UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
He likes to go on explorations to Africa.彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
Was there an autopsy?検死はお受けになりましたか。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
I'm anxious to know the results of the blood test.血液検査の結果が気になります。
Let's do a urine analysis.尿の検査をしましょう。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
For your consideration.ご検討頂くために。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
You should have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
The expedition passed through the great jungle.探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
The police checked up on each car.警官は車を1台1台検問した。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
I'd like you to have a blood test.血液検査をしましょう。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
I had my eyes checked.目の検査を受けた。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
What are you looking for?何を検索していますか。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License