UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
Enclosed is our company profile.弊社の会社案内を同封いたします。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
She handed in a blank test.彼女は白紙答案を出した。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
He is lost in thought.彼は思案に暮れている。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
I don't know my way around in this neighborhood.私はここでは地理不案内です。
She gave him a tour of the new factory for me.彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
She will show you around this town.彼女がこの町をあちこちご案内します。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
Could you send me a brochure?案内書を送ってもらえますか。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
He did well to accept the offer.彼は提案を受け入れて賢明だった。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
She guided me to the palace.彼女は宮殿へ案内してくれた。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
I have no plans whatever.私には全く案がありません。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
He tricked her into agreeing to his proposal.彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
He probably won't agree with your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
My friend put forward a good suggestion.私の友人が名案を出した。
Where's the information center for hotels?ホテルの案内カウンターは、どこですか。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
They all objected to his proposal.彼らはみな彼の提案に反対した。
I am quite a stranger here.私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
I support the proposal.その提案を承認します。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
This book is surprisingly easy to read, isn't it?案外、この本は読みやすいね。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
She proposed that we take an hour's break for lunch.彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
As was to be expected, he took the first place.案の定、彼は第一位になった。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
I was ushered into the drawing room.私は応接間に案内された。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
I suggested that we should start early.早く出発するようにと提案した。
I will show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License