Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The birds were singing in the forest. | 小鳥たちが森の中でさえずっていた。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森の中で迷った。 | |
| Better a fowl in hand than two flying. | 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 | |
| I would walk in the woods when I was a boy. | 少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。 | |
| Water shortage is caused by the loss of forests. | 水不足は森林の喪失によって起こる。 | |
| I lost my way in the woods. | 私は森で道に迷った。 | |
| Does she dare to go into the forest? | 彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。 | |
| I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something? | そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。 | |
| He walked through the forest. | 彼は歩いて森を通り抜けた。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 君は木を見て森を見とらんぞ。 | |
| The forest is full of birds and animals of all kinds. | その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| The forest is teeming with monkeys. | 猿がその森にはたくさんいる。 | |
| Forest conservation is an important issue all over the world. | 森林の保護は世界中の重要な問題だ。 | |
| I built a house within a stone's throw of the forest. | 森からすぐ近いところに私は家を建てた。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| They went through the woods. | 彼らは森をとおり抜けた。 | |
| The hunting dog headed for the woods. | 猟犬が森のほうにいった。 | |
| I got a lot of insect bites in the woods. | 森の中でたくさん虫に刺された。 | |
| We went on a picnic to the woods. | 私達は森へピクニックに行った。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| The wood is alive with birds. | 森は鳥でにぎやかだ。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. | 白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。 | |
| At noon they lay down in a forest to rest. | 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| I caught sight of the rabbit in the middle of the forest. | 私は森の中で野うさぎをみつけた。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森で道に迷った。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| "I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother. | 「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| The Ship Island region was as woody and tenantless as ever. | シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| I walk in the forest every day. | 私は毎日森の中を歩く。 | |
| All was still in the woods. | 森のなかは静まりかえっていた。 | |
| Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person. | それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。 | |
| There stands a cottage close to the forest. | 森の近くに一軒家がある。 | |
| There is a dense growth of vines in this forest. | この森には野ブドウが密集して生えている。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックへ出かけた。 | |
| She was wandering in the woods. | 彼女は森をさまよっていた。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. | 僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。 | |
| I hear a dog barking in the woods. | 森の中で犬がほえているのが聞こえる。 | |
| They tried to collect wood from the forest. | 彼らは森から木を集めようとした。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. | 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 | |
| You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees. | 個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。 | |
| Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister. | 小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。 | |
| It is believed that ghosts exist in this forest. | この森には、幽霊がいると信じられている。 | |
| The path winds through the woods. | 小道は森の中を曲がりくねっている。 | |
| Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear. | 森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。 | |
| He set off in the wrong direction and got lost in the woods. | 彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| He lived alone in the forest. | 彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。 | |
| My house is backed by woods. | 私の家の後ろは森です。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| The woodland was parceled into farms. | 森林地はいくつかの農場に分けられた。 | |
| You can see many animals in this forest. | この森では多くの動物が見られる。 | |
| Mr Morikawa's continually complaining about something. | 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。 | |
| The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. | 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 | |
| We went about in the woods. | 私たちの森を歩き回った。 | |
| The forest was very still. | 森はとても静かだった。 | |
| The man was hiding in a dense forest. | 男はこんもりした森に隠れていた。 | |
| "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother. | 「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。 | |
| The prince was lost in the woods. | 王子は森で道に迷った。 | |
| He got lost in the course of walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| He was left all alone in the woods. | 彼は全くひとりで森にとり残された。 | |
| It's a pity that Mr. Mori can't come to see us. | 森さんが会いに来られないとは残念だ。 | |
| He got lost while he was walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| The hunter went deep into the forest, never to return. | その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。 | |
| The path winds through the woods. | 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 | |
| We went hunting in the forest and caught two deer yesterday. | 私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。 | |
| The land is clothed with woods. | その国は森林でおおわれている。 | |
| He went hunting in the woods. | 彼は森へ狩りに行った。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| The forest was in flames for three days. | 森は3日間炎を出して燃えていた。 | |
| They went into the woods for a picnic. | かれらは森へピクニックへ行った。 | |
| The woods are my home. | 森は僕の住む家だった。 | |
| Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. | 白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。 | |
| The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. | そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 | |
| We lost our way in the woods. | 私たちは森の中で道に迷った。 | |
| This is the first time I've ever parked my car in the forest. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森にピクニックに出かけた。 | |
| He lost his way in the woods. | 森の中で彼は道に迷った。 | |
| Fire devoured the forest. | 炎が森を包み込んだ。 | |
| The woods were clothed in autumn leaves. | 森は紅葉に包まれていた。 | |
| In the woods they found themselves in danger. | 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| Why did you get lost in the woods? | なぜ森の中で道に迷ったのか。 | |
| We went astray in the woods. | 我々は森の中で道に迷った。 | |
| It became quiet again in the forest. | 森の中は再び静かになった。 | |
| He lives in the wood all by himself. | 彼はまったく一人で森に住んでいる。 | |
| It began late one Sunday afternoon, deep in the woods. | その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。 | |
| We hacked a path through the forest. | 森の中に道を切り開いた。 | |
| When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea. | どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。 | |