UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '楽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
What fun!なんと楽しいことか!
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
We had a glorious time.素敵な楽しいひと時でした。
I had a good time at the party.私はパーティーで楽しい時間を過ごした。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
I think Obama will win. It'll be a walkover!オバマ氏が勝つと思う。楽勝だよ。
Apart from the weather, it was a good picnic.天気は別として、それは楽しいピクニックだった。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
They sat still as if they were charmed by the music.彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。
You have a gift for music.君には音楽の才能がある。
Tom is something of a musician.トムはちょっとした音楽家だ。
He likes not only music but sports as well.彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。
The restaurant is a pleasant out-of-the-way spot in New York.そのレストランはニューヨークの楽しい穴場ですよ。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
The work will come easy with a little practice.少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
We were all amused with the comedy.我々は皆その喜劇を楽しんだ。
Can I play some music?少し音楽をかけていいかい?
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Once we've killed, we enjoy killing.一度殺すと、殺しが楽しくなる。
Dinner finished, they enjoyed playing cards.夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。
Have a good time.楽しんできてね。
She seemed to be very keen on music.彼女は音楽が大好きなように見えた。
I do not like music.私は音楽が好きではありません。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。
This board bores easily.この板は楽に穴があく。
She was listening to music.彼女は音楽を聞いていた。
We enjoyed singing songs at the party.私たちはパーティーで歌を歌って楽しんだ。
If it were not for examinations, our school life would be happier.試験がなかったら、学生生活はもっと楽しいだろうに。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
The girls danced to music.少女たちは音楽に合わせて踊った。
I'm amused.楽しんでるよ。
This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably.この飛行機は楽に400人運ぶことができる。
It's fun to speak in English.英語で話すのは楽しい。
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。
Linda went to the park to listen to the music.リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。
I know that he is a famous musician.私は彼が有名な音楽家であることを知っている。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
Do you like music?君は音楽が好きですか。
We had a very good time at a New Year's party.新年会はとても楽しかった。
He was listening to the music in his room.彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。
I'm looking forward to seeing you again before long.近々またお会いできるのを楽しみに待ってます。
My brother likes music.兄は音楽が好きである。
I'm looking forward to seeing you again before long.まもなくまたお目にかかれるのを楽しみにしています。
I am looking forward to seeing you.私はあなたに会えることを楽しみにしている。
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
She takes pleasure in seeing horror films.彼女はホラー映画を見るのを楽しみにしている。
He seems very pleasant.彼はとても楽しそうだ。
I hope to see you soon.近々お会いできるのを楽しみにしています。
After all, it is talent that counts in music.結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。
The boys marched on, singing merrily.少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。
I am interested in music.私は音楽に興味があります。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Are there any famous musicians on the stage?舞台には有名な音楽家がいますか。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
My wife will be glad to see you, too.家内もお目にかかることを楽しみにしておりますから。
I am looking forward to hearing from you soon.私はあなたからすぐに便りをもらうのを楽しみにしています。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
He has a great fondness for music.彼は音楽がたいへん好きである。
Young people should enjoy reading more.若者はもっと読書を楽しむべきだ。
As far as the teacher was concerned, she was a joy to teach.先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。
They made little of my effort to make our class enjoyable.みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。
He enjoyed skiing to his heart's content.彼はスキーを思う存分楽しんだ。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
I find much enjoyment in fishing.私は釣りが大きな楽しみだ。
Ann must be having a happy dream.アンは楽しい夢を見ているに違いない。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
He has three sons, who became musicians.彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。
Some say that he was a musician in his youth.彼は若い時は音楽家だったという噂です。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
I love music as well as sports.スポーツだけでなく、音楽も好きだ。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
I'm looking forward to visiting your country this winter.この冬あなたの国を訪問するのを楽しみにしています。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
His story amused everyone.彼の話はみんなを楽しませた。
I hope to see you.お会いできるのを楽しみにしています。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
I play the piano for amusement.私は楽しみでピアノを弾く。
I am looking forward to seeing you again soon.私はすぐにまたあなたに会えることを楽しみにしています。
Did you enjoy yourself at the party last night?昨夜は、パーティーは楽しかったですか。
It's a lot of fun playing outdoors.野外で遊ぶ事はとても楽しい。
Robert enjoyed talking with his girlfriend.ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
All my friends like the same kind of music that I do.私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
We enjoyed ourselves to our hearts' content.我々は心ゆくまで楽しんだ。
He has not a little interest in music.彼は少なからず音楽に興味をもっている。
Some learned to play musical instruments.楽器の演奏を習うものもいた。
I know that Nancy likes music.ナンシーが音楽が好きな事を知っています。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。
I have often listened to the music.私はしばしばその音楽を聞いたことがあります。
This musician was highly praised in both Japan and America.その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License