Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Piano music soothes the soul. | 心を癒すピアノ音楽。 | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| She regretted not having gone into music. | 彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。 | |
| Don't worry, be happy! | くよくよしないで、楽しく行こう! | |
| Any child can enjoy the story. | どんな子供でもその物語を楽しめる。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| Have fun. | 楽しんでね。 | |
| There were many late arrivals at the concert. | 音楽会に遅れてきた人が多かった。 | |
| He dwelt on the pleasure of the past. | 彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。 | |
| I was moved by the music. | 私はその音楽に感動しました。 | |
| She is interested in music. | 彼女は音楽に興味がある。 | |
| The music added to our enjoyment. | 音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。 | |
| Take care of yourself, and have a good time! | 気をつけて、楽しんできてね。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| She puts her hopes on her son. | 彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。 | |
| He has a natural bent for music. | 彼は生まれつき音楽に向いている。 | |
| Meeting strangers is one of the pleasures of a trip. | 道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。 | |
| We saw a joyful sight. | 私たちは楽しい光景を目にした。 | |
| It was easy for me to solve the problem. | 楽にその問題が解けた。 | |
| He has begun to enjoy country life. | 彼は田舎の生活を楽しむようになった。 | |
| She was absorbed in listening to music when I visited her. | 私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。 | |
| Are you having a good time? | 楽しくやっていますか。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川で泳ぐ事を楽しんだ。 | |
| Are you having fun? | 楽しんでますか。 | |
| I'm looking forward to your visit. | 私はあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| We can enjoy skiing here all the year round. | ここでは一年中スキーを楽しむことができます。 | |
| We had a good time at the beach yesterday. | 私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。 | |
| His family was poor, and poor people did not often hear music. | 彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。 | |
| Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. | フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。 | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| Watching TV is fun. | テレビを見るのは楽しい。 | |
| The job of a driver is not as easy as it looks. | 運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。 | |
| I couldn't stand a life without pleasures! | 楽しみのない生活は嫌です! | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| I cheered myself up by listening to music. | 音楽を聞いて気を晴らした。 | |
| Little birds sing merrily in the trees. | 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| Making a model plane is interesting. | 模型飛行機を作るのは楽しい。 | |
| I'm looking forward to seeing your father. | あなたのお父上にお会いするのを楽しみにしています。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| It appears that he is a musician. | 彼は音楽家のようだ。 | |
| He was listening to music. | 彼は、音楽に聞き入っていました。 | |
| She is a popular musician but very modest. | 彼女は人気のある音楽家だが、とてもつつましい。 | |
| He seemed to be very keen on music. | 彼は音楽にとても興味がありそうだった。 | |
| Nothing is pleasant in life. | 人生には何も楽しいことはない。 | |
| Tonight I plan to go to a concert. | 今夜は音楽会に行くつもりだ。 | |
| He makes everybody feel at ease. | 彼はみんなの気持ちを楽にしてくれます。 | |
| He settled down in his armchair to listen to the music. | 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| Esperanto is a fun language to learn. | エスペラント語を習うのは楽しい。 | |
| He enjoyed skiing to his heart's content. | 彼はスキーを思う存分楽しんだ。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside. | 私達は海辺で楽しんだ。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | われわれは皆、あなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. | 私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。 | |
| The lecture was very long, but I enjoyed it none the less. | その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。 | |
| I'm looking forward to receiving letters from you. | 君から手紙が届くのが楽しみです。 | |
| I talked about music. | 私は音楽について話した。 | |
| The girl lacked musical ability. | 少女は音楽的な才能に欠けていた。 | |
| They seem to have had a good time in Rome. | 彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 | |
| My brother seems to enjoy himself at college. | 兄さんは大学で楽しそうなんだ。 | |
| I enjoyed the conversation we had this afternoon. | 今日の午後の会話は楽しかった。 | |
| I had a good time at the party. | 私はパーティーで楽しい時間を過ごした。 | |
| I was enchanted with the music. | その音楽にうっとりした。 | |
| Some of my classmates like volleyball and others enjoy tennis. | 私のクラスにはバレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。 | |
| She will surely be enjoying a hot bath at this hour. | 彼女はきっとこの時間は温泉につかって楽しんでいることでしょう。 | |
| Nothing is more delightful for me than to talk with him. | 私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。 | |
| Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs. | 足をくずして、どうぞ楽にお座りください。 | |
| Bob derives pleasure from observing insects. | ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。 | |
| If I were to be born again, I would be a musician. | 仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。 | |
| I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. | 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 | |
| There's no entertainment for young people around here. | ここいらの若者には娯楽がない。 | |
| To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it. | 正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。 | |
| Do you like music? | 音楽はお好きですか? | |
| They had games, made good friends, and enjoyed themselves very much. | 彼らは試合をして、友人を作り大いに楽しんだ。 | |
| Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. | 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 | |
| She was eased of her duties. | 彼女は仕事が楽になった。 | |
| Bob lost interest in rock music. | ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。 | |
| He became a great musician. | 彼は偉大な音楽家になった。 | |
| She had a passionate interest in music. | 彼女は音楽を熱烈に愛好していた。 | |
| Everybody had a good time. | 皆は楽しかった。 | |
| That gives me great pleasure. | それはとても楽しい。 | |
| He belongs to the music club. | 彼は音楽クラブに入っている。 | |
| They enjoyed themselves at the party. | 彼らはパーティーで楽しく過ごした。 | |
| On my last visit to Kyoto I enjoyed myself very much. | この前の京都旅行はとても楽しかった。 | |
| Playing cards is fun. | トランプをするのは楽しい。 | |
| It's easier to have fun than to work. | 働くより楽しむほうが簡単である。 | |
| The band sprang into life. | 楽団は急に活気づいた。 | |
| We had a good time playing cards. | 私たちはトランプをしながら楽しい時間を過ごした。 | |
| I'm studying voice at a college of music. | 私は音楽大学で声楽を専攻しています。 | |
| I had an interesting conversation with my neighbor. | 私は近所の人と楽しい会話をしました。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| Do you play a musical instrument? | 楽器をなにか演奏しますか。 | |
| We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland. | スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。 | |
| We were all amused with the comedy. | 我々は皆その喜劇を楽しんだ。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| I like disco music. | 私はディスコ音楽が好きです。 | |