Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hope you enjoy your vacation. | 休暇を楽しんできてくださいね。 | |
| I'm glad you enjoy skiing, but I guess it's just not my cup of tea. | 君がスキーを楽しむのは嬉しいが、私の趣味じゃないようだ。 | |
| Hawaii is a popular tourist resort. | ハワイは旅行者に人気の行楽地だ。 | |
| There is no simple road to success. | 成功への楽な道はない。 | |
| We can enjoy skiing here all the year round. | ここでは一年中スキーを楽しむことができます。 | |
| I like listening to music. | 私は音楽を聴くのが好きです。 | |
| We were wont to meet at that pleasant spot. | われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。 | |
| Enjoy yourself to the fullest. | 十分に楽しみなさい。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| My sister likes classical music no less than I do. | 私の姉は私に劣らず、クラシック音楽が好きだ。 | |
| I really enjoyed myself. | とても楽しかったです。 | |
| I'm looking forward to going to the concert. | 私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。 | |
| I talked about music. | 私は音楽について話した。 | |
| We enjoyed playing tennis. | 私たちはテニスを楽しんだ。 | |
| This easy chair is quite comfortable. | この安楽いすは非常に快適だ。 | |
| I feel happiest when I am in school. | 私は学校にいる時が一番楽しい。 | |
| It is a great pleasure being with you. | 君と一緒にいるのはとても楽しい。 | |
| Everyone has a right to enjoy his liberty. | 誰もが自由を楽しむ権利がある。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside. | 私達は海辺で楽しんだ。 | |
| I am looking forward to your letter. | あなたの手紙を私は楽しみに待っています。 | |
| She listened to music for hours. | 彼女は何時間も音楽を聞いた。 | |
| I enjoyed swimming. | 私は泳ぐのを楽しんだ。 | |
| Tom is something of a musician. | トムはちょっとした音楽家だ。 | |
| Take it easy. I can assure you that chances are in your favor. | 気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。 | |
| He enjoyed the vacation to his heart's content. | 彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座って楽にしなさい。 | |
| They seem to have had a good time in Rome. | 彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。 | |
| My sister is fond of music. | 私の妹は音楽が好きだ。 | |
| I am not keen on this kind of music. | 私はこういった音楽はあまり好きではない。 | |
| I couldn't stand a life without pleasures! | 楽しみのない生活は嫌です! | |
| This is an entertaining program for children. | これは子供向けの楽しい番組です。 | |
| Did they enjoy their holiday in Scotland? | 彼らはスコットランドで休暇を楽しみましたか。 | |
| We like music. | 私たちは、音楽が好きです。 | |
| I'm looking forward to your visit during the summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| I'm looking forward to seeing you one of these days. | 近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| Take off your fur, and make yourself at home. | 毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| She sang happily. | 彼女は楽しそうに歌った。 | |
| I had a great night. | 今晩は大変楽しかったです。 | |
| I don't understand music. | 私は音楽がわかりません。 | |
| By the time she gets there, she will be happy again. | そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。 | |
| We have more music coming up, so stay tuned. | まだ音楽が続きます、このままお聞き下さい。 | |
| This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably. | この飛行機は楽に400人運ぶことができる。 | |
| He stands alone as a conductor of ballet music. | バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。 | |
| This large type is easy on the eyes. | この大きな活字は眼に楽だ。 | |
| Take care of yourself, and have a good time! | 気をつけて、楽しんできてね。 | |
| The music faded away. | その音楽の音はしだいに消えていった。 | |
| Did you enjoy reading that book? | あの本を読んでいて楽しかった? | |
| I like music. | 私は音楽が好きです。 | |
| I like classical music. | クラシック音楽がすきなんです。 | |
| I know that Nancy likes music. | ナンシーが音楽が好きな事を知っています。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| Have fun. | 楽しんできなさい。 | |
| I feel a strong attraction to the music of Beethoven. | ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。 | |
| What's your favorite pastime? | 余暇をどんな風に楽しまれていますか。 | |
| We enjoyed having you as our guest. | あなたにお越し頂いて楽しかったです。 | |
| I like listening to music, and playing music even more. | 私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。 | |
| I anticipated a quiet vacation in the mountains. | 山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。 | |
| My happy schooldays will soon be behind me. | 楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。 | |
| This story is for adults, so children won't enjoy it. | この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。 | |
| Tom and Mary were dancing to the music. | トムとメアリーは音楽に合わせて踊っていた。 | |
| Tom is a very talented musician. | トムは才能の高い楽士です。 | |
| I had a good time yesterday. | 昨日は楽しかった。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。 | |
| His high salary enabled him to live in comfort. | 高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。 | |
| While resting, he listens to music. | 彼は休憩中に音楽を聞く。 | |
| He amused us with a funny story. | 彼はおもしろい話で私達を楽しませた。 | |
| You really have an ear for music. | 君は音楽がよくわかるね。 | |
| They sat still as if they were charmed by the music. | 彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。 | |
| We would've enjoyed our trip if it hadn't been for the rain. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| The importance of music is underrated. | 音楽の重要性は過小評価されている。 | |
| I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it. | また集まれたらいいですね。ええ、私も楽しみにしています。 | |
| We saw a joyful sight. | 私たちは楽しい光景を目にした。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |
| He became a great musician. | 彼は偉大な音楽家になった。 | |
| It's pleasant to take a walk on the plateau. | 高原を散歩するのは楽しい。 | |
| Tell me what you are looking forward to. | あなたが何を楽しみにしているのか私に教えて下さい。 | |
| She went to Italy for the purpose of studying music. | 彼女は音楽を研究するためにイタリアへ行った。 | |
| Miss Green teaches us music. | グリーン先生は私達に音楽を教えています。 | |
| It's fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| This song makes me happy. | この歌は私を楽しませてくれる。 | |
| We all had such a good time. | 我々はみんなとても楽しく過ごした。 | |
| We enjoyed skating. | 私たちはスケートをするのを楽しんだ。 | |
| We enjoyed listening to the music. | 私たちは音楽を聴いて楽しんだ。 | |
| He has a faculty for making other people happy. | 彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| Bob derives pleasure from observing insects. | ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。 | |
| She plays the piano by ear. | 彼女は楽譜なしにピアノを弾く。 | |
| There's nothing more fun for me to do than to talk with him. | 私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。 | |
| Being with her grandson always makes her happy. | 孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。 | |
| The photo brought back many happy memories of my childhood. | その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 | |
| I'm looking forward to seeing you again. | またお目にかかるのを楽しみにしています。 | |
| Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier. | 最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。 | |
| "She likes music." "So do I." | 「彼女は音楽が好きだ。」 「私もそうだ。」 | |
| Playing tennis is a lot of fun. | テニスをするのはたいへん楽しい。 | |
| She found pleasure in reading. | 彼女は読書に楽しみを見いだした。 | |
| Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. | より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 | |
| He drove the car, listening to music on the radio. | 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 | |
| We enjoyed playing chess last night. | 私たちは昨夜チェスをして楽しみました。 | |