UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went with the women so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
We can seat you soon.まもなくご案内いたします。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
He made his suggestion very tactfully.彼はとてもたくみに提案をした。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
I support the proposal.その提案を承認します。
He declined my proposal.彼は、私の提案を拒絶した。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Hand in your papers.答案を出して下さい。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
He showed me round the park.彼は私に公園を案内してくれた。
My cousin took me around the town.いとこは私を町中案内してくれた。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
We made him our guide.私達は彼を案内人にした。
A good idea occurred to me last night.名案が昨夜私の頭に浮かんだ。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
I was ushered into the drawing room.私は応接間に案内された。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
Tom showed me around the park.トムは私に公園を案内してくれた。
The proposal met with opposition.その提案は反対を受けた。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
He wouldn't look at my proposal.彼は私の提案に目もくれなかった。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
I finally came up with a great idea.最後にはすごい名案が思いついた。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
They finally consented to our suggestion.彼らはついに私たちの提案に同意した。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
His idea wasn't usable.その案は使えなかった。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
That's a good plan.いい案だ!
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
The majority of the committee were against the plan.大多数の委員はその案に反対した。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
A telephone recording tells you what time the concert starts.電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
The bellboy will show you to your room.ベルボーイがお部屋にご案内します。
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。
They all objected to his proposal.彼らはみな彼の提案に反対した。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
I'll show you the city.町を案内しましょう。
I am a stranger here.私はこのあたりは不案内なのです。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
He handed in his answer sheet.彼は答案を提出した。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
His mind was at work on the new proposal.彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
Which plan do you believe is better?どちらの案がよりよいと思いますか。
He conducted a tour through Europe.彼はヨーロッパ旅行の案内をする。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
How about my showing you around the town?僕がこの町を案内しましょうか。
He did well to accept the offer.彼は提案を受け入れて賢明だった。
I hit upon a good idea.名案を思いついたぞ。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
The teacher put a short comment on each paper.先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License