UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
So far as I am concerned, I am not against his plan.私に関して言えば、彼の案には反対できない。
Can I make a suggestion?提案してもよいでしょうか?
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
He is lost in thought.彼は思案に暮れている。
I have no plans whatever.私には全く案がありません。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Would you come with me?御案内しましょう。
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
Are you in favor of the plan or not?君はその案に賛成か反対か。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
This is the guide who took us around the castle.この方が私達のために城内を案内してくれた人です。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
He probably won't agree with your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
I suggested that John be called.私はジョンを呼ぶよう提案した。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
He cheated on the test by copying his friend's answers.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
It is easy to be wise after the event.下衆の後思案。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
I bought several guidebooks, none of which helped me.数冊の案内書を買ったが、どれも私の助けにはならなかった。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
He declined my proposal.彼は、私の提案を拒絶した。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
He acted as our guide.彼がわたしたちの案内役をつとめた。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
I am in favour of your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
I agreed to the proposal.その提案に同意した。
Tom turned in a blank test paper.トムは白紙の答案を出した。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
I will show you around the city.町を案内しましょう。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
I have no plans whatever.案は全然ない。
Where's the information desk?案内所はどこにありますか。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
I'd like a map of the city.市内案内をください。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
I'll show you to his office and introduce you to him.彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
He did well to accept the offer.彼は提案を受け入れて賢明だった。
It sounds great!いい案だ!
My friend put forward a good suggestion.私の友人が名案を出した。
I led him by the hand.私は手を取って彼を案内した。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
The prime minister proposed administrative reforms.首相は行政改革を提案した。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
He suggested to her that she should buy it.彼は彼女に、それを買うように提案した。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
His mind was at work on the new proposal.彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
I've worked out a good plan.私は名案を考えついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License