UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '森'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went hunting in the woods.彼は森へ狩りに行った。
This is the first time I've ever parked my car in the forest.森の中に車を停めるのは初めてです。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
My house is backed by woods.私の家の後ろは森です。
I caught sight of a flock of sheep in the forest.森で羊の群れを見ました。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
It's fun to go for a walk in the woods.森の中を散歩に出かけるは楽しい。
We went on a picnic to the woods.私達は森へピクニックに行った。
Water, forests, and minerals are important natural resources.水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
She walked in the woods.彼女は森の中を歩いた。
The man lost his way in the woods.その男の人は森の中で道に迷いました。
She went into the woods in search of her lost child.彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
We spread out and began to search through the woods.私たちは散開して森の中を捜索した。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
We lost our way in the woods.私たちは森の中で道に迷った。
He lost his sense of direction in the dark woods.暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください!
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。
He got lost in the course of walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children!森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください!
The woodland was parceled into farms.森林地はいくつかの農場に分けられた。
Wild animals live in the forest.野獣は森に住んでいる。
My uncle has a business trip to Aomori tomorrow.叔父さんは明日青森に出張です。
He got lost while he was walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
Animals inhabit the forest.動物たちは森に住んでいる。
Ken went as far as Aomori this summer.ケンは今年の夏青森まで行った。
He lived alone in the forest.彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
She went astray in the woods.彼女は森で道に迷ってしまった。
We searched the woods for the missing child.我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
I walk in the forest every day.私は毎日森の中を歩く。
The forest was silent then.その時森は静かだった。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
They tried to collect wood from the forest.彼らは森から木を集めようとした。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
There was nothing but forest as far as the eye could see.見渡す限り、森であった。
The woods were clothed in autumn leaves.森は紅葉に包まれていた。
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。
The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
Children are to the playground what leaves are to the forest.子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
From Sendai I extended my journey to Aomori.私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
They roamed about the forest.彼らは森を歩き回った。
From Sendai I extended my journey to Aomori.仙台から足を伸ばして青森まで行った。
There stands a cottage close to the forest.森の近くに一軒家がある。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
We went for a walk in the forest.私たちは森の中に散歩に行きました。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Does she dare to go into the forest?彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
They went into the woods for a picnic.彼らは森へピクニックへ出かけた。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
He lives by himself in the woods.彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。
My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow.叔父さんは明日青森に出張です。
In the woods, she met with two strangers.森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。
We went about in the woods.私たちの森を歩き回った。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
He lost his way in the woods.彼は森の中で迷った。
A beautiful lake lay just beyond the forest.森のすぐ向こうに美しい湖があった。
They went into the woods for a picnic.彼らは森にピクニックに出かけた。
They went into the woods for a picnic.彼らは森へピクニックに出かけた。
This is the first time I've parked my car in the woods.森の中に車を停めるのは初めてです。
The hunting dog headed for the woods.猟犬が森のほうにいった。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks.そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
The forest was in flames for three days.森は3日間炎を出して燃えていた。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
I got a lot of insect bites in the woods.森の中でたくさん虫に刺された。
At noon they lay down in a forest to rest.正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest.白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
It is believed that ghosts exist in this forest.この森には、幽霊がいると信じられている。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
The wood is alive with birds.森は鳥でにぎやかだ。
I walked in the woods by myself.私は一人で森を歩いた。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree.その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。
He got lost while walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
Mr Morikawa's continually complaining about something.森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。
She said she was walking through the woods, looking for wild flowers.彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
I hear a dog barking in the woods.森の中で犬がほえているのが聞こえる。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Nor are there any woods on the moon.月には森も無い。
When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea.どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。
The air is wonderful in the woods.森林の空気はおいしい。
Fire devoured the forest.炎が森を包み込んだ。
The river winds through the forest.その川は森の中を曲がりくねって流れている。
All was still in the woods.森のなかは静まりかえっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License