The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
What are you looking for?
何を検索していますか。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
I'd like to have a test for breast cancer.
乳癌の検査をしていただきたいのです。
For your consideration.
ご検討頂くために。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
I'll check your vision.
視力検査をします。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!