This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.
このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
Ken went as far as Aomori this summer.
ケンは今年の夏青森まで行った。
We went about in the woods.
私たちの森を歩き回った。
We went astray in the woods.
我々は森の中で道に迷った。
I like taking a walk in the forest.
私は森の中を散歩するのが好きです。
She slowly disappeared into the foggy forest.
彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
I lost my way in the woods.
私は森で道に迷った。
I like taking walks in the woods.
私は森の中を散歩するのが好きです。
There was nothing but forest as far as the eye could see.
見渡す限り、森であった。
She slowly disappeared into the foggy forest.
彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。
We cleared a path through the woods.
我々は森を切り開いて道を作った。
The poor girl lost her way in the dark woods.
かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
The woods are my home.
森は僕の住む家だった。
She was afraid to pass through the woods.
彼女は恐くて森を通れなかった。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
The hunting dog headed for the woods.
猟犬が森のほうにいった。
She said she was walking through the woods, looking for wild flowers.
彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。
He lives in the forest alone.
彼は一人で森に住んでいる。
They went into the woods for a picnic.
彼らは森へピクニックに出かけた。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
There are many birds in this forest.
この森にはたくさんの鳥がいる。
We hacked a path through the forest.
森の中に道を切り開いた。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.
この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
We went about in the woods.
私たちは森を歩き回った。
There is a path through the wood.
森を抜ける小道があります。
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!
森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください!
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
She went into the woods in search of her lost child.
彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.