The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
What are you looking for?
何を検索していますか。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
I'll check your vision.
視力検査をします。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
We have given careful thought to both alternatives.