Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I got a lot of insect bites in the woods. | 森の中でたくさん虫に刺された。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| They went through the woods. | 彼らは森をとおり抜けた。 | |
| I would walk in the woods when I was a boy. | 少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。 | |
| "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother. | 「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください! | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| There are many birds in this forest. | この森にはたくさんの鳥がいる。 | |
| Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. | 白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。 | |
| The dog pursued a rabbit into the forest. | 犬はうさぎを追って森の中に入った。 | |
| We didn't see many deer in the forest. | 森の中ではあまり鹿を見かけなかった。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックに出かけた。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 木を見て森を見ず。 | |
| He went hunting in the woods. | 彼は森へ狩りに行った。 | |
| The animals in the forest died off. | その森の動物達は絶滅した。 | |
| I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something? | そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。 | |
| He lived alone in the forest. | 彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。 | |
| Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. | 白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。 | |
| Fire devoured the forest. | 炎が森を包み込んだ。 | |
| She went into the woods in search of her lost child. | 彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。 | |
| There stands a cottage close to the forest. | 森の近くに一軒家がある。 | |
| She walked in the woods. | 彼女は森の中を歩いた。 | |
| He lives by himself in the woods. | 彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。 | |
| Water, forests, and minerals are important natural resources. | 水と森と鉱物は重要な自然の資源です。 | |
| The hunter went deep into the forest, never to return. | その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森にピクニックに出かけた。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 君は木を見て森を見とらんぞ。 | |
| The forest was silent then. | その時森は静かだった。 | |
| Animals inhabit the forest. | 動物たちは森に住んでいる。 | |
| We went on a picnic to the woods. | 私達は森へピクニックに行った。 | |
| They are making for the forest. | 彼らは森へ向かっています。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| The forest is teeming with monkeys. | 猿がその森にはたくさんいる。 | |
| According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| One day she met a wolf in the woods. | ある日彼女は森で狼に出会った。 | |
| I caught sight of the rabbit in the middle of the forest. | 私は森の中で野うさぎをみつけた。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| He passed through the woods. | 彼は森を通り抜けた。 | |
| There was nothing but forest as far as the eye could see. | 見渡す限り、森であった。 | |
| The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. | 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森で道に迷いました。 | |
| Does she dare to go into the forest? | 彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。 | |
| We went through the woods and came to a lake. | 森を抜けて湖に出た。 | |
| "Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof." | 「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」 | |
| We lost our way in the woods. | 私たちは森の中で道に迷った。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| This is the first time I've ever parked my car in the forest. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| At noon they lay down in a forest to rest. | 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 | |
| Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods. | ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。 | |
| There is a path through the wood. | 森を抜ける小道があります。 | |
| My house is backed by woods. | 私の家の後ろは森です。 | |
| Little girls are dancing in the woods. | 小さな女の子たちが森の中で踊っている。 | |
| I walked in the woods by myself. | 私は一人で森を歩いた。 | |
| We went about in the woods. | 私たちは森を歩き回った。 | |
| The conference was presided over by Mr Mori. | その会議は森首相が司会をした。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| The woods are my home. | 森は僕の住む家だった。 | |
| The little boy was lost in the forest. | 小さな男の子が森で道に迷った。 | |
| Water shortage is caused by the loss of forests. | 水不足は森林の喪失によって起こる。 | |
| We saw an old hut standing at the margin of the forest. | 森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。 | |
| The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. | 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森で道に迷った。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| Why did you get lost in the woods? | なぜ森の中で道に迷ったのか。 | |
| Because of these trees, he can't see the forest. | この木のせいで森を見ることができません。 | |
| The girl disappeared in the misty forest. | その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。 | |
| We went into the woods in search of insects. | 昆虫をさがして森へ行った。 | |
| In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called. | カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。 | |
| The hunting dog headed for the woods. | 猟犬が森のほうにいった。 | |
| This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. | このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 | |
| They went into the woods for a picnic. | かれらは森へピクニックへ行った。 | |
| The dog traced the rabbit into the forest. | 犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。 | |
| I walk in the forest every day. | 私は毎日森の中を歩く。 | |
| We went astray in the woods. | 我々は森の中で道に迷った。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森の先、美しい湖がある。 | |
| According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| Forest conservation is an important issue all over the world. | 森林の保護は世界中の重要な問題だ。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| She was wandering in the woods. | 彼女は森をさまよっていた。 | |
| You can see many animals in this forest. | この森では多くの動物が見られる。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森の中で道に迷いました。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| It began late one Sunday afternoon, deep in the woods. | その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。 | |
| All was still in the woods. | 森のなかは静まりかえっていた。 | |
| Wild rabbits can be seen in the forest. | 森の中では野生のウサギが見られる。 | |
| I lost my way in the woods. | 私は森で道に迷った。 | |
| Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended. | 田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。 | |
| She was afraid to pass through the woods. | 彼女は恐くて森を通れなかった。 | |
| Silence reigned in the forest. | 静けさが森を支配していた。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| The woods were clothed in autumn leaves. | 森は紅葉に包まれていた。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森で迷った。 | |
| In the woods they found themselves in danger. | 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックへ出かけた。 | |