The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.