Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is believed that ghosts exist in this forest. | この森には、幽霊がいると信じられている。 | |
| Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods. | ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。 | |
| We spread out and began to search through the woods. | 私たちは散開して森の中を捜索した。 | |
| "I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother. | 「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。 | |
| I caught sight of a flock of sheep in the forest. | 森で羊の群れを見ました。 | |
| Because of these trees, he can't see the forest. | この木のせいで森を見ることができません。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森の先、美しい湖がある。 | |
| He got lost while walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| Fire devoured the forest. | 炎が森を包み込んだ。 | |
| Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. | 白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。 | |
| "Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof." | 「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」 | |
| The public is requested not to litter in these woods. | 当森林内でごみを捨てないで下さい。 | |
| I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. | 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 | |
| This is the first time I've parked my car in the woods. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| He was left all alone in the woods. | 彼は全くひとりで森にとり残された。 | |
| I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something? | そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| She went astray in the woods. | 彼女は森で道に迷ってしまった。 | |
| Water shortage is caused by the loss of forests. | 水不足は森林の喪失によって起こる。 | |
| We cleared a path through the woods. | 我々は森を切り開いて道を作った。 | |
| We went through the woods and came to a lake. | 森を抜けて湖に出た。 | |
| I lost my way in the woods. | 私は森で道に迷った。 | |
| He lost his way in the woods. | 森の中で彼は道に迷った。 | |
| The air is wonderful in the woods. | 森林の空気はおいしい。 | |
| I got a lot of insect bites in the woods. | 森の中でたくさん虫に刺された。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| The Ship Island region was as woody and tenantless as ever. | シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。 | |
| The little boy was lost in the forest. | 小さな男の子が森で道に迷った。 | |
| They went into the woods for a picnic. | かれらは森へピクニックへ行った。 | |
| The river winds through the forest. | その川は森の中を曲がりくねって流れている。 | |
| The bird's cry broke the silence of the woods. | 鳥の鳴き声が森の静かさを破った。 | |
| I used to listen to the calls of the wild birds in this forest. | ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 | |
| It's a pity that Mr. Mori can't come to see us. | 森さんが会いに来られないとは残念だ。 | |
| I like taking a walk in the forest. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| The path winds through the woods. | 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 | |
| You can see many animals in this forest. | この森では多くの動物が見られる。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| Silence reigned in the forest. | 静けさが森を支配していた。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| She was afraid to pass through the woods. | 彼女は恐くて森を通れなかった。 | |
| This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. | このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| We went astray in the woods. | 我々は森の中で道に迷った。 | |
| The dog pursued a rabbit into the forest. | 犬はうさぎを追って森の中に入った。 | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| Let's drop in on the Nakamoris'. | 中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。 | |
| There was nothing but forest as far as the eye could see. | 見渡す限り、森であった。 | |
| The man was hiding in a dense forest. | 男はこんもりした森に隠れていた。 | |
| He lived alone in the forest. | 彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。 | |
| You can see some wild rabbits in the forest. | この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 | |
| I built a house within a stone's throw of the forest. | 森からすぐ近いところに私は家を建てた。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| The woods are my home. | 森は僕の住む家だった。 | |
| There are many birds in this forest. | この森にはたくさんの鳥がいる。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |
| The land is clothed with woods. | その国は森林でおおわれている。 | |
| It became quiet again in the forest. | 森の中は再び静かになった。 | |
| I walk in the forest every day. | 私は毎日森の中を歩く。 | |
| It's fun to follow the path through the woods. | 森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森の中で迷った。 | |
| I caught sight of the rabbit in the middle of the forest. | 私は森の中で野うさぎをみつけた。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| In the woods they found themselves in danger. | 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| We didn't see many deer in the forest. | 森の中ではあまり鹿を見かけなかった。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 木を見て森を見ず。 | |
| The hunting dog headed for the woods. | 猟犬が森のほうにいった。 | |
| I would walk in the woods when I was a boy. | 少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| She walked in the woods. | 彼女は森の中を歩いた。 | |
| Does she dare to go into the forest? | 彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。 | |
| We hacked a path through the forest. | 森の中に道を切り開いた。 | |
| The wood is alive with birds. | 森は鳥でにぎやかだ。 | |
| "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother. | 「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| He set off in the wrong direction and got lost in the woods. | 彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。 | |
| In Central America, forests are replaced by cattle ranches. | 中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。 | |
| They tried to collect wood from the forest. | 彼らは森から木を集めようとした。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森の中で道に迷いました。 | |
| The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'" | 弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」 | |
| Mr Morikawa's continually complaining about something. | 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。 | |
| The prince was lost in the woods. | 王子は森で道に迷った。 | |
| The church is surrounded by woods and lakes. | 教会は森と湖に囲まれている。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックに出かけた。 | |
| The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there. | 見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森で道に迷った。 | |
| The conference was presided over by Mr Mori. | その会議は森首相が司会をした。 | |
| Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister. | 小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。 | |
| The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree. | その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。 | |
| The path winds through the woods. | 小道は森の中を曲がりくねっている。 | |
| If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children! | 森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください! | |
| The boy lost his way in the forest. | その少年は森の中で道に迷った。 | |
| I was bitten by a lot of insects in the forest. | 森の中でたくさん虫に刺された。 | |
| One day I strolled into the woods. | 過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。 | |
| The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. | 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 | |