Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like you to have an ultrasound. 超音波検査をしましょう。 They went on an expedition to the Antarctic. 彼らは南極探検に行った。 The expedition's supplies soon gave out. 探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。 We would now like to have some sample flashlights. ライトの実物を検討させていただきたいと思います。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 I get a physical examination once a year. 私は年に1度からだの検査を受けている。 We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price. 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected. ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。 You should get your eyes examined by the doctor. あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。 Cholera germs were found in the food. その食品の中からコレラ菌が検出された。 I get a physical examination once a year. 私は年に1度身体検査を受けている。 Let's kick it around at the next meeting. 次の会合で検討してみよう。 We will explore every planet that goes around the sun. 我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。 I'd like to have a test for breast cancer. 乳癌の検査をしていただきたいのです。 I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia. ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。 So far we have had no news as to which route the expedition has taken. これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。 A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl. 良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。 Check all the loose knots and fasten them tight. 緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。 Presently the plan is still in the air. 今のところ、その計画はまだ検討中です。 The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 Please consider us in the future for all your travel needs. 今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。 An option is now under consideration. 代替案を現在検討中です。 You should have your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 The perception of beauty is a moral test. 美の認識は倫理の検査となり得る。 I'd like a safety check on my car. 車検を受けたいのですが? From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 I hope this makes it through baggage inspection. 荷物検査で引っかからなければいいけど。 He hopes to explore the uninhabited island. 彼はその無人島の探検を希望している。 I was searched by the customs officers at the airport. 私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa. Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 He was made to check his papers by the chief. 彼は課長に書類を点検させられた。 You need to have a stool examination. 検便をする必要があります。 The blood test is normal. 血液検査結果は正常です。 The results of the test were negative. 検査の結果は陰性だった。 The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee. 人類補完についての問題は今委員会で検討されています。 I'm going to have my eyes examined. 私は目の検査をしてもらうつもりだ。 This encyclopaedia is convenient for looking up things. この百科事典は検索に便利である。 Was there an autopsy? 検屍はお受けになりましたか。 The prosecutor asked me a leading question. 検事は誘導尋問をした。 I doubt that Tom would ever consider selling his antique car. トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。 I'd like you to have a blood test. 血液検査を受けていただきたいのですが。 What are you looking for? 何を検索していますか。 He doesn't check his figures when he's calculating. 計算をするとき、検算をしない。 In 1497, John Cabot explored Canada. 1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。 The results will be back in a week. 1週間以内に検査の結果が出ます。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 I'd like to have a medical examination. 検査していただきたいのです。 We have a lot of social problems to think about today. 現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。 Tom and Mary are considering divorce. トムとメアリーは離婚を検討している。 Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords. 新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。 The proposal he made yesterday is now under consideration. 彼の昨日の提案事項は検討中である。 The explorer bartered with the natives for food. 探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。 We studied the government's economic policy. 我々は政府の経済政策を検討した。 We weighed one opinion against the other. 我々は二つの意見を比較検討した。 The top engineer put the car through a series of rigorous tests. トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。 The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad. 同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。 I went to the hospital to have my eyes tested. 私は検眼をしてもらいに病院に行きました。 They took a sample of my blood at the hospital. 病院で検査用の血液を採血した。 They have all been through wind tests. どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。 The building did not pass a fire inspection. その建物は火災の検査にとおらなかった。 The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say. 面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。 He did a check on the quality. 彼は主要点を点検した。 It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions. 提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。 I had my ears checked. 耳の検査を受けた。 Dentists take x-rays to examine your teeth. 歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。 A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested. 援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。 The expedition passed through the great jungle. 探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 I had my eyes checked. 目の検査を受けた。 The explorer pushed his way through the trackless mountain region. 探検家が山中の道なき道を行った。 In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again. 誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。 The scientist maintained that the theory should be tested through experiments. 科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。 The police checked up on each car. 警官は車を1台1台検問した。 Please give my proposal one more chance. 私の提案をもう1度検討してもらえませんか。 I'm anxious to know the results of the blood test. 血液検査の結果が気になります。 We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision. 我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。 Early explorers used the stars for navigation. 昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。 Examine the question in its entirety. その問題全体を検討しなさい。 Once a week, the mother inspects her son's room. 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum. ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。 This expedition will be expensive. この探検には、お金がかかる。 Reexamination of the data is required to make the formula accurate. 公正を正確にするため、データの再検証が必要である。 Please wait until we get the results of the examination. 検査の結果が出るまで待ってください。 I anticipate that there will be problems on their expedition. 彼らの探検には問題の生じることが予想される。 I'll reconsider the matter. 問題を再検討してみます。 Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check. 静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。 According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon. 弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。 The vehicles are inspected for defects at least every three months. 車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。 The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 The customs officials examined the boxes. 税関の役人は箱を検査した。 Approach the problem from a different angle. 別の角度から問題を検討する。 We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand. 明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。 Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration. 十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。 The inspection was quite perfunctory. 検査は全くおざなりなものだった。 The government is still groping for a solution to the problem. 政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。 The matter is still under discussion. そのことはまだ検討中です。 Your idea is definitely worth thinking about. 君のアイディアは確かに検討する価値がある。 We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year. 水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。