UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '森'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She went into the woods in search of her lost child.彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
I would walk in the woods when I was a boy.少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。
He lost his sense of direction in the dark woods.暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks.そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
"Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof."「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」
She walked in the woods.彼女は森の中を歩いた。
"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree.その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
It's fun to go for a walk in the woods.森の中を散歩に出かけるは楽しい。
He lives in the wood all by himself.彼はまったく一人で森に住んでいる。
He went hunting in the woods.彼は森へ狩りに行った。
Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest.白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。
He lives by himself in the woods.彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。
The wood is alive with birds.森は鳥でにぎやかだ。
He cut through Sherwood Forest.彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
They went through the woods.彼らは森をとおり抜けた。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
The woodland was parceled into farms.森林地はいくつかの農場に分けられた。
I like taking walks in the woods.私は森の中を散歩するのが好きです。
Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest.白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
I caught sight of a flock of sheep in the forest.森で羊の群れを見ました。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
I lost my way in the forest.私は森林の中で道に迷った。
Woods grow greener in the spring.春になると森は青々としてくる。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
He lives in the forest alone.彼は一人で森に住んでいる。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Wild rabbits can be seen in the forest.森の中では野生のウサギが見られる。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください!
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
We went into the woods in search of insects.昆虫をさがして森へ行った。
There stands a cottage close to the forest.森の近くに一軒家がある。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
He lost his way in the woods.彼は森の中で迷った。
It's fun to follow the path through the woods.森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
They went into the woods for a picnic.彼らは森にピクニックに出かけた。
The woods were clothed in autumn leaves.森は紅葉に包まれていた。
This is the first time I've ever parked my car in the forest.森の中に車を停めるのは初めてです。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
The land is clothed with woods.その国は森林でおおわれている。
I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
The river winds through the forest.その川は森の中を曲がりくねって流れている。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
We spread out and began to search through the woods.私たちは散開して森の中を捜索した。
I walked in the woods by myself.私は一人で森を歩いた。
We didn't see many deer in the forest.森の中ではあまり鹿を見かけなかった。
It is believed that ghosts exist in this forest.この森には、幽霊がいると信じられている。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
I like taking a walk in the forest.私は森の中を散歩するのが好きです。
Let's drop in on the Nakamoris'.中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
You can see many animals in this forest.この森では多くの動物が見られる。
I was bitten by a lot of insects in the forest.森の中でたくさん虫に刺された。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
I got a lot of insect bites in the woods.森の中でたくさん虫に刺された。
I hear a dog barking in the woods.森の中で犬がほえているのが聞こえる。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください!
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
He got lost while walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
The man lost his way in the woods.その男の人は森の中で道に迷いました。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
Did the old man get lost in the forest?その老人は森の中で道に迷ったのですか。
A beautiful lake lay just beyond the forest.森の先、美しい湖がある。
She went astray in the woods.彼女は森で道に迷ってしまった。
In the woods they found themselves in danger.森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。
The girl disappeared in the misty forest.その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。
I lost my way in the woods.私は森で道に迷った。
He lived alone in the forest.彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea.どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。
Water, forests, and minerals are important natural resources.水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
We went astray in the woods.我々は森の中で道に迷った。
He lost his way in the woods.彼は森で迷った。
Mr Morikawa's continually complaining about something.森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
You can't see the forest for the trees.君は木を見て森を見とらんぞ。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
They went into the woods for a picnic.かれらは森へピクニックへ行った。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
A mountain fire broke out and burnt the forest.山火事が発生して森林を焼いた。
Because of these trees, he can't see the forest.この木のせいで森を見ることができません。
From Sendai I extended my journey to Aomori.仙台から足を伸ばして青森まで行った。
I caught sight of the rabbit in the middle of the forest.私は森の中で野うさぎをみつけた。
If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children!森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください!
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License