UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
He showed me round the park.彼は私に公園を案内してくれた。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
Hand in your papers.答案を出して下さい。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
I suggested that we should start early.早く出発するようにと提案した。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
The majority of the committee were against the plan.大多数の委員はその案に反対した。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
I suggested that he try to go to America.私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
The proposal went through.その案は通った。
The bellboy will show you to your room.ベルボーイがお部屋にご案内します。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
Is there an information counter?館内に案内所がありますか。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
These remarks are related to her proposal.これらの発言は彼女の提案に関係がある。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
He didn't agree to my proposal.彼は私の提案に賛成しなかった。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
The teacher put a short comment on each paper.先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
We made him our guide.私達は彼を案内人にした。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
He acted as our guide.彼がわたしたちの案内役をつとめた。
I agree to your proposal.私はあんたの提案に賛成です。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
A good idea occurred to me last night.名案が昨夜私の頭に浮かんだ。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
She guided me to the palace.彼女は宮殿へ案内してくれた。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
The guide said that we had better set out as soon as possible.私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。
A good idea occurred to me at that time.その時、名案が浮かんだ。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
I am in favor of the proposition.私はその提案に賛成です。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
Would you come with me?御案内しましょう。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
Having lived in the town, I'm not a stranger there.その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
The theory of relativity originated with Einstein.相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
This is the boy who showed me around the city.こちらが私に市内を案内してくれた少年です。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
Where's the information desk?案内所はどこにありますか。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
I will show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
I'll show you the city.町を案内しましょう。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License