The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '森'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are many birds in this forest.
この森にはたくさんの鳥がいる。
A beautiful lake lay just beyond the forest.
森のすぐ向こうに美しい湖があった。
Why did you get lost in the woods?
なぜ森の中で道に迷ったのか。
Birds were singing in the woods.
森では鳥が歌っていた。
The birds were singing in the forest.
小鳥たちが森の中でさえずっていた。
He got lost while walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
It became quiet again in the forest.
森の中は再び静かになった。
You can't see the forest for the trees.
木を見て森を見ず。
He was left all alone in the woods.
彼は全くひとりで森にとり残された。
I like taking a walk in the forest.
私は森の中を散歩するのが好きです。
I lost my way in the woods.
私は森で道に迷った。
We went on a picnic to the woods.
私達は森へピクニックに行った。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
Aomori is famous for its good apples.
青森はおいしいりんごで有名だ。
They roamed about the forest.
彼らは森を歩き回った。
The poor girl lost her way in the dark woods.
かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!
森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください!
We went about in the woods.
私たちの森を歩き回った。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.
彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
The forest was very still.
森はとても静かだった。
Birds abound in the woods.
その森には鳥がたくさんいる。
I got a lot of insect bites in the woods.
森の中でたくさん虫に刺された。
He lost his way in the woods.
彼は森の中で迷った。
I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.
ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?
そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.
このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
I caught sight of a flock of sheep in the forest.
森で羊の群れを見ました。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
The path winds through the woods.
小道は森の中を曲がりくねっている。
The dog pursued a rabbit into the forest.
犬はうさぎを追って森の中に入った。
There is a dense growth of vines in this forest.
この森には野ブドウが密集して生えている。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.
「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow.
叔父さんは明日青森に出張です。
He got lost in the course of walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
She said she was walking through the woods, looking for wild flowers.
彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
Wild animals live in the forest.
野獣は森に住んでいる。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
In the woods they found themselves in danger.
森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。
The wood is alive with birds.
森は鳥でにぎやかだ。
Water shortage is caused by the loss of forests.
水不足は森林の喪失によって起こる。
My uncle has a business trip to Aomori tomorrow.
叔父さんは明日青森に出張です。
He got lost while he was walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
They tried to collect wood from the forest.
彼らは森から木を集めようとした。
Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest.
白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。
They went into the woods for a picnic.
彼らは森にピクニックに出かけた。
Little girls are dancing in the woods.
小さな女の子たちが森の中で踊っている。
He found a dog abandoned in the wood.
彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
I was bitten by a lot of insects in the forest.
森の中でたくさん虫に刺された。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.
僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
He lives in the wood all by himself.
彼はまったく一人で森に住んでいる。
We cleared a path through the woods.
我々は森を切り開いて道を作った。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
Nor are there any woods on the moon.
月には森も無い。
The woodland was parceled into farms.
森林地はいくつかの農場に分けられた。
There lived an old couple in the woods.
その森の中に老夫婦が住んでいた。
She slowly disappeared into the foggy forest.
彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。
We spread out and began to search through the woods.
私たちは散開して森の中を捜索した。
I lost my way in the forest.
私は森林の中で道に迷った。
The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks.
そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。
You can see some wild rabbits in the forest.
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.
いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
The man was hiding in a dense forest.
男はこんもりした森に隠れていた。
One day she met a wolf in the woods.
ある日彼女は森で狼に出会った。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Wild rabbits can be seen in the forest.
森の中では野生のウサギが見られる。
The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree.
その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。
She went into the woods in search of her lost child.
彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
Ken went as far as Aomori this summer.
ケンは今年の夏青森まで行った。
He went hunting in the woods.
彼は森へ狩りに行った。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.