UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
The expedition passed through the great jungle.探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
I had my eyes checked.目の検査を受けた。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
Let's do a urine analysis.尿の検査をしましょう。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
Was there an autopsy?検死はお受けになりましたか。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
What are you looking for?何を検索していますか。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I'd like to have a medical examination.検査していただきたいのです。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
The building did not pass a fire inspection.その建物は火災の検査にとおらなかった。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The matter is still under discussion.そのことはまだ検討中です。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License