UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
I conducted him out.私は彼を案内して外へ連れ出した。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
That's a good plan.いい案だ!
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
We failed to bring him to agree to our plan.彼を我々の案に賛成させることができなかった。
They hooted at his suggestion.彼らは彼の提案をやじった。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
Could you send me a brochure?案内書を送ってもらえますか。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
I suggested that he follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
I approve the suggestion.私はその案に賛成だ。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
He suggested setting off immediately.彼はすぐに出発すべきだと提案する。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
The proposal met with opposition.その提案は反対を受けた。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
Having lived in the town, I'm not a stranger there.その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
I suggested that we should start early.早く出発するようにと提案した。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
She hit upon a good idea.彼女はふと名案を思いついた。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
Several of them are opposed to the bill.彼らのうち数人がその法案に反対である。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
The theory of relativity originated with Einstein.相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
He suggested to her that she should buy it.彼は彼女に、それを買うように提案した。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
When you come to Hawaii, I'll show you around.ハワイにいらしたらご案内します。
The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
I am in favour of your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
He suggested we should start at once.彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
What do you think of the original plan?その原案をどう思いますか。
Which plan do you believe is better?どちらの案がよりよいと思いますか。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
We agreed to his suggestions.私たちは彼の提案に同意した。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License