UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
She will show you around this town.彼女がこの町をあちこちご案内します。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
We can seat you soon.まもなくご案内いたします。
Everybody agreed with his idea.みんなが彼の案に賛成した。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
I will show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
Where's the information center for hotels?ホテルの案内カウンターは、どこですか。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
I approve the suggestion.私はその案に賛成だ。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
He reluctantly agreed to my proposal.彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
There isn't a single mistake in his paper.彼の答案にはまちがいが1つもない。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
He suggested we should start at once.彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
I am a stranger here.私はこのあたりは不案内なのです。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
I'll show you the city.町を案内しましょう。
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
That's a good plan.いい案だ!
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
His novel proposal was accepted by everybody.彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
That sounds like a fairly good proposal.なかなか良さそうな提案だ。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
We made him our guide.私達は彼を案内人にした。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に渋々同意した。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
You are very kind to show me the way.道案内をしてくださって、どうもありがとう。
Please show me around.私をあちこちに案内してください。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
So what do you suggest?それで、あなたの提案とは?
Well, I have a suggestion to make.ぼくには一つ提案があるのです。
Tom turned in a blank test paper.トムは白紙の答案を出した。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
I will show you around.あちらこちらご案内いたします。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
This book is surprisingly easy to read, isn't it?案外、この本は読みやすいね。
She handed in a blank test.彼女は白紙答案を出した。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
My cousin took me around the town.いとこは私を町中案内してくれた。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
These remarks are related to her proposal.これらの発言は彼女の提案に関係がある。
Hand in your papers.答案を提出して下さい。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License