UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like a map of the city.市内案内をください。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
I have no plans whatever.案は全然ない。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Tom showed me round the park.トムは私に公園を案内してくれた。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
He showed me round the park.彼は私に公園を案内してくれた。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
I conducted him out.私は彼を案内して外へ連れ出した。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
My father suggested that we should go camping.父はキャンプに出かけようと提案した。
I will show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
The bellboy will show you to your room.ベルボーイがお部屋にご案内します。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
We failed to bring him to agree to our plan.彼を我々の案に賛成させることができなかった。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に同意した。
Well, I have a suggestion to make.ぼくには一つ提案があるのです。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
He showed his mother around the city.彼は母親に町を案内してやった。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
She gave him a tour of the new factory for me.彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
We made him our guide.私たちは彼を私たちの案内人にした。
Gather the papers and bring them here.答案を集めて、ここへ持って来なさい。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
We made him our guide.私達は彼を案内人にした。
The prime minister proposed administrative reforms.首相は行政改革を提案した。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
This is the boy who showed me around the city.こちらが私に市内を案内してくれた少年です。
Hand in your papers.答案を出して下さい。
She was kind enough to show me around the town.彼女は親切にも町を案内してくれた。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
I suggested that he try to go to America.私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
When you come to Hawaii, I'll show you around.ハワイにいらしたらご案内します。
I'm against the bill.その法案に反対です。
Tom showed me around the park.トムは私に公園を案内してくれた。
I'll show you my room.私の部屋へご案内しましょう。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
I'm all for her proposal.彼女の提案に大賛成だ。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
So far as I am concerned, I am not against his plan.私に関して言えば、彼の案には反対できない。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
He acted as my guide.彼は私の案内をしてくれた。
I don't mean to object to your proposal.君の提案にあえて反対はしない。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
Where is the information counter?案内所はどこですか。
I'm dead set against the plan.私はその案に絶対反対です。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
The boy had the kindness to show us around.その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
Will you guide me around the city?この市を案内していただけませんか。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License