The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
For your consideration.
ご検討頂くために。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
I'll check your vision.
視力検査をします。
What are you looking for?
何を検索していますか。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.