UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
The expedition passed through the great jungle.探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
What are you looking for?何を検索していますか。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
Presently the plan is still in the air.今のところ、その計画はまだ検討中です。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
You should have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I had my eyes checked.目の検査を受けた。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The building did not pass a fire inspection.その建物は火災の検査にとおらなかった。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
I'd like you to have a blood test.血液検査をしましょう。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
Let's do a urine analysis.尿の検査をしましょう。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
I'll check your vision.視力検査をします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License