The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '森'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They roamed about the forest.
彼らは森を歩き回った。
If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children!
森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください!
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.
このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.
いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
We saw an old hut standing at the margin of the forest.
森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。
He found a dog abandoned in the wood.
彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
We went astray in the woods.
我々は森の中で道に迷った。
The boy lost his way in the forest.
その少年は森の中で道に迷った。
The hunting dog headed for the woods.
猟犬が森のほうにいった。
Aomori is famous for its good apples.
青森はおいしいりんごで有名だ。
There are many birds in this forest.
この森にはたくさんの鳥がいる。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
I built a house within a stone's throw of the forest.
森からすぐ近いところに私は家を建てた。
In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called.
カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。
In the woods they found themselves in danger.
森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。
We went hunting in the forest and caught two deer yesterday.
私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。
The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.
シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。
The birds were singing in the forest.
小鳥たちが森の中でさえずっていた。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.
この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
He walked through the forest.
彼は歩いて森を通り抜けた。
In the woods, she met with two strangers.
森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.
彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
He cut through Sherwood Forest.
彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
The path winds through the woods.
小道は森の中を曲がりくねっている。
Water, forests, and minerals are important natural resources.
水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
Woods grow greener in the spring.
春になると森は青々としてくる。
The man lost his way in the woods.
その男の人は森で道に迷いました。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
We went on a picnic to the woods.
私達は森へピクニックに行った。
He lives by himself in the woods.
彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。
There is a dense growth of vines in this forest.
この森には野ブドウが密集して生えている。
He lost his way in the woods.
彼は森で道に迷った。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
This tree is the tallest and oldest in this forest.
この木はこの森の中で一番高くて古い。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
Animals inhabit the forest.
動物たちは森に住んでいる。
He went hunting in the woods.
彼は森へ狩りに行った。
Silence reigned in the forest.
静けさが森を支配していた。
We went about in the woods.
私たちの森を歩き回った。
He lives in the wood all by himself.
彼はまったく一人で森に住んでいる。
The wood is alive with birds.
森は鳥でにぎやかだ。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
The poor girl lost her way in the dark woods.
かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest.
白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。
He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head.
彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。
The forest fire began to spread in all directions.
森の火事は四方に広がり始めた。
I lost my way in the woods.
私は森で道に迷った。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.
森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?
そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
The river winds through the forest.
その川は森の中を曲がりくねって流れている。
She was wandering in the woods.
彼女は森をさまよっていた。
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.
それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
He lives in the forest alone.
彼は一人で森に住んでいる。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.