Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm looking forward to seeing you again before long. | 近々またお会いできるのを楽しみに待ってます。 | |
| I thought you enjoyed talking about baseball. | あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。 | |
| He was absorbed in listening to the music. | 彼は、音楽に聞き入っていました。 | |
| She's very interested in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| We look forward to seeing you again. | 私たちはまたあなたに会えることを楽しみにしています。 | |
| Singing merrily, they started for home. | 楽しく歌いながら、彼らは家路についた。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語で話すことはとても楽しいことです。 | |
| I enjoyed talking with my girlfriend. | 私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| We enjoyed singing songs together. | 私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。 | |
| Most work is not very pleasant. | たいていの仕事はあまり楽しくない。 | |
| Electrical appliances have made housework easier. | いろいろな電気製品のおかげで家事が楽になった。 | |
| The picture reminds me of my happy old days. | その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 | |
| The reputation of those musicians is not the best. | あれらの音楽家の評判は最高ではない。 | |
| I'm looking forward to the New Year holidays. | まもなく楽しい正月だ。 | |
| I am not so fond of music as you are. | 私はあなたほど音楽は好きでない。 | |
| We have more music coming up, so stay tuned. | まだ音楽が続きます、このままお聞き下さい。 | |
| Please make yourself comfortable. | 楽になさってください。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しんできてね。 | |
| I hope you had a nice trip. | 楽しい旅行だったでしょう。 | |
| Nothing is more delightful for me than to talk with him. | 私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。 | |
| "She doesn't like music." "And she doesn't like me either." | 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| Nothing is so pleasant as traveling alone. | 一人旅ほど楽しいものはない。 | |
| Watching the football game on television was fun. | テレビでフットボールの試合を見るのは楽しかった。 | |
| Traveling is easy these days. | 近頃は旅行は楽だ。 | |
| I really enjoyed myself at the party. | 私はそのパーティーで本当に楽しんだ。 | |
| He yields to nobody in love of music. | 音楽が好きなことでは彼は誰にも負けない。 | |
| Don't worry, be happy! | 心配しないで、楽しくいこう! | |
| I really enjoyed myself tonight. | 今日は楽しかった。 | |
| We enjoyed having you as our guest. | あなたにお越し頂いて楽しかったです。 | |
| It is delightful to look at a sleeping baby. | 眠っている赤ちゃんを見るのは楽しい。 | |
| We enjoyed skating. | 私たちはスケートをするのを楽しんだ。 | |
| Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover. | 友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| Spring is a delightful season. | 春は楽しい季節だ。 | |
| Ken likes music very much. | ケンは音楽がとても好きです。 | |
| Have fun. | 楽しんできなさい。 | |
| He has not a little interest in music. | 彼は少なからず音楽に興味をもっている。 | |
| I'll enjoy showing you around the city. | 私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。 | |
| We saw a joyful sight. | 私たちは楽しい光景を目にした。 | |
| Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher! | 聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ! | |
| The show was pleasing to the audience. | そのショーは観衆には楽しいものであった。 | |
| Does everybody love music? | みんな音楽が好きですか。 | |
| I'll go through both the good times and the bad with you. | 私は貴方と苦楽を共にしよう。 | |
| She found pleasure in reading. | 彼女は読書に楽しみを見いだした。 | |
| Tom was looking forward to going to a movie with Mary. | トムはメアリーと映画に行くのを楽しみにしていた。 | |
| I enjoyed watching soccer last night. | 私は昨夜サッカーを見て楽しんだ。 | |
| Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos. | 良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。 | |
| It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well. | ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。 | |
| No music, no life. | 音楽がない人生は無い。 | |
| With regards to music, he is one of the most famous critics. | 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 | |
| Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. | フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。 | |
| The students were all looking forward to the summer vacation. | 学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。 | |
| I am looking forward to hearing from you. | あなたのお便りを楽しみにしています。 | |
| We really enjoyed ourselves. | 我々は心ゆくまで楽しんだ。 | |
| The band sprang into life. | 楽団は急に活気づいた。 | |
| You will find the job easy. | その仕事は楽にできるだろう。 | |
| To some life is pleasure, to others suffering. | 人生が楽しい人もいれば、苦しい人もいる。 | |
| I enjoyed watching the Easter Parade. | 私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。 | |
| This is a movie which combines education with entertainment. | この映画は教育と娯楽をかねている。 | |
| I like music, and I listen to it every day. | わたしは音楽が好きなので毎日それを聞きます。 | |
| This music was composed by Bach. | この音楽はバッハによって作曲された。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。 | |
| I often remember my happy childhood. | 私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。 | |
| Betty likes classical music. | ベティはクラシック音楽が好きです。 | |
| I'm not keen on this kind of music. | 僕はこういう音楽が好きではない。 | |
| You have a genius for music. | あなたは音楽の才能がある。 | |
| But I enjoyed farm work. | でも農場の仕事は楽しかったわ。 | |
| Now let me entertain you with music. | それでは音楽をお楽しみください。 | |
| I'm afraid this story is too adult for children to appreciate. | この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。 | |
| I enjoyed reading about your dreams. | 私はあなたの夢について読んで楽しかった。 | |
| I'm learning music. | 私は音楽を習っています。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| The concert will take place next Sunday. | 音楽会は今度の日曜日に開かれる。 | |
| Tom is something of a musician. | トムはちょっとした音楽家だ。 | |
| Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood. | レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。 | |
| Ann likes music very much. | アンは音楽が大好きだ。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. | 私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。 | |
| Even if you don't like music, you'll enjoy his concert. | たとえ君が音楽が好きでなくても、彼のコンサートを楽しめますよ。 | |
| He belongs to the music club. | 彼は音楽クラブに入っている。 | |
| This park is a paradise for children. | この公園は子供の楽園だ。 | |
| She will surely be enjoying a hot bath at this hour. | 彼女はきっとこの時間は温泉につかって楽しんでいることでしょう。 | |
| The girls danced to music. | 少女たちは音楽に合わせて踊った。 | |
| I enjoyed the voyage across the Pacific. | 私は太平洋横断の航海を楽しんだ。 | |
| I am looking forward to hearing from him. | 私は彼から便りが来るのを楽しみに待っている。 | |
| Which do you like better, English or music? | 英語と音楽どちらが君は好きですか。 | |
| I like not only classical music but also jazz. | 私はクラシック音楽だけでなくジャズも好きである。 | |
| She enjoyed talking with him. | 彼女は彼とのおしゃべりを楽しんだ。 | |
| His music has attained great popularity overseas. | 彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。 | |
| We had a very good time at the dinner. | その夕食はとても楽しかった。 | |
| The concert concluded with the National Anthem. | 音楽会は国歌で幕となった。 | |
| Relax, and above all don't panic. | 気を楽にして、何よりもうろたえないことだ。 | |
| They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health. | 彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。 | |
| In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect. | 音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| He is a musician of the first rank. | 彼は一流の音楽家だ。 | |
| I look forward to seeing you on my next trip to your city. | あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。 | |
| It's fun to learn about foreign cultures. | 外国の文化について学ぶのは楽しい。 | |
| He devoted himself to music in those days. | 当時彼は音楽に没頭していた。 | |