The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
I'll check your vision.
視力検査をします。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.