UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
Mike had his teeth checked last week.マイクは先週歯を検査してもらった。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
Let's do a urine analysis.尿の検査をしましょう。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
You should get your eyes examined by the doctor.あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
I had my eyes checked.目の検査を受けた。
For your consideration.ご検討頂くために。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
This expedition will be expensive.この探検には、お金がかかる。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
I'll check your vision.視力検査をします。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License