UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
The police checked up on each car.警官は車を1台1台検問した。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
What are you looking for?何を検索していますか。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
I'd like to have a medical examination.検査していただきたいのです。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
He likes to go on explorations to Africa.彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
Presently the plan is still in the air.今のところ、その計画はまだ検討中です。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
He doesn't check his figures when he's calculating.計算をするとき、検算をしない。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License