The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.
見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
I got a lot of insect bites in the woods.
森の中でたくさん虫に刺された。
I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.
ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。
Water, forests, and minerals are important natural resources.
水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
The dog pursued a rabbit into the forest.
犬はうさぎを追って森の中に入った。
We didn't see many deer in the forest.
森の中ではあまり鹿を見かけなかった。
I walked in the woods by myself.
私は一人で森を歩いた。
This is the first time I've ever parked my car in the forest.
森の中に車を停めるのは初めてです。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Wild rabbits can be seen in the forest.
森の中では野生のウサギが見られる。
Woods grow greener in the spring.
春になると森は青々としてくる。
He walked through the forest.
彼は歩いて森を通り抜けた。
They went through the woods.
彼らは森をとおり抜けた。
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
We spread out and began to search through the woods.
私たちは散開して森の中を捜索した。
He lives in the forest alone.
彼は一人で森に住んでいる。
Nor are there any woods on the moon.
月には森も無い。
Wild animals live in the forest.
野獣は森に住んでいる。
The man lost his way in the woods.
その男の人は森の中で道に迷いました。
She was wandering in the woods.
彼女は森をさまよっていた。
Why did you get lost in the woods?
なぜ森の中で道に迷ったのか。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
A mountain fire broke out and burnt the forest.
山火事が発生して森林を焼いた。
The bird's cry broke the silence of the woods.
鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.
彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
He cut through Sherwood Forest.
彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
It is believed that ghosts exist in this forest.
この森には、幽霊がいると信じられている。
He lost his way in the woods.
彼は森で道に迷った。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
We went hunting in the forest and caught two deer yesterday.
私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。
Did the old man get lost in the forest?
その老人は森の中で道に迷ったのですか。
He lost his way in the woods.
彼は森で迷った。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.
天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
The forest is full of birds and animals of all kinds.
その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。
We hacked a path through the forest.
森の中に道を切り開いた。
One day she met a wolf in the woods.
ある日彼女は森で狼に出会った。
Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest.
白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。
In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called.
カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。
The silence in the forest is restful.
森の静けさは安らぎを与える。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.
「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
This tree is the tallest and oldest in this forest.
この木はこの森の中で一番高くて古い。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.
この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
The church is surrounded by woods and lakes.
教会は森と湖に囲まれている。
The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks.
そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.
晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
You can't see the forest for the trees.
君は木を見て森を見とらんぞ。
She went into the woods in search of her lost child.
彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
He lives in the wood all by himself.
彼はまったく一人で森に住んでいる。
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.
それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
She walked in the woods.
彼女は森の中を歩いた。
The hunting dog headed for the woods.
猟犬が森のほうにいった。
He found a dog abandoned in the wood.
彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
I caught sight of the rabbit in the middle of the forest.
私は森の中で野うさぎをみつけた。
I built a house within a stone's throw of the forest.
森からすぐ近いところに私は家を建てた。
He passed through the woods.
彼は森を通り抜けた。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
The poor girl lost her way in the dark woods.
かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
Animals inhabit the forest.
動物たちは森に住んでいる。
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?
そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.
森さんが会いに来られないとは残念だ。
He went hunting in the woods.
彼は森へ狩りに行った。
The river winds through the forest.
その川は森の中を曲がりくねって流れている。
He lives by himself in the woods.
彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.
このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
Mr Morikawa's continually complaining about something.
森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。
"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.
「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。
This is the first time I've parked my car in the woods.
森の中に車を停めるのは初めてです。
There lived an old couple in the woods.
その森の中に老夫婦が住んでいた。
All was still in the woods.
森のなかは静まりかえっていた。
We searched the woods for the missing child.
迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.
小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
Little girls are dancing in the woods.
小さな女の子たちが森の中で踊っている。
He got lost while walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
We saw an old hut standing at the margin of the forest.
森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。
He lost his way in the woods.
森の中で彼は道に迷った。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!
森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください!
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
They roamed about the forest.
彼らは森を歩き回った。
I would walk in the woods when I was a boy.
少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。
If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children!
森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください!
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.