた少年です。
I'll show you to his office and introduce you to him.彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
I'll show you around the town.町を案内して差し上げましょう。
Tom turned in a blank test paper.トムは白紙の答案を出した。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
Having lived in the town, I'm not a stranger there.その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
I approve the suggestion.私はその案に賛成だ。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
He suggested to her that she should buy it.彼は彼女に、それを買うように提案した。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
In his opinion, the plan is far from perfect.彼によればその案は完璧にはほど遠い。
Hand in your papers.答案を提出せよ。
I agreed to the proposal.その提案に同意した。
He suggested we should start at once.彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
We failed to bring him to agree to our plan.彼を我々の案に賛成させることができなかった。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
I have no plans whatever.私には全く案がありません。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
She gave him a tour of the new factory for me.彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父が今日の午後映画に行こうと提案した。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
I've worked out a good plan.私は名案を考えついた。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
He suggested setting off immediately.彼はすぐに出発すべきだと提案する。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
The proposal went through.その案は通った。
I'll show you around town.町を案内しましょう。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
We agreed to her suggestions.私たちは彼女の提案に同意した。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
A good idea occurred to me last night.名案が昨夜私の頭に浮かんだ。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
His idea wasn't usable.その案は使えなかった。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
She proposed that we take an hour's break for lunch.彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License