UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Read over your paper before you hand it in.答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
I hit upon a good idea.名案を思いついたぞ。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
The majority of the committee were against the plan.大多数の委員はその案に反対した。
I am a stranger here.私は当地は不案内です。
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
He contrived a new engine that does not use gas.彼はガソリンを使わないエンジンを考案した。
They all objected to his proposal.彼らはみな彼の提案に反対した。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
He is busy correcting test papers.彼は試験答案の添削をするのに忙しい。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
I'll show you the city.町を案内しましょう。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
Your suggestion seems reasonable.あなたの提案は、ごもっともですよ。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
I'll show you around the town.町を案内して差し上げましょう。
My suggestion was rejected out of hand.私の提案はたちどころにはねつけられた。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
He acted as my guide.彼は私の案内をしてくれた。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
I'm not going to agree to your proposal so readily.きみの案にはそうやすやすと賛成できない。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
She handed in a blank test.彼女は白紙答案を出した。
My cousin took me around the town.いとこは私を町中案内してくれた。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
I suggested that we should start early.早く出発するようにと提案した。
Our suggestions met with his opposition.私たちの提案は彼の反対に合った。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
He showed his mother around the city.彼は母親に町を案内してやった。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
I went with the women so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
He showed me around the city.彼は町を案内してくれた。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
The theory of relativity originated with Einstein.相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
There isn't a single mistake in his paper.彼の答案にはまちがいが1つもない。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
I will show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
The teacher is busy marking papers.先生は答案の採点に忙しい。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
He conducted a tour through Europe.彼はヨーロッパ旅行の案内をする。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にならない。
We failed to bring him to agree to our plan.彼を我々の案に賛成させることができなかった。
A good idea suddenly struck me.実際よい案が浮かんだ。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
My friend will be our guide.私の友人が、私たちを案内してくれる。
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
Having lived in the town, I'm not a stranger there.その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License