The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
I'll check your vision.
視力検査をします。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
What are you looking for?
何を検索していますか。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
For your consideration.
ご検討頂くために。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.