UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our suggestions were, in effect, almost the same.私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
I showed him into the room.私は彼を部屋に案内した。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
I'll show you my room.私の部屋へご案内しましょう。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
I'll show you around town.町を案内しましょう。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
I'm not going to agree to your proposal so readily.きみの案にはそうやすやすと賛成できない。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
Where is the information counter?案内所はどこですか。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に同意した。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
I support the proposal.その提案を承認します。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
The teacher collected the papers.先生は答案用紙を集めた。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The proposal went through.その案は通った。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
All of them agreed to the proposal.彼らはみなその提案に同意した。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
Well, I have a suggestion to make.ぼくには一つ提案があるのです。
He was so kind as to show me around the town.彼は親切にも私に町を案内してくれた。
Are you in favor of the plan or not?君はその案に賛成か反対か。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
We agreed to her suggestions.私たちは彼女の提案に同意した。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
I'd like a map of the city.市内案内をください。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
What he said is a good idea.彼の言ったことは名案だ。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
I'll show you the city.町を案内しましょう。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
She gave him a tour of the new factory for me.彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
Tom showed me around the park.トムは私に公園を案内してくれた。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
He suggested to her that she should buy it.彼は彼女に、それを買うように提案した。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
He cheated on the test by copying his friend's answers.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
The majority of the committee were against the plan.大多数の委員はその案に反対した。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
Which plan do you believe is better?どちらの案がよりよいと思いますか。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
He declined my proposal.彼は、私の提案を拒絶した。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License