UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '森'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We hacked a path through the forest.森の中に道を切り開いた。
She went into the woods in search of her lost child.彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
I caught sight of the rabbit in the middle of the forest.私は森の中で野うさぎをみつけた。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
Aomori is famous for its good apples.青森はおいしいりんごで有名だ。
The birds were singing in the forest.小鳥たちが森の中でさえずっていた。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
We went into the woods in search of insects.昆虫をさがして森へ行った。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
They tried to collect wood from the forest.彼らは森から木を集めようとした。
Birds abound in the woods.その森には鳥がたくさんいる。
Let's drop in on the Nakamoris'.中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。
The forest was very still.森はとても静かだった。
I walk in the forest every day.私は毎日森の中を歩く。
There are many birds in this forest.この森にはたくさんの鳥がいる。
Little girls are dancing in the woods.小さな女の子たちが森の中で踊っている。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
He lives in the wood all by himself.彼はまったく一人で森に住んでいる。
He passed through the woods.彼は森を通り抜けた。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea.どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。
Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest.白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
He lost his way in the woods.彼は森で道に迷った。
I like taking walks in the woods.私は森の中を散歩するのが好きです。
I caught sight of a flock of sheep in the forest.森で羊の群れを見ました。
The forest was silent then.その時森は静かだった。
We lost our way in the woods.私たちは森の中で道に迷った。
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
He got lost while walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
He got lost while he was walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
A mountain fire broke out and burnt the forest.山火事が発生して森林を焼いた。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
The woods are my home.森は僕の住む家だった。
Fire devoured the forest.炎が森を包み込んだ。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
You can see some wild rabbits in the forest.この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
Better a fowl in hand than two flying.手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
You can't see the forest for the trees.君は木を見て森を見とらんぞ。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
From Sendai I extended my journey to Aomori.私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
This is the first time I've parked my car in the woods.森の中に車を停めるのは初めてです。
The little boy was lost in the forest.小さな男の子が森で道に迷った。
All was still in the woods.森のなかは静まりかえっていた。
The poor girl lost her way in the dark woods.かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
Because of these trees, he can't see the forest.この木のせいで森を見ることができません。
We went through the woods and came to a lake.森を抜けて湖に出た。
The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
She went astray in the woods.彼女は森で道に迷ってしまった。
The woodland was parceled into farms.森林地はいくつかの農場に分けられた。
They went into the woods for a picnic.彼らは森へピクニックに出かけた。
They are making for the forest.彼らは森へ向かっています。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
I like taking a walk in the forest.私は森の中を散歩するのが好きです。
The land is clothed with woods.その国は森林でおおわれている。
Birds were singing in the woods.森では鳥が歌っていた。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
There was nothing but forest as far as the eye could see.見渡す限り、森であった。
He cut through Sherwood Forest.彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。
The man lost his way in the woods.その男の人は森で道に迷いました。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
Woods grow greener in the spring.春になると森は青々としてくる。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
She was wandering in the woods.彼女は森をさまよっていた。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
I hear a dog barking in the woods.森の中で犬がほえているのが聞こえる。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
We went for a walk in the forest.私たちは森の中に散歩に行きました。
I was bitten by a lot of insects in the forest.森の中でたくさん虫に刺された。
In the woods they found themselves in danger.森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。
The hunting dog headed for the woods.猟犬が森のほうにいった。
The boy lost his way in the forest.その少年は森の中で道に迷った。
I got a lot of insect bites in the woods.森の中でたくさん虫に刺された。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
He lost his sense of direction in the dark woods.暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
Wild rabbits can be seen in the forest.森の中では野生のウサギが見られる。
He lost his way in the woods.彼は森の中で迷った。
We went on a picnic to the woods.私達は森へピクニックに行った。
He lost his way in the woods.森の中で彼は道に迷った。
He lives in the forest alone.彼は一人で森に住んでいる。
In the woods, she met with two strangers.森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。
The forest is teeming with monkeys.猿がその森にはたくさんいる。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License