UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
A good idea occurred to me.名案が浮かんだ。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
The theory of relativity originated with Einstein.相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
Everybody agreed with his idea.みんなが彼の案に賛成した。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にならない。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
There isn't a single mistake in his paper.彼の答案にはまちがいが1つもない。
Tom showed me round the park.トムは私に公園を案内してくれた。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
She proposed that we take an hour's break for lunch.彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
We failed to bring him to agree to our plan.彼を我々の案に賛成させることができなかった。
What he said is a good idea.彼の言ったことは名案だ。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
He suggested setting off immediately.彼はすぐに出発すべきだと提案する。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
I support the proposal.その提案を承認します。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
I am in favour of your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
The bill at last went through.その法案はついにつうかした。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
My suggestion was rejected out of hand.私の提案はたちどころにはねつけられた。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
Hand in your papers.答案を提出せよ。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
He showed me around the city.彼は町を案内してくれた。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
The bellboy will show you to your room.ベルボーイがお部屋にご案内します。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
Are you in favor of the plan or not?君はその案に賛成か反対か。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
He is busy correcting test papers.彼は試験答案の添削をするのに忙しい。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
I'm against the bill.その法案に反対です。
The man went out of his way to take me to the station.その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
She was kind enough to show me around the town.彼女は親切にも町を案内してくれた。
She kindly showed me around the city.彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
So far as I am concerned, I am not against his plan.私に関して言えば、彼の案には反対できない。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
I've worked out a good plan.私は名案を考えついた。
Let me show you to the elevator.エレベーターまでご案内しましょう。
I led him by the hand.私は手を取って彼を案内した。
He conducted us on a tour around the lake.彼は湖畔巡りの旅で我々を案内した。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License