UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm dead set against the plan.私はその案に絶対反対です。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
My suggestion was rejected out of hand.私の提案はたちどころにはねつけられた。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
I am in favor of the proposition.私はその提案に賛成です。
I will show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
In his opinion, the plan is far from perfect.彼によればその案は完璧にはほど遠い。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
She handed in a blank test.彼女は白紙答案を出した。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Let me show you to the elevator.エレベーターまでご案内しましょう。
I showed him into the room.私は彼を部屋に案内した。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
I suggested that John be called.私はジョンを呼ぶよう提案した。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
The bill at last went through.その法案はついにつうかした。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
The boy had the kindness to show us around.その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
I was happy to find that they agreed to my plan.皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。
He tricked her into agreeing to his proposal.彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
My father suggested that we should go camping.父はキャンプに出かけようと提案した。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
What do you think of his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
The teacher collected the papers.先生は答案用紙を集めた。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
Tom showed me round the park.トムは私に公園を案内してくれた。
I am a stranger here.私は当地は不案内です。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
This is the guide who took us around the castle.この方が私達のために城内を案内してくれた人です。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
He suggested setting off immediately.彼はすぐに出発すべきだと提案する。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
Tom turned in a blank test paper.トムは白紙の答案を出した。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
The bellboy will show you to your room.ベルボーイがお部屋にご案内します。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
I'm not going to agree to your proposal so readily.きみの案にはそうやすやすと賛成できない。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
Would you come with me?御案内しましょう。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
I suggested that we should start early.早く出発するようにと提案した。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
The picnic was a disappointment.ピクニックは案外つまらなかった。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License