The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
I'd like to have a test for breast cancer.
乳癌の検査をしていただきたいのです。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
What are you looking for?
何を検索していますか。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.