UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
I'll check your vision.視力検査をします。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
Let's do a urine analysis.尿の検査をしましょう。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
I'd like to have a medical examination.検査していただきたいのです。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
You should get your eyes examined by the doctor.あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
This expedition will be expensive.この探検には、お金がかかる。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
The building did not pass a fire inspection.その建物は火災の検査にとおらなかった。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Presently the plan is still in the air.今のところ、その計画はまだ検討中です。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
The expedition passed through the great jungle.探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
He doesn't check his figures when he's calculating.計算をするとき、検算をしない。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
What are you looking for?何を検索していますか。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
The police checked up on each car.警官は車を1台1台検問した。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
He likes to go on explorations to Africa.彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License