UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turn your papers in.答案を提出して下さい。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
I agree to your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
He acted as my guide.彼は私の案内をしてくれた。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
I am in favour of your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
I want a Chicago guide.私はシカゴの案内書が欲しい。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
He brought forward a strong objection to my proposal.彼は私の提案に強い反対をした。
The prime minister proposed administrative reforms.首相は行政改革を提案した。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
This measure is in accord with our policy.この議案は我々の政策に合っている。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
Tom showed me round the park.トムは私に公園を案内してくれた。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
We agreed to his suggestions.私たちは彼の提案に同意した。
All of them agreed to the proposal.彼らはみなその提案に同意した。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
A telephone recording tells you what time the concert starts.電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
She kindly showed me around the city.彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
He showed me around the city.彼は町を案内してくれた。
How about my showing you around the town?僕がこの町を案内しましょうか。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
So far as I am concerned, I am not against his plan.私に関して言えば、彼の案には反対できない。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
I led him by the hand.私は手を取って彼を案内した。
If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。
The teacher is busy marking papers.先生は答案の採点に忙しい。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
Your idea sounds like a good one.君の案はよさそうだね。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
I'm not going to agree to your proposal so readily.きみの案にはそうやすやすと賛成できない。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
He was so kind as to show me around the town.彼は親切にも私に町を案内してくれた。
Can I make a suggestion?提案してもよいでしょうか?
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。
I don't mean to object to your proposal.君の提案にあえて反対はしない。
Everybody agreed with his idea.みんなが彼の案に賛成した。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
I will show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
He probably won't agree with your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
The boy had the kindness to show us around.その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
We failed to bring him to agree to our plan.彼を我々の案に賛成させることができなかった。
We made him our guide.私達は彼を案内人にした。
Attached is the draft compilation.草案を添付します。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License