The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.