The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '案'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't say 'but' to my suggestion.
私の提案に「しかし」といってはいけない。
The committee adopted the plan.
その委員会はその提案を採択した。
Huh? What is this? They're not going to use my proposal?
アン。なんてことかしら。私の案が採用されないなんて。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
I always make sure that my name is on my paper.
私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
My mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.
ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
Did he propose any solutions?
彼は何らかの解決策を提案しましたか。
They are strongly opposing my proposal.
彼らは私の提案に強く反対している。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.
私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.
彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
Time is up. Hand in your papers.
時間です。答案を出して下さい。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.
あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.
その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
Are you in favor of the plan or not?
君はその案に賛成か反対か。
I suggested that he try to go to America.
私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
He proposal was not acceptable.
彼の提案は受け入れられるものではなかった。
Are you in favor of the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか。
The teacher is busy looking over the examination papers.
先生は答案を調べるのに忙しい。
Tom showed me round the park.
トムは私に公園を案内してくれた。
He declined my proposal.
彼は、私の提案を拒絶した。
Would you give me some travel brochures from your country?
観光案内書をもらえますか。
Your paper contains too many mistakes.
あなたの答案には間違いが多すぎます。
As was to be expected, he took the first place.
案の定、彼は第一位になった。
The proposal met with opposition.
その提案は反対を受けた。
Mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
I was ushered into the drawing room.
私は応接間に案内された。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
Hand in your papers at once.
すぐに答案を提出しなさい。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.
その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
Please show me around.
私をあちこちに案内してください。
He proposed that bicycles be taken away.
彼は自転車を撤去することを提案した。
He didn't agree to my proposal.
彼は私の提案に賛成しなかった。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
So what do you suggest?
それで、あなたの提案とは?
Read your paper over again before you hand it in.
答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".
「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
Do you mind my making a suggestion?
私が提案してもよろしいでしょうか。
He tricked her into agreeing to his proposal.
彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
I went with the women so that I could guide them around Nagasaki.
私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議の中止を提案した。
Read over your paper before you hand it in.
答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
He wouldn't look at my proposal.
彼は私の提案に目もくれなかった。
She guided me to the palace.
彼女は宮殿へ案内してくれた。
He was greatly amused at your suggestion.
彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
I'm quite a stranger around here.
この辺は全く不案内です。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Gather the papers and bring them here.
答案を集めて、ここへ持って来なさい。
I showed him into the room.
私は彼を部屋に案内した。
Time is up. Hand in your papers.
時間です。答案を提出して下さい。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
He showed his mother around the city.
彼は母親に町を案内してやった。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
Hand in your papers.
答案を出して下さい。
That's certainly one possibility.
それは確かに一案です。
Tom showed me around the park.
トムは私に公園を案内してくれた。
Could you send me a brochure?
案内書を送ってもらえますか。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
I conducted him out.
私は彼を案内して外へ連れ出した。
The whole school agreed to the proposal.
全校生徒がその提案に同意した。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
His proposal is far from being satisfactory to us.
彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
You must not forget to check your paper before you hand it in.
提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
His proposal started a debate that lasted a year.
彼の提案は一年間に渡って議論された。
My suggestion was rejected out of hand.
私の提案はたちどころにはねつけられた。
He reluctantly agreed to my proposal.
彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
He suggested that the meeting be put off till Monday.
彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
Our suggestions were, in effect, almost the same.
私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
I handed the examination papers in to the teacher.
私は先生に答案用紙を提出した。
Many people are against the bill.
その法案に反対しているひとがおおい。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.
残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
She did not agree to the proposal.
彼女はその提案に同意しなかった。
I'm for the bill.
その法案に賛成です。
A telephone recording tells you what time the concert starts.
電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
I agree to your proposal.
私はあんたの提案に賛成です。
They discussed his proposals at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.