Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He amused the children by singing. | 彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。 | |
| He is keen on rock music, but she is even more so. | 彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。 | |
| I appreciate good music. | 私はよい音楽を正当に評価する。 | |
| It was a very pleasant afternoon. | とても楽しい午後でした。 | |
| In Hawaii, one can enjoy sea bathing all the year round. | ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 | |
| Be relaxed and put the other person at ease. | くつろいで相手を気楽にさせてあげなさい。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| Some of the girls like that sort of music, and some don't. | 女の子の中にはそういう音楽が好きな者もあれば、そうでない者もいる。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 近々お会いできるのを楽しみにしております。 | |
| It seems that Cathy likes music. | キャシーは音楽が好きらしい。 | |
| Miss Green teaches us music. | グリーン先生は私達に音楽を教えています。 | |
| Ken likes music very much. | ケンは音楽がとても好きです。 | |
| I'm looking forward to your letter. | 君から手紙が届くのが楽しみです。 | |
| He likes sports as well as music. | 彼は音楽と同様スポーツも好きです。 | |
| I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it. | また集まれたらいいですね。ええ、私も楽しみにしています。 | |
| I spend a lot of time listening to music. | 私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。 | |
| Mr. Grey didn't enjoy his work. | グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。 | |
| I'll never forget having a good time with you all. | 皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。 | |
| He enjoys exploring remote areas. | 彼は遠隔地を旅するのを楽しんでいる。 | |
| Some people pursue only pleasure. | 快楽しか求めない人もいる。 | |
| It's fun to play baseball. | 野球をすることが楽しみです。 | |
| I had many problems during my visit to the U.S., but overall, I had a good time. | アメリカにいる間、いろいろ大変なことがありましたが、全般に楽しかったです。 | |
| The concert concluded with the National Anthem. | 音楽会は国歌で幕となった。 | |
| She dreamed a pleasant dream. | 彼女は楽しい夢を見た。 | |
| Whenever you get lonely, feel free to come and talk to me. | 寂しくなった時はいつでも、気楽に私と話しに来て下さい。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| Tom is quite knowledgeable about modern popular music. | トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。 | |
| I like vocal music better than instrumental music. | 僕は楽器よりも声楽のほうが好きだ。 | |
| I enjoyed watching TV yesterday. | きのう、私はテレビをみて楽しかった。 | |
| Simplify your life. Take advice from native speakers. | 人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | 近々お会いできるのを楽しみにしております。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私達は川で泳いで楽しんだ。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms. | テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。 | |
| She likes music very much. | 彼女は音楽が大好きだ。 | |
| The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel. | 大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。 | |
| We all hummed to the music. | 私たちはみなその音楽に合わせてハミングした。 | |
| I enjoyed your company. | あなたと御一緒で楽しかった。 | |
| My sister went to Italy to study music. | 私の妹は音楽を勉強するためにイタリアへいった。 | |
| His family was poor, and poor people did not often hear music. | 彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。 | |
| Do you like music? | 君は音楽が好きですか。 | |
| She especially likes music. | 彼女はとりわけ音楽が好きです。 | |
| I enjoyed the music to my heart's content. | 私は心ゆくまでその音楽を楽しんだ。 | |
| My wife will be glad to see you, too. | 家内もお目にかかることを楽しみにしておりますから。 | |
| To swim in the ocean is my greatest pleasure. | 海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。 | |
| We enjoyed having you as our guest. | あなたにお越し頂いて楽しかったです。 | |
| We had a very good time at the dinner. | その夕食はとても楽しかった。 | |
| Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. | 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 | |
| I like not only classical music but also jazz. | 私はクラシック音楽だけでなくジャズも好きである。 | |
| He's what society calls a real lover of music. | 彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。 | |
| We enjoyed swimming. | 私たちは泳ぐことを楽しんだ。 | |
| Betty likes classical music. | ベティはクラシック音楽が好きです。 | |
| Did you enjoy yourself? | 楽しく過ごせました。 | |
| I am looking forward to the trip. | 私は旅行を楽しみにしている。 | |
| My time in school will be one of my happiest memories. | 学校生活は楽しい思い出のひとつになるだろう。 | |
| The party was fun. You should have come, too. | パーティーは楽しかったよ。君も来ればよかったのに。 | |
| I had a wonderful time. | とても楽しい時を過ごした。 | |
| It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well. | ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。 | |
| We had lots of fun at the picnic. | ピクニックに行って、とても楽しかった。 | |
| I look forward to seeing you again. | またお目にかかれるのを楽しみにしております。 | |
| He has a genius for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| Don't worry, be happy! | くよくよしないで、楽しく行こう! | |
| While resting, he listens to music. | 彼は休憩中に音楽を聞く。 | |
| Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze. | フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。 | |
| He excelled in music even as a child. | 彼は子どもの時から音楽にずばぬけていた。 | |
| They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures. | 彼らは官能的快楽にふけった。 | |
| The work will come easy with a little practice. | 少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。 | |
| As far as the teacher was concerned, she was a joy to teach. | 先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。 | |
| We took advantage of the good weather to play tennis. | 私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。 | |
| She likes music very much. | 彼女は音楽が大好きです。 | |
| Please make yourselves comfortable. | 楽になさってください。 | |
| Make yourselves comfortable. | 皆さんどうぞお楽に。 | |
| My brother is interested in English and music. | 弟は英語と音楽に興味を持っている。 | |
| Not all of us are born with musical talent. | われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。 | |
| The show was pleasing to the audience. | そのショーは観衆には楽しいものであった。 | |
| There's no entertainment for young people around here. | ここいらの若者には娯楽がない。 | |
| They seem to have had a good time in Rome. | 彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。 | |
| I feel sleepy when I listen to soft music. | 穏やかな音楽を聞くと眠くなる。 | |
| She performed this trick with ease. | 彼女は楽々とこのトリックをやってのけた。 | |
| He had time to lose himself in his favorite amusement. | 彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。 | |
| Tom had a good time in Boston. | トムはボストンで楽しい時間を過ごした。 | |
| Many people were late for the concert. | 音楽会に遅れてきた人が多かった。 | |
| I'm fond of listening to classical music. | 私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。 | |
| It's fun to watch TV. | テレビを見るのは楽しい。 | |
| When really lively music starts playing, I start dancing unconsciously. | ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。 | |
| Schweitzer was a musician as well as a doctor. | シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。 | |
| I like listening to music, and playing music even more. | 私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。 | |
| We enjoyed our travels in Europe. | 我々はヨーロッパの旅を楽しんだ。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| This musician was highly praised in both Japan and America. | その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。 | |
| I really enjoyed myself. | とても楽しかったです。 | |
| The children amused themselves by playing games. | 子供達はゲームをして楽しんだ。 | |
| Babies are interesting to watch. | 赤ちゃんは見ていて楽しい。 | |
| I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. | この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川で泳ぐのを楽しみました。 | |
| Music makes our life happy. | 音楽は私達の生活を楽しくする。 | |
| He talks very cheerfully. | 彼はとても楽しそうに話す。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。 | |