Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boy lost his way in the forest. | その少年は森の中で道に迷った。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees. | 個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。 | |
| Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me. | 大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。 | |
| Why did you get lost in the woods? | なぜ森の中で道に迷ったのか。 | |
| There was nothing but forest as far as the eye could see. | 見渡す限り、森であった。 | |
| The dog traced the rabbit into the forest. | 犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| The man was hiding in a dense forest. | 男はこんもりした森に隠れていた。 | |
| We went through the woods and came to a lake. | 森を抜けて湖に出た。 | |
| The bird's cry broke the silence of the woods. | 鳥の鳴き声が森の静かさを破った。 | |
| I like taking a walk in the forest. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| We went into the woods in search of insects. | 昆虫をさがして森へ行った。 | |
| The woods are my home. | 森は僕の住む家だった。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森の先、美しい湖がある。 | |
| I walked in the woods by myself. | 私は一人で森を歩いた。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| The path winds through the woods. | 小道は森の中を曲がりくねっている。 | |
| He cut through Sherwood Forest. | 彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| We went hunting in the forest and caught two deer yesterday. | 私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。 | |
| He passed through the woods. | 彼は森を通り抜けた。 | |
| In the woods, she met with two strangers. | 森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。 | |
| The girl disappeared in the misty forest. | その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。 | |
| He got lost while walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. | 僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| One day I strolled into the woods. | 過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。 | |
| They roamed about the forest. | 彼らは森を歩き回った。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森の中で道に迷いました。 | |
| Let's drop in on the Nakamoris'. | 中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。 | |
| We went about in the woods. | 私たちは森を歩き回った。 | |
| You can see many animals in this forest. | この森では多くの動物が見られる。 | |
| I got a lot of insect bites in the woods. | 森の中でたくさん虫に刺された。 | |
| There is a dense growth of vines in this forest. | この森には野ブドウが密集して生えている。 | |
| Water shortage is caused by the loss of forests. | 水不足は森林の喪失によって起こる。 | |
| Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. | 白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。 | |
| Better a fowl in hand than two flying. | 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 | |
| We cleared a path through the woods. | 我々は森を切り開いて道を作った。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| The poor girl lost her way in the dark woods. | かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| The woodland was parceled into farms. | 森林地はいくつかの農場に分けられた。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| They are making for the forest. | 彼らは森へ向かっています。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| There stands a cottage close to the forest. | 森の近くに一軒家がある。 | |
| Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person. | それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。 | |
| He found a dog abandoned in the wood. | 彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。 | |
| He walked through the forest. | 彼は歩いて森を通り抜けた。 | |
| I built a house within a stone's throw of the forest. | 森からすぐ近いところに私は家を建てた。 | |
| Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. | 白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。 | |
| "I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother. | 「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。 | |
| Because of these trees, he can't see the forest. | この木のせいで森を見ることができません。 | |
| The woods were clothed in autumn leaves. | 森は紅葉に包まれていた。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| He was left all alone in the woods. | 彼は全くひとりで森にとり残された。 | |
| We saw an old hut standing at the margin of the forest. | 森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。 | |
| They went into the woods for a picnic. | かれらは森へピクニックへ行った。 | |
| Silence reigned in the forest. | 静けさが森を支配していた。 | |
| The river winds through the forest. | その川は森の中を曲がりくねって流れている。 | |
| "Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof." | 「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」 | |
| The birds were singing in the forest. | 小鳥たちが森の中でさえずっていた。 | |
| The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. | 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。 | |
| It is believed that ghosts exist in this forest. | この森には、幽霊がいると信じられている。 | |
| The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree. | その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。 | |
| The forest is full of birds and animals of all kinds. | その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 君は木を見て森を見とらんぞ。 | |
| They went through the woods. | 彼らは森をとおり抜けた。 | |
| Water, forests, and minerals are important natural resources. | 水と森と鉱物は重要な自然の資源です。 | |
| The forest was silent then. | その時森は静かだった。 | |
| We hacked a path through the forest. | 森の中に道を切り開いた。 | |
| Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods. | ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。 | |
| Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation. | ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。 | |
| I walk in the forest every day. | 私は毎日森の中を歩く。 | |
| She went astray in the woods. | 彼女は森で道に迷ってしまった。 | |
| The dog pursued a rabbit into the forest. | 犬はうさぎを追って森の中に入った。 | |
| She walked in the woods. | 彼女は森の中を歩いた。 | |
| All was still in the woods. | 森のなかは静まりかえっていた。 | |
| They tried to collect wood from the forest. | 彼らは森から木を集めようとした。 | |
| He lives in the wood all by himself. | 彼はまったく一人で森に住んでいる。 | |
| The path winds through the woods. | 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 | |
| She went into the woods in search of her lost child. | 彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。 | |
| I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. | 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 | |
| You can see some wild rabbits in the forest. | この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 | |
| The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'" | 弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」 | |
| The church is surrounded by woods and lakes. | 教会は森と湖に囲まれている。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 木を見て森を見ず。 | |
| We went on a picnic to the woods. | 私達は森へピクニックに行った。 | |
| One day she met a wolf in the woods. | ある日彼女は森で狼に出会った。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森で迷った。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| He lived alone in the forest. | 彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。 | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |