Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That time was really fun. | あの時は本当に楽しかったよ。 | |
| Everyone had a good time at the party. | パーティーでは、誰もが楽しい時を過ごした。 | |
| He is a man of musical ability. | 彼は音楽的才能のある人だ。 | |
| Last year's pop hit was set off by a serial TV drama. | 去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。 | |
| To play tennis is fun. | テニスをするのは楽しい。 | |
| Did you have a good time at the party? | あなたがたはパーティーで楽しく過ごしましたか。 | |
| Taking trips is a lot of fun. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| She went to France in order to study music. | 彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。 | |
| A brass band is marching along the street. | 吹奏楽隊が通りを行進している。 | |
| We are looking forward to seeing you soon. | 間もなくお会いするのを楽しみにしています。 | |
| Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait. | 今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。 | |
| It's fun to learn a foreign language. | 外国語を学ぶことは楽しい。 | |
| Do you know when the musician will come here? | 音楽家がいつここへ来るか知っていますか。 | |
| We will be enjoying the life in Paris next month. | 私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。 | |
| Enjoy life while you may. | できるうちに人生を楽しめ。 | |
| She likes music better than anything else. | 彼女は他の何よりも音楽が好きです。 | |
| When I study, I listen to music with earphones. | 勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。 | |
| Relax, and above all don't panic. | 気を楽にして、何よりもうろたえないことだ。 | |
| We enjoyed good music to the full. | 私達はよい音楽をじゅうぶんに楽しんだ。 | |
| How can you be so optimistic about the future? | 未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。 | |
| She takes great pleasure in her work. | 彼女は仕事を大いに楽しむ。 | |
| She was looking forward to seeing him again. | 彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。 | |
| She began to derive further pleasure from listening to music. | 彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。 | |
| I look forward to corresponding with you. | あなたと文通することを楽しみにしています。 | |
| When you're enjoying yourself, the time seems to fly by. | 楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。 | |
| I am not keen on this kind of music. | 私はこういった音楽はあまり好きではない。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
| He plays the piano for his own amusement. | 彼は楽しみにピアノを弾いている。 | |
| Make yourselves comfortable. | 楽になさってください。 | |
| Robert enjoyed talking with his girlfriend. | ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| You look very happy today, don't you? | 今日は随分と楽しそうだね。 | |
| They gave a play to entertain their teachers. | 彼らは先生たちを楽しませるために劇をした。 | |
| Little birds sing merrily in the trees. | 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | |
| Wishing you an enjoyable future. | これからも人生を楽しんでください。 | |
| Reading affords us pleasure. | 読書は私たちに楽しみを与える。 | |
| As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends. | 昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川で泳ぐ事を楽しんだ。 | |
| Did you enjoy staying in Hokkaido? | 北海道は楽しかったですか。 | |
| Let's live it up! | 道楽しよう。 | |
| "Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher." | 「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」 | |
| Ken likes music very much. | ケンは音楽がとても好きです。 | |
| I am not so fond of music as you are. | 私はあなたほど音楽は好きでない。 | |
| Babies are interesting to watch. | 赤ちゃんは見ていて楽しい。 | |
| "She doesn't like music." "And she doesn't like me either." | 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 近々お会いできるのを楽しみにしております。 | |
| I don't like music as much as you do. | 私はあなたほど音楽は好きでない。 | |
| He got so he could play the piece easily. | 彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽が分からない。 | |
| Did you enjoy yourself? | 楽しく過ごせました。 | |
| Except for the weather, it was a great picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| He is eager to please. | 彼は人を楽しませようと一生懸命だ。 | |
| I'm having a great time in Canada. | 私はカナダで楽しい時をすごしています。 | |
| Driving a car is a lot of fun. | 車の運転はとても楽しいです。 | |
| When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin. | テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。 | |
| Music surrounds our lives like air. | 音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。 | |
| Have a nice flight. | 楽しい空の旅を、いってらっしゃい。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | 私はあなたにまもなく会えることを楽しみにしている。 | |
| On my last visit to Kyoto I enjoyed myself very much. | この前の京都旅行はとても楽しかった。 | |
| My father doesn't like music. | 私の父は音楽が好きではありません。 | |
| The lonely patient derives pleasure from sewing. | 孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。 | |
| I feel like translating has become very unenjoyable. | 何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。 | |
| His taste in music is superb. | 彼の音楽の好みは素晴らしい。 | |
| We enjoyed driving along the new expressway. | 新しい高速道路でドライブを楽しんだ。 | |
| I didn't have a good time last Sunday. | 前の日曜日は楽しくなかった。 | |
| I have enjoyed seeing you and talking about old times. | 私はあなたにお会いし、昔の話をして楽しみました。 | |
| Live where she may, she always enjoys her surroundings. | たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 | |
| Tom is quite knowledgeable about modern popular music. | トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。 | |
| He is interested in music. | 彼は音楽に興味があります。 | |
| I look forward to seeing you again very soon. | すぐにまたあなたに会えるのを楽しみにしています。 | |
| She is looking forward to her birthday party. | 彼女は自分の誕生パーティーを楽しみにしている。 | |
| It is not so difficult to appreciate good music. | よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 | |
| She plays the piano by ear. | 彼女は楽譜なしにピアノを弾く。 | |
| Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier. | 最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。 | |
| The joke amused the audience. | そのジョークは聴衆を楽しませた。 | |
| They were dancing with the music. | 音楽に合わせて踊っていた。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | 上着を脱いで楽にしなさい。 | |
| It's fun to take a trip in an automobile. | 自動車で旅行するのは楽しい。 | |
| We are looking forward to our uncle's visit. | 私たちはおじさんの訪問を楽しみにまってます。 | |
| He likes to go to the beach now and then. | 彼は時々海に行くのを楽しみにしている。 | |
| She had time to lose herself in her favorite amusement. | 彼女には大好きな彼女の娯楽に夢中になる時間があった。 | |
| We had a very good time at a New Year's party. | 新年会はとても楽しかった。 | |
| I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. | この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 | |
| Time goes by quickly when you're having fun. | 楽しんでいるときは時の経つのがはやい。 | |
| He is leading a life of ease. | 彼は安楽な生活をしている。 | |
| It is a lot of fun picking various shells on the sands. | 砂浜でいろんな貝を拾うのは実に楽しい。 | |
| Which do you like better, English or music? | あなたは英語と音楽とではどちらが好きですか。 | |
| Little birds are singing merrily. | 小さな鳥が楽しげにさえずっている。 | |
| We had a good time at the beach yesterday. | 私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。 | |
| They say he was a musician when he was young. | 彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| Could you tell me how to adjust the volume? | 音楽のボリュームを調整したいのですが。 | |
| Did you enjoy yourself last evening? | ゆうべは楽しかったですか。 | |
| "She doesn't like music." "Nor do I." | 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 | |
| I really enjoy helping disabled people. | 身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。 | |
| How do I fix the volume? | 音楽のボリュームを調整したいのですが。 | |
| Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra? | ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。 | |
| He diverted himself by listening to music. | 彼は音楽を聴いて気を紛らした。 | |
| We saw a joyful sight. | 私たちは楽しい光景を目にした。 | |