UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
I'm anxious to know the results of the blood test.血液検査の結果が気になります。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
I'd like you to have a blood test.血液検査をしましょう。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
This expedition will be expensive.この探検には、お金がかかる。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
The matter is still under discussion.そのことはまだ検討中です。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
The police checked up on each car.警官は車を1台1台検問した。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
He doesn't check his figures when he's calculating.計算をするとき、検算をしない。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
Let's do a urine analysis.尿の検査をしましょう。
Was there an autopsy?検死はお受けになりましたか。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
The expedition passed through the great jungle.探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
Mike had his teeth checked last week.マイクは先週歯を検査してもらった。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
I'd like to have a medical examination.検査していただきたいのです。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
You should get your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
You should have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
He likes to go on explorations to Africa.彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
You should get your eyes examined by the doctor.あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
For your consideration.ご検討頂くために。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License