The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '案'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope you will come up with a better plan.
あなたはもっとよい案を提案してほしい。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.
10月に総会を開催すべきだという提案があった。
We are not likely to accept another offer any time soon.
すぐには別の提案を受けられそうにない。
The bill passed by a small majority of 10 votes.
議案は10票の小差で通過した。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
We suggested that she should make up for the loss.
彼女が損失を補うように我々は提案した。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.
ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
I suggested that we should start at once.
私はすぐに出発することを提案した。
He was so kind as to show me around the town.
彼は親切にも私に町を案内してくれた。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
Where is the information counter?
案内所はどこですか。
The committee passed the bill.
委員会はその議案を可決した。
The final plan differs greatly from the original one.
最終案は原案と大きく異なる。
May I show you around?
このあたりを案内いたしましょう。
New GATT resolutions could create a real shake-up.
ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
I agree to your proposal.
私はあんたの提案に賛成です。
I'll show you to his office and introduce you to him.
彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指示した。
I proposed that a doctor be sent for.
私たち医者を迎えにやるように提案した。
Where is the tourist information office?
観光案内所はどこですか。
Will you please provide more details about your proposal?
ご提案について詳しく説明してください。
Paul offered a new plan.
ポールは新しい案を提案した。
The bellboy will show you to your room.
ベルボーイがお部屋にご案内します。
Hand in your papers.
答案を提出せよ。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
What do you think of his suggestion?
彼の提案をどう思いますか。
They introduced a bill in Congress.
彼らは法案を議会に提出した。
Suddenly I hit on a happy idea.
突然私は妙案を思い浮かべた。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
A good idea suddenly struck her.
名案が突然彼女に浮かんだ。
His proposal counted for nothing.
彼の提案はまったく価値がなかった。
A panel of experts discussed the plan.
専門家の委員達がその案を討論した。
I will show you around the city.
町を案内しましょう。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
So what do you suggest?
それで、あなたの提案とは?
Please compose a draft of the proposal idea.
提案書をまとめて下さい。
His proposal was adopted by the committee.
彼の提案は委員会で採用された。
She was kind enough to show me the way.
彼女は親切にも道を案内してくれた。
She proposed that we take an hour's break for lunch.
彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
He acceded to my proposal.
彼は私の提案に同意した。
An old lady guided us through the castle.
1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.
ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
He proposed that bicycles be taken away.
彼は自転車を撤去することを提案した。
I am quite agreeable to the proposal.
私は提案に全面的に賛成です。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にならない。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
Your suggestion seems reasonable.
あなたの提案は、ごもっともですよ。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!
遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
Her suggestion seems to have been turned down.
彼女の提案は退けられたようだ。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.
その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
He turned up his nose at my suggestion.
彼は私の提案を鼻であしらった。
He suggested we should stop smoking at the meeting.
彼は会議では禁煙しようと提案した。
He may be a good man for all I know.
あの人は案外いい人かもしれない。
I insisted that we change our original plan.
私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.
提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
He carved designs in ivory.
彼は象牙に図案を彫った。
Sure enough, he entertained doubts.
案の定、彼は疑念を抱いていた。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.
その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.