Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| She went astray in the woods. | 彼女は森で道に迷ってしまった。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| The bird's cry broke the silence of the woods. | 鳥の鳴き声が森の静かさを破った。 | |
| He lives in the wood all by himself. | 彼はまったく一人で森に住んでいる。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother. | 「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。 | |
| We saw an old hut standing at the margin of the forest. | 森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person. | それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children! | 森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください! | |
| The forest was very still. | 森はとても静かだった。 | |
| The forest is full of birds and animals of all kinds. | その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| It's fun to follow the path through the woods. | 森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| I lost my way in the forest. | 私は森林の中で道に迷った。 | |
| Birds abound in the woods. | その森には鳥がたくさんいる。 | |
| The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'" | 弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」 | |
| According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| The man was hiding in a dense forest. | 男はこんもりした森に隠れていた。 | |
| I got a lot of insect bites in the woods. | 森の中でたくさん虫に刺された。 | |
| A vast forest covers the mountains. | 広大な森林が山々を覆っている。 | |
| Better a fowl in hand than two flying. | 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 | |
| Little girls are dancing in the woods. | 小さな女の子たちが森の中で踊っている。 | |
| They roamed about the forest. | 彼らは森を歩き回った。 | |
| I hear a dog barking in the woods. | 森の中で犬がほえているのが聞こえる。 | |
| Wild rabbits can be seen in the forest. | 森の中では野生のウサギが見られる。 | |
| The forest is teeming with monkeys. | 猿がその森にはたくさんいる。 | |
| This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. | このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 | |
| The woods are my home. | 森は僕の住む家だった。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| He passed through the woods. | 彼は森を通り抜けた。 | |
| The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. | そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 | |
| We went on a picnic to the woods. | 私達は森へピクニックに行った。 | |
| He lived alone in the forest. | 彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。 | |
| I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. | 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 | |
| According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| I like taking a walk in the forest. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| We lost our way in the woods. | 私たちは森の中で道に迷った。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。 | |
| The animals in the forest died off. | その森の動物達は絶滅した。 | |
| The path winds through the woods. | 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 | |
| Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended. | 田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。 | |
| I built a house within a stone's throw of the forest. | 森からすぐ近いところに私は家を建てた。 | |
| The woodland was parceled into farms. | 森林地はいくつかの農場に分けられた。 | |
| Silence reigned in the forest. | 静けさが森を支配していた。 | |
| The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. | 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 | |
| The boy lost his way in the forest. | その少年は森の中で道に迷った。 | |
| He walked through the forest. | 彼は歩いて森を通り抜けた。 | |
| He got lost while he was walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| The dog traced the rabbit into the forest. | 犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。 | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| He lost his way in the woods. | 森の中で彼は道に迷った。 | |
| Let's drop in on the Nakamoris'. | 中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。 | |
| This tree is the tallest and oldest in this forest. | この木はこの森の中で一番高くて古い。 | |
| We hacked a path through the forest. | 森の中に道を切り開いた。 | |
| In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called. | カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。 | |
| I caught sight of a flock of sheep in the forest. | 森で羊の群れを見ました。 | |
| The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there. | 見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森の中で迷った。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森で道に迷いました。 | |
| He cut through Sherwood Forest. | 彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。 | |
| Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear. | 森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| Because of these trees, he can't see the forest. | この木のせいで森を見ることができません。 | |
| I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. | 僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| Forest conservation is an important issue all over the world. | 森林の保護は世界中の重要な問題だ。 | |
| The little boy was lost in the forest. | 小さな男の子が森で道に迷った。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森の中で道に迷いました。 | |
| There stands a cottage close to the forest. | 森の近くに一軒家がある。 | |
| She went into the woods in search of her lost child. | 彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。 | |
| I would walk in the woods when I was a boy. | 少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。 | |
| We went into the woods in search of insects. | 昆虫をさがして森へ行った。 | |
| The birds were singing in the forest. | 小鳥たちが森の中でさえずっていた。 | |
| He lives by himself in the woods. | 彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。 | |
| The river winds through the forest. | その川は森の中を曲がりくねって流れている。 | |
| You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees. | 個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。 | |
| One day she met a wolf in the woods. | ある日彼女は森で狼に出会った。 | |
| This is the first time I've ever parked my car in the forest. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| In the woods, she met with two strangers. | 森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。 | |
| They are making for the forest. | 彼らは森へ向かっています。 | |
| There are many birds in this forest. | この森にはたくさんの鳥がいる。 | |
| Does she dare to go into the forest? | 彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。 | |
| We went about in the woods. | 私たちは森を歩き回った。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. | 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 | |
| She was afraid to pass through the woods. | 彼女は恐くて森を通れなかった。 | |
| There is a path through the wood. | 森を抜ける小道があります。 | |
| We went astray in the woods. | 我々は森の中で道に迷った。 | |
| Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods. | ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| I lost my way in the woods. | 私は森で道に迷った。 | |