The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
I'll check your vision.
視力検査をします。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.