UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Read over your paper before you hand it in.答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
The majority of the committee were against the plan.大多数の委員はその案に反対した。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
Do you think that you can put your idea into practice?君の案を実行に移せると思っているのか。
The guide led us to the hotel.ガイドが私たちをホテルまで案内してくれた。
I conducted him out.私は彼を案内して外へ連れ出した。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
There were two careless mistakes on his paper.彼の答案には見落としが2カ所あった。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
The bellboy will show you to your room.ベルボーイがお部屋にご案内します。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
We went in after the guide.私たちは案内人の後から中へ入った。
I will show you around the city.町を案内しましょう。
A great idea presented itself in my mind.名案が心に浮かんだ。
Tom showed me round the park.トムは私に公園を案内してくれた。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
We made him our guide.私たちは彼を私たちの案内人にした。
Our suggestions were, in effect, almost the same.私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
It sounds great!いい案だ!
Hand in your papers.答案を出して下さい。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
I bought several guidebooks, none of which helped me.数冊の案内書を買ったが、どれも私の助けにはならなかった。
This is the guide who took us around the castle.この方が私達のために城内を案内してくれた人です。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
His plan seems very good from my point of view.彼の案は私の見方からすると、とてもいいようにみえる。
The teacher collected the papers.先生は答案用紙を集めた。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
The teacher put a short comment on each paper.先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
The guide who took us there was only ten years old.私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。
Please take me to my seat.私の席に案内してください。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
When you come to Hawaii, I'll show you around.ハワイにいらしたらご案内します。
That's a good plan.いい案だ!
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
I've just come up with a great idea.今すごい名案がうかんだぞ。
I agree to your proposal.私はあんたの提案に賛成です。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
I'm dead set against the plan.私はその案に絶対反対です。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
I agree to your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
He probably won't agree with your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
She gave him a tour of the new factory for me.彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
I want a guide to Chicago.私はシカゴの案内書が欲しい。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
He reluctantly agreed to my proposal.彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
All of them agreed to the proposal.彼らはみなその提案に同意した。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License