Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| Let's have some fun. | 楽しくやりましょう。 | |
| He was enjoying himself to his heart's content. | 彼は思う存分楽しんでいた。 | |
| We enjoyed watching a circus parade. | 私達はサーカスの行進を見て楽しかった。 | |
| He wrote a letter, listening to music. | 彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。 | |
| Traveling by sea is a lot of fun. | 船旅はとても楽しい。 | |
| I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 | |
| Mayuko is dancing to the music. | マユコは音楽に合わせておどっている。 | |
| Nothing is pleasant in life. | 人生には何も楽しいことはない。 | |
| I look forward to your next visit. | またのお越しを楽しみに待っています。 | |
| We can solve this problem easily. | 私達はこの問題を楽に解けます。 | |
| We will be enjoying the life in Paris next month. | 私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。 | |
| The dancers really came to life during the Latin numbers. | ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。 | |
| I like English better than music. | 私は音楽よりも英語の方が好きです。 | |
| They were dancing with the music. | 音楽に合わせて踊っていた。 | |
| Tom was the first one to recognize Mary's musical talent. | メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。 | |
| Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely. | したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。 | |
| Live where she may, she always enjoys her surroundings. | たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 | |
| Jane looks happy. | ジェーンは楽しそうだ。 | |
| I enjoyed swimming. | 私は泳ぐのを楽しんだ。 | |
| I enjoyed your company. | あなたと御一緒で楽しかった。 | |
| Being with him always makes me happy. | 彼といっしょにいると私はいつも楽しい。 | |
| I'm not particularly keen on this kind of music. | 私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。 | |
| I had many problems during my visit to the U.S., but overall, I had a good time. | アメリカにいる間、いろいろ大変なことがありましたが、全般に楽しかったです。 | |
| Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. | 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 | |
| I like not only classical music but also jazz. | 私はクラシック音楽だけでなくジャズも好きである。 | |
| I don't like music as much as you do. | 私はあなたほど音楽は好きでない。 | |
| Have a nice time. | 楽しんで来て。 | |
| We can derive great pleasure from books. | 私たちは書物から多くの楽しみを得ることができる。 | |
| In order to relax, I need to listen to soothing music. | リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。 | |
| That music gets on his nerves. | あの音楽は彼の気にさわる。 | |
| We enjoyed playing tennis. | 私たちはテニスを楽しんだ。 | |
| The day will come when space travel becomes possible. | 私たちが宇宙旅行を楽しめる日がくるだろう。 | |
| He has an ear for music. | 彼は音楽がわかる。 | |
| The music is difficult for grownups to understand. | その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。 | |
| The restaurant is a pleasant out-of-the-way spot in New York. | そのレストランはニューヨークの楽しい穴場ですよ。 | |
| Taking trips is a lot of fun. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| He likes soccer a lot. | 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 | |
| Today's math class was more interesting than usual. | 今日の数学はいつもより楽しかった。 | |
| You will derive great pleasure from this book. | この本は非常に楽しく読める。 | |
| You really have an ear for music. | 君は音楽がよくわかるね。 | |
| Ted is looking forward to going abroad after graduation. | テッドは卒業旅行に行くことを楽しみにしています。 | |
| This music suits my present mood. | この音楽は私の今の気分に合っている。 | |
| I had a lot of fun at the party. | パーティーでは大いに楽しんだ。 | |
| Take it easy. I can assure you that chances are in your favor. | 気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。 | |
| This sofa can seat three people easily. | このソファーは3人が楽に座れる。 | |
| The washing machine facilitates my housework. | 洗濯機のおかげで私の家事が楽になる。 | |
| Simplify your life. Take advice from native speakers. | 人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。 | |
| At first I didn't like my job, but I'm beginning to enjoy it now. | 最初は、このような仕事、あまり好きではありませんでしたが、近頃だんだんと楽しく思えるようになってきました。 | |
| Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day. | 晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。 | |
| Dancing is a delight to me. | ダンスは私にとって楽しみだ。 | |
| Susan enjoys listening to music. | スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。 | |
| Do you care for classical music? | あなたはクラシック音楽がすきですか。 | |
| Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time. | 終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。 | |
| He seems very pleasant. | 彼はとても楽しそうだ。 | |
| I enjoyed watching TV for two hours. | 私は2時間テレビを見て楽しんだ。 | |
| She installed herself in an easy chair. | 彼女は安楽いすに腰を下ろした。 | |
| Make hay! | 今のチャンスを楽しめ! | |
| The children were much amused. | 子供たちはとても楽しんだ。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| Reading affords us pleasure. | 読書は私たちに楽しみを与える。 | |
| "She doesn't like music." "And she doesn't like me either." | 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 | |
| He won the race with ease. | 彼はその競争に楽勝した。 | |
| I have a fancy to live the hard way. | 私は楽ではない生き方をすると思う。 | |
| Let's enjoy ourselves to our heart's content. | 存分に楽しもう。 | |
| The lonely patient derives pleasure from sewing. | 孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。 | |
| I am looking forward to hearing from you. | お便り楽しみにお待ちしております。 | |
| For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed. | 私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。 | |
| Musical talent can be developed if it's properly trained. | 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 | |
| I had a time playing tennis. | 私は楽しくテニスを遊んだ。 | |
| I am fond of music. | 私は音楽が好きだ。 | |
| I enjoyed myself last night. | 昨晩は楽しかった。 | |
| We didn't have much fun. | たいして楽しくなかった。 | |
| Sometimes an Italian street musician came to town. | 時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| This music was composed by Bach. | この音楽はバッハによって作曲された。 | |
| I often remember my happy childhood. | 私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。 | |
| Making a model plane is interesting. | 模型飛行機を作るのは楽しい。 | |
| What a pleasant journey we had! | なんて楽しい旅だったんだろう。 | |
| It's fun to take a trip in an automobile. | 自動車で旅行するのは楽しい。 | |
| The band played several marches. | 楽団は行進曲を何曲か演奏した。 | |
| I was looking forward to the day when I could see him after five years' separation. | 僕は五年ぶりで彼に会える日を楽しみに待っていた。 | |
| I'm looking forward to the New Year holidays. | まもなく楽しい正月だ。 | |
| Music is universal. | 音楽に国境なし。 | |
| Children are really looking forward to summer vacation. | 子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。 | |
| I like music, but I also like paintings. | 私は音楽が好きですが絵も好きです。 | |
| I'm amused. | 楽しんでるよ。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| I like the music of Austria. | 私は、オーストリアの音楽が好きです。 | |
| This holiday isn't much fun - we should have gone home. | 今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。 | |
| She excels her class in music. | 彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。 | |
| I can hardly wait till I see you. | あなたにお目にかかるのをとても楽しみにしています。 | |
| He enjoyed skiing to his heart's content. | 彼はスキーを思う存分楽しんだ。 | |
| But I enjoyed farm work. | でも農場の仕事は楽しかったわ。 | |
| Your job isn't easy. | あなたの仕事は楽じゃないわよ。 | |
| She is looking forward to seeing him again. | 彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。 | |
| I delight in going to the apple orchard each fall. | 私は、毎秋りんご園へ行くのが楽しみだ。 | |
| After all, it is talent that counts in music. | 結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川で泳ぐのを楽しみました。 | |
| He could show his feeling with music instead of words. | 彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。 | |