The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
For your consideration.
ご検討頂くために。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.