UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
I conducted him out.私は彼を案内して外へ連れ出した。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
Don't say 'but' to my suggestion.私の提案に「しかし」といってはいけない。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
Which plan do you believe is better?どちらの案がよりよいと思いますか。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
I was happy to find that they agreed to my plan.皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。
My friend will be our guide.私の友人が、私たちを案内してくれる。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
I showed him into the room.私は彼を部屋に案内した。
He did well to accept the offer.彼は提案を受け入れて賢明だった。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
I've worked out a good plan.私は名案を考えついた。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
I suggested that he try to go to America.私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
I suggested that he follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Well, I have a suggestion to make.ぼくには一つ提案があるのです。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
Having lived in the town, I'm not a stranger there.その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
They suggested to him that he go alone.彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
He tricked her into agreeing to his proposal.彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
The guide led us to the hotel.ガイドが私たちをホテルまで案内してくれた。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
She proposed that we take an hour's break for lunch.彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
We agreed to his suggestions.私たちは彼の提案に同意した。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
That's a good plan.いい案だ!
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
I am a stranger here.私はこのあたりは不案内なのです。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
We failed to bring him to agree to our plan.彼を我々の案に賛成させることができなかった。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
A good idea occurred to me at that time.その時、名案が浮かんだ。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
They hooted at his suggestion.彼らは彼の提案をやじった。
What do you think of the original plan?その原案をどう思いますか。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には賛成できない。
Where's the information desk?案内所はどこにありますか。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
Several of them are opposed to the bill.彼らのうち数人がその法案に反対である。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License