Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have a good Christmas. | 楽しいクリスマスを。 | |
| The purpose of the committee is to develop children's musical talent. | 委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聞くことです。 | |
| This music was composed by Bach. | この音楽はバッハによって作曲された。 | |
| The cottage reminded me of the happy times I had spent with her. | そのコテージは、彼女と過ごした楽しかった頃を私に思い出させた。 | |
| Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. | 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 | |
| In summer, we enjoy outdoor sports. | 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 | |
| I've enjoyed talking to you. | お話しできて楽しかったです。 | |
| Babies are interesting to watch. | 赤ちゃんは見ていて楽しい。 | |
| It was a very pleasant afternoon. | とても楽しい午後でした。 | |
| I often spend my free time listening to music. | 暇なときはよく音楽を聞いています。 | |
| Even toddlers can do it, so I'd like you to enjoy yourselves as a family. | よちよち歩きの幼児でもできるのだから家族で楽しんでいただきたい。 | |
| I didn't enjoy the party at all. | そのパーティーはちっとも楽しくなかった。 | |
| What's your favorite pastime? | 余暇をどんな風に楽しまれていますか。 | |
| The concert was successful. | 音楽会は成功だった。 | |
| I hope you enjoy yourself this evening. | 今晩は楽しくやって下さい。 | |
| He yields to nobody in love of music. | 音楽が好きなことでは彼は誰にも負けない。 | |
| We are looking forward to hearing from you soon. | あなたからのお便りを楽しみにまっています。 | |
| I like his music. | 彼の音楽が好きです。 | |
| There are some people who enjoy work - in fact, they love to work. | 仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。 | |
| Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher! | 聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ! | |
| Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that? | 今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。 | |
| Were it not for music, the world would be a dull place. | 音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。 | |
| This picture reminds me of our happy days in England. | この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。 | |
| Young people should enjoy reading more. | 若者はもっと読書を楽しむべきだ。 | |
| He is eager to please. | 彼は人を楽しませようと一生懸命だ。 | |
| The clown's stunts were highly amusing to the boys. | 道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。 | |
| The people came out of their houses to listen to his music. | 人々は音楽を聞きに家から出て来ました。 | |
| We amused ourselves by playing games. | ゲームをして楽しんだ。 | |
| He is very fond of music. | 彼は音楽が大好きだ。 | |
| I'm looking forward to your coming to Japan. | 私はあなたが日本に来るのを楽しみにしています。 | |
| It's so nice to be by ourselves. | 夫婦水入らずが気楽でいい。 | |
| Did you have a good time yesterday? | 昨日は楽しかったかい? | |
| He is looking forward to seeing you. | 彼はあなたに会うのを楽しみにしている。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| I feel like translating has become very unenjoyable. | 何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。 | |
| Can you play any musical instruments? | 何か楽器が演奏できますか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party last night? | 昨夜は、パーティーは楽しかったですか。 | |
| What's your favourite pastime? | あなたのお好きな娯楽は何ですか。 | |
| I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. | これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 | |
| If you enjoy the work you do, you have something worth more than money. | 自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。 | |
| Ann must be having a happy dream. | アンは楽しい夢を見ているに違いない。 | |
| It was only an informal party. | ほんの気楽なパーティーだった。 | |
| He went to Austria for the purpose of studying music. | 彼は音楽を勉強するためにオーストリアへ行った。 | |
| We are looking forward to going on a hike next week. | 私達は来週ハイキングに行くのを楽しみにしています。 | |
| It's a pity that I have no ear for music. | 残念ながら、私には音楽が少しもわからない。 | |
| All the orchestra were pleased with their success. | オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。 | |
| She finds an everlasting enjoyment in music. | 彼女は音楽に尽きない楽しみを見出している。 | |
| Cleaning the garage wasn't much fun. | 車庫を掃除するのはあんまり楽しくなかった。 | |
| She went to Germany for the purpose of studying music. | 彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| My brother likes music. | 兄は音楽が好きである。 | |
| I am familiar with his music. | 私は彼の音楽をよく知っている。 | |
| I'm looking forward to the New Year holidays. | まもなく楽しい正月だ。 | |
| Meeting strangers is one of the pleasures of a trip. | 道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。 | |
| I feel more comfortable behind the wheel. | 僕は運転していた方が気が楽なんだ。 | |
| Making model planes is his only hobby. | 模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。 | |
| The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere! | 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! | |
| I spend a lot of time listening to music. | 私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。 | |
| I'm looking forward to going hunting with my father. | 私は父と狩りに行くことを楽しみにしています。 | |
| I like instrumental music. | 僕は器楽が好きだ。 | |
| There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. | 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 | |
| I'll look forward to it. | それは楽しみです。 | |
| Swimming is one thing I enjoy. | 水泳が私の楽しみの1つです。 | |
| He was very fun. | 彼はとても楽しかった。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| I found it pleasant walking in the country. | 田園を歩くのは楽しいと思った。 | |
| We enjoyed playing baseball. | 私達は野球をして楽しんだ。 | |
| She has a love of music. | 彼女は音楽が大好きです。 | |
| He listened to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽を聴いた。 | |
| We would've enjoyed our trip if it wasn't for the rain. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| I enjoyed playing tennis over the weekend. | 私は週末はテニスをして楽しんだ。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| Being with him always makes me happy. | 彼といっしょにいると私はいつも楽しい。 | |
| I don't like noisy music, such as rock. | 私はうるさい音楽は好きではない。たとえばロックのような。 | |
| The misanthrope enjoys his solitude. | 人間嫌いは一人の生活を楽しむ。 | |
| Did you enjoy the party yesterday? | 昨日のパーティーは楽しかったですか。 | |
| I'm looking forward to watching the movie with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| She is looking forward to seeing him again. | 彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。 | |
| Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier. | 最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。 | |
| I'm looking forward to the next month. | 来月をとても楽しみにしている。 | |
| Make yourself comfortable. | どうぞお楽に。 | |
| The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down. | 相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。 | |
| My sister went to Italy to study music. | 私の妹は音楽を勉強するためにイタリアへいった。 | |
| This book is pleasant to read. | この本は読んで楽しい。 | |
| We enjoyed the quiz show on television last night. | 私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。 | |
| I am looking forward to seeing you again. | またお目にかかれますことを楽しみにしています。 | |
| We enjoyed ourselves at the picnic. | 私達はピクニックで楽しく過ごした。 | |
| He stands alone as a conductor of ballet music. | バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。 | |
| You don't like music. | あなたは音楽が好きではありません。 | |
| She likes music better than anything else. | 彼女は他の何よりも音楽が好きです。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| No musician would have thought of playing that music at the funeral. | どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。 | |
| We had a very good time at the dinner. | その夕食はとても楽しかった。 | |
| They accomplished their task without any difficulty. | 彼等は楽に任務を成し遂げた。 | |
| Let's make a night of it. | 今夜は大いに楽しもうよ。 | |
| I had a good time this evening. | 今夜はとても楽しかったです。 | |
| We are anticipating receiving a gift from our uncle. | 叔父から贈り物をもらえるものとと楽しみにしています。 | |
| She went to Italy with a view to studying music. | 彼女は音楽研究のためにイタリアへ行った。 | |