UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
He likes to go on explorations to Africa.彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
I'll check your vision.視力検査をします。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
Presently the plan is still in the air.今のところ、その計画はまだ検討中です。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
The police checked up on each car.警官は車を1台1台検問した。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
What are you looking for?何を検索していますか。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
I'd like you to have a blood test.血液検査をしましょう。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
You should get your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
He doesn't check his figures when he's calculating.計算をするとき、検算をしない。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
Was there an autopsy?検死はお受けになりましたか。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
Mike had his teeth checked last week.マイクは先週歯を検査してもらった。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I'd like to have a medical examination.検査していただきたいのです。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License