UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
Hand in your papers.答案を出して下さい。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
We failed to bring him to agree to our plan.彼を我々の案に賛成させることができなかった。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
They finally consented to our suggestion.彼らはついに私たちの提案に同意した。
He suggested we should start at once.彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
Follow me to a fitting room.試着室にご案内いたします。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
The teacher put a short comment on each paper.先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
A good idea occurred to me at that time.その時、名案が浮かんだ。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
Could you send me a brochure?案内書を送ってもらえますか。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
So far as I am concerned, I am not against his plan.私に関して言えば、彼の案には反対できない。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
I agree to your proposal.私はあんたの提案に賛成です。
We made him our guide.私達は彼を案内人にした。
Tom showed me around the park.トムは私に公園を案内してくれた。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
He may be a good man for all I know.あの人は案外いい人かもしれない。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父が今日の午後映画に行こうと提案した。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
Could you take me to this seat?この席まで案内してくれますか。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
I am in favor of the proposition.私はその提案に賛成です。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
He was so kind as to show me around the town.彼は親切にも私に町を案内してくれた。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
I don't mean to object to your proposal.君の提案にあえて反対はしない。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
He made his suggestion very tactfully.彼はとてもたくみに提案をした。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
I'll show you the city.町を案内しましょう。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
He acted as our guide.彼がわたしたちの案内役をつとめた。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
He suggested to her that she should buy it.彼は彼女に、それを買うように提案した。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
The picnic was a disappointment.ピクニックは案外つまらなかった。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
An old lady guided us through the castle.1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
It is a good plan but hard to carry out.それは名案だが実行が難しい。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License