The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
I'll check your vision.
視力検査をします。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
For your consideration.
ご検討頂くために。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
We have a lot of social problems to think about today.