What's your favorite song to sing with young children?
小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
We can solve this problem easily.
私達はこの問題を楽に解けます。
The beautiful weather added to our pleasure.
すばらしい天気は私達の楽しさを増した。
It's fun to play, too.
するのも楽しいよ。
We enjoyed ourselves to our hearts' content.
我々は心ゆくまで楽しんだ。
She likes music very much.
彼女は音楽が大好きです。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.
僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
I am looking forward to seeing you next Sunday.
次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。
This park is a paradise for children.
この公園は子供の楽園だ。
It feels like translating has not become very enjoyable.
何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.
It wasn't always easy for Edison to invent new things.
新しい物を発明する事はエジソンにとっても必ずしも楽なことではなかった。
She went to Paris to study music.
彼女は音楽を勉強しにパリへ行った。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.
君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
Tom is not looking happy.
トムは楽しくなさそうにしている。
Sounds great, I'll have a look afterwards.
後で見て見ます、楽しみ。
Now that we're alone, let's have fun.
もう私達だけなんだから楽しみましょう。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.
その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
He belongs to the music club.
彼は音楽クラブに入っている。
Time goes by quickly when you're having fun.
楽しんでいるときは時の経つのがはやい。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.
久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
My sister likes classical music no less than I do.
私の姉は私に劣らず、クラシック音楽が好きだ。
We can derive great pleasure from books.
私達は書物から大きな楽しみを得ることができる。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
She is looking forward to her birthday party.
彼女は自分の誕生パーティーを楽しみにしている。
She leads a life of ease in the country.
彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
Any child can enjoy the story.
どんな子供でもその物語を楽しめる。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
She taught music for thirty years.
彼女は30年間音楽を教えました。
All the boys enjoyed skiing.
少年たちはみなスキーを楽しんだ。
His stories entertained us for hours.
彼の話で私たちは何時間も楽しんだ。
He grew up to be a famous musician in later years.
彼は成長して後年有名な音楽家になった。
We were wont to meet at that pleasant spot.
われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。
Tastes in music vary from person to person.
音楽における好みは人によって異なる。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
Playing tennis is a lot of fun.
テニスをするのはたいへん楽しい。
Everybody wants to live in comfort.
誰だって楽な生活をしたい。
I like art and music among my school subjects.
私は学科では美術と音楽が好きです。
I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town.
今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。
I am interested in music.
私は音楽に興味があります。
It is interesting to play soccer.
サッカーをするのは楽しい。
I'm amused.
楽しんでるよ。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
I'm looking forward to visiting your country this winter.
この冬あなたの国を訪問するのを楽しみにしています。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
I'm looking forward to going hunting with my father.
私は父と狩りに行くことを楽しみにしています。
The orchestra struck up nostalgic music.
管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
I am looking forward to hearing from you.
あなたのお便りを楽しみにしています。
It is fun to play baseball.
野球をするのは楽しい。
This medicine will make you feel better.
この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。
Can you play any musical instruments?
何か楽器が演奏できますか。
It will do you good to have a holiday.
休みを取れば、あなたは楽になるだろう。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.