The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
For your consideration.
ご検討頂くために。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
I'll check your vision.
視力検査をします。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.