UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't mean to object to your proposal.君の提案にあえて反対はしない。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
I'm all for her proposal.彼女の提案に大賛成だ。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
Do you think that you can put your idea into practice?君の案を実行に移せると思っているのか。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
A good idea occurred to me.名案が浮かんだ。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Would you come with me?御案内しましょう。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
Our suggestions met with his opposition.私たちの提案は彼の反対に合った。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
You are very kind to show me the way.道案内をしてくださって、どうもありがとう。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
There were two careless mistakes on his paper.彼の答案には見落としが2カ所あった。
I agree to your proposal.私はあんたの提案に賛成です。
The guide said that we had better set out as soon as possible.私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
I have no plans whatever.案は全然ない。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
I'll show you my room.私の部屋へご案内しましょう。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
When you come to Hawaii, I'll show you around.ハワイにいらしたらご案内します。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
I am in favor of the proposition.私はその提案に賛成です。
These remarks are related to her proposal.これらの発言は彼女の提案に関係がある。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
That sounds like a fairly good proposal.なかなか良さそうな提案だ。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
I'm against the bill.その法案に反対です。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。
He made his suggestion very tactfully.彼はとてもたくみに提案をした。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I finally came up with a great idea.最後にはすごい名案が思いついた。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
The man went out of his way to take me to the station.その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。
This book is surprisingly easy to read, isn't it?案外、この本は読みやすいね。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
It sounds great!いい案だ!
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
This is the guide who took us around the castle.この方が私達のために城内を案内してくれた人です。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
This is the boy who showed me around the city.こちらが私に市内を案内してくれた少年です。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License