UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
This expedition will be expensive.この探検には、お金がかかる。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
You should get your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
He likes to go on explorations to Africa.彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
The matter is still under discussion.そのことはまだ検討中です。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
I had my eyes checked.目の検査を受けた。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
He doesn't check his figures when he's calculating.計算をするとき、検算をしない。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
I'm anxious to know the results of the blood test.血液検査の結果が気になります。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License