Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm looking forward to getting your letter. | 君から手紙が届くのが楽しみです。 | |
| Every spring I am anxious to get out in the garden again. | 毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。 | |
| Have a nice weekend! | 楽しい週末をね。 | |
| I didn't think that university would be so much fun. | 大学がこんなに楽しいとは思ってなかった。 | |
| I like his music. | 私は彼の音楽が好きだ。 | |
| The concert was a great success. | 音楽会は大成功でした。 | |
| She was listening to music. | 彼女は音楽を聞いていた。 | |
| Did you come from a musical family? | 音楽家の家系のお生まれですか。 | |
| We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this? | 遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気? | |
| We had lots of fun at the picnic. | ピクニックに行って、とても楽しかった。 | |
| I had a good time at the party. | 私はパーティーで楽しんだ。 | |
| Do you like music? | 音楽は好きですか。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | 私はあなたにまもなく会えることを楽しみにしている。 | |
| I'm looking forward to seeing you before long. | 近い内にお会いするのを楽しみにしています。 | |
| The day will come when space travel becomes possible. | 私たちが宇宙旅行を楽しめる日がくるだろう。 | |
| We enjoyed playing chess last night. | 私たちは昨夜チェスをして楽しみました。 | |
| Enjoy life while you may. | できるうちに人生を楽しめ。 | |
| Let's make a night of it. | 今夜は大いに楽しもうよ。 | |
| Do stop talking and listen to the music. | さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 | |
| It was such a fine day that we had a very good time. | 非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。 | |
| He had time to lose himself in his favorite amusement. | 彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。 | |
| This kind of music is something that older people have difficulty understanding. | この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。 | |
| We are looking forward to seeing you again. | もう一度あなたとお会いできるのを楽しみにしています。 | |
| He grew up to be a famous musician in later years. | 彼は成長して後年有名な音楽家になった。 | |
| I like taking care of animals very much. | 動物の世話をするのがとても楽しいんです。 | |
| We enjoyed ourselves at the party. | 私達はパーティーで楽しくすごした。 | |
| Any child can enjoy the story. | どんな子供でもその物語を楽しめる。 | |
| She abandoned herself to pleasure. | 彼女は快楽に溺れた。 | |
| She grew up to be a famous musician. | 彼女は成長して有名な音楽家になった。 | |
| We can enjoy skiing here all the year round. | ここでは一年中スキーを楽しむことができます。 | |
| Robert enjoyed talking with his girlfriend. | ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| This album reminds me of my happy school days. | このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。 | |
| How happy I am! | わたしはとても楽しい。 | |
| I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. | これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 | |
| I had a pleasant dream last night. | 昨夜、私は楽しい夢を見ました。 | |
| Life is sweet. | 人生は楽しい。 | |
| We had a very good time last night. | ゆうべはとても楽しかった。 | |
| Life passed him by. | 彼は人生の楽しみを知らなかった。 | |
| Tom is looking for an easy way to lose weight. | トムは楽にやせられる方法を探している。 | |
| Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations. | 今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。 | |
| Enjoy yourself! | 楽しんでいってください。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| He is bent on becoming a vocalist. | 彼は声楽家になろうと決心している。 | |
| Music is his abiding passion. | 彼の音楽熱はいつまでもさめない。 | |
| The band sprang into life. | 楽団は急に活気づいた。 | |
| Linda went to the park to listen to music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| The boys marched on, singing merrily. | 少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。 | |
| I also like listening to music on the radio. | 私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。 | |
| He has always devoted himself to music. | 彼はいつも音楽に専念した。 | |
| I'm looking forward to going hunting with my father. | 私は父と狩りに行くことを楽しみにしています。 | |
| I look forward to seeing you again very soon. | すぐにまたあなたに会えるのを楽しみにしています。 | |
| This car has enough power to go up the mountain easily. | この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。 | |
| She went to Germany for the purpose of studying music. | 彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。 | |
| I am looking forward to visiting your school. | あなたの学校を訪問するのを楽しみにしています。 | |
| It is a lot of fun picking various shells on the sands. | 砂浜でいろんな貝を拾うのは実に楽しい。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。 | |
| I'm studying voice at a college of music. | 私は音楽大学で声楽を専攻しています。 | |
| I'm looking forward to it. | 楽しみにしております。 | |
| Music makes our life happy. | 音楽は私達の生活を楽しくする。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| Tonight I plan to go to a concert. | 今夜は音楽会に行くつもりだ。 | |
| He stands alone as a conductor of ballet music. | バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。 | |
| You don't like music. | あなたは音楽が好きではありません。 | |
| I look forward to corresponding with you. | あなたと文通することを楽しみにしています。 | |
| It is good to feel that nothing can come between a man and wife. | 夫婦水入らずが気楽でいい。 | |
| Living in the country, we have few amusements. | 田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。 | |
| I really look forward to your visit in the near future. | あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。 | |
| Reading is a great enjoyment to him. | 読書は彼にとって大きな楽しみです。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| He is looking forward to it. | 彼はそれを楽しみにしている。 | |
| I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath. | 混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| It is fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| This tape recorder will make it easier for us to learn English. | このテープレコーダーは私たちが英語を学ぶのを一層楽にしてくれるだろう。 | |
| He won the race with ease. | 彼はその競争に楽勝した。 | |
| The girl lacked musical ability. | 少女は音楽的な才能に欠けていた。 | |
| I look forward to seeing you at Christmas. | クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。 | |
| It's fun to learn slang words in foreign languages. | 外国語のスラングを知るのは楽しい。 | |
| I was excited to come. | 今日は楽しみにしてきました。 | |
| You can do it. It'll be a cakewalk! | お前なら勝てる。楽勝だよ! | |
| I am looking forward to seeing you. | 君に会うのを楽しみにしている。 | |
| I'm looking forward to seeing you one of these days. | 近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| Let it all hang out. | 気楽にしよう。 | |
| Did you enjoy your holiday? | 休日は楽しかった? | |
| Be relaxed and put the other person at ease. | くつろいで相手を気楽にさせてあげなさい。 | |
| Many little red birds always sing merrily in the trees. | たくさんの赤い小鳥が、いつも楽しげに木々でさえずる。 | |
| His story amused everyone. | 彼の話はみんなを楽しませた。 | |
| The dancers timed their steps to the music of the band. | ダンサーたちは楽団の音楽にあわせてステップを踏んだ。 | |
| We can derive great pleasure from books. | 私たちは書物から多くの楽しみを得ることができる。 | |
| Far from being bored, we had a very good time. | 退屈するどころか、とても楽しかった。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
| Urgent business kept him from going to the concert. | 急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。 | |
| I delighted in going to his farm during the summer vacation. | 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 | |
| He has a talent for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | お目にかかれるのを楽しみにお待ちしております。 | |
| He likes music a lot. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| I am looking forward to seeing you. | お会いできることを楽しみにしています。 | |