Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She puts her hopes on her son. | 彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。 | |
| She proved to be a great musician. | 彼女は偉大な音楽家であることがわかった。 | |
| The beauty of the music consists of its harmony. | その音楽の美しさはハーモニーにある。 | |
| I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. | 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 | |
| Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day. | 晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。 | |
| Music is the universal language. | 音楽は世界の共通言語だ。 | |
| I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music. | 私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。 | |
| She made her first appearance as a musician. | 彼女は音楽家として初めて世に出た。 | |
| He likes music a lot. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| It is fun to play baseball. | 野球をするのは楽しい。 | |
| The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow. | 日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。 | |
| How many people do you think have an ear for music? | 何人ぐらい音楽がわかると思いますか。 | |
| Musical talent usually blooms at an early age. | 音楽の才能は普通早く開花する。 | |
| "She likes music." "So do I." | 「彼女は音楽が好きだ」「私もそうだ」 | |
| I can't keep up with the recent British music scene. | 私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。 | |
| She always studies while listening to music. | 彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。 | |
| Not all of us are born with musical talent. | われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。 | |
| He enjoyed cycling. | 彼はサイクリングを楽しんだ。 | |
| He grew up to be a famous musician in later years. | 彼は成長して後年有名な音楽家になった。 | |
| He likes dancing, much more music. | 彼はダンスが好きだ、音楽はもっと好きだ。 | |
| They are talking about music. | 彼らは音楽の話をしている。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川で泳ぐのを楽しみました。 | |
| I am looking forward to going to the zoo. | 僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。 | |
| He really enjoys and appreciates classical music. | 彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。 | |
| Meeting strangers is one of the pleasures of a trip. | 道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | 私達はあなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| I had a lot of fun at the party. | パーティーでは大いに楽しんだ。 | |
| I'm really looking forward to seeing you. | あなたにお目にかかるのをとても楽しみにしています。 | |
| I enjoyed watching the Easter Parade. | 私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。 | |
| I'm excited about the move. | 転勤を楽しみにしています。 | |
| His music was not popular at home. | 彼の音楽は本国では人気がなかった。 | |
| He was very fun. | 彼はとても楽しかった。 | |
| His music is too noisy. | 彼の音楽はやかましすぎるよ。 | |
| To play tennis is fun. | テニスをするのは楽しい。 | |
| The trip gave us no end of pleasure. | その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。 | |
| It is good to feel that nothing can come between a man and wife. | 夫婦水入らずが気楽でいい。 | |
| As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music. | 教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。 | |
| That's not the reason why I said the job wasn't easy. | 私が仕事は楽じゃないといったのはそういうことじゃないのよ。 | |
| Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time. | 終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。 | |
| You have good taste in music. | 音楽の趣味がいいね。 | |
| We had good time, learning English. | 私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。 | |
| Ann must be having a happy dream. | アンは楽しい夢を見ているに違いない。 | |
| After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content. | 試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。 | |
| I had a good time. | 私は楽しいひとときを過ごしました。 | |
| When really lively music starts playing, I start dancing unconsciously. | ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。 | |
| I hope you enjoy your flight. | どうか楽しい旅行を。 | |
| My uncle now lives in comfort. | おじは今では安楽に暮らしている。 | |
| I enjoy looking at my old diary. | 古い日記を見るのは楽しみですわ。 | |
| It is a great pleasure to be here. | ここにいるのはとても楽しい。 | |
| He enjoys playing tennis. | 彼はテニスを楽しんでいます。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| He has a great fondness for music. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| She seemed to be very keen on music. | 彼女は音楽が大好きなように見えた。 | |
| The band sprang into life. | 楽団は急に活気づいた。 | |
| Life passed him by. | 彼は人生の楽しみを知らなかった。 | |
| He makes everybody feel at ease. | 彼はみんなの気分を楽にしてくれます。 | |
| He has a natural bent for music. | 彼は生まれつき音楽に向いている。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | もうすぐ君に会えるのを楽しみにしています。 | |
| She excels her class in music. | 彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。 | |
| Skiing in fresh snow is a lot of fun. | 新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。 | |
| In summer, we enjoy outdoor sports. | 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 | |
| After that he began to enjoy life again and gradually recovered. | その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。 | |
| Your sister enjoys watching sumo wrestling on TV. | 君の姉さんはテレビで相撲を見て楽しんでいるのですね。 | |
| A band led the parade through the city. | 楽隊が先頭に立って市を行進した。 | |
| Except for the weather, it was a great picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| I really enjoyed it. | 私は本当に楽しんだ。 | |
| She's sitting as if charmed by the music. | 彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。 | |
| I'm looking forward to seeing you again soon. | 近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。 | |
| She's very interested in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| This song makes me happy. | この歌は私を楽しませてくれる。 | |
| On my last visit to Kyoto I enjoyed myself very much. | この前の京都旅行はとても楽しかった。 | |
| I had a very good time tonight. | 今夜はとても楽しかったです。 | |
| Were it not for music, the world would be a dull place. | 音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。 | |
| Make yourselves comfortable. | 皆さんどうぞお楽に。 | |
| Lighten up. | 気楽にいけよ。 | |
| I like to ride a horse now and then. | 私は時々馬に乗るのを楽しみます。 | |
| Fine weather added to the joy of our trip. | 好天気が私達の旅の楽しみを増した。 | |
| Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. | 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 | |
| Live where she may, she always enjoys her surroundings. | たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 | |
| I like music, especially classical music. | 私は音楽、ことにクラシックが好きだ。 | |
| I know that Nancy likes music. | ナンシーが音楽が好きな事を知っています。 | |
| The Beatles set the world on fire with their incredible music. | ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 | |
| We danced to the music. | 私達は音楽に合わせて踊った。 | |
| You're happy-go-lucky. | 気楽なやつだな。 | |
| Some people like volleyball, others enjoy tennis. | バレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。 | |
| I'm looking forward to seeing you again in Japan. | 日本であなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time. | さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。 | |
| Except for the weather, it was a fun picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| There's no entertainment in the countryside. | 田舎には娯楽がない。 | |
| It was a delightful bit of nonsense. | それは、いくぶんナンセンスな趣きの楽しさがあった。 | |
| The teacher enjoyed talking with some of the graduates. | その先生は何人かの卒業生と話をして楽しかった。 | |
| I anticipated a quiet vacation in the mountains. | 山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。 | |
| He excelled in music even as a child. | 彼は子どもの時から音楽にずばぬけていた。 | |
| The Lions had an easy win over the Hawks. | ライオンズはホークスに楽勝した。 | |
| Take your coat off and make yourself at home. | 上着を脱いで、楽にしてください。 | |
| It is fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| But he can't enjoy hot summers. | しかし彼は暑い夏は楽しめない。 | |
| Wishing you an enjoyable future. | これからも人生を楽しんでください。 | |
| I like classical music very much. | 私はクラシック音楽がとても好きです。 | |