Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable. | 外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。 | |
| They were not listening to music. | 彼らは音楽を聞いていませんでした。 | |
| In general, it may be said that he is a genius in music. | 一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。 | |
| The students are looking forward to the summer vacation. | 生徒たちは夏休みを楽しみにしている。 | |
| If you enjoyed this, please give a click on the vote link! | お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします! | |
| To some life is pleasure, to others suffering. | 人生が楽しい人もいれば、苦しい人もいる。 | |
| Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life. | したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。 | |
| Spring is a delightful season. | 春は楽しい季節だ。 | |
| I'm looking forward to your visit. | 私はあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| The lecture was very long, but I enjoyed it none the less. | その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。 | |
| I had a good time while I stayed in the country. | 田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。 | |
| Some people derive pleasure from watching horror movies. | ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。 | |
| A pleasant trip to you! | 楽しい御旅行を! | |
| His music and words appeal to young people. | 彼の音楽と言葉は若者に受ける。 | |
| My brother seems to enjoy himself at college. | 兄さんは大学で楽しそうなんだ。 | |
| So I can make music. | だから音楽を作り出すことができるのだ。 | |
| Bob lost interest in rock music. | ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。 | |
| I am looking forward to your letter. | お手紙を楽しみにまっています。 | |
| If not for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| I enjoyed watching the Easter Parade. | 私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。 | |
| Resort areas abound in tourists. | 行楽地は観光客でいっぱいだ。 | |
| My brother is interested in English and music. | 弟は英語と音楽に興味を持っている。 | |
| You can do it. It'll be a cakewalk! | お前なら勝てる。楽勝だよ! | |
| This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held. | 今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。 | |
| It's a lot of fun going on a trip. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| It is great fun skiing on new-fallen snow. | 新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。 | |
| She plays the piano by ear. | 彼女は楽譜なしでピアノを弾く。 | |
| I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. | この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 | |
| Pleasure is the source of pain. | 楽あれば苦あり。 | |
| Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. | 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は天性の音楽家だ。 | |
| In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork. | 多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。 | |
| I had many problems during my visit to the U.S., but overall, I had a good time. | アメリカにいる間、いろいろ大変なことがありましたが、全般に楽しかったです。 | |
| You are working too hard. Sit down and take it easy for a while. | あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。 | |
| Esperanto is a fun language to learn. | エスペラント語を習うのは楽しい。 | |
| He enjoys exploring remote areas. | 彼は遠隔地を旅するのを楽しんでいる。 | |
| I really enjoyed myself. | とても楽しかったです。 | |
| Are you enjoying the holidays? | 休暇は楽しんでますか。 | |
| Do stop talking and listen to the music. | さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 | |
| Life is enjoyable. | 人生は楽しい。 | |
| Ann must be having a happy dream. | アンは楽しい夢を見ているに違いない。 | |
| He works hard in order to keep his family in comfort. | 彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。 | |
| I like taking care of animals very much. | 動物の世話をするのがとても楽しいんです。 | |
| I'm not keen on this kind of music. | 僕はこういった音楽はあまり好きではない。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川で泳ぐのを楽しみました。 | |
| Let's make a night of it. | 今夜は大いに楽しもうよ。 | |
| They gave a play to entertain their teachers. | 彼らは先生たちを楽しませるために劇をした。 | |
| My hobby is to listen to music. | 私の趣味は音楽を聞くことです。 | |
| To the professor, she was a joy to teach. | 先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。 | |
| If it were not for examinations, our school life would be happier. | 試験がなかったら、学生生活はもっと楽しいだろうに。 | |
| Contrary to expectations, they won with ease. | 予想に反して楽に勝てましたね。 | |
| Meeting strangers is one of the pleasures of a trip. | 道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。 | |
| The eloquent campaigner was elected hands down. | その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。 | |
| She proved to be a great musician. | 彼女は偉大な音楽家であることがわかった。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休みを取れば、あなたは楽になるだろう。 | |
| Life here is much easier than it used to be. | 当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。 | |
| He didn't arrive until the concert was over. | 彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。 | |
| Intended for children, the book entertains grown-ups. | 子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。 | |
| I had a good time last evening. | 昨日の晩は楽しかったです。 | |
| The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow. | 日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。 | |
| We enjoyed watching the game. | 私たちはその試合を見て楽しんだ。 | |
| Do you like music? | 君は音楽が好きですか。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| She enjoyed herself a lot at the party. | 彼女はパーティーをとても楽しく楽しんだ。 | |
| I am looking forward very much to the school excursion. | 私は修学旅行を大変楽しみにしている。 | |
| I'm looking forward to it. | 私は楽しみにしています。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | 私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。 | |
| Nothing is more delightful to me than travelling. | 旅ほど楽しいものはありません。 | |
| Swimming is one thing I enjoy. | 水泳が私の楽しみの1つです。 | |
| She understands music. | 彼女は音楽がわかる。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| Musicians are usually sensitive to criticism. | 音楽家は一般に批評に敏感である。 | |
| Many students go to Europe for the purpose of studying music. | 多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| But for exams, our school life would be more fun. | 試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。 | |
| Skiing is a great enjoyment to me. | スキーは大変楽しい。 | |
| If it wasn't for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| We enjoyed watching a circus parade. | 私達はサーカスの行進を見て楽しかった。 | |
| It was really fun. | 本当に楽しかった。 | |
| Except for the weather, it was a great picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| I am looking forward to seeing you. | あなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful. | 大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。 | |
| We had a good time in the open air. | 私達は戸外で楽しく過ごした。 | |
| Mozart was brought up to be a musician. | モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。 | |
| Kobayashi is lost in the music. | 小林はその音楽に夢中だ。 | |
| I came to this country for the purpose of studying music. | 音楽を勉強するためにこの国へやってきた。 | |
| I am looking forward to going to the zoo. | 僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。 | |
| Have a nice Thanksgiving! | 感謝祭のお休み、楽しんでね。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| He invited her to go to the concert. | 彼は彼女を音楽会へ誘った。 | |
| Life is fun. | 人生は楽しい。 | |
| As far as the teacher was concerned, she was a joy to teach. | 先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。 | |
| You're having so much fun doing what you are that you can't see what's going on around you. | 自分のやってることが楽しくてまわり見えてないんですよね。 | |
| It was such a fine day that we had a very good time. | 非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。 | |
| The time will come and in it we can enjoy space travel. | 宇宙旅行を楽しめるときが来るだろう。 | |
| I hope to see you soon. | 近々お会いできるのを楽しみにしています。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| I am not keen on this kind of music. | 私はこういった音楽はあまり好きではない。 | |