The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
What are you looking for?
何を検索していますか。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
I'd like to have a test for breast cancer.
乳癌の検査をしていただきたいのです。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
For your consideration.
ご検討頂くために。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
We have given careful thought to both alternatives.