UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
I'd like to have a medical examination.検査していただきたいのです。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
Mike had his teeth checked last week.マイクは先週歯を検査してもらった。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
Presently the plan is still in the air.今のところ、その計画はまだ検討中です。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
Let's do a urine analysis.尿の検査をしましょう。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
He likes to go on explorations to Africa.彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
This expedition will be expensive.この探検には、お金がかかる。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
You should have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
I'd like you to have a blood test.血液検査をしましょう。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
For your consideration.ご検討頂くために。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
You should get your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License