UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The police checked up on each car.警官は車を1台1台検問した。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The expedition passed through the great jungle.探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
He likes to go on explorations to Africa.彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
The building did not pass a fire inspection.その建物は火災の検査にとおらなかった。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
He doesn't check his figures when he's calculating.計算をするとき、検算をしない。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
You should have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
I'll check your vision.視力検査をします。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
Was there an autopsy?検死はお受けになりましたか。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
For your consideration.ご検討頂くために。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
You should get your eyes examined by the doctor.あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
I had my eyes checked.目の検査を受けた。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License