The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
For your consideration.
ご検討頂くために。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
Please consider us in the future for all your travel needs.