The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
For your consideration.
ご検討頂くために。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
I'll check your vision.
視力検査をします。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.