The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '案'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was happy to find that they agreed to my plan.
皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。
They suggested to him that he go alone.
彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
I'll enjoy showing you around the city.
私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
His suggestion was, effectively, an order.
彼の提案は実質上命令であった。
They hooted at his suggestion.
彼らは彼の提案をやじった。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.
ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
There is no possibility of the bill being passed.
その法案が通過する可能性はない。
The two parties allied to defeat the bill.
二つの政党は提携してその法案をつぶした。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!
遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
Do you mind my making a suggestion?
私が提案してもよろしいでしょうか。
Show me the way, will you?
案内してくれますか。
Those proposals seem very much alike to me.
それらの提案は非常に似ているように思える。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院を通過した。
Our suggestions met with his opposition.
私たちの提案は彼の反対に合った。
Our suggestions were, in effect, almost the same.
私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
I cannot agree to your proposal.
私は貴方の提案には同意できません。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
Everybody agreed with his idea.
みんなが彼の案に賛成した。
The guide said that we had better set out as soon as possible.
私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。
He just brushed aside any objections to the proposal.
彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
An old lady guided us through the castle.
1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。
I hope you will come up with a better plan.
あなたはもっとよい案を提案してほしい。
I debated whether to ask her about it or not.
私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.
1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
He proposed an alternate plan.
彼は代わりの計画を提案した。
Where is the information counter?
案内所はどこですか。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.
パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
I suggested going for a walk.
散歩に行こうと提案した。
I will show you around in return.
お返しに案内してあげましょう。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.
この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
What do you think of the original plan?
その原案をどう思いますか。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Your test papers must be handed in by Monday.
答案用紙は、月曜日までに提出するように。
Unfortunately the guide went wrong.
不運にも案内者が道をまちがえた。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.
残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
I'll show you around town.
町を案内しましょう。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
They finally consented to our suggestion.
彼らはついに私たちの提案に同意した。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Nobody was able to suggest a solution.
誰も解決法を提案することが出来なかった。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.
批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.