The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
For your consideration.
ご検討頂くために。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
I'll check your vision.
視力検査をします。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.