UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
What are you looking for?何を検索していますか。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
He doesn't check his figures when he's calculating.計算をするとき、検算をしない。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
I had my eyes checked.目の検査を受けた。
This expedition will be expensive.この探検には、お金がかかる。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
I'd like you to have a blood test.血液検査をしましょう。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
You should get your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
The expedition passed through the great jungle.探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
Mike had his teeth checked last week.マイクは先週歯を検査してもらった。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
For your consideration.ご検討頂くために。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License