The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
For your consideration.
ご検討頂くために。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.