UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There isn't a single mistake in his paper.彼の答案にはまちがいが1つもない。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
It sounds great!いい案だ!
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
She readily agreed to my proposal.彼女は進んで私の提案に賛成した。
I quite agree to your proposal.私はあなたの提案の全く賛成です。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Having lived in the town, I'm not a stranger there.その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。
There is not a single mistake in his paper.彼の答案には間違いは一つもない。
He showed his mother around the city.彼は母親に町を案内してやった。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
I will show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。
He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
He did well to accept the offer.彼は提案を受け入れて賢明だった。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
Which plan do you believe is better?どちらの案がよりよいと思いますか。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
A telephone recording tells you what time the concert starts.電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
He didn't agree to my proposal.彼は私の提案に賛成しなかった。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
In his opinion, the plan is far from perfect.彼によればその案は完璧にはほど遠い。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
I was happy to find that they agreed to my plan.皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
There were two careless mistakes on his paper.彼の答案には見落としが2カ所あった。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
Our suggestions met with his opposition.私たちの提案は彼の反対に合った。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
The man went out of his way to take me to the station.その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
He reluctantly agreed to my proposal.彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
Enclosed is our company profile.弊社の会社案内を同封いたします。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
Hand in your papers.答案を提出せよ。
He is busy correcting test papers.彼は試験答案の添削をするのに忙しい。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
She guided me to the palace.彼女は宮殿へ案内してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License