The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '森'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?
そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
The path winds through the woods.
小道が曲がりくねって森の中を通っている。
I caught sight of the rabbit in the middle of the forest.
私は森の中で野うさぎをみつけた。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.
いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.
見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
The conference was presided over by Mr Mori.
その会議は森首相が司会をした。
I caught sight of a flock of sheep in the forest.
森で羊の群れを見ました。
There lived an old couple in the woods.
その森の中に老夫婦が住んでいた。
The forest was very still.
森はとても静かだった。
I lost my way in the forest.
私は森林の中で道に迷った。
Aomori is famous for its good apples.
青森はおいしいりんごで有名だ。
Animals inhabit the forest.
動物たちは森に住んでいる。
They are making for the forest.
彼らは森へ向かっています。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.
彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
The forest was silent then.
その時森は静かだった。
There was nothing but forest as far as the eye could see.
見渡す限り、森であった。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.
このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest.
白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。
The prince was lost in the woods.
王子は森で道に迷った。
It became quiet again in the forest.
森の中は再び静かになった。
The dog pursued a rabbit into the forest.
犬はうさぎを追って森の中に入った。
When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea.
どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。
The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.
森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
Why did you get lost in the woods?
なぜ森の中で道に迷ったのか。
A mountain fire broke out and burnt the forest.
山火事が発生して森林を焼いた。
We went hunting in the forest and caught two deer yesterday.
私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。
We searched the woods for the missing child.
我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
They went through the woods.
彼らは森をとおり抜けた。
This is the first time I've ever parked my car in the forest.
森の中に車を停めるのは初めてです。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
Birds were singing in the woods.
森では鳥が歌っていた。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
I hear a dog barking in the woods.
森の中で犬がほえているのが聞こえる。
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.
それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
He got lost while he was walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree.
その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。
We went about in the woods.
私たちの森を歩き回った。
We went for a walk in the forest.
私たちは森の中に散歩に行きました。
The river winds through the forest.
その川は森の中を曲がりくねって流れている。
The silence in the forest is restful.
森の静けさは安らぎを与える。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Wild animals live in the forest.
野獣は森に住んでいる。
She slowly disappeared into the foggy forest.
彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
She said she was walking through the woods, looking for wild flowers.
彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
The man lost his way in the woods.
その男の人は森で道に迷いました。
I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.
ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
One day I strolled into the woods.
過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.
小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.
森さんが会いに来られないとは残念だ。
Because of these trees, he can't see the forest.
この木のせいで森を見ることができません。
I like taking a walk in the forest.
私は森の中を散歩するのが好きです。
The hunting dog headed for the woods.
猟犬が森のほうにいった。
He lives by himself in the woods.
彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。
The land is clothed with woods.
その国は森林でおおわれている。
The path winds through the woods.
小道は森の中を曲がりくねっている。
If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children!
森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください!
The forest is full of birds and animals of all kinds.
その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。
They tried to collect wood from the forest.
彼らは森から木を集めようとした。
The little boy was lost in the forest.
小さな男の子が森で道に迷った。
He got lost in the course of walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
He lost his sense of direction in the dark woods.
暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
Nor are there any woods on the moon.
月には森も無い。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.
大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
Ken went as far as Aomori this summer.
ケンは今年の夏青森まで行った。
One day she met a wolf in the woods.
ある日彼女は森で狼に出会った。
We searched the woods for the missing child.
迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。
She walked in the woods.
彼女は森の中を歩いた。
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
They went into the woods for a picnic.
彼らは森へピクニックに出かけた。
She went into the woods in search of her lost child.
彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
The air is wonderful in the woods.
森林の空気はおいしい。
I would walk in the woods when I was a boy.
少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。
The boy lost his way in the forest.
その少年は森の中で道に迷った。
There is a dense growth of vines in this forest.
この森には野ブドウが密集して生えている。
The woods are my home.
森は僕の住む家だった。
The girl disappeared in the misty forest.
その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。
"Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof."
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.
彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
Forest conservation is an important issue all over the world.
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
She was afraid to pass through the woods.
彼女は恐くて森を通れなかった。
My uncle has a business trip to Aomori tomorrow.
叔父さんは明日青森に出張です。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.
僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
He found a dog abandoned in the wood.
彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
The birds were singing in the forest.
小鳥たちが森の中でさえずっていた。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
We went into the woods in search of insects.
昆虫をさがして森へ行った。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.