Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't enjoy traveling in large groups. | 団体旅行は楽しめないんだ。 | |
| Turn up the music! | 音楽の音を大きくして! | |
| The people came out of their houses to listen to his music. | 人々は音楽を聞きに家から出て来ました。 | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| I enjoyed the voyage across the Pacific. | 私は太平洋横断の航海を楽しんだ。 | |
| Learning calligraphy is fun. | 書道を習うのは楽しい。 | |
| The party was anything but pleasant. | そのパーティーは全然楽しいものではなかった。 | |
| I feel comfortable in his company. | 彼といっしょだと気が楽である。 | |
| It's a piece of cake. | 楽勝だよ。 | |
| The band entertained the spectators at the parade. | その楽団がパレードの見物客を楽しませた。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川の中での水泳を楽しんだ。 | |
| Sometimes an Italian street musician came to town. | 時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。 | |
| Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra? | ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。 | |
| I like listening to good music. | 私はよい音楽を聞くのが好きだ。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川で泳ぐのを楽しみました。 | |
| I like classical music very much. | 私はクラシック音楽がとても好きです。 | |
| We are looking forward to hearing about your trip. | 私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。 | |
| Gather roses while you may. | 若いうちに楽しみなさい。 | |
| He is looking forward to it. | 彼はそれを楽しみにしている。 | |
| Mozart was brought up to be a musician. | モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。 | |
| Playing tennis is a lot of fun. | テニスをするのはたいへん楽しい。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車の運転はとても楽しい。 | |
| Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover. | 友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | お目にかかれるのを楽しみにお待ちしております。 | |
| You look on top of the world every morning. | 毎朝とても楽しそうだけど。 | |
| I had a pleasant experience on my trip. | 私は旅行で楽しい経験をした。 | |
| It is fun to play baseball. | 野球をすることが楽しみです。 | |
| She seemed to be very keen on music. | 彼女は音楽が大好きなように見えた。 | |
| It appears that she had a nice time at the party. | 彼女はパーティーを楽しんだようだ。 | |
| I like English better than music. | 私は音楽よりも英語の方が好きです。 | |
| When upbeat music starts playing, I just start dancing. | ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。 | |
| She had a happy time with them. | 彼女は彼らと楽しいひとときを過ごした。 | |
| The lecture was very long, but I enjoyed it none the less. | その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。 | |
| His son has a gift for music. | 彼のむすこには音楽の才能がある。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| He went to Austria for the purpose of studying music. | 彼は音楽を勉強するためにオーストリアへ行った。 | |
| I hope you enjoy yourself this evening. | 今晩は楽しくやって下さい。 | |
| She always studies while listening to music. | 彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。 | |
| I often enjoy listening to classical music after supper. | 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 | |
| Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic. | また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。 | |
| He amused the children by singing. | 彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。 | |
| Nothing is so pleasant as travelling alone. | 一人で旅をするほど楽しいものはない。 | |
| Let's live it up! | 道楽しよう。 | |
| Did you enjoy the party yesterday? | 昨日のパーティーは楽しかったですか。 | |
| You will derive great pleasure from this book. | この本は非常に楽しく読める。 | |
| Music is universal. | 音楽に故郷はなし。 | |
| The concert concluded with the National Anthem. | 音楽会は国歌で幕となった。 | |
| It's pleasant to take a walk on the plateau. | 高原を散歩するのは楽しい。 | |
| Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. | 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | あなたにまもなくお会いできることを楽しみにしています。 | |
| I was moved by the music. | 私はその音楽に感動しました。 | |
| She enjoyed herself a lot at the party. | 彼女はパーティーをとても楽しく楽しんだ。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
| We would've enjoyed our trip if it hadn't been for the rain. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| I was excited to come. | 今日は楽しみにしてきました。 | |
| We wish her many happy years in the future. | 末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。 | |
| His talk is always pleasant to listen to. | 彼の話はいつ聞いても楽しい。 | |
| Beethoven was a great musician. | ベートーベンは偉大な音楽家であった。 | |
| He makes everybody feel at ease. | 彼はみんなの気持ちを楽にしてくれます。 | |
| I wish you a pleasant voyage. | 楽しい旅行でありますように。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| I am looking forward to seeing you. | お会いするのを楽しみにしています。 | |
| He enjoys eating ice cream. | 彼はアイスクリームを食べて楽しむ。 | |
| He could show his feeling with music instead of words. | 彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。 | |
| She always comforted herself with music when she was lonely. | 彼女はさびしい時はいつも音楽で心を慰めていました。 | |
| Music moves the feelings. | 音楽は気持ちを動かします。 | |
| I had a good time while I stayed in the country. | 田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。 | |
| It's been nice talking to you, but I really must go now. | 楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。 | |
| His high salary enabled him to live in comfort. | 高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。 | |
| I am very interested in music. | 私は音楽にたいへん興味をもっている。 | |
| It's fun to learn a foreign language. | 外国語を学ぶことは楽しい。 | |
| Have a nice flight. | どうぞ楽しい空の旅を。 | |
| They were dancing to the music. | 彼らは音楽に合わせて踊っていました。 | |
| She likes music better than anything else. | 彼女は他の何よりも音楽が好きです。 | |
| I enjoyed watching TV for two hours. | 私は2時間テレビを見て楽しんだ。 | |
| Many people were late for the concert. | 音楽会に遅れてきた人が多かった。 | |
| She has her heart in music. | 彼女は音楽に集中している。 | |
| I am looking forward to hearing from you soon. | じきにあなたから便りがあるのを楽しみにしています。 | |
| Did you enjoy the film? | 映画は楽しかったですか。 | |
| Calculation is miles easier if you have a calculator. | 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 | |
| Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze. | フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。 | |
| We hope you enjoy the movie. | みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。 | |
| The students were all looking forward to the summer vacation. | 学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。 | |
| This song makes me happy. | この歌は私を楽しませてくれる。 | |
| In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping. | 夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。 | |
| At first, I didn't like it, but it gradually became fun. | 最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。 | |
| Enjoy yourself! | 楽しんでいってください。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたに会えることを楽しみにしている。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| He likes not only music but sports as well. | 彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。 | |
| Esperanto is a fun language to learn. | エスペラント語を習うのは楽しい。 | |
| It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. | 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 | |
| It is good to feel that nothing can come between a man and wife. | 夫婦水入らずが気楽でいい。 | |
| We had good time while learning English. | 私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。 | |
| Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations. | 今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。 | |
| Let it all hang out. | 気楽にしよう。 | |
| She had time to lose herself in her favorite amusement. | 彼女には大好きな彼女の娯楽に夢中になる時間があった。 | |
| I am looking forward to going to the zoo. | 僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。 | |
| He did not enjoy his lessons. | 彼は授業が楽しくありませんでした。 | |