The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I'd like to have a test for breast cancer.
乳癌の検査をしていただきたいのです。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
What are you looking for?
何を検索していますか。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!