Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One day she met a wolf in the woods. ある日彼女は森で狼に出会った。 When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea. どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。 The little boy was lost in the forest. 小さな男の子が森で道に迷った。 If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! 森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください! He got lost while walking in the woods. 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 We didn't see many deer in the forest. 森の中ではあまり鹿を見かけなかった。 Birds were singing in the woods. 森では鳥が歌っていた。 The animals in the forest died off. その森の動物達は絶滅した。 He lost his way in the woods. 彼は森で迷った。 The woods were clothed in autumn leaves. 森は紅葉に包まれていた。 At noon they lay down in a forest to rest. 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 They are making for the forest. 彼らは森へ向かっています。 We cleared a path through the woods. 我々は森を切り開いて道を作った。 I walk in the forest every day. 私は毎日森の中を歩く。 She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 He lives by himself in the woods. 彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。 She was afraid to pass through the woods. 彼女は恐くて森を通れなかった。 They roamed about the forest. 彼らは森を歩き回った。 Let's drop in on the Nakamoris'. 中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。 He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 We searched the woods for the missing child. 我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。 The path winds through the woods. 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 He set off in the wrong direction and got lost in the woods. 彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。 There is a dense growth of vines in this forest. この森には野ブドウが密集して生えている。 It is believed that ghosts exist in this forest. この森には、幽霊がいると信じられている。 I lost my way in the forest. 私は森林の中で道に迷った。 Mr Morikawa's continually complaining about something. 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。 My house is backed by woods. 私の家の後ろは森です。 "I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother. 「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。 The children's laughs spread throughout the forest. 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 The boy lost his way in the forest. その少年は森の中で道に迷った。 In Central America, forests are replaced by cattle ranches. 中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。 The air is wonderful in the woods. 森林の空気はおいしい。 I like taking a walk in the forest. 私は森の中を散歩するのが好きです。 It became quiet again in the forest. 森の中は再び静かになった。 A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 He found a dog abandoned in the wood. 彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。 Birds abound in the woods. その森には鳥がたくさんいる。 And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest. いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。 One day I strolled into the woods. 過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。 It began late one Sunday afternoon, deep in the woods. その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。 They went into the woods for a picnic. 彼らは森へピクニックへ出かけた。 Fire devoured the forest. 炎が森を包み込んだ。 She went into the woods in search of her lost child. 彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。 He lost his way in the woods. 彼は森で道に迷った。 Wild rabbits can be seen in the forest. 森の中では野生のウサギが見られる。 In the woods they found themselves in danger. 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 He cut through Sherwood Forest. 彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。 Wild animals live in the forest. 野獣は森に住んでいる。 The forest was in flames for three days. 森は3日間炎を出して燃えていた。 You can see many animals in this forest. この森では多くの動物が見られる。 He passed through the woods. 彼は森を通り抜けた。 I caught sight of the rabbit in the middle of the forest. 私は森の中で野うさぎをみつけた。 We spread out and began to search through the woods. 私たちは散開して森の中を捜索した。 There lived an old couple in the woods. その森の中に老夫婦が住んでいた。 The forest was silent then. その時森は静かだった。 He lost his sense of direction in the dark woods. 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 The river winds through the forest. その川は森の中を曲がりくねって流れている。 There are many birds in this forest. この森にはたくさんの鳥がいる。 She was wandering in the woods. 彼女は森をさまよっていた。 Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation. ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。 I built a house within a stone's throw of the forest. 森からすぐ近いところに私は家を建てた。 This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 There is a path through the wood. 森を抜ける小道があります。 All was still in the woods. 森のなかは静まりかえっていた。 The forest fire began to spread in all directions. 森の火事は四方に広がり始めた。 The Ship Island region was as woody and tenantless as ever. シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。 Silence reigned in the forest. 静けさが森を支配していた。 They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree. その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。 The silence in the forest is restful. 森の静けさは安らぎを与える。 The wood is alive with birds. 森は鳥でにぎやかだ。 "Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof." 「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」 I got a lot of insect bites in the woods. 森の中でたくさん虫に刺された。 The conference was presided over by Mr Mori. その会議は森首相が司会をした。 According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering. 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 Woods grow greener in the spring. 春になると森は青々としてくる。 My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. 叔父さんは明日青森に出張です。 Nor are there any woods on the moon. 月には森も無い。 We went for a walk in the forest. 私たちは森の中に散歩に行きました。 You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees. 個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。 The hunting dog headed for the woods. 猟犬が森のほうにいった。 No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep. 弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。 If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! 森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください! Animals inhabit the forest. 動物たちは森に住んでいる。 "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother. 「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。 From Sendai I extended my journey to Aomori. 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 I was bitten by a lot of insects in the forest. 森の中でたくさん虫に刺された。 According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest. 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 They went through the woods. 彼らは森をとおり抜けた。 I hear a dog barking in the woods. 森の中で犬がほえているのが聞こえる。 And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long. そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。 You can't see the forest for the trees. 君は木を見て森を見とらんぞ。 There was nothing but forest as far as the eye could see. 見渡す限り、森であった。 Did the old man get lost in the forest? その老人は森の中で道に迷ったのですか。 Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. 白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。