The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
I'll check your vision.
視力検査をします。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
For your consideration.
ご検討頂くために。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
I'd like to have a test for breast cancer.
乳癌の検査をしていただきたいのです。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.