UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
He has a plan to ambush him.彼を待ち伏せる一計を案じた。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
She hit upon a good idea.彼女はふと名案を思いついた。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
We agreed to her suggestions.私たちは彼女の提案に同意した。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
I showed him into the room.私は彼を部屋に案内した。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Which plan do you believe is better?どちらの案がよりよいと思いますか。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
A good idea occurred to me at that time.その時、名案が浮かんだ。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
My suggestion was rejected out of hand.私の提案はたちどころにはねつけられた。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
They finally consented to our suggestion.彼らはついに私たちの提案に同意した。
I will show you around the city.町を案内しましょう。
Are you for or against his idea?君は彼の提案に賛成か反対か。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
The guide said that we had better set out as soon as possible.私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
Are you for or against my plan?君は私の案に賛成ですか反対ですか。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
The teacher collected the papers.先生は答案用紙を集めた。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
I'll show you to his office and introduce you to him.彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
He tricked her into agreeing to his proposal.彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にならない。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
I'll show you the city.町を案内しましょう。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
This part of the city is strange to me.町のこの地域は私には不案内です。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
I've worked out a good plan.私は名案を考えついた。
Everybody agreed with his idea.みんなが彼の案に賛成した。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
When you come to Hawaii, I'll show you around.ハワイにいらしたらご案内します。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License