This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
For your consideration.
ご検討頂くために。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
We will explore every planet that goes around the sun.