It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
I'll check your vision.
視力検査をします。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
For your consideration.
ご検討頂くために。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.