The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
What are you looking for?
何を検索していますか。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
I'd like to have a test for breast cancer.
乳癌の検査をしていただきたいのです。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.