UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
He wouldn't look at my proposal.彼は私の提案に目もくれなかった。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
Where's the information desk?案内所はどこにありますか。
She proposed that we take an hour's break for lunch.彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
The boy had the kindness to show us around.その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
When you come to Hawaii, I'll show you around.ハワイにいらしたらご案内します。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
Well, I have a suggestion to make.ぼくには一つ提案があるのです。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
Our suggestions were, in effect, almost the same.私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
I bought several guidebooks, none of which helped me.数冊の案内書を買ったが、どれも私の助けにはならなかった。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
I have no plans whatever.私には全く案がありません。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
She proposed giving a party.彼女はパーティーを開くことを提案した。
He didn't agree to my proposal.彼は私の提案に賛成しなかった。
I led him by the hand.私は手を取って彼を案内した。
I have no plans whatever.案は全然ない。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
He suggested we should start at once.彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
I'll show you around town.町を案内しましょう。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
I was ushered to my seat.私は自分の席まで案内してもらった。
This book is surprisingly easy to read, isn't it?案外、この本は読みやすいね。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
You are very kind to show me the way.道案内をしてくださって、どうもありがとう。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Your idea sounds like a good one.君の案はよさそうだね。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
Hand in your papers.答案を出して下さい。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
So what do you suggest?それで、あなたの提案とは?
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
The bill at last went through.その法案はついにつうかした。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
A good idea occurred to me at that time.その時、名案が浮かんだ。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
I am in favor of the proposition.私はその提案に賛成です。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
I am a stranger here.私は当地は不案内です。
They suggested to him that he go alone.彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
I approve the suggestion.私はその案に賛成だ。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
I'd like a map of the city.市内案内をください。
His mind was at work on the new proposal.彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
We agreed to his suggestions.私たちは彼の提案に同意した。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License