UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
The expedition passed through the great jungle.探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
He doesn't check his figures when he's calculating.計算をするとき、検算をしない。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
You should get your eyes examined by the doctor.あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
I'm anxious to know the results of the blood test.血液検査の結果が気になります。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
The building did not pass a fire inspection.その建物は火災の検査にとおらなかった。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
I'd like to have a medical examination.検査していただきたいのです。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
I'd like you to have a blood test.血液検査をしましょう。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Presently the plan is still in the air.今のところ、その計画はまだ検討中です。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License