The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
For your consideration.
ご検討頂くために。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.