UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The guide led us to the hotel.ガイドが私たちをホテルまで案内してくれた。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
This book is surprisingly easy to read, isn't it?案外、この本は読みやすいね。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
We failed to bring him to agree to our plan.彼を我々の案に賛成させることができなかった。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
So far as I am concerned, I am not against his plan.私に関して言えば、彼の案には反対できない。
He wouldn't look at my proposal.彼は私の提案に目もくれなかった。
Don't say 'but' to my suggestion.私の提案に「しかし」といってはいけない。
I suggested that he try to go to America.私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
He reluctantly agreed to my proposal.彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
My cousin took me around the town.いとこは私を町中案内してくれた。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
He acted as our guide.彼がわたしたちの案内役をつとめた。
Several of them are opposed to the bill.彼らのうち数人がその法案に反対である。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
I went with the women so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
We agreed to his suggestions.私たちは彼の提案に同意した。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に同意した。
I approve the suggestion.私はその案に賛成だ。
We can seat you soon.まもなくご案内いたします。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
The teacher collected the papers.先生は答案用紙を集めた。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
His mind was at work on the new proposal.彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
I agree to your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
They finally consented to our suggestion.彼らはついに私たちの提案に同意した。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
The teacher put a short comment on each paper.先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にならない。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
My father suggested that we should go camping.父はキャンプに出かけようと提案した。
She showed me around the campus.彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。
I conducted him out.私は彼を案内して外へ連れ出した。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
I am a stranger here.私は当地は不案内です。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
My friend will be our guide.私の友人が、私たちを案内してくれる。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
The proposal went through.その案は通った。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
A great idea presented itself in my mind.名案が心に浮かんだ。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
It is a good plan but hard to carry out.それは名案だが実行が難しい。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
All of them agreed to the proposal.彼らはみなその提案に同意した。
It is easy to be wise after the event.下衆の後思案。
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
He brought forward a strong objection to my proposal.彼は私の提案に強い反対をした。
I was ushered into the drawing room.私は応接間に案内された。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
I suggested going for a walk.私は散歩に行こうと提案した。
That's a good idea.いい案だ!
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
We made him our guide.私たちは彼を私たちの案内人にした。
There is not a single mistake in his paper.彼の答案には間違いは一つもない。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License