Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She sang happily. | 彼女は楽しそうに歌った。 | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| Now, go have a good time. | さあ、楽しんでいらっしゃい。 | |
| Do you like music? | 君は音楽が好きですか。 | |
| Enjoy yourself at the party, John. | ジョン、パーティーを楽しんでください。 | |
| Playing tennis is a lot of fun. | テニスをするのはたいへん楽しい。 | |
| Some of my classmates like volleyball and others enjoy tennis. | バレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。 | |
| I love music, too. | 私も音楽が大好きです。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。 | |
| To the professor, she was a joy to teach. | 先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。 | |
| He's not in the top grade as a musician. | 彼は音楽家としては一流ではない。 | |
| This book will give you great pleasure. | この本はとても楽しく読めます。 | |
| She will surely be enjoying a hot bath at this hour. | 彼女はきっとこの時間は温泉につかって楽しんでいることでしょう。 | |
| Please make yourselves comfortable. | 楽になさってください。 | |
| Everybody had a good time. | 皆は楽しかった。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | 私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。 | |
| You look happy today. | 今日はあなたは楽しそうですね。 | |
| Her absence robbed us of our pleasure. | 彼女が来なかったので、楽しみがなくなってしまった。 | |
| Have fun. | 楽しんできなさい。 | |
| He works hard in order to keep his family in comfort. | 彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。 | |
| I enjoyed watching TV for two hours. | 私は2時間テレビを見て楽しんだ。 | |
| We had a nice time last night. | 昨夜は楽しかった。 | |
| No pain, no gains. | 苦は楽の種。 | |
| While resting, he listens to music. | 彼は休憩中に音楽を聞く。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川で泳ぐのを楽しみました。 | |
| Musical talent usually blooms at an early age. | 音楽の才能は普通早く開花する。 | |
| All in all, the excursion was pleasant. | 全体として、遠足は楽しかった。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| They say he was a musician when he was young. | 彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。 | |
| Are you interested in Japanese music? | 日本の音楽には興味がありますか。 | |
| We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. | 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 | |
| There's no entertainment in the countryside. | 田舎には娯楽がない。 | |
| One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. | ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 | |
| To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease. | 私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| I'm looking forward to your letter. | 君から手紙が届くのが楽しみです。 | |
| I hear Latin music is taking the music industry by storm this year. | 今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。 | |
| We enjoyed playing football. | 私達はフットボールで楽しんだ。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちみんながあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| How can you be so optimistic about the future? | 未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。 | |
| He likes not only music but sports. | 彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。 | |
| I'm learning music. | 私は音楽を習います。 | |
| Urgent business kept him from going to the concert. | 急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。 | |
| Do you play a musical instrument? | 楽器をなにか演奏しますか。 | |
| Do you know when the musician will come here? | 音楽家がいつここへ来るか知っていますか。 | |
| He was a poor musician. | 彼は貧しい音楽家でした。 | |
| I am looking forward to hearing from you soon. | 私はあなたからすぐに便りをもらうのを楽しみにしています。 | |
| "She likes music." "So do I." | 「彼女は音楽が好きだ」「私もそうだ」 | |
| We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it. | 私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。 | |
| It's fun to take a trip in an automobile. | 自動車で旅行するのは楽しい。 | |
| Jane appears to be enjoying the party. | ジェーンはそのパーティーを楽しんでいるようにみえる。 | |
| He is a musician of the first rank. | 彼は一流の音楽家だ。 | |
| He was listening to music. | 彼は音楽を聞いていた。 | |
| You can enjoy some recorded music while you wait. | 待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。 | |
| The misanthrope enjoys his solitude. | 人間嫌いは一人の生活を楽しむ。 | |
| One of my pleasures is watching TV. | 私の楽しみの1つはテレビを見ることです。 | |
| Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. | 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 | |
| He knows the art of making people feel at home. | 彼はみんなを気楽にさせるこつを知っている。 | |
| The music lured everyone. | その音楽は全員をとりこにした。 | |
| Sometimes an Italian street musician came to town. | 時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。 | |
| Her delight consists of teaching children. | 彼女の楽しみは子どもを教えることにある。 | |
| She has a natural talent for music. | 彼女には音楽に対する生まれつきの才能がある。 | |
| It was a delightful bit of nonsense. | それは、いくぶんナンセンスな趣きの楽しさがあった。 | |
| At ease. | 楽になさってください。 | |
| Tom seems to enjoy provoking arguments. | トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。 | |
| I delighted in going to his farm during the summer vacation. | 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 | |
| She enjoyed herself at the concert. | 彼女は音楽会で楽しく過ごした。 | |
| She likes music very much. | 彼女は音楽が大好きだ。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
| Have a nice trip! | 楽しいご旅行を。 | |
| I'm really looking forward to seeing you. | あなたにお目にかかるのをとても楽しみにしています。 | |
| In the summer, we enjoy outdoor sports. | 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 | |
| Let's live it up! | 道楽しよう。 | |
| Except for the weather, it was a great picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| My father chose not to disturb my optimism. | 父は私の楽観を乱さないことにした。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Do you like music? | 音楽は好きですか。 | |
| Our visit has been very pleasant. | 僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。 | |
| I like English better than music. | 私は音楽よりも英語の方が好きです。 | |
| What time are you the happiest? | 一番楽しいのはどんなとき。 | |
| Does a child's musical talent depend on heredity? | 子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。 | |
| The more, the merrier. | 大勢いればいるほど楽しい。 | |
| Life is fun. | 人生は楽しい。 | |
| They gave a play to entertain their teachers. | 彼らは先生たちを楽しませるために劇をした。 | |
| Last night we enjoyed talking over our high school days. | 昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。 | |
| I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. | 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 | |
| I find much enjoyment in fishing. | 私は釣りが大きな楽しみだ。 | |
| Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo. | トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。 | |
| You will come to like this kind of music. | 君はこの種の音楽が好きになるだろう。 | |
| Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time. | 終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。 | |
| He devoted himself to music in those days. | 当時彼は音楽に没頭していた。 | |
| Then I walked upstairs to the dressing rooms. | それから二階の楽屋に歩いていきました。 | |
| We can derive great pleasure from books. | 私たちは書物から多くの楽しみを得ることができる。 | |
| Bob derives pleasure from observing insects. | ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。 | |
| The plane took off easily. | 飛行機は、楽々と離陸した。 | |
| The fine day added to our pleasure. | 天気がよかったのでいっそう楽しかった。 | |
| It wasn't always easy for Edison to invent new things. | 新しい物を発明する事はエジソンにとっても必ずしも楽なことではなかった。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Spring is a delightful season. | 春は楽しい季節だ。 | |
| It's our pleasure. | 楽しいのはむしろ私達のほうです。 | |