UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
I've worked out a good plan.私は名案を考えついた。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
Will you guide me around the city?この市を案内していただけませんか。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
I was ushered into the drawing room.私は応接間に案内された。
I agreed to the proposal.その提案に同意した。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
She hit upon a good idea.彼女はふと名案を思いついた。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
I am a stranger here.私はこのあたりは不案内なのです。
My friend will be our guide.私の友人が、私たちを案内してくれる。
I was ushered to my seat.私は自分の席まで案内してもらった。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
I quite agree to your proposal.私はあなたの提案の全く賛成です。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
So what do you suggest?それで、あなたの提案とは?
We should adopt his proposal.彼の提案を採用すべきだ。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に同意した。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
I'm all for her proposal.彼女の提案に大賛成だ。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
Paul offered a new plan.ポールは新しい案を提案した。
It sounds great!いい案だ!
Having lived in the town, I'm not a stranger there.その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。
The theory of relativity originated with Einstein.相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
He didn't agree to my proposal.彼は私の提案に賛成しなかった。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
He wouldn't look at my proposal.彼は私の提案に目もくれなかった。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
She gave him a tour of the new factory for me.彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
He may be a good man for all I know.あの人は案外いい人かもしれない。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License