The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '楽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is a natural musician.
彼女は天性の音楽家だ。
I knew that today would be fun.
今日はきっと楽しくなると思っていたよ。
We enjoyed every minute of the party.
初めから終わりまで楽しかった。
I am looking forward to seeing you.
私はあなたに会えることを楽しみにしている。
Tom and Mary were dancing to the music.
トムとメアリーは音楽に合わせて踊っていた。
I'm looking forward to the return of spring.
春が再び巡ってくることを楽しみにしています。
The musician is famous abroad as well as in Japan.
その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。
Traveling by ship gives us great pleasure.
船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
I look forward to seeing you again.
またお会いできるのを楽しみにしています。
They enjoy one another's company.
彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
Enjoy your vacation.
休暇を楽しんでね。
It's an easy victory.
楽勝だよ。
He was listening to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
We can enjoy skiing here all the year round.
ここでは一年中スキーを楽しむことができます。
Mr. Norton is pleasant to work with.
ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
The family's circumstances are not easy.
その家族の暮らし向きは楽ではない。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Being with her grandson always makes her happy.
孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
Tell me what you are looking forward to.
あなたが何を楽しみにしているのか私に教えて下さい。
I've been looking forward to meeting you.
お目にかかるのを楽しみにしていました。
She made her first appearance as a musician.
彼女は音楽家として初めて世に出た。
I was excited to come.
今日は楽しみにしてきました。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
He is rather optimistic.
どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。
He is playing music.
彼は音楽を演奏しています。
I'm not as fond of music as you are.
私はあなたほど音楽は好きでない。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.
相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
That man is the richest whose pleasures are the cheapest.
その歓楽に最も金のかからない人が一番の金持ちである。
The music added to our enjoyment.
その音楽は私たちの楽しみを増した。
He really enjoys and appreciates classical music.
彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
What a pleasant journey we had!
なんて楽しい旅だったんだろう。
He talks very cheerfully.
彼はとても楽しそうに話す。
He had time to lose himself in his favorite amusement.
彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。
He amused the children by singing.
彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。
I hope to see you.
お会いできるのを楽しみにしています。
I look forward to your next visit.
またのお越しを楽しみに待っています。
The circus entertained us very much.
そのサーカスは私たちを大変楽しませてくれた。
It appears that she had a nice time at the party.
彼女はパーティーを楽しんだようだ。
I didn't think that university would be so much fun.
大学がこんなに楽しいとは思ってなかった。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.
この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
Loud music is bad for your health.
騒々しい音楽は健康に悪いです。
I'm looking forward to reading Ayako's diary again.
綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。
The Japanese enjoy the songs of birds and insects.
日本人は鳥や虫の声を楽しむ。
I belong to the music club.
私は音楽部員だ。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.
子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
He likes soccer very much.
彼はサッカーを大いに楽しんでいる。
My parents enjoy skiing every winter.
両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。
We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland.
スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。
The Lions had an easy win over the Hawks.
ライオンズはホークスに楽勝した。
This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably.
この飛行機は楽に400人運ぶことができる。
Dancing is a delight to me.
ダンスは私にとって楽しみだ。
I'm looking forward to seeing you again before long.
まもなくまたお目にかかれるのを楽しみにしています。
We are all looking forward to seeing you.
私たちはみなあなたに会う事を楽しみにしている。
Swimming is one thing I enjoy.
水泳が私の楽しみの1つです。
Sailing a boat makes us happy.
船を帆走させると私達は楽しくなる。
It was easy for me to solve the problem.
楽にその問題が解けた。
He's not in the top grade as a musician.
彼は音楽家としては一流ではない。
I'm excited about the move.
転勤を楽しみにしています。
Watching the football game on television was fun.
テレビでフットボールの試合を見るのは楽しかった。
Some children learn languages easily and others with difficulty.
言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。
Are you interested in music?
あなたは音楽に興味がありますか。
You have good taste in music.
いい音楽の趣味してるね。
I can't stand listening to loud music.
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
Nothing is pleasant in life.
人生には何も楽しいことはない。
My mother loves music.
私の母は音楽が大好きです。
The fine day added to the pleasure of the picnic.
天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。
Helen is by nature an optimist.
ヘレンは生来楽天家だ。
We played chess not so much to enjoy the game as just to kill time.
僕たちはゲームを楽しむためというよりただ暇をつぶすためにチェスをした。
She took no pleasure in eating or drinking.
彼女は飲食には何の楽しみもなかった。
Music surrounds our lives like air.
音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。
Our visit has been very pleasant.
僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。
Lighten up.
気楽にいけよ。
If I were to live again, I would like to be a musician.
もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
I arrived outside the dressing room.
私は楽屋の外に着きました。
I'm looking forward to your letter.
君から手紙が届くのが楽しみです。
I'm looking forward to seeing you.
あなたに会うのを楽しみにしています。
There's nothing more fun for me to do than to talk with him.
私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。
It was such a fine day that we had a very good time.
非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
He likes soccer a lot.
彼はサッカーを大いに楽しんでいる。
I'm looking forward to seeing you soon.
あなたにまもなく会えることを楽しみにしてます。
I enjoyed watching the circus parade.
私はサーカスのパレードを見て楽しんだ。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
I found little amusement in reading.
読書はあまり楽しくなかった。
It's great fun for us to be with her.
私達にとって彼女といっしょにいることはたいへん楽しい。
We enjoyed our holidays to the full.
私たちは休暇を思う存分楽しんだ。
We enjoyed playing tennis.
私たちはテニスを楽しんだ。
Traveling abroad is one of my favorite things.
海外旅行は私の楽しみの一つです。
She grew up to be a famous musician.
彼女は成長して有名な音楽家になった。
The concert was a great success.
音楽会は大成功でした。
Even toddlers can do it, so I'd like you to enjoy yourselves as a family.
よちよち歩きの幼児でもできるのだから家族で楽しんでいただきたい。
He was denied that pleasure.
彼はその楽しみを与えられなかった。
I'm afraid I'm not much of a musician.
私は別にたいした音楽家ではないです。
He had a good time in the restaurant.
彼はそのレストランで楽しい時を過ごした。
The music is difficult for grownups to understand.
その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。
Playing baseball is fun.
野球をするのは楽しい。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
It was nice to meet you, and I look forward to hearing from you.