UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Was there an autopsy?検死はお受けになりましたか。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
You should get your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
This expedition will be expensive.この探検には、お金がかかる。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
I'd like to have a medical examination.検査していただきたいのです。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
He likes to go on explorations to Africa.彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
Let's do a urine analysis.尿の検査をしましょう。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
The building did not pass a fire inspection.その建物は火災の検査にとおらなかった。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The expedition passed through the great jungle.探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License