UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you in favor of the plan or not?君はその案に賛成か反対か。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
I want a Chicago guide.私はシカゴの案内書が欲しい。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
My friend will be our guide.私の友人が、私たちを案内してくれる。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
The theory of relativity originated with Einstein.相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
His idea wasn't usable.その案は使えなかった。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
The proposal went through.その案は通った。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
I am a stranger here.私は当地は不案内です。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
She proposed giving a party.彼女はパーティーを開くことを提案した。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
We agreed to his suggestions.私たちは彼の提案に同意した。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
These remarks are related to her proposal.これらの発言は彼女の提案に関係がある。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
We should adopt his proposal.彼の提案を採用すべきだ。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
He was busy, but he took the time to show me around the city.彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
She kindly showed me around the city.彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
Follow me to a fitting room.試着室にご案内いたします。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
He conducted a tour through Europe.彼はヨーロッパ旅行の案内をする。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
I will show you around in return.お返しに案内してあげましょう。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
Where's the information desk?案内所はどこにありますか。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
I conducted him out.私は彼を案内して外へ連れ出した。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
I will show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
The man went out of his way to take me to the station.その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。
I quite agree to your proposal.私はあなたの提案の全く賛成です。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
He is busy correcting test papers.彼は試験答案の添削をするのに忙しい。
He brought forward a strong objection to my proposal.彼は私の提案に強い反対をした。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
So what do you suggest?それで、あなたの提案とは?
He reluctantly agreed to my proposal.彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
Would you come with me?御案内しましょう。
Are you for or against my plan?君は私の案に賛成ですか反対ですか。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
They all objected to his proposal.彼らはみな彼の提案に反対した。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
We went in after the guide.私たちは案内人の後から中へ入った。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
He showed me around the city.彼は町を案内してくれた。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
Huh? What is this? They're not going to use my proposal?アン。なんてことかしら。私の案が採用されないなんて。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
I'll show you around the town.町を案内して差し上げましょう。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
That sounds like a fairly good proposal.なかなか良さそうな提案だ。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License