UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
We made him our guide.私達は彼を案内人にした。
His novel proposal was accepted by everybody.彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
The guide led us to the hotel.ガイドが私たちをホテルまで案内してくれた。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
I finally came up with a great idea.最後にはすごい名案が思いついた。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
She was kind enough to show me around the town.彼女は親切にも町を案内してくれた。
She hit upon a good idea.彼女はふと名案を思いついた。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
A good idea occurred to me last night.名案が昨夜私の頭に浮かんだ。
I approve the suggestion.私はその案に賛成だ。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
I suggested that he follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
My friend will be our guide.私の友人が、私たちを案内してくれる。
The teacher is busy marking papers.先生は答案の採点に忙しい。
He showed me around the city.彼は町を案内してくれた。
He acted as our guide.彼がわたしたちの案内役をつとめた。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
A great idea presented itself in my mind.名案が心に浮かんだ。
They all objected to his proposal.彼らはみな彼の提案に反対した。
Attached is the draft compilation.草案を添付します。
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には賛成できない。
A telephone recording tells you what time the concert starts.電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
I suggested that John be called.私はジョンを呼ぶよう提案した。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
I'll show you around town.町を案内しましょう。
The bill at last went through.その法案はついにつうかした。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
Can I make a suggestion?提案してもよいでしょうか?
He handed in his answer sheet.彼は答案を提出した。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
I have a suggestion.提案があります。
He conducted a tour through Europe.彼はヨーロッパ旅行の案内をする。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
It is a good plan but hard to carry out.それは名案だが実行が難しい。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
Having lived in the town, I'm not a stranger there.その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
Is there an information counter?館内に案内所がありますか。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Well, I have a suggestion to make.ぼくには一つ提案があるのです。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
How about my showing you around the town?僕がこの町を案内しましょうか。
Our suggestions met with his opposition.私たちの提案は彼の反対に合った。
I quite agree to your proposal.私はあなたの提案の全く賛成です。
Don't say 'but' to my suggestion.私の提案に「しかし」といってはいけない。
When you come to Hawaii, I'll show you around.ハワイにいらしたらご案内します。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License