The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.