The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
For your consideration.
ご検討頂くために。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
I'd like to have a test for breast cancer.
乳癌の検査をしていただきたいのです。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
I'm anxious to know the results of the blood test.