UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
I have no plans whatever.案は全然ない。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
I will show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
We failed to bring him to agree to our plan.彼を我々の案に賛成させることができなかった。
He didn't agree to my proposal.彼は私の提案に賛成しなかった。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
I am quite a stranger here.私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
Read over your paper before you hand it in.答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
I bought several guidebooks, none of which helped me.数冊の案内書を買ったが、どれも私の助けにはならなかった。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
I'd like a map of the city.市内案内をください。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
His novel proposal was accepted by everybody.彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
She gave him a tour of the new factory for me.彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
The man went out of his way to take me to the station.その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
I suggested that he follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
There were two careless mistakes on his paper.彼の答案には見落としが2カ所あった。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
What do you think of his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
I'll show you the city.町を案内しましょう。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
Let me show you to the elevator.エレベーターまでご案内しましょう。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
He has a plan to ambush him.彼を待ち伏せる一計を案じた。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
I don't know who should guide me.私を案内すべき人がわからない。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
The teacher collected the papers.先生は答案用紙を集めた。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に同意した。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
It is easy to be wise after the event.下衆の後思案。
He suggested we should start at once.彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
This is the guide who took us around the castle.この方が私達のために城内を案内してくれた人です。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
We made him our guide.私達は彼を案内人にした。
We made him our guide.私たちは彼を私たちの案内人にした。
My friend put forward a good suggestion.私の友人が名案を出した。
I'll show you around the town.町を案内して差し上げましょう。
So far as I am concerned, I am not against his plan.私に関して言えば、彼の案には反対できない。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License