UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Mike had his teeth checked last week.マイクは先週歯を検査してもらった。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
The building did not pass a fire inspection.その建物は火災の検査にとおらなかった。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
For your consideration.ご検討頂くために。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
You should get your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
He doesn't check his figures when he's calculating.計算をするとき、検算をしない。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
I'd like to have a medical examination.検査していただきたいのです。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
What are you looking for?何を検索していますか。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
The police checked up on each car.警官は車を1台1台検問した。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
I'll check your vision.視力検査をします。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
I'm anxious to know the results of the blood test.血液検査の結果が気になります。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
The expedition passed through the great jungle.探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
Let's do a urine analysis.尿の検査をしましょう。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
He likes to go on explorations to Africa.彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License