UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A great idea presented itself in my mind.名案が心に浮かんだ。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
I will show you around the city.町を案内しましょう。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
I'm wondering when to buy a computer.私はいつコンピューターを買うべきか思案している。
It sounds great!いい案だ!
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
That sounds like a fairly good proposal.なかなか良さそうな提案だ。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
Attached is the draft compilation.草案を添付します。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
These remarks are related to her proposal.これらの発言は彼女の提案に関係がある。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
The majority of the committee were against the plan.大多数の委員はその案に反対した。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
I was ushered into the drawing room.私は応接間に案内された。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
Everybody agreed with his idea.みんなが彼の案に賛成した。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
He suggested setting off immediately.彼はすぐに出発すべきだと提案する。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
I am quite a stranger here.私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
They all objected to his proposal.彼らはみな彼の提案に反対した。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
I proposed to Helen that we have a tea party.私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に渋々同意した。
Follow me to a fitting room.試着室にご案内いたします。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
She was up to her eyes grading the papers.彼女は答案の採点に没頭していた。
The bill at last went through.その法案はついにつうかした。
I am in favor of the proposition.私はその提案に賛成です。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
We can seat you soon.まもなくご案内いたします。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
Well, I have a suggestion to make.ぼくには一つ提案があるのです。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
He brought forward a strong objection to my proposal.彼は私の提案に強い反対をした。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
The teacher is busy marking papers.先生は答案の採点に忙しい。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
Please take me to my seat.私の席に案内してください。
I showed him into the room.私は彼を部屋に案内した。
He may be a good man for all I know.あの人は案外いい人かもしれない。
Paul offered a new plan.ポールは新しい案を提案した。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
Do you think that you can put your idea into practice?君の案を実行に移せると思っているのか。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
He showed me round the park.彼は私に公園を案内してくれた。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License