UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
Could you send me a brochure?案内書を送ってもらえますか。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
The bill at last went through.その法案はついにつうかした。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
I agree to your proposal.私はあんたの提案に賛成です。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
I'll show you around the town.町を案内して差し上げましょう。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
It is a good plan but hard to carry out.それは名案だが実行が難しい。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
I led him by the hand.私は手を取って彼を案内した。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The guide said that we had better set out as soon as possible.私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
He cheated on the test by copying his friend's answers.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
My friend will be our guide.私の友人が、私たちを案内してくれる。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
Everybody agreed with his idea.みんなが彼の案に賛成した。
The teacher is busy marking papers.先生は答案の採点に忙しい。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
The prime minister proposed administrative reforms.首相は行政改革を提案した。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
So far as I am concerned, I am not against his plan.私に関して言えば、彼の案には反対できない。
He wouldn't look at my proposal.彼は私の提案に目もくれなかった。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
The boy had the kindness to show us around.その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に渋々同意した。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
They hooted at his suggestion.彼らは彼の提案をやじった。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
My cousin took me around the town.いとこは私を町中案内してくれた。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
He didn't agree to my proposal.彼は私の提案に賛成しなかった。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
I support the proposal.その提案を承認します。
Our suggestions met with his opposition.私たちの提案は彼の反対に合った。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
I suggested that we should start early.早く出発するようにと提案した。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
That's a good plan.いい案だ!
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License