UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An old lady guided us through the castle.1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much.ここだけの話だが、トムの案はあまりぴんと来ない。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
He made his suggestion very tactfully.彼はとてもたくみに提案をした。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
His mind was at work on the new proposal.彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
I am a stranger here.私はこのあたりは不案内なのです。
I will show you around the city.町を案内しましょう。
I'm against the bill.その法案に反対です。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
He reluctantly agreed to my proposal.彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
I don't know who should guide me.私を案内すべき人がわからない。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
The bellboy will show you to your room.ベルボーイがお部屋にご案内します。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
I am in favour of your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
She handed in a blank test.彼女は白紙答案を出した。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に同意した。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
Your idea sounds like a good one.君の案はよさそうだね。
He tricked her into agreeing to his proposal.彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
He is busy correcting test papers.彼は試験答案の添削をするのに忙しい。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
I have a suggestion.一つ提案があります。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
That's a good plan.いい案だ!
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
As was to be expected, he took the first place.案の定、彼は第一位になった。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
How about my showing you around the town?僕がこの町を案内しましょうか。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
The bill at last went through.その法案はついにつうかした。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
He probably won't agree with your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
Read over your paper before you hand it in.答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。
There is not a single mistake in his paper.彼の答案には間違いは一つもない。
A good idea suddenly struck me.実際よい案が浮かんだ。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
Where is the information counter?案内所はどこですか。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
It is easy to be wise after the event.下衆の後思案。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
This is the guide who took us around the castle.この方が私達のために城内を案内してくれた人です。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
He was busy, but he took the time to show me around the city.彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。
Several of them are opposed to the bill.彼らのうち数人がその法案に反対である。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
She showed me around the campus.彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License