The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '森'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We searched the woods for the missing child.
迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。
Forest conservation is an important issue all over the world.
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
Does she dare to go into the forest?
彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
We went astray in the woods.
我々は森の中で道に迷った。
The birds were singing in the forest.
小鳥たちが森の中でさえずっていた。
I built a house within a stone's throw of the forest.
森からすぐ近いところに私は家を建てた。
Why did you get lost in the woods?
なぜ森の中で道に迷ったのか。
He lives by himself in the woods.
彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!
森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください!
You can see many animals in this forest.
この森では多くの動物が見られる。
He lost his way in the woods.
彼は森で道に迷った。
The forest fire began to spread in all directions.
森の火事は四方に広がり始めた。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
He lives in the forest alone.
彼は一人で森に住んでいる。
There are many birds in this forest.
この森にはたくさんの鳥がいる。
They tried to collect wood from the forest.
彼らは森から木を集めようとした。
Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest.
白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。
It's fun to follow the path through the woods.
森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。
My uncle has a business trip to Aomori tomorrow.
叔父さんは明日青森に出張です。
The path winds through the woods.
小道は森の中を曲がりくねっている。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.
中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest.
白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。
They went into the woods for a picnic.
彼らは森へピクニックに出かけた。
She went astray in the woods.
彼女は森で道に迷ってしまった。
She slowly disappeared into the foggy forest.
彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
We went through the woods and came to a lake.
森を抜けて湖に出た。
The air is wonderful in the woods.
森林の空気はおいしい。
In the woods, she met with two strangers.
森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.
見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
They went into the woods for a picnic.
かれらは森へピクニックへ行った。
Wild rabbits can be seen in the forest.
森の中では野生のウサギが見られる。
The forest was in flames for three days.
森は3日間炎を出して燃えていた。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.
この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
Mr Morikawa's continually complaining about something.
森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。
Animals inhabit the forest.
動物たちは森に住んでいる。
I hear a dog barking in the woods.
森の中で犬がほえているのが聞こえる。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!
森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください!
He lived alone in the forest.
彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
The church is surrounded by woods and lakes.
教会は森と湖に囲まれている。
He lives in the wood all by himself.
彼はまったく一人で森に住んでいる。
The man lost his way in the woods.
その男の人は森の中で道に迷いました。
The conference was presided over by Mr Mori.
その会議は森首相が司会をした。
She went into the woods in search of her lost child.
彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
All was still in the woods.
森のなかは静まりかえっていた。
He got lost while walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.
それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
I would walk in the woods when I was a boy.
少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。
A beautiful lake lay just beyond the forest.
森のすぐ向こうに美しい湖があった。
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?
そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.
彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
There is a path through the wood.
森を抜ける小道があります。
I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.
ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。
It became quiet again in the forest.
森の中は再び静かになった。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.
「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
Birds abound in the woods.
その森には鳥がたくさんいる。
We went hunting in the forest and caught two deer yesterday.
私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。
Ken went as far as Aomori this summer.
ケンは今年の夏青森まで行った。
I lost my way in the forest.
私は森林の中で道に迷った。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
Woods grow greener in the spring.
春になると森は青々としてくる。
They are making for the forest.
彼らは森へ向かっています。
The boy lost his way in the forest.
その少年は森の中で道に迷った。
We searched the woods for the missing child.
我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
The land is clothed with woods.
その国は森林でおおわれている。
Nor are there any woods on the moon.
月には森も無い。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
Wild animals live in the forest.
野獣は森に住んでいる。
In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called.
カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。
The bird's cry broke the silence of the woods.
鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
We went into the woods in search of insects.
昆虫をさがして森へ行った。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
We lost our way in the woods.
私たちは森の中で道に迷った。
There was nothing but forest as far as the eye could see.
見渡す限り、森であった。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
A vast forest covers the mountains.
広大な森林が山々を覆っている。
He lost his sense of direction in the dark woods.
暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
It's fun to go for a walk in the woods.
森の中を散歩に出かけるは楽しい。
We went for a walk in the forest.
私たちは森の中に散歩に行きました。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
仙台から足を伸ばして青森まで行った。
"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.
「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。
You can see some wild rabbits in the forest.
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.
この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
We saw an old hut standing at the margin of the forest.
森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。
The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.
森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
The hunter went deep into the forest, never to return.
その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
We went on a picnic to the woods.
私達は森へピクニックに行った。
This is the first time I've parked my car in the woods.