UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
Your suggestion seems reasonable.あなたの提案は、ごもっともですよ。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
My friend put forward a good suggestion.私の友人が名案を出した。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
Where is the information counter?案内所はどこですか。
I approve the suggestion.私はその案に賛成だ。
In his opinion, the plan is far from perfect.彼によればその案は完璧にはほど遠い。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
The proposal met with opposition.その提案は反対を受けた。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
I will show you around the city.町を案内しましょう。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
Please show me around.私をあちこちに案内してください。
He didn't agree to my proposal.彼は私の提案に賛成しなかった。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
This measure is in accord with our policy.この議案は我々の政策に合っている。
I quite agree to your proposal.私はあなたの提案の全く賛成です。
I agreed to the proposal.その提案に同意した。
I'll show you around town.町を案内しましょう。
My friend will be our guide.私の友人が、私たちを案内してくれる。
This part of the city is strange to me.町のこの地域は私には不案内です。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
Could you take me to this seat?この席まで案内してくれますか。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
We made him our guide.私達は彼を案内人にした。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
He declined my proposal.彼は、私の提案を拒絶した。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Please take me to my seat.私の席に案内してください。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
He was so kind as to show me around the town.彼は親切にも私に町を案内してくれた。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
There were two careless mistakes on his paper.彼の答案には見落としが2カ所あった。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
We can seat you soon.まもなくご案内いたします。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
I agree to your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
Would you come with me?御案内しましょう。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
We agreed to her suggestions.私たちは彼女の提案に同意した。
That sounds like a fairly good proposal.なかなか良さそうな提案だ。
I want a guide to Chicago.私はシカゴの案内書が欲しい。
She readily agreed to my proposal.彼女は進んで私の提案に賛成した。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License