UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
I suggested going for a walk.私は散歩に行こうと提案した。
Paul offered a new plan.ポールは新しい案を提案した。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
As was to be expected, he took the first place.案の定、彼は第一位になった。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にならない。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
She guided me to the palace.彼女は宮殿へ案内してくれた。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
The teacher is busy marking papers.先生は答案の採点に忙しい。
How about my showing you around the town?僕がこの町を案内しましょうか。
I went with the women so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
I agreed to the proposal.その提案に同意した。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
This book is surprisingly easy to read, isn't it?案外、この本は読みやすいね。
He acted as our guide.彼がわたしたちの案内役をつとめた。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
He showed me around the city.彼は町を案内してくれた。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
My friend put forward a good suggestion.私の友人が名案を出した。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
He didn't agree to my proposal.彼は私の提案に賛成しなかった。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
I hit upon a good idea.名案を思いついたぞ。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
The teacher put a short comment on each paper.先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
He was busy, but he took the time to show me around the city.彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
We failed to bring him to agree to our plan.彼を我々の案に賛成させることができなかった。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
She readily agreed to my proposal.彼女は進んで私の提案に賛成した。
We agreed to his suggestions.私たちは彼の提案に同意した。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に渋々同意した。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
I suggested that he follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
They finally consented to our suggestion.彼らはついに私たちの提案に同意した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
He acted as my guide.彼は私の案内をしてくれた。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
He tricked her into agreeing to his proposal.彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
Hand in your papers.答案を出して下さい。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
I'm wondering when to buy a computer.私はいつコンピューターを買うべきか思案している。
The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
Hand in your papers.答案を提出せよ。
I have a suggestion.提案があります。
I want a Chicago guide.私はシカゴの案内書が欲しい。
I led him by the hand.私は手を取って彼を案内した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License