UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
My cousin took me around the town.いとこは私を町中案内してくれた。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
He reluctantly agreed to my proposal.彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
I'm not going to agree to your proposal so readily.きみの案にはそうやすやすと賛成できない。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
She readily agreed to my proposal.彼女は進んで私の提案に賛成した。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I'm against the bill.その法案に反対です。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
He didn't agree to my proposal.彼は私の提案に賛成しなかった。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
Could you send me a brochure?案内書を送ってもらえますか。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
Our suggestions were, in effect, almost the same.私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
I've just come up with a great idea.今すごい名案がうかんだぞ。
I hit upon a good idea.名案を思いついたぞ。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
An old lady guided us through the castle.1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
In his opinion, the plan is far from perfect.彼によればその案は完璧にはほど遠い。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
The guide who took us there was only ten years old.私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
A good idea occurred to me.名案が浮かんだ。
Are you in favor of the plan or not?君はその案に賛成か反対か。
They hooted at his suggestion.彼らは彼の提案をやじった。
Where's the information center for hotels?ホテルの案内カウンターは、どこですか。
It is a good plan but hard to carry out.それは名案だが実行が難しい。
His novel proposal was accepted by everybody.彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Huh? What is this? They're not going to use my proposal?アン。なんてことかしら。私の案が採用されないなんて。
The bellboy will show you to your room.ベルボーイがお部屋にご案内します。
All of them agreed to the proposal.彼らはみなその提案に同意した。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
Which plan do you believe is better?どちらの案がよりよいと思いますか。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
I'll show you around the town.町を案内して差し上げましょう。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
I was happy to find that they agreed to my plan.皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
I showed him into the room.私は彼を部屋に案内した。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
He showed his mother around the city.彼は母親に町を案内してやった。
I went with the women so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
The prime minister proposed administrative reforms.首相は行政改革を提案した。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
They suggested to him that he go alone.彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
The proposal went through.その案は通った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License