The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
I'll check your vision.
視力検査をします。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
I'd like to have a test for breast cancer.
乳癌の検査をしていただきたいのです。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.