UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police checked up on each car.警官は車を1台1台検問した。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
Presently the plan is still in the air.今のところ、その計画はまだ検討中です。
I'll check your vision.視力検査をします。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
He likes to go on explorations to Africa.彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
The building did not pass a fire inspection.その建物は火災の検査にとおらなかった。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
For your consideration.ご検討頂くために。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
I had my eyes checked.目の検査を受けた。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
He doesn't check his figures when he's calculating.計算をするとき、検算をしない。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
You should get your eyes examined by the doctor.あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Mike had his teeth checked last week.マイクは先週歯を検査してもらった。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
Was there an autopsy?検死はお受けになりましたか。
This expedition will be expensive.この探検には、お金がかかる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License