The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '案'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He tricked her into agreeing to his proposal.
彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析を考案した。
He led us to the station.
彼は私たちを駅まで案内してくれた。
Bright ideas never occur to me.
なかなか妙案が浮かばない。
I have no plans whatever.
案は全然ない。
She called me up, as I had expected.
案の定、彼女は電話をかけてきた。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
国連総会は停戦決議案を採択した。
Those present at the meeting supported the bill.
会議に出席した人々は、その法案を支持した。
He devised a complicated clockwork toy.
彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
He was greatly amused at your suggestion.
彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
The proposal went through.
その案は通った。
The bill will never go through.
法案はまず可決されないだろう。
I'll show you the way.
道案内してあげるよ。
Show him in.
彼を中に御案内しなさい。
I'm not going to agree to your proposal so readily.
きみの案にはそうやすやすと賛成できない。
I agree to your proposal.
私は君の提案に同意する。
I am quite agreeable to the proposal.
私は提案に全面的に賛成です。
She kindly showed me around the city.
彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
He conducted us on a tour around the lake.
彼は湖畔巡りの旅で我々を案内した。
I suggested going for a walk.
散歩に行こうと提案した。
He was in favor of the proposition.
彼はその提案に賛成していた。
Could you approve my proposal?
私の提案を承認していただけますか。
The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.
このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
The teacher is busy marking papers.
先生は答案の採点に忙しい。
Your suggestion seems reasonable.
あなたの提案は、ごもっともですよ。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.
その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
We can seat you soon.
まもなくご案内いたします。
Having lived in the town, I'm not a stranger there.
その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。
To my surprise, he easily came up with a plan.
驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.
私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
This is the boy who showed me around the city.
こちらが私に市内を案内してくれた少年です。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
The theory of relativity originated with Einstein.
相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
I handed the examination papers in to the teacher.
私は先生に答案用紙を提出した。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
I've made up my mind to come up with a better solution.
私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.
この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
They introduced a bill in Congress.
彼らは法案を議会に提出した。
He showed his mother around the city.
彼は母親に町を案内してやった。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.
メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
His idea wasn't usable.
その案は使えなかった。
The boy had the kindness to show us around.
その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
There is certain to be some opposition to your suggestion.
君の提案にはきっと反対があるだろう。
He carved designs in ivory.
彼は象牙に図案を彫った。
Could you show me the campus?
キャンパスを案内してもらえますか。
Hand in your papers.
答案を提出せよ。
His proposal is completely out of the question.
彼の提案は全く論外だ。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
At today's meeting almost everybody backed my plan.
今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Enclosed is our company profile.
弊社の会社案内を同封いたします。
I want a guide to Chicago.
私はシカゴの案内書が欲しい。
He just brushed aside any objections to the proposal.
彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
She showed me around the campus.
彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。
I suggested that we should go to the movies.
私は映画に行こうと提案した。
His proposal counted for nothing.
彼の提案はまったく価値がなかった。
Fear often exaggerates danger.
案ずるより産むが易し。
The bellboy will show you to your room.
ベルボーイがお部屋にご案内します。
She readily agreed to my proposal.
彼女は進んで私の提案に賛成した。
Your test papers must be handed in by Monday.
答案用紙は、月曜日までに提出するように。
I agreed to the proposal.
僕はその提案に同意した。
I have a suggestion.
一つ提案があります。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.
父が今日の午後映画に行こうと提案した。
Do you mind my making a suggestion?
提案してもよろしいですか。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.