UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
Your suggestion seems reasonable.あなたの提案は、ごもっともですよ。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
This is the guide who took us around the castle.この方が私達のために城内を案内してくれた人です。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
I am a stranger here.私はこのあたりは不案内なのです。
I suggested that we should start early.早く出発するようにと提案した。
The picnic was a disappointment.ピクニックは案外つまらなかった。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
Where is the information counter?案内所はどこですか。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
When you come to Hawaii, I'll show you around.ハワイにいらしたらご案内します。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
Which plan do you believe is better?どちらの案がよりよいと思いますか。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
I proposed to Helen that we have a tea party.私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
Where's the information desk?案内所はどこにありますか。
The guide said that we had better set out as soon as possible.私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
My cousin took me around the town.いとこは私を町中案内してくれた。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に同意した。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
The proposal met with opposition.その提案は反対を受けた。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
Is there an information counter?館内に案内所がありますか。
He has a plan to ambush him.彼を待ち伏せる一計を案じた。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
I'd like a map of the city.市内案内をください。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
Tom turned in a blank test paper.トムは白紙の答案を出した。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
I'll show you around the town.町を案内して差し上げましょう。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
My friend will be our guide.私の友人が、私たちを案内してくれる。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
He suggested to her that she should buy it.彼は彼女に、それを買うように提案した。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
The bill at last went through.その法案はついにつうかした。
This measure is in accord with our policy.この議案は我々の政策に合っている。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にならない。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
I have a suggestion.一つ提案があります。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
She guided me to the palace.彼女は宮殿へ案内してくれた。
I was ushered to my seat.私は自分の席まで案内してもらった。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License