The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
I'll check your vision.
視力検査をします。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.