The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
What are you looking for?
何を検索していますか。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
I'll check your vision.
視力検査をします。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.