The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
I'll check your vision.
視力検査をします。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.