UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
He likes to go on explorations to Africa.彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
He doesn't check his figures when he's calculating.計算をするとき、検算をしない。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
This expedition will be expensive.この探検には、お金がかかる。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
For your consideration.ご検討頂くために。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
What are you looking for?何を検索していますか。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
You should get your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Presently the plan is still in the air.今のところ、その計画はまだ検討中です。
I had my eyes checked.目の検査を受けた。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
The expedition passed through the great jungle.探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The matter is still under discussion.そのことはまだ検討中です。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
Let's do a urine analysis.尿の検査をしましょう。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License