A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
For your consideration.
ご検討頂くために。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
What are you looking for?
何を検索していますか。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I'll check your vision.
視力検査をします。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.