The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
What are you looking for?
何を検索していますか。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.