The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '案'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm quite a stranger around here.
この辺は全く不案内です。
What he said is a good idea.
彼の言ったことは名案だ。
He cheated on the test by copying his friend's answers.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
She acted as a guide.
彼女が案内役を務めた。
He devised a complicated clockwork toy.
彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
This is the boy who showed me around the city.
こちらが私に市内を案内してくれた少年です。
He stuck to the original plan.
彼は原案に固執した。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.
5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
His plan seems very good from my point of view.
彼の案は私の見方からすると、とてもいいようにみえる。
As for me, I can't agree to his offer.
私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
He showed me round the park.
彼は私に公園を案内してくれた。
I approve the suggestion.
私はその案に賛成だ。
His proposal was adopted by the committee.
彼の提案は委員会で採用された。
I have a suggestion.
一つ提案があります。
She was kind enough to show me the way.
彼女は親切にも道を案内してくれた。
The chairman rejected the proposal.
議長はその提案を却下した。
It is very kind of you to show me the way.
道案内して頂き、ありがとうございます。
We agreed to her suggestions.
私たちは彼女の提案に同意した。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
国連総会は停戦決議案を採択した。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
Attached is the draft compilation.
草案を添付します。
Those present at the meeting supported the bill.
会議に出席した人はその法案を支持した。
He was so kind as to show me around the town.
彼は親切にも私に町を案内してくれた。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
The teacher looked over the examination papers.
その先生は答案を調べた。
My father suggested that we should go camping.
父はキャンプに出かけようと提案した。
Did he propose any solutions?
彼は何か解決策を提案しましたか。
I suggested that John be called.
私はジョンを呼ぶよう提案した。
I'll show you around the city.
市内をぐるっとご案内しましょう。
There are some obscure points in his proposal.
彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
Are you for or against the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
My friend put forward a good suggestion.
私の友人が名案を出した。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.
ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
Where's the information center for hotels?
ホテルの案内カウンターは、どこですか。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
We can seat you soon.
まもなくご案内いたします。
Gather the papers and bring them here.
答案を集めて、ここへ持って来なさい。
He was so kind as to show her the way.
彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.
君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
She did not agree to the proposal.
彼女はその提案に同意しなかった。
I'm all for her proposal.
彼女の提案に大賛成だ。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."
「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
I'd like a map of the city.
市内案内をください。
He probably won't agree with your proposal.
彼はあなたの提案に同意しないだろう。
The teacher is busy marking papers.
先生は答案の採点に忙しい。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.
財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
His proposal is far from being satisfactory to us.
彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
As was to be expected, he took the first place.
案の定、彼は第一位になった。
This is the rough draft of the peace treaty.
これが平和条約の草案だ。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.