The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '案'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
The bill passed the Diet.
その法案は国会を通過した。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.
提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.
この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
May I show you around?
このあたりを案内いたしましょう。
He suggested to her that she should buy it.
彼は彼女に、それを買うように提案した。
The committee passed the bill.
委員会はその議案を可決した。
I suggested to my father that Kumiko study in China.
私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
I cannot but object to his proposal.
私は彼の提案に反対せざるを得ない。
A pilot guides the ship toward the port.
水先案内人は船を港に誘導する。
It is necessary that the bill pass the Diet.
その法案は議会を通過する必要がある。
Government ministers are certain to welcome such proposals.
大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
I think his suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値があると思う。
Fear often exaggerates danger.
案ずるより産むが易し。
It is easy to be wise after the event.
下衆の後思案。
The student handed the examination papers in to the teacher.
生徒は先生に答案用紙を提出した。
She accepted the proposal to a certain degree.
彼女は提案をある程度受け入れた。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.
私に関する限り、その案に異論はありません。
Tom turned in a blank test paper.
トムは白紙の答案を出した。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.
この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.
私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院を通過した。
I don't think his proposals amount to much.
彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
The theory of relativity originated with Einstein.
相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
Please feel free to make a suggestion.
どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Attached is the draft compilation.
草案を添付します。
You must not forget to check your paper before you hand it in.
提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
He showed his mother around the city.
彼は母親に町を案内してやった。
I appreciate your suggestion.
ご提案いただきありがとうございます。
He acceded to my proposal.
彼は私の提案に渋々同意した。
Stop writing and hand your paper in.
書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
The teacher is busy marking papers.
先生は答案の採点に忙しい。
Gather the papers and bring them here.
答案を集めて、ここへ持って来なさい。
I cannot agree to his proposal.
彼の提案には賛成できない。
The teacher looked over the examination papers.
その先生は答案を調べた。
I'll show you the way.
道案内してあげるよ。
Let me show you to the elevator.
エレベーターまでご案内しましょう。
I'm against the bill.
その法案に反対です。
His proposal was out of the question.
彼の提案は全く問題にならなかった。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.
次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
He led us to the station.
彼は私たちを駅まで案内してくれた。
He cheated on the test by copying his friend's answers.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
I marvel how you could agree to the proposal.
君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
The tax bill was passed yesterday.
その税法案は昨日可決された。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.
昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
I am in favor of your proposal.
君の提案に賛成です。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.
他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
Time and thinking tame the strongest grief.
時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
Tom suggested that Ann should sell the house.
トムはアンが家を売るように提案した。
Unfortunately the guide went wrong.
不運にも案内者が道をまちがえた。
A panel of experts discussed the plan.
専門家の委員達がその案を討論した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
He put forward a plan for improving office efficiency.
彼は事務効率をよくする案を出した。
Everybody agreed with his idea.
みんなが彼の案に賛成した。
He handed in his paper.
彼は答案を提出した。
Why did they turn down your proposal?
どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.
私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
Can I make a suggestion?
提案してもよいでしょうか?
I'd like a map of the city.
市内案内をください。
The section chief accepted the proposal.
部長が提案を受け入れました。
My friend put forward a good suggestion.
私の友人が名案を出した。
His proposal is worthy to be considered.
彼の提案は考慮に値する。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.
その提案に口をそろえて反対を唱えた。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
He was so kind as to show her the way.
彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
I suggested going for a walk.
散歩に行こうと提案した。
The student was kind enough to show me the way.
その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
Our proposals met with little response.
私達の提案にはほとんど反応がなかった。
My proposal was turned down in the conference.
私は会議で提案を拒絶された。
His proposal is out of the question.
君の提案は問題外だ。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.