Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| It began late one Sunday afternoon, deep in the woods. | その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森のすぐ向こうに美しい湖があった。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| The birds were singing in the forest. | 小鳥たちが森の中でさえずっていた。 | |
| At noon they lay down in a forest to rest. | 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 | |
| When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea. | どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。 | |
| He lived alone in the forest. | 彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森の中で迷った。 | |
| The man was hiding in a dense forest. | 男はこんもりした森に隠れていた。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。 | |
| The forest is full of birds and animals of all kinds. | その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。 | |
| In the woods they found themselves in danger. | 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 | |
| The animals in the forest died off. | その森の動物達は絶滅した。 | |
| The dog traced the rabbit into the forest. | 犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。 | |
| The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. | 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| The river winds through the forest. | その川は森の中を曲がりくねって流れている。 | |
| He walked through the forest. | 彼は歩いて森を通り抜けた。 | |
| Water, forests, and minerals are important natural resources. | 水と森と鉱物は重要な自然の資源です。 | |
| They are making for the forest. | 彼らは森へ向かっています。 | |
| Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods. | ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。 | |
| He set off in the wrong direction and got lost in the woods. | 彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。 | |
| The path winds through the woods. | 小道は森の中を曲がりくねっている。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| I lost my way in the woods. | 私は森で道に迷った。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください! | |
| He got lost while he was walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森の先、美しい湖がある。 | |
| He got lost in the course of walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| It became quiet again in the forest. | 森の中は再び静かになった。 | |
| Does she dare to go into the forest? | 彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。 | |
| The forest was silent then. | その時森は静かだった。 | |
| The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. | そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 君は木を見て森を見とらんぞ。 | |
| If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children! | 森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください! | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| "I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother. | 「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| A vast forest covers the mountains. | 広大な森林が山々を覆っている。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| The land is clothed with woods. | その国は森林でおおわれている。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| We went astray in the woods. | 我々は森の中で道に迷った。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| There was nothing but forest as far as the eye could see. | 見渡す限り、森であった。 | |
| I built a house within a stone's throw of the forest. | 森からすぐ近いところに私は家を建てた。 | |
| There is a path through the wood. | 森を抜ける小道があります。 | |
| The girl disappeared in the misty forest. | その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。 | |
| Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended. | 田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。 | |
| The silence in the forest is restful. | 森の静けさは安らぎを与える。 | |
| I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. | 僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。 | |
| I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. | 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 | |
| I used to listen to the calls of the wild birds in this forest. | ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| The woodland was parceled into farms. | 森林地はいくつかの農場に分けられた。 | |
| It is believed that ghosts exist in this forest. | この森には、幽霊がいると信じられている。 | |
| He was left all alone in the woods. | 彼は全くひとりで森にとり残された。 | |
| She was wandering in the woods. | 彼女は森をさまよっていた。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| The prince was lost in the woods. | 王子は森で道に迷った。 | |
| We cleared a path through the woods. | 我々は森を切り開いて道を作った。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森の中で道に迷いました。 | |
| The forest was very still. | 森はとても静かだった。 | |
| I walked in the woods by myself. | 私は一人で森を歩いた。 | |
| Animals inhabit the forest. | 動物たちは森に住んでいる。 | |
| There stands a cottage close to the forest. | 森の近くに一軒家がある。 | |
| One day she met a wolf in the woods. | ある日彼女は森で狼に出会った。 | |
| The wood is alive with birds. | 森は鳥でにぎやかだ。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. | 白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックへ出かけた。 | |
| Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation. | ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| The little boy was lost in the forest. | 小さな男の子が森で道に迷った。 | |
| He lives by himself in the woods. | 彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。 | |
| The public is requested not to litter in these woods. | 当森林内でごみを捨てないで下さい。 | |
| She walked in the woods. | 彼女は森の中を歩いた。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックに出かけた。 | |
| There is a dense growth of vines in this forest. | この森には野ブドウが密集して生えている。 | |
| The path winds through the woods. | 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 | |
| The church is surrounded by woods and lakes. | 教会は森と湖に囲まれている。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| They went through the woods. | 彼らは森をとおり抜けた。 | |
| We saw an old hut standing at the margin of the forest. | 森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。 | |
| He lives in the forest alone. | 彼は一人で森に住んでいる。 | |
| The conference was presided over by Mr Mori. | その会議は森首相が司会をした。 | |
| We went hunting in the forest and caught two deer yesterday. | 私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| We went on a picnic to the woods. | 私達は森へピクニックに行った。 | |
| This tree is the tallest and oldest in this forest. | この木はこの森の中で一番高くて古い。 | |
| Wild rabbits can be seen in the forest. | 森の中では野生のウサギが見られる。 | |
| In the woods, she met with two strangers. | 森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。 | |
| According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| The bird's cry broke the silence of the woods. | 鳥の鳴き声が森の静かさを破った。 | |
| One day I strolled into the woods. | 過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。 | |