UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had my eyes checked.目の検査を受けた。
Presently the plan is still in the air.今のところ、その計画はまだ検討中です。
Mike had his teeth checked last week.マイクは先週歯を検査してもらった。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
Let's do a urine analysis.尿の検査をしましょう。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
The matter is still under discussion.そのことはまだ検討中です。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
He doesn't check his figures when he's calculating.計算をするとき、検算をしない。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
The building did not pass a fire inspection.その建物は火災の検査にとおらなかった。
Was there an autopsy?検死はお受けになりましたか。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
This expedition will be expensive.この探検には、お金がかかる。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License