UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '森'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man lost his way in the woods.その男の人は森で道に迷いました。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
They went through the woods.彼らは森をとおり抜けた。
She went into the woods in search of her lost child.彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
They went into the woods for a picnic.彼らは森へピクニックへ出かけた。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
This is the first time I've ever parked my car in the forest.森の中に車を停めるのは初めてです。
The air is wonderful in the woods.森林の空気はおいしい。
They went into the woods for a picnic.彼らは森へピクニックに出かけた。
He went hunting in the woods.彼は森へ狩りに行った。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
You can't see the forest for the trees.木を見て森を見ず。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I lost my way in the forest.私は森林の中で道に迷った。
I would walk in the woods when I was a boy.少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。
The little boy was lost in the forest.小さな男の子が森で道に迷った。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
Children are to the playground what leaves are to the forest.子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
He lives in the wood all by himself.彼はまったく一人で森に住んでいる。
A mountain fire broke out and burnt the forest.山火事が発生して森林を焼いた。
The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。
He lost his way in the woods.森の中で彼は道に迷った。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
Birds abound in the woods.その森には鳥がたくさんいる。
We searched the woods for the missing child.我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
We went about in the woods.私たちの森を歩き回った。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
My house is backed by woods.私の家の後ろは森です。
"Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof."「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」
The poor girl lost her way in the dark woods.かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
She was afraid to pass through the woods.彼女は恐くて森を通れなかった。
We lost our way in the woods.私たちは森の中で道に迷った。
A beautiful lake lay just beyond the forest.森のすぐ向こうに美しい湖があった。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください!
I walked in the woods by myself.私は一人で森を歩いた。
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children!森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください!
The land is clothed with woods.その国は森林でおおわれている。
In the woods, she met with two strangers.森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
I was bitten by a lot of insects in the forest.森の中でたくさん虫に刺された。
They are making for the forest.彼らは森へ向かっています。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
Aomori is famous for its good apples.青森はおいしいりんごで有名だ。
You can't see the forest for the trees.君は木を見て森を見とらんぞ。
"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。
The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks.そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。
Animals inhabit the forest.動物たちは森に住んでいる。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
There stands a cottage close to the forest.森の近くに一軒家がある。
Wild rabbits can be seen in the forest.森の中では野生のウサギが見られる。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
All was still in the woods.森のなかは静まりかえっていた。
There lived an old couple in the woods.その森の中に老夫婦が住んでいた。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
The woods were clothed in autumn leaves.森は紅葉に包まれていた。
The church is surrounded by woods and lakes.教会は森と湖に囲まれている。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
They roamed about the forest.彼らは森を歩き回った。
The girl disappeared in the misty forest.その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
Woods grow greener in the spring.春になると森は青々としてくる。
They tried to collect wood from the forest.彼らは森から木を集めようとした。
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
He cut through Sherwood Forest.彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
The man lost his way in the woods.その男の人は森の中で道に迷いました。
Ken went as far as Aomori this summer.ケンは今年の夏青森まで行った。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
We went astray in the woods.我々は森の中で道に迷った。
From Sendai I extended my journey to Aomori.私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
It's fun to go for a walk in the woods.森の中を散歩に出かけるは楽しい。
One day she met a wolf in the woods.ある日彼女は森で狼に出会った。
He got lost while he was walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
I like taking walks in the woods.私は森の中を散歩するのが好きです。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
We went about in the woods.私たちは森を歩き回った。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
She went astray in the woods.彼女は森で道に迷ってしまった。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
We didn't see many deer in the forest.森の中ではあまり鹿を見かけなかった。
He lost his way in the woods.彼は森で道に迷った。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
The forest is full of birds and animals of all kinds.その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。
We went on a picnic to the woods.私達は森へピクニックに行った。
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
He lives in the forest alone.彼は一人で森に住んでいる。
Does she dare to go into the forest?彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License