The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
For your consideration.
ご検討頂くために。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.