UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
In his opinion, the plan is far from perfect.彼によればその案は完璧にはほど遠い。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
I will show you around.あちらこちらご案内いたします。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
That's a good idea.いい案だ!
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
He was so kind as to show me around the town.彼は親切にも私に町を案内してくれた。
Is there an information counter?館内に案内所がありますか。
There were two careless mistakes on his paper.彼の答案には見落としが2カ所あった。
She was kind enough to show me around the town.彼女は親切にも町を案内してくれた。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
These remarks are related to her proposal.これらの発言は彼女の提案に関係がある。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
I support the proposal.その提案を承認します。
I hit upon a good idea.名案を思いついたぞ。
I agree to your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
Where's the information desk?案内所はどこにありますか。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
The teacher collected the papers.先生は答案用紙を集めた。
She handed in a blank test.彼女は白紙答案を出した。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
I suggested that he try to go to America.私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
Paul offered a new plan.ポールは新しい案を提案した。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
Tom showed me round the park.トムは私に公園を案内してくれた。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
The teacher is busy marking papers.先生は答案の採点に忙しい。
Could you take me to this seat?この席まで案内してくれますか。
The prime minister proposed administrative reforms.首相は行政改革を提案した。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
My cousin took me around the town.いとこは私を町中案内してくれた。
His plan seems very good from my point of view.彼の案は私の見方からすると、とてもいいようにみえる。
That sounds like a fairly good proposal.なかなか良さそうな提案だ。
I was ushered to my seat.私は自分の席まで案内してもらった。
This book is surprisingly easy to read, isn't it?案外、この本は読みやすいね。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
I'll show you my room.私の部屋へご案内しましょう。
They hooted at his suggestion.彼らは彼の提案をやじった。
The proposal went through.その案は通った。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
So what do you suggest?それで、あなたの提案とは?
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
He tricked her into agreeing to his proposal.彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
Read over your paper before you hand it in.答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
He suggested we should start at once.彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License