Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I thought it'd get easier. | 楽になるだろうと思っていました。 | |
| He excelled in music even as a child. | 彼は子どもの時から音楽にずばぬけていた。 | |
| We can derive pleasure from books. | 私たちは、書物から楽しみを得ることができる。 | |
| What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much. | 雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。 | |
| Let's enjoy the long vacation. | 長い休暇を楽しみましょう。 | |
| He talked about music. | 彼は音楽について語った。 | |
| He seems very pleasant. | 彼はとても楽しそうだ。 | |
| I hope you'll enjoy the concert. | コンサートを楽しんできてくださいね。 | |
| He is a music enthusiast. | 彼は音楽狂だ。 | |
| We amused ourselves by playing games. | ゲームをして楽しんだ。 | |
| Tom is quite knowledgeable about modern popular music. | トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。 | |
| A winter sport that many people enjoy is ice skating. | 多くの人々が楽しむ冬のスポーツといえばスケートだ。 | |
| I spend a lot of time listening to music. | 私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。 | |
| She takes pleasure in seeing horror films. | 彼女はホラー映画を見るのを楽しみにしている。 | |
| He wrote a letter, listening to music. | 彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。 | |
| I look forward to seeing you at Christmas. | クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。 | |
| They had games, made good friends, and enjoyed themselves very much. | 彼らは試合をして、友人を作り大いに楽しんだ。 | |
| He was denied that pleasure. | 彼はその楽しみを与えられなかった。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| I don't have the feeling for Chinese music in my body. | 中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。 | |
| He enjoyed playing baseball. | 彼は野球を楽しんだ。 | |
| The people came out of their houses to listen to his music. | 人々は音楽を聞きに家から出て来ました。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| Swimming is one thing I enjoy. | 水泳が私の楽しみの1つです。 | |
| I'm looking forward to hearing from you. | 君から手紙が届くのが楽しみです。 | |
| His life is no bed of roses. | 彼の生活は楽ではない。 | |
| The enjoyment of traveling is common to almost all people. | 旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。 | |
| I couldn't stand a life without pleasures! | 楽しみのない生活は嫌です! | |
| I enjoyed swimming. | 私は水泳を楽しんだ。 | |
| He played piano by ear. | 彼はピアノを楽譜なしで弾いた。 | |
| I am looking forward to your letter. | あなたの手紙を私は楽しみに待っています。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| I enjoyed swimming. | 私は泳ぐのを楽しんだ。 | |
| We enjoy reading books. | 私達は読書を楽しむ。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 間もなくお会いできるのを楽しみにしています。 | |
| We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland. | スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。 | |
| It's always delightful to see you. | 君に会うのはいつも楽しい。 | |
| She is amusing to be with. | 彼女と一緒にいると楽しい。 | |
| It feels like translating has not become very enjoyable. | 何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。 | |
| He invited her to go to the concert. | 彼は彼女を音楽会へ誘った。 | |
| We're looking forward to seeing you again. | またあなたに会えるのを楽しみにしています。 | |
| To put it briefly, he lacks musical ability. | 端的に言って、彼には音楽の才能がない。 | |
| I like English and music. | 私は英語と音楽が好きです。 | |
| He likes not only music but sports as well. | 彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。 | |
| I also like listening to music on the radio. | 私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。 | |
| The children amused themselves by playing games. | 子供達はゲームをして楽しんだ。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| The beauty of the music consists of its harmony. | その音楽の美しさはハーモニーにある。 | |
| Have a nice flight. | どうぞ楽しい空の旅を。 | |
| I like listening to good music. | 私はよい音楽を聞くのが好きだ。 | |
| He thanked the host for the very enjoyable party. | 彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。 | |
| Can you play any musical instruments? | 何か楽器が演奏できますか。 | |
| Rika had a good time singing at the party. | リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。 | |
| They sat still as if they were charmed by the music. | 彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。 | |
| What's your favourite pastime? | あなたのお好きな娯楽は何ですか。 | |
| We had lots of fun at the picnic. | ピクニックに行って、とても楽しかった。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私は君に会うのを楽しみに待っている。 | |
| Her party was really fun. | 彼女のパーティーは実に楽しかった。 | |
| She had a pleasant dream. | 彼女は楽しい夢を見た。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽を聞き分かる力がない。 | |
| I don't have an ear for music. | 私は音楽がわかりません。 | |
| I'm looking forward to it. | 楽しみにしております。 | |
| His high salary enabled him to live in comfort. | 高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。 | |
| Are you interested in Japanese music? | 日本の音楽には興味がありますか。 | |
| Tom is not looking happy. | トムは楽しくなさそうにしている。 | |
| I am looking forward to seeing you again soon. | 私はすぐにまたあなたに会えることを楽しみにしています。 | |
| The concert was well attended. | 音楽会は入りがよかった。 | |
| I wish you all a merry Christmas and a happy new year. | みなさん、楽しいクリスマス、そしていいお正月を。 | |
| If you enjoyed this, please give a click on the vote link! | お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします! | |
| Playing cards is a popular pastime. | トランプは人気のある娯楽だ。 | |
| We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this? | 遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気? | |
| I'm not saying his music is bad. | 彼の音楽は悪いと言ってないけど。 | |
| It's pleasant to take a walk on the plateau. | 高原を散歩するのは楽しい。 | |
| Every spring I am anxious to get out in the garden again. | 毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。 | |
| Thank you for the pleasant evening. | 楽しい夜をありがとう。 | |
| I look forward to hearing from you soon. | すぐに連絡をいただけるのを楽しみにしています。 | |
| I enjoyed watching the circus parade. | 私はサーカスのパレードを見て楽しんだ。 | |
| I like instrumental music. | 僕は器楽が好きだ。 | |
| I really enjoyed myself at the party. | 私はそのパーティーで本当に楽しんだ。 | |
| "Does he like music?" "Yes, he does." | 「彼は音楽が好きですか」「はい、好きです」 | |
| I'm studying voice at a college of music. | 私は音楽大学で声楽を専攻しています。 | |
| Resort areas abound in tourists. | 行楽地は観光客でいっぱいだ。 | |
| He is mad about music. | 彼は音楽に夢中です。 | |
| But for exams, our school life would be more fun. | 試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。 | |
| I like all kinds of music but I'm most fond of classical. | 私はあらゆる音楽が好きですが、クラシックが一番好きです。 | |
| He is playing music. | 彼は音楽を演奏しています。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。 | |
| He dwelt on the pleasure of the past. | 彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。 | |
| This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held. | 今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。 | |
| I'm actually enjoying myself. | 本当は楽しく過ごしています。 | |
| They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies. | 家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。 | |
| I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing. | そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。 | |
| We went to the party and had a pleasant time. | 私達はパーティーにいって楽しかった。 | |
| She plays the piano by ear. | 彼女は楽譜なしでピアノを弾く。 | |
| His musical ability was fostered in Vienna. | 彼の音楽の才能はウィーンではぐくまれた。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| I enjoyed your company. | あなたと御一緒で楽しかった。 | |
| When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become. | 楽器は練習すればするほど上手になるよ。 | |
| It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently. | とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。 | |
| Even toddlers can do it, so I'd like you to enjoy yourselves as a family. | よちよち歩きの幼児でもできるのだから家族で楽しんでいただきたい。 | |