Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。 | |
| We saw an old hut standing at the margin of the forest. | 森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。 | |
| I got a lot of insect bites in the woods. | 森の中でたくさん虫に刺された。 | |
| The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. | 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 | |
| The silence in the forest is restful. | 森の静けさは安らぎを与える。 | |
| We hacked a path through the forest. | 森の中に道を切り開いた。 | |
| The dog traced the rabbit into the forest. | 犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。 | |
| She went astray in the woods. | 彼女は森で道に迷ってしまった。 | |
| The woodland was parceled into farms. | 森林地はいくつかの農場に分けられた。 | |
| The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. | そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 | |
| At noon they lay down in a forest to rest. | 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 | |
| Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. | 白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. | 僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended. | 田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called. | カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。 | |
| He passed through the woods. | 彼は森を通り抜けた。 | |
| Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation. | ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| You can see some wild rabbits in the forest. | この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 | |
| The forest was in flames for three days. | 森は3日間炎を出して燃えていた。 | |
| Why did you get lost in the woods? | なぜ森の中で道に迷ったのか。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |
| I walk in the forest every day. | 私は毎日森の中を歩く。 | |
| I like taking a walk in the forest. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something? | そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。 | |
| The woods are my home. | 森は僕の住む家だった。 | |
| The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. | 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| They went into the woods for a picnic. | かれらは森へピクニックへ行った。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。 | |
| The hunter went deep into the forest, never to return. | その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。 | |
| The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'" | 弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| I lost my way in the woods. | 私は森で道に迷った。 | |
| The woods were clothed in autumn leaves. | 森は紅葉に包まれていた。 | |
| "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother. | 「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。 | |
| It's fun to follow the path through the woods. | 森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。 | |
| He went hunting in the woods. | 彼は森へ狩りに行った。 | |
| Silence reigned in the forest. | 静けさが森を支配していた。 | |
| Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods. | ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。 | |
| There are many birds in this forest. | この森にはたくさんの鳥がいる。 | |
| My house is backed by woods. | 私の家の後ろは森です。 | |
| There stands a cottage close to the forest. | 森の近くに一軒家がある。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックへ出かけた。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| He lived alone in the forest. | 彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| He lives in the wood all by himself. | 彼はまったく一人で森に住んでいる。 | |
| According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森の中で迷った。 | |
| Better a fowl in hand than two flying. | 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 | |
| The man was hiding in a dense forest. | 男はこんもりした森に隠れていた。 | |
| Nor are there any woods on the moon. | 月には森も無い。 | |
| The river winds through the forest. | その川は森の中を曲がりくねって流れている。 | |
| A vast forest covers the mountains. | 広大な森林が山々を覆っている。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森で道に迷った。 | |
| The forest was silent then. | その時森は静かだった。 | |
| This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. | このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 | |
| He got lost in the course of walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| The dog pursued a rabbit into the forest. | 犬はうさぎを追って森の中に入った。 | |
| This tree is the tallest and oldest in this forest. | この木はこの森の中で一番高くて古い。 | |
| We went astray in the woods. | 我々は森の中で道に迷った。 | |
| If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children! | 森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください! | |
| The public is requested not to litter in these woods. | 当森林内でごみを捨てないで下さい。 | |
| I used to listen to the calls of the wild birds in this forest. | ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 | |
| Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear. | 森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。 | |
| You can see many animals in this forest. | この森では多くの動物が見られる。 | |
| I caught sight of the rabbit in the middle of the forest. | 私は森の中で野うさぎをみつけた。 | |
| According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| All was still in the woods. | 森のなかは静まりかえっていた。 | |
| The church is surrounded by woods and lakes. | 教会は森と湖に囲まれている。 | |
| They tried to collect wood from the forest. | 彼らは森から木を集めようとした。 | |
| I built a house within a stone's throw of the forest. | 森からすぐ近いところに私は家を建てた。 | |
| Animals inhabit the forest. | 動物たちは森に住んでいる。 | |
| In the woods they found themselves in danger. | 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 | |
| According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| He lives in the forest alone. | 彼は一人で森に住んでいる。 | |
| The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there. | 見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森の先、美しい湖がある。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| He lost his way in the woods. | 森の中で彼は道に迷った。 | |
| It's a pity that Mr. Mori can't come to see us. | 森さんが会いに来られないとは残念だ。 | |
| One day she met a wolf in the woods. | ある日彼女は森で狼に出会った。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| I caught sight of a flock of sheep in the forest. | 森で羊の群れを見ました。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森で迷った。 | |
| Forest conservation is an important issue all over the world. | 森林の保護は世界中の重要な問題だ。 | |
| She was wandering in the woods. | 彼女は森をさまよっていた。 | |
| There is a dense growth of vines in this forest. | この森には野ブドウが密集して生えている。 | |
| There was nothing but forest as far as the eye could see. | 見渡す限り、森であった。 | |
| The poor girl lost her way in the dark woods. | かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 | |
| We cleared a path through the woods. | 我々は森を切り開いて道を作った。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| There is a path through the wood. | 森を抜ける小道があります。 | |