UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
I suggested that John be called.私はジョンを呼ぶよう提案した。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
I've worked out a good plan.私は名案を考えついた。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
You are very kind to show me the way.道案内をしてくださって、どうもありがとう。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
Attached is the draft compilation.草案を添付します。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
I went with the women so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
I conducted him out.私は彼を案内して外へ連れ出した。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
The guide who took us there was only ten years old.私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
I'll show you my room.私の部屋へご案内しましょう。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
The picnic was a disappointment.ピクニックは案外つまらなかった。
We made him our guide.私達は彼を案内人にした。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
I was ushered into the drawing room.私は応接間に案内された。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
I have a suggestion.提案があります。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
This book is surprisingly easy to read, isn't it?案外、この本は読みやすいね。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
She proposed giving a party.彼女はパーティーを開くことを提案した。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
Huh? What is this? They're not going to use my proposal?アン。なんてことかしら。私の案が採用されないなんて。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
They suggested to him that he go alone.彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
Our suggestions were, in effect, almost the same.私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
A good idea suddenly struck me.実際よい案が浮かんだ。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
He wouldn't look at my proposal.彼は私の提案に目もくれなかった。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
The teacher put a short comment on each paper.先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
I'll show you around town.町を案内しましょう。
Are you for or against his idea?君は彼の提案に賛成か反対か。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
I will show you around the city.町を案内しましょう。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
He contrived a new engine that does not use gas.彼はガソリンを使わないエンジンを考案した。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
He showed me around the city.彼は町を案内してくれた。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
My suggestion was rejected out of hand.私の提案はたちどころにはねつけられた。
He suggested we should start at once.彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
I quite agree to your proposal.私はあなたの提案の全く賛成です。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
I don't mean to object to your proposal.君の提案にあえて反対はしない。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much.ここだけの話だが、トムの案はあまりぴんと来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License