UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
What are you looking for?何を検索していますか。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
The expedition passed through the great jungle.探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
I'd like you to have a blood test.血液検査をしましょう。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
The matter is still under discussion.そのことはまだ検討中です。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
You should have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Presently the plan is still in the air.今のところ、その計画はまだ検討中です。
You should get your eyes examined by the doctor.あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Was there an autopsy?検死はお受けになりましたか。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
I had my eyes checked.目の検査を受けた。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
He likes to go on explorations to Africa.彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License