The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '楽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Enjoy your trip.
楽しい旅を。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.
君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
I am looking forward to seeing you.
私は君に会うのを楽しみに待っている。
The concert will take place next Sunday.
音楽会は今度の日曜日に開かれる。
Make yourself comfortable.
どうぞお楽に。
It appears that the children are enjoying the party.
子供たちはパーティーを楽しんでいるようだ。
I had a good time at the party.
私はパーティーで楽しい時間を過ごした。
My wife will be glad to see you, too.
家内もお目にかかることを楽しみにしておりますから。
I'm amused.
楽しんでるよ。
I feel comfortable in his company.
彼とだと気が楽なの。
TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home.
テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.
子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
He is happiest when he is with his grandchildren.
彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
We enjoyed watching the game.
私たちはその試合を見て楽しんだ。
"Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher."
「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」
I had a good time during the trip.
旅行中楽しい思いをした。
We are all looking forward to seeing you and your family.
私達はみんなあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter.
私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.
委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。
I'm excited about the move.
転勤を楽しみにしています。
He enjoys exploring remote areas.
彼は遠隔地を旅するのを楽しんでいる。
You will come to like this kind of music.
君はこの種の音楽が好きになるだろう。
I had a lot of fun at the party.
パーティーでは大いに楽しんだ。
Playing golf is great fun.
ゴルフをするのはとても楽しい。
What was the music you were listening to?
あなたが聞いていた音楽は何だったのですか。
Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover.
友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。
He is mad about music.
彼は音楽狂だ。
Learning calligraphy is fun.
書道を習うのは楽しい。
It's fun to speak in English.
英語で話すのは楽しい。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.
I'll never forget having a good time with you all.
皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
I look forward to it.
楽しみにしています。
She plays the piano by ear.
彼女は楽譜なしにピアノを弾く。
Last night we enjoyed talking over our high school days.
昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。
He worked day and night so that his family could live in comfort.
彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
Does a child's musical talent depend on heredity?
子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland.
スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。
Please make yourself at home.
どうぞ気楽になさってください。
I am looking forward to going to the zoo.
僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。
Could you tell me how to adjust the volume?
音楽のボリュームを調整したいのですが。
I have given myself to music.
私は音楽に熱中していた。
The music will carry away the girls.
その音楽は少女たちをうっとりさせるだろう。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.
その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.
日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
To play tennis is fun.
テニスをするのは楽しい。
He wrote a letter, listening to music.
彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。
The dancers really came to life during the Latin numbers.
ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
A pleasant trip to you!
楽しい御旅行を!
I'm looking forward to receiving letters from you.
君から手紙が届くのが楽しみです。
It's great fun for us to be with her.
私達にとって彼女といっしょにいることはたいへん楽しい。
We had lots of fun at the picnic.
ピクニックに行って、とても楽しかった。
He likes soccer a lot.
彼はサッカーを大いに楽しんでいる。
Travelling is easy these days.
近頃は旅行は楽だ。
The good news cheered me up.
その良い知らせを聞いて気が楽になった。
Musicians are usually sensitive to criticism.
音楽家は一般に批評に敏感である。
I thought it'd get easier.
楽になるだろうと思っていました。
The show was pleasing to the audience.
そのショーは観衆には楽しいものであった。
She has bought a record of dance music.
彼女はダンス音楽のレコードを一枚買いました。
You like classical music, don't you?
クラシック音楽が好きなんですね。
Learning a foreign language is fun.
外国語を学ぶことは楽しい。
This music was composed by Bach.
この音楽はバッハによって作曲された。
Frank was waiting with pleasure for the date in the evening.
フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。
We take great pleasure in meeting all of you this evening.
今夜皆さんにお会いすることを楽しみにしています。
I am looking forward to seeing the film with her.
彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
Please enjoy yourself at the dance.
ダンスパーティーで楽しんで下さい。
We enjoyed skating.
私たちはスケートをするのを楽しんだ。
I know nothing about music.
音楽はこれっぽっちも解らない。
Her musical talent was indifferent.
彼女は音楽の才能はまあまあだった。
I like listening to music, and playing music even more.
私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。
I have enjoyed myself to the full.
私は十分楽しみました。
Be relaxed and put the other person at ease.
くつろいで相手を気楽にさせてあげなさい。
I'm looking forward to your visit during the summer vacation.
夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。
He makes everybody feel at ease.
彼はみんなの気持ちを楽にしてくれます。
It's a piece of cake.
楽勝だよ。
She installed herself in an easy chair.
彼女は安楽いすに腰を下ろした。
The picture reminds me of my happy old days.
その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
He likes music very much.
彼は音楽がとても好きです。
Let it all hang out.
気楽にしよう。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
Meg was happy about meeting Tom again.
メグはトムとまた会うのが楽しかった。
They are talking about music.
彼らは音楽の話をしている。
Speaking English is a lot of fun.
英語を話すことはとても楽しいことです。
Heaven and hell exist in the hearts of man.
地獄極楽は心にあり。
Were it not for music, the world would be a dull place.
音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.