UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My cousin took me around the town.いとこは私を町中案内してくれた。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
The proposal went through.その案は通った。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
Attached is the draft compilation.草案を添付します。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
He showed his mother around the city.彼は母親に町を案内してやった。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
There is not a single mistake in his paper.彼の答案には間違いは一つもない。
This measure is in accord with our policy.この議案は我々の政策に合っている。
The teacher is busy marking papers.先生は答案の採点に忙しい。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
I'm all for her proposal.彼女の提案に大賛成だ。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
There were two careless mistakes on his paper.彼の答案には見落としが2カ所あった。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
She handed in a blank test.彼女は白紙答案を出した。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
The teacher looked over the papers.先生は答案に目を通した。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
I have no plans whatever.私には全く案がありません。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には賛成できない。
It sounds great!いい案だ!
He tried to devise a plan for getting rid of termites.彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
Gather the papers and bring them here.答案を集めて、ここへ持って来なさい。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
He wouldn't look at my proposal.彼は私の提案に目もくれなかった。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
This is the boy who showed me around the city.こちらが私に市内を案内してくれた少年です。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
Enclosed is our company profile.弊社の会社案内を同封いたします。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
I support the proposal.その提案を承認します。
He reluctantly agreed to my proposal.彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
I led him by the hand.私は手を取って彼を案内した。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
The guide who took us there was only ten years old.私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
When you come to Hawaii, I'll show you around.ハワイにいらしたらご案内します。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
My father suggested that we should go camping.父はキャンプに出かけようと提案した。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
We made him our guide.私達は彼を案内人にした。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
Are you for or against his idea?君は彼の提案に賛成か反対か。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
He showed me round the park.彼は私に公園を案内してくれた。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License