Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had my ears checked. 耳の検査を受けた。 The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 I'll reconsider the matter. 問題を再検討してみます。 You had better have your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 The matter is still under discussion. そのことはまだ検討中です。 I'm anxious to know the results of the blood test. 血液検査の結果が気になります。 You should have your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 He had a tuberculin test. ツベルクリン検査は受けました。 This encyclopaedia is convenient for looking up things. この百科事典は検索に便利である。 Was there an autopsy? 検屍はお受けになりましたか。 The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument. 血圧計が大切な検査器械です。 I'd like to have my blood examined. 血液検査をしてもらいたいんです。 We are searching for a place to stay. 泊まる所を検索しております。 To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected. ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。 He did a check on the quality. 彼は主要点を点検した。 The scientist maintained that the theory should be tested through experiments. 科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。 Your success depends on whether you pass the STEP examination or not. 君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。 Presently the plan is still in the air. 今のところ、その計画はまだ検討中です。 I'll check your vision. 視力検査をします。 Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum. ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。 It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions. その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。 The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee. 人類補完についての問題は今委員会で検討されています。 The expedition's supplies soon gave out. 探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。 For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 I'd like you to have an ultrasound. 超音波検査をしましょう。 The puncture wound was very deep and had to be examined for infection. 刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。 The expedition passed through the great jungle. 探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。 The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. 検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。 The expedition's supplies soon gave out. 探検隊の供給物質はやがて底をついた。 Cholera germs were found in the food. その食品の中からコレラ菌が検出された。 I'm afraid your guess is wide of the mark. 残念ながら君の想像は検討違いだ。 I went to the hospital to have my eyes tested. 私は検眼をしてもらいに病院に行きました。 Reexamination of the data is required to make the formula accurate. 公正を正確にするため、データの再検証が必要である。 We can consider the problem from several standpoints. いろいろな観点からその問題を検討できる。 He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00. コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。 He likes to go on explorations to Africa. 彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。 The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency. STEPという文字は日本英語検定協会を表している。 I had an AIDS test. エイズの検査を受けました。 In 1497, John Cabot explored Canada. 1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。 I'd like you to have a blood test. 血液検査をしましょう。 Let's kick it around at the next meeting. 次の会合で検討してみよう。 The matter is now under consideration. その件は検討中だ。 Please give my proposal one more chance. 私の提案をもう1度検討してもらえませんか。 The blood test is normal. 血液検査結果は正常です。 According to the X-ray, everything is all right. レントゲンの検査結果では何も問題はありません。 Check all the loose knots and fasten them tight. 緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。 As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'. 情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。 You must come every six months for a check-up. 半年に1回定期検診に来てください。 The top engineer put the car through a series of rigorous tests. トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。 I'd like to have a Pap smear done. 子宮癌の検査をしていただきたいのです。 I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia. ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。 My wife deliberated whether we would buy a new house or not. 妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。 The results will be back in a week. 1週間以内に検査の結果が出ます。 Your idea is definitely worth thinking about. 君のアイディアは確かに検討する価値がある。 Tom and Mary are considering divorce. トムとメアリーは離婚を検討している。 This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check. 静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。 Early explorers used the stars for navigation. 昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。 The district attorney wasn't content with a two-year sentence. 懲役2年の判決に地方検事は不満だった。 It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for. トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。 In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again. 誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。 Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 "Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out." 「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」 The building did not pass a fire inspection. その建物は火災の検査にとおらなかった。 I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name. 先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。 I'll call you when I get the results of the examination. 検査の結果が出たら電話します。 We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision. 我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。 Some companies are still debating whether to get Internet access. いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。 Corporate political donations are coming under heavy scrutiny. 企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。 The explorer bartered with the natives for food. 探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。 I get a physical examination once a year. 私は一年に一度、身体検査を受けている。 They explored the desert in quest of buried treasure. かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。 The district attorney indicted him for theft and murder. 地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。 I get a physical examination once a year. 私は年に1度からだの検査を受けている。 I got my eyes tested. 私は眼の検査をしてもらった。 According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon. 弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。 I'd like you to have a thorough examination. 精密検査をしましょう。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 We weighed one opinion against the other. 我々は二つの意見を比較検討した。 They set out on an arctic expedition. 彼らは北極探検に出かけた。 This theory will bear examination. その理論は検討されてもボロは出ないだろう。 Mike had his teeth checked last week. マイクは先週歯を検査してもらった。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway. トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。 I'm going to have my eyes examined. 私は目の検査をしてもらうつもりだ。 The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 I got a pregnancy test. 妊娠検査を受けました。 He considered two alternative courses. 彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。 Once a week, the mother inspects her son's room. 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 You should get your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 He doesn't check his figures when he's calculating. 計算をするとき、検算をしない。 From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 We must consider every aspect of the problem. 私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。 You should get your eyes checked. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 Let's do a urine analysis. 尿の検査をしましょう。 He left on an expedition to the North Pole. 彼は北極探検に出かけた。 The result of the election will soon be analyzed. 選挙の結果はまもなく検討されよう。 The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved. 適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。