UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
Presently the plan is still in the air.今のところ、その計画はまだ検討中です。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
He doesn't check his figures when he's calculating.計算をするとき、検算をしない。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
Let's do a urine analysis.尿の検査をしましょう。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
You should get your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Mike had his teeth checked last week.マイクは先週歯を検査してもらった。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
I'm anxious to know the results of the blood test.血液検査の結果が気になります。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
The expedition passed through the great jungle.探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
I'll check your vision.視力検査をします。
What are you looking for?何を検索していますか。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
For your consideration.ご検討頂くために。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License