UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I suggested that he follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
Could you take me to this seat?この席まで案内してくれますか。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
Could you send me a brochure?案内書を送ってもらえますか。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
This measure is in accord with our policy.この議案は我々の政策に合っている。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
I'm wondering when to buy a computer.私はいつコンピューターを買うべきか思案している。
What do you think of the original plan?その原案をどう思いますか。
I have a suggestion.提案があります。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に同意した。
I suggested that he try to go to America.私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
He made his suggestion very tactfully.彼はとてもたくみに提案をした。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
She kindly showed me around the city.彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
Huh? What is this? They're not going to use my proposal?アン。なんてことかしら。私の案が採用されないなんて。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
It is a good plan but hard to carry out.それは名案だが実行が難しい。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
My suggestion was rejected out of hand.私の提案はたちどころにはねつけられた。
There were two careless mistakes on his paper.彼の答案には見落としが2カ所あった。
She handed in a blank test.彼女は白紙答案を出した。
That's a good plan.いい案だ!
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
Do you think that you can put your idea into practice?君の案を実行に移せると思っているのか。
Let me show you to the elevator.エレベーターまでご案内しましょう。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
We agreed to his suggestions.私たちは彼の提案に同意した。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
I will show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
That's a good idea.いい案だ!
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
I agreed to the proposal.その提案に同意した。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
I'll show you around the town.町を案内して差し上げましょう。
She showed me around the campus.彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。
Tom showed me around the park.トムは私に公園を案内してくれた。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
He probably won't agree with your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
His plan seems very good from my point of view.彼の案は私の見方からすると、とてもいいようにみえる。
I'd like a map of the city.市内案内をください。
She was up to her eyes grading the papers.彼女は答案の採点に没頭していた。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
The guide said that we had better set out as soon as possible.私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
I'm not going to agree to your proposal so readily.きみの案にはそうやすやすと賛成できない。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
Follow me to a fitting room.試着室にご案内いたします。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
He is busy correcting test papers.彼は試験答案の添削をするのに忙しい。
They hooted at his suggestion.彼らは彼の提案をやじった。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License