The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '案'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The faculty meeting adopted the dean's proposal.
教授会は学部長の提案を採用した。
Those present at the meeting supported the bill.
会議に出席した人はその法案を支持した。
She turned down our proposal.
彼女は私たちの提案を拒絶した。
Mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
The proposal has its good points as well as its bad ones.
その提案には短所ばかりでなく長所もある。
Where is the tourist information office?
観光案内所はどこですか。
I approve the suggestion.
私はその案に賛成だ。
My proposal was turned down in the conference.
私は会議で提案を拒絶された。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.
関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Many of his friends backed his plan.
彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.
エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
I suggest that the meeting be postponed.
私は会を延期することを提案します。
It is a good plan but hard to carry out.
それは名案だが実行が難しい。
The teacher collected the papers.
先生は答案用紙を集めた。
The Diet was totally deadlocked over the bill.
国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
He is lost in thought.
彼は思案に暮れている。
I have no plans whatever.
私には全く案がありません。
Well, I have a suggestion to make.
ぼくには一つ提案があるのです。
The employer made a new offer to the workers.
雇い主は労働者に新しい提案をした。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
Hand in your examination papers.
答案を提出しなさい。
I don't mean to object to your proposal.
君の提案にあえて反対はしない。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指示した。
The majority of the committee were against the plan.
大多数の委員はその案に反対した。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
He acceded to my proposal.
彼は私の提案に渋々同意した。
Time and thinking tame the strongest grief.
時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
She kindly showed me around the city.
彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
What do you think of his suggestion?
彼の提案をどう思いますか。
I will show you around.
あちらこちらご案内いたします。
He did well to accept the offer.
彼は提案を受け入れて賢明だった。
It sounds great!
いい案だ!
I suggested that the plan be postponed.
その計画を延期するように私は提案した。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.
その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.
その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
She hit upon a good idea.
彼女はふと名案を思いついた。
The teacher is busy looking over our tests.
先生はわれわれの答案調べに忙しい。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.
あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指揮した。
Tom showed me around the park.
トムは私に公園を案内してくれた。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.
この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
The committee will be opposed to the proposal.
委員会はその提案に反対するだろう。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
The bill passed both Houses.
法案は両院を通った。
Is there no alternative to what you propose?
君の提案することのほかに方法はないのか。
I suggested to my father that Kumiko study in China.
私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
She handed in a blank test.
彼女は白紙答案を出した。
The chairman put forward an important plan at the meeting.
議長は会議で重要な案を提出した。
He suggested to her that she should buy it.
彼は彼女に、それを買うように提案した。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
I support his proposal with certain qualifications.
私はある条件付きで彼の提案を支持した。
Suddenly I hit on a happy idea.
突然私は妙案を思い浮かべた。
The teacher looked over the examination papers.
その先生は答案を調べた。
You must not forget to check your paper before you hand it in.
提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
As was to be expected, he took the first place.
案の定、彼は第一位になった。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
His proposal is far from being satisfactory to us.
彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
Do you mind my making a suggestion?
私が提案してもよろしいでしょうか。
The boy had the kindness to show us around.
その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.
ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
The members of the opposition party were enraged against the bill.
反対党議員はその法案に激怒した。
She guided me to the palace.
彼女は宮殿へ案内してくれた。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.
その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
He handed in his answer sheet.
彼は答案を提出した。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.