Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちみんながあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| We enjoyed our travels in Europe. | 我々はヨーロッパの旅を楽しんだ。 | |
| I must admit I don't like much contemporary music. | 私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。 | |
| What fun it is to play baseball! | 野球をするのはなんて楽しいことだろう。 | |
| If it wasn't for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| It's fun to play, too. | するのも楽しいよ。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。 | |
| I'm looking forward to seeing you in your cap and gown. | 君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。 | |
| Some of my classmates like volleyball and others enjoy tennis. | 私のクラスにはバレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。 | |
| We had a good time at a coffee shop. | 私たちは喫茶店で楽しく時を過ごした。 | |
| I had a good time yesterday. | 昨日は楽しかった。 | |
| Her delight consists of teaching children. | 彼女の楽しみは子どもを教えることにある。 | |
| She went to Paris to study music. | 彼女は音楽を勉強しにパリへ行った。 | |
| She was eased of her duties. | 彼女は仕事が楽になった。 | |
| The music added to our enjoyment. | その音楽は私たちの楽しみを増した。 | |
| Did you enjoy staying in Hokkaido? | 北海道は楽しかったですか。 | |
| I play the piano for amusement. | 私は楽しみでピアノを弾く。 | |
| Nobody is equal to this young woman in the field of music. | 音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。 | |
| She has a great faculty for music. | 彼女は音楽に優れた才能がある。 | |
| Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. | 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 | |
| I had been studying music in Boston before I returned to Japan. | 私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。 | |
| This book will give you great pleasure. | この本はとても楽しく読めます。 | |
| My sister went to Italy to study music. | 私の妹は音楽を勉強するためにイタリアへいった。 | |
| We had a good time at the beach yesterday. | 私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。 | |
| I'm glad you enjoy skiing, but I guess it's just not my cup of tea. | 君がスキーを楽しむのは嬉しいが、私の趣味じゃないようだ。 | |
| I hope you had a nice trip. | 楽しい旅行だったでしょう。 | |
| Many little red birds always sing merrily in the trees. | たくさんの赤い小鳥が、いつも楽しげに木々でさえずる。 | |
| He devoted himself to music in those days. | 当時彼は音楽に没頭していた。 | |
| The music of Mozart is always pleasing to me. | モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。 | |
| I'm very happy. | わたしはとても楽しい。 | |
| We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. | 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 | |
| The day will come when space travel becomes possible. | 私たちが宇宙旅行を楽しめる日がくるだろう。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | われわれは皆、あなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| The cottage reminded me of the happy times I had spent with her. | そのコテージは、彼女と過ごした楽しかった頃を私に思い出させた。 | |
| I'm looking forward to your visit during the summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| He has not a little interest in music. | 彼は少なからず音楽に興味をもっている。 | |
| We enjoy reading books. | 私達は読書を楽しむ。 | |
| How do I fix the volume? | 音楽のボリュームを調整したいのですが。 | |
| Be relaxed and put the other person at ease. | くつろいで相手を気楽にさせてあげなさい。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| I enjoyed reading about your dreams. | 私はあなたの夢について読んで楽しかった。 | |
| I wish you all a merry Christmas and a happy new year. | みなさん、楽しいクリスマス、そしていいお正月を。 | |
| We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it. | 私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。 | |
| Don't worry, be happy! | 心配しないで、楽しくいこう! | |
| He likes soccer a lot. | 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 | |
| Almost all the students enjoy their school life. | ほとんどすべての学生が学校生活を楽しんでいる。 | |
| He is a scientist and musician. | 彼は科学者であると同時に音楽家でもある。 | |
| I'm looking forward to the return of spring. | 春が再び巡ってくることを楽しみにしています。 | |
| I'm looking forward to the party. | パーティーが楽しみだ。 | |
| That gives me great pleasure. | それはとても楽しい。 | |
| The show was pleasing to the audience. | そのショーは観衆には楽しいものであった。 | |
| Meeting strangers is one of the pleasures of a trip. | 道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。 | |
| He has three sons who became musicians. | 彼には音楽家になった3人の息子がいる。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| He enjoys eating ice cream. | 彼はアイスクリームを食べて楽しむ。 | |
| Have a nice vacation. | 楽しい休暇をね。 | |
| They are talking about music. | 彼らは音楽の話をしている。 | |
| My uncle now lives in comfort. | おじは今では安楽に暮らしている。 | |
| I didn't think that university would be so much fun. | 大学がこんなに楽しいとは思ってなかった。 | |
| He anticipated traveling abroad the next year. | 彼はその翌年外国を旅行するのを楽しみにしていた。 | |
| Now, go have a good time. | さあ、楽しんでいらっしゃい。 | |
| Being with him always makes me happy. | 彼といっしょにいると私はいつも楽しい。 | |
| He has an outstanding talent for music. | 彼には傑出した音楽の才能がある。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。 | |
| I like classical music. | クラシック音楽がすきなんです。 | |
| He is descended from a musical family. | 彼は、音楽的家系の出である。 | |
| There is considerable optimism that the economy will improve. | 経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。 | |
| I really enjoyed myself at the party. | 私はそのパーティーで本当に楽しんだ。 | |
| Have a good time. | 楽しんでね。 | |
| I look forward to seeing you again. | またお会いできるのを楽しみにしています。 | |
| I really enjoyed myself at the party. | わたしはそのパーティー本当に楽しんだ。 | |
| I am interested in listening to music. | 音楽鑑賞が趣味だ。 | |
| Were it not for music, the world would be a dull place. | 音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。 | |
| Some people pursue only pleasure. | 快楽しか求めない人もいる。 | |
| Some children learn languages easily and others with difficulty. | 言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。 | |
| I enjoy taking pictures. | 写真をとるのは楽しいものだ。 | |
| The band played marvellously under the baton of a new conductor. | 楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。 | |
| Modern music is familiar to him. | 彼は現代音楽に通じている。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town. | 今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | お目にかかれるのを楽しみにお待ちしております。 | |
| Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days. | だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。 | |
| I enjoyed myself at the party yesterday. | 私は昨日パーティーで楽しく過ごした。 | |
| My job is easy and I have a lot of free time. | 仕事は楽で、暇がたくさんあります。 | |
| The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries. | テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。 | |
| I am looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| Jane appears to be enjoying the party. | ジェーンはそのパーティーを楽しんでいるようにみえる。 | |
| This large type is easy on the eyes. | この大きな活字は眼に楽だ。 | |
| I am no more happy than you are. | 僕も君と同様楽しくない。 | |
| We had a good time last night. | 私たちは昨夜楽しい時を過ごした。 | |
| We're looking forward to seeing you again. | またあなたに会えるのを楽しみにしています。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable. | 何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。 | |
| I look forward to my birthday. | 誕生日が楽しみだな。 | |
| Television enlightens the viewers as well as entertains them. | テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 間もなくお会いできるのを楽しみにしています。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| I couldn't stand a life without pleasures! | 楽しみのない生活は嫌です! | |
| It was nice to meet you, and I look forward to hearing from you. | あなたにお会いできてよかったです。お便りを楽しみにしています。 | |
| This album reminds me of my happy school days. | このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。 | |