The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '楽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People living in town don't know the pleasures of country life.
都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
That time was really fun.
あの時は本当に楽しかったよ。
I'm looking forward to seeing you again before long.
近々またお会いできるのを楽しみに待ってます。
Please make yourselves comfortable.
楽になさってください。
She leads a life of ease in the country.
彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
C'mon guys, this is a party so let your hair down and relax a little.
さあ、君達、パーティーなんだから気楽にもっとくつろいでくれよ。
She is a natural musician.
彼女は天性の音楽家だ。
I am looking forward to seeing you next Sunday.
次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。
There was no one who did not enjoy the party.
そのパーティーを楽しまなかった人はいませんでした。
He drove his car, whistling merrily.
彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
Robert enjoyed talking with his girlfriend.
ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。
Traveling is easy these days.
近頃は旅行は楽だ。
Try to reproduce the music in your mind.
音楽を頭の中で再生してみなさい。
I'm amused.
楽しんでるよ。
He is always seeking pleasure.
彼はいつも快楽を追っている。
You know, I had a lot of fun.
あの時は本当に楽しかったよ。
I enjoyed talking with him at the party.
私は彼とパーティーでおしゃべりをして楽しんだ。
So I can make music.
だから音楽を作り出すことができるのだ。
She installed herself in an easy chair.
彼女は安楽いすに腰を下ろした。
The meeting ended on an optimistic note.
会議は楽観的な調子で終わった。
I delight in going to the apple orchard each fall.
私は、毎秋りんご園へ行くのが楽しみだ。
Her absence robbed us of our pleasure.
彼女が来なかったので、楽しみがなくなってしまった。
If you enjoyed this, please give a click on the vote link!
お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします!
There's no entertainment for young people around here.
ここいらの若者には娯楽がない。
We went to the party and had a pleasant time.
私達はパーティーにいって楽しかった。
Let's sing a happy song.
楽しい歌を歌おう。
He has three sons, who became musicians.
彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。
We amused ourselves by playing games.
ゲームをして楽しんだ。
I had a lot of fun at the party.
パーティーでは大いに楽しんだ。
The Beatles set the world on fire with their incredible music.
ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。
We had a very good time at the dinner.
その夕食はとても楽しかった。
It was really fun.
本当に楽しかった。
She has a delightful sense of humor.
彼女は楽しいユーモアのセンスがある。
This picture reminds me of our happy days in England.
この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.
その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
He is mad about music.
彼は音楽に夢中です。
I enjoyed watching soccer last night.
私は昨夜サッカーを見て楽しんだ。
I am looking forward to seeing you.
君に会うのを楽しみにしている。
I'm looking forward to seeing you again.
またお目にかかるのを楽しみにしています。
We stopped talking so that we could hear the music.
私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
Make yourself at home.
楽にしてね。
I sometimes look back on the good days I had in London.
ロンドンで過ごした楽しい日々のことを時々思い出す。
It's a piece of cake.
楽勝だよ。
I'm looking forward to seeing you soon.
あなたにまもなく会えることを楽しみにしてます。
We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane.
飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。
We would've enjoyed our trip if it hadn't been for the rain.
雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。
He's not in the top grade as a musician.
彼は音楽家としては一流ではない。
Music is universal.
音楽に国境なし。
I'm really looking forward to seeing you.
あなたにお目にかかるのをとても楽しみにしています。
There was very little in the way of entertainment.
娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。
The dancers timed their steps to the music of the band.
ダンサーたちは楽団の音楽にあわせてステップを踏んだ。
She entertained us with an interesting episode.
彼女は私たちに面白い話をして楽しませてくれました。
Music gratifies the ears.
音楽は耳を楽しませてくれる。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
楽しく街を見ましたが、少し疲れました。
I am looking forward to hearing from you soon.
私はあなたからすぐに便りをもらうのを楽しみにしています。
That music really gets me.
その音楽には本当に感動をおぼえた。
The music of Mozart is always pleasing to me.
モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
Some say that he was a musician in his youth.
彼は若い時は音楽家だったという噂です。
I find foreign languages very interesting.
外国語がとっても楽しいと分った。
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.
レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
I often recall my happy childhood memories.
私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。
I had a good time at the party.
私はパーティーで楽しんだ。
She has her heart in music.
彼女は音楽に集中している。
To put it briefly, he lacks musical ability.
端的に言って、彼には音楽の才能がない。
She understands music.
彼女は音楽がわかる。
My hobby is listening to music.
私の趣味は音楽を聞くことです。
Do stop talking and listen to the music.
さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
It's easier to have fun than to work.
働くより楽しむほうが簡単である。
Intended for children, the book entertains grown-ups.
子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。
It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do.
やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y