We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
For your consideration.
ご検討頂くために。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.