UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に渋々同意した。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
This is the guide who took us around the castle.この方が私達のために城内を案内してくれた人です。
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
She readily agreed to my proposal.彼女は進んで私の提案に賛成した。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
We made him our guide.私たちは彼を私たちの案内人にした。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
We went in after the guide.私たちは案内人の後から中へ入った。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にならない。
I suggested going for a walk.私は散歩に行こうと提案した。
I don't mean to object to your proposal.君の提案にあえて反対はしない。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
Where's the information center for hotels?ホテルの案内カウンターは、どこですか。
Are you for or against my plan?君は私の案に賛成ですか反対ですか。
An old lady guided us through the castle.1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
Having lived in the town, I'm not a stranger there.その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
She gave him a tour of the new factory for me.彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
Which plan do you believe is better?どちらの案がよりよいと思いますか。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
The teacher looked over the papers.先生は答案に目を通した。
That sounds like a fairly good proposal.なかなか良さそうな提案だ。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
I will show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
As was to be expected, he took the first place.案の定、彼は第一位になった。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
He led us to the station.彼は私たちを駅まで案内してくれた。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
I suggested that John be called.私はジョンを呼ぶよう提案した。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
She hit upon a good idea.彼女はふと名案を思いついた。
I don't know my way around in this neighborhood.私はここでは地理不案内です。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
He cheated on the test by copying his friend's answers.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
I agreed to the proposal.その提案に同意した。
Would you come with me?御案内しましょう。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
I quite agree to your proposal.私はあなたの提案の全く賛成です。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
I want a guide to Chicago.私はシカゴの案内書が欲しい。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
I proposed to Helen that we have a tea party.私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License