The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '案'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.
私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
I suggested that we should bring the meeting to an end.
私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
His proposals did not fit in with our aims.
彼の提案は我々の目的に合わなかった。
The teacher is busy looking over the examination papers.
先生は答案を調べるのに忙しい。
From our point of view, his proposal is reasonable.
我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
I suggested that the plan be postponed.
その計画を延期するように私は提案した。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.
その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.
その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
You'll find some difficulty carrying out the plan.
あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
Their proposition is contrary to ours.
彼らの提案は我々のと反対である。
He cheated on the test by copying his friend's answers.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I appreciate your suggestion.
ご提案いただきありがとうございます。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I am a stranger here.
私はこのあたりは不案内なのです。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.
彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
Your suggestion amounts to an order.
君の提案は命令同然だ。
His impractical proposal astonished us all.
彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
She acted as a guide.
彼女が案内役を務めた。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
Do you mind my making a suggestion?
提案してもよろしいですか。
Are you for or against the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
I proposed to Helen that we have a tea party.
私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
The student was kind enough to show me the way.
その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
I'll show you around town.
町を案内しましょう。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.
ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
He was so kind as to show her the way.
彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.
その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
The idea was brought into shape.
その案は具体化された。
In his opinion, the plan is far from perfect.
彼によればその案は完璧にはほど遠い。
I'll show you around the town.
町を御案内しましょう。
I will show you around the city.
市内をぐるっと案内しましょう。
He proposed that bicycles be taken away.
彼は自転車を撤去することを提案した。
I suggested that John be called.
私はジョンを呼ぶよう提案した。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.
ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
Your paper contains too many mistakes.
あなたの答案には間違いが多すぎます。
It is necessary that the bill pass the Diet.
その法案は議会を通過する必要がある。
I am quite agreeable to the proposal.
私は提案に全面的に賛成です。
I can't approve the plan.
その案は承知できない。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.
残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
His proposal was adopted by the committee.
彼の提案は委員会で採用された。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.
法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
I suggested that we should start early.
早く出発するようにと提案した。
All the members of the committee consented to my proposal.
委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
I hit upon a good idea.
名案を思いついたぞ。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
He reluctantly agreed to my proposal.
彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
Mother suggested that I write her at once.
母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
The bill will never go through.
法案はまず可決されないだろう。
My proposal met with a negative.
私の提案は反対にあった。
Fear often exaggerates danger.
案ずるより産むが易し。
I agree to your proposal.
私は君の提案に同意する。
I agreed to the proposal.
その提案に同意した。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.
私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
The student handed the examination papers in to the teacher.
生徒は先生に答案用紙を提出した。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.