The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '楽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom doesn't know what to say to make Mary feel better.
トムはメアリーの気持ちを楽にするのに何と言っていいかわからない。
I hope to see you.
お会いできるのを楽しみにしています。
He has established himself as a musician.
彼は音楽家として身を立てた。
The music is difficult for grownups to understand.
その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。
Twelve musicians constitute the society.
12人の音楽家たちが協会を構成しています。
I like classical music.
クラシック音楽がすきなんです。
If it were not for examinations, our school life would be happier.
試験がなかったら、学生生活はもっと楽しいだろうに。
I sometimes look back on the good days I had in London.
ロンドンで過ごした楽しい日々のことを時々思い出す。
She enjoyed herself very much at the party yesterday.
彼女はきのうパーティーでとても楽しく過ごした。
She had a happy time with them.
彼女は彼らと楽しいひとときを過ごした。
I am looking forward to the summer vacation.
私は夏休みを楽しみに待っている。
It's a lot of fun to be with you.
あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
It won't be long before we can enjoy space travel.
宇宙旅行を楽しめる時がまもなくやってくるだろう。
I anticipate a good vacation.
私は楽しい休暇になることを期待している。
I am interested in listening to music.
音楽鑑賞が趣味だ。
He had a good time talking with her.
彼は彼女とおしゃべりをして楽しいひとときを過ごした。
We look forward to receiving your prompt reply.
あなたからすぐに返事がもらえることを楽しみにしています。
I'm fond of listening to classical music.
私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
Betty likes classical music.
ベティはクラシック音楽が好きです。
She went to Italy with a view to studying music.
彼女は音楽研究のためにイタリアへ行った。
It's fun to watch the race.
あの競争を見るのは楽しい。
My time in school will be one of my happiest memories.
学校生活は楽しい思い出のひとつになるだろう。
It appears that the children are enjoying the party.
子供たちはパーティーを楽しんでいるようだ。
Music affords us much pleasure.
音楽は私たちを大いに楽しませてくれる。
Are you interested in Japanese music?
日本の音楽には興味がありますか。
Music gratifies the ears.
音楽は耳を楽しませてくれる。
But for exams, our school life would be more fun.
試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。
I like music very much.
私は音楽がとても好きだ。
We enjoyed ourselves at the picnic.
私達はピクニックを楽しく過ごした。
The good news cheered me up.
その良い知らせを聞いて気が楽になった。
Which do you like better, rock music or classical music?
ロック音楽とクラシック音楽のどちらが好きですか。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.
私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
The children were much amused.
子供たちはとても楽しんだ。
Children are really looking forward to summer vacation.
子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。
I like music, particularly classical music.
私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
Mr Grey did not enjoy his job.
グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。
I'm afraid this story is too adult for children to appreciate.
この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
The meeting ended on an optimistic note.
会議は楽観的な調子で終わった。
I look forward to seeing you at Christmas.
クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
We have enjoyed peace for more than 40 years.
我々は40年以上も楽しむ場を享受している。
They made little of my effort to make our class enjoyable.
みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.
テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
I was deeply impressed with the medieval music.
私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
Don't let your feelings show.
喜怒哀楽を見せるな。
It is fun to speak in English.
英語で話すのは楽しい。
I had a very good time at Karuizawa.
軽井沢ではとても楽しかった。
I'm really looking forward to next March, when they roll out the new Play Station 2.
プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。
Traveling is a lot of fun.
旅行に行くのはとても楽しい。
It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently.
とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。
I'll look forward to it.
それは楽しみです。
I am fond of music.
私は音楽が好きだ。
What was the music you were listening to?
あなたが聞いていた音楽は何だったのですか。
Music has charms to soothe a savage breast.
音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.
彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
She was looking forward to seeing him again.
彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。
She puts her hopes on her son.
彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
Make yourselves comfortable.
皆さんどうぞお楽に。
Linda went to the park to listen to music.
リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
Our visit has been very pleasant.
僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。
She was absorbed in listening to music when I visited her.
私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
He excelled in music even as a child.
彼は子どもの時から音楽にずばぬけていた。
He's no judge of music.
彼は音楽の良し悪しがわからない。
We enjoyed ourselves at a sukiyaki party.
私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。
She began to derive further pleasure from listening to music.
彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
I have no ear for music.
私は音楽のことは分かりません。
Please make yourself at home.
どうぞ楽になって下さい。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
We are all looking forward to seeing you and your family.
私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。
Please make yourselves comfortable.
どうぞお楽にして下さい。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Contrary to expectations, they won with ease.
予想に反して楽に勝てましたね。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.
そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
The cottage reminded me of the happy times I had spent with her.
そのコテージは、彼女と過ごした楽しかった頃を私に思い出させた。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.