Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
What are you looking for?
何を検索していますか。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I'll check your vision.
視力検査をします。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
I passed the second level of the Japanese language examination.