The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
For your consideration.
ご検討頂くために。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
What are you looking for?
何を検索していますか。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
I'll check your vision.
視力検査をします。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!