Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
From Sendai I extended my journey to Aomori. 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 He went hunting in the woods. 彼は森へ狩りに行った。 A beautiful lake lay just beyond the forest. 森の先、美しい湖がある。 I built a house within a stone's throw of the forest. 森からすぐ近いところに私は家を建てた。 The girl disappeared in the misty forest. その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。 We cleared a path through the woods. 我々は森を切り開いて道を作った。 There are many birds in this forest. この森にはたくさんの鳥がいる。 I lost my way in the woods. 私は森で道に迷った。 Let's drop in on the Nakamoris'. 中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。 In the woods, she met with two strangers. 森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。 One day she met a wolf in the woods. ある日彼女は森で狼に出会った。 Little girls are dancing in the woods. 小さな女の子たちが森の中で踊っている。 Water, forests, and minerals are important natural resources. 水と森と鉱物は重要な自然の資源です。 The air is wonderful in the woods. 森林の空気はおいしい。 The poor girl lost her way in the dark woods. かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 "I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother. 「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。 He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 I walked in the woods by myself. 私は一人で森を歩いた。 Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me. 大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。 The dog traced the rabbit into the forest. 犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。 She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 Children are to the playground what leaves are to the forest. 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 Did the old man get lost in the forest? その老人は森の中で道に迷ったのですか。 There was nothing but forest as far as the eye could see. 見渡す限り、森であった。 It's fun to go for a walk in the woods. 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 The forest was in flames for three days. 森は3日間炎を出して燃えていた。 The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 I hear a dog barking in the woods. 森の中で犬がほえているのが聞こえる。 The forest is full of birds and animals of all kinds. その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。 We saw an old hut standing at the margin of the forest. 森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。 He set off in the wrong direction and got lost in the woods. 彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。 He got lost in the course of walking in the woods. 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 It became quiet again in the forest. 森の中は再び静かになった。 Birds abound in the woods. その森には鳥がたくさんいる。 He lost his sense of direction in the dark woods. 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister. 小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。 I would walk in the woods when I was a boy. 少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。 Animals inhabit the forest. 動物たちは森に住んでいる。 I was bitten by a lot of insects in the forest. 森の中でたくさん虫に刺された。 The birds were singing in the forest. 小鳥たちが森の中でさえずっていた。 We went about in the woods. 私たちの森を歩き回った。 They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 It's fun to follow the path through the woods. 森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。 I caught sight of a flock of sheep in the forest. 森で羊の群れを見ました。 I walk in the forest every day. 私は毎日森の中を歩く。 They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 The woodland was parceled into farms. 森林地はいくつかの農場に分けられた。 The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree. その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。 They are making for the forest. 彼らは森へ向かっています。 Forest conservation is an important issue all over the world. 森林の保護は世界中の重要な問題だ。 The forest was very still. 森はとても静かだった。 He lives in the forest alone. 彼は一人で森に住んでいる。 She was wandering in the woods. 彼女は森をさまよっていた。 Wild animals live in the forest. 野獣は森に住んでいる。 You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees. 個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。 The hunting dog headed for the woods. 猟犬が森のほうにいった。 This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 Mr Morikawa's continually complaining about something. 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。 From Sendai I extended my journey to Aomori. 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 At noon they lay down in a forest to rest. 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 Why did you get lost in the woods? なぜ森の中で道に迷ったのか。 He lives by himself in the woods. 彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。 The forest was silent then. その時森は静かだった。 He lived alone in the forest. 彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。 Because of these trees, he can't see the forest. この木のせいで森を見ることができません。 If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! 森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください! Ken went as far as Aomori this summer. ケンは今年の夏青森まで行った。 The children's laughs spread throughout the forest. 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 They went into the woods for a picnic. 彼らは森へピクニックに出かけた。 A beautiful lake lay just beyond the forest. 森のすぐ向こうに美しい湖があった。 It is believed that ghosts exist in this forest. この森には、幽霊がいると信じられている。 The forest fire began to spread in all directions. 森の火事は四方に広がり始めた。 We went hunting in the forest and caught two deer yesterday. 私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。 He got lost while he was walking in the woods. 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 He found a dog abandoned in the wood. 彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。 The prince was lost in the woods. 王子は森で道に迷った。 The prevention of forest fires is everyone's responsibility. 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 He cut through Sherwood Forest. 彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。 There is a path through the wood. 森を抜ける小道があります。 The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 There stands a cottage close to the forest. 森の近くに一軒家がある。 We lost our way in the woods. 私たちは森の中で道に迷った。 Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! 森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください! My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. 叔父さんは明日青森に出張です。 I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 The man was hiding in a dense forest. 男はこんもりした森に隠れていた。 One day I strolled into the woods. 過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。 Aomori is famous for its good apples. 青森はおいしいりんごで有名だ。 The little boy was lost in the forest. 小さな男の子が森で道に迷った。 "Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof." 「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」 He lost his way in the woods. 彼は森で道に迷った。 Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended. 田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。 He lost his way in the woods. 彼は森で迷った。 I used to listen to the calls of the wild birds in this forest. ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 He lost his way in the woods. 森の中で彼は道に迷った。 No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep. 弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。