UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
Well, I have a suggestion to make.ぼくには一つ提案があるのです。
I support the proposal.その提案を承認します。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
He conducted us on a tour around the lake.彼は湖畔巡りの旅で我々を案内した。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
He reluctantly agreed to my proposal.彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
The theory of relativity originated with Einstein.相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
She hit upon a good idea.彼女はふと名案を思いついた。
I will show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
Will you guide me around the city?この市を案内していただけませんか。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
We made him our guide.私たちは彼を私たちの案内人にした。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
I suggested that John be called.私はジョンを呼ぶよう提案した。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
I'll show you to his office and introduce you to him.彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にならない。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
The guide who took us there was only ten years old.私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
She kindly showed me around the city.彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
A good idea suddenly struck me.実際よい案が浮かんだ。
A good idea occurred to me.名案が浮かんだ。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
I suggested going for a walk.私は散歩に行こうと提案した。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
The teacher looked over the papers.先生は答案に目を通した。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
The teacher is busy marking papers.先生は答案の採点に忙しい。
We should adopt his proposal.彼の提案を採用すべきだ。
His mind was at work on the new proposal.彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
I'll show you around town.町を案内しましょう。
He conducted a tour through Europe.彼はヨーロッパ旅行の案内をする。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
She readily agreed to my proposal.彼女は進んで私の提案に賛成した。
Huh? What is this? They're not going to use my proposal?アン。なんてことかしら。私の案が採用されないなんて。
My friend will be our guide.私の友人が、私たちを案内してくれる。
He cheated on the test by copying his friend's answers.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Where's the information center for hotels?ホテルの案内カウンターは、どこですか。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
He was busy, but he took the time to show me around the city.彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。
I suggested that we should start early.早く出発するようにと提案した。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
I have a suggestion.提案があります。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
She proposed that we take an hour's break for lunch.彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
So what do you suggest?それで、あなたの提案とは?
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
He declined my proposal.彼は、私の提案を拒絶した。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
The picnic was a disappointment.ピクニックは案外つまらなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License