Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We look forward to seeing you again. | 私たちはまたあなたに会えることを楽しみにしています。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| He got so he could play the piece easily. | 彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。 | |
| Making a model plane is interesting. | 模型飛行機を作るのは楽しい。 | |
| If I were to live again, I would like to be a musician. | もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。 | |
| Marie told me that she enjoyed the drive. | マリーは私にドライブが楽しかったと話した。 | |
| Today's math class was more interesting than usual. | 今日の数学はいつもより楽しかった。 | |
| The beauty of the music brought tears to her eyes. | その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。 | |
| He likes soccer very much. | 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 | |
| We stopped talking so that we could hear the music. | 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 | |
| She is looking forward to her birthday party. | 彼女は自分の誕生パーティーを楽しみにしている。 | |
| Far from being bored, we had a very good time. | 退屈するどころか、とても楽しかった。 | |
| She likes music very much. | 彼女は音楽が大好きだ。 | |
| We had a good time playing chess. | 私たちはチェスをして楽しい時をすごした。 | |
| Talking of classical music, who is your favorite composer? | クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。 | |
| "She likes music, doesn't she?" "So she does." | 「彼女は音楽が好きではない」「そうだね」 | |
| This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held. | 今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。 | |
| I had a time playing tennis. | 私は楽しくテニスを遊んだ。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちみんながあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| He is leading a life of ease. | 彼は安楽な生活をしている。 | |
| He has something of the musician in him. | 彼には音楽家の素質がある。 | |
| I thought it'd get easier. | 楽になるだろうと思っていました。 | |
| He is a man of musical ability. | 彼は音楽的才能のある人だ。 | |
| The concert was a great success. | 音楽会は大成功でした。 | |
| The show was pleasing to the audience. | そのショーは観衆には楽しいものであった。 | |
| We didn't have much fun. | たいして楽しくなかった。 | |
| I had an interesting conversation with my neighbor. | 私は近所の人と楽しい会話をしました。 | |
| He likes football a lot. | 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 | |
| Books add to the pleasures of life. | 書物は人生の楽しみを増やす。 | |
| Some people derive pleasure from watching horror movies. | ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。 | |
| I'll share both troubles and joys with you. | 私は貴方と苦楽を共にしよう。 | |
| Reading gives me great pleasure. | 読書は私の大きな楽しみです。 | |
| Did you enjoy your holiday? | 休日は楽しかった? | |
| Composers create music. | 作曲家は音楽を作る。 | |
| Playing golf is great fun. | ゴルフをするのはとても楽しい。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| What fun! | なんと楽しいことか! | |
| His music is sweeping the whole country. | 彼の音楽が全国で大流行している。 | |
| He enjoyed a new life under the sea. | 彼は海底で新しい生活を楽しんだ。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin. | テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。 | |
| Nancy likes music. | ナンシーは音楽が好きです。 | |
| I look forward to your comments on the report. | 報告書に関するコメントを楽しみにしています。 | |
| The beautiful weather added to our pleasure. | すばらしい天気は私達の楽しさを増した。 | |
| She lives in comfort now. | 彼女は今は気楽に暮らしている。 | |
| He invited her to go to the concert. | 彼は彼女を音楽会へ誘った。 | |
| I like music. | 私は音楽が好きです。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| I've been looking forward to meeting you. | お目にかかるのを楽しみにしていました。 | |
| He was listening to the music in his room. | 彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。 | |
| Our visit has been very pleasant. | 僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。 | |
| Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day. | 晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | あなたとご家族にお会いできることを楽しみにしています。 | |
| I am familiar with his music. | 私は彼の音楽をよく知っている。 | |
| We enjoyed playing tennis. | 我々はテニスを楽しんだ。 | |
| He devoted himself to music in those days. | 当時彼は音楽に没頭していた。 | |
| Ann must be dreaming a happy dream. | アンは楽しい夢を見ているに違いない。 | |
| I'm looking forward to seeing you again in Japan. | 日本であなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| She enjoyed herself very much at the party yesterday. | 彼女はきのうパーティーでとても楽しく過ごした。 | |
| She likes music very much. | 彼女は音楽がとても好きです。 | |
| The man whose work it is to amuse people who attend a show is an entertainer. | ショーに来る人々を楽しませるのがエンターテイナーだ。 | |
| He has a genius for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| He plays the piano for his own amusement. | 彼は楽しみにピアノを弾いている。 | |
| Please make yourself comfortable. | どうぞお気楽になさって下さい。 | |
| I had many problems during my visit to the U.S., but overall, I had a good time. | アメリカにいる間、いろいろ大変なことがありましたが、全般に楽しかったです。 | |
| Did you enjoy your trip? | 旅行は楽しかったですか。 | |
| She had time to lose herself in her favorite amusement. | 彼女には大好きな彼女の娯楽に夢中になる時間があった。 | |
| I enjoyed swimming. | 私は泳ぐのを楽しんだ。 | |
| But for the rain, we would have had a pleasant journey. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| What was the music you were listening to? | あなたが聞いていた音楽は何だったのですか。 | |
| It's a lot of fun skiing in fresh snow. | 新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。 | |
| A pleasant trip to you! | 楽しい御旅行を! | |
| Who that understands music could say his playing was good? | 音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。 | |
| Tom was the first one to recognize Mary's musical talent. | メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。 | |
| The music next door is very loud. I wish they would turn it down. | お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 | |
| As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music. | 教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。 | |
| After we finished working, we enjoyed talking together. | 仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。 | |
| Enjoy life while you may. | できるうちに人生を楽しめ。 | |
| If it weren't for music, the world would be a boring place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| It's a lot of fun going on a trip. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |
| Twelve musicians constitute the society. | 12人の音楽家たちが協会を構成しています。 | |
| Have a good time. | 楽しんでね。 | |
| This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably. | この飛行機は楽に400人運ぶことができる。 | |
| They made little of my effort to make our class enjoyable. | みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。 | |
| Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable. | 外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。 | |
| My wife will be glad to see you, too. | 家内もお目にかかることを楽しみにしておりますから。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| I'm learning music. | 私は音楽を習います。 | |
| Have a nice trip! | 楽しいご旅行を。 | |
| I'm looking forward to seeing you before long. | 近い内にお会いするのを楽しみにしています。 | |
| The mere thought of it is enough to make me happy. | そのことだけを考えただけで楽しくなる。 | |
| How do I fix the volume? | 音楽のボリュームを調整したいのですが。 | |
| This book is pleasant to read. | この本は読んで楽しい。 | |
| They enjoyed themselves at the party. | 彼らはパーティーで楽しく過ごした。 | |
| Life is not all fun and games. | 人生は楽しみや遊びばかりでない。 | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| The girls danced to music. | 少女たちは音楽に合わせて踊った。 | |
| In general, it may be said that he is a genius in music. | 一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。 | |
| She found pleasure in reading. | 彼女は読書に楽しみを見いだした。 | |