UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
Our suggestions were, in effect, almost the same.私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
He led us to the station.彼は私たちを駅まで案内してくれた。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
I will show you around in return.お返しに案内してあげましょう。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
His idea wasn't usable.その案は使えなかった。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
Your idea sounds like a good one.君の案はよさそうだね。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
She proposed that we take an hour's break for lunch.彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
I want a guide to Chicago.私はシカゴの案内書が欲しい。
The majority of the committee were against the plan.大多数の委員はその案に反対した。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
It is easy to be wise after the event.下衆の後思案。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
I am a stranger here.私は当地は不案内です。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
I finally came up with a great idea.最後にはすごい名案が思いついた。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
Please take me to my seat.私の席に案内してください。
All of them agreed to the proposal.彼らはみなその提案に同意した。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
That's a good plan.いい案だ!
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
We failed to bring him to agree to our plan.彼を我々の案に賛成させることができなかった。
What he said is a good idea.彼の言ったことは名案だ。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
I don't know who should guide me.私を案内すべき人がわからない。
He was so kind as to show me around the town.彼は親切にも私に町を案内してくれた。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
They hooted at his suggestion.彼らは彼の提案をやじった。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
An old lady guided us through the castle.1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
The prime minister proposed administrative reforms.首相は行政改革を提案した。
Don't say 'but' to my suggestion.私の提案に「しかし」といってはいけない。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
He showed me around the city.彼は町を案内してくれた。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License