The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '森'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The river winds through the forest.
その川は森の中を曲がりくねって流れている。
It's fun to follow the path through the woods.
森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。
If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children!
森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください!
Fire devoured the forest.
炎が森を包み込んだ。
In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called.
カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.
この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
The forest was silent then.
その時森は静かだった。
I walked in the woods by myself.
私は一人で森を歩いた。
One day I strolled into the woods.
過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
They went into the woods for a picnic.
彼らは森にピクニックに出かけた。
We went into the woods in search of insects.
昆虫をさがして森へ行った。
She went astray in the woods.
彼女は森で道に迷ってしまった。
Animals inhabit the forest.
動物たちは森に住んでいる。
We searched the woods for the missing child.
我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
The path winds through the woods.
小道は森の中を曲がりくねっている。
He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head.
彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。
I walk in the forest every day.
私は毎日森の中を歩く。
The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree.
その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。
I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.
ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。
He ran away in the direction of the wood.
彼は森のほうへ逃走した。
They tried to collect wood from the forest.
彼らは森から木を集めようとした。
The hunting dog headed for the woods.
猟犬が森のほうにいった。
It's fun to go for a walk in the woods.
森の中を散歩に出かけるは楽しい。
In the woods they found themselves in danger.
森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。
He got lost in the course of walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.
この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.
見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.