UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where is the information counter?案内所はどこですか。
He brought forward a strong objection to my proposal.彼は私の提案に強い反対をした。
I will show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
I suggested going for a walk.私は散歩に行こうと提案した。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
He has a plan to ambush him.彼を待ち伏せる一計を案じた。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
The guide who took us there was only ten years old.私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
Hand in your papers.答案を提出せよ。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
It is a good plan but hard to carry out.それは名案だが実行が難しい。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
The prime minister proposed administrative reforms.首相は行政改革を提案した。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
Well, I have a suggestion to make.ぼくには一つ提案があるのです。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
I've worked out a good plan.私は名案を考えついた。
I was ushered to my seat.私は自分の席まで案内してもらった。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
A good idea suddenly struck me.実際よい案が浮かんだ。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。
Hand in your papers.答案を提出して下さい。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
He showed me round the park.彼は私に公園を案内してくれた。
She will show you around this town.彼女がこの町をあちこちご案内します。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
Are you for or against his idea?君は彼の提案に賛成か反対か。
Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
I bought several guidebooks, none of which helped me.数冊の案内書を買ったが、どれも私の助けにはならなかった。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
Having lived in the town, I'm not a stranger there.その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
Attached is the draft compilation.草案を添付します。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much.ここだけの話だが、トムの案はあまりぴんと来ない。
A great idea presented itself in my mind.名案が心に浮かんだ。
The proposal went through.その案は通った。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License