The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
I'd like to have a test for breast cancer.
乳癌の検査をしていただきたいのです。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
For your consideration.
ご検討頂くために。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.