Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life. | したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。 | |
| The music lured everyone. | その音楽は全員をとりこにした。 | |
| Loud music always makes Fred hit the roof. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| Tom is not looking happy. | トムは楽しくなさそうにしている。 | |
| He is an ardent music lover. | 彼は熱烈な音楽愛好家だ。 | |
| We enjoyed every minute of the party. | 初めから終わりまで楽しかった。 | |
| I like art and music among my school subjects. | 私は学科では美術と音楽が好きです。 | |
| I enjoyed myself at the party yesterday. | 私は昨日パーティーで楽しく過ごした。 | |
| Listen to this music and relax. | この音楽を聞いてくつろぎなさい。 | |
| He enjoys exploring remote areas. | 彼は遠隔地を旅するのを楽しんでいる。 | |
| Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. | より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 | |
| The more leisure he has, the happier he is. | 暇な時間が多ければ多いほど、それだけ彼は楽しい。 | |
| Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. | 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 | |
| He was listening to the music in his room. | 彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。 | |
| She has a great interest in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| Jane appears to be enjoying the party. | ジェーンはそのパーティーを楽しんでいるようにみえる。 | |
| They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health. | 彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。 | |
| It's okay to take it easy sometimes. | たまには気楽にしていいよ。 | |
| We study music. | 私たちは、音楽を勉強します。 | |
| The misanthrope enjoys his solitude. | 人間嫌いは一人の生活を楽しむ。 | |
| Take care of yourself, and have a good time! | 気をつけて、楽しんできてね。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| He applied himself to the study of music. | 彼は音楽の研究に専念した。 | |
| She performed this trick with ease. | 彼女は楽々とこのトリックをやってのけた。 | |
| This picture reminds me of our happy days in England. | この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。 | |
| All the boys enjoyed skiing. | 少年たちはみなスキーを楽しんだ。 | |
| She abandoned herself to pleasure. | 彼女は快楽にふけった。 | |
| I talked about music. | 私は音楽について話した。 | |
| I'm looking forward to touring bookstores in the US. | アメリカで書店巡りをするのが楽しみです。 | |
| I know that he is a famous musician. | 私は彼が有名な音楽家であることを知っている。 | |
| Thank you for the pleasant evening. | 楽しい夜をありがとう。 | |
| Have a nice Thanksgiving! | 感謝祭のお休み、楽しんでね。 | |
| This musician was highly praised in both Japan and America. | その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | 私はあなたにまもなく会えることを楽しみにしている。 | |
| He was destined to become a great musician. | 彼は偉大な音楽家になる運命にあった。 | |
| To the professor, she was a joy to teach. | 先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。 | |
| He likes not only music but sports. | 彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。 | |
| To some life is pleasure, to others suffering. | 人生が楽しい人もいれば、苦しい人もいる。 | |
| C'mon guys, this is a party so let your hair down and relax a little. | さあ、君達、パーティーなんだから気楽にもっとくつろいでくれよ。 | |
| You look on top of the world every morning. | 毎朝とても楽しそうだけど。 | |
| That was the most exciting concert I have ever been to. | それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。 | |
| The game was looked forward to by everyone. | その試合はみんなから楽しみに待たれていた。 | |
| She made her first appearance as a musician. | 彼女は音楽家として初めて世に出た。 | |
| He grew up to be a famous musician in later years. | 彼は成長して後年有名な音楽家になった。 | |
| I was having a very good time, when the sad news came. | とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。 | |
| But he can't enjoy hot summers. | しかし彼は暑い夏は楽しめない。 | |
| This kind of music is something that older people have difficulty understanding. | この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。 | |
| Nothing is so pleasant as travelling alone. | 一人で旅をするほど楽しいものはない。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | われわれは皆、あなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| I'm looking forward to seeing you again before long. | 近々またお会いできるのを楽しみに待ってます。 | |
| She turned off the lights so she could enjoy the moonlight. | 彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。 | |
| Hawaii is called an earthly paradise. | ハワイは地上の楽園とよばれている。 | |
| This airport is easily accessible by bus. | この空港はバスで楽に行けます。 | |
| I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath. | 混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。 | |
| His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled. | 彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。 | |
| Make yourself comfortable. | どうぞお楽に。 | |
| We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it. | 私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。 | |
| The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog. | 雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。 | |
| Easy come, easy go. | 楽に得たものは、すぐに失ってしまう。 | |
| I look forward to my birthday. | 誕生日が楽しみだな。 | |
| Be relaxed and put the other person at ease. | くつろいで相手を気楽にさせてあげなさい。 | |
| We had a very good time at the dinner. | その夕食はとても楽しかった。 | |
| I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。 | |
| It appears that she had a nice time at the party. | 彼女はパーティーを楽しんだようだ。 | |
| A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. | 親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。 | |
| Do you like music? | 君は音楽が好きですか。 | |
| I like to ride a horse now and then. | 私は時々馬に乗るのを楽しみます。 | |
| There is considerable optimism that the economy will improve. | 経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。 | |
| I was enjoying the serenity. | 私は静けさを楽しんでいた。 | |
| I came to this country for the purpose of studying music. | 音楽を勉強するためにこの国へやってきた。 | |
| Some of my classmates like volleyball and the others enjoy tennis. | 私の級友の中にはバレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。 | |
| She is looking forward to going to the Tohoku district. | 彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。 | |
| This sort of music is not my cup of tea. | この手の音楽は私の趣味じゃない。 | |
| Betty likes classical music. | ベティはクラシック音楽が好きです。 | |
| I had a very good time today. | 今日はとても楽しかった。 | |
| Everyone was enjoying the journey. | だれもが旅を楽しんでいた。 | |
| We are all looking forward to seeing your family. | あなたの家族に会えるのを皆楽しみにしています。 | |
| It was a very pleasant afternoon. | とても楽しい午後でした。 | |
| I like listening to music. | 私は音楽を聴くのが好きです。 | |
| He was beside himself with joy. | 彼は楽しみで我を忘れている。 | |
| Although it rained, everyone had a good time. | 雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| Enjoy your trip. | 楽しい旅を。 | |
| I like music. | 私は音楽が好きです。 | |
| Musical talent usually blooms at an early age. | 音楽の才能は普通早く開花する。 | |
| I am by turns an optimist and a pessimist. | 私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。 | |
| Did you enjoy the movie you saw last night? | 昨夜見た映画は楽しかったですか。 | |
| Did you enjoy the film? | 映画は楽しかったですか。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| Tastes in music vary from person to person. | 音楽における好みは人によって異なる。 | |
| I'm afraid I'm not much of a musician. | 私は別にたいした音楽家ではないです。 | |
| I thought you enjoyed talking about baseball. | あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。 | |
| I often study while listening to music. | 私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。 | |
| "She doesn't like music." "Nor do I." | 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| The show was pleasing to the audience. | そのショーは観衆には楽しいものであった。 | |
| I can not stand that kind of silly music. | 私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。 | |
| I'm fond of listening to classical music. | 私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。 | |
| I anticipate a good vacation. | 私は楽しい休暇になることを期待している。 | |
| This holiday isn't much fun - we should have gone home. | 今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。 | |