UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The matter is still under discussion.そのことはまだ検討中です。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
I'd like you to have a blood test.血液検査をしましょう。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
You should get your eyes examined by the doctor.あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
He doesn't check his figures when he's calculating.計算をするとき、検算をしない。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
I had my eyes checked.目の検査を受けた。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
For your consideration.ご検討頂くために。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
What are you looking for?何を検索していますか。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
The expedition passed through the great jungle.探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
The building did not pass a fire inspection.その建物は火災の検査にとおらなかった。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Was there an autopsy?検死はお受けになりましたか。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License