The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
What are you looking for?
何を検索していますか。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
I'd like to have a test for breast cancer.
乳癌の検査をしていただきたいのです。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
I'll check your vision.
視力検査をします。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.