The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '楽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is good to feel that nothing can come between a man and wife.
夫婦水入らずが気楽でいい。
For me, there is nothing more fun to do than to talk with him.
私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。
Ann must be dreaming a happy dream.
アンは楽しい夢を見ているに違いない。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
I anticipate a good vacation.
私は楽しい休暇になることを期待している。
Tom enjoys himself at everything he does.
トムは何事も楽しんでやる。
The concert concluded with the National Anthem.
音楽会は国歌で幕となった。
Easy come, easy go.
楽に得たものは、すぐに失ってしまう。
The girl's name reminds me of my happy school days.
その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
Be relaxed and put the other person at ease.
くつろいで相手を気楽にさせてあげなさい。
She was fond of poetry and music.
彼女は詩と音楽が好きだった。
This story is for adults, so children won't enjoy it.
この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
That man is the richest whose pleasures are the cheapest.
その歓楽に最も金のかからない人が一番の金持ちである。
We enjoyed ourselves very much.
私たちはとても楽しく過ごしました。
He is going to the concert.
彼は音楽会に行くつもりだ。
Young people should enjoy reading more.
若者はもっと読書を楽しむべきだ。
I'll look forward to it.
それは楽しみです。
I indulged in some duty-free shopping at the airport.
私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。
The day will come when space travel becomes possible.
私たちが宇宙旅行を楽しめる日がくるだろう。
We had a very good time at a New Year's party.
新年会はとても楽しかった。
He likes football a lot.
彼はサッカーを大いに楽しんでいる。
He likes not only music but sports.
彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。
My brother takes great delight in his stamp collection.
私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
Did you enjoy yourself at the party last night?
昨夜は、パーティーは楽しかったですか。
Nice weather added to our pleasure.
よい天気だったので私達は一層楽しかった。
Music is universal.
音楽に故郷はなし。
Do you like listening to music or singing songs?
音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
Resort areas abound in tourists.
行楽地は観光客でいっぱいだ。
Apart from the weather, it was a good picnic.
天気は別として、それは楽しいピクニックだった。
I'm having a great time in Canada.
私はカナダで楽しい時をすごしています。
Are you enjoying yourself?
楽しんでますか。
To play tennis is fun.
テニスをするのは楽しい。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.
夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
The party was anything but pleasant.
そのパーティーは全然楽しいものではなかった。
He enjoys playing tennis.
彼はテニスを楽しんでいます。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
She did the work without any difficulty.
彼女は楽々とその仕事をやった。
The people came out of their houses to listen to his music.
人々は音楽を聞きに家から出て来ました。
Do you like Mozart's music?
君はモーツァルトの音楽は好きですか。
He is descended from a musical family.
彼は、音楽的家系の出である。
He was denied that pleasure.
彼はその楽しみを与えられなかった。
I'm looking forward to seeing your father.
あなたのお父上にお会いするのを楽しみにしています。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.
最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
Have a nice time.
楽しんで来て。
I'm looking forward to the summer break.
私は夏休みを楽しみに待っている。
Did you have a good weekend?
楽しい週末をすごしましたか。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
It's fun to read my old diary.
私は私の古い日記を読むのが楽しい。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.
良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
He belongs to the music club.
彼は音楽クラブに入っている。
Did you have a good time on your trip to London?
ロンドンの旅行は楽しかったですか。
I'm looking forward to the return of spring.
春が再び巡ってくることを楽しみにしています。
We enjoyed watching a circus parade.
私達はサーカスの行進を見て楽しかった。
His music is sweeping the whole country.
彼の音楽が全国で大流行している。
She especially likes music.
彼女はとりわけ音楽が好きです。
Do you like music?
音楽が好きなの?
She did not arrive until the concert was over.
彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。
I really enjoyed it.
私は本当に楽しんだ。
I'll never forget having a good time with you all.
皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。
Please make yourself at home.
どうぞ楽になって下さい。
He is happiest when he is with his grandchildren.
彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
Are you having fun?
楽しんでますか。
The little girl laughed a merry laugh.
その少女は楽しそうに笑った。
Reading is a great enjoyment to him.
読書は彼にとって大きな楽しみです。
We can derive great pleasure from books.
書物から大きな楽しみが得られます。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.
私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
Tom is a very talented musician.
トムは才能の高い楽士です。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.
これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
His musical ability was fostered in Vienna.
彼の音楽の才能はウィーンではぐくまれた。
We enjoyed playing tennis.
私たちはテニスを楽しんだ。
No music, no life.
音楽がない人生は無い。
She went to Italy for the purpose of studying music.
彼女は音楽を研究するためにイタリアへ行った。
People are given a lot of pleasure by music.
人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
The children amused themselves by playing games.
子供達はゲームをして楽しんだ。
It's not easy to come by apples at this time.
この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
Nothing is so pleasant as travelling alone.
一人で旅をするほど楽しいものはない。
Schweitzer was a musician as well as a doctor.
シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。
His story amused everyone.
彼の話はみんなを楽しませた。
We are looking forward to seeing you soon.
間もなくお会いするのを楽しみにしています。
I thought it'd get easier.
楽になるだろうと思っていました。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.
だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
I cheered myself up by listening to music.
音楽を聞いて気を晴らした。
She takes great pleasure in her work.
彼女は仕事を大いに楽しむ。
I had a pleasant dream last night.
昨夜、私は楽しい夢を見ました。
The band played several marches.
楽団は行進曲を何曲か演奏した。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
The party was not altogether pleasant.
そのパーティーが何から何まで楽しかったわけではない。
It's the reader that determines whether they extract pleasure from reading.
読書から楽しみを引き出すのは読者次第です。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.