The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I'll check your vision.
視力検査をします。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!