UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
You should get your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
Was there an autopsy?検死はお受けになりましたか。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
You should have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
The building did not pass a fire inspection.その建物は火災の検査にとおらなかった。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
He doesn't check his figures when he's calculating.計算をするとき、検算をしない。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
The expedition passed through the great jungle.探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
Presently the plan is still in the air.今のところ、その計画はまだ検討中です。
For your consideration.ご検討頂くために。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
I'd like you to have a blood test.血液検査をしましょう。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
This expedition will be expensive.この探検には、お金がかかる。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License