UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
The proposal went through.その案は通った。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
Where's the information center for hotels?ホテルの案内カウンターは、どこですか。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
A great idea presented itself in my mind.名案が心に浮かんだ。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
It is easy to be wise after the event.下衆の後思案。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
I will show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
There is not a single mistake in his paper.彼の答案には間違いは一つもない。
So far as I am concerned, I am not against his plan.私に関して言えば、彼の案には反対できない。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
A telephone recording tells you what time the concert starts.電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
That's a good idea.いい案だ!
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
The teacher collected the papers.先生は答案用紙を集めた。
She was up to her eyes grading the papers.彼女は答案の採点に没頭していた。
Tom turned in a blank test paper.トムは白紙の答案を出した。
I suggested that John be called.私はジョンを呼ぶよう提案した。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
The proposal met with opposition.その提案は反対を受けた。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
I bought several guidebooks, none of which helped me.数冊の案内書を買ったが、どれも私の助けにはならなかった。
Enclosed is our company profile.弊社の会社案内を同封いたします。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
He led us to the station.彼は私たちを駅まで案内してくれた。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には賛成できない。
She will show you around this town.彼女がこの町をあちこちご案内します。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
A good idea occurred to me at that time.その時、名案が浮かんだ。
The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
A good idea occurred to me.名案が浮かんだ。
A good idea suddenly struck me.実際よい案が浮かんだ。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
We went in after the guide.私たちは案内人の後から中へ入った。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
He declined my proposal.彼は、私の提案を拒絶した。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
Let me show you to the elevator.エレベーターまでご案内しましょう。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
We made him our guide.私たちは彼を私たちの案内人にした。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
He showed me round the park.彼は私に公園を案内してくれた。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
I'll show you around town.町を案内しましょう。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much.ここだけの話だが、トムの案はあまりぴんと来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License