The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
I'd like to have a test for breast cancer.
乳癌の検査をしていただきたいのです。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
For your consideration.
ご検討頂くために。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
I'll check your vision.
視力検査をします。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.