UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
I want a guide to Chicago.私はシカゴの案内書が欲しい。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。
The guide led us to the hotel.ガイドが私たちをホテルまで案内してくれた。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
A good idea occurred to me at that time.その時、名案が浮かんだ。
He suggested setting off immediately.彼はすぐに出発すべきだと提案する。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Please show me around.私をあちこちに案内してください。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
Is there an information counter?館内に案内所がありますか。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Could you send me a brochure?案内書を送ってもらえますか。
He was busy, but he took the time to show me around the city.彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。
He declined my proposal.彼は、私の提案を拒絶した。
The teacher looked over the papers.先生は答案に目を通した。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
In his opinion, the plan is far from perfect.彼によればその案は完璧にはほど遠い。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父が今日の午後映画に行こうと提案した。
I have no plans whatever.案は全然ない。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
I quite agree to your proposal.私はあなたの提案の全く賛成です。
I will show you around in return.お返しに案内してあげましょう。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
They hooted at his suggestion.彼らは彼の提案をやじった。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
Hand in your papers.答案を提出せよ。
The man went out of his way to take me to the station.その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。
I am in favor of the proposition.私はその提案に賛成です。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
Don't say 'but' to my suggestion.私の提案に「しかし」といってはいけない。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
I conducted him out.私は彼を案内して外へ連れ出した。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
Tom turned in a blank test paper.トムは白紙の答案を出した。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
He did well to accept the offer.彼は提案を受け入れて賢明だった。
So what do you suggest?それで、あなたの提案とは?
He suggested to her that she should buy it.彼は彼女に、それを買うように提案した。
She gave him a tour of the new factory for me.彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
Our suggestions were, in effect, almost the same.私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
I suggested that we should start early.早く出発するようにと提案した。
Where's the information desk?案内所はどこにありますか。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
My cousin took me around the town.いとこは私を町中案内してくれた。
He is busy correcting test papers.彼は試験答案の添削をするのに忙しい。
His plan seems very good from my point of view.彼の案は私の見方からすると、とてもいいようにみえる。
It sounds great!いい案だ!
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
My suggestion was rejected out of hand.私の提案はたちどころにはねつけられた。
Tom showed me round the park.トムは私に公園を案内してくれた。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
I suggested that he try to go to America.私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
He made his suggestion very tactfully.彼はとてもたくみに提案をした。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License