The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
For your consideration.
ご検討頂くために。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.