UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
He tricked her into agreeing to his proposal.彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
I will show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
She gave him a tour of the new factory for me.彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
I went with the women so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
She showed me around the campus.彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。
Where is the information counter?案内所はどこですか。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
He acted as my guide.彼は私の案内をしてくれた。
We can seat you soon.まもなくご案内いたします。
In his opinion, the plan is far from perfect.彼によればその案は完璧にはほど遠い。
They all objected to his proposal.彼らはみな彼の提案に反対した。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
He reluctantly agreed to my proposal.彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
What do you think of his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
I suggested going for a walk.私は散歩に行こうと提案した。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
My suggestion was rejected out of hand.私の提案はたちどころにはねつけられた。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
Could you send me a brochure?案内書を送ってもらえますか。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
He showed me round the park.彼は私に公園を案内してくれた。
Tom turned in a blank test paper.トムは白紙の答案を出した。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
How about my showing you around the town?僕がこの町を案内しましょうか。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
I was ushered into the drawing room.私は応接間に案内された。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
A good idea occurred to me last night.名案が昨夜私の頭に浮かんだ。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
He is lost in thought.彼は思案に暮れている。
He suggested to her that she should buy it.彼は彼女に、それを買うように提案した。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
That's a good plan.いい案だ!
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
I suggested that he try to go to America.私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
I'd like a map of the city.市内案内をください。
The guide said that we had better set out as soon as possible.私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
So what do you suggest?それで、あなたの提案とは?
He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
I agree to your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には賛成できない。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Are you in favor of the plan or not?君はその案に賛成か反対か。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に渋々同意した。
All of them agreed to the proposal.彼らはみなその提案に同意した。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License