The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What are you looking for?
何を検索していますか。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
For your consideration.
ご検討頂くために。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.