He put forward a plan for improving the rate of production.
彼は生産率を良くする案を出した。
The bill passed by a small majority of 10 votes.
議案は10票の小差で通過した。
He turned down our proposal.
彼は私たちの提案を拒絶した。
This bill is safe to pass.
法案は間違いなく通るよ。
Their proposal is out of the question.
彼らの提案は問題外です。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.
他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
I hope you will come up with a better plan.
あなたはもっとよい案を提案してほしい。
I'll show you my room.
私の部屋へご案内しましょう。
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
This part of the city is strange to me.
町のこの地域は私には不案内です。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
That's certainly one possibility.
それは確かに一案です。
He is lost in thought.
彼は思案に暮れている。
Several of them are opposed to the bill.
彼らのうち数人がその法案に反対である。
Please bring your plan up at the meeting.
どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.
提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
Are you for or against his idea?
君は彼の提案に賛成か反対か。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.
出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
I agreed to the proposal.
僕はその提案に同意した。
An old lady guided us through the castle.
1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。
Read your paper over again before you hand it in.
答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
The bill passed at the last moment.
その法案は土壇場になって可決された。
The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
The manager put forward a new proposal.
支配人は新しい案を出した。
Time is up. Hand in your papers.
時間です。答案を提出して下さい。
My suggestion was rejected out of hand.
私の提案はたちどころにはねつけられた。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.
彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
I suggested going for a walk.
散歩に行こうと提案した。
Your test papers must be handed in by Monday.
答案用紙は、月曜日までに提出するように。
My proposal was turned down in the conference.
私は会議で提案を拒絶された。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.