UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll show you around town.町を案内しましょう。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
A telephone recording tells you what time the concert starts.電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
She readily agreed to my proposal.彼女は進んで私の提案に賛成した。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
I am a stranger here.私は当地は不案内です。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
Read over your paper before you hand it in.答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
He acted as our guide.彼がわたしたちの案内役をつとめた。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
I finally came up with a great idea.最後にはすごい名案が思いついた。
The man went out of his way to take me to the station.その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。
What do you think of his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
He conducted us on a tour around the lake.彼は湖畔巡りの旅で我々を案内した。
We can seat you soon.まもなくご案内いたします。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
He is lost in thought.彼は思案に暮れている。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
She guided me to the palace.彼女は宮殿へ案内してくれた。
He handed in his answer sheet.彼は答案を提出した。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
We agreed to her suggestions.私たちは彼女の提案に同意した。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には賛成できない。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
Can I make a suggestion?提案してもよいでしょうか?
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
I'll show you my room.私の部屋へご案内しましょう。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
The picnic was a disappointment.ピクニックは案外つまらなかった。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
Do you think that you can put your idea into practice?君の案を実行に移せると思っているのか。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Hand in your papers.答案を提出して下さい。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
There is not a single mistake in his paper.彼の答案には間違いは一つもない。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
I'd like a map of the city.市内案内をください。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
I showed him into the room.私は彼を部屋に案内した。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
That's a good idea.いい案だ!
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
I am in favour of your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License