UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
What do you think of the original plan?その原案をどう思いますか。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
This part of the city is strange to me.町のこの地域は私には不案内です。
A great idea presented itself in my mind.名案が心に浮かんだ。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
He cheated on the test by copying his friend's answers.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
I went with the women so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
I was ushered into the drawing room.私は応接間に案内された。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
My friend put forward a good suggestion.私の友人が名案を出した。
Paul offered a new plan.ポールは新しい案を提案した。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Could you take me to this seat?この席まで案内してくれますか。
There is not a single mistake in his paper.彼の答案には間違いは一つもない。
I'm dead set against the plan.私はその案に絶対反対です。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
I quite agree to your proposal.私はあなたの提案の全く賛成です。
He probably won't agree with your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
Our suggestions were, in effect, almost the same.私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Your idea sounds like a good one.君の案はよさそうだね。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
I am a stranger here.私は当地は不案内です。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
I'm against the bill.その法案に反対です。
She proposed that we take an hour's break for lunch.彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
These remarks are related to her proposal.これらの発言は彼女の提案に関係がある。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
I am quite a stranger here.私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
I'm all for her proposal.彼女の提案に大賛成だ。
A good idea occurred to me last night.名案が昨夜私の頭に浮かんだ。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
She gave him a tour of the new factory for me.彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
They all objected to his proposal.彼らはみな彼の提案に反対した。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
I will show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
I have no plans whatever.私には全く案がありません。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
The man went out of his way to take me to the station.その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
Where's the information center for hotels?ホテルの案内カウンターは、どこですか。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
She will show you around this town.彼女がこの町をあちこちご案内します。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
Are you for or against his idea?君は彼の提案に賛成か反対か。
He may be a good man for all I know.あの人は案外いい人かもしれない。
That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
I'm not going to agree to your proposal so readily.きみの案にはそうやすやすと賛成できない。
What he said is a good idea.彼の言ったことは名案だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License