Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
For your consideration.
ご検討頂くために。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.