UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '楽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom and Mary both enjoyed that movie.トムとメアリーは二人ともその映画を楽しんだ。
I look forward to seeing you again very soon.すぐにまたあなたに会えるのを楽しみにしています。
Take off your fur, and make yourself at home.毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
He likes not only music but sports.彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。
But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day.しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。
It will do you good to have a holiday.休みを取れば、あなたは楽になるだろう。
I am looking forward to seeing you soon.私はあなたにまもなく会えることを楽しみにしている。
She went to Germany for the purpose of studying music.彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
It's a pity that I have no ear for music.残念ながら、私には音楽が少しもわからない。
This kind of amusement has no attraction for me.こういう種類の娯楽は私にはまったくない。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
After many hardships, he now lives in comparative ease.多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。
I don't enjoy traveling in large groups.団体旅行は楽しめないんだ。
I look forward to hearing from you soon.すぐに連絡をいただけるのを楽しみにしています。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
The concert will take place next Sunday.音楽会は今度の日曜日に開かれる。
I'm not saying his music is bad.彼の音楽は悪いと言ってないけど。
At ease.楽になさってください。
She had a passionate interest in music.彼女は音楽を熱烈に愛好していた。
We all had such a good time.私達は皆、とても楽しいときをすごした。
It's easy.楽勝だよ。
He has an ear for music.彼は音楽がわかる。
Children are really looking forward to summer vacation.子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。
She proved to be a great musician.彼女は偉大な音楽家であることがわかった。
He applied himself to the study of music.彼は音楽の研究に専念した。
To the professor, she was a joy to teach.先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。
Almost all the students enjoy their school life.ほとんどすべての学生が学校生活を楽しんでいる。
He is amusing himself by playing video games.彼はテレビゲームを楽しんでいる。
He was a great musician.彼は偉大な音楽家であった。
Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms.テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。
The trip gave us no end of pleasure.その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。
He showed little interest in books or music.彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
Mayuko is dancing to the music.マユコは音楽に合わせておどっている。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
He is a musician of the first rank.彼は一流の音楽家だ。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。
I've had a pleasant evening.今晩はおかげで楽しい晩でした。
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
That's not the reason why I said the job wasn't easy.私が仕事は楽じゃないといったのはそういうことじゃないのよ。
I am looking forward to seeing you.私はあなたに会えることを楽しみにしている。
Pleasure is the source of pain.楽あれば苦あり。
Little birds sing merrily.小鳥達は楽しそうに歌う。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
Ann must be dreaming a happy dream.アンは楽しい夢を見ているに違いない。
Let's take it easy.気楽にしなさい。
You can enjoy some recorded music while you wait.待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。
I'm looking forward to visiting your country this winter.この冬あなたの国を訪問するのを楽しみにしています。
You'll feel better if you take this medicine.この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。
His musical ability was fostered in Vienna.彼の音楽の才能はウィーンではぐくまれた。
Calculation is miles easier if you have a calculator.計算機があれば計算ははるかに楽だ。
Tom and Mary were dancing to the music.トムとメアリーは音楽に合わせて踊っていた。
Her only pleasure is listening to music.彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。
The music added to our enjoyment.音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。
I'm looking forward to watching the movie with her.彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
The music faded away.その音楽の音はしだいに消えていった。
Which do you like better, music or English?あなたは音楽と英語のどちらが好きですか。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
I am very interested in music.私は音楽にたいへん興味をもっている。
Nothing is pleasant in life.人生には何も楽しいことはない。
This sofa can seat three people easily.このソファーは3人が楽に座れる。
Have a nice flight!楽しい飛行機の旅を!
But for the rain, we would have had a pleasant journey.雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。
Fine weather added to the joy of our trip.好天気が私達の旅の楽しみを増した。
Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs.足をくずして、どうぞ楽にお座りください。
He has a remarkable aptitude for music.彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
She leads a life of ease in the country.彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
He is looking forward to seeing you.彼はあなたに会うのを楽しみにしている。
Let's sing some merry songs.楽しい歌を何曲か歌おう。
The mere thought of it is enough to make me happy.その事を考えただけで楽しくなる。
I don't have the feeling for Chinese music in my body.中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。
Mr Grey did not enjoy his job.グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。
I had a good time during the trip.旅行中楽しい思いをした。
She devoted her time to the study of music.彼女は音楽研究に時間を捧げた。
I paid back the debt, and I feel relieved.借金を返したので、気が楽になった。
Did you enjoy reading that book?あの本を読んでいて楽しかった?
The boy grew up to be a famous musician.その少年は成長して有名な音楽家になった。
I'm afraid the job I've got for you won't be easy.あなたの仕事は楽じゃないわよ。
We can derive great pleasure from books.書物から大きな楽しみが得られます。
It is good to feel that nothing can come between a man and wife.夫婦水入らずが気楽でいい。
I am looking forward to hearing from you.あなたのお便りを楽しみにしています。
For me, there is nothing more fun to do than to talk with him.私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。
They seem to have had a good time in Rome.彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。
They had games, made good friends, and enjoyed themselves very much.彼らは試合をして、友人を作り大いに楽しんだ。
I don't like noisy music, such as rock.私はうるさい音楽は好きではない。たとえばロックのような。
He derives pleasure from attending concerts.彼はコンサートに行くことで楽しみを見出す。
Esperanto is a fun language to learn.エスペラント語を習うのは楽しい。
She excels her class in music.彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
The children amused themselves by playing games.子供達はゲームをして楽しんだ。
I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching.たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。
We would've enjoyed our trip if it hadn't been for the rain.雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
Even if you don't like music, you'll enjoy his concert.たとえ君が音楽が好きでなくても、彼のコンサートを楽しめますよ。
She plays the piano by ear.彼女は楽譜なしにピアノを弾く。
He solved all those problems with ease.彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。
Have a good time.楽しんできてね。
I came to this country for the purpose of studying music.音楽を勉強するためにこの国へやってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License