The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I'd like to have a test for breast cancer.
乳癌の検査をしていただきたいのです。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.