The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
For your consideration.
ご検討頂くために。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
We will explore every planet that goes around the sun.