Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm not as fond of music as you are. | 私はあなたほど音楽は好きでない。 | |
| She listened to music for hours. | 彼女は何時間も音楽を聞いた。 | |
| Easy come, easy go. | 楽に得たものは、すぐに失ってしまう。 | |
| Some people enjoy solitude. | 孤独を楽しむ人もいる。 | |
| I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it. | また集まれたらいいですね。ええ、私も楽しみにしています。 | |
| Helen is by nature an optimist. | ヘレンは生来楽天家だ。 | |
| We enjoyed the party to our heart's content. | 私たちは心ゆくまでパーティーを楽しんだ。 | |
| Take your coat off, and make yourself at home. | 上着を脱いで、楽にしてください。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | 近々お会いできるのを楽しみにしております。 | |
| He has an ear for music. | 彼は音楽がわかる。 | |
| I'm looking forward to seeing you one of these days. | 近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| When you're enjoying yourself, the time seems to fly by. | 楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。 | |
| Did you enjoy watching the night game last night? | 昨夜はナイターを見て楽しみましたか。 | |
| If it weren't for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| Nothing is more delightful to me than travelling. | 旅ほど楽しいものはありません。 | |
| The music added to our enjoyment. | その音楽は私たちの楽しみを増した。 | |
| He's a very fine musician. | 彼はとてもすばらしい音楽家です。 | |
| Mr. Grey didn't enjoy his work. | グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。 | |
| He didn't arrive until the concert was over. | 彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。 | |
| Did you enjoy the party yesterday? | 昨日のパーティーは楽しかったですか。 | |
| The band paraded the streets. | 楽隊が町をパレードした。 | |
| His music appeals to young people. | 彼の音楽は若者に受ける。 | |
| Be relaxed and put the other person at ease. | くつろいで相手を気楽にさせてあげなさい。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| I didn't enjoy every minute of the party. | 私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。 | |
| The job of a driver is not as easy as it looks. | 運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。 | |
| Today, we're going to have a good time! | 今日は楽しくやりましょう。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は生まれながらの音楽家だ。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| He makes everybody feel at ease. | 彼はみんなの気分を楽にしてくれます。 | |
| Sometimes it is pleasant to look back on one's childhood. | 少年時代を思い出すのも時には楽しいものだ。 | |
| Four boys amused themselves playing cards. | 4人の少年たちはトランプをして楽しんだ。 | |
| His high salary enabled him to live in comfort. | 高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。 | |
| Hawaii is called an earthly paradise. | ハワイは地上の楽園とよばれている。 | |
| My brother is interested in English and music. | 弟は英語と音楽に興味を持っている。 | |
| The king was greatly diverted by the music. | 王はその音楽を大いに楽しまれた。 | |
| The drive to the lake was very exciting. | 湖までのドライブはとても楽しかった。 | |
| We are looking forward to going on a hike next week. | 私達は来週ハイキングに行くのを楽しみにしています。 | |
| He really enjoys and appreciates classical music. | 彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。 | |
| She went to Germany for the purpose of studying music. | 彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。 | |
| He has a talent for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| Skiing in fresh snow is a lot of fun. | 新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。 | |
| Few things give us as much pleasure as music. | 音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。 | |
| Do you like music? | あなたは音楽が好きですか。 | |
| His music is too noisy. | 彼の音楽はやかましすぎるよ。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | 私達はあなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| She finds an everlasting enjoyment in music. | 彼女は音楽に尽きない楽しみを見出している。 | |
| He is very fond of music. | 彼は音楽が大好きだ。 | |
| He was absorbed in listening to the music. | 彼は、音楽に聞き入っていました。 | |
| No musician would have thought of playing that music at the funeral. | どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。 | |
| We held a pleasant conversation with the old man. | 私たちは老人と楽しく対談した。 | |
| Intended for children, the book entertains grown-ups. | 子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。 | |
| It was really fun. | 本当に楽しかった。 | |
| The music of Mozart is always pleasing to me. | モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。 | |
| I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing. | そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。 | |
| Did you have a good time? | 楽しかったですか。 | |
| Even toddlers can do it, so I'd like you to enjoy yourselves as a family. | よちよち歩きの幼児でもできるのだから家族で楽しんでいただきたい。 | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| I hope you are having fun. | 楽しくやっているのでしょう。 | |
| My hobby is to listen to music. | 私の趣味は音楽を聞くことです。 | |
| They seem to have had a good time in Rome. | 彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。 | |
| Can you play any musical instruments? | 何か楽器が演奏できますか。 | |
| To do him justice, we must say that he is a minor musician. | 公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。 | |
| I'm looking forward to seeing you in your cap and gown. | 君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。 | |
| She always studies while listening to music. | 彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。 | |
| We were all amused with the comedy. | 我々は皆その喜劇を楽しんだ。 | |
| The musical program has gone off very well. | その音楽番組は旨く行った。 | |
| If not for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| We are looking forward to our uncle's visit. | 私たちはおじさんの訪問を楽しみにまってます。 | |
| She is looking forward to seeing him again. | 彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。 | |
| Do you like music? | 音楽は好きですか。 | |
| Music is his abiding passion. | 彼の音楽熱はいつまでもさめない。 | |
| Loud music is bad for your health. | 騒々しい音楽は健康に悪いです。 | |
| We will have a music contest soon. | まもなく音楽コンクールがあります。 | |
| I'm looking forward to seeing your father. | あなたのお父上にお会いするのを楽しみにしています。 | |
| Enjoy yourself at the party, John. | ジョン、パーティーを楽しんでください。 | |
| Talking of music, what kind of music do you like? | 音楽といえば、君はどんな音楽がすきなの。 | |
| If you had stuck around, you would have had a lot of fun. | この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。 | |
| It's always delightful to see you. | 君に会うのはいつも楽しい。 | |
| The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone. | 委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。 | |
| I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。 | |
| Have a nice weekend. | 楽しい週末をね。 | |
| She enjoys listening to classical music. | 彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。 | |
| Mr. Norton is pleasant to work with. | ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。 | |
| What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much. | 雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 近々お会いできるのを楽しみにしております。 | |
| We stopped talking so that we could hear the music. | 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 | |
| The joke amused the audience. | そのジョークは聴衆を楽しませた。 | |
| I am looking forward to hearing from him. | 私は彼から便りが来るのを楽しみに待っている。 | |
| If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert. | もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は天性の音楽家だ。 | |
| I'm learning music. | 私は音楽を習います。 | |
| People are given a lot of pleasure by music. | 人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。 | |
| If it wasn't for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| Music preferences vary from person to person. | 音楽の好みは人によって好きずきです。 | |
| Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days. | だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。 | |
| She taught music for thirty years. | 彼女は30年間音楽を教えました。 | |
| We take great pleasure in meeting all of you this evening. | 今夜皆さんにお会いすることを楽しみにしています。 | |