Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The forest was very still. | 森はとても静かだった。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックへ出かけた。 | |
| I used to listen to the calls of the wild birds in this forest. | ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| Silence reigned in the forest. | 静けさが森を支配していた。 | |
| Why did you get lost in the woods? | なぜ森の中で道に迷ったのか。 | |
| One day she met a wolf in the woods. | ある日彼女は森で狼に出会った。 | |
| The forest is full of birds and animals of all kinds. | その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。 | |
| It's a pity that Mr. Mori can't come to see us. | 森さんが会いに来られないとは残念だ。 | |
| Because of these trees, he can't see the forest. | この木のせいで森を見ることができません。 | |
| All was still in the woods. | 森のなかは静まりかえっていた。 | |
| The forest was silent then. | その時森は静かだった。 | |
| The forest is teeming with monkeys. | 猿がその森にはたくさんいる。 | |
| The little boy was lost in the forest. | 小さな男の子が森で道に迷った。 | |
| We didn't see many deer in the forest. | 森の中ではあまり鹿を見かけなかった。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックに出かけた。 | |
| The public is requested not to litter in these woods. | 当森林内でごみを捨てないで下さい。 | |
| You can see many animals in this forest. | この森では多くの動物が見られる。 | |
| We spread out and began to search through the woods. | 私たちは散開して森の中を捜索した。 | |
| Better a fowl in hand than two flying. | 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 | |
| The dog traced the rabbit into the forest. | 犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。 | |
| It became quiet again in the forest. | 森の中は再び静かになった。 | |
| I hear a dog barking in the woods. | 森の中で犬がほえているのが聞こえる。 | |
| I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. | 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 | |
| I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. | 僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森の中で道に迷いました。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森の先、美しい湖がある。 | |
| There are many birds in this forest. | この森にはたくさんの鳥がいる。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| The river winds through the forest. | その川は森の中を曲がりくねって流れている。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください! | |
| You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees. | 個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。 | |
| The boy lost his way in the forest. | その少年は森の中で道に迷った。 | |
| We lost our way in the woods. | 私たちは森の中で道に迷った。 | |
| In the woods, she met with two strangers. | 森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。 | |
| If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children! | 森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください! | |
| Animals inhabit the forest. | 動物たちは森に住んでいる。 | |
| It is believed that ghosts exist in this forest. | この森には、幽霊がいると信じられている。 | |
| I got a lot of insect bites in the woods. | 森の中でたくさん虫に刺された。 | |
| He lives in the forest alone. | 彼は一人で森に住んでいる。 | |
| I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something? | そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。 | |
| I lost my way in the woods. | 私は森で道に迷った。 | |
| Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods. | ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。 | |
| The woods are my home. | 森は僕の住む家だった。 | |
| He got lost while walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| We hacked a path through the forest. | 森の中に道を切り開いた。 | |
| She walked in the woods. | 彼女は森の中を歩いた。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| We went about in the woods. | 私たちは森を歩き回った。 | |
| Birds abound in the woods. | その森には鳥がたくさんいる。 | |
| The path winds through the woods. | 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 | |
| The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. | そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 | |
| We went through the woods and came to a lake. | 森を抜けて湖に出た。 | |
| We went on a picnic to the woods. | 私達は森へピクニックに行った。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| The prince was lost in the woods. | 王子は森で道に迷った。 | |
| I would walk in the woods when I was a boy. | 少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。 | |
| She was afraid to pass through the woods. | 彼女は恐くて森を通れなかった。 | |
| We went astray in the woods. | 我々は森の中で道に迷った。 | |
| She was wandering in the woods. | 彼女は森をさまよっていた。 | |
| Fire devoured the forest. | 炎が森を包み込んだ。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| The forest was in flames for three days. | 森は3日間炎を出して燃えていた。 | |
| The path winds through the woods. | 小道は森の中を曲がりくねっている。 | |
| He walked through the forest. | 彼は歩いて森を通り抜けた。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。 | |
| The hunting dog headed for the woods. | 猟犬が森のほうにいった。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森で道に迷った。 | |
| The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there. | 見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。 | |
| Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear. | 森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。 | |
| Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended. | 田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。 | |
| Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. | 白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| In Central America, forests are replaced by cattle ranches. | 中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。 | |
| Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation. | ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。 | |
| Let's drop in on the Nakamoris'. | 中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。 | |
| The dog pursued a rabbit into the forest. | 犬はうさぎを追って森の中に入った。 | |
| They tried to collect wood from the forest. | 彼らは森から木を集めようとした。 | |
| Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person. | それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。 | |
| Mr Morikawa's continually complaining about something. | 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。 | |
| And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest. | いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。 | |
| The poor girl lost her way in the dark woods. | かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください! | |
| The bird's cry broke the silence of the woods. | 鳥の鳴き声が森の静かさを破った。 | |
| The Ship Island region was as woody and tenantless as ever. | シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。 | |
| We went into the woods in search of insects. | 昆虫をさがして森へ行った。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森のすぐ向こうに美しい湖があった。 | |
| He lives in the wood all by himself. | 彼はまったく一人で森に住んでいる。 | |
| My house is backed by woods. | 私の家の後ろは森です。 | |
| When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea. | どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。 | |
| There is a dense growth of vines in this forest. | この森には野ブドウが密集して生えている。 | |
| The birds were singing in the forest. | 小鳥たちが森の中でさえずっていた。 | |
| This tree is the tallest and oldest in this forest. | この木はこの森の中で一番高くて古い。 | |
| He got lost in the course of walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| Wild rabbits can be seen in the forest. | 森の中では野生のウサギが見られる。 | |
| The air is wonderful in the woods. | 森林の空気はおいしい。 | |