UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
For your consideration.ご検討頂くために。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
You should get your eyes examined by the doctor.あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
I'll check your vision.視力検査をします。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
The building did not pass a fire inspection.その建物は火災の検査にとおらなかった。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
I'd like you to have a blood test.血液検査をしましょう。
He doesn't check his figures when he's calculating.計算をするとき、検算をしない。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
The matter is still under discussion.そのことはまだ検討中です。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
The expedition passed through the great jungle.探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
This expedition will be expensive.この探検には、お金がかかる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License