The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
What are you looking for?
何を検索していますか。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
I'll check your vision.
視力検査をします。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.