We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I'll check your vision.
視力検査をします。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.