The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '案'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The committee will be opposed to the proposal.
委員会はその提案に反対するだろう。
How come he is going to accept the proposal?
いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
The Congressmen rammed the bill through committee.
下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
She showed me around the campus.
彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。
He refused to accept such an absurd proposal.
彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
His proposals did not fit in with our aims.
彼の提案は我々の目的に合わなかった。
I've made up my mind to come up with a better solution.
私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
I went with the women so that I could guide them around Nagasaki.
私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
The bill passed both Houses.
法案は両院を通った。
That sounds like a fairly good proposal.
なかなか良さそうな提案だ。
A good idea suddenly struck her.
名案が突然彼女に浮かんだ。
His novel proposal was accepted by everybody.
彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
There is no possibility of the bill being passed.
その法案が通過する可能性はない。
It is easy to be wise after the event.
下衆の後思案。
Where is the tourist information office?
観光案内所はどこですか。
She was up to her eyes grading the papers.
彼女は答案の採点に没頭していた。
You'll find some difficulty carrying out the plan.
あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
She was kind enough to show me the way.
彼女は親切にも道を案内してくれた。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
A great idea presented itself in my mind.
名案が心に浮かんだ。
We are not likely to accept another offer any time soon.
すぐには別の提案を受けられそうにない。
I agree to your proposal.
私はあんたの提案に賛成です。
Those proposals seem very much alike to me.
それらの提案は非常に似ているように思える。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
The manager put forward a new proposal.
支配人は新しい案を出した。
The employer made a new offer to the workers.
雇い主は労働者に新しい提案をした。
I don't know who should guide me.
私を案内すべき人がわからない。
We agreed to her suggestions.
私たちは彼女の提案に同意した。
I suggest that the meeting be postponed.
私は会を延期することを提案します。
Are you for or against the proposal?
その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
Did he propose any solutions?
彼は何か解決策を提案しましたか。
She gave him a tour of the new factory for me.
彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
A good idea occurred to me last night.
名案が昨夜私の頭に浮かんだ。
As was to be expected, he took the first place.
案の定、彼は第一位になった。
I am in favor of your proposal.
君の提案に賛成です。
I'll show you around the city.
私はあなたに町を案内してあげましょう。
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
The proposal has its good points as well as its bad ones.
その提案には短所ばかりでなく長所もある。
Could you take me to this seat?
この席まで案内してくれますか。
His proposal was adopted by the committee.
彼の提案は委員会で採用された。
He was kind enough to show me the post office.
彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
He made his suggestion very tactfully.
彼はとてもたくみに提案をした。
He just brushed aside any objections to the proposal.
彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
Your paper contains too many mistakes.
あなたの答案には間違いが多すぎます。
I handed the examination papers in to the teacher.
私は先生に答案用紙を提出した。
When she saw her test score, she burst into tears.
答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
In his opinion, the plan is far from perfect.
彼によればその案は完璧にはほど遠い。
Your plan to buy another PC is out of the question.
あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
The student was kind enough to show me the way.
その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
She acted as a guide.
彼女が案内役を務めた。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.