The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '案'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bright ideas never occur to me.
なかなか妙案が浮かばない。
Can I make a suggestion?
提案してもよいでしょうか?
As for me, I can't agree to his offer.
私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
I'm a stranger in these parts.
私はこの辺りに不案内だ。
I beg to modify your proposal.
失礼ですが御提案を修正させていただきます。
The bill was passed after a hard fight in the House.
法案は激しい論争ののち議会を通過した。
They finally consented to our suggestion.
彼らはついに私たちの提案に同意した。
She was kind enough to show me around the town.
彼女は親切にも町を案内してくれた。
Hand in your examination papers.
答案を提出しなさい。
Our suggestions were, in effect, almost the same.
私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
He proposed to send for the doctor.
彼は医者を呼びにやろうと提案した。
That's a good idea.
いい案だ!
I accept the proposal with reservations.
私は条件付きで提案に同意する。
Gather the papers and bring them here.
答案を集めて、ここへ持って来なさい。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
He proposed an alternate plan.
彼は代わりの計画を提案した。
I have no plans whatever.
私には全く案がありません。
I suggested to my father that Kumiko study in China.
私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
The bill will never go through.
法案はまず可決されないだろう。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.
ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
I am a stranger here.
私はこのあたりは不案内なのです。
The proposal has its good points as well as its bad ones.
その提案には短所ばかりでなく長所もある。
His proposal is completely out of the question.
彼の提案などまるで問題にならない。
I marvel how you could agree to the proposal.
君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
I bought several guidebooks, none of which helped me.
数冊の案内書を買ったが、どれも私の助けにはならなかった。
His idea wasn't usable.
その案は使えなかった。
She reluctantly agreed to our proposal.
彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.
私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
There are some obscure points in his proposal.
彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
The whole school agreed to the proposal.
全校生徒がその提案に同意した。
My father suggested that we go camping.
私はキャンプに出かけようと提案した。
I will show you around the city.
市内をぐるっと案内しましょう。
I've made up my mind to come up with a better solution.
私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.
批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
The teacher is busy looking over our tests.
先生はわれわれの答案調べに忙しい。
Tom showed me round the park.
トムは私に公園を案内してくれた。
My mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
The committee will be opposed to the proposal.
委員会はその提案に反対するだろう。
I suggested that the meeting be put off.
私はその会議を延期してはどうかと提案した。
Enclosed is our company profile.
弊社の会社案内を同封いたします。
She had the kindness to show me around the city.
彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
There was much argument against the bill.
その法案には反対の議論が多かった。
Tom showed me around the park.
トムは私に公園を案内してくれた。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
She accepted the proposal to a certain degree.
彼女は提案をある程度受け入れた。
Huh? What is this? They're not going to use my proposal?
アン。なんてことかしら。私の案が採用されないなんて。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.