The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '森'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All was still in the woods.
森のなかは静まりかえっていた。
Aomori is famous for its good apples.
青森はおいしいりんごで有名だ。
It became quiet again in the forest.
森の中は再び静かになった。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.
「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
The hunter went deep into the forest, never to return.
その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
It is believed that ghosts exist in this forest.
この森には、幽霊がいると信じられている。
Birds were singing in the woods.
森では鳥が歌っていた。
The forest was silent then.
その時森は静かだった。
In the woods they found themselves in danger.
森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。
There lived an old couple in the woods.
その森の中に老夫婦が住んでいた。
We went for a walk in the forest.
私たちは森の中に散歩に行きました。
They went into the woods for a picnic.
かれらは森へピクニックへ行った。
They went into the woods for a picnic.
彼らは森にピクニックに出かけた。
They went into the woods for a picnic.
彼らは森へピクニックへ出かけた。
This tree is the tallest and oldest in this forest.
この木はこの森の中で一番高くて古い。
In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called.
カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。
The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree.
その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。
The boy lost his way in the forest.
その少年は森の中で道に迷った。
I got a lot of insect bites in the woods.
森の中でたくさん虫に刺された。
It's fun to go for a walk in the woods.
森の中を散歩に出かけるは楽しい。
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?
そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
He got lost in the course of walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
My uncle has a business trip to Aomori tomorrow.
叔父さんは明日青森に出張です。
Fire devoured the forest.
炎が森を包み込んだ。
We searched the woods for the missing child.
我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
We lost our way in the woods.
私たちは森の中で道に迷った。
She was wandering in the woods.
彼女は森をさまよっていた。
The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.
森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.