The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
I'll check your vision.
視力検査をします。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
I'd like to have a test for breast cancer.
乳癌の検査をしていただきたいのです。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.