Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
Please consider us in the future for all your travel needs.