The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '案'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was kind enough to take me to the bus stop.
彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
I'm all for your suggestion.
あなたの提案に大賛成です。
A pilot guides the ship toward the port.
水先案内人は船を港に誘導する。
I agree to the proposal in principle.
その提案には原則的には賛成します。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.
教授会は学部長の提案を採用した。
The guide led us to the hotel.
ガイドが私たちをホテルまで案内してくれた。
He conducted us on a tour around the lake.
彼は湖畔巡りの旅で我々を案内した。
His idea wasn't usable.
その案は使えなかった。
We made him our guide.
私たちは彼を私たちの案内人にした。
He showed his mother around the city.
彼は母親に町を案内してやった。
If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.
明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。
She kindly showed me around the city.
彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
He suggested we should stop smoking at the meeting.
彼は会議では禁煙しようと提案した。
At today's meeting almost everybody backed my plan.
今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
I marvel how you could agree to the proposal.
君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指示した。
His proposal is completely out of the question.
彼の提案は全く論外だ。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.
彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.
私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
I politely turned down his offer and hung up.
私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.
私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
He showed me around the city.
彼は町を案内してくれた。
I finally came up with a great idea.
最後にはすごい名案が思いついた。
The teacher is busy looking over the examination papers.
先生は答案を調べるのに忙しい。
I suggested that he follow my advice.
私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
The student handed the examination papers in to the teacher.
生徒は先生に答案用紙を提出した。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.
彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
We should adopt his proposal.
彼の提案を採用すべきだ。
This bill is safe to pass.
法案は間違いなく通るよ。
Your idea sounds like a good one.
君の案はよさそうだね。
He was in favor of the proposition.
彼はその提案に賛成していた。
A panel of experts discussed the plan.
専門家の委員達がその案を討論した。
Will you please provide more details about your proposal?
ご提案について詳しく説明してください。
Hand in your papers.
答案を提出せよ。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Your suggestion weighed heavily in this decision.
この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
I cannot agree to your proposal.
君の提案には同意できないな。
My proposal met with unexpected opposition.
私の提案は思わぬ反対にあった。
I agreed to the proposal.
その提案に同意した。
Your plan to buy another PC is out of the question.
あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
To my surprise, he easily came up with a plan.
驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
It is very kind of you to show me the way.
道案内して頂き、ありがとうございます。
The bill passed both Houses.
法案は両院を通った。
I want a Chicago guide.
私はシカゴの案内書が欲しい。
He suggested a plan similar to mine.
彼は私のとよく似た計画を提案した。
This part of the city is strange to me.
町のこの地域は私には不案内です。
May I show you around?
このあたりを案内いたしましょう。
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼は生産率を良くする案を出した。
Mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
I cannot agree to your proposal.
私は貴方の提案には同意できません。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
Our suggestions met with his opposition.
私たちの提案は彼の反対に合った。
I am in favour of your proposal.
私はあなたの提案に賛成です。
He may be a good man for all I know.
あの人は案外いい人かもしれない。
Read your paper over again before you hand it in.
答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
I quite agree to your proposal.
私はあなたの提案の全く賛成です。
The ruling party pushed its tax bill through.
与党は強引に税制法案を通過させた。
I'll act as a guide for you.
私があなたの案内役を務めましょう。
The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
I suggested that we should bring the meeting to an end.
私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
He readily agreed to my proposal.
彼は進んで私の提案に賛成した。
It is kind of her to show me the way.
彼女は私に道案内をするほど親切だ。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.
私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
Where is the tourist information office?
観光案内所はどこですか。
Which plan do you believe is better?
どちらの案がよりよいと思いますか。
In his opinion, the plan is far from perfect.
彼によればその案は完璧にはほど遠い。
She acted as a guide.
彼女が案内役を務めた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.