Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Playing tennis is fun. | テニスをするのは楽しい。 | |
| Did you enjoy your visit? | 滞在中は楽しかったですか。 | |
| She has a love of music. | 彼女は音楽が大好きです。 | |
| I'm looking forward to seeing you again. | またあなたとお会いできるのを楽しみにしています。 | |
| We can derive great pleasure from books. | 書物から大きな楽しみが得られます。 | |
| Take your coat off and make yourself at home. | 上着を脱いで、楽にしてください。 | |
| Tony did not often hear music. | トニーはあまり音楽を聞いていませんでした。 | |
| He is given to music. | 彼は音楽にふけっている。 | |
| Have a good time. | 楽しいひとときを。 | |
| The Japanese enjoy the songs of birds and insects. | 日本人は鳥や虫の声を楽しむ。 | |
| He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset. | 彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。 | |
| I had a time playing tennis. | 私は楽しくテニスを遊んだ。 | |
| This album reminds me of my happy school days. | このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。 | |
| Then I walked upstairs to the dressing rooms. | それから二階の楽屋に歩いていきました。 | |
| I'm looking forward to going hunting with my father. | 私は父と狩りに行くことを楽しみにしています。 | |
| Are there any famous musicians on the stage? | 舞台には有名な音楽家がいますか。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| We look forward to receiving your prompt reply. | あなたからすぐに返事がもらえることを楽しみにしています。 | |
| I'm looking forward to seeing you one of these days. | 近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| We can solve this problem easily. | 私達はこの問題を楽に解けます。 | |
| The fine day added to the pleasure of the picnic. | 天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。 | |
| At first I didn't like my job, but I'm beginning to enjoy it now. | 最初は、このような仕事、あまり好きではありませんでしたが、近頃だんだんと楽しく思えるようになってきました。 | |
| He has a genius for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| They are living it up in Honolulu. | 彼らはホノルルで楽しんでいるよ。 | |
| It's fun to take a trip in an automobile. | 自動車で旅行するのは楽しい。 | |
| We enjoyed the quiz show on television last night. | 私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。 | |
| Apart from the weather, it was a good picnic. | 天気は別として、それは楽しいピクニックだった。 | |
| The orchestra struck up nostalgic music. | 管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。 | |
| After many hardships, he now lives in comparative ease. | 多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。 | |
| Traveling is easy these days. | 近頃は旅行は楽だ。 | |
| Ken likes music very much. | ケンは音楽がとても好きです。 | |
| Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely. | したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。 | |
| I am looking forward to hearing from you soon. | 私はあなたからすぐに便りをもらうのを楽しみにしています。 | |
| I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town. | 今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert. | もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。 | |
| One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. | ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 | |
| They don't have an ear for music. | 彼等には音楽を聴く耳がない。 | |
| The dancers timed their steps to the music of the band. | ダンサーたちは楽団の音楽にあわせてステップを踏んだ。 | |
| We had a good time at the beach yesterday. | 私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。 | |
| Please enjoy yourself at the dance. | ダンスパーティーで楽しんで下さい。 | |
| I feel comfortable in his company. | 彼と一緒だと気が楽だ。 | |
| Are you having fun? | 楽しんでますか。 | |
| She liked poetry and music. | 彼女は詩と音楽が好きだった。 | |
| She had a pleasant dream. | 彼女は楽しい夢を見た。 | |
| He works hard in order to keep his family in comfort. | 彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。 | |
| Some of my classmates like volleyball and others enjoy tennis. | バレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。 | |
| Nothing is more pleasant than traveling. | 旅行ほど楽しいものはない。 | |
| I often listen to soothing music in order to relax. | リラックスできる癒し系の音楽をよく聞いている。 | |
| We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. | 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 | |
| He was looking forward to that evening's date. | 彼はその夜のデートを楽しみにしていた。 | |
| That music always reminded me of you. | その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。 | |
| Playing golf is great fun. | ゴルフをするのはとても楽しい。 | |
| It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say. | 研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。 | |
| I like taking care of animals very much. | 動物の世話をするのがとても楽しいんです。 | |
| We enjoyed singing songs at the party. | 私たちはパーティーで歌を歌って楽しんだ。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私は君に会うのを楽しみに待っている。 | |
| I am looking forward to hearing from you soon. | じきにあなたから便りがあるのを楽しみにしています。 | |
| I enjoyed myself at the party last night. | 昨夜のパーティーはとても楽しかった。 | |
| She abandoned herself to pleasure. | 彼女は快楽にふけった。 | |
| The concert was a great success. | 音楽会は大成功でした。 | |
| Dancing is a delight to me. | ダンスは私にとって楽しみだ。 | |
| In Hawaii, we can enjoy swimming in the ocean all year round. | ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 | |
| He's not in the top grade as a musician. | 彼は音楽家としては一流ではない。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 | |
| My happy schooldays will soon be behind me. | 楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。 | |
| I am listening to the music. | 私は音楽を聴いています。 | |
| I'm not saying his music is bad. | 彼の音楽は悪いと言ってないけど。 | |
| It was such a fine day that we had a very good time. | 非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。 | |
| I enjoyed watching TV yesterday. | きのう、私はテレビをみて楽しかった。 | |
| Her only pleasure is listening to music. | 彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。 | |
| Nobody is equal to this young woman in the field of music. | 音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。 | |
| Tom is quite knowledgeable about modern popular music. | トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。 | |
| He cannot afford the common comforts of life. | 彼は人並みの楽もできない。 | |
| Many students go to Europe for the purpose of studying music. | 多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。 | |
| I had a good time yesterday. | 昨日は楽しかった。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| I'm looking forward to seeing you next week. | 来週お会いするのを楽しみにしています。 | |
| She has a great faculty for music. | 彼女は音楽に優れた才能がある。 | |
| The dancers really came to life during the Latin numbers. | ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。 | |
| Composers create music. | 作曲家は音楽を作る。 | |
| We can derive great pleasure from books. | 私たちは書物から多くの楽しみを得ることができる。 | |
| Not everything is pleasant in life. | 人生では何もかもが楽しいというわけではない。 | |
| Everybody wants to live in comfort. | 誰だって楽な生活をしたい。 | |
| I like instrumental music. | 僕は器楽が好きだ。 | |
| He is leading an easy life in the country. | 彼は田舎で安楽な生活を送っている。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | あなたにまもなく会えることを楽しみにしてます。 | |
| He has always devoted himself to music. | 彼はいつも音楽に専念した。 | |
| There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. | 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 | |
| They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health. | 彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| Traveling is a lot of fun. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| Watching the football game on television was fun. | テレビでフットボールの試合を見るのは楽しかった。 | |
| Did you enjoy yourself at the party last night? | 昨夜は、パーティーは楽しかったですか。 | |
| I enjoyed playing tennis over the weekend. | 私は週末はテニスをして楽しんだ。 | |
| Relax, and above all don't panic. | 気を楽にして、何よりもうろたえないことだ。 | |
| People living in town don't know the pleasures of country life. | 都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。 | |
| It's fun to watch TV. | テレビを見るのは楽しい。 | |
| The lecture was very long, but I enjoyed it none the less. | その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。 | |