Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let your hair down a little. | 気を楽に持とうよ。 | |
| It won't be long before we can enjoy space travel. | 宇宙旅行を楽しめる時がまもなくやってくるだろう。 | |
| We are looking forward to hearing about your trip. | 私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。 | |
| Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze. | フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。 | |
| They say he was a musician when he was young. | 彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。 | |
| The enjoyment of traveling is common to almost all people. | 旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。 | |
| He belongs to the brass band. | 彼は吹奏楽団に所属しています。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼との会話を楽しんだ。 | |
| Do you play a musical instrument? | 楽器をなにか演奏しますか。 | |
| Her musical talent was indifferent. | 彼女は音楽の才能はまあまあだった。 | |
| Speaking in English is fun. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| He was absorbed in listening to the music. | 彼は、音楽に聞き入っていました。 | |
| Her delight consists of teaching children. | 彼女の楽しみは子どもを教えることにある。 | |
| It's so nice to be by ourselves. | 夫婦水入らずが気楽でいい。 | |
| What a pleasant journey we had! | なんて楽しい旅だったんだろう。 | |
| We enjoyed playing chess last night. | 私たちは昨夜チェスをして楽しみました。 | |
| I thought it would be fun for us to go skiing together. | 一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。 | |
| I am looking forward to seeing you. | お会いするのを楽しみにしています。 | |
| Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. | より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 | |
| That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. | しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 | |
| We enjoyed playing baseball. | 私達は野球をして楽しんだ。 | |
| The music added to our enjoyment. | 音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。 | |
| I like music better than sports. | 私はスポーツより音楽の方が好きだ。 | |
| Who that understands music could say his playing is good? | 音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。 | |
| There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. | 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 | |
| It's the reader that determines whether they extract pleasure from reading. | 読書から楽しみを引き出すのは読者次第です。 | |
| People living in town don't know the pleasures of country life. | 都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。 | |
| Composers create music. | 作曲家は音楽を作る。 | |
| I heard the gay voices of children. | 子供たちの楽しそうな声が聞こえた。 | |
| Tom ate his fill. | トムは心ゆくまで楽しんだ。 | |
| She had a happy time with them. | 彼女は彼らと楽しいひとときを過ごした。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 近々お会いできるのを楽しみにしております。 | |
| Every spring I am anxious to get out in the garden again. | 毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 間もなくお会いできるのを楽しみにしています。 | |
| Aren't you looking forward to your next chance to speak? | 次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| He has a genius for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| Some children learn languages easily and others with difficulty. | 言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。 | |
| It's been nice talking to you, but I really must go now. | 楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。 | |
| So I can make music. | だから音楽を作り出すことができるのだ。 | |
| I must admit I don't like much contemporary music. | 私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は天性の音楽家だ。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽が分からない。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| Our visit has been very pleasant. | 僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| Music surrounds our lives like air. | 音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。 | |
| Have a nice vacation. | 楽しい休暇をね。 | |
| Life passed him by. | 彼は人生の楽しみを知らなかった。 | |
| I'm looking forward to tomorrow. | 明日楽しみだな。 | |
| I am looking forward to seeing you again. | またお目にかかれるのを楽しみにしております。 | |
| His son has a gift for music. | 彼のむすこには音楽の才能がある。 | |
| Both brothers are musicians. | その兄弟は二人とも音楽家です。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| She wants to go abroad so that she can study music. | 彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。 | |
| All in all, the excursion was pleasant. | 全体として、遠足は楽しかった。 | |
| We had a very good time last night. | ゆうべはとても楽しかった。 | |
| We enjoyed the dinner to the full. | 私たちはディナーを十分に楽しんだ。 | |
| His music made a deep impression on me. | 私は彼の音楽に深い感銘を受けた。 | |
| We enjoyed swimming. | 私たちは泳ぐことを楽しんだ。 | |
| Did you enjoy your visit? | 滞在中は楽しかったですか。 | |
| My school is getting ready for the campus music festival. | 学校では学園音楽祭の準備をしています。 | |
| Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover. | 友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。 | |
| He took delight in talking with friends. | 友人と話すのが楽しかった。 | |
| Twelve musicians constitute the society. | 12人の音楽家たちが協会を構成しています。 | |
| We are anticipating receiving a gift from our uncle. | 叔父から贈り物をもらえるものとと楽しみにしています。 | |
| She was listening to music. | 彼女は音楽を聞いていた。 | |
| Are you enjoying the holidays? | 休暇は楽しんでますか。 | |
| We stopped talking so that we could hear the music. | 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 | |
| We are looking forward to seeing you. | あなたに会える日を楽しみにしています。 | |
| We can solve this problem easily. | 私達はこの問題を楽に解けます。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽に関しては門外漢だ。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 | |
| The girl listened to music, the boy was reading a book. | 少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | あなたにまもなく会えることを楽しみにしてます。 | |
| She especially likes music. | 彼女はとりわけ音楽が好きです。 | |
| I am looking forward to seeing you again. | またお目にかかれますことを楽しみにしています。 | |
| The party was fun. You should have come, too. | パーティーは楽しかったよ。君も来ればよかったのに。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うことを楽しみに待っています。 | |
| They are having a really good time. | 彼らはとても楽しい時を過ごしている。 | |
| I can't keep up with the recent British music scene. | 私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。 | |
| I'm looking forward to your letter! | お手紙楽しみに待っています。 | |
| Some people enjoy solitude. | 孤独を楽しむ人もいる。 | |
| People living in town don't know the pleasures of country life. | 都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。 | |
| After that he began to enjoy life again and gradually recovered. | その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。 | |
| I look forward to seeing you again. | またお会いできるのを楽しみにしています。 | |
| Resort areas abound in tourists. | 行楽地は観光客でいっぱいだ。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聞くことです。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| I'll never forget having a good time with you all. | 皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。 | |
| If you enjoyed this, please give a click on the vote link! | お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします! | |
| I don't enjoy traveling in large groups. | 団体旅行は楽しめないんだ。 | |
| When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend. | 金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。 | |
| Schweitzer was a musician as well as a doctor. | シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。 | |
| Some of my classmates like volleyball and others enjoy tennis. | バレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。 | |
| I'm looking forward to the New Year holidays. | まもなく楽しい正月だ。 | |
| Jane looks happy. | ジェーンは楽しそうだ。 | |
| He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead. | 彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。 | |
| Did you have a good time? | 楽しかったですか。 | |
| I had a great night. | 今晩は大変楽しかったです。 | |