UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
Let's do a urine analysis.尿の検査をしましょう。
The expedition passed through the great jungle.探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
I'd like you to have a blood test.血液検査をしましょう。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
Presently the plan is still in the air.今のところ、その計画はまだ検討中です。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
The police checked up on each car.警官は車を1台1台検問した。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
He doesn't check his figures when he's calculating.計算をするとき、検算をしない。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
I'd like to have a medical examination.検査していただきたいのです。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I'm anxious to know the results of the blood test.血液検査の結果が気になります。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
The matter is still under discussion.そのことはまだ検討中です。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
You should get your eyes examined by the doctor.あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
What are you looking for?何を検索していますか。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License