Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you enjoyed this, please give a click on the vote link! | お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします! | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| I'm not as fond of music as you are. | 私はあなたほど音楽は好きでない。 | |
| She turned off the lights so she could enjoy the moonlight. | 彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。 | |
| The fine day added to our pleasure. | 天気がよかったのでいっそう楽しかった。 | |
| I want to live comfortably when I become old. | 老後は楽に暮らしたい。 | |
| The job of a driver is harder than it looks. | 運転手の仕事は見かけほど楽ではない。 | |
| This easy chair is quite comfortable. | この安楽いすは非常に快適だ。 | |
| If not for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| His story amused everyone. | 彼の話はみんなを楽しませた。 | |
| He lives in comfort. | 彼は安楽に暮らしている。 | |
| Please make yourselves comfortable. | どうぞお楽にして下さい。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| Can you play any musical instruments? | 何か楽器が演奏できますか。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | あなたとご家族にお会いできることを楽しみにしています。 | |
| Linda went to the park to listen to music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| Not a sound was to be heard in the concert hall. | 音楽会場では物音1つ聞こえなかった。 | |
| Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. | テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 | |
| Good-bye, take it easy. | さよなら、気楽にやってね。 | |
| He was beside himself with joy. | 彼は楽しみで我を忘れている。 | |
| Now I am enjoying my new life style. | 今俺は新しい生活を楽しんでいる。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽を聞き分かる力がない。 | |
| We look forward to seeing you again. | 私たちはまたあなたに会えることを楽しみにしています。 | |
| I didn't like rock music at first, but it soon grew on me. | はじめはロック音楽は好きではなかったが、じきに好きになってしまった。 | |
| Even if he is in trouble, Mac is always optimistic. | たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。 | |
| It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. | 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 | |
| He is keen on rock music, but she is even more so. | 彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。 | |
| Loud music always makes Fred hit the roof. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | 私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。 | |
| Young people should enjoy reading more. | 若者はもっと読書を楽しむべきだ。 | |
| Hopefully, we'll enjoy our China trip. | 僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。 | |
| Nothing is more delightful for me than to talk with him. | 私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。 | |
| Enjoy your trip. | 楽しい旅行を。 | |
| Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra? | ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。 | |
| You are working too hard. Sit down and take it easy for a while. | あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。 | |
| I am looking forward to seeing the film with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| I delight in going to the apple orchard each fall. | 私は、毎秋りんご園へ行くのが楽しみだ。 | |
| It is fun playing football after school. | 放課後にフットボールをするのは楽しい。 | |
| Mr Grey did not enjoy his job. | グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。 | |
| She went to France in order to study music. | 彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。 | |
| Enjoy yourself! | 楽しんでいってください。 | |
| The children were much amused. | 子供たちはとても楽しんだ。 | |
| In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping. | 夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。 | |
| My sister was whistling merrily. | 姉は楽しそうに口笛を吹いていた。 | |
| To some life is pleasure, to others suffering. | 人生が楽しい人もいれば、苦しい人もいる。 | |
| I'm looking forward to watching the movie with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| She excels her class in music. | 彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。 | |
| He was very fun. | 彼はとても楽しかった。 | |
| He was listening to music. | 彼は、音楽に聞き入っていました。 | |
| She enjoyed herself a lot at the party. | 彼女はパーティーをとても楽しく楽しんだ。 | |
| I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter. | 私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。 | |
| That music gets on his nerves. | あの音楽は彼の気にさわる。 | |
| She liked poetry and music. | 彼女は詩と音楽が好きだった。 | |
| It's fun to travel. | 旅行は楽しい。 | |
| When really lively music starts playing, I start dancing unconsciously. | ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。 | |
| Have fun, but don't get lost. | 楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。 | |
| When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become. | 楽器は練習すればするほど上手になるよ。 | |
| Life is enjoyable. | 人生は楽しい。 | |
| He is a man of musical ability. | 彼は音楽的才能のある人だ。 | |
| His music has attained great popularity overseas. | 彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。 | |
| Ted is looking forward to going abroad after graduation. | テッドは卒業旅行に行くことを楽しみにしています。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |
| He is very friendly, so I enjoy working with him. | 彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。 | |
| I was enjoying the serenity. | 私は静けさを楽しんでいた。 | |
| Did you have a good time swimming and surfing? | 水泳をしたりサーフィンをしたりして楽しかったですか。 | |
| He won the race with ease. | 彼はその競争に楽勝した。 | |
| The musician is famous abroad as well as in Japan. | その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。 | |
| Have a nice summer vacation. | 楽しい夏休みをね。 | |
| Music gratifies the ears. | 音楽は耳を楽しませてくれる。 | |
| Any child can enjoy the story. | どんな子供でもその物語を楽しめる。 | |
| The band paraded the streets. | 楽隊が町をパレードした。 | |
| She likes music better than anything else. | 彼女は他の何よりも音楽が好きです。 | |
| Labor is not merely a necessity but a pleasure. | 労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。 | |
| The medicine gave instant relief. | その薬ですぐ楽になった。 | |
| He plays the piano for his own amusement. | 彼は楽しみにピアノを弾いている。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| I can not stand that kind of silly music. | 私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。 | |
| A band led the parade through the city. | 楽隊が先頭に立って市を行進した。 | |
| This car has enough power to go up the mountain easily. | この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。 | |
| After many hardships, he now lives in comparative ease. | 多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。 | |
| Bob derives pleasure from observing insects. | ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。 | |
| Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo. | トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。 | |
| She acquainted her daughter with classical music. | 彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。 | |
| Do you like music? | 音楽が好きなの? | |
| We can solve this problem easily. | 私達はこの問題を楽に解けます。 | |
| I feel more comfortable behind the wheel. | 僕は運転していた方が気が楽なんだ。 | |
| I love music, especially rock. | 私は音楽特にロックが大好きだ。 | |
| Betty likes classical music. | ベティはクラシック音楽が好きです。 | |
| Little birds are singing merrily. | 小さな鳥が楽しげにさえずっている。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | われわれは皆、あなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| Do you like Mozart's music? | 君はモーツァルトの音楽は好きですか。 | |
| Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. | 誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。 | |
| We enjoyed playing tennis. | 私たちはテニスを楽しんだ。 | |
| He listened to music by himself. | 彼は一人で音楽を聴いていた。 | |
| All in all, the excursion was pleasant. | 全体として、遠足は楽しかった。 | |
| We all had such a good time. | 我々はみんなとても楽しく過ごした。 | |
| We enjoyed ourselves at a sukiyaki party. | 私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私たちは休暇を思う存分楽しんだ。 | |
| He added that he had a wonderful time at the party. | 彼はパーティーが楽しかったと付け加えた。 | |