The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '案'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The manager put forward a new proposal.
支配人は新しい案を出した。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
His proposal started a debate that lasted a year.
彼の提案は一年間に渡って議論された。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The man went out of his way to take me to the station.
その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。
Government ministers are certain to welcome such proposals.
大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
Unfortunately the guide went wrong.
不運にも案内者が道をまちがえた。
He proposed an alternate plan.
彼は代わりの計画を提案した。
Your test papers must be handed in by Monday.
答案用紙は、月曜日までに提出するように。
Mother suggested that I write her at once.
母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
I'm a stranger in these parts.
私はこの辺りに不案内だ。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.
このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
He said, "Let's take a short rest."
彼は少し休みましょうと提案した。
Show me the way, will you?
案内してくれますか。
She did not agree to the proposal.
彼女はその提案に同意しなかった。
The committee will be opposed to the proposal.
委員会はその提案に反対するだろう。
I have a suggestion.
提案があります。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
A telephone recording tells you what time the concert starts.
電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
He was so kind as to show me around the town.
彼は親切にも私に町を案内してくれた。
He suggested we should stop smoking at the meeting.
彼は会議では禁煙しようと提案した。
There were two careless mistakes on his paper.
彼の答案には見落としが2カ所あった。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.
この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
His proposal is out of the question.
彼の提案は問題にならない。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.
その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.
彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
He led us to the station.
彼は私たちを駅まで案内してくれた。
The majority of the committee were against the plan.
大多数の委員はその案に反対した。
He suggested we should start at once.
彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
I am in favor of your proposal.
君の提案に賛成です。
I am in favor of the proposition.
私はその提案に賛成です。
Attached is the draft compilation.
草案を添付します。
I want a Chicago guide.
私はシカゴの案内書が欲しい。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院で可決された。
He suggested that we take a short rest.
彼はちょっと小休止しようと提案した。
I hit upon a good idea.
名案を思いついたぞ。
They discussed his proposals at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
I suggested that we should stay there another day.
私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析を考案した。
There is no possibility of the bill being passed.
その法案が通過する可能性はない。
I insisted that we change our original plan.
私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
The bill is expected to be enacted during the present session.
その法案は今会期中に成立する見通しである。
He did well to accept the offer.
彼は提案を受け入れて賢明だった。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.