The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.