The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
What are you looking for?
何を検索していますか。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
For your consideration.
ご検討頂くために。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.