UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
Enclosed is our company profile.弊社の会社案内を同封いたします。
He didn't agree to my proposal.彼は私の提案に賛成しなかった。
I'll show you around the town.町を案内して差し上げましょう。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
This is the guide who took us around the castle.この方が私達のために城内を案内してくれた人です。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
My suggestion was rejected out of hand.私の提案はたちどころにはねつけられた。
The guide who took us there was only ten years old.私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
I'll show you to his office and introduce you to him.彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
I will show you around in return.お返しに案内してあげましょう。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
He acted as my guide.彼は私の案内をしてくれた。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
I'm dead set against the plan.私はその案に絶対反対です。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
I'm not going to agree to your proposal so readily.きみの案にはそうやすやすと賛成できない。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
His mind was at work on the new proposal.彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
He led us to the station.彼は私たちを駅まで案内してくれた。
Tom turned in a blank test paper.トムは白紙の答案を出した。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
Are you in favor of the plan or not?君はその案に賛成か反対か。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
Would you come with me?御案内しましょう。
I was happy to find that they agreed to my plan.皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
I agree to your proposal.私はあんたの提案に賛成です。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
I am a stranger here.私は当地は不案内です。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
The guide said that we had better set out as soon as possible.私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父が今日の午後映画に行こうと提案した。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
A good idea occurred to me.名案が浮かんだ。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
She gave him a tour of the new factory for me.彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
Where's the information desk?案内所はどこにありますか。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
I suggested going for a walk.私は散歩に行こうと提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License