UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
I'm wondering when to buy a computer.私はいつコンピューターを買うべきか思案している。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
Attached is the draft compilation.草案を添付します。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
Read over your paper before you hand it in.答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
Our suggestions were, in effect, almost the same.私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
Would you come with me?御案内しましょう。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
Your idea sounds like a good one.君の案はよさそうだね。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
I was ushered to my seat.私は自分の席まで案内してもらった。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に同意した。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
I approve the suggestion.私はその案に賛成だ。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
Are you for or against his idea?君は彼の提案に賛成か反対か。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
He is lost in thought.彼は思案に暮れている。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
I'm all for her proposal.彼女の提案に大賛成だ。
He cheated on the test by copying his friend's answers.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
I agree to your proposal.私はあんたの提案に賛成です。
I'm against the bill.その法案に反対です。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
I'll show you my room.私の部屋へご案内しましょう。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
I want a guide to Chicago.私はシカゴの案内書が欲しい。
He was so kind as to show me around the town.彼は親切にも私に町を案内してくれた。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
I don't know who should guide me.私を案内すべき人がわからない。
That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
I have a suggestion.一つ提案があります。
I want a Chicago guide.私はシカゴの案内書が欲しい。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
The theory of relativity originated with Einstein.相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
I went with the women so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
He showed me around the city.彼は町を案内してくれた。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License