UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our suggestions met with his opposition.私たちの提案は彼の反対に合った。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
I led him by the hand.私は手を取って彼を案内した。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
He is busy correcting test papers.彼は試験答案の添削をするのに忙しい。
Which plan do you believe is better?どちらの案がよりよいと思いますか。
Hand in your papers.答案を提出せよ。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
I'll show you around the town.町を案内して差し上げましょう。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
I suggested going for a walk.私は散歩に行こうと提案した。
This book is surprisingly easy to read, isn't it?案外、この本は読みやすいね。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
I will show you around.あちらこちらご案内いたします。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
I will show you around in return.お返しに案内してあげましょう。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
I will show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I'm dead set against the plan.私はその案に絶対反対です。
He didn't agree to my proposal.彼は私の提案に賛成しなかった。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
I have no plans whatever.私には全く案がありません。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
He conducted us on a tour around the lake.彼は湖畔巡りの旅で我々を案内した。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
Attached is the draft compilation.草案を添付します。
We agreed to his suggestions.私たちは彼の提案に同意した。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
We should adopt his proposal.彼の提案を採用すべきだ。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
I was ushered into the drawing room.私は応接間に案内された。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
He handed in his answer sheet.彼は答案を提出した。
You are very kind to show me the way.道案内をしてくださって、どうもありがとう。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
She kindly showed me around the city.彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
Tom turned in a blank test paper.トムは白紙の答案を出した。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
He showed me around the city.彼は町を案内してくれた。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
She was kind enough to show me around the town.彼女は親切にも町を案内してくれた。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
I suggested that we should start early.早く出発するようにと提案した。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
So far as I am concerned, I am not against his plan.私に関して言えば、彼の案には反対できない。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
She guided me to the palace.彼女は宮殿へ案内してくれた。
Are you in favor of the plan or not?君はその案に賛成か反対か。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License