Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait. | 今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。 | |
| Is loud music OK with the neighbors at this hour? | 遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気? | |
| Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920. | テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。 | |
| Rika had a good time singing at the party. | リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。 | |
| Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. | テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 | |
| My job is easy and I have a lot of free time. | 仕事は楽で、暇がたくさんあります。 | |
| The joke amused the audience. | そのジョークは聴衆を楽しませた。 | |
| She wants to go abroad so that she can study music. | 彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。 | |
| He has a faculty for making other people happy. | 彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。 | |
| Let's sing some merry songs. | 楽しい歌を何曲か歌おう。 | |
| The day will come when space travel becomes possible. | 私たちが宇宙旅行を楽しめる日がくるだろう。 | |
| I am familiar with his music. | 私は彼の音楽をよく知っている。 | |
| I'm very happy. | わたしはとても楽しい。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| The Lions had an easy win over the Hawks. | ライオンズはホークスに楽勝した。 | |
| Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. | フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。 | |
| He has an ear for music. | 彼は音楽がわかる。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
| Tom is looking for an easy way to lose weight. | トムは楽にやせられる方法を探している。 | |
| It was really fun. | 本当に楽しかった。 | |
| I am looking forward to your letter. | あなたの手紙を私は楽しみに待っています。 | |
| Resort areas abound in tourists. | 行楽地は観光客でいっぱいだ。 | |
| Once we've killed, we enjoy killing. | 一度殺すと、殺しが楽しくなる。 | |
| I'm looking forward to seeing you and your family. | 私は君や君の家族に会えるのを楽しみにしている。 | |
| Enjoy your life while you are able to. | できるあいだに人生を楽しみなさい。 | |
| Make yourself comfortable. | どうぞお楽に。 | |
| He played piano by ear. | 彼はピアノを楽譜なしで弾いた。 | |
| Please enjoy yourself at the dance. | ダンスパーティーで楽しんで下さい。 | |
| You know, I had a lot of fun. | あの時は本当に楽しかったよ。 | |
| My only distraction is the game of Go. | 碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。 | |
| She began to derive further pleasure from listening to music. | 彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。 | |
| Living in the country, we have few amusements. | 田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。 | |
| She proved to be a great musician. | 彼女は偉大な音楽家であることがわかった。 | |
| Were it not for music, the world would be a dull place. | 音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。 | |
| My brother has a taste for music. | 私の兄は音楽が好きだ。 | |
| We amused ourselves by playing games. | 私たちはゲームをして楽しんだ。 | |
| Miss Green teaches us music. | グリーン先生は私達に音楽を教えています。 | |
| I am by turns an optimist and a pessimist. | 私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。 | |
| They seem to have had a good time in Rome. | 彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。 | |
| That park is full of amusements. | その公園には楽しいものがたくさんある。 | |
| Today's math class was more interesting than usual. | 今日の数学はいつもより楽しかった。 | |
| We danced to the music. | 我々は音楽に合わせて踊った。 | |
| Don't worry, be happy! | くよくよしないで、楽しく行こう! | |
| The audience kept time to the music. | 聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。 | |
| Classical music is not my cup of tea. | クラシック音楽は僕の好みじゃない。 | |
| Do you enjoy making me feeling like the dead? | 俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。 | |
| He is as great a musician as ever lived. | 彼は今までで最高の音楽家だ。 | |
| I persuaded her to make herself comfortable. | 私は彼女に気楽にするようにと説得した。 | |
| Modern music is familiar to him. | 彼は現代音楽に通じている。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| They amused themselves by playing a video game. | 彼らはテレビゲームをして楽しんだ。 | |
| I look forward to seeing you at Christmas. | クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。 | |
| I thought it would be fun for us to go skiing together. | 一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。 | |
| It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. | 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 | |
| I am looking forward to seeing you again soon. | 私はすぐにまたあなたに会えることを楽しみにしています。 | |
| It feels like translating has not become very enjoyable. | 何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。 | |
| He still keeps up his interest in music. | 彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。 | |
| From humorous to creepy stories, like the last volume, you can enjoy various types of stories. | ユーモラスな話から気持ちの悪い話まで、前巻同様にいろいろなタイプの話が楽しめます。 | |
| They gave a play to entertain their teachers. | 彼らは先生たちを楽しませるために劇をした。 | |
| He wrote a letter, listening to music. | 彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。 | |
| We all hummed to the music. | 私たちはみなその音楽に合わせてハミングした。 | |
| He's not in the top grade as a musician. | 彼は音楽家としては一流ではない。 | |
| I'm not keen on this kind of music. | 僕はこういった音楽はあまり好きではない。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| Making a model plane is interesting. | 模型飛行機を作るのは楽しい。 | |
| My sister went to Italy to study music. | 私の妹は音楽を勉強するためにイタリアへいった。 | |
| He was listening to music. | 彼は、音楽に聞き入っていました。 | |
| I look forward to my birthday. | 誕生日が楽しみだな。 | |
| The photo brought back many happy memories of my childhood. | その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 | |
| The band played for the visiting monarch. | 楽隊が滞在中の君主のために演奏した。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | われわれは皆、あなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| I arrived outside the dressing room. | 私は楽屋の外に着きました。 | |
| He is keen on rock music, but she is even more so. | 彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。 | |
| If it were not for examinations, our school life would be happier. | 試験がなかったら、学生生活はもっと楽しいだろうに。 | |
| I had a good time at the party. | 私はパーティーで楽しい時間を過ごした。 | |
| Enjoy life while you may. | できるうちに人生を楽しめ。 | |
| Just take it easy. | もっと気楽にね。 | |
| He has a liking for modern music. | 彼は現代音楽が好きだ。 | |
| Young man, enjoy yourself while you are young! | 青年よ、若き日のうちに享楽せよ! | |
| We held a pleasant conversation with the old man. | 私たちは老人と楽しく対談した。 | |
| She took no pleasure in eating or drinking. | 彼女は飲食には何の楽しみもなかった。 | |
| You looked like you were enjoying yourself. | 楽しそうにしてましたね。 | |
| I look forward to seeing you on my next trip to your city. | あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。 | |
| Playing baseball is fun. | 野球をするのは楽しい。 | |
| Beethoven was a great musician. | ベートーベンは偉大な音楽家であった。 | |
| It is delightful to look at a sleeping baby. | 眠っている赤ちゃんを見るのは楽しい。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| It's an easy victory. | 楽勝だよ。 | |
| John is having a good time. | ジョンは楽しい時を過ごしている。 | |
| I'm afraid I'm not much of a musician. | 私は別にたいした音楽家ではないです。 | |
| She can express her feelings when she feels happy or sad. | 楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になって下さい。 | |
| That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. | しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 | |
| She enjoys listening to classical music. | 彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。 | |
| Music feeds our imagination. | 音楽は想像力を豊かにする。 | |
| Tom is not looking happy. | トムは楽しくなさそうにしている。 | |
| I enjoyed your company. | あなたと御一緒で楽しかった。 | |
| Some people like volleyball, others enjoy tennis. | バレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。 | |
| I like to ride a horse now and then. | 私は時々馬に乗るのを楽しみます。 | |
| We had a very good time at a New Year's party. | 新年会はとても楽しかった。 | |