As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.
批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
The proposal met with opposition.
その提案は反対を受けた。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
A good idea occurred to me.
名案が浮かんだ。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.
候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
How do you feel about his suggestion?
彼の提案をどう思いますか。
I always make sure that my name is on my paper.
私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
I am quite agreeable to the proposal.
私は提案に全面的に賛成です。
He suggested to her that she should buy it.
彼は彼女に、それを買うように提案した。
He reluctantly agreed to my proposal.
彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
A pilot guides the ship toward the port.
水先案内人は船を港に誘導する。
Your paper contains too many mistakes.
あなたの答案には間違いが多すぎます。
May I show you around?
このあたりを案内いたしましょう。
I've added my recommendations to improve the situation.
状況を改善するための提案を付け加えておきました。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.
10月に総会を開催すべきだという提案があった。
The idea was brought into shape.
その案は具体化された。
That's a constructive suggestion!
建設的な提案だよ。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.
この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
Read over your paper before you hand it in.
答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
Unfortunately the guide went wrong.
不運にも案内者が道をまちがえた。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.
5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
When she saw her test score, she burst into tears.
答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
Why the hell is he going to accept that proposal?
いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
国連総会は停戦決議案を採択した。
I showed him into the room.
私は彼を部屋に案内した。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
She was kind enough to show me around the town.
彼女は親切にも町を案内してくれた。
Are you for or against the proposal?
その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
The guide who took us there was only ten years old.
私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。
He took the trouble to show me the way to the station.
彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
The majority of the committee were against the plan.
大多数の委員はその案に反対した。
He was amused at your suggestion.
彼は君の提案を聞いて面白がった。
My mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指揮した。
Where's the information center for hotels?
ホテルの案内カウンターは、どこですか。
He suggested we should start at once.
彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
That's a good plan.
いい案だ!
There is not a single mistake in his paper.
彼の答案には間違いは一つもない。
He is lost in thought.
彼は思案に暮れている。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.