The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
I'll check your vision.
視力検査をします。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.