The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '案'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your plan to buy another PC is out of the question.
あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
Please show me around.
私をあちこちに案内してください。
As was to be expected, he took the first place.
案の定、彼は第一位になった。
Your proposal is worthy of being considered.
あなたの提案は考慮するに値する。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.
建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
The final proposal will be announced sometime next week.
最終提案は来週中に発表されます。
The bill was passed by an overwhelming majority.
議案は圧倒的多数で可決された。
His proposals did not fit in with our aims.
彼の提案は我々の目的に合わなかった。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.
私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.
私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
Follow me to a fitting room.
試着室にご案内いたします。
She guided me to the palace.
彼女は宮殿へ案内してくれた。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.
パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
There were two careless mistakes on his paper.
彼の答案には見落としが2カ所あった。
I suggested that he go there at once.
彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
His proposal is worthy to be considered.
彼の提案は考慮に値する。
I will show you around.
あちらこちらご案内いたします。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
The solution he proposed was completely out of the question.
彼の提案した解決法は問題にならなかった。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
He suggested that we should put off our departure.
彼は出発を延期するように提案した。
I suggested that we go fishing.
私は釣りに行こうと提案した。
He proposed that we take a small break.
彼はちょっと小休止しようと提案した。
Are you in favor of the plan or not?
君はその案に賛成か反対か。
We should adopt his proposal.
彼の提案を採用すべきだ。
He handed in his paper.
彼は答案を提出した。
When you come to Hawaii, I'll show you around.
ハワイにいらしたらご案内します。
Are you for or against the bill?
君はその法案に賛成なのか反対なのか。
He suggested a plan similar to mine.
彼は私のとよく似た計画を提案した。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.
他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
A guide conducted the visitors round the museum.
ガイドは観光客に博物館の案内をした。
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼は生産率を良くする案を出した。
They all objected to his proposal.
彼らはみな彼の提案に反対した。
From our point of view, his proposal is reasonable.
我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
They finally consented to our suggestion.
彼らはついに私たちの提案に同意した。
She will show you around this town.
彼女がこの町をあちこちご案内します。
Will you please provide more details about your proposal?
ご提案について詳しく説明してください。
Tom showed me round the park.
トムは私に公園を案内してくれた。
I was ushered into the drawing room.
私は応接間に案内された。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.