The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '森'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.
それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.
森さんが会いに来られないとは残念だ。
She was afraid to pass through the woods.
彼女は恐くて森を通れなかった。
We went about in the woods.
私たちは森を歩き回った。
We hacked a path through the forest.
森の中に道を切り開いた。
Ken went as far as Aomori this summer.
ケンは今年の夏青森まで行った。
I would walk in the woods when I was a boy.
少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.
森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.
ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。
Does she dare to go into the forest?
彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。
The wood is alive with birds.
森は鳥でにぎやかだ。
The path winds through the woods.
小道は森の中を曲がりくねっている。
The air is wonderful in the woods.
森林の空気はおいしい。
We saw an old hut standing at the margin of the forest.
森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。
He got lost in the course of walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
We went through the woods and came to a lake.
森を抜けて湖に出た。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.
いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
You can't see the forest for the trees.
木を見て森を見ず。
They went through the woods.
彼らは森をとおり抜けた。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
The girl disappeared in the misty forest.
その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.
小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
Woods grow greener in the spring.
春になると森は青々としてくる。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.
見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
One day I strolled into the woods.
過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!
森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください!
I caught sight of the rabbit in the middle of the forest.
私は森の中で野うさぎをみつけた。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.