UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
What he said is a good idea.彼の言ったことは名案だ。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
It sounds great!いい案だ!
This book is surprisingly easy to read, isn't it?案外、この本は読みやすいね。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
Are you in favor of the plan or not?君はその案に賛成か反対か。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
All of them agreed to the proposal.彼らはみなその提案に同意した。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
I have a suggestion.提案があります。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
I am in favour of your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
Your idea sounds like a good one.君の案はよさそうだね。
She hit upon a good idea.彼女はふと名案を思いついた。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
As was to be expected, he took the first place.案の定、彼は第一位になった。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The bellboy will show you to your room.ベルボーイがお部屋にご案内します。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
It is easy to be wise after the event.下衆の後思案。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Where is the information counter?案内所はどこですか。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
An old lady guided us through the castle.1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
My suggestion was rejected out of hand.私の提案はたちどころにはねつけられた。
Tom showed me around the park.トムは私に公園を案内してくれた。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
I approve the suggestion.私はその案に賛成だ。
I hit upon a good idea.名案を思いついたぞ。
I bought several guidebooks, none of which helped me.数冊の案内書を買ったが、どれも私の助けにはならなかった。
The theory of relativity originated with Einstein.相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
She handed in a blank test.彼女は白紙答案を出した。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
He did well to accept the offer.彼は提案を受け入れて賢明だった。
A great idea presented itself in my mind.名案が心に浮かんだ。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
Attached is the draft compilation.草案を添付します。
My father suggested that we should go camping.父はキャンプに出かけようと提案した。
Follow me to a fitting room.試着室にご案内いたします。
My cousin took me around the town.いとこは私を町中案内してくれた。
She proposed giving a party.彼女はパーティーを開くことを提案した。
He wouldn't look at my proposal.彼は私の提案に目もくれなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License