UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What are you looking for?何を検索していますか。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
He doesn't check his figures when he's calculating.計算をするとき、検算をしない。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
You should get your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
I'll check your vision.視力検査をします。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
I had my eyes checked.目の検査を受けた。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
Mike had his teeth checked last week.マイクは先週歯を検査してもらった。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Was there an autopsy?検死はお受けになりましたか。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
I'd like to have a medical examination.検査していただきたいのです。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
The police checked up on each car.警官は車を1台1台検問した。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
You should get your eyes examined by the doctor.あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License