The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
I'll check your vision.
視力検査をします。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.