UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
The teacher looked over the papers.先生は答案に目を通した。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
I have a suggestion.提案があります。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
I have no plans whatever.案は全然ない。
Attached is the draft compilation.草案を添付します。
I'm against the bill.その法案に反対です。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
She hit upon a good idea.彼女はふと名案を思いついた。
He led us to the station.彼は私たちを駅まで案内してくれた。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
Everybody agreed with his idea.みんなが彼の案に賛成した。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
He didn't agree to my proposal.彼は私の提案に賛成しなかった。
She guided me to the palace.彼女は宮殿へ案内してくれた。
I suggested going for a walk.私は散歩に行こうと提案した。
He showed his mother around the city.彼は母親に町を案内してやった。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
You are very kind to show me the way.道案内をしてくださって、どうもありがとう。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
The bill at last went through.その法案はついにつうかした。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
So what do you suggest?それで、あなたの提案とは?
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
A good idea suddenly struck me.実際よい案が浮かんだ。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
We made him our guide.私達は彼を案内人にした。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
We made him our guide.私たちは彼を私たちの案内人にした。
Tom showed me round the park.トムは私に公園を案内してくれた。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
I want a Chicago guide.私はシカゴの案内書が欲しい。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
She handed in a blank test.彼女は白紙答案を出した。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
In his opinion, the plan is far from perfect.彼によればその案は完璧にはほど遠い。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
How about my showing you around the town?僕がこの町を案内しましょうか。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
We agreed to his suggestions.私たちは彼の提案に同意した。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
Having lived in the town, I'm not a stranger there.その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
I don't mean to object to your proposal.君の提案にあえて反対はしない。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
This book is surprisingly easy to read, isn't it?案外、この本は読みやすいね。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
That's a good plan.いい案だ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License