UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom showed me round the park.トムは私に公園を案内してくれた。
I have a suggestion.提案があります。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
Tom showed me around the park.トムは私に公園を案内してくれた。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
He showed his mother around the city.彼は母親に町を案内してやった。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
He was busy, but he took the time to show me around the city.彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。
He was so kind as to show me around the town.彼は親切にも私に町を案内してくれた。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
I'll show you around the town.町を案内して差し上げましょう。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
She showed me around the campus.彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
I proposed to Helen that we have a tea party.私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
The teacher is busy marking papers.先生は答案の採点に忙しい。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
This is the guide who took us around the castle.この方が私達のために城内を案内してくれた人です。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
That's a good plan.いい案だ!
He reluctantly agreed to my proposal.彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
I went with the women so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
This book is surprisingly easy to read, isn't it?案外、この本は読みやすいね。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
Everybody agreed with his idea.みんなが彼の案に賛成した。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
She proposed that we take an hour's break for lunch.彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
Are you in favor of the plan or not?君はその案に賛成か反対か。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
I hit upon a good idea.名案を思いついたぞ。
I've worked out a good plan.私は名案を考えついた。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
Please show me around.私をあちこちに案内してください。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
He acted as my guide.彼は私の案内をしてくれた。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
He is busy correcting test papers.彼は試験答案の添削をするのに忙しい。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
This is the boy who showed me around the city.こちらが私に市内を案内してくれた少年です。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License