UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you take me to this seat?この席まで案内してくれますか。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
He showed me round the park.彼は私に公園を案内してくれた。
I have no plans whatever.私には全く案がありません。
I went with the women so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に渋々同意した。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
I will show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
Follow me to a fitting room.試着室にご案内いたします。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
So far as I am concerned, I am not against his plan.私に関して言えば、彼の案には反対できない。
I am quite a stranger here.私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
He declined my proposal.彼は、私の提案を拒絶した。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
It sounds great!いい案だ!
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
I have a suggestion.提案があります。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
The bill at last went through.その法案はついにつうかした。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
What he said is a good idea.彼の言ったことは名案だ。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
He may be a good man for all I know.あの人は案外いい人かもしれない。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
He wouldn't look at my proposal.彼は私の提案に目もくれなかった。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父が今日の午後映画に行こうと提案した。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
Attached is the draft compilation.草案を添付します。
She was up to her eyes grading the papers.彼女は答案の採点に没頭していた。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
Paul offered a new plan.ポールは新しい案を提案した。
I have a suggestion.一つ提案があります。
I'll show you to his office and introduce you to him.彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
A good idea suddenly struck me.実際よい案が浮かんだ。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
This book is surprisingly easy to read, isn't it?案外、この本は読みやすいね。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
Your idea sounds like a good one.君の案はよさそうだね。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
He is busy correcting test papers.彼は試験答案の添削をするのに忙しい。
He was so kind as to show me around the town.彼は親切にも私に町を案内してくれた。
She proposed giving a party.彼女はパーティーを開くことを提案した。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
Hand in your papers.答案を提出して下さい。
I will show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
It is easy to be wise after the event.下衆の後思案。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
There is not a single mistake in his paper.彼の答案には間違いは一つもない。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
He conducted a tour through Europe.彼はヨーロッパ旅行の案内をする。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
Where's the information center for hotels?ホテルの案内カウンターは、どこですか。
I'm against the bill.その法案に反対です。
He probably won't agree with your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
I suggested going for a walk.私は散歩に行こうと提案した。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
When you come to Hawaii, I'll show you around.ハワイにいらしたらご案内します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License