Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jane appears to be enjoying the party. | ジェーンはそのパーティーを楽しんでいるようにみえる。 | |
| Susie loves Japanese music. | スージーは日本の音楽が大好きです。 | |
| So for we have enjoyed our journey very much. | 今までのところでは旅行はとても楽しかった。 | |
| Are there any famous musicians on the stage? | 舞台には有名な音楽家がいますか。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。 | |
| Do you like music? | あなたは音楽が好きですか。 | |
| They were not listening to music. | 彼らは音楽を聞いていませんでした。 | |
| The joke amused the audience. | そのジョークは聴衆を楽しませた。 | |
| It's fun to take a trip in an automobile. | 自動車で旅行するのは楽しい。 | |
| I don't like music as much as you do. | 私はあなたほど音楽は好きでない。 | |
| Loud music always makes Fred hit the roof. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| I'll enjoy showing you around the city. | 私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。 | |
| We all had such a good time. | 我々はみんなとても楽しく過ごした。 | |
| I was excited to come. | 今日は楽しみにしてきました。 | |
| Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable. | 外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。 | |
| Fine weather added to the joy of our trip. | 好天気が私達の旅の楽しみを増した。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日をお楽しみください。 | |
| I am not satisfied with pop music. | 私はポピュラー音楽には満足していない。 | |
| Besides being a businessman, he is a musician. | 彼は実業家であるばかりでなく、音楽家でもある。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| How do I fix the volume? | 音楽のボリュームを調整したいのですが。 | |
| We danced to the music. | 私達は音楽に合わせて踊った。 | |
| I am looking forward to Christmas. | 私はクリスマスを楽しみに待っています。 | |
| We are looking forward to seeing you. | あなたに会える日を楽しみにしています。 | |
| It's fun to ride a motorcycle. | オートバイに乗るのは楽しい。 | |
| She likes to listen to music. | 彼女は音楽を聞くことが好きだ。 | |
| I'm not keen on this kind of music. | 僕はこういう音楽が好きではない。 | |
| The girl listened to music, the boy was reading a book. | 少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。 | |
| The boy enjoyed painting a picture. | 少年は絵を描いて楽しんだ。 | |
| A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money. | これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。 | |
| He is an ardent music lover. | 彼は熱烈な音楽愛好家だ。 | |
| She proved to be a great musician. | 彼女は偉大な音楽家であることがわかった。 | |
| We enjoyed ourselves to the full. | 我々は心ゆくまで楽しんだ。 | |
| Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos. | 良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。 | |
| I hope to see you. | お会いできるのを楽しみにしています。 | |
| The medicine gave instant relief. | その薬ですぐ楽になった。 | |
| If it were not for examinations, our school life would be happier. | 試験がなかったら、学生生活はもっと楽しいだろうに。 | |
| He was listening to the music in his room. | 彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。 | |
| Some children learn languages easily and others with difficulty. | 言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。 | |
| I look forward to seeing them this spring. | 春になったら会えるのを楽しみにしているよ。 | |
| The family's circumstances are not easy. | その家族の暮らし向きは楽ではない。 | |
| I am looking forward to hearing from you. | あなたのお便りを楽しみにしています。 | |
| We enjoyed the party to our heart's content. | 私たちは心ゆくまでパーティーを楽しんだ。 | |
| She has a great faculty for music. | 彼女は音楽に優れた才能がある。 | |
| I'm a musician. | 私は音楽家です。 | |
| He dwelt on the pleasure of the past. | 彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。 | |
| She taught music for thirty years. | 彼女は30年間音楽を教えました。 | |
| Have a nice time. | 楽しんで来て。 | |
| Little birds are singing merrily in the trees. | 小鳥が木の間で楽しそうにさえずっている。 | |
| This is where the concert took place the other day. | ここが、先日その音楽会があったところです。 | |
| He applied himself to the study of music. | 彼は音楽の研究に専念した。 | |
| I enjoyed watching the Easter Parade. | 私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。 | |
| I'm amused. | 楽しんでるよ。 | |
| Where is the stage door? | 楽屋口はどこですか。 | |
| Music is a common speech for humanity. | 音楽は人類共通の言葉である。 | |
| He has always devoted himself to music. | 彼はいつも音楽に専念した。 | |
| Rika had a good time singing at the party. | リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。 | |
| Because he was a great musician. | なぜなら彼は偉大な音楽家だったからです。 | |
| I often recall my happy childhood memories. | 私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。 | |
| He makes everybody feel at ease. | 彼はみんなの気分を楽にしてくれます。 | |
| It's a lot of fun to be with you. | あなたと一緒にいるととても楽しいわ。 | |
| The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. | 文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。 | |
| Young people should enjoy reading more. | 若者はもっと読書を楽しむべきだ。 | |
| We enjoyed playing chess last night. | 私たちは昨夜チェスをして楽しみました。 | |
| I didn't have a good time last Sunday. | 前の日曜日は楽しくなかった。 | |
| You can enjoy some recorded music while you wait. | 待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。 | |
| You play a musical instrument, don't you? | あなたは楽器を演奏しますよね。 | |
| Little birds sing merrily. | 小鳥達は楽しそうに歌う。 | |
| The music doesn't appeal to us any longer. | その音楽はもはや我々の心に訴えない。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。 | |
| He has gone to Italy to study music. | 彼は音楽の勉強のため、イタリアに行った。 | |
| When Fred hears loud music, he gets annoyed. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| Have a good time. | 楽しいひとときを。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | あなたにまもなくお会いできることを楽しみにしています。 | |
| It is great fun to play with a puppy. | 小犬と遊ぶのはとても楽しい。 | |
| When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way. | 子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。 | |
| Were it not for music, the world would be a dull place. | 音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。 | |
| Make yourselves comfortable. | 皆さんどうぞお楽に。 | |
| She has bought a record of dance music. | 彼女はダンス音楽のレコードを一枚買いました。 | |
| Traveling by sea is a lot of fun. | 船旅はとても楽しい。 | |
| I am looking forward to going to the zoo. | 僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。 | |
| He excelled in music even as a child. | 彼は子どもの時から音楽にずばぬけていた。 | |
| He enjoyed playing baseball. | 彼は野球を楽しんだ。 | |
| And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. | そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 | |
| Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. | 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 | |
| His stories entertained us for hours. | 彼の話で私たちは何時間も楽しんだ。 | |
| I asked him if he had enjoyed himself the day before. | 昨日は楽しかったか、と私は彼に尋ねた。 | |
| I can not stand that kind of silly music. | 私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。 | |
| This car handles very easily. | この車はとても運転が楽だ。 | |
| We amused ourselves by playing games. | 私たちはゲームをして楽しんだ。 | |
| I'm afraid I'm not much of a musician. | 私は別にたいした音楽家ではないです。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| Even if you don't like music, you'll enjoy his concert. | たとえ君が音楽が好きでなくても、彼のコンサートを楽しめますよ。 | |
| Thank you for the pleasant evening. | 楽しい夜をありがとう。 | |
| She is amusing to be with. | 彼女と一緒にいると楽しい。 | |
| The concert concluded with the National Anthem. | 音楽会は国歌で幕となった。 | |
| Did they enjoy their holiday in Scotland? | 彼らはスコットランドで休暇を楽しみましたか。 | |
| This song makes me happy. | この歌は私を楽しませてくれる。 | |
| The more leisure he has, the happier he is. | 暇な時間が多ければ多いほど、それだけ彼は楽しい。 | |
| All in all, the excursion was pleasant. | 全体として、遠足は楽しかった。 | |