At today's meeting almost everybody backed my plan.
今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
He stuck to the original plan.
彼は原案に固執した。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
How about my showing you around the town?
僕がこの町を案内しましょうか。
The teacher looked over the papers.
先生は答案に目を通した。
Are you for or against the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
That's a constructive suggestion!
建設的な提案だよ。
There is certain to be some opposition to your suggestion.
君の提案にはきっと反対があるだろう。
Tom suggested another plan to the committee.
トムは別の案を委員会に提唱した。
The whole school agreed to the proposal.
全校生徒がその提案に同意した。
A good idea occurred to me at that time.
その時、名案が浮かんだ。
Why did they turn down your proposal?
どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
We suggested that she should make up for the loss.
彼女が損失を補うように我々は提案した。
Where's the information center for hotels?
ホテルの案内カウンターは、どこですか。
Which plan do you believe is better?
どちらの案がよりよいと思いますか。
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼は生産率を良くする案を出した。
Several of them are opposed to the bill.
彼らのうち数人がその法案に反対である。
Please bring your plan up at the meeting.
どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
His proposal is out of the question.
君の提案は問題外だ。
Stop writing and hand your paper in.
書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
They suggested to him that he go alone.
彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
She showed me around the campus.
彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。
His proposal is completely out of the question.
彼の提案は全く論外だ。
He suggested that I write to her at once.
彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.