UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
The matter is still under discussion.そのことはまだ検討中です。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Let's do a urine analysis.尿の検査をしましょう。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
I'd like to have a medical examination.検査していただきたいのです。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
He likes to go on explorations to Africa.彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
You should have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
What are you looking for?何を検索していますか。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License