Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Life passed him by. | 彼は人生の楽しみを知らなかった。 | |
| We had a good time last night. | 私たちは昨夜楽しい時を過ごした。 | |
| Is loud music OK with the neighbors at this hour? | 遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気? | |
| Dinner finished, they enjoyed playing cards. | 夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。 | |
| She did not arrive until the concert was over. | 彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。 | |
| We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this? | 遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気? | |
| She listened to music for hours. | 彼女は何時間も音楽を聞いた。 | |
| Margaret has a talent for music. | マーガレットは音楽の才がある。 | |
| His story amused everyone. | 彼の話はみんなを楽しませた。 | |
| I enjoyed myself at the party last night. | 昨夜のパーティーはとても楽しかった。 | |
| The music next door is very loud. I wish they would turn it down. | お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 | |
| Reading gives me great pleasure. | 読書は私の大きな楽しみです。 | |
| The concert was well attended. | 音楽会は入りがよかった。 | |
| "She likes music, doesn't she?" "So she does." | 「彼女は音楽が好きではない」「そうだね」 | |
| The students are looking forward to the summer vacation. | 生徒たちは夏休みを楽しみにしている。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| It's always delightful to see you. | 君に会うのはいつも楽しい。 | |
| The work will come easy with a little practice. | 少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。 | |
| I often enjoy listening to classical music after supper. | 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 | |
| Let's enjoy the long vacation. | 長い休暇を楽しみましょう。 | |
| There is considerable optimism that the economy will improve. | 経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。 | |
| They are sitting as if charmed by the music. | 彼らは音楽に見せられたように座っている。 | |
| I suggested that we should listen to music for a change. | 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたに会えることを楽しみにしている。 | |
| Take it easy. I can assure you that chances are in your favor. | 気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。 | |
| She enjoyed herself at the concert. | 彼女は音楽会で楽しく過ごした。 | |
| She went to Italy to study music. | 彼女は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。 | |
| Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms. | テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。 | |
| I'd like to listen to pop music. | 私はポピュラー音楽を聞きたい。 | |
| His high salary enabled him to live in comfort. | 高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。 | |
| Make yourselves comfortable. | 楽になさってください。 | |
| He is going to the concert. | 彼は音楽会に行くつもりだ。 | |
| He seems very pleasant. | 彼はとても楽しそうだ。 | |
| This musician was highly praised in both Japan and America. | その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。 | |
| He is rather optimistic. | どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。 | |
| The picture reminds me of my happy old days. | その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 | |
| Have a nice summer vacation. | 楽しい夏休みをね。 | |
| One of my hobbies is classical music. | 私の趣味の一つはクラッシック音楽です。 | |
| A brass band is marching along the street. | 吹奏楽隊が通りを行進している。 | |
| Apart from the weather, it was a good picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| She has a great faculty for music. | 彼女は音楽に優れた才能がある。 | |
| Make yourself at home. | 楽にしてね。 | |
| Half-forgotten music danced through his mind. | 半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。 | |
| I had a good time at the party. | 私はパーティーで楽しんだ。 | |
| I am interested in listening to music. | 音楽鑑賞が趣味だ。 | |
| Tom and Mary both enjoyed that movie. | トムとメアリーは二人ともその映画を楽しんだ。 | |
| I am not so fond of music as you are. | 私はあなたほど音楽は好きでない。 | |
| I am looking forward to hearing from you. | お便り楽しみにお待ちしております。 | |
| After we finished working, we enjoyed talking together. | 仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。 | |
| We enjoyed ourselves to the fullest. | 我々は心ゆくまで楽しんだ。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| Some people derive pleasure from watching horror movies. | ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。 | |
| I enjoyed the conversation we had this afternoon. | 今日の午後の会話は楽しかった。 | |
| We enjoyed ourselves at the picnic. | 私達はピクニックを楽しく過ごした。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。 | |
| If it weren't for the rain, we would have had a pleasant journey. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| It's so nice to be by ourselves. | 夫婦水入らずが気楽でいい。 | |
| Music preferences vary from person to person. | 音楽の好みは人によって好きずきです。 | |
| I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 | |
| He thanked his host for a most enjoyable party. | 彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。 | |
| We enjoyed the quiz show on television last night. | 私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。 | |
| Do you play a musical instrument? | 楽器をなにか演奏しますか。 | |
| Music is the universal language. | 音楽は世界の共通言語だ。 | |
| Far from being bored, I had a great time. | 退屈するどころか、結構楽しかった。 | |
| Have a nice day. | じゃーな、楽しめよ。 | |
| Your job isn't easy. | あなたの仕事は楽じゃないわよ。 | |
| The mere thought of it is enough to make me happy. | そのことだけを考えただけで楽しくなる。 | |
| Hawaii is called an earthly paradise. | ハワイは地上の楽園とよばれている。 | |
| It's fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| He went to Italy in order to study music. | 彼は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。 | |
| Music makes our life happy. | 音楽は私達の暮らしを楽しくする。 | |
| Have a good time. | 楽しんできてね。 | |
| Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself. | 人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。 | |
| It feels like translating has not become very enjoyable. | 何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| He plays the piano for his own amusement. | 彼は楽しみにピアノを弾いている。 | |
| Did you enjoy the movie you saw last night? | 昨夜見た映画は楽しかったですか。 | |
| I had an enjoyable two weeks in London. | ロンドンで楽しく2週間を過ごした。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | 私は君に会えるのを楽しみにしています。 | |
| He loves music. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| I'm not particularly keen on this kind of music. | 私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。 | |
| I've had a pleasant evening. | 今晩はおかげで楽しい晩でした。 | |
| I hope to see you. | お会いできるのを楽しみにしています。 | |
| Did you have a good time yesterday? | 昨日は楽しかったかい? | |
| Musicians are usually sensitive to criticism. | 音楽家は一般に批評に敏感である。 | |
| The musical program has gone off very well. | その音楽番組は旨く行った。 | |
| I'm looking forward to receiving letters from you. | 君から手紙が届くのが楽しみです。 | |
| A band led the parade through the city. | 楽隊が先頭に立って市を行進した。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になって下さい。 | |
| He is looking forward to it. | 彼はそれを楽しみにしている。 | |
| Who that understands music could say his playing is good? | 音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。 | |
| The teacher enjoyed talking with some of the graduates. | その先生は何人かの卒業生と話をして楽しかった。 | |
| I look forward to meeting you again soon. | 近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。 | |
| Do you like music? | 音楽は好きですか。 | |
| He amused himself by reading a detective story. | 彼は推理小説を読んで楽しんだ。 | |
| She devoted her time to the study of music. | 彼女は音楽研究に時間を捧げた。 | |
| Are you enjoying yourself? | 楽しんでますか。 | |
| I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it. | また集まれたらいいですね。ええ、私も楽しみにしています。 | |
| Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo. | トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。 | |
| We are looking forward to hearing from you soon. | あなたからのお便りを楽しみにまっています。 | |