Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In 1497, John Cabot explored Canada. 1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。 I get a physical examination once a year. 私は一年に一度、身体検査を受けている。 The government is still groping for a solution to the problem. 政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。 Please wait until we get the results of the examination. 検査の結果が出るまで待ってください。 Tom and Mary are considering divorce. トムとメアリーは離婚を検討している。 We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision. 我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。 I get a physical examination once a year. 私は年に1度身体検査を受けている。 Will you go over my plan? 私の計画は再検討していただけますか。 The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad. 同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。 I'm anxious to know the results of the blood test. 血液検査の結果が気になります。 We are looking for a place to stay. 泊まる所を検索しております。 Examine the question in its entirety. その問題全体を検討しなさい。 They went on an expedition to the North Pole. 彼らは北極探検に出た。 I'd like a safety check on my car. 車検を受けたいのですが? She had her English composition checked by an Englishman. 彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。 The second man was a Spanish explorer. 第2番目の男はスペインの探検家でした。 They took a sample of my blood at the hospital. 病院で検査用の血液を採血した。 I was searched by the customs officers at the airport. 私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa. The vehicles are inspected for defects at least every three months. 車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。 They set out on an arctic expedition. 彼らは北極探検に出かけた。 The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 Once a week, the mother inspects her son's room. 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 We must consider every aspect of the problem. 私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。 You should get your eyes checked. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 The expedition's supplies soon gave out. 探検隊の供給物質はやがて底をついた。 We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test. われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。 Your idea is definitely worth thinking about. 君のアイディアは確かに検討する価値がある。 I had my ears checked. 耳の検査を受けた。 He doesn't check his figures when he's calculating. 計算をするとき、検算をしない。 I'll reconsider the matter. 問題を再検討してみます。 They went on an expedition to the Antarctic. 彼らは南極探検に行った。 We weighed one opinion against the other. 我々は二つの意見を比較検討した。 Early explorers used the stars for navigation. 昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。 The explorer bartered with the natives for food. 探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。 The doctor is seeing that patient. 先生は今、その患者さんの検診を行われています。 The customs officials examined the boxes. 税関の役人は箱を検査した。 Was there an autopsy? 検屍はお受けになりましたか。 The expedition has postponed its departure to the Antarctic. 探検隊は南極への出発を延期した。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 I'll call you when I get the results of the examination. 検査の結果が出たら電話します。 He considered two alternative courses. 彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。 The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 They explored the desert in quest of buried treasure. かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。 The perception of beauty is a moral test. 美の認識は倫理の検査となり得る。 We'll check on it right now. すぐに点検します。 His work won't bear close examination. 彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。 He explored the Amazon jungle. 彼はアマゾンのジャングルを探検した。 The explorer pushed his way through the trackless mountain region. 探検家が山中の道なき道を行った。 They have all been through wind tests. どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。 To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected. ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。 I'd like to have a test for breast cancer. 乳癌の検査をしていただきたいのです。 The result of the election will soon be analyzed. 選挙の結果はまもなく検討されよう。 I'd like you to have a thorough examination. 精密検査をしましょう。 The vehicles are inspected for defects at least every three months. 車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。 You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server. 部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。 He hopes to explore the uninhabited island. 彼はその無人島の探検を希望している。 You need to have a stool examination. 検便をする必要があります。 Let's reconsider the problem. その問題を再検討しよう。 According to the X-ray, everything is all right. レントゲンの検査結果では何も問題はありません。 It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions. その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。 Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl. 良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。 It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for. トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。 We can consider the problem from several standpoints. いろいろな観点からその問題を検討できる。 In 1497, John Cabot explored Canada. 1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。 I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory. エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。 The building did not pass a fire inspection. その建物は火災の検査にとおらなかった。 It is necessary for that car to have a check. その車は点検してもらう必要がある。 I wonder which country will be the first to censor Tatoeba. 最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。 The explorers discovered a skeleton in the cave. 探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。 Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for. グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。 He was made to check his papers by the chief. 彼は課長に書類を点検させられた。 We are searching for a place to stay. 泊まる所を検索しております。 He likes to go on explorations to Africa. 彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。 It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say. 面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。 The scientist maintained that the theory should be tested through experiments. 科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。 I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia. ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。 Cholera germs were found in the food. その食品の中からコレラ菌が検出された。 The matter is still under discussion. そのことはまだ検討中です。 "Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out." 「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」 He left on an expedition to the North Pole. 彼は北極探検に出かけた。 He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00. コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。 Please consider us in the future for all your travel needs. 今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。 This theory will bear examination. その理論は検討されてもボロは出ないだろう。 Problems are expected in their expedition. 彼らの探検には問題が予想される。 Presently the plan is still in the air. 今のところ、その計画はまだ検討中です。 I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'. 情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。 I got my eyes tested. 私は眼の検査をしてもらった。 Our university authorities are considering the admission of handicapped students. 当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。 A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested. 援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。 The doctor analyzed the blood sample for anemia. 医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。 You should get your eyes examined by the doctor. あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。 In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again. 誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。 We will explore every planet that goes around the sun. 我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。 I'll reconsider the matter. その問題を再検討しよう。 I went to the hospital to have my eyes tested. 私は検眼をしてもらいに病院に行きました。 For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 I passed the second level of the Japanese language examination. 日本語検定の二級に受かった。 There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission. 勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。