UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They finally consented to our suggestion.彼らはついに私たちの提案に同意した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
She was kind enough to show me around the town.彼女は親切にも町を案内してくれた。
He wouldn't look at my proposal.彼は私の提案に目もくれなかった。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にならない。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
She proposed giving a party.彼女はパーティーを開くことを提案した。
I conducted him out.私は彼を案内して外へ連れ出した。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
I suggested that he follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
Gather the papers and bring them here.答案を集めて、ここへ持って来なさい。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
The teacher looked over the papers.先生は答案に目を通した。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
His novel proposal was accepted by everybody.彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
He contrived a new engine that does not use gas.彼はガソリンを使わないエンジンを考案した。
She gave him a tour of the new factory for me.彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
They all objected to his proposal.彼らはみな彼の提案に反対した。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
He conducted us on a tour around the lake.彼は湖畔巡りの旅で我々を案内した。
Your suggestion seems reasonable.あなたの提案は、ごもっともですよ。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
Is there an information counter?館内に案内所がありますか。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
I don't mean to object to your proposal.君の提案にあえて反対はしない。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
Tom showed me around the park.トムは私に公園を案内してくれた。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
Let me show you to the elevator.エレベーターまでご案内しましょう。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
A telephone recording tells you what time the concert starts.電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
He was busy, but he took the time to show me around the city.彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。
We made him our guide.私達は彼を案内人にした。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
Which plan do you believe is better?どちらの案がよりよいと思いますか。
The proposal went through.その案は通った。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
His idea wasn't usable.その案は使えなかった。
He showed me around the city.彼は町を案内してくれた。
I am in favour of your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
I've worked out a good plan.私は名案を考えついた。
Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much.ここだけの話だが、トムの案はあまりぴんと来ない。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
A good idea suddenly struck me.実際よい案が浮かんだ。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License