Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
For your consideration.
ご検討頂くために。
I'll check your vision.
視力検査をします。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.