Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I feel comfortable in her company. | 彼女と一緒だと気が楽なの。 | |
| Did they enjoy their holiday in Scotland? | 彼らはスコットランドで休暇を楽しみましたか。 | |
| I am listening to the music. | 私は音楽を聴いています。 | |
| Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely. | したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。 | |
| We enjoyed ourselves at a sukiyaki party. | 私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。 | |
| I often study while listening to music. | 私は音楽を聴きながら勉強をよくする。 | |
| We enjoyed playing tennis. | 私たちはテニスを楽しんだ。 | |
| He is a great lover of music. | 彼は音楽がとっても好きだ。 | |
| He has gone to Italy to study music. | 彼は音楽の勉強のため、イタリアに行った。 | |
| You're having so much fun doing what you are that you can't see what's going on around you. | 自分のやってることが楽しくてまわり見えてないんですよね。 | |
| He belongs to the brass band. | 彼は吹奏楽団に所属しています。 | |
| I didn't enjoy every minute of the party. | 私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。 | |
| We are looking forward to our uncle's visit. | 私たちはおじさんの訪問を楽しみにまってます。 | |
| All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight. | 私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。 | |
| They are having a really good time. | 彼らはとても楽しい時を過ごしている。 | |
| Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip. | 万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。 | |
| Whenever you get lonely, feel free to come and talk to me. | 寂しくなった時はいつでも、気楽に私と話しに来て下さい。 | |
| He enjoyed cycling. | 彼はサイクリングを楽しんだ。 | |
| Loud music is bad for your health. | 騒々しい音楽は健康に悪いです。 | |
| I'm looking forward to tomorrow. | 明日楽しみだな。 | |
| Did you enjoy your holiday? | 休日は楽しかった? | |
| I am an optimist by nature. | 私は生まれつき楽天家だ。 | |
| I'm afraid the job I've got for you won't be easy. | あなたの仕事は楽じゃないわよ。 | |
| She will surely be enjoying a hot bath at this hour. | 彼女はきっとこの時間は温泉につかって楽しんでいることでしょう。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | 私はあなたに間もなくお会いするのを楽しみにしています。 | |
| We enjoyed ourselves to the fullest. | 我々は心ゆくまで楽しんだ。 | |
| We danced to the music. | 我々は音楽に合わせて踊った。 | |
| I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music. | 私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。 | |
| Make yourselves comfortable. | 楽になさってください。 | |
| She was eased of her duties. | 彼女は仕事が楽になった。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日をお楽しみください。 | |
| He likes music very much. | 彼は音楽がとても好きです。 | |
| He has a remarkable aptitude for music. | 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 | |
| We had a good time playing cards. | 私たちはトランプをしながら楽しい時間を過ごした。 | |
| I find swimming fun. | 泳ぐことは私にとって楽しい。 | |
| Children are really looking forward to summer vacation. | 子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。 | |
| Mr. Norton is pleasant to work with. | ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。 | |
| I'm looking forward to seeing you and your family. | 私は君や君の家族に会えるのを楽しみにしている。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聴くことだ。 | |
| In spite of the rain, we enjoyed our holiday. | 雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。 | |
| He went to Italy for the purpose of studying music. | 彼は音楽の研究のためにイタリアへ行った。 | |
| She liked poetry and music. | 彼女は詩と音楽が好きだった。 | |
| Today was fun. | 今日は楽しかった。 | |
| Let it all hang out. | 気楽にしよう。 | |
| He is rather optimistic. | どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。 | |
| She went to Paris to study music. | 彼女は音楽を勉強しにパリへ行った。 | |
| Except for the weather, it was a fun picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| I am looking forward to going to the zoo. | 僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。 | |
| It's okay to take it easy sometimes. | たまには気楽にしていいよ。 | |
| I'm looking forward to seeing your father. | あなたのお父様にお会いできるのを楽しみにしています。 | |
| She likes music very much. | 彼女は音楽が大好きです。 | |
| The company manufactures a wide variety of musical instruments. | その会社は広範な種類の楽器を製造している。 | |
| I'm looking forward to the next month. | 来月をとても楽しみにしている。 | |
| I listen to music. | 音楽を聴きます。 | |
| My brother seems to enjoy himself at college. | 兄さんは大学で楽しそうなんだ。 | |
| The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. | 文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| Have a good Christmas. | 楽しいクリスマスを。 | |
| No pain, no gains. | 苦は楽の種。 | |
| She abandoned herself to pleasure. | 彼女は快楽にふけった。 | |
| I was deeply impressed with the medieval music. | 私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。 | |
| She understands music. | 彼女は音楽がわかる。 | |
| Gather roses while you may. | 若いうちに楽しみなさい。 | |
| I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it. | また集まれたらいいですね。ええ、私も楽しみにしています。 | |
| He applied himself to the study of music. | 彼は音楽の研究に専念した。 | |
| I'm looking forward to hearing from you. | 君から手紙が届くのが楽しみです。 | |
| All the orchestra were pleased with their success. | オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。 | |
| Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. | より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 | |
| Intended for children, the book entertains grown-ups. | 子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。 | |
| He likes to go to the beach now and then. | 彼は時々海に行くのを楽しみにしている。 | |
| Don't worry, I'll help you. Just take it easy. | 心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。 | |
| I am by turns an optimist and a pessimist. | 私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。 | |
| All in all, we had a good time at the party. | 全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。 | |
| He likes soccer very much. | 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| The drive to the lake was very exciting. | 湖までのドライブはとても楽しかった。 | |
| My father chose not to disturb my optimism. | 父は私の楽観を乱さないことにした。 | |
| I had a wonderful time. | とても楽しい時を過ごした。 | |
| But for exams, our school life would be more fun. | 試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。 | |
| Electrical appliances have made housework easier. | いろいろな電気製品のおかげで家事が楽になった。 | |
| Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time. | 終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。 | |
| I feel comfortable in his company. | 彼とだと気が楽なの。 | |
| The concert was successful. | 音楽会は成功だった。 | |
| Did you have a good time yesterday? | 昨日は楽しかったかい? | |
| Beethoven was a great musician. | ベートーベンは偉大な音楽家であった。 | |
| They enjoyed singing songs. | 彼らは歌を歌って楽しんだ。 | |
| This car handles very easily. | この車はとても運転が楽だ。 | |
| Did you enjoy staying in Hokkaido? | 北海道は楽しかったですか。 | |
| The music of Mozart is always pleasing to me. | モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。 | |
| Nancy likes music. | ナンシーは音楽が好きです。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| I had a pleasant experience on my trip. | 私は旅行で楽しい経験をした。 | |
| We enjoyed ourselves to our hearts' content. | 我々は心ゆくまで楽しんだ。 | |
| We all had such a good time. | 我々はみんなとても楽しく過ごした。 | |
| He was listening to music. | 彼は、音楽に聞き入っていました。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 | |
| Wishing you a Halloween filled with fun. | 楽しいハローウィンを。 | |
| You will find the job easy. | その仕事は楽にできるだろう。 | |
| This car has enough power to go up the mountain easily. | この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。 | |