The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
What are you looking for?
何を検索していますか。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
I'd like to have a test for breast cancer.
乳癌の検査をしていただきたいのです。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
For your consideration.
ご検討頂くために。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.