UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
You should have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
I'll check your vision.視力検査をします。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
He likes to go on explorations to Africa.彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
I'd like you to have a blood test.血液検査をしましょう。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
He doesn't check his figures when he's calculating.計算をするとき、検算をしない。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
Was there an autopsy?検死はお受けになりましたか。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
The expedition passed through the great jungle.探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
I'm anxious to know the results of the blood test.血液検査の結果が気になります。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
Mike had his teeth checked last week.マイクは先週歯を検査してもらった。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
For your consideration.ご検討頂くために。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License