UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
He was so kind as to show me around the town.彼は親切にも私に町を案内してくれた。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
Where is the information counter?案内所はどこですか。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
I agree to your proposal.私はあんたの提案に賛成です。
I'll show you to his office and introduce you to him.彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
Paul offered a new plan.ポールは新しい案を提案した。
The bellboy will show you to your room.ベルボーイがお部屋にご案内します。
Hand in your papers.答案を提出せよ。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
What do you think of his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
I will show you around the city.町を案内しましょう。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
So what do you suggest?それで、あなたの提案とは?
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
She proposed that we take an hour's break for lunch.彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に同意した。
An old lady guided us through the castle.1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にならない。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
Your suggestion seems reasonable.あなたの提案は、ごもっともですよ。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
He may be a good man for all I know.あの人は案外いい人かもしれない。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
She readily agreed to my proposal.彼女は進んで私の提案に賛成した。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
A good idea occurred to me at that time.その時、名案が浮かんだ。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
I'm not going to agree to your proposal so readily.きみの案にはそうやすやすと賛成できない。
The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
I will show you around.あちらこちらご案内いたします。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
He led us to the station.彼は私たちを駅まで案内してくれた。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
In his opinion, the plan is far from perfect.彼によればその案は完璧にはほど遠い。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License