UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '楽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I often spend my free time listening to music.暇なときはよく音楽を聞いています。
Any child can enjoy the story.どんな子供でもその物語を楽しめる。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
He likes not only music but sports as well.彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。
How did you enjoy the party?パーティー楽しめた?
If it weren't for the rain, we would have had a pleasant journey.雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。
She did not arrive until the concert was over.彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
We are having a nice time in Rome.私たちはローマで楽しく過ごしてます。
Make hay!今のチャンスを楽しめ!
I look forward to corresponding with you.あなたと文通することを楽しみにしています。
I am looking forward to seeing you.あなたにお会いするのを楽しみにしています。
Are you interested in music?あなたは音楽に興味がありますか。
But for the rain, we would have had a pleasant journey.雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。
I'm looking forward to seeing you.お目にかかれるのを楽しみにお待ちしております。
We danced to the music.私達は音楽に合わせて踊った。
We can derive pleasure from books.私たちは、書物から楽しみを得ることができる。
He had a good time talking with her.彼は彼女とおしゃべりをして楽しいひとときを過ごした。
The concert will take place next Sunday.音楽会は今度の日曜日に開かれる。
Young man, enjoy yourself while you are young!青年よ、若き日のうちに享楽せよ!
I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy.明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。
Speaking in English is fun.英語で話すのは楽しい。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
Reading gives me great pleasure.読書は私の大きな楽しみです。
Calculation is miles easier if you have a calculator.計算機があれば計算ははるかに楽だ。
Will you play some dance records?ダンス音楽のレコードをかけてくれないか。
Did you enjoy your visit?滞在中は楽しかったですか。
They say he was a musician when he was young.彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。
I am interested in music.私は音楽に興味があります。
Have a nice time.楽しんで来て。
As far as the teacher was concerned, she was a joy to teach.先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。
This sort of music is not my cup of tea.この手の音楽は私の趣味じゃない。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽を聞いた。
He likes to go to the beach now and then.彼は時々海に行くのを楽しみにしている。
I am looking forward to seeing you.お会いできることを楽しみにしています。
I'm looking forward to tomorrow.明日楽しみだな。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
This sort of music is not to the taste of everybody.こういう音楽はだれにも気に入られるとはかぎらない。
Have a nice flight.楽しい空の旅を、いってらっしゃい。
I'm looking forward to it.楽しみにしております。
He sailed through the examination.彼は楽々と試験に通った。
Helen is by nature an optimist.ヘレンは生来楽天家だ。
You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working.彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。
Today, we're going to have a good time!今日は楽しくやりましょう。
Take off your fur, and make yourself at home.毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。
You will derive great pleasure from this book.この本は非常に楽しく読める。
I really enjoyed it.私は本当に楽しんだ。
No sweet without sweat.苦あれば楽あり。
Then I walked upstairs to the dressing rooms.それから二階の楽屋に歩いていきました。
I'm looking forward to seeing you next week.来週お会いするのを楽しみにしています。
They gave a play to entertain their teachers.彼らは先生たちを楽しませるために劇をした。
I'm looking forward to seeing you again.またお目にかかるのを楽しみにしています。
Many students go to Europe for the purpose of studying music.多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
I'm looking forward to seeing you.私はあなたに会うことを楽しみに待っています。
A brass band is marching along the street.吹奏楽隊が通りを行進している。
"She likes music." "So do I."「彼女は音楽が好きだ。」 「私もそうだ。」
This album reminds me of my happy school days.このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
It's so nice to be by ourselves.夫婦水入らずが気楽でいい。
They are having a really good time.彼らはとても楽しい時を過ごしている。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
The reputation of those musicians is not the best.あれらの音楽家の評判は最高ではない。
Relax, and above all don't panic.気を楽にして、何よりもうろたえないことだ。
I wish you all a merry Christmas and a happy new year.みなさん、楽しいクリスマス、そしていいお正月を。
We enjoyed good music to the full.私達はよい音楽をじゅうぶんに楽しんだ。
I often enjoy listening to music after supper.夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽にふけった。
All of us were happy at the table.私たちはみんな楽しく食事をしていました。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably.この飛行機は楽に400人運ぶことができる。
His music has attained great popularity overseas.彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
My father chose not to disturb my optimism.父は私の楽観を乱さないことにした。
Take it easy.気楽にやりなさい。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
We spent happy days there all the summer.私たちはそこでその夏中楽しい日々をおくった。
I enjoyed talking with him.私は彼との会話を楽しんだ。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
I had a great night.今晩は大変楽しかったです。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
Four boys amused themselves playing cards.4人の少年たちはトランプをして楽しんだ。
Tom was the first one to recognize Mary's musical talent.メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。
He is descended from a musical family.彼は、音楽的家系の出である。
The show was pleasing to the audience.そのショーは観衆には楽しいものであった。
Music moves the feelings.音楽は気持ちを動かします。
When it comes to music I have no ear for it.音楽ということとなると、私はまったくだめです。
You can do it. It'll be a cakewalk!お前なら勝てる。楽勝だよ!
Not a sound was to be heard in the concert hall.音楽会場では物音1つ聞こえなかった。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License