Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had a good time yesterday. | 昨日は楽しかった。 | |
| She has her heart in music. | 彼女は音楽に集中している。 | |
| He greatly enjoys football. | 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 | |
| That park is full of amusements. | その公園には楽しいものがたくさんある。 | |
| They made little of my effort to make our class enjoyable. | みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。 | |
| He became a great musician. | 彼は偉大な音楽家になった。 | |
| Without music, the world would be a boring place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| We held a pleasant conversation with the old man. | 私たちは老人と楽しく対談した。 | |
| His large income enabled him to live in comfort. | 収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。 | |
| He likes soccer a lot. | 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 | |
| Not all of us are born with musical talent. | われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語で話すことはとても楽しいことです。 | |
| Life is enjoyable. | 人生は楽しい。 | |
| My hobby is music. | 私の趣味は音楽だ。 | |
| There was very little in the way of entertainment. | 娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。 | |
| I'm looking forward to seeing you next week. | 来週お会いするのを楽しみにしています。 | |
| Learning a foreign language is fun. | 外国語を学ぶことは楽しい。 | |
| Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. | 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| I don't enjoy traveling in large groups. | 団体旅行は楽しめないんだ。 | |
| I sometimes look back on the good days I had in London. | ロンドンで過ごした楽しい日々のことを時々思い出す。 | |
| When you're enjoying yourself, the time seems to fly by. | 楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。 | |
| This tape recorder will make it easier for us to learn English. | このテープレコーダーは私たちが英語を学ぶのを一層楽にしてくれるだろう。 | |
| You need to enjoy yourself and have fun once in a while. | たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 | |
| Children are really looking forward to summer vacation. | 子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車を運転することは非常に楽しい。 | |
| Sweet dreams, Timmy. | 楽しい夢を見てね、ティミー坊や。 | |
| Music feeds our imagination. | 音楽は想像力を豊かにする。 | |
| Some learned to play musical instruments. | 楽器の演奏を習うものもいた。 | |
| In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect. | 音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。 | |
| I wish you all a merry Christmas and a happy new year. | みなさん、楽しいクリスマス、そしていいお正月を。 | |
| I cheered myself up by listening to music. | 音楽を聞いて気を晴らした。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs. | 足をくずして、どうぞ楽にお座りください。 | |
| My brother seems to enjoy himself at college. | 兄さんは大学で楽しそうです。 | |
| For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed. | 私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。 | |
| I am looking forward to seeing you again soon. | 私はすぐにまたあなたに会えることを楽しみにしています。 | |
| When really lively music starts playing, I start dancing unconsciously. | ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。 | |
| Beethoven was a great musician. | ベートーベンは偉大な音楽家であった。 | |
| I often enjoy listening to music after supper. | 夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。 | |
| Helen is by nature an optimist. | ヘレンは生来楽天家だ。 | |
| He had a good time in the restaurant. | 彼はそのレストランで楽しい時を過ごした。 | |
| The music evokes memories of an earlier time. | その音楽を聞くと昔のことを思い出す。 | |
| Hopefully, we'll enjoy our China trip. | 僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。 | |
| The importance of music is underrated. | 音楽の重要性は過小評価されている。 | |
| He is always dwelling on the pleasures of the past. | 彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。 | |
| Linda went to the park to listen to music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| They were dancing to the music. | 彼らは音楽に合わせて踊っていました。 | |
| Spring is a delightful season. | 春は楽しい季節だ。 | |
| Enjoy your own life without comparing it with that of others. | 他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。 | |
| The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere! | 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! | |
| The restaurant is a pleasant out-of-the-way spot in New York. | そのレストランはニューヨークの楽しい穴場ですよ。 | |
| You don't like music. | あなたは音楽が好きではありません。 | |
| I find much enjoyment in fishing. | 私は釣りが大きな楽しみだ。 | |
| He settled down in his armchair to listen to the music. | 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 | |
| This kind of amusement has no attraction for me. | こういう種類の娯楽は私にはまったくない。 | |
| I'm looking forward to your letter! | お手紙楽しみに待っています。 | |
| It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. | 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川での泳ぎを楽しんだ。 | |
| Do you like music? | 音楽が好きなの? | |
| My wife will be glad to see you, too. | 家内もお目にかかることを楽しみにしておりますから。 | |
| Reading is his chief amusement. | 読書が彼のおもな楽しみだ。 | |
| If music be the food of love, play on. | もしも、音楽が愛の糧であるならば、奏で続けよ。 | |
| She enjoyed the life on board. | 彼女は船の生活を楽しんだ。 | |
| She taught music for thirty years. | 彼女は30年間音楽を教えました。 | |
| I like not only classical music but also jazz. | 私はクラシック音楽だけでなくジャズも好きである。 | |
| I am looking forward to hearing from you. | お便りを楽しみにしています。 | |
| I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。 | |
| Do you care what kind of music we listen to? | 私達がどんな音楽を聞くかが問題? | |
| Miss Green teaches us music. | グリーン先生は私達に音楽を教えています。 | |
| The clown's stunts were highly amusing to the boys. | 道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。 | |
| My favorite music is pop music. | 私の大好きな音楽はポップミュージックだ。 | |
| You look happy today. | 今日はあなたは楽しそうですね。 | |
| Singing merrily, they started for home. | 楽しく歌いながら、彼らは家路についた。 | |
| Music has charms to soothe a savage breast. | 音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。 | |
| Let's live it up! | 道楽しよう。 | |
| She likes music better than anything else. | 彼女は他の何よりも音楽が好きです。 | |
| Tell me what you are looking forward to. | あなたが何を楽しみにしているのか私に教えて下さい。 | |
| He lives in comfort. | 彼は安楽に暮らしている。 | |
| I am looking forward to meeting you when you come. | あなたが来た時出会えるのを楽しみにしている。 | |
| I enjoyed the holiday all the better for being with you. | 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 | |
| I look forward to hearing from you soon. | すぐに連絡をいただけるのを楽しみにしています。 | |
| You have to take the good with the bad. | 苦あれば楽あり。 | |
| Have a nice time. | 楽しんで来て。 | |
| You cannot think how good a time we had. | 私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。 | |
| Simplify your life. Take advice from native speakers. | 人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。 | |
| Bob lost interest in rock music. | ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。 | |
| We enjoyed ourselves to our hearts' content. | 我々は心ゆくまで楽しんだ。 | |
| He works hard in order to keep his family in comfort. | 彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。 | |
| But he can't enjoy hot summers. | しかし彼は暑い夏は楽しめない。 | |
| Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable. | 外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。 | |
| You have good taste in music. | 音楽の趣味がいいね。 | |
| They enjoyed singing songs. | 彼らは歌を歌って楽しんだ。 | |
| I enjoyed talking with him at the party. | 私は彼とパーティーでおしゃべりをして楽しんだ。 | |
| Tom seems to enjoy provoking arguments. | トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。 | |
| Did you enjoy the movie you saw last night? | 昨夜見た映画は楽しかったですか。 | |
| Rika had a good time singing at the party. | リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。 | |
| She will surely be enjoying a hot bath at this hour. | 彼女はきっとこの時間は温泉につかって楽しんでいることでしょう。 | |
| I am not keen on this kind of music. | 私はこういった音楽はあまり好きではない。 | |