Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.
ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
I was ushered into the drawing room.
私は応接間に案内された。
I can't approve the plan.
その案は承知できない。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.
その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
Did he propose any solutions?
彼は何か解決策を提案しましたか。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.
昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
It is no wonder that you are turning down the proposal.
君がその提案を拒むのも当然だ。
I handed the examination papers in to the teacher.
私は先生に答案用紙を提出した。
The bill was passed by an overwhelming majority.
議案は圧倒的多数で可決された。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.
私に関する限り、その案に異論はありません。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.
あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
The teacher is busy looking over our tests.
先生はわれわれの答案調べに忙しい。
A good idea occurred to me last night.
名案が昨夜私の頭に浮かんだ。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.
私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
Government ministers are certain to welcome such proposals.
大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
I am in favor of your proposal.
君の提案に賛成です。
He is lost in thought.
彼は思案に暮れている。
He suggested to her that she should buy it.
彼は彼女に、それを買うように提案した。
I insisted that we change our original plan.
私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
That's a good plan.
いい案だ!
He refused to accept such an absurd proposal.
彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.
あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
I hope you will come up with a better plan.
あなたはもっとよい案を提案してほしい。
I suggested that he try to go to America.
私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
Give your papers in.
答案を提出して下さい。
I'd like a map of the city.
市内案内をください。
The guide said that we had better set out as soon as possible.
私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。
His suggestion was, effectively, an order.
彼の提案は実質上命令であった。
This is the rough draft of the peace treaty.
これが平和条約の草案だ。
Please look up the first train to London in the railway guide.
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
So what do you suggest?
それで、あなたの提案とは?
He suggested that we go for a swim.
彼は泳ぎに行こうと提案した。
Turn your papers in.
答案を提出して下さい。
I agree to your proposal.
私はあなたの提案に賛成です。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.