The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
For your consideration.
ご検討頂くために。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
I'll check your vision.
視力検査をします。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.