The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
I'll check your vision.
視力検査をします。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
What are you looking for?
何を検索していますか。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
For your consideration.
ご検討頂くために。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.