UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I had my eyes checked.目の検査を受けた。
I'd like you to have a blood test.血液検査をしましょう。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
He likes to go on explorations to Africa.彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
Mike had his teeth checked last week.マイクは先週歯を検査してもらった。
This expedition will be expensive.この探検には、お金がかかる。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
You should have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
For your consideration.ご検討頂くために。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Presently the plan is still in the air.今のところ、その計画はまだ検討中です。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I'd like to have a medical examination.検査していただきたいのです。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
I'm anxious to know the results of the blood test.血液検査の結果が気になります。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
What are you looking for?何を検索していますか。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
The police checked up on each car.警官は車を1台1台検問した。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
I'll check your vision.視力検査をします。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
You should get your eyes examined by the doctor.あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License