UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Mike had his teeth checked last week.マイクは先週歯を検査してもらった。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
The building did not pass a fire inspection.その建物は火災の検査にとおらなかった。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
You should get your eyes examined by the doctor.あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
He likes to go on explorations to Africa.彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
You should have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
This expedition will be expensive.この探検には、お金がかかる。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Let's do a urine analysis.尿の検査をしましょう。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
You should get your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
Was there an autopsy?検死はお受けになりましたか。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License