Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jane appears to be enjoying the party. | ジェーンはそのパーティーを楽しんでいるようにみえる。 | |
| Are you interested in Japanese music? | 日本の音楽には興味がありますか。 | |
| He belongs to the brass band. | 彼は吹奏楽団に所属しています。 | |
| Tom was looking forward to going to a movie with Mary. | トムはメアリーと映画に行くのを楽しみにしていた。 | |
| So for we have enjoyed our journey very much. | 今までのところでは旅行はとても楽しかった。 | |
| Everyone was enjoying the journey. | だれもが旅を楽しんでいた。 | |
| I'm looking forward to going to the concert. | 私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。 | |
| Please make yourself comfortable. | どうぞお楽にして下さい。 | |
| Nothing is more pleasant than traveling. | 旅行ほど楽しいものはない。 | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| Almost all the students enjoy their school life. | ほとんどすべての学生が学校生活を楽しんでいる。 | |
| Now that we're alone, let's have fun. | もう私達だけなんだから楽しみましょう。 | |
| Watching TV is fun. | テレビを見るのは楽しい。 | |
| She enjoys listening to classical music. | 彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。 | |
| I am looking forward to hearing from you. | あなたのお便りを楽しみにしています。 | |
| Have a good time. | 楽しんでね。 | |
| He was destined to become a great musician. | 彼は偉大な音楽家になる運命にあった。 | |
| It's easier for me to have a job than to do housework. | 家事をするより勤めに出たほうが楽だ。 | |
| It's our pleasure. | 楽しいのはむしろ私達のほうです。 | |
| His large income enabled him to live in comfort. | 収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。 | |
| His object in life was to become a musician. | 彼の人生の目的は音楽家になることだった。 | |
| I'd like to listen to pop music. | 私はポピュラー音楽を聞きたい。 | |
| When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file. | media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| He is going to the concert. | 彼は音楽会に行くつもりだ。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語を話すことはとても楽しいことです。 | |
| Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier. | 最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。 | |
| He has a genius for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. | 親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。 | |
| This sort of music is not my cup of tea. | この手の音楽は私の趣味じゃない。 | |
| She went to Italy to study music. | 彼女は音楽の勉強をするためにイタリアへ行った。 | |
| To do him justice, we must say that he is a minor musician. | 公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。 | |
| Heaven and hell exist in the hearts of man. | 地獄極楽は心にあり。 | |
| The audience was diverted with funny stories. | 聴衆はおかしい話で楽しんだ。 | |
| He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead. | 彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。 | |
| If it weren't for music, the world would be a boring place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| Taking trips is a lot of fun. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| Her musical talent was indifferent. | 彼女は音楽の才能はまあまあだった。 | |
| She enjoyed herself a lot at the party. | 彼女はパーティーをとても楽しく楽しんだ。 | |
| Have fun. | 楽しんできなさい。 | |
| Which do you like better, English or music? | 英語と音楽どちらが君は好きですか。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車を運転することは非常に楽しい。 | |
| This airport is easily accessible by bus. | この空港はバスで楽に行けます。 | |
| Everyone has a right to enjoy his liberty. | 誰もが自由を楽しむ権利がある。 | |
| You like classical music, don't you? | クラシック音楽が好きなんですね。 | |
| That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. | しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 | |
| I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable. | 何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。 | |
| Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day. | 晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。 | |
| Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable. | 外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しみなさい。 | |
| Relax, and above all don't panic. | 気を楽にして、何よりもうろたえないことだ。 | |
| This sort of music is not to the taste of everybody. | こういう音楽はだれにも気に入られるとはかぎらない。 | |
| We enjoyed ourselves very much. | 私たちはとても楽しく過ごしました。 | |
| We didn't have much fun. | たいして楽しくなかった。 | |
| Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze. | フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。 | |
| I'm looking forward to tomorrow. | 明日楽しみだな。 | |
| They were dancing to the music. | 音楽に合わせて踊っていた。 | |
| Try to reproduce the music in your mind. | 音楽を頭の中で再生してみなさい。 | |
| My daughter is looking forward to Christmas. | 私の娘はクリスマスを楽しみに待っている。 | |
| You're enjoying yourself. | お楽しみなのですね。 | |
| We went to the stadium, where we enjoyed the exciting game. | 私達はそのスタジアムに行き、そこでエキサイティングな試合を楽しんだ。 | |
| The concert will take place next Sunday. | 音楽会は今度の日曜日に開かれる。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| Do you like music? | 音楽が好きなの? | |
| I think Obama will win. It'll be a walkover! | オバマ氏が勝つと思う。楽勝だよ。 | |
| The good news cheered me up. | その良い知らせを聞いて気が楽になった。 | |
| When Fred hears loud music, he gets annoyed. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| Some people derive pleasure from watching horror movies. | ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。 | |
| She excels her class in music. | 彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。 | |
| Which do you like better, rock music or classical music? | ロック音楽とクラシック音楽のどちらが好きですか。 | |
| I'm a musician. | 私は音楽家です。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語で話すことはとても楽しいことです。 | |
| By the time she gets there, she will be happy again. | そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。 | |
| It's not easy to come by apples at this time. | この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。 | |
| I don't have the feeling for Chinese music in my body. | 中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。 | |
| Don't worry, be happy! | くよくよしないで、楽しく行こう! | |
| He enjoyed the vacation to his heart's content. | 彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。 | |
| We are having a nice time in Rome. | 私たちはローマで楽しく過ごしてます。 | |
| One of my pleasures is watching TV. | 私の楽しみの1つはテレビを見ることです。 | |
| Everybody loves music. | だれでもみんな音楽を愛する。 | |
| I like taking care of animals very much. | 動物の世話をするのがとても楽しいんです。 | |
| Music is his abiding passion. | 彼の音楽熱はいつまでもさめない。 | |
| This road is so broad that buses can pass easily. | この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。 | |
| Are you enjoying yourself? | 楽しんでますか。 | |
| A band led the parade through the city. | 楽隊が先頭に立って市を行進した。 | |
| She began to derive further pleasure from listening to music. | 彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。 | |
| It's easy. | 楽勝だよ。 | |
| She has a great faculty for music. | 彼女は音楽に優れた才能がある。 | |
| Jane looks happy. | ジェーンは楽しそうだ。 | |
| I had a good time at the party. | 私はパーティーで楽しんだ。 | |
| I enjoyed myself at the party yesterday. | 私は昨日パーティーで楽しく過ごした。 | |
| You don't like music. | あなたは音楽が好きではありません。 | |
| The misanthrope enjoys his solitude. | 人間嫌いは一人の生活を楽しむ。 | |
| I'm looking forward to going hunting with my father. | 私は父と狩りに行くことを楽しみにしています。 | |
| Please make yourself comfortable. | どうぞお気楽になさって下さい。 | |
| This tape recorder will make it easier for us to learn English. | このテープレコーダーは私たちが英語を学ぶのを一層楽にしてくれるだろう。 | |
| Let's enjoy the long vacation. | 長い休暇を楽しみましょう。 | |
| He plays the piano for his own amusement. | 彼は楽しみにピアノを弾いている。 | |
| I enjoyed the holiday all the better for being with you. | 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 | |
| My brother seems to enjoy himself at college. | 兄さんは大学で楽しそうなんだ。 | |