The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
I'll check your vision.
視力検査をします。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
I'd like to have a test for breast cancer.
乳癌の検査をしていただきたいのです。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I suspect that there was an oversight in the examination.