UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
This expedition will be expensive.この探検には、お金がかかる。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
The matter is still under discussion.そのことはまだ検討中です。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
I had my eyes checked.目の検査を受けた。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
The expedition passed through the great jungle.探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
The building did not pass a fire inspection.その建物は火災の検査にとおらなかった。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
You should get your eyes examined by the doctor.あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
What are you looking for?何を検索していますか。
Mike had his teeth checked last week.マイクは先週歯を検査してもらった。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
I'd like to have a medical examination.検査していただきたいのです。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License