The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
What are you looking for?
何を検索していますか。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
I'll check your vision.
視力検査をします。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
For your consideration.
ご検討頂くために。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.