The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
What are you looking for?
何を検索していますか。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
I'll check your vision.
視力検査をします。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.