UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
He likes to go on explorations to Africa.彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
What are you looking for?何を検索していますか。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
Was there an autopsy?検死はお受けになりましたか。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
For your consideration.ご検討頂くために。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
This expedition will be expensive.この探検には、お金がかかる。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The matter is still under discussion.そのことはまだ検討中です。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
Mike had his teeth checked last week.マイクは先週歯を検査してもらった。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
I'll check your vision.視力検査をします。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License