The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
For your consideration.
ご検討頂くために。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
What are you looking for?
何を検索していますか。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.