The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '森'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks.
そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
The little boy was lost in the forest.
小さな男の子が森で道に迷った。
He cut through Sherwood Forest.
彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
We spread out and began to search through the woods.
私たちは散開して森の中を捜索した。
I would walk in the woods when I was a boy.
少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。
My uncle has a business trip to Aomori tomorrow.
叔父さんは明日青森に出張です。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.
大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
He passed through the woods.
彼は森を通り抜けた。
It's fun to follow the path through the woods.
森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。
Woods grow greener in the spring.
春になると森は青々としてくる。
A vast forest covers the mountains.
広大な森林が山々を覆っている。
Ken went as far as Aomori this summer.
ケンは今年の夏青森まで行った。
He lost his way in the woods.
彼は森の中で迷った。
Birds were singing in the woods.
森では鳥が歌っていた。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
My house is backed by woods.
私の家の後ろは森です。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
We hacked a path through the forest.
森の中に道を切り開いた。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!
森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください!
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.
彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
Because of these trees, he can't see the forest.
この木のせいで森を見ることができません。
They went through the woods.
彼らは森をとおり抜けた。
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
He went hunting in the woods.
彼は森へ狩りに行った。
The man lost his way in the woods.
その男の人は森で道に迷いました。
The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.
森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
She went into the woods in search of her lost child.
彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
Forest conservation is an important issue all over the world.
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
They tried to collect wood from the forest.
彼らは森から木を集めようとした。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
He walked through the forest.
彼は歩いて森を通り抜けた。
He got lost while he was walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
At noon they lay down in a forest to rest.
正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
He found a dog abandoned in the wood.
彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
She was wandering in the woods.
彼女は森をさまよっていた。
The conference was presided over by Mr Mori.
その会議は森首相が司会をした。
We went astray in the woods.
我々は森の中で道に迷った。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"
弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
You can't see the forest for the trees.
木を見て森を見ず。
Animals inhabit the forest.
動物たちは森に住んでいる。
The path winds through the woods.
小道が曲がりくねって森の中を通っている。
The woods are my home.
森は僕の住む家だった。
I caught sight of a flock of sheep in the forest.
森で羊の群れを見ました。
Wild animals live in the forest.
野獣は森に住んでいる。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.
僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
He got lost in the course of walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
I walked in the woods by myself.
私は一人で森を歩いた。
She slowly disappeared into the foggy forest.
彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
The land is clothed with woods.
その国は森林でおおわれている。
Little girls are dancing in the woods.
小さな女の子たちが森の中で踊っている。
We went through the woods and came to a lake.
森を抜けて湖に出た。
We went hunting in the forest and caught two deer yesterday.
私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。
We went on a picnic to the woods.
私達は森へピクニックに行った。
I like taking a walk in the forest.
私は森の中を散歩するのが好きです。
Birds abound in the woods.
その森には鳥がたくさんいる。
He lost his sense of direction in the dark woods.
暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
The air is wonderful in the woods.
森林の空気はおいしい。
We saw an old hut standing at the margin of the forest.
森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.
彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
We lost our way in the woods.
私たちは森の中で道に迷った。
This is the first time I've ever parked my car in the forest.
森の中に車を停めるのは初めてです。
You can see many animals in this forest.
この森では多くの動物が見られる。
Water shortage is caused by the loss of forests.
水不足は森林の喪失によって起こる。
He got lost while walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
The forest is teeming with monkeys.
猿がその森にはたくさんいる。
I was bitten by a lot of insects in the forest.
森の中でたくさん虫に刺された。
The forest was very still.
森はとても静かだった。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.
小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.
見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
The birds were singing in the forest.
小鳥たちが森の中でさえずっていた。
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.
それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
The forest was silent then.
その時森は静かだった。
We went into the woods in search of insects.
昆虫をさがして森へ行った。
This is the first time I've parked my car in the woods.
森の中に車を停めるのは初めてです。
If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children!
森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください!
From Sendai I extended my journey to Aomori.
仙台から足を伸ばして青森まで行った。
Better a fowl in hand than two flying.
手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
We went for a walk in the forest.
私たちは森の中に散歩に行きました。
Let's drop in on the Nakamoris'.
中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
The dog pursued a rabbit into the forest.
犬はうさぎを追って森の中に入った。
They went into the woods for a picnic.
彼らは森にピクニックに出かけた。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
It's fun to go for a walk in the woods.
森の中を散歩に出かけるは楽しい。
She slowly disappeared into the foggy forest.
彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。
The hunting dog headed for the woods.
猟犬が森のほうにいった。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
He lost his way in the woods.
森の中で彼は道に迷った。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.
中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
She went astray in the woods.
彼女は森で道に迷ってしまった。
I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.