The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '森'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called.
カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。
They tried to collect wood from the forest.
彼らは森から木を集めようとした。
He passed through the woods.
彼は森を通り抜けた。
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.
それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
I like taking a walk in the forest.
私は森の中を散歩するのが好きです。
There lived an old couple in the woods.
その森の中に老夫婦が住んでいた。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.
森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
Let's drop in on the Nakamoris'.
中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。
The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree.
その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。
Did the old man get lost in the forest?
その老人は森の中で道に迷ったのですか。
One day I strolled into the woods.
過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
I built a house within a stone's throw of the forest.
森からすぐ近いところに私は家を建てた。
If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children!
森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください!
We spread out and began to search through the woods.
私たちは散開して森の中を捜索した。
Nor are there any woods on the moon.
月には森も無い。
They roamed about the forest.
彼らは森を歩き回った。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.
彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
Better a fowl in hand than two flying.
手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
They are making for the forest.
彼らは森へ向かっています。
The man was hiding in a dense forest.
男はこんもりした森に隠れていた。
He cut through Sherwood Forest.
彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
She went into the woods in search of her lost child.
彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
She walked in the woods.
彼女は森の中を歩いた。
There was nothing but forest as far as the eye could see.
見渡す限り、森であった。
I hear a dog barking in the woods.
森の中で犬がほえているのが聞こえる。
Silence reigned in the forest.
静けさが森を支配していた。
The air is wonderful in the woods.
森林の空気はおいしい。
My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow.
叔父さんは明日青森に出張です。
He ran away in the direction of the wood.
彼は森のほうへ逃走した。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
He lived alone in the forest.
彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.
晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
Forest conservation is an important issue all over the world.
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
Water shortage is caused by the loss of forests.
水不足は森林の喪失によって起こる。
Birds were singing in the woods.
森では鳥が歌っていた。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
You can't see the forest for the trees.
君は木を見て森を見とらんぞ。
Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest.
白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.
彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
The hunting dog headed for the woods.
猟犬が森のほうにいった。
My house is backed by woods.
私の家の後ろは森です。
The forest was in flames for three days.
森は3日間炎を出して燃えていた。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.
このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
Water, forests, and minerals are important natural resources.
水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
A beautiful lake lay just beyond the forest.
森のすぐ向こうに美しい湖があった。
She slowly disappeared into the foggy forest.
彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。
There stands a cottage close to the forest.
森の近くに一軒家がある。
There are many birds in this forest.
この森にはたくさんの鳥がいる。
Wild rabbits can be seen in the forest.
森の中では野生のウサギが見られる。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!
森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください!
We went into the woods in search of insects.
昆虫をさがして森へ行った。
We searched the woods for the missing child.
迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。
The forest is teeming with monkeys.
猿がその森にはたくさんいる。
I lost my way in the woods.
私は森で道に迷った。
We hacked a path through the forest.
森の中に道を切り開いた。
Aomori is famous for its good apples.
青森はおいしいりんごで有名だ。
He was left all alone in the woods.
彼は全くひとりで森にとり残された。
He found a dog abandoned in the wood.
彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
He lost his way in the woods.
彼は森の中で迷った。
He lives in the wood all by himself.
彼はまったく一人で森に住んでいる。
She slowly disappeared into the foggy forest.
彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
We went through the woods and came to a lake.
森を抜けて湖に出た。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
In the woods, she met with two strangers.
森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.
いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
The woods were clothed in autumn leaves.
森は紅葉に包まれていた。
He lost his way in the woods.
彼は森で道に迷った。
The bird's cry broke the silence of the woods.
鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
She went astray in the woods.
彼女は森で道に迷ってしまった。
The woodland was parceled into farms.
森林地はいくつかの農場に分けられた。
The little boy was lost in the forest.
小さな男の子が森で道に迷った。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
Because of these trees, he can't see the forest.
この木のせいで森を見ることができません。
At noon they lay down in a forest to rest.
正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"
弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
In the woods they found themselves in danger.
森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
The forest was very still.
森はとても静かだった。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
My uncle has a business trip to Aomori tomorrow.
叔父さんは明日青森に出張です。
We saw an old hut standing at the margin of the forest.
森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。
The dog pursued a rabbit into the forest.
犬はうさぎを追って森の中に入った。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.
見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
The church is surrounded by woods and lakes.
教会は森と湖に囲まれている。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
We didn't see many deer in the forest.
森の中ではあまり鹿を見かけなかった。
They went into the woods for a picnic.
彼らは森にピクニックに出かけた。
It became quiet again in the forest.
森の中は再び静かになった。
It's fun to follow the path through the woods.
森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。
I got a lot of insect bites in the woods.
森の中でたくさん虫に刺された。
A beautiful lake lay just beyond the forest.
森の先、美しい湖がある。
The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.
シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.