UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '楽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead.彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。
I'm studying voice at a college of music.私は音楽大学で声楽を専攻しています。
Little birds sing merrily in the trees.小鳥達は木で楽しげに歌います。
Enjoy your holidays.休日をお楽しみください。
It's fun to travel.旅行は楽しい。
They enjoyed singing songs.彼らは歌を歌って楽しんだ。
Did you have a good time?楽しく過ごしましたか。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
He derived much pleasure from books.彼は読書から多くの楽しみを得た。
Now, go have a good time.さあ、楽しんでいらっしゃい。
A brass band is marching along the street.吹奏楽隊が通りを行進している。
Enjoy your vacation.休暇を楽しんでね。
She plays the piano by ear.彼女は楽譜なしでピアノを弾く。
He was listening to music in his room.彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
I talked about music.私は音楽について話した。
This book is pleasant to read.この本は読んで楽しい。
She has a love of music.彼女は音楽が大好きです。
We will have a music contest soon.まもなく音楽コンクールがあります。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
Have a good time.楽しんでね。
Making model planes is his only hobby.模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。
If it weren't for the rain, we would have had a pleasant journey.雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。
The family's circumstances are not easy.その家族の暮らし向きは楽ではない。
I have no ear for music.私は音楽のことは分かりません。
How many people do you think have an ear for music?何人ぐらい音楽がわかると思いますか。
Everybody wants to live in comfort.誰だって楽な生活をしたい。
Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework.タトエバに文を訳すのは、宿題より楽しい。
Although it rained, everyone had a good time.雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。
I wish you a pleasant voyage.楽しい旅行でありますように。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
She was looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。
What fun it is to play baseball!野球をするのはなんて楽しいことだろう。
We enjoyed the quiz show on television last night.私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。
We enjoyed ourselves at the picnic.私達はピクニックを楽しく過ごした。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
I'm having a great time in Canada.私はカナダで楽しい時をすごしています。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
Tonight I plan to go to a concert.今夜は音楽会に行くつもりだ。
The concert concluded with the National Anthem.音楽会は国歌で幕となった。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
He's not in the top grade as a musician.彼は音楽家としては一流ではない。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
The band sprang into life.楽団は急に活気づいた。
The band paraded the streets.楽隊が町をパレードした。
His musical ability was fostered in Vienna.彼の音楽の才能はウィーンではぐくまれた。
I don't like music as much as you do.私はあなたほど音楽は好きでない。
It's easier to have fun than to work.働くより楽しむほうが簡単である。
One of my hobbies is classical music.私の趣味の一つはクラッシック音楽です。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
Did you have a good time at the dinner?食事会は楽しかったですか。
So for we have enjoyed our journey very much.今までのところでは旅行はとても楽しかった。
He won the race with ease.彼はその競争に楽勝した。
Today's math class was more interesting than usual.今日の数学はいつもより楽しかった。
She has a great faculty for music.彼女は音楽に優れた才能がある。
They amused themselves by playing a video game.彼らはテレビゲームをして楽しんだ。
It was only an informal party.ほんの気楽なパーティーだった。
My favorite music is pop music.私の大好きな音楽はポップミュージックだ。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
I am looking forward to seeing you.お会いするのを楽しみにしています。
He enjoys exploring remote areas.彼は遠隔地を旅するのを楽しんでいる。
He was absorbed in listening to the music.彼は、音楽に聞き入っていました。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
I am looking forward to hearing from you soon.じきにあなたから便りがあるのを楽しみにしています。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
He went to Italy in order to study music.彼は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。
Do you know when the musician will come here?音楽家がいつここへ来るか知っていますか。
I hope you enjoy your vacation.休暇を楽しんできてくださいね。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちみんながあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
He is amusing himself by playing video games.彼はテレビゲームを楽しんでいる。
He is a scientist and musician.彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
The boys marched on, singing merrily.少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
I am not keen on this kind of music.私はこういった音楽はあまり好きではない。
He is looking forward to it.彼はそれを楽しみにしている。
We would've enjoyed our trip if it wasn't for the rain.雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
I'm looking forward to seeing you soon.近々お会いできるのを楽しみにしております。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
We didn't have much fun.たいして楽しくなかった。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
They gave a play to entertain their teachers.彼らは先生を楽しませるために劇をした。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
I don't enjoy studying because I don't make any progress.勉強、進歩がないから楽しくないんだよな。
Please make yourself comfortable.楽になさってください。
We enjoyed watching the game.私たちはその試合を見て楽しんだ。
This music suits my present mood.この音楽は私の今の気分に合っている。
We enjoyed our travels in Europe.我々はヨーロッパの旅を楽しんだ。
It seems to me that he likes music.私には彼が音楽好きに思える。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽に溺れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License