UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
He likes to go on explorations to Africa.彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Was there an autopsy?検死はお受けになりましたか。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
I had my eyes checked.目の検査を受けた。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
The expedition passed through the great jungle.探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
I'll check your vision.視力検査をします。
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
What are you looking for?何を検索していますか。
He doesn't check his figures when he's calculating.計算をするとき、検算をしない。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
This expedition will be expensive.この探検には、お金がかかる。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
I'd like to have a medical examination.検査していただきたいのです。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
Presently the plan is still in the air.今のところ、その計画はまだ検討中です。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
For your consideration.ご検討頂くために。
You should get your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License