Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They gave a play to entertain their teachers. | 彼らは先生たちを楽しませるために劇をした。 | |
| Tom is a very talented musician. | トムは才能の高い楽士です。 | |
| But for the rain, we would have had a pleasant journey. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| We enjoyed ourselves very much. | 私たちはとても楽しく過ごしました。 | |
| I like classical music. | クラシック音楽がすきなんです。 | |
| He is interested in music. | 彼は音楽に興味があります。 | |
| I look forward to seeing you again very soon. | すぐにまたあなたに会えるのを楽しみにしています。 | |
| You look very happy today, don't you? | 今日は随分と楽しそうだね。 | |
| She is a popular musician but very modest. | 彼女は人気のある音楽家だが、とてもつつましい。 | |
| The fine weather added to our pleasure. | 天気が良かったことで楽しみが増えた。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| What fun it is to play baseball! | 野球をするのはなんて楽しいことだろう。 | |
| I enjoy taking pictures. | 写真をとるのは楽しいものだ。 | |
| The band played several marches. | 楽団は行進曲を何曲か演奏した。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| He really likes music a lot. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| I classify his music as rock. | 私は彼の音楽をロックに入れる。 | |
| The musician is famous abroad as well as in Japan. | その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。 | |
| As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends. | 昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。 | |
| He is happiest when he is with his grandchildren. | 彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。 | |
| I like the music of Austria. | 私は、オーストリアの音楽が好きです。 | |
| I'm looking forward to seeing you again in Japan. | 日本であなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| These records will make for a pleasant party. | これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。 | |
| This holiday isn't much fun - we should have gone home. | 今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。 | |
| I didn't have a good time last night. | 昨夜は楽しくありませんでした。 | |
| I'm looking forward to your visit. | 私はあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| Are there any famous musicians on the stage? | 舞台には有名な音楽家がいますか。 | |
| I hope you had a good time at the party. | パーティーでは楽しく時を過ごすことができたでしょうね。 | |
| They are living it up in Honolulu. | 彼らはホノルルで楽しんでいるよ。 | |
| She went to Italy for the purpose of studying music. | 彼女は音楽を研究するためにイタリアへ行った。 | |
| I enjoyed watching TV yesterday. | きのう、私はテレビをみて楽しかった。 | |
| He is what we call a musical genius. | 彼はいわゆる音楽的天才である。 | |
| Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life. | したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。 | |
| Please make yourself comfortable. | どうぞお楽にして下さい。 | |
| Nothing is more delightful to me than travelling. | 旅ほど楽しいものはありません。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽が分からない。 | |
| There are not many amusements in the village. | 村には娯楽がない。 | |
| I'm glad you enjoy skiing, but I guess it's just not my cup of tea. | 君がスキーを楽しむのは嬉しいが、私の趣味じゃないようだ。 | |
| I can't keep up with the recent British music scene. | 私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。 | |
| She took no pleasure in eating or drinking. | 彼女は飲食には何の楽しみもなかった。 | |
| I'm looking forward to seeing you and your family. | 私は君や君の家族に会えるのを楽しみにしている。 | |
| A good purpose makes hard work a pleasure. | 立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。 | |
| I was deeply impressed with the medieval music. | 私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。 | |
| When you're enjoying yourself, the time seems to fly by. | 楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。 | |
| Do you enjoy making me feeling like the dead? | 俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。 | |
| She enjoyed herself very much at the party yesterday. | 彼女はきのうパーティーでとても楽しく過ごした。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| A winter sport that many people enjoy is ice skating. | 多くの人々が楽しむ冬のスポーツといえばスケートだ。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| It is great fun skiing on new-fallen snow. | 新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。 | |
| I am fond of music. | 私は音楽が好きだ。 | |
| This music is so beautiful that it brings tears to my eyes. | この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。 | |
| If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert. | もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。 | |
| The dancers really came to life during the Latin numbers. | ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。 | |
| I am looking forward to seeing you. | お会いできることを楽しみにしています。 | |
| I'm looking forward to seeing him. | 彼と会うのが楽しみだなあ。 | |
| I'm having a great time in Canada. | 私はカナダで楽しい時をすごしています。 | |
| Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot. | 私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。 | |
| Traveling by sea is a lot of fun. | 船旅はとても楽しい。 | |
| They enjoyed themselves at the party. | 彼らはパーティーで楽しく過ごした。 | |
| That music is worth listening to many times. | その音楽は何度も聞く価値がある。 | |
| We are looking forward to hearing about your trip. | 私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。 | |
| I was looking forward to the day when I could see him after five years' separation. | 僕は五年ぶりで彼に会える日を楽しみに待っていた。 | |
| I look forward to corresponding with you. | あなたと文通することを楽しみにしています。 | |
| I got a bang out of her party. | 彼女のパーティーは実に楽しかった。 | |
| I'm looking forward to seeing you again soon. | 近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。 | |
| Now, go have a good time. | さあ、楽しんでいらっしゃい。 | |
| When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend. | 金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。 | |
| In music, he is a famous critic. | 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| The pupils are looking forward to the upcoming excursion. | 児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。 | |
| Both brothers are musicians. | その兄弟は二人とも音楽家です。 | |
| We can enjoy skiing here all the year round. | ここでは一年中スキーを楽しむことができます。 | |
| We enjoyed playing chess last night. | 私たちは昨夜チェスをして楽しみました。 | |
| How can you be so optimistic? | よくもそう楽天的でいられるよ。 | |
| The job of a driver is harder than it looks. | 運転手の仕事は見かけほど楽ではない。 | |
| I enjoyed watching the Easter Parade. | 私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。 | |
| The music faded away. | その音楽の音はしだいに消えていった。 | |
| I had a very good time today. | 今日はとても楽しかった。 | |
| All in all, the excursion was pleasant. | 全体として、遠足は楽しかった。 | |
| That music always reminded me of you. | その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。 | |
| I have enjoyed myself to the full. | 私は十分楽しみました。 | |
| I was keen on classical music in my school days. | 学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。 | |
| The drive to the lake was very exciting. | 湖までのドライブはとても楽しかった。 | |
| My happy schooldays will soon be behind me. | 楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。 | |
| I thought it would be fun for us to go skiing together. | 一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。 | |
| The mere thought of it is enough to make me happy. | その事を考えただけで楽しくなる。 | |
| How can you be so optimistic about the future? | 未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。 | |
| Swimming is one thing I enjoy. | 水泳が私の楽しみの1つです。 | |
| Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself. | 人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。 | |
| They were dancing with the music. | 音楽に合わせて踊っていた。 | |
| When really lively music starts playing, I start dancing unconsciously. | ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。 | |
| They are having a really good time. | 彼らはとても楽しい時を過ごしている。 | |
| For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed. | 私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。 | |
| He has begun to enjoy country life. | 彼は田舎の生活を楽しむようになった。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽を聞き分かる力がない。 | |
| My uncle now lives in comfort. | おじは今では安楽に暮らしている。 | |
| I enjoyed talking with you this evening very much. | 今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。 | |