UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
I don't know my way around in this neighborhood.私はここでは地理不案内です。
A good idea occurred to me.名案が浮かんだ。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
Well, I have a suggestion to make.ぼくには一つ提案があるのです。
They finally consented to our suggestion.彼らはついに私たちの提案に同意した。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
Let me show you to the elevator.エレベーターまでご案内しましょう。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
I'm wondering when to buy a computer.私はいつコンピューターを買うべきか思案している。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
I want a guide to Chicago.私はシカゴの案内書が欲しい。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
Our suggestions met with his opposition.私たちの提案は彼の反対に合った。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
My cousin took me around the town.いとこは私を町中案内してくれた。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
His idea wasn't usable.その案は使えなかった。
I want a Chicago guide.私はシカゴの案内書が欲しい。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
He probably won't agree with your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
I am a stranger here.私は当地は不案内です。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父が今日の午後映画に行こうと提案した。
I'm against the bill.その法案に反対です。
The boy had the kindness to show us around.その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
I'll show you my room.私の部屋へご案内しましょう。
He showed me around the city.彼は町を案内してくれた。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
The majority of the committee were against the plan.大多数の委員はその案に反対した。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
He was busy, but he took the time to show me around the city.彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。
Don't say 'but' to my suggestion.私の提案に「しかし」といってはいけない。
What he said is a good idea.彼の言ったことは名案だ。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
A good idea suddenly struck me.実際よい案が浮かんだ。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
I'll show you to his office and introduce you to him.彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
They all objected to his proposal.彼らはみな彼の提案に反対した。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に同意した。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
As was to be expected, he took the first place.案の定、彼は第一位になった。
Enclosed is our company profile.弊社の会社案内を同封いたします。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
She hit upon a good idea.彼女はふと名案を思いついた。
His mind was at work on the new proposal.彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
We made him our guide.私達は彼を案内人にした。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License