The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.