UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
I'd like to have a medical examination.検査していただきたいのです。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
The matter is still under discussion.そのことはまだ検討中です。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
You should get your eyes examined by the doctor.あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
Was there an autopsy?検死はお受けになりましたか。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Presently the plan is still in the air.今のところ、その計画はまだ検討中です。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Mike had his teeth checked last week.マイクは先週歯を検査してもらった。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
I'm anxious to know the results of the blood test.血液検査の結果が気になります。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
What are you looking for?何を検索していますか。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
The police checked up on each car.警官は車を1台1台検問した。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
The expedition passed through the great jungle.探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
Let's do a urine analysis.尿の検査をしましょう。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License