UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '楽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We enjoyed good music to the full.私達はよい音楽をじゅうぶんに楽しんだ。
For the teacher, teaching her was fun.先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。
Mr. Grey didn't enjoy his work.グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。
But he can't enjoy hot summers.しかし彼は暑い夏は楽しめない。
His talk is always pleasant to listen to.彼の話はいつ聞いても楽しい。
We enjoyed ourselves to our hearts' content.我々は心ゆくまで楽しんだ。
He did not enjoy his lessons.彼は授業が楽しくありませんでした。
You're having so much fun doing what you are that you can't see what's going on around you.自分のやってることが楽しくてまわり見えてないんですよね。
Let's listen to some music.音楽を聞こう。
She wants to go abroad so that she can study music.彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。
I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter.私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
That was the most exciting concert I have ever been to.それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。
She entertained us with an interesting episode.彼女は私たちに面白い話をして楽しませてくれました。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
Can you play any musical instruments?何か楽器が演奏できますか。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Kobayashi is lost in the music.小林はその音楽に夢中だ。
I don't like noisy music, such as rock.私はうるさい音楽は好きではない。たとえばロックのような。
He enjoyed skiing to his heart's content.彼はスキーを思う存分楽しんだ。
How happy I am!わたしはとても楽しい。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
I'd like to listen to pop music.私はポピュラー音楽を聞きたい。
He likes to go to the beach now and then.彼は時々海に行くのを楽しみにしている。
I can not stand that kind of silly music.私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。
Who that understands music could say his playing was good?音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
We had good time, learning English.私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。
She listened to music for hours.彼女は何時間も音楽を聞いた。
I appreciate good music.私はよい音楽を正当に評価する。
We enjoyed ourselves to the fullest.我々は心ゆくまで楽しんだ。
We hope you enjoy the movie.みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。
Many students go to Europe for the purpose of studying music.多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
I enjoyed the concert except that the hall was cold.ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。
We enjoyed watching a circus parade.私達はサーカスの行進を見て楽しかった。
He seems very pleasant.彼はとても楽しそうだ。
I'm looking forward to the summer break.私は夏休みを楽しみに待っている。
No sweet without sweat.苦あれば楽あり。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
The concert was a success.音楽会は成功だった。
I am looking forward to hearing from you.お便り楽しみにお待ちしております。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
My parents enjoy skiing every winter.両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。
"She doesn't like music." "And she doesn't like me either."「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」
He makes everybody feel at ease.彼はみんなの気持ちを楽にしてくれます。
I like music, but I also like paintings.私は音楽が好きですが絵も好きです。
Can I play some music?少し音楽をかけていいかい?
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
He is keen on rock music, but she is even more so.彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。
It's fun to go for a walk in the woods.森の中を散歩に出かけるは楽しい。
I had a good time at the party.私はパーティーで楽しい時間を過ごした。
He thanked his host for a most enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
We can enjoy skiing here all the year round.ここでは一年中スキーを楽しむことができます。
You can do it. It'll be a cakewalk!お前なら勝てる。楽勝だよ!
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
I know that he is a famous musician.私は彼が有名な音楽家であることを知っている。
To put it briefly, he lacks musical ability.端的に言って、彼には音楽の才能がない。
Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit.これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。
He had time to lose himself in his favorite amusement.彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say.研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。
I'm looking forward to seeing you again in Japan.日本であなたに会うのを楽しみにしています。
Enjoy your life while you are able to.できるあいだに人生を楽しみなさい。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
I enjoyed watching TV for two hours.私は2時間テレビを見て楽しんだ。
Do you like music?音楽はすきですか。
Mr Grey did not enjoy his job.グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。
Enjoy your holidays.休日を楽しみなさい。
He grew up to be a famous musician in later years.彼は成長して後年有名な音楽家になった。
They gave a series of concerts.彼らは一連の音楽会を開催した。
It appears that he is a musician.彼は音楽家のようだ。
Traveling is easy these days.近頃は旅行は楽だ。
The photo brought back many happy memories of my childhood.その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じてその音楽を聞いた。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
Have a nice flight!楽しい飛行機の旅を!
I had a lot of fun at the party.パーティーでは大いに楽しんだ。
The lonely patient derives pleasure from sewing.孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
I enjoyed watching the Easter Parade.私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
He had a good time in the restaurant.彼はそのレストランで楽しい時を過ごした。
Swimming is one thing I enjoy.水泳が私の楽しみの1つです。
Have fun.楽しんできなさい。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
I also had a very good time.私もとても楽しかったです。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
It is good to feel that nothing can come between a man and wife.夫婦水入らずが気楽でいい。
He belongs to the brass band.彼は吹奏楽団に所属しています。
We study music.私たちは、音楽を勉強します。
Your job isn't easy.あなたの仕事は楽じゃないわよ。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
A brass band is marching along the street.吹奏楽隊が通りを行進している。
Life passed him by.彼は人生の楽しみを知らなかった。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
Enjoy yourself!楽しんでいってください。
He has always devoted himself to music.彼はいつも音楽に専念した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License