The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.