UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There were two careless mistakes on his paper.彼の答案には見落としが2カ所あった。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
My father suggested that we should go camping.父はキャンプに出かけようと提案した。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
They suggested to him that he go alone.彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
Hand in your papers.答案を出して下さい。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
I have no plans whatever.私には全く案がありません。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
You are very kind to show me the way.道案内をしてくださって、どうもありがとう。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にならない。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
These remarks are related to her proposal.これらの発言は彼女の提案に関係がある。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
I want a guide to Chicago.私はシカゴの案内書が欲しい。
I will show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
Are you for or against my plan?君は私の案に賛成ですか反対ですか。
The teacher is busy marking papers.先生は答案の採点に忙しい。
I don't know my way around in this neighborhood.私はここでは地理不案内です。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
What he said is a good idea.彼の言ったことは名案だ。
His novel proposal was accepted by everybody.彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
The picnic was a disappointment.ピクニックは案外つまらなかった。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
How about my showing you around the town?僕がこの町を案内しましょうか。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
Do you think that you can put your idea into practice?君の案を実行に移せると思っているのか。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
His plan seems very good from my point of view.彼の案は私の見方からすると、とてもいいようにみえる。
That sounds like a fairly good proposal.なかなか良さそうな提案だ。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
I agree to your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
He tricked her into agreeing to his proposal.彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
They all objected to his proposal.彼らはみな彼の提案に反対した。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
It sounds great!いい案だ!
We went in after the guide.私たちは案内人の後から中へ入った。
Is there an information counter?館内に案内所がありますか。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
So far as I am concerned, I am not against his plan.私に関して言えば、彼の案には反対できない。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
He conducted a tour through Europe.彼はヨーロッパ旅行の案内をする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License