UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
He handed in his answer sheet.彼は答案を提出した。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
My cousin took me around the town.いとこは私を町中案内してくれた。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
He was so kind as to show me around the town.彼は親切にも私に町を案内してくれた。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
As was to be expected, he took the first place.案の定、彼は第一位になった。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
He showed me around the city.彼は町を案内してくれた。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
I have no plans whatever.案は全然ない。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
These remarks are related to her proposal.これらの発言は彼女の提案に関係がある。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に同意した。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
I will show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
Well, I have a suggestion to make.ぼくには一つ提案があるのです。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
That sounds like a fairly good proposal.なかなか良さそうな提案だ。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
She showed me around the campus.彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
The teacher looked over the papers.先生は答案に目を通した。
He made his suggestion very tactfully.彼はとてもたくみに提案をした。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
I agreed to the proposal.その提案に同意した。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much.ここだけの話だが、トムの案はあまりぴんと来ない。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
I am a stranger here.私は当地は不案内です。
I led him by the hand.私は手を取って彼を案内した。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
A great idea presented itself in my mind.名案が心に浮かんだ。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
Attached is the draft compilation.草案を添付します。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
He has a plan to ambush him.彼を待ち伏せる一計を案じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License