The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '案'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bill passed by a small majority of 10 votes.
議案は10票の小差で通過した。
He turned down our proposal.
彼は私たちの提案を拒絶した。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指示した。
Do you agree to our proposal?
私たちの提案に同意しますか。
All of them agreed to the proposal.
彼らはみなその提案に同意した。
He was so kind as to show me around the town.
彼は親切にも私に町を案内してくれた。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.
メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
Bright ideas never occur to me.
なかなか妙案が浮かばない。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
She turned down our proposal.
彼女は私たちの提案を拒絶した。
I cannot agree to his proposal.
彼の提案には賛成できない。
That sounds like a fairly good proposal.
なかなか良さそうな提案だ。
A good idea occurred to me.
名案が浮かんだ。
Tom's proposal is worth considering.
トムの提案は一考に値する。
She was kind enough to show me around the town.
彼女は親切にも町を案内してくれた。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.
パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
Tom suggested another plan to the committee.
トムは別の案を委員会に提唱した。
I am quite agreeable to the proposal.
私は提案に全面的に賛成です。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.
案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
Their proposition is contrary to ours.
彼らの提案は我々のと反対である。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.
その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
Her suggestion seems to have been turned down.
彼女の提案は退けられたようだ。
Your proposal is worthy of being considered.
あなたの提案は考慮するに値する。
I suggested that the meeting be put off.
私はその会議を延期してはどうかと提案した。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.
批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
Give your papers in.
答案を提出して下さい。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.
私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
Show this gentleman to the front door.
この方を玄関まで御案内しなさい。
Time is up. Hand in your papers.
時間です。答案を出して下さい。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.
案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
They introduced a bill in Congress.
彼らは法案を議会に提出した。
I'm against the bill.
その法案に反対です。
I'll show you around the town.
町を御案内しましょう。
Are you in favor of the plan or not?
君はその案に賛成か反対か。
Are you for or against the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
Hand in your papers.
答案を出して下さい。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.