UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
What are you looking for?何を検索していますか。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
The matter is still under discussion.そのことはまだ検討中です。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
You should get your eyes examined by the doctor.あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
Let's do a urine analysis.尿の検査をしましょう。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
The expedition passed through the great jungle.探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
The building did not pass a fire inspection.その建物は火災の検査にとおらなかった。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
I'll check your vision.視力検査をします。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
I had my eyes checked.目の検査を受けた。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
I'd like you to have a blood test.血液検査をしましょう。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
The police checked up on each car.警官は車を1台1台検問した。
For your consideration.ご検討頂くために。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
I'm anxious to know the results of the blood test.血液検査の結果が気になります。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
He doesn't check his figures when he's calculating.計算をするとき、検算をしない。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
Mike had his teeth checked last week.マイクは先週歯を検査してもらった。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
I'd like to have a medical examination.検査していただきたいのです。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
You should have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License