UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
Presently the plan is still in the air.今のところ、その計画はまだ検討中です。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
The matter is still under discussion.そのことはまだ検討中です。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
What are you looking for?何を検索していますか。
You should get your eyes examined by the doctor.あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
I'd like you to have a blood test.血液検査をしましょう。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
He likes to go on explorations to Africa.彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
For your consideration.ご検討頂くために。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License