The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
For your consideration.
ご検討頂くために。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
I'd like to have a test for breast cancer.
乳癌の検査をしていただきたいのです。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
What are you looking for?
何を検索していますか。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.