UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
Can I make a suggestion?提案してもよいでしょうか?
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
That's a good plan.いい案だ!
She kindly showed me around the city.彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
Your idea sounds like a good one.君の案はよさそうだね。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
The guide who took us there was only ten years old.私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
An old lady guided us through the castle.1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
We made him our guide.私たちは彼を私たちの案内人にした。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
The guide said that we had better set out as soon as possible.私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。
Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
I was ushered to my seat.私は自分の席まで案内してもらった。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
He did well to accept the offer.彼は提案を受け入れて賢明だった。
I'm not going to agree to your proposal so readily.きみの案にはそうやすやすと賛成できない。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
This is the guide who took us around the castle.この方が私達のために城内を案内してくれた人です。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
I support the proposal.その提案を承認します。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Everybody agreed with his idea.みんなが彼の案に賛成した。
We agreed to his suggestions.私たちは彼の提案に同意した。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
Tom turned in a blank test paper.トムは白紙の答案を出した。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
I suggested that John be called.私はジョンを呼ぶよう提案した。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
He suggested to her that she should buy it.彼は彼女に、それを買うように提案した。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
Don't say 'but' to my suggestion.私の提案に「しかし」といってはいけない。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
I suggested going for a walk.私は散歩に行こうと提案した。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にならない。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
The picnic was a disappointment.ピクニックは案外つまらなかった。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
I quite agree to your proposal.私はあなたの提案の全く賛成です。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
He didn't agree to my proposal.彼は私の提案に賛成しなかった。
The theory of relativity originated with Einstein.相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
The teacher is busy marking papers.先生は答案の採点に忙しい。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
He wouldn't look at my proposal.彼は私の提案に目もくれなかった。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License