The Upper House seems bent on defeating any reform bills.
参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
I support the proposal.
その提案を承認します。
As for me, I can't agree to his offer.
私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
Please show me around.
私をあちこちに案内してください。
I finally came up with a great idea.
最後にはすごい名案が思いついた。
All the members of the committee consented to my proposal.
委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
His suggestion was, effectively, an order.
彼の提案は実質上命令であった。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
Turn your papers in.
答案を提出して下さい。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
He cheated on the test by copying from the girl in front.
彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
Are you for or against the proposal?
その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
I'll show you the way.
道案内してあげるよ。
Do you agree to our proposal?
私たちの提案に同意しますか。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.
ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.
その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼は生産率を良くする案を出した。
Tom suggested that Ann should sell the house.
トムはアンが家を売るように提案した。
He suggested that we should put off our departure.
彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
His impractical proposal astonished us all.
彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
I cannot agree to his proposal.
彼の提案には同意できない。
The teacher collected the papers.
先生は答案用紙を集めた。
A panel of experts discussed the plan.
専門家の委員達がその案を討論した。
Suddenly I hit on a happy idea.
突然私は妙案を思い浮かべた。
Show him in.
彼を中に御案内しなさい。
I'll show you to his office and introduce you to him.
彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
He suggested to her that she should buy it.
彼は彼女に、それを買うように提案した。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!
遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
Let me show you around the town this afternoon.
きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.
思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
They are strongly opposing my proposal.
彼らは私の提案に強く反対している。
Do you mean that you have already decided on this plan?
もうこの案に決まったということですか。
When you come to Hawaii, I'll show you around.
ハワイにいらしたらご案内します。
I quite agree to your proposal.
私はあなたの提案の全く賛成です。
We agreed to her suggestions.
私たちは彼女の提案に同意した。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
His proposal was out of the question.
彼の提案は全く問題にならなかった。
At today's meeting almost everybody backed my plan.
今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
Are you for or against the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.