The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
For your consideration.
ご検討頂くために。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
What are you looking for?
何を検索していますか。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.