Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The explorer bartered with the natives for food. 探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。 I'd like you to have a thorough examination. 精密検査をしましょう。 The district attorney indicted him for theft and murder. 地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。 I'd like you to have an ultrasound. 超音波検査をしましょう。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 I'll reconsider the matter. その問題を再検討しよう。 I was searched by the customs officers at the airport. 私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa. Presently the plan is still in the air. 今のところ、その計画はまだ検討中です。 I doubt that Tom would ever consider selling his antique car. トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。 So far we have had no news as to which route the expedition has taken. これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。 I get a physical examination once a year. 私は年に1度からだの検査を受けている。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 You should get your eyes checked. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 They set out on an arctic expedition. 彼らは北極探検に出かけた。 Corporate political donations are coming under heavy scrutiny. 企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。 The top engineer put the car through a series of rigorous tests. トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。 The result of the election will soon be analyzed. 選挙の結果はまもなく検討されよう。 I'm anxious to know the results of the blood test. 血液検査の結果が気になります。 As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'. 情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。 This encyclopaedia is convenient for looking up things. この百科事典は検索に便利である。 In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again. 誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。 Please forward the document to the administrative office for review. その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。 He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00. コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。 The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency. STEPという文字は日本英語検定協会を表している。 We are looking for a place to stay. 泊まる所を検索しております。 I anticipate that there will be problems on their expedition. 彼らの探検には問題の生じることが予想される。 This expedition will be expensive. この探検には、お金がかかる。 I passed the second level of the Japanese language examination. 日本語検定の二級に受かった。 The police checked up on each car. 警官は車を1台1台検問した。 The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad. 同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。 Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for. グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。 They explored the desert in quest of buried treasure. かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。 Let's kick it around at the next meeting. 次の会合で検討してみよう。 We can consider the problem from several standpoints. いろいろな観点からその問題を検討できる。 I had my ears checked. 耳の検査を受けた。 My wife deliberated whether we would buy a new house or not. 妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。 Dentists take x-rays to examine your teeth. 歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。 We read the meter once every two months. 2ヶ月に1度メーターを検査します。 You should perform regular maintenance on your car. あなたは車の定期点検をすべきです。 Let's reconsider the problem. その問題を再検討しよう。 The scientist maintained that the theory should be tested through experiments. 科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。 The expedition passed through the great jungle. 探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。 We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year. 水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。 I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 I hope this makes it through baggage inspection. 荷物検査で引っかからなければいいけど。 The results will be back in a week. 1週間以内に検査の結果が出ます。 The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument. 血圧計が大切な検査器械です。 The results of the test were negative. 検査の結果は陰性だった。 You should get your eyes examined by the doctor. あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。 You need to have a stool examination. 検便をする必要があります。 I'm afraid your guess is wide of the mark. 残念ながら君の想像は検討違いだ。 You should have your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl. 良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。 We debated the matter at length. 私たちはその件を詳細に検討した。 Mike had his teeth checked last week. マイクは先週歯を検査してもらった。 I'd like you to have a blood test. 血液検査を受けていただきたいのですが。 The matter is still under discussion. そのことはまだ検討中です。 Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration. 十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。 We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision. 我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。 We would now like to have some sample flashlights. ライトの実物を検討させていただきたいと思います。 It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for. トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。 Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 He likes to go on explorations to Africa. 彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。 He did a check on the quality. 彼は主要点を点検した。 I'll reconsider the matter. 問題を再検討してみます。 Once a week, the mother inspects her son's room. 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia. ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。 The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. 検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。 You should get your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested. 援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。 The vehicles are inspected for defects at least every three months. 車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。 This theory will bear examination. その理論は検討されてもボロは出ないだろう。 Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 The government is still groping for a solution to the problem. 政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。 I got my eyes tested. 私は眼の検査をしてもらった。 They took a sample of my blood at the hospital. 病院で検査用の血液を採血した。 I'd like to get a pregnancy test. 妊娠検査を受けたいのです。 Let's do a pregnancy test. 妊娠の検査をしましょう。 I'd like a safety check on my car. 車検を受けたいのですが? The district attorney wasn't content with a two-year sentence. 懲役2年の判決に地方検事は不満だった。 The doctor analyzed the blood sample for anemia. 医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。 Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price. 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.' エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。 We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test. われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。 Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check. 静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。 I went to the hospital to have my eyes tested. 私は検眼をしてもらいに病院に行きました。 The second man was a Spanish explorer. 第2番目の男はスペインの探検家でした。 The critic considered every aspect of the defense program. 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 Our university authorities are considering the admission of handicapped students. 当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。 They have all been through wind tests. どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。 We weighed one opinion against the other. 我々は二つの意見を比較検討した。 The blood test is normal. 血液検査結果は正常です。 Some companies are still debating whether to get Internet access. いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。 I'll check your vision. 視力検査をします。 Tom and Mary are considering divorce. トムとメアリーは離婚を検討している。 Was there an autopsy? 検死はお受けになりましたか。 In 1497, John Cabot explored Canada. 1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。 Please give my proposal one more chance. 私の提案をもう1度検討してもらえませんか。 The vehicles are inspected for defects at least every three months. 車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。