UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '森'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea.どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。
We went about in the woods.私たちの森を歩き回った。
Mr Morikawa's continually complaining about something.森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。
The land is clothed with woods.その国は森林でおおわれている。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
This is the first time I've parked my car in the woods.森の中に車を停めるのは初めてです。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。
He got lost while he was walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head.彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest.白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。
The air is wonderful in the woods.森林の空気はおいしい。
The forest was very still.森はとても静かだった。
He cut through Sherwood Forest.彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
The forest is full of birds and animals of all kinds.その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。
I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。
We went about in the woods.私たちは森を歩き回った。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
I got a lot of insect bites in the woods.森の中でたくさん虫に刺された。
The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
He got lost while walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
They went into the woods for a picnic.彼らは森へピクニックに出かけた。
One day she met a wolf in the woods.ある日彼女は森で狼に出会った。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
He lost his way in the woods.彼は森の中で迷った。
She was afraid to pass through the woods.彼女は恐くて森を通れなかった。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
You can see some wild rabbits in the forest.この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
The wood is alive with birds.森は鳥でにぎやかだ。
We spread out and began to search through the woods.私たちは散開して森の中を捜索した。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
There was nothing but forest as far as the eye could see.見渡す限り、森であった。
You can't see the forest for the trees.木を見て森を見ず。
You can't see the forest for the trees.君は木を見て森を見とらんぞ。
A beautiful lake lay just beyond the forest.森のすぐ向こうに美しい湖があった。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
I hear a dog barking in the woods.森の中で犬がほえているのが聞こえる。
In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called.カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。
You can see many animals in this forest.この森では多くの動物が見られる。
There lived an old couple in the woods.その森の中に老夫婦が住んでいた。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
They are making for the forest.彼らは森へ向かっています。
It is believed that ghosts exist in this forest.この森には、幽霊がいると信じられている。
Does she dare to go into the forest?彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。
My house is backed by woods.私の家の後ろは森です。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
He lost his sense of direction in the dark woods.暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
We went on a picnic to the woods.私達は森へピクニックに行った。
The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。
They went through the woods.彼らは森をとおり抜けた。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
They went into the woods for a picnic.かれらは森へピクニックへ行った。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
The forest is teeming with monkeys.猿がその森にはたくさんいる。
He walked through the forest.彼は歩いて森を通り抜けた。
It's fun to go for a walk in the woods.森の中を散歩に出かけるは楽しい。
The girl disappeared in the misty forest.その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。
From Sendai I extended my journey to Aomori.私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
The poor girl lost her way in the dark woods.かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
He lives by himself in the woods.彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください!
Let's drop in on the Nakamoris'.中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
The boy lost his way in the forest.その少年は森の中で道に迷った。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
A mountain fire broke out and burnt the forest.山火事が発生して森林を焼いた。
There are many birds in this forest.この森にはたくさんの鳥がいる。
It's fun to follow the path through the woods.森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。
At noon they lay down in a forest to rest.正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
I was bitten by a lot of insects in the forest.森の中でたくさん虫に刺された。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
I caught sight of the rabbit in the middle of the forest.私は森の中で野うさぎをみつけた。
Did the old man get lost in the forest?その老人は森の中で道に迷ったのですか。
Because of these trees, he can't see the forest.この木のせいで森を見ることができません。
We went astray in the woods.我々は森の中で道に迷った。
The forest was silent then.その時森は静かだった。
From Sendai I extended my journey to Aomori.仙台から足を伸ばして青森まで行った。
Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest.白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。
We went into the woods in search of insects.昆虫をさがして森へ行った。
All was still in the woods.森のなかは静まりかえっていた。
He lives in the wood all by himself.彼はまったく一人で森に住んでいる。
Fire devoured the forest.炎が森を包み込んだ。
I walked in the woods by myself.私は一人で森を歩いた。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
He lost his way in the woods.彼は森で迷った。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
Wild animals live in the forest.野獣は森に住んでいる。
We saw an old hut standing at the margin of the forest.森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License