UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
The teacher looked over the papers.先生は答案に目を通した。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
We agreed to his suggestions.私たちは彼の提案に同意した。
How about my showing you around the town?僕がこの町を案内しましょうか。
Everybody agreed with his idea.みんなが彼の案に賛成した。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
He acted as our guide.彼がわたしたちの案内役をつとめた。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
He acted as my guide.彼は私の案内をしてくれた。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
He declined my proposal.彼は、私の提案を拒絶した。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
He led us to the station.彼は私たちを駅まで案内してくれた。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
He probably won't agree with your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
Are you in favor of the plan or not?君はその案に賛成か反対か。
I don't know who should guide me.私を案内すべき人がわからない。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
She gave him a tour of the new factory for me.彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
A good idea occurred to me.名案が浮かんだ。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
There isn't a single mistake in his paper.彼の答案にはまちがいが1つもない。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
I led him by the hand.私は手を取って彼を案内した。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
I support the proposal.その提案を承認します。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
I will show you around.あちらこちらご案内いたします。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Would you come with me?御案内しましょう。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
This book is surprisingly easy to read, isn't it?案外、この本は読みやすいね。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
So what do you suggest?それで、あなたの提案とは?
As was to be expected, he took the first place.案の定、彼は第一位になった。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I'll show you my room.私の部屋へご案内しましょう。
The proposal met with opposition.その提案は反対を受けた。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
I agreed to the proposal.その提案に同意した。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License