The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '森'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lost his way in the woods.
彼は森の中で迷った。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!
森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください!
You can see some wild rabbits in the forest.
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
It's fun to go for a walk in the woods.
森の中を散歩に出かけるは楽しい。
We went through the woods and came to a lake.
森を抜けて湖に出た。
In the woods they found themselves in danger.
森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。
He cut through Sherwood Forest.
彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
She went astray in the woods.
彼女は森で道に迷ってしまった。
Because of these trees, he can't see the forest.
この木のせいで森を見ることができません。
The path winds through the woods.
小道が曲がりくねって森の中を通っている。
I got a lot of insect bites in the woods.
森の中でたくさん虫に刺された。
This is the first time I've parked my car in the woods.
森の中に車を停めるのは初めてです。
You can see many animals in this forest.
この森では多くの動物が見られる。
A beautiful lake lay just beyond the forest.
森の先、美しい湖がある。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.
天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
This is the first time I've ever parked my car in the forest.
森の中に車を停めるのは初めてです。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
We hacked a path through the forest.
森の中に道を切り開いた。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.
「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.
それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
The girl disappeared in the misty forest.
その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。
They went through the woods.
彼らは森をとおり抜けた。
He got lost in the course of walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?
そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
She walked in the woods.
彼女は森の中を歩いた。
My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow.
叔父さんは明日青森に出張です。
He lost his way in the woods.
彼は森で道に迷った。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.
この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
The land is clothed with woods.
その国は森林でおおわれている。
We searched the woods for the missing child.
迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.
このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
I caught sight of a flock of sheep in the forest.
森で羊の群れを見ました。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
There is a dense growth of vines in this forest.
この森には野ブドウが密集して生えている。
The woods were clothed in autumn leaves.
森は紅葉に包まれていた。
This tree is the tallest and oldest in this forest.
この木はこの森の中で一番高くて古い。
He passed through the woods.
彼は森を通り抜けた。
It's fun to follow the path through the woods.
森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。
A vast forest covers the mountains.
広大な森林が山々を覆っている。
They went into the woods for a picnic.
彼らは森へピクニックに出かけた。
Why did you get lost in the woods?
なぜ森の中で道に迷ったのか。
The river winds through the forest.
その川は森の中を曲がりくねって流れている。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
One day I strolled into the woods.
過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.
いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
The bird's cry broke the silence of the woods.
鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.