The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '森'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The wood is alive with birds.
森は鳥でにぎやかだ。
The poor girl lost her way in the dark woods.
かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
We saw an old hut standing at the margin of the forest.
森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。
We searched the woods for the missing child.
迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
There is a path through the wood.
森を抜ける小道があります。
Aomori is famous for its good apples.
青森はおいしいりんごで有名だ。
"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.
「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。
We cleared a path through the woods.
我々は森を切り開いて道を作った。
The dog pursued a rabbit into the forest.
犬はうさぎを追って森の中に入った。
We searched the woods for the missing child.
我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
He lost his sense of direction in the dark woods.
暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Water, forests, and minerals are important natural resources.
水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
We went about in the woods.
私たちは森を歩き回った。
I caught sight of a flock of sheep in the forest.
森で羊の群れを見ました。
They went into the woods for a picnic.
彼らは森にピクニックに出かけた。
He lost his way in the woods.
彼は森の中で迷った。
He got lost while he was walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.
森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
The silence in the forest is restful.
森の静けさは安らぎを与える。
Woods grow greener in the spring.
春になると森は青々としてくる。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.
この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
The little boy was lost in the forest.
小さな男の子が森で道に迷った。
It's fun to go for a walk in the woods.
森の中を散歩に出かけるは楽しい。
I hear a dog barking in the woods.
森の中で犬がほえているのが聞こえる。
She was wandering in the woods.
彼女は森をさまよっていた。
There are many birds in this forest.
この森にはたくさんの鳥がいる。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!
森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください!
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.
見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
I lost my way in the forest.
私は森林の中で道に迷った。
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
The path winds through the woods.
小道が曲がりくねって森の中を通っている。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.
天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
We lost our way in the woods.
私たちは森の中で道に迷った。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.
この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
The air is wonderful in the woods.
森林の空気はおいしい。
I would walk in the woods when I was a boy.
少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。
The girl disappeared in the misty forest.
その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。
Fire devoured the forest.
炎が森を包み込んだ。
The birds were singing in the forest.
小鳥たちが森の中でさえずっていた。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.
小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
We went hunting in the forest and caught two deer yesterday.
私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。
She was afraid to pass through the woods.
彼女は恐くて森を通れなかった。
I caught sight of the rabbit in the middle of the forest.
私は森の中で野うさぎをみつけた。
She went into the woods in search of her lost child.
彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
You can't see the forest for the trees.
君は木を見て森を見とらんぞ。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
仙台から足を伸ばして青森まで行った。
The land is clothed with woods.
その国は森林でおおわれている。
Ken went as far as Aomori this summer.
ケンは今年の夏青森まで行った。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.
森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.
晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
This is the first time I've parked my car in the woods.
森の中に車を停めるのは初めてです。
The bird's cry broke the silence of the woods.
鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.
彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
Better a fowl in hand than two flying.
手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head.
彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。
She walked in the woods.
彼女は森の中を歩いた。
I got a lot of insect bites in the woods.
森の中でたくさん虫に刺された。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.
「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?
そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
Forest conservation is an important issue all over the world.
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called.
カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。
In the woods, she met with two strangers.
森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。
The conference was presided over by Mr Mori.
その会議は森首相が司会をした。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
It became quiet again in the forest.
森の中は再び静かになった。
Silence reigned in the forest.
静けさが森を支配していた。
A mountain fire broke out and burnt the forest.
山火事が発生して森林を焼いた。
The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree.
その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。
The woodland was parceled into farms.
森林地はいくつかの農場に分けられた。
The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.
森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
A beautiful lake lay just beyond the forest.
森のすぐ向こうに美しい湖があった。
Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest.
白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。
He lived alone in the forest.
彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
Nor are there any woods on the moon.
月には森も無い。
There is a dense growth of vines in this forest.
この森には野ブドウが密集して生えている。
A beautiful lake lay just beyond the forest.
森の先、美しい湖がある。
Wild rabbits can be seen in the forest.
森の中では野生のウサギが見られる。
The man lost his way in the woods.
その男の人は森で道に迷いました。
You can see some wild rabbits in the forest.
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.
シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。
My uncle has a business trip to Aomori tomorrow.
叔父さんは明日青森に出張です。
I lost my way in the woods.
私は森で道に迷った。
My house is backed by woods.
私の家の後ろは森です。
I walked in the woods by myself.
私は一人で森を歩いた。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"
弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
The hunting dog headed for the woods.
猟犬が森のほうにいった。
In the woods they found themselves in danger.
森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。
We went through the woods and came to a lake.
森を抜けて湖に出た。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
We went about in the woods.
私たちの森を歩き回った。
We went astray in the woods.
我々は森の中で道に迷った。
I built a house within a stone's throw of the forest.
森からすぐ近いところに私は家を建てた。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.