The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '森'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
He got lost while he was walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
He lives in the forest alone.
彼は一人で森に住んでいる。
The forest was in flames for three days.
森は3日間炎を出して燃えていた。
The forest was very still.
森はとても静かだった。
I would walk in the woods when I was a boy.
少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
The church is surrounded by woods and lakes.
教会は森と湖に囲まれている。
There lived an old couple in the woods.
その森の中に老夫婦が住んでいた。
"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.
「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。
My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow.
叔父さんは明日青森に出張です。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!
森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください!
The poor girl lost her way in the dark woods.
かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.
シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。
This tree is the tallest and oldest in this forest.
この木はこの森の中で一番高くて古い。
I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.
ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。
The woods were clothed in autumn leaves.
森は紅葉に包まれていた。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.
中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head.
彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。
We saw an old hut standing at the margin of the forest.
森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。
She was wandering in the woods.
彼女は森をさまよっていた。
They went into the woods for a picnic.
かれらは森へピクニックへ行った。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.
いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
I like taking walks in the woods.
私は森の中を散歩するのが好きです。
Water shortage is caused by the loss of forests.
水不足は森林の喪失によって起こる。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.
小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
You can't see the forest for the trees.
君は木を見て森を見とらんぞ。
It became quiet again in the forest.
森の中は再び静かになった。
A vast forest covers the mountains.
広大な森林が山々を覆っている。
They roamed about the forest.
彼らは森を歩き回った。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest.
白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。
The woods are my home.
森は僕の住む家だった。
The forest is teeming with monkeys.
猿がその森にはたくさんいる。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
仙台から足を伸ばして青森まで行った。
Birds were singing in the woods.
森では鳥が歌っていた。
If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children!
森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください!
I got a lot of insect bites in the woods.
森の中でたくさん虫に刺された。
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.
それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
He lives in the wood all by himself.
彼はまったく一人で森に住んでいる。
He ran away in the direction of the wood.
彼は森のほうへ逃走した。
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
This is the first time I've ever parked my car in the forest.
森の中に車を停めるのは初めてです。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.
大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.
天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.
僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
The man was hiding in a dense forest.
男はこんもりした森に隠れていた。
Better a fowl in hand than two flying.
手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
She said she was walking through the woods, looking for wild flowers.
彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。
"Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof."