According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.
小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
I caught sight of a flock of sheep in the forest.
森で羊の群れを見ました。
Water shortage is caused by the loss of forests.
水不足は森林の喪失によって起こる。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.
「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"
弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
Wild rabbits can be seen in the forest.
森の中では野生のウサギが見られる。
We went for a walk in the forest.
私たちは森の中に散歩に行きました。
He found a dog abandoned in the wood.
彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
The hunting dog headed for the woods.
猟犬が森のほうにいった。
You can see many animals in this forest.
この森では多くの動物が見られる。
Birds abound in the woods.
その森には鳥がたくさんいる。
A beautiful lake lay just beyond the forest.
森の先、美しい湖がある。
The woods are my home.
森は僕の住む家だった。
He got lost in the course of walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
仙台から足を伸ばして青森まで行った。
All was still in the woods.
森のなかは静まりかえっていた。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.
いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
He lived alone in the forest.
彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
There is a dense growth of vines in this forest.
この森には野ブドウが密集して生えている。
We went through the woods and came to a lake.
森を抜けて湖に出た。
He went hunting in the woods.
彼は森へ狩りに行った。
The forest was silent then.
その時森は静かだった。
Aomori is famous for its good apples.
青森はおいしいりんごで有名だ。
I hear a dog barking in the woods.
森の中で犬がほえているのが聞こえる。
They roamed about the forest.
彼らは森を歩き回った。
We lost our way in the woods.
私たちは森の中で道に迷った。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.
彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
We hacked a path through the forest.
森の中に道を切り開いた。
They went into the woods for a picnic.
彼らは森へピクニックへ出かけた。
Does she dare to go into the forest?
彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。
In the woods, she met with two strangers.
森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.
それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
You can't see the forest for the trees.
木を見て森を見ず。
Nor are there any woods on the moon.
月には森も無い。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
I walk in the forest every day.
私は毎日森の中を歩く。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.
森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
We searched the woods for the missing child.
我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
The conference was presided over by Mr Mori.
その会議は森首相が司会をした。
The poor girl lost her way in the dark woods.
かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow.
叔父さんは明日青森に出張です。
The wood is alive with birds.
森は鳥でにぎやかだ。
He cut through Sherwood Forest.
彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
Mr Morikawa's continually complaining about something.
森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。
The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks.
そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。
She walked in the woods.
彼女は森の中を歩いた。
He was left all alone in the woods.
彼は全くひとりで森にとり残された。
One day I strolled into the woods.
過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!
森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください!
We saw an old hut standing at the margin of the forest.
森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。
Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest.