UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Huh? What is this? They're not going to use my proposal?アン。なんてことかしら。私の案が採用されないなんて。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
We went in after the guide.私たちは案内人の後から中へ入った。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
It sounds great!いい案だ!
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
I bought several guidebooks, none of which helped me.数冊の案内書を買ったが、どれも私の助けにはならなかった。
He did well to accept the offer.彼は提案を受け入れて賢明だった。
I suggested that John be called.私はジョンを呼ぶよう提案した。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
I hit upon a good idea.名案を思いついたぞ。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
So what do you suggest?それで、あなたの提案とは?
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
The man went out of his way to take me to the station.その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
I have no plans whatever.私には全く案がありません。
Where's the information desk?案内所はどこにありますか。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
How about my showing you around the town?僕がこの町を案内しましょうか。
I was ushered into the drawing room.私は応接間に案内された。
They hooted at his suggestion.彼らは彼の提案をやじった。
Please take me to my seat.私の席に案内してください。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
Attached is the draft compilation.草案を添付します。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
I quite agree to your proposal.私はあなたの提案の全く賛成です。
I agree to your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
I don't know who should guide me.私を案内すべき人がわからない。
The teacher looked over the papers.先生は答案に目を通した。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
Do you think that you can put your idea into practice?君の案を実行に移せると思っているのか。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
I showed him into the room.私は彼を部屋に案内した。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
Your suggestion seems reasonable.あなたの提案は、ごもっともですよ。
The bill at last went through.その法案はついにつうかした。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
He has a plan to ambush him.彼を待ち伏せる一計を案じた。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
The bellboy will show you to your room.ベルボーイがお部屋にご案内します。
He contrived a new engine that does not use gas.彼はガソリンを使わないエンジンを考案した。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
This book is surprisingly easy to read, isn't it?案外、この本は読みやすいね。
He led us to the station.彼は私たちを駅まで案内してくれた。
We made him our guide.私たちは彼を私たちの案内人にした。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
You are very kind to show me the way.道案内をしてくださって、どうもありがとう。
She gave him a tour of the new factory for me.彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
He handed in his answer sheet.彼は答案を提出した。
We agreed to her suggestions.私たちは彼女の提案に同意した。
An old lady guided us through the castle.1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
The guide said that we had better set out as soon as possible.私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
He probably won't agree with your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License