UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
The police checked up on each car.警官は車を1台1台検問した。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
You should get your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
The building did not pass a fire inspection.その建物は火災の検査にとおらなかった。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
You should get your eyes examined by the doctor.あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
I'll check your vision.視力検査をします。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
He doesn't check his figures when he's calculating.計算をするとき、検算をしない。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
The expedition passed through the great jungle.探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
Presently the plan is still in the air.今のところ、その計画はまだ検討中です。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
He likes to go on explorations to Africa.彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
What are you looking for?何を検索していますか。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
I'd like to have a medical examination.検査していただきたいのです。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
I'm anxious to know the results of the blood test.血液検査の結果が気になります。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
Mike had his teeth checked last week.マイクは先週歯を検査してもらった。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License