The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '案'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why did they turn down your proposal?
どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
He contrived a new engine that does not use gas.
彼はガソリンを使わないエンジンを考案した。
I hope you will come up with a better plan.
あなたはもっとよい案を提案してほしい。
He suggested to her that she should buy it.
彼は彼女に、それを買うように提案した。
He was so kind as to show me around the town.
彼は親切にも私に町を案内してくれた。
I suggested that he go there at once.
彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
Tom turned in a blank test paper.
トムは白紙の答案を出した。
The bill passed by a small majority of 10 votes.
議案は10票の小差で通過した。
Unfortunately the guide went wrong.
不運にも案内者が道をまちがえた。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.
その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
I'm quite a stranger around here.
この辺は全く不案内です。
She proposed that we take an hour's break for lunch.
彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
I agreed to the proposal.
その提案に同意した。
So what do you suggest?
それで、あなたの提案とは?
Where is the tourist information office?
観光案内所はどこですか。
Their proposal is out of the question.
彼らの提案は問題外です。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
He probably won't agree with your proposal.
彼はあなたの提案に同意しないだろう。
All of them agreed to the proposal.
彼らはみなその提案に同意した。
Your proposal is a bit extreme.
君の提案は少し過激だ。
She was kind enough to show me around the town.
彼女は親切にも町を案内してくれた。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.
その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
The bill passed the Diet.
その法案は国会を通過した。
If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.
明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。
The boy had the kindness to show us around.
その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
Time and thinking tame the strongest grief.
時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値がある。
From our point of view, his proposal is reasonable.
我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
Is there an information counter?
館内に案内所がありますか。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.
私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
He didn't agree to my proposal.
彼は私の提案に賛成しなかった。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
What he said is a good idea.
彼の言ったことは名案だ。
He suggested that we go for a swim.
彼は泳ぎに行こうと提案した。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.
法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
That's certainly one possibility.
それは確かに一案です。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.
私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
The section chief accepted the proposal.
部長が提案を受け入れました。
My father suggested that we should go camping.
父はキャンプに出かけようと提案した。
I've worked out a good plan.
私は名案を考えついた。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.
5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
In his opinion, the plan is far from perfect.
彼によればその案は完璧にはほど遠い。
Would you give me some travel brochures from your country?
観光案内書をもらえますか。
They hooted at his suggestion.
彼らは彼の提案をやじった。
This is the boy who showed me around the city.
こちらが私に市内を案内してくれた少年です。
Did he propose any solutions?
彼は何か解決策を提案しましたか。
I agreed to the proposal.
僕はその提案に同意した。
This is the rough draft of the peace treaty.
これが平和条約の草案だ。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
I can't approve the plan.
その案は承知できない。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
We should adopt his proposal.
彼の提案を採用すべきだ。
At today's meeting almost everybody backed my plan.
今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.