Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her delight consists of teaching children. | 彼女の楽しみは子どもを教えることにある。 | |
| I had an enjoyable two weeks in London. | ロンドンで楽しく2週間を過ごした。 | |
| Do you enjoy making me feeling like the dead? | 俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。 | |
| There are not many amusements in the village. | 村には娯楽がない。 | |
| When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend. | 金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。 | |
| I am looking forward to seeing you again soon. | 私はすぐにまたあなたに会えることを楽しみにしています。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |
| When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file. | media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。 | |
| The people came out of their houses to listen to his music. | 人々は音楽を聞きに家から出て来ました。 | |
| It happened that she and I liked the same kind of music. | 彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。 | |
| She was looking forward to seeing him again. | 彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。 | |
| I'm looking forward to seeing you again before long. | まもなくまたお目にかかれるのを楽しみにしています。 | |
| We all enjoyed the film. | 私たちはみんなその映画を楽しんだ。 | |
| Bob derives pleasure from observing insects. | ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。 | |
| I hear Latin music is taking the music industry by storm this year. | 今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。 | |
| Being with her grandson always makes her happy. | 孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。 | |
| Please make yourself comfortable. | どうぞお気楽になさって下さい。 | |
| I'm looking forward to seeing you again. | またあなたとお会いできるのを楽しみにしています。 | |
| I listen to music. | 音楽を聴きます。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。 | |
| He has established himself as a musician. | 彼は音楽家として身を立てた。 | |
| Did you have a good time? | 楽しく過ごしましたか。 | |
| I am looking forward to hearing from you. | お便り楽しみにお待ちしております。 | |
| Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. | 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 | |
| Do you like music? | 音楽はお好きですか? | |
| He can read English easily. | 彼は楽に英語が読める。 | |
| I'm looking forward to touring bookstores in the US. | アメリカで書店巡りをするのが楽しみです。 | |
| Let's enjoy ourselves to our heart's content. | 存分に楽しもう。 | |
| Just take it easy. | もっと気楽にね。 | |
| The misanthrope enjoys his solitude. | 人間嫌いは一人の生活を楽しむ。 | |
| She regretted not having gone into music. | 彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。 | |
| He likes music very much. | 彼は音楽がとても好きです。 | |
| It is interesting to play soccer. | サッカーをするのは楽しい。 | |
| Few things give us as much pleasure as music. | 音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。 | |
| The washing machine facilitates my housework. | 洗濯機のおかげで私の家事が楽になる。 | |
| I like music, especially classical music. | 私は音楽、ことにクラシックが好きだ。 | |
| He listened to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽を聴いた。 | |
| That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head. | あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。 | |
| You can enjoy some recorded music while you wait. | 待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。 | |
| I really enjoy helping disabled people. | 身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。 | |
| I like listening to good music. | 私はよい音楽を聞くのが好きだ。 | |
| I persuaded her to make herself comfortable. | 私は彼女に気楽にするようにと説得した。 | |
| It is fun to play baseball. | 野球をするのは楽しい。 | |
| We are looking forward to seeing you. | あなたに会える日を楽しみにしています。 | |
| He didn't arrive until the concert was over. | 彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。 | |
| We hope you enjoy the movie. | みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。 | |
| He went to Austria for the purpose of studying music. | 彼は音楽を勉強するためにオーストリアへ行った。 | |
| Even if he is in trouble, Mac is always optimistic. | たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。 | |
| We stopped talking so that we could hear the music. | 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 | |
| Jane appears to be enjoying the party. | ジェーンはそのパーティーを楽しんでいるようにみえる。 | |
| The party was fun. You should have come, too. | パーティーは楽しかったよ。君も来ればよかったのに。 | |
| I enjoyed myself at the party yesterday. | 私は昨日パーティーで楽しく過ごした。 | |
| Margaret has a talent for music. | マーガレットは音楽の才がある。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| We had a nice time last night. | 昨夜は楽しかった。 | |
| Are you interested in Japanese music? | 日本の音楽には興味がありますか。 | |
| It won't be long before we can enjoy space travel. | 宇宙旅行を楽しめる時がまもなくやってくるだろう。 | |
| He has a faculty for making other people happy. | 彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。 | |
| She enjoyed the life on board. | 彼女は船の生活を楽しんだ。 | |
| His music has attained great popularity overseas. | 彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。 | |
| You like classical music, don't you? | クラシック音楽が好きなんですね。 | |
| He is rather optimistic. | どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。 | |
| Playing go is my only recreation. | 碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| How will they amuse the children on a wet afternoon? | 雨の日の午後はどのようにして子供たちを楽しませるのだろうか。 | |
| So I can make music. | だから音楽を作り出すことができるのだ。 | |
| It's an easy victory. | 楽勝だよ。 | |
| We hear music with our ears. | 私たちは耳で音楽を聴く。 | |
| We can enjoy skiing here all the year round. | ここでは一年中スキーを楽しむことができます。 | |
| The concert will take place next Sunday. | 音楽会は今度の日曜日に開かれる。 | |
| The musician left his family poor. | 音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。 | |
| Tom is not looking happy. | トムは楽しくなさそうにしている。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled. | 彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。 | |
| He is playing music. | 彼は音楽を演奏しています。 | |
| In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping. | 夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。 | |
| The boy grew up to be a famous musician. | その少年は成長して有名な音楽家になった。 | |
| I enjoyed the conversation we had this afternoon. | 今日の午後の会話は楽しかった。 | |
| She is amusing to be with. | 彼女と一緒にいると楽しい。 | |
| Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | |
| The music added to our enjoyment. | 音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。 | |
| It's fun to ride a motorcycle. | オートバイに乗るのは楽しい。 | |
| I like taking care of animals very much. | 動物の世話をするのがとても楽しいんです。 | |
| I didn't think that university would be so much fun. | 大学がこんなに楽しいとは思ってなかった。 | |
| I like all kinds of music but I'm most fond of classical. | 私はあらゆる音楽が好きですが、クラシックが一番好きです。 | |
| He likes not only music but sports as well. | 彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。 | |
| He was destined to become a great musician. | 彼は偉大な音楽家になる運命にあった。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| I'm amused. | 楽しんでるよ。 | |
| Did you have a good weekend? | 楽しい週末をすごしましたか。 | |
| It is a great pleasure being with you. | 君と一緒にいるのはとても楽しい。 | |
| Piano music soothes the soul. | 心を癒すピアノ音楽。 | |
| We are looking forward to the holidays. | 休日を私達は楽しみに待っています。 | |
| He likes to go to the beach now and then. | 彼は時々海に行くのを楽しみにしている。 | |
| He is mad about music. | 彼は音楽に夢中です。 | |
| I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. | これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 | |
| I'm looking forward to your visit during the summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| He is mad about music. | 彼は音楽狂だ。 | |
| We had a good time at a coffee shop. | 私たちは喫茶店で楽しく時を過ごした。 | |