UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
She handed in a blank test.彼女は白紙答案を出した。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
I have a suggestion.一つ提案があります。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
Tom turned in a blank test paper.トムは白紙の答案を出した。
Are you for or against my plan?君は私の案に賛成ですか反対ですか。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
I will show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
I am in favor of the proposition.私はその提案に賛成です。
A good idea occurred to me at that time.その時、名案が浮かんだ。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
Is there an information counter?館内に案内所がありますか。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
She proposed that we take an hour's break for lunch.彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
I will show you around.あちらこちらご案内いたします。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
We agreed to his suggestions.私たちは彼の提案に同意した。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
Let me show you to the elevator.エレベーターまでご案内しましょう。
She was kind enough to show me around the town.彼女は親切にも町を案内してくれた。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
All of them agreed to the proposal.彼らはみなその提案に同意した。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
I'm all for her proposal.彼女の提案に大賛成だ。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
We should adopt his proposal.彼の提案を採用すべきだ。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
I'll show you the city.町を案内しましょう。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
The majority of the committee were against the plan.大多数の委員はその案に反対した。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
What do you think of his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
I support the proposal.その提案を承認します。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
Attached is the draft compilation.草案を添付します。
He suggested to her that she should buy it.彼は彼女に、それを買うように提案した。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License