UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
Mike had his teeth checked last week.マイクは先週歯を検査してもらった。
I'll check your vision.視力検査をします。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
What are you looking for?何を検索していますか。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
I had my eyes checked.目の検査を受けた。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
Presently the plan is still in the air.今のところ、その計画はまだ検討中です。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
You should get your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
For your consideration.ご検討頂くために。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
I'd like you to have a blood test.血液検査をしましょう。
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
Let's do a urine analysis.尿の検査をしましょう。
I'm anxious to know the results of the blood test.血液検査の結果が気になります。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License