Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.