The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
What are you looking for?
何を検索していますか。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
I'd like to have a test for breast cancer.
乳癌の検査をしていただきたいのです。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
I'll check your vision.
視力検査をします。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
For your consideration.
ご検討頂くために。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!