UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
I'll show you my room.私の部屋へご案内しましょう。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
That sounds like a fairly good proposal.なかなか良さそうな提案だ。
He acted as my guide.彼は私の案内をしてくれた。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
My friend will be our guide.私の友人が、私たちを案内してくれる。
Please show me around.私をあちこちに案内してください。
Read over your paper before you hand it in.答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
He probably won't agree with your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
You are very kind to show me the way.道案内をしてくださって、どうもありがとう。
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
A good idea suddenly struck me.実際よい案が浮かんだ。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
He is busy correcting test papers.彼は試験答案の添削をするのに忙しい。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
We failed to bring him to agree to our plan.彼を我々の案に賛成させることができなかった。
My friend put forward a good suggestion.私の友人が名案を出した。
Your idea sounds like a good one.君の案はよさそうだね。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
The teacher is busy marking papers.先生は答案の採点に忙しい。
I'm not going to agree to your proposal so readily.きみの案にはそうやすやすと賛成できない。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
I finally came up with a great idea.最後にはすごい名案が思いついた。
I will show you around in return.お返しに案内してあげましょう。
I don't know who should guide me.私を案内すべき人がわからない。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
I was ushered to my seat.私は自分の席まで案内してもらった。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
Please take me to my seat.私の席に案内してください。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
Our suggestions were, in effect, almost the same.私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
Tom showed me around the park.トムは私に公園を案内してくれた。
Several of them are opposed to the bill.彼らのうち数人がその法案に反対である。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
Could you take me to this seat?この席まで案内してくれますか。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
I want a guide to Chicago.私はシカゴの案内書が欲しい。
He may be a good man for all I know.あの人は案外いい人かもしれない。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
We made him our guide.私たちは彼を私たちの案内人にした。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
He suggested to her that she should buy it.彼は彼女に、それを買うように提案した。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
He handed in his answer sheet.彼は答案を提出した。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
Paul offered a new plan.ポールは新しい案を提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License