The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '案'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm against the bill.
その法案に反対です。
She reluctantly agreed to our proposal.
彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
Well, I have a suggestion to make.
ぼくには一つ提案があるのです。
Can I make a suggestion?
提案してもよいでしょうか?
He probably won't approve your proposal.
彼はあなたの提案に同意しないだろう。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.
出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
Please look up the first train to London in the railway guide.
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
The student handed the examination papers in to the teacher.
生徒は先生に答案用紙を提出した。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.
次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
Chances are the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
We can seat you soon.
まもなくご案内いたします。
His idea wasn't usable.
その案は使えなかった。
We agreed to her suggestions.
私たちは彼女の提案に同意した。
I suggested that he try to go to America.
私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
Mother suggested that I write her at once.
母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
I'll show you around the city.
市内をぐるっとご案内しましょう。
I'll show you to his office and introduce you to him.
彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
She guided me to the palace.
彼女は宮殿へ案内してくれた。
I'm opposed to that bill.
その法案に反対です。
He devised a complicated clockwork toy.
彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
This book is surprisingly easy to read, isn't it?
案外、この本は読みやすいね。
He tricked her into agreeing to his proposal.
彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
She handed in a blank test.
彼女は白紙答案を出した。
Are you in favor of the plan or not?
君はその案に賛成か反対か。
At last I accepted his proposal against my will.
ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
Time is up. Hand in your papers.
時間です。答案を提出して下さい。
There was much argument against the bill.
その法案には反対の議論が多かった。
My friend will be our guide.
私の友人が、私たちを案内してくれる。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
I've added my recommendations to improve the situation.
状況を改善するための提案を付け加えておきました。
That's a good plan.
いい案だ!
He showed his mother around the city.
彼は母親に町を案内してやった。
The two parties allied to defeat the bill.
二つの政党は提携してその法案をつぶした。
He showed me round the park.
彼は私に公園を案内してくれた。
Nobody was able to suggest a solution.
誰も解決法を提案することが出来なかった。
Do you agree to our proposal?
私たちの提案に同意しますか。
I don't know who should guide me.
私を案内すべき人がわからない。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.
その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
I conducted him out.
私は彼を案内して外へ連れ出した。
I'm a stranger in these parts.
私はこの辺りに不案内だ。
He brought forward a strong objection to my proposal.
彼は私の提案に強い反対をした。
He adhered to the original plan.
彼は原案に固執した。
Don't say 'but' to my suggestion.
私の提案に「しかし」といってはいけない。
I was ushered into the drawing room.
私は応接間に案内された。
That sounds like a fairly good proposal.
なかなか良さそうな提案だ。
We made him our guide.
私達は彼を案内人にした。
Tom turned in a blank test paper.
トムは白紙の答案を出した。
I went with the women so that I could guide them around Nagasaki.
私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
He acceded to my proposal.
彼は私の提案に同意した。
He acted as my guide.
彼は私の案内をしてくれた。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
She acted as a guide.
彼女が案内役をした。
She turned down our proposal.
彼女は私たちの提案を拒絶した。
I work as a museum attendant.
私の仕事は博物館の案内係です。
Those present at the meeting supported the bill.
会議に出席した人々は、その法案を支持した。
I am quite a stranger here.
私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
This part of the city is strange to me.
町のこの地域は私には不案内です。
My father suggested that we go camping.
私はキャンプに出かけようと提案した。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.
あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.
政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
Please feel free to make a suggestion.
どうぞ遠慮なく提案して下さい。
He stuck to the original plan.
彼は原案に固執した。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.
父が今日の午後映画に行こうと提案した。
Where is the information counter?
案内所はどこですか。
To my surprise, he easily came up with a plan.
驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
I suggested going for a walk.
散歩に行こうと提案した。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.
関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
The bill will never go through.
法案はまず可決されないだろう。
They adopted the proposal.
彼らはその提案を採択した。
He was kind enough to show me the way.
彼は親切にも道案内をしてくれた。
How about my showing you around the town?
僕がこの町を案内しましょうか。
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.
案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
We made him our guide.
私たちは彼を私たちの案内人にした。
Your idea sounds like a good one.
君の案はよさそうだね。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.