The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.