UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
Let's do a urine analysis.尿の検査をしましょう。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
I'm anxious to know the results of the blood test.血液検査の結果が気になります。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
He doesn't check his figures when he's calculating.計算をするとき、検算をしない。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
You should get your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
You should get your eyes examined by the doctor.あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
The police checked up on each car.警官は車を1台1台検問した。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
I'd like to have a medical examination.検査していただきたいのです。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
Was there an autopsy?検死はお受けになりましたか。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I had my eyes checked.目の検査を受けた。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
He likes to go on explorations to Africa.彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License