The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
For your consideration.
ご検討頂くために。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.