The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
For your consideration.
ご検討頂くために。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!