The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '楽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was enjoying the serenity.
私は静けさを楽しんでいた。
I like music very much.
私は音楽がとても好きだ。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.
media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
What fun!
なんと楽しいことか!
We enjoyed ourselves to our hearts' content.
我々は心ゆくまで楽しんだ。
We passed the evening away talking with our friends.
友達と話をして楽しく夜を過ごした。
To put it briefly, he lacks musical ability.
端的に言って、彼には音楽の才能がない。
We enjoyed singing songs at the party.
私たちはパーティーで歌を歌って楽しんだ。
I've been here three months, and so far I've enjoyed it.
ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。
My hobby is listening to music.
私の趣味は音楽を聴くことだ。
Tom is a very talented musician.
トムは才能の高い楽士です。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.
久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
He is a man of musical ability.
彼は音楽的才能のある人だ。
We enjoy reading books.
私達は読書を楽しむ。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.
昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.
私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
Mozart was brought up to be a musician.
モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
I am very interested in music.
私は音楽にたいへん興味をもっている。
The job of a driver is not as easy as it looks.
運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。
After all, it is talent that counts in music.
結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。
Nothing is more pleasant than traveling.
旅行ほど楽しいものはない。
He grew up to be a famous musician in later years.
彼は成長して後年有名な音楽家になった。
He enjoys eating ice cream.
彼はアイスクリームを食べて楽しむ。
I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable.
何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
He seemed to be very keen on music.
彼は音楽にとても興味がありそうだった。
The show was pleasing to the audience.
そのショーは観衆には楽しいものであった。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.
終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
I'm looking forward to seeing you again.
またあなたとお会いできるのを楽しみにしています。
I really enjoyed myself tonight.
今日は楽しかった。
Betty likes classical music.
ベティはクラシック音楽が好きです。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.
日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
Music affords us much pleasure.
音楽は私たちを大いに楽しませてくれる。
I'm studying voice at a college of music.
私は音楽大学で声楽を専攻しています。
Reading affords us pleasure.
読書は私たちに楽しみを与える。
I'm afraid the job I've got for you won't be easy.
あなたの仕事は楽じゃないわよ。
Did you have a good time yesterday?
昨日は楽しかったかい?
My daughter is looking forward to Christmas.
私の娘はクリスマスを楽しみに待っている。
I had a good time at the party.
私はパーティーで楽しんだ。
I can't stand listening to loud music.
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
I enjoyed watching the circus parade.
私はサーカスのパレードを見て楽しんだ。
Sit down and take it easy for a while.
しばらく座って楽にしなさい。
He can read English easily.
彼は楽に英語が読める。
Relax, and above all don't panic.
気を楽にして、何よりもうろたえないことだ。
My criterion is the ability to work joyfully.
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
He has a natural bent for music.
彼は生まれつき音楽に向いている。
That music always reminded me of you.
その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
He could show his feeling with music instead of words.
彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
You'll feel better if you take this medicine.
この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.
この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.
相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
I asked him if he had enjoyed himself the day before.
昨日は楽しかったか、と私は彼に尋ねた。
I often enjoy listening to classical music after supper.
私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
I'm looking forward to getting your letter.
君から手紙が届くのが楽しみです。
It is great fun to play with a puppy.
小犬と遊ぶのはとても楽しい。
It appears that she had a nice time at the party.
彼女はパーティーを楽しんだようだ。
We had a nice time last night.
昨夜は楽しかった。
She abandoned herself to pleasure.
彼女は快楽に溺れた。
It's a pity that I have no ear for music.
残念ながら、私には音楽が少しもわからない。
We enjoyed the dinner to the full.
私たちはディナーを十分に楽しんだ。
We had a very good time at the dinner.
その夕食はとても楽しかった。
What fun it is to play baseball!
野球をするのはなんて楽しいことだろう。
It was only an informal party.
ほんの気楽なパーティーだった。
"She likes music." "So do I."
「彼女は音楽が好きだ」「私もそうだ」
I'm looking forward to the summer break.
夏休みを楽しみにしている。
Which do you like better, music or English?
あなたは音楽と英語のどちらが好きですか。
I look forward to seeing you again.
またお目にかかれるのを楽しみにしております。
The more, the merrier.
大勢いればいるほど楽しい。
I hope to see you.
お会いできるのを楽しみにしています。
It was a delightful bit of nonsense.
それは、いくぶんナンセンスな趣きの楽しさがあった。
I really enjoyed your company.
あなたと一緒にいて楽しかった。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.
その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
He went to Italy in order to study music.
彼は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
Many people were late for the concert.
音楽会に遅れてきた人が多かった。
You will find the job easy.
その仕事は楽にできるだろう。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.
旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
Have a nice summer vacation.
楽しい夏休みをね。
I enjoyed the concert except that the hall was cold.
ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。
Enjoy yourself at the party, John.
ジョン、パーティーを楽しんでください。
I found it pleasant walking in the country.
田園を歩くのは楽しいと思った。
You have to take the good with the bad.
苦あれば楽あり。
His music is too noisy.
彼の音楽はやかましすぎるよ。
I find swimming fun.
泳ぐことは私にとって楽しい。
We take great pleasure in meeting all of you this evening.
今夜皆さんにお会いすることを楽しみにしています。
She likes music very much.
彼女は音楽が大好きです。
Let's enjoy ourselves to our heart's content.
存分に楽しもう。
How will they amuse the children on a wet afternoon?
雨の日の午後はどのようにして子供たちを楽しませるのだろうか。
The family's circumstances are not easy.
その家族の暮らし向きは楽ではない。
I often recall my happy childhood memories.
私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.
正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
Driving a car is a lot of fun.
車の運転はとても楽しいです。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.