The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
What are you looking for?
何を検索していますか。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.