Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The band played several marches. | 楽団は行進曲を何曲か演奏した。 | |
| Do you care what kind of music we listen to? | 私達がどんな音楽を聞くかが問題? | |
| His extensive knowledge of music was a revelation to us. | 彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 | |
| Being with him always makes me happy. | 彼といっしょにいると私はいつも楽しい。 | |
| Susan enjoys listening to music. | スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。 | |
| A time will soon come when people can enjoy space travel. | 人びとが宇宙旅行を楽しめるときがまもなくやって来るだろう。 | |
| Tom enjoys himself at everything he does. | トムは何事も楽しんでやる。 | |
| We look forward to seeing you again. | 私たちはまたあなたに会えることを楽しみにしています。 | |
| She is interested in music. | 彼女は音楽に興味がある。 | |
| Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher! | 聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ! | |
| We can derive great pleasure from books. | 書物から大きな楽しみが得られます。 | |
| I don't like noisy music, such as rock. | 私はうるさい音楽は好きではない。たとえばロックのような。 | |
| If music be the food of love, play on. | もしも、音楽が愛の糧であるならば、奏で続けよ。 | |
| Are you enjoying yourself? | 楽しんでますか。 | |
| I call architecture frozen music. | 私は建築を凍結した音楽と称する。 | |
| He was a great musician. | 彼は偉大な音楽家であった。 | |
| I also had a very good time. | 私もとても楽しかったです。 | |
| No pain, no gains. | 苦は楽の種。 | |
| After that he began to enjoy life again and gradually recovered. | その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。 | |
| The music evokes memories of an earlier time. | その音楽を聞くと昔のことを思い出す。 | |
| She enjoyed herself at the concert. | 彼女は音楽会で楽しく過ごした。 | |
| I must admit I don't like much contemporary music. | 私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。 | |
| Do you like music? | 音楽はすきですか。 | |
| I arrived outside the dressing room. | 私は楽屋の外に着きました。 | |
| They enjoy one another's company. | 彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川の中での水泳を楽しんだ。 | |
| This park is a paradise for children. | この公園は子供の楽園だ。 | |
| In Hawaii, we can enjoy swimming in the ocean all year round. | ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 | |
| That gives me great pleasure. | それはとても楽しい。 | |
| I'm looking forward to seeing you again before long. | まもなくまたお目にかかれるのを楽しみにしています。 | |
| She devoted her life to music. | 彼女は音楽に一生をささげた。 | |
| She prefers quiet music-the baroque, for example. | 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 | |
| I spend a lot of time listening to music. | 私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。 | |
| We had a nice time last night. | 昨夜は楽しかった。 | |
| The boys marched on, singing merrily. | 少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。 | |
| A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money. | これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。 | |
| We had a good time playing cards. | 私たちはトランプをしながら楽しい時間を過ごした。 | |
| I am looking forward to seeing you. | お会いできることを楽しみにしています。 | |
| In the summer, we enjoy outdoor sports. | 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 | |
| Not a sound was to be heard in the concert hall. | 音楽会場では物音1つ聞こえなかった。 | |
| I am looking forward to seeing you again soon. | 私はすぐにまたあなたに会えることを楽しみにしています。 | |
| The fine day added to our pleasure. | 天気がよかったのでいっそう楽しかった。 | |
| What time are you the happiest? | 一番楽しいのはどんなとき。 | |
| I found little amusement in reading. | 読書はあまり楽しくなかった。 | |
| We hope you enjoy the movie. | みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。 | |
| Have a nice weekend! | 楽しい週末をね。 | |
| We enjoy talking. | 話を楽しんでいる。 | |
| The students were all looking forward to summer vacation. | その学生は夏休みが来るのをいつも楽しみにしていた。 | |
| I felt as happy as if I were still dreaming. | 私はまだ夢を見ているような楽しい気持ちだった。 | |
| Please enjoy your stay at this hotel. | 当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。 | |
| I look forward to hearing from you soon. | すぐに連絡をいただけるのを楽しみにしています。 | |
| Is loud music OK with the neighbors at this hour? | 遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気? | |
| The reputation of those musicians is not the best. | あれらの音楽家の評判は最高ではない。 | |
| He thanked his host for a most enjoyable party. | 彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。 | |
| Life is sweet. | 人生は楽しい。 | |
| Travelling is easy these days. | 近頃は旅行は楽だ。 | |
| We had good time, learning English. | 私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。 | |
| He was enjoying himself to his heart's content. | 彼は思う存分楽しんでいた。 | |
| That music gets on his nerves. | あの音楽は彼の気にさわる。 | |
| I remember the happy days we spent together. | 私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。 | |
| She went to Paris to study music. | 彼女は音楽を勉強しにパリへ行った。 | |
| He went to Italy in order to study music. | 彼は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。 | |
| I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. | 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 | |
| We all enjoyed the film. | 私たちはみんなその映画を楽しんだ。 | |
| His taste in music is superb. | 彼の音楽の好みは素晴らしい。 | |
| We enjoyed having you as our guest. | あなたにお越し頂いて楽しかったです。 | |
| All in all, we had a good time at the party. | 全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。 | |
| I'm learning music. | 私は音楽を習っています。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になって下さい。 | |
| The students are looking forward to the summer vacation. | 生徒たちは夏休みを楽しみにしている。 | |
| The concert was well attended. | 音楽会は入りがよかった。 | |
| We are looking forward to our uncle's visit. | 私たちはおじさんの訪問を楽しみにまってます。 | |
| My brother is interested in English and music. | 弟は英語と音楽に興味を持っている。 | |
| They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs. | お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。 | |
| People living in town don't know the pleasures of country life. | 都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。 | |
| Reading is his chief amusement. | 読書が彼のおもな楽しみだ。 | |
| Did you enjoy the film? | 映画は楽しかったですか。 | |
| We danced to the disco music. | 私たちはディスコ音楽に合わせて踊った。 | |
| But for exams, our school life would be more fun. | 試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。 | |
| This car handles very easily. | この車はとても運転が楽だ。 | |
| It's a lot of fun going on a trip. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| There was very little in the way of entertainment. | 娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。 | |
| Mr. Norton is pleasant to work with. | ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。 | |
| I really enjoyed myself at the party. | わたしはそのパーティー本当に楽しんだ。 | |
| It's our pleasure. | 楽しいのはむしろ私達のほうです。 | |
| The medicine gave instant relief. | その薬ですぐ楽になった。 | |
| We enjoyed playing chess last night. | 私たちは昨夜チェスをして楽しみました。 | |
| Relax, and above all don't panic. | 気を楽にして、何よりもうろたえないことだ。 | |
| I look forward to my birthday. | 誕生日が楽しみだな。 | |
| He is always dwelling on the pleasures of the past. | 彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| I classify his music as rock. | 私は彼の音楽をロックに入れる。 | |
| I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. | この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 | |
| She had a pleasant dream. | 彼女は楽しい夢を見た。 | |
| To swim in the ocean is my greatest pleasure. | 海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。 | |
| I didn't like rock music at first, but it soon grew on me. | はじめはロック音楽は好きではなかったが、じきに好きになってしまった。 | |
| Everybody had a good time. | 皆は楽しかった。 | |
| She took a typical example of modern music. | 彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。 | |
| Tell me what you are looking forward to. | あなたが何を楽しみにしているのか私に教えて下さい。 | |