Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The result of the election will soon be analyzed. 選挙の結果はまもなく検討されよう。 I'd like you to have a thorough examination. 精密検査をしましょう。 As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'. 情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。 A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested. 援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。 The second man was a Spanish explorer. 第2番目の男はスペインの探検家でした。 To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected. ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。 We have given careful thought to both alternatives. どちらの選択肢も慎重に検討した。 I had my ears checked. 耳の検査を受けた。 My wife deliberated whether we would buy a new house or not. 妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。 For your consideration. ご検討頂くために。 I'd like to have a medical examination. 検査していただきたいのです。 There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission. 勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。 The police checked up on each car. 警官は車を1台1台検問した。 The expedition passed through the great jungle. 探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。 Let's reconsider the problem. その問題を再検討しよう。 The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 I'd like to have a test for breast cancer. 乳癌の検査をしていただきたいのです。 I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 We must consider every aspect of the problem. 私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。 Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price. 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum. ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。 Tom and Mary are considering divorce. トムとメアリーは離婚を検討している。 For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 What are you looking for? 何を検索していますか。 The perception of beauty is a moral test. 美の認識は倫理の検査となり得る。 I'll reconsider the matter. その問題を再検討しよう。 The top engineer put the car through a series of rigorous tests. トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。 Let's kick it around at the next meeting. 次の会合で検討してみよう。 I'd like to get a pregnancy test. 妊娠検査を受けたいのです。 The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad. 同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。 "Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out." 「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」 An option is now under consideration. 代替案を現在検討中です。 Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration. 十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。 The doctor analyzed the blood sample for anemia. 医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。 You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server. 部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。 The explorers discovered a skeleton in the cave. 探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。 I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory. エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。 We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test. われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。 Problems are expected in their expedition. 彼らの探検には問題が予想される。 They went on an expedition to the North Pole. 彼らは北極探検に出た。 He was made to check his papers by the chief. 彼は課長に書類を点検させられた。 The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. 検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。 The results of the test were negative. 検査の結果は陰性だった。 I passed the second level of the Japanese language examination. 日本語検定の二級に受かった。 I doubt that Tom would ever consider selling his antique car. トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。 The puncture wound was very deep and had to be examined for infection. 刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。 This theory will bear examination. その理論は検討されてもボロは出ないだろう。 I had an AIDS test. エイズの検査を受けました。 This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 In 1497, John Cabot explored Canada. 1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。 Early explorers used the stars for navigation. 昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。 We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision. 我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。 The explorer pushed his way through the trackless mountain region. 探検家が山中の道なき道を行った。 He hopes to explore the uninhabited island. 彼はその無人島の探検を希望している。 Please forward the document to the administrative office for review. その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。 According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon. 弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。 Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.' エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。 The expedition's supplies soon gave out. 探検隊の供給物質はやがて底をついた。 I hope this makes it through baggage inspection. 荷物検査で引っかからなければいいけど。 It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say. 面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。 We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price. 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 Examine the question in its entirety. その問題全体を検討しなさい。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 He did a check on the quality. 彼は主要点を点検した。 Mike had his teeth checked last week. マイクは先週歯を検査してもらった。 You must come every six months for a check-up. 半年に1回定期検診に来てください。 I'm anxious to know the results of the blood test. 血液検査の結果が気になります。 We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year. 水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。 He likes to go on explorations to Africa. 彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。 It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions. その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。 The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee. 人類補完についての問題は今委員会で検討されています。 I went to the hospital to have my eyes tested. 私は検眼をしてもらいに病院に行きました。 The proposal he made yesterday is now under consideration. 彼の昨日の提案事項は検討中である。 Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 I'll call you when I get the results of the examination. 検査の結果が出たら電話します。 I'll check your vision. 視力検査をします。 It is necessary for that car to have a check. その車は点検してもらう必要がある。 So far we have had no news as to which route the expedition has taken. これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。 I get a physical examination once a year. 私は年に1度からだの検査を受けている。 The critic considered every aspect of the defense program. 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 You should have your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 Was there an autopsy? 検屍はお受けになりましたか。 In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again. 誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。 The vehicles are inspected for defects at least every three months. 車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 The customs officials examined the boxes. 税関の役人は箱を検査した。 You should perform regular maintenance on your car. あなたは車の定期点検をすべきです。 I got my eyes tested. 私は眼の検査をしてもらった。 They set out on an arctic expedition. 彼らは北極探検に出かけた。 This encyclopaedia is convenient for looking up things. この百科事典は検索に便利である。 This expedition will be expensive. この探検には、お金がかかる。 We are looking for a place to stay. 泊まる所を検索しております。 Please wait until we get the results of the examination. 検査の結果が出るまで待ってください。 The expedition has postponed its departure to the Antarctic. 探検家は南極への出発を延期した。 According to the X-ray, everything is all right. レントゲンの検査結果では何も問題はありません。 Once a week, the mother inspects her son's room. 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 I suspect that there was an oversight in the examination. 検査に手落ちがあったのではないだろうか。 He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00. コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。 Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords. 新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。