UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Was there an autopsy?検死はお受けになりましたか。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Presently the plan is still in the air.今のところ、その計画はまだ検討中です。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
I'll check your vision.視力検査をします。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
The building did not pass a fire inspection.その建物は火災の検査にとおらなかった。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
I'd like to have a medical examination.検査していただきたいのです。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
I had my eyes checked.目の検査を受けた。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
For your consideration.ご検討頂くために。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
What are you looking for?何を検索していますか。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Mike had his teeth checked last week.マイクは先週歯を検査してもらった。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
This expedition will be expensive.この探検には、お金がかかる。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License