UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
For your consideration.ご検討頂くために。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
I'm anxious to know the results of the blood test.血液検査の結果が気になります。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
The matter is still under discussion.そのことはまだ検討中です。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
I'd like you to have a blood test.血液検査をしましょう。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
I had my eyes checked.目の検査を受けた。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
The police checked up on each car.警官は車を1台1台検問した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Mike had his teeth checked last week.マイクは先週歯を検査してもらった。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Let's do a urine analysis.尿の検査をしましょう。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
He likes to go on explorations to Africa.彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License