The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.