The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '森'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The land is clothed with woods.
その国は森林でおおわれている。
He got lost while walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
The prince was lost in the woods.
王子は森で道に迷った。
They roamed about the forest.
彼らは森を歩き回った。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
She walked in the woods.
彼女は森の中を歩いた。
The little boy was lost in the forest.
小さな男の子が森で道に迷った。
I walk in the forest every day.
私は毎日森の中を歩く。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.
この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
There was nothing but forest as far as the eye could see.
見渡す限り、森であった。
In the woods they found themselves in danger.
森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。
He lost his way in the woods.
森の中で彼は道に迷った。
We hacked a path through the forest.
森の中に道を切り開いた。
The path winds through the woods.
小道は森の中を曲がりくねっている。
There is a dense growth of vines in this forest.
この森には野ブドウが密集して生えている。
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?
そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
They went into the woods for a picnic.
かれらは森へピクニックへ行った。
We searched the woods for the missing child.
迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。
I would walk in the woods when I was a boy.
少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。
I built a house within a stone's throw of the forest.
森からすぐ近いところに私は家を建てた。
There are many birds in this forest.
この森にはたくさんの鳥がいる。
We lost our way in the woods.
私たちは森の中で道に迷った。
I was bitten by a lot of insects in the forest.
森の中でたくさん虫に刺された。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.
中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
You can't see the forest for the trees.
君は木を見て森を見とらんぞ。
You can see some wild rabbits in the forest.
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
She slowly disappeared into the foggy forest.
彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
Why did you get lost in the woods?
なぜ森の中で道に迷ったのか。
She was afraid to pass through the woods.
彼女は恐くて森を通れなかった。
The woodland was parceled into farms.
森林地はいくつかの農場に分けられた。
Little girls are dancing in the woods.
小さな女の子たちが森の中で踊っている。
The forest was in flames for three days.
森は3日間炎を出して燃えていた。
Does she dare to go into the forest?
彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。
She was wandering in the woods.
彼女は森をさまよっていた。
This is the first time I've ever parked my car in the forest.
森の中に車を停めるのは初めてです。
The wood is alive with birds.
森は鳥でにぎやかだ。
The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.
シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。
He went hunting in the woods.
彼は森へ狩りに行った。
The poor girl lost her way in the dark woods.
かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.
森さんが会いに来られないとは残念だ。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
The air is wonderful in the woods.
森林の空気はおいしい。
The forest was very still.
森はとても静かだった。
Water shortage is caused by the loss of forests.
水不足は森林の喪失によって起こる。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
We saw an old hut standing at the margin of the forest.
森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。
I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.
ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
The dog pursued a rabbit into the forest.
犬はうさぎを追って森の中に入った。
The woods are my home.
森は僕の住む家だった。
Silence reigned in the forest.
静けさが森を支配していた。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
仙台から足を伸ばして青森まで行った。
He lost his way in the woods.
彼は森で迷った。
Woods grow greener in the spring.
春になると森は青々としてくる。
The hunting dog headed for the woods.
猟犬が森のほうにいった。
It is believed that ghosts exist in this forest.
この森には、幽霊がいると信じられている。
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.
森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
We spread out and began to search through the woods.
私たちは散開して森の中を捜索した。
She went astray in the woods.
彼女は森で道に迷ってしまった。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.
彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.
天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
Birds abound in the woods.
その森には鳥がたくさんいる。
The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks.
そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。
He got lost while he was walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
One day she met a wolf in the woods.
ある日彼女は森で狼に出会った。
I caught sight of a flock of sheep in the forest.
森で羊の群れを見ました。
Forest conservation is an important issue all over the world.
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.
小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
The forest fire began to spread in all directions.
森の火事は四方に広がり始めた。
The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree.
その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。
Let's drop in on the Nakamoris'.
中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。
He was left all alone in the woods.
彼は全くひとりで森にとり残された。
Fire devoured the forest.
炎が森を包み込んだ。
"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.
「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。
If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children!
森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください!
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
He walked through the forest.
彼は歩いて森を通り抜けた。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea.
どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。
A mountain fire broke out and burnt the forest.
山火事が発生して森林を焼いた。
Mr Morikawa's continually complaining about something.
森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.
見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.
いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
"Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof."
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
She said she was walking through the woods, looking for wild flowers.
彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。
In the woods, she met with two strangers.
森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。
The path winds through the woods.
小道が曲がりくねって森の中を通っている。
Animals inhabit the forest.
動物たちは森に住んでいる。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.
大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
They went into the woods for a picnic.
彼らは森へピクニックへ出かけた。
He lost his sense of direction in the dark woods.
暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
The forest is teeming with monkeys.
猿がその森にはたくさんいる。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.