UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
Can I make a suggestion?提案してもよいでしょうか?
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
A good idea occurred to me.名案が浮かんだ。
I'm wondering when to buy a computer.私はいつコンピューターを買うべきか思案している。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
Are you in favor of the plan or not?君はその案に賛成か反対か。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
I agreed to the proposal.その提案に同意した。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
He acted as my guide.彼は私の案内をしてくれた。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
We agreed to his suggestions.私たちは彼の提案に同意した。
His mind was at work on the new proposal.彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
I'll show you to his office and introduce you to him.彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
He brought forward a strong objection to my proposal.彼は私の提案に強い反対をした。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
I will show you around.あちらこちらご案内いたします。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
It is a good plan but hard to carry out.それは名案だが実行が難しい。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
I suggested that he follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
She was up to her eyes grading the papers.彼女は答案の採点に没頭していた。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
I don't mean to object to your proposal.君の提案にあえて反対はしない。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
The proposal went through.その案は通った。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
She showed me around the campus.彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
Do you think that you can put your idea into practice?君の案を実行に移せると思っているのか。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
I have a suggestion.提案があります。
He was so kind as to show me around the town.彼は親切にも私に町を案内してくれた。
I'll show you the city.町を案内しましょう。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
I'm not going to agree to your proposal so readily.きみの案にはそうやすやすと賛成できない。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
He has a plan to ambush him.彼を待ち伏せる一計を案じた。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
This part of the city is strange to me.町のこの地域は私には不案内です。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License