UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
Please show me around.私をあちこちに案内してください。
As was to be expected, he took the first place.案の定、彼は第一位になった。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
Follow me to a fitting room.試着室にご案内いたします。
She guided me to the palace.彼女は宮殿へ案内してくれた。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
There were two careless mistakes on his paper.彼の答案には見落としが2カ所あった。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
I will show you around.あちらこちらご案内いたします。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にならない。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
What he said is a good idea.彼の言ったことは名案だ。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
This is the boy who showed me around the city.こちらが私に市内を案内してくれた少年です。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
Are you in favor of the plan or not?君はその案に賛成か反対か。
We should adopt his proposal.彼の提案を採用すべきだ。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
When you come to Hawaii, I'll show you around.ハワイにいらしたらご案内します。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
They all objected to his proposal.彼らはみな彼の提案に反対した。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
They finally consented to our suggestion.彼らはついに私たちの提案に同意した。
She will show you around this town.彼女がこの町をあちこちご案内します。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
Tom showed me round the park.トムは私に公園を案内してくれた。
I was ushered into the drawing room.私は応接間に案内された。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
I suggested that he follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
He showed his mother around the city.彼は母親に町を案内してやった。
He may be a good man for all I know.あの人は案外いい人かもしれない。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
Where's the information desk?案内所はどこにありますか。
I am quite a stranger here.私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
There isn't a single mistake in his paper.彼の答案にはまちがいが1つもない。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
We can seat you soon.まもなくご案内いたします。
He conducted us on a tour around the lake.彼は湖畔巡りの旅で我々を案内した。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
I support the proposal.その提案を承認します。
I suggested that John be called.私はジョンを呼ぶよう提案した。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
I don't mean to object to your proposal.君の提案にあえて反対はしない。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
I'm all for her proposal.彼女の提案に大賛成だ。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
I am a stranger here.私は当地は不案内です。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
Tom turned in a blank test paper.トムは白紙の答案を出した。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
I am a stranger here.私はこのあたりは不案内なのです。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
She proposed that we take an hour's break for lunch.彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
I led him by the hand.私は手を取って彼を案内した。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License