You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
What are you looking for?
何を検索していますか。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
I'd like to have a test for breast cancer.
乳癌の検査をしていただきたいのです。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.