UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you come to Hawaii, I'll show you around.ハワイにいらしたらご案内します。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
The picnic was a disappointment.ピクニックは案外つまらなかった。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
We made him our guide.私たちは彼を私たちの案内人にした。
What he said is a good idea.彼の言ったことは名案だ。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
She will show you around this town.彼女がこの町をあちこちご案内します。
This is the boy who showed me around the city.こちらが私に市内を案内してくれた少年です。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
I will show you around the city.町を案内しましょう。
He didn't agree to my proposal.彼は私の提案に賛成しなかった。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Our suggestions were, in effect, almost the same.私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
Where is the information counter?案内所はどこですか。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much.ここだけの話だが、トムの案はあまりぴんと来ない。
All of them agreed to the proposal.彼らはみなその提案に同意した。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
The bill at last went through.その法案はついにつうかした。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
I've just come up with a great idea.今すごい名案がうかんだぞ。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
The teacher is busy marking papers.先生は答案の採点に忙しい。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
I will show you around.あちらこちらご案内いたします。
This is the guide who took us around the castle.この方が私達のために城内を案内してくれた人です。
He showed his mother around the city.彼は母親に町を案内してやった。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
There isn't a single mistake in his paper.彼の答案にはまちがいが1つもない。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
Let me show you to the elevator.エレベーターまでご案内しましょう。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
She handed in a blank test.彼女は白紙答案を出した。
Can I make a suggestion?提案してもよいでしょうか?
He suggested setting off immediately.彼はすぐに出発すべきだと提案する。
She hit upon a good idea.彼女はふと名案を思いついた。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
He suggested we should start at once.彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
I'll show you around town.町を案内しましょう。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Paul offered a new plan.ポールは新しい案を提案した。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
He reluctantly agreed to my proposal.彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License