UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
He showed me around the city.彼は町を案内してくれた。
A good idea occurred to me.名案が浮かんだ。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
I agree to your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
The teacher is busy marking papers.先生は答案の採点に忙しい。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
This measure is in accord with our policy.この議案は我々の政策に合っている。
Do you think that you can put your idea into practice?君の案を実行に移せると思っているのか。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
I'll show you to his office and introduce you to him.彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
She kindly showed me around the city.彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
I am a stranger here.私は当地は不案内です。
Could you send me a brochure?案内書を送ってもらえますか。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
I don't know my way around in this neighborhood.私はここでは地理不案内です。
This is the guide who took us around the castle.この方が私達のために城内を案内してくれた人です。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
The boy had the kindness to show us around.その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
I'll show you my room.私の部屋へご案内しましょう。
The teacher put a short comment on each paper.先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
He suggested we should start at once.彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
The theory of relativity originated with Einstein.相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
The guide led us to the hotel.ガイドが私たちをホテルまで案内してくれた。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
I am a stranger here.私はこのあたりは不案内なのです。
Enclosed is our company profile.弊社の会社案内を同封いたします。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
I'm not going to agree to your proposal so readily.きみの案にはそうやすやすと賛成できない。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
I am in favour of your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Huh? What is this? They're not going to use my proposal?アン。なんてことかしら。私の案が採用されないなんて。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
The teacher collected the papers.先生は答案用紙を集めた。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
This book is surprisingly easy to read, isn't it?案外、この本は読みやすいね。
Everybody agreed with his idea.みんなが彼の案に賛成した。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
I bought several guidebooks, none of which helped me.数冊の案内書を買ったが、どれも私の助けにはならなかった。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
He handed in his answer sheet.彼は答案を提出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License