UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
I'd like to have a medical examination.検査していただきたいのです。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
I'll check your vision.視力検査をします。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
You should get your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
I'm anxious to know the results of the blood test.血液検査の結果が気になります。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
This expedition will be expensive.この探検には、お金がかかる。
I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
For your consideration.ご検討頂くために。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
You should get your eyes examined by the doctor.あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
Was there an autopsy?検死はお受けになりましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License