The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.