Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like you to have a blood test. 血液検査をしましょう。 There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission. 勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。 I hope this makes it through baggage inspection. 荷物検査で引っかからなければいいけど。 Examine the question in its entirety. その問題全体を検討しなさい。 Corporate political donations are coming under heavy scrutiny. 企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。 They went on an expedition to the Antarctic. 彼らは南極探検に行った。 I had my eyes checked. 目の検査を受けた。 We weighed one opinion against the other. 我々は二つの意見を比較検討した。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved. 適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。 I went to the hospital to have my eyes tested. 私は検眼をしてもらいに病院に行きました。 The result of the election will soon be analyzed. 選挙の結果はまもなく検討されよう。 We debated the matter at length. 私たちはその件を詳細に検討した。 Some companies are still debating whether to get Internet access. いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。 He doesn't check his figures when he's calculating. 計算をするとき、検算をしない。 I'd like you to have a blood test. 血液検査を受けていただきたいのですが。 According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon. 弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。 I'm anxious to know the results of the blood test. 血液検査の結果が気になります。 The matter is still under discussion. そのことはまだ検討中です。 Please forward the document to the administrative office for review. その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。 You should get your eyes examined by the doctor. あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。 I get a physical examination once a year. 私は年に1度からだの検査を受けている。 I'll check your vision. 視力検査をします。 They explored the desert in quest of buried treasure. かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。 We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision. 我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。 I wonder which country will be the first to censor Tatoeba. 最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。 The explorer pushed his way through the trackless mountain region. 探検家が山中の道なき道を行った。 The expedition has postponed its departure to the Antarctic. 探検家は南極への出発を延期した。 They set out on an arctic expedition. 彼らは北極探検に出かけた。 You had better have your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 The doctor is seeing that patient. 先生は今、その患者さんの検診を行われています。 Cholera germs were found in the food. その食品の中からコレラ菌が検出された。 The prosecutor asked me a leading question. 検事は誘導尋問をした。 I suspect that there was an oversight in the examination. 検査に手落ちがあったのではないだろうか。 Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check. 静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。 Once a week, the mother inspects her son's room. 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 We must consider every aspect of the problem. 私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。 I get a physical examination once a year. 私は一年に一度、身体検査を受けている。 The government is still groping for a solution to the problem. 政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。 He considered two alternative courses. 彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。 Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.' エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。 Check all the loose knots and fasten them tight. 緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。 This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 The EC countries are working out a new security pact. EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。 Please wait until we get the results of the examination. 検査の結果が出るまで待ってください。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 The district attorney wasn't content with a two-year sentence. 懲役2年の判決に地方検事は不満だった。 He likes to go on explorations to Africa. 彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。 His work won't bear close examination. 彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。 It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for. トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。 Let's do a pregnancy test. 妊娠の検査をしましょう。 The police checked up on each car. 警官は車を1台1台検問した。 The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee. 人類補完についての問題は今委員会で検討されています。 I'm afraid your guess is wide of the mark. 残念ながら君の想像は検討違いだ。 I was searched by the customs officers at the airport. 私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa. In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again. 誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。 The perception of beauty is a moral test. 美の認識は倫理の検査となり得る。 Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for. グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。 It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say. 面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。 For your consideration. ご検討頂くために。 I'd like a safety check on my car. 車検を受けたいのですが? I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 You need to have a stool examination. 検便をする必要があります。 The building did not pass a fire inspection. その建物は火災の検査にとおらなかった。 A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested. 援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。 The vehicles are inspected for defects at least every three months. 車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。 In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula. 日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。 Let's reconsider the problem. その問題を再検討しよう。 The blood test is normal. 血液検査結果は正常です。 I got my eyes tested. 私は眼の検査をしてもらった。 I anticipate that there will be problems on their expedition. 彼らの探検には問題の生じることが予想される。 We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand. 明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。 The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. 検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。 He left on an expedition to the North Pole. 彼は北極探検に出かけた。 Your success depends on whether you pass the STEP examination or not. 君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。 We will explore every planet that goes around the sun. 我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。 Was there an autopsy? 検屍はお受けになりましたか。 From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test. われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。 The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway. トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。 You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server. 部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。 Presently the plan is still in the air. 今のところ、その計画はまだ検討中です。 I'd like to have a medical examination. 検査していただきたいのです。 An option is now under consideration. 代替案を現在検討中です。 The results of the test were negative. 検査の結果は陰性だった。 I'll reconsider the matter. その問題を再検討しよう。 We are looking for a place to stay. 泊まる所を検索しております。 Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration. 十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。 Reexamination of the data is required to make the formula accurate. 公正を正確にするため、データの再検証が必要である。 We read the meter once every two months. 2ヶ月に1度メーターを検査します。 This expedition will be expensive. この探検には、お金がかかる。 I'd like you to have an ultrasound. 超音波検査をしましょう。 This theory will bear examination. その理論は検討されてもボロは出ないだろう。 We have given careful thought to both alternatives. どちらの選択肢も慎重に検討した。 I'd like to get a pregnancy test. 妊娠検査を受けたいのです。 The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia. ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。 For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument. 血圧計が大切な検査器械です。 We would now like to have some sample flashlights. ライトの実物を検討させていただきたいと思います。