UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
What are you looking for?何を検索していますか。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
This expedition will be expensive.この探検には、お金がかかる。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
I'd like to have a medical examination.検査していただきたいのです。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
For your consideration.ご検討頂くために。
I'm anxious to know the results of the blood test.血液検査の結果が気になります。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I had my eyes checked.目の検査を受けた。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
I'd like you to have a blood test.血液検査をしましょう。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Mike had his teeth checked last week.マイクは先週歯を検査してもらった。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Was there an autopsy?検死はお受けになりましたか。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
The police checked up on each car.警官は車を1台1台検問した。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
You should get your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License