The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '森'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.
この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
The woodland was parceled into farms.
森林地はいくつかの農場に分けられた。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
It's fun to go for a walk in the woods.
森の中を散歩に出かけるは楽しい。
The birds were singing in the forest.
小鳥たちが森の中でさえずっていた。
We lost our way in the woods.
私たちは森の中で道に迷った。
They went through the woods.
彼らは森をとおり抜けた。
The hunter went deep into the forest, never to return.
その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
The forest was silent then.
その時森は静かだった。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.
森さんが会いに来られないとは残念だ。
We went about in the woods.
私たちは森を歩き回った。
He found a dog abandoned in the wood.
彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Did the old man get lost in the forest?
その老人は森の中で道に迷ったのですか。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.
見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.
「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
We didn't see many deer in the forest.
森の中ではあまり鹿を見かけなかった。
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
Wild animals live in the forest.
野獣は森に住んでいる。
I got a lot of insect bites in the woods.
森の中でたくさん虫に刺された。
Because of these trees, he can't see the forest.
この木のせいで森を見ることができません。
He lost his way in the woods.
森の中で彼は道に迷った。
One day she met a wolf in the woods.
ある日彼女は森で狼に出会った。
The air is wonderful in the woods.
森林の空気はおいしい。
Animals inhabit the forest.
動物たちは森に住んでいる。
She walked in the woods.
彼女は森の中を歩いた。
In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called.
カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。
He went hunting in the woods.
彼は森へ狩りに行った。
The dog pursued a rabbit into the forest.
犬はうさぎを追って森の中に入った。
He got lost in the course of walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
Why did you get lost in the woods?
なぜ森の中で道に迷ったのか。
There is a path through the wood.
森を抜ける小道があります。
It is believed that ghosts exist in this forest.
この森には、幽霊がいると信じられている。
In the woods they found themselves in danger.
森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。
Wild rabbits can be seen in the forest.
森の中では野生のウサギが見られる。
She was afraid to pass through the woods.
彼女は恐くて森を通れなかった。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
The forest fire began to spread in all directions.
森の火事は四方に広がり始めた。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!
森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください!
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children!
森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください!
Silence reigned in the forest.
静けさが森を支配していた。
We went about in the woods.
私たちの森を歩き回った。
He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head.
彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。
You can see some wild rabbits in the forest.
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
This is the first time I've ever parked my car in the forest.
森の中に車を停めるのは初めてです。
I caught sight of the rabbit in the middle of the forest.
私は森の中で野うさぎをみつけた。
A beautiful lake lay just beyond the forest.
森の先、美しい湖がある。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.
このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
I lost my way in the woods.
私は森で道に迷った。
We hacked a path through the forest.
森の中に道を切り開いた。
The silence in the forest is restful.
森の静けさは安らぎを与える。
The forest was very still.
森はとても静かだった。
He passed through the woods.
彼は森を通り抜けた。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"
弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
The forest was in flames for three days.
森は3日間炎を出して燃えていた。
The conference was presided over by Mr Mori.
その会議は森首相が司会をした。
He lost his sense of direction in the dark woods.
暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
Forest conservation is an important issue all over the world.
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
She slowly disappeared into the foggy forest.
彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。
I caught sight of a flock of sheep in the forest.
森で羊の群れを見ました。
He ran away in the direction of the wood.
彼は森のほうへ逃走した。
They roamed about the forest.
彼らは森を歩き回った。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
There was nothing but forest as far as the eye could see.
見渡す限り、森であった。
The bird's cry broke the silence of the woods.
鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
One day I strolled into the woods.
過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
My house is backed by woods.
私の家の後ろは森です。
The man was hiding in a dense forest.
男はこんもりした森に隠れていた。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.
中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
We searched the woods for the missing child.
迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.
それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
The girl disappeared in the misty forest.
その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。
We went through the woods and came to a lake.
森を抜けて湖に出た。
There stands a cottage close to the forest.
森の近くに一軒家がある。
There lived an old couple in the woods.
その森の中に老夫婦が住んでいた。
Woods grow greener in the spring.
春になると森は青々としてくる。
He lost his way in the woods.
彼は森で迷った。
He lives by himself in the woods.
彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.
大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.
彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
I lost my way in the forest.
私は森林の中で道に迷った。
She said she was walking through the woods, looking for wild flowers.
彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
He walked through the forest.
彼は歩いて森を通り抜けた。
I like taking a walk in the forest.
私は森の中を散歩するのが好きです。
The boy lost his way in the forest.
その少年は森の中で道に迷った。
You can't see the forest for the trees.
君は木を見て森を見とらんぞ。
Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest.
白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。
Better a fowl in hand than two flying.
手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
I like taking walks in the woods.
私は森の中を散歩するのが好きです。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.