The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '森'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.
「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.
森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
I lost my way in the forest.
私は森林の中で道に迷った。
The woods were clothed in autumn leaves.
森は紅葉に包まれていた。
In the woods, she met with two strangers.
森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
The woodland was parceled into farms.
森林地はいくつかの農場に分けられた。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
They went into the woods for a picnic.
彼らは森へピクニックに出かけた。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.
小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
The air is wonderful in the woods.
森林の空気はおいしい。
The poor girl lost her way in the dark woods.
かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
This tree is the tallest and oldest in this forest.
この木はこの森の中で一番高くて古い。
He got lost while he was walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
He lost his way in the woods.
森の中で彼は道に迷った。
The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.
シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Wild rabbits can be seen in the forest.
森の中では野生のウサギが見られる。
We went about in the woods.
私たちは森を歩き回った。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.
ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。
He lost his sense of direction in the dark woods.
暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow.
叔父さんは明日青森に出張です。
She was afraid to pass through the woods.
彼女は恐くて森を通れなかった。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!
森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください!
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
Better a fowl in hand than two flying.
手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children!
森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください!
He lives in the forest alone.
彼は一人で森に住んでいる。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
He ran away in the direction of the wood.
彼は森のほうへ逃走した。
You can see some wild rabbits in the forest.
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.
「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。
Water shortage is caused by the loss of forests.
水不足は森林の喪失によって起こる。
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?
そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
They went into the woods for a picnic.
彼らは森へピクニックへ出かけた。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.
森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea.
どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。
In the woods they found themselves in danger.
森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。
He got lost while walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
Does she dare to go into the forest?
彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
All was still in the woods.
森のなかは静まりかえっていた。
The hunting dog headed for the woods.
猟犬が森のほうにいった。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"
弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called.
カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。
The land is clothed with woods.
その国は森林でおおわれている。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.
いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
The boy lost his way in the forest.
その少年は森の中で道に迷った。
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.
それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
Water, forests, and minerals are important natural resources.
水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
The bird's cry broke the silence of the woods.
鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
He walked through the forest.
彼は歩いて森を通り抜けた。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.
この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
We didn't see many deer in the forest.
森の中ではあまり鹿を見かけなかった。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.