Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She always studies while listening to music. | 彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。 | |
| Make hay! | 今のチャンスを楽しめ! | |
| In order to relax, I need to listen to soothing music. | リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。 | |
| Swimming is one thing I enjoy. | 水泳が私の楽しみの1つです。 | |
| Children are really looking forward to summer vacation. | 子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。 | |
| Have a nice weekend. | 楽しい週末をね。 | |
| Ann must be having a happy dream. | アンは楽しい夢を見ているに違いない。 | |
| I'm looking forward to seeing you again in Japan. | 日本であなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| When upbeat music starts playing, I just start dancing. | ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。 | |
| We had a very good time at the dinner. | その夕食はとても楽しかった。 | |
| We are anticipating receiving a gift from our uncle. | 叔父から贈り物をもらえるものとと楽しみにしています。 | |
| The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down. | 相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。 | |
| Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. | 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 | |
| Have fun, but don't get lost. | 楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。 | |
| He often sits by me and listens to music. | 彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| Hopefully, we'll enjoy our China trip. | 僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。 | |
| It's pleasant to take a walk on the plateau. | 高原を散歩するのは楽しい。 | |
| He has a genius for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| It seems that Cathy likes music. | キャシーは音楽が好きらしい。 | |
| Last year's pop hit was set off by a serial TV drama. | 去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。 | |
| Did you have a lot of happy experiences in your childhood? | あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。 | |
| "She likes music." "So do I." | 「彼女は音楽が好きだ」「私もそうだ」 | |
| If music be the food of love, play on. | もしも、音楽が愛の糧であるならば、奏で続けよ。 | |
| I appreciate good music. | 私はよい音楽を正当に評価する。 | |
| The music set my imagination working. | その音楽は私の想像力をかきたてた。 | |
| We enjoyed playing football. | 私達はフットボールで楽しんだ。 | |
| The band sprang into life. | 楽団は急に活気づいた。 | |
| Which do you like better, music or English? | あなたは音楽と英語のどちらが好きですか。 | |
| "Does he like music?" "Yes, he does." | 「彼は音楽が好きですか」「はい、好きです」 | |
| It's fun to learn about foreign cultures. | 外国の文化について学ぶのは楽しい。 | |
| There are many amusements in the city. | この市にはたくさんの娯楽施設がある。 | |
| He makes everybody feel at ease. | 彼はみんなの気持ちを楽にしてくれます。 | |
| Esperanto is a fun language to learn. | エスペラント語を習うのは楽しい。 | |
| Some learned to play musical instruments. | 楽器の演奏を習うものもいた。 | |
| He likes soccer very much. | 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 | |
| Electrical appliances have made housework easier. | いろいろな電気製品のおかげで家事が楽になった。 | |
| I enjoy looking at my old diary. | 古い日記を見るのは楽しみですわ。 | |
| Even toddlers can do it, so I'd like you to enjoy yourselves as a family. | よちよち歩きの幼児でもできるのだから家族で楽しんでいただきたい。 | |
| That gives me great pleasure. | それはとても楽しい。 | |
| She is interested in music. | 彼女は音楽に興味がある。 | |
| He enjoyed playing baseball. | 彼は野球を楽しんだ。 | |
| Have fun. | 楽しんできなさい。 | |
| Music has settled her nerves. | 音楽を聴いて彼女の神経が静まった。 | |
| Who that understands music could say his playing is good? | 音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。 | |
| He has a remarkable aptitude for music. | 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 | |
| Little birds are singing merrily in the trees. | 小鳥が木の間で楽しそうにさえずっている。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable. | 外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。 | |
| They seem to have had a good time in Rome. | 彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。 | |
| They amused themselves by playing a video game. | 彼らはテレビゲームをして楽しんだ。 | |
| I asked him if he had enjoyed himself the day before. | 昨日は楽しかったか、と私は彼に尋ねた。 | |
| I hear Latin music is taking the music industry by storm this year. | 今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。 | |
| Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot. | 私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。 | |
| She grew up to be a famous musician. | 彼女は成長して有名な音楽家になった。 | |
| He was listening to music. | 彼は、音楽に聞き入っていました。 | |
| He's a very fine musician. | 彼はとてもすばらしい音楽家です。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽が分からない。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| Pleasure is the source of pain. | 楽あれば苦あり。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| There was no one who did not enjoy the party. | そのパーティーを楽しまなかった人はいませんでした。 | |
| My sister went to Italy to study music. | 私の妹は音楽を勉強するためにイタリアへいった。 | |
| I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. | 私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。 | |
| Composers create music. | 作曲家は音楽を作る。 | |
| I often study while listening to music. | 私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。 | |
| People living in town don't know the pleasures of country life. | 都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。 | |
| I am no more happy than you are. | 僕も君と同様楽しくない。 | |
| It is a pleasure to watch a baseball game on TV. | テレビで野球の試合を見ることは楽しい。 | |
| Enjoy your trip. | 楽しい旅を。 | |
| Then I walked upstairs to the dressing rooms. | それから二階の楽屋に歩いていきました。 | |
| We can solve this problem easily. | 私達はこの問題を楽に解けます。 | |
| Did you have a good time on your trip to London? | ロンドンの旅行は楽しかったですか。 | |
| She has an extraordinary ability in music. | 彼女は非凡な音楽の才能を持っている。 | |
| I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm. | ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。 | |
| They added to the enjoyment of my life. | それらは人生の楽しみを増やしてくれた。 | |
| It is fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| You're enjoying yourself. | お楽しみなのですね。 | |
| Talking of music, what kind of music do you like? | 音楽といえば、君はどんな音楽がすきなの。 | |
| I call architecture frozen music. | 私は建築を凍結した音楽と称する。 | |
| I had a time playing tennis. | 私は楽しくテニスを遊んだ。 | |
| Lighten up. | 気楽にいけよ。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. | フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。 | |
| Are you enjoying yourself? | 楽しんでますか。 | |
| There's no entertainment for young people around here. | ここいらの若者には娯楽がない。 | |
| I was enchanted with the music. | その音楽にうっとりした。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うことを楽しみに待っています。 | |
| Musicians are usually sensitive to criticism. | 音楽家は一般に批評に敏感である。 | |
| I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it. | また集まれたらいいですね。ええ、私も楽しみにしています。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | お目にかかれるのを楽しみにお待ちしております。 | |
| Are you enjoying it? | 楽しんでいますか。 | |
| Do you like music? | 音楽は好きですか。 | |
| To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease. | 私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。 | |
| He was looking forward to that evening's date. | 彼はその夜のデートを楽しみにしていた。 | |
| I know that Nancy likes music. | ナンシーが音楽が好きな事を知っています。 | |
| He was enjoying himself to his heart's content. | 彼は思う存分楽しんでいた。 | |
| She especially likes music. | 彼女はとりわけ音楽が好きです。 | |
| I like listening to music, and playing music even more. | 私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。 | |
| His music was not popular at home. | 彼の音楽は本国では人気がなかった。 | |