UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
That sounds like a fairly good proposal.なかなか良さそうな提案だ。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
I agree to your proposal.私はあんたの提案に賛成です。
Attached is the draft compilation.草案を添付します。
That's a good plan.いい案だ!
I finally came up with a great idea.最後にはすごい名案が思いついた。
His plan seems very good from my point of view.彼の案は私の見方からすると、とてもいいようにみえる。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
The bill at last went through.その法案はついにつうかした。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
He has a plan to ambush him.彼を待ち伏せる一計を案じた。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
I will show you around.あちらこちらご案内いたします。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
I led him by the hand.私は手を取って彼を案内した。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
An old lady guided us through the castle.1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。
He probably won't agree with your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
I have a suggestion.提案があります。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
Everybody agreed with his idea.みんなが彼の案に賛成した。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
Your suggestion seems reasonable.あなたの提案は、ごもっともですよ。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
I will show you around the city.町を案内しましょう。
Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much.ここだけの話だが、トムの案はあまりぴんと来ない。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
His novel proposal was accepted by everybody.彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
Where's the information desk?案内所はどこにありますか。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
Are you for or against his idea?君は彼の提案に賛成か反対か。
She hit upon a good idea.彼女はふと名案を思いついた。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
It sounds great!いい案だ!
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に同意した。
The teacher looked over the papers.先生は答案に目を通した。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
The bellboy will show you to your room.ベルボーイがお部屋にご案内します。
I was ushered into the drawing room.私は応接間に案内された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License