UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
I suggested that John be called.私はジョンを呼ぶよう提案した。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
I am a stranger here.私は当地は不案内です。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
I agree to your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
Attached is the draft compilation.草案を添付します。
Are you in favor of the plan or not?君はその案に賛成か反対か。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
This is the boy who showed me around the city.こちらが私に市内を案内してくれた少年です。
Your idea sounds like a good one.君の案はよさそうだね。
The proposal met with opposition.その提案は反対を受けた。
He was so kind as to show me around the town.彼は親切にも私に町を案内してくれた。
Do you think that you can put your idea into practice?君の案を実行に移せると思っているのか。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
I'll show you the city.町を案内しましょう。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
He suggested to her that she should buy it.彼は彼女に、それを買うように提案した。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
His novel proposal was accepted by everybody.彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
I'll show you my room.私の部屋へご案内しましょう。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
I approve the suggestion.私はその案に賛成だ。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
They finally consented to our suggestion.彼らはついに私たちの提案に同意した。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
I agree to your proposal.私はあんたの提案に賛成です。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
I have no plans whatever.私には全く案がありません。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
I will show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
These remarks are related to her proposal.これらの発言は彼女の提案に関係がある。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Where's the information center for hotels?ホテルの案内カウンターは、どこですか。
He was busy, but he took the time to show me around the city.彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。
He acted as my guide.彼は私の案内をしてくれた。
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
The guide said that we had better set out as soon as possible.私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
I don't mean to object to your proposal.君の提案にあえて反対はしない。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
I hit upon a good idea.名案を思いついたぞ。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
Hand in your papers.答案を提出せよ。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父が今日の午後映画に行こうと提案した。
I will show you around.あちらこちらご案内いたします。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
It sounds great!いい案だ!
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License