The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '森'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He passed through the woods.
彼は森を通り抜けた。
The river winds through the forest.
その川は森の中を曲がりくねって流れている。
He lost his way in the woods.
彼は森の中で迷った。
The path winds through the woods.
小道は森の中を曲がりくねっている。
There is a dense growth of vines in this forest.
この森には野ブドウが密集して生えている。
The hunter went deep into the forest, never to return.
その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
The land is clothed with woods.
その国は森林でおおわれている。
He lost his way in the woods.
彼は森で迷った。
He lost his sense of direction in the dark woods.
暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.
中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow.
叔父さんは明日青森に出張です。
In the woods, she met with two strangers.
森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.
森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.
森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
We searched the woods for the missing child.
我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
I was bitten by a lot of insects in the forest.
森の中でたくさん虫に刺された。
Aomori is famous for its good apples.
青森はおいしいりんごで有名だ。
We went on a picnic to the woods.
私達は森へピクニックに行った。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!
森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください!
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
This is the first time I've parked my car in the woods.
森の中に車を停めるのは初めてです。
The hunting dog headed for the woods.
猟犬が森のほうにいった。
A beautiful lake lay just beyond the forest.
森のすぐ向こうに美しい湖があった。
Woods grow greener in the spring.
春になると森は青々としてくる。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.
この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.
大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
The poor girl lost her way in the dark woods.
かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
I lost my way in the woods.
私は森で道に迷った。
The path winds through the woods.
小道が曲がりくねって森の中を通っている。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.
見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
He lives in the wood all by himself.
彼はまったく一人で森に住んでいる。
The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree.
その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。
She slowly disappeared into the foggy forest.
彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。
When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea.
どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。
He lives by himself in the woods.
彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。
If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children!
森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください!
We went for a walk in the forest.
私たちは森の中に散歩に行きました。
They went into the woods for a picnic.
かれらは森へピクニックへ行った。
The conference was presided over by Mr Mori.
その会議は森首相が司会をした。
They roamed about the forest.
彼らは森を歩き回った。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
仙台から足を伸ばして青森まで行った。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.
僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
They went into the woods for a picnic.
彼らは森へピクニックに出かけた。
She said she was walking through the woods, looking for wild flowers.
彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。
The forest fire began to spread in all directions.
森の火事は四方に広がり始めた。
This tree is the tallest and oldest in this forest.
この木はこの森の中で一番高くて古い。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.
彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
She was wandering in the woods.
彼女は森をさまよっていた。
All was still in the woods.
森のなかは静まりかえっていた。
Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest.
白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。
He lost his way in the woods.
森の中で彼は道に迷った。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.
彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
He was left all alone in the woods.
彼は全くひとりで森にとり残された。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.
森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
He walked through the forest.
彼は歩いて森を通り抜けた。
We went into the woods in search of insects.
昆虫をさがして森へ行った。
You can see many animals in this forest.
この森では多くの動物が見られる。
They went through the woods.
彼らは森をとおり抜けた。
We cleared a path through the woods.
我々は森を切り開いて道を作った。
The birds were singing in the forest.
小鳥たちが森の中でさえずっていた。
"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.
「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"
弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.
それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
He lives in the forest alone.
彼は一人で森に住んでいる。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Wild rabbits can be seen in the forest.
森の中では野生のウサギが見られる。
The wood is alive with birds.
森は鳥でにぎやかだ。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.
この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.
ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。
The forest was silent then.
その時森は静かだった。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
Nor are there any woods on the moon.
月には森も無い。
We went through the woods and came to a lake.
森を抜けて湖に出た。
There is a path through the wood.
森を抜ける小道があります。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
Better a fowl in hand than two flying.
手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
He ran away in the direction of the wood.
彼は森のほうへ逃走した。
She slowly disappeared into the foggy forest.
彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
I walked in the woods by myself.
私は一人で森を歩いた。
Little girls are dancing in the woods.
小さな女の子たちが森の中で踊っている。
The forest is teeming with monkeys.
猿がその森にはたくさんいる。
At noon they lay down in a forest to rest.
正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
We lost our way in the woods.
私たちは森の中で道に迷った。
They are making for the forest.
彼らは森へ向かっています。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
There was nothing but forest as far as the eye could see.
見渡す限り、森であった。
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
The girl disappeared in the misty forest.
その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。
The silence in the forest is restful.
森の静けさは安らぎを与える。
The forest was very still.
森はとても静かだった。
The man was hiding in a dense forest.
男はこんもりした森に隠れていた。
The air is wonderful in the woods.
森林の空気はおいしい。
In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called.
カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。
My uncle has a business trip to Aomori tomorrow.
叔父さんは明日青森に出張です。
Silence reigned in the forest.
静けさが森を支配していた。
He found a dog abandoned in the wood.
彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.