UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
A good idea occurred to me at that time.その時、名案が浮かんだ。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
His idea wasn't usable.その案は使えなかった。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
He led us to the station.彼は私たちを駅まで案内してくれた。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
I was happy to find that they agreed to my plan.皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
The bill at last went through.その法案はついにつうかした。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
I proposed to Helen that we have a tea party.私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
It sounds great!いい案だ!
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
I want a Chicago guide.私はシカゴの案内書が欲しい。
That sounds like a fairly good proposal.なかなか良さそうな提案だ。
He was busy, but he took the time to show me around the city.彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
We made him our guide.私達は彼を案内人にした。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
A telephone recording tells you what time the concert starts.電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
He cheated on the test by copying his friend's answers.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
Hand in your papers.答案を提出して下さい。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
I have a suggestion.一つ提案があります。
They hooted at his suggestion.彼らは彼の提案をやじった。
Where is the information counter?案内所はどこですか。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Please take me to my seat.私の席に案内してください。
I'd like a map of the city.市内案内をください。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
Your idea sounds like a good one.君の案はよさそうだね。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
He made his suggestion very tactfully.彼はとてもたくみに提案をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License