Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
I'll check your vision.
視力検査をします。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!