UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
She readily agreed to my proposal.彼女は進んで私の提案に賛成した。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
His plan seems very good from my point of view.彼の案は私の見方からすると、とてもいいようにみえる。
What do you think of the original plan?その原案をどう思いますか。
I am quite a stranger here.私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
He didn't agree to my proposal.彼は私の提案に賛成しなかった。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
Tom showed me around the park.トムは私に公園を案内してくれた。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
I was ushered to my seat.私は自分の席まで案内してもらった。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
It is a good plan but hard to carry out.それは名案だが実行が難しい。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
That's a good plan.いい案だ!
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
I will show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
I finally came up with a great idea.最後にはすごい名案が思いついた。
What do you think of his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
A good idea occurred to me last night.名案が昨夜私の頭に浮かんだ。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
I agree to your proposal.私はあんたの提案に賛成です。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
I want a Chicago guide.私はシカゴの案内書が欲しい。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
The proposal went through.その案は通った。
The theory of relativity originated with Einstein.相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
I don't know my way around in this neighborhood.私はここでは地理不案内です。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
I agree to your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
Enclosed is our company profile.弊社の会社案内を同封いたします。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
She proposed that we take an hour's break for lunch.彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
He is lost in thought.彼は思案に暮れている。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
I showed him into the room.私は彼を部屋に案内した。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
Please take me to my seat.私の席に案内してください。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
I suggested that he follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
I've worked out a good plan.私は名案を考えついた。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
The guide said that we had better set out as soon as possible.私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
He acted as our guide.彼がわたしたちの案内役をつとめた。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
I conducted him out.私は彼を案内して外へ連れ出した。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
I'm wondering when to buy a computer.私はいつコンピューターを買うべきか思案している。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
The proposal met with opposition.その提案は反対を受けた。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
The teacher collected the papers.先生は答案用紙を集めた。
Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much.ここだけの話だが、トムの案はあまりぴんと来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License