Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Because of these trees, he can't see the forest. | この木のせいで森を見ることができません。 | |
| He lives in the forest alone. | 彼は一人で森に住んでいる。 | |
| "I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother. | 「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。 | |
| The bird's cry broke the silence of the woods. | 鳥の鳴き声が森の静かさを破った。 | |
| My house is backed by woods. | 私の家の後ろは森です。 | |
| The prince was lost in the woods. | 王子は森で道に迷った。 | |
| They went through the woods. | 彼らは森をとおり抜けた。 | |
| I walked in the woods by myself. | 私は一人で森を歩いた。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me. | 大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| The Ship Island region was as woody and tenantless as ever. | シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| Birds abound in the woods. | その森には鳥がたくさんいる。 | |
| All was still in the woods. | 森のなかは静まりかえっていた。 | |
| One day I strolled into the woods. | 過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。 | |
| The woodland was parceled into farms. | 森林地はいくつかの農場に分けられた。 | |
| The dog pursued a rabbit into the forest. | 犬はうさぎを追って森の中に入った。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| She was afraid to pass through the woods. | 彼女は恐くて森を通れなかった。 | |
| He was left all alone in the woods. | 彼は全くひとりで森にとり残された。 | |
| Nor are there any woods on the moon. | 月には森も無い。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください! | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森の中で道に迷いました。 | |
| This is the first time I've ever parked my car in the forest. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |
| He lost his way in the woods. | 森の中で彼は道に迷った。 | |
| According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください! | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| There is a path through the wood. | 森を抜ける小道があります。 | |
| I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. | 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 | |
| The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree. | その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。 | |
| I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something? | そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。 | |
| He lived alone in the forest. | 彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。 | |
| According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| There is a dense growth of vines in this forest. | この森には野ブドウが密集して生えている。 | |
| A vast forest covers the mountains. | 広大な森林が山々を覆っている。 | |
| We saw an old hut standing at the margin of the forest. | 森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。 | |
| The animals in the forest died off. | その森の動物達は絶滅した。 | |
| The church is surrounded by woods and lakes. | 教会は森と湖に囲まれている。 | |
| The man was hiding in a dense forest. | 男はこんもりした森に隠れていた。 | |
| Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister. | 小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。 | |
| She walked in the woods. | 彼女は森の中を歩いた。 | |
| We hacked a path through the forest. | 森の中に道を切り開いた。 | |
| The public is requested not to litter in these woods. | 当森林内でごみを捨てないで下さい。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| There stands a cottage close to the forest. | 森の近くに一軒家がある。 | |
| Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. | 白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。 | |
| In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called. | カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。 | |
| This is the first time I've parked my car in the woods. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| We went on a picnic to the woods. | 私達は森へピクニックに行った。 | |
| One day she met a wolf in the woods. | ある日彼女は森で狼に出会った。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| In Central America, forests are replaced by cattle ranches. | 中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。 | |
| The forest is full of birds and animals of all kinds. | その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。 | |
| Forest conservation is an important issue all over the world. | 森林の保護は世界中の重要な問題だ。 | |
| I would walk in the woods when I was a boy. | 少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| The forest was silent then. | その時森は静かだった。 | |
| Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person. | それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックに出かけた。 | |
| They roamed about the forest. | 彼らは森を歩き回った。 | |
| At noon they lay down in a forest to rest. | 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 | |
| He cut through Sherwood Forest. | 彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。 | |
| When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea. | どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。 | |
| We spread out and began to search through the woods. | 私たちは散開して森の中を捜索した。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。 | |
| They tried to collect wood from the forest. | 彼らは森から木を集めようとした。 | |
| Fire devoured the forest. | 炎が森を包み込んだ。 | |
| I built a house within a stone's throw of the forest. | 森からすぐ近いところに私は家を建てた。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. | そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 | |
| The air is wonderful in the woods. | 森林の空気はおいしい。 | |
| The birds were singing in the forest. | 小鳥たちが森の中でさえずっていた。 | |
| You can see many animals in this forest. | この森では多くの動物が見られる。 | |
| We went astray in the woods. | 我々は森の中で道に迷った。 | |
| We lost our way in the woods. | 私たちは森の中で道に迷った。 | |
| The river winds through the forest. | その川は森の中を曲がりくねって流れている。 | |
| She went astray in the woods. | 彼女は森で道に迷ってしまった。 | |
| Wild rabbits can be seen in the forest. | 森の中では野生のウサギが見られる。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森にピクニックに出かけた。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| It's fun to follow the path through the woods. | 森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。 | |
| Why did you get lost in the woods? | なぜ森の中で道に迷ったのか。 | |
| The dog traced the rabbit into the forest. | 犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。 | |
| It became quiet again in the forest. | 森の中は再び静かになった。 | |
| I caught sight of the rabbit in the middle of the forest. | 私は森の中で野うさぎをみつけた。 | |
| "Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof." | 「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」 | |
| The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'" | 弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」 | |
| According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| There are many birds in this forest. | この森にはたくさんの鳥がいる。 | |
| The wood is alive with birds. | 森は鳥でにぎやかだ。 | |