The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
I'll check your vision.
視力検査をします。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!