The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
I'll check your vision.
視力検査をします。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!