UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
His mind was at work on the new proposal.彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
It is easy to be wise after the event.下衆の後思案。
He showed his mother around the city.彼は母親に町を案内してやった。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
We can seat you soon.まもなくご案内いたします。
He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
The teacher put a short comment on each paper.先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
She kindly showed me around the city.彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
I'll show you around town.町を案内しましょう。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
That's a good idea.いい案だ!
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Can I make a suggestion?提案してもよいでしょうか?
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
She proposed that we take an hour's break for lunch.彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
She was up to her eyes grading the papers.彼女は答案の採点に没頭していた。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
The proposal went through.その案は通った。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
I conducted him out.私は彼を案内して外へ連れ出した。
We made him our guide.私たちは彼を私たちの案内人にした。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
Everybody agreed with his idea.みんなが彼の案に賛成した。
I will show you around.あちらこちらご案内いたします。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
A good idea suddenly struck me.実際よい案が浮かんだ。
He acted as our guide.彼がわたしたちの案内役をつとめた。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
I am in favour of your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
She handed in a blank test.彼女は白紙答案を出した。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
I suggested going for a walk.私は散歩に行こうと提案した。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
Are you for or against his idea?君は彼の提案に賛成か反対か。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
Having lived in the town, I'm not a stranger there.その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。
He brought forward a strong objection to my proposal.彼は私の提案に強い反対をした。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
He suggested to her that she should buy it.彼は彼女に、それを買うように提案した。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
I support the proposal.その提案を承認します。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
Please take me to my seat.私の席に案内してください。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
Several of them are opposed to the bill.彼らのうち数人がその法案に反対である。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
There were two careless mistakes on his paper.彼の答案には見落としが2カ所あった。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License