UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
He has a plan to ambush him.彼を待ち伏せる一計を案じた。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
Gather the papers and bring them here.答案を集めて、ここへ持って来なさい。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
I showed him into the room.私は彼を部屋に案内した。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
I don't mean to object to your proposal.君の提案にあえて反対はしない。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
He contrived a new engine that does not use gas.彼はガソリンを使わないエンジンを考案した。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
A telephone recording tells you what time the concert starts.電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
I'm against the bill.その法案に反対です。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
It is a good plan but hard to carry out.それは名案だが実行が難しい。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
Paul offered a new plan.ポールは新しい案を提案した。
There isn't a single mistake in his paper.彼の答案にはまちがいが1つもない。
I suggested that we should start early.早く出発するようにと提案した。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
The teacher put a short comment on each paper.先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
Are you for or against his idea?君は彼の提案に賛成か反対か。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
I led him by the hand.私は手を取って彼を案内した。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
She gave him a tour of the new factory for me.彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
Which plan do you believe is better?どちらの案がよりよいと思いますか。
My friend put forward a good suggestion.私の友人が名案を出した。
He led us to the station.彼は私たちを駅まで案内してくれた。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
The teacher looked over the papers.先生は答案に目を通した。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
We made him our guide.私達は彼を案内人にした。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
That sounds like a fairly good proposal.なかなか良さそうな提案だ。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
An old lady guided us through the castle.1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
The man went out of his way to take me to the station.その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
He was so kind as to show me around the town.彼は親切にも私に町を案内してくれた。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
This is the guide who took us around the castle.この方が私達のために城内を案内してくれた人です。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Would you come with me?御案内しましょう。
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
I am a stranger here.私は当地は不案内です。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
I'll show you to his office and introduce you to him.彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License