The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.