The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '案'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've just come up with a great idea.
今すごい名案がうかんだぞ。
Would you give me some travel brochures from your country?
観光案内書をもらえますか。
He turned down our proposal.
彼は私たちの提案を拒絶した。
We should adopt his proposal.
彼の提案を採用すべきだ。
She guided me to the palace.
彼女は宮殿へ案内してくれた。
Do you agree to our proposal?
私たちの提案に同意しますか。
Attached is the draft compilation.
草案を添付します。
I'm against the bill.
その法案に反対です。
I beg to modify your proposal.
失礼ですが御提案を修正させていただきます。
There isn't a single mistake in his paper.
彼の答案にはまちがいが1つもない。
Are you for or against the bill?
君はその法案に賛成なのか反対なのか。
The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
They argued the new bill for hours.
彼らはその新税法案を何時間も論じた。
We are not likely to accept another offer any time soon.
すぐには別の提案を受けられそうにない。
The boy had the kindness to show us around.
その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
They hooted at his suggestion.
彼らは彼の提案をやじった。
I agreed to the proposal.
僕はその提案に同意した。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
A great idea presented itself in my mind.
名案が心に浮かんだ。
When you come to Hawaii, I'll show you around.
ハワイにいらしたらご案内します。
My father suggested that we should go camping.
父はキャンプに出かけようと提案した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.
ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
Are you for or against the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
I accept the proposal with reservations.
私は条件付きで提案に同意する。
He was busy, but he took the time to show me around the city.
彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。
We can seat you soon.
まもなくご案内いたします。
The bill was passed after a hard fight in the House.
法案は激しい論争ののち議会を通過した。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院を通過した。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.
その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
His novel proposal was accepted by everybody.
彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.
その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
I cannot agree to your proposal.
君の提案には同意できないな。
These remarks are related to her proposal.
これらの発言は彼女の提案に関係がある。
I agreed to the proposal.
その提案に同意した。
Please compose a draft of the proposal idea.
提案書をまとめて下さい。
He was so kind as to show me around the town.
彼は親切にも私に町を案内してくれた。
This is the guide who took us around the castle.
この方が私達のために城内を案内してくれた人です。
I suggested that we bring the meeting to an end.
会合を終わりにしようと私は提案した。
They discussed his proposals at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
It's best to have one of the locals show you around.
土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
Could you send me a brochure?
案内書を送ってもらえますか。
Hand in your papers.
答案を提出せよ。
When she saw her test score, she burst into tears.
答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
She readily agreed to my proposal.
彼女は進んで私の提案に賛成した。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
The proposal met with opposition.
その提案は反対を受けた。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.