The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.