I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.
この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
Everybody agreed with his idea.
みんなが彼の案に賛成した。
I don't mean to object to your proposal.
君の提案にあえて反対はしない。
There is no possibility of the bill being passed.
その法案が通過する可能性はない。
I cannot agree to his proposal.
彼の提案には同意できない。
His novel proposal was accepted by everybody.
彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
The theory of relativity originated with Einstein.
相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
The manager put forward a new proposal.
支配人は新しい案を出した。
All of them agreed to the proposal.
彼らはみなその提案に同意した。
Your suggestion amounts to an order.
君の提案は命令同然だ。
How come he is going to accept the proposal?
いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
He proposed that bicycles be taken away.
彼は自転車を撤去することを提案した。
Please feel free to make a suggestion.
どうぞ遠慮なく提案して下さい。
I'll show you around the town.
町を案内して差し上げましょう。
Attached is the draft compilation.
草案を添付します。
I agree to the proposal in principle.
その提案には原則的には賛成します。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
All the members of the committee consented to my proposal.
委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
Time is up. Hand in your papers.
時間です。答案を提出して下さい。
I have no plans whatever.
案は全然ない。
Would you give me some travel brochures from your country?
観光案内書をもらえますか。
When you come to Hawaii, I'll show you around.
ハワイにいらしたらご案内します。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.
案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
We are not likely to accept another offer any time soon.
すぐには別の提案を受けられそうにない。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.
私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
I am in favor of the proposition.
私はその提案に賛成です。
My mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
I proposed to Helen that we have a tea party.
私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
We suggested that she should make up for the loss.
彼女が損失を補うように我々は提案した。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.
財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
Are you for or against the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
People devised shelters in order to protect themselves.
人間は自らを守るために住居を考案した。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.
その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
He tricked her into agreeing to his proposal.
彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
I suggested to my father that Kumiko study in China.
私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
Can I make a suggestion?
提案してもよいでしょうか?
The majority of the committee were against the plan.
大多数の委員はその案に反対した。
They introduced a bill in Congress.
彼らは法案を議会に提出した。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.
私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
That is why he did not agree to what they had proposed.
そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
It is a good plan but hard to carry out.
それは名案だが実行が難しい。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
He proposed that another meeting be held next Monday.
彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.
この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
Enclosed is our company profile.
弊社の会社案内を同封いたします。
His proposal counted for nothing.
彼の提案はまったく価値がなかった。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
Where is the information counter?
案内所はどこですか。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.
私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
Hand in your papers.
答案を提出せよ。
I handed the examination papers in to the teacher.
私は先生に答案用紙を提出した。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.
他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
His proposal started a debate that lasted a year.
彼の提案は一年間に渡って議論された。
They are strongly opposing my proposal.
彼らは私の提案に強く反対している。
That's a good idea.
いい案だ!
Where's the information desk?
案内所はどこにありますか。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
Show me the way, will you?
案内してくれますか。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.