UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '楽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
I hear Latin music is taking the music industry by storm this year.今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。
He has not a little interest in music.彼は少なからず音楽に興味をもっている。
I was excited to come.今日は楽しみにしてきました。
They gave a play to entertain their teachers.彼らは先生たちを楽しませるために劇をした。
The island is a paradise for children.その島は子供にとっては楽園です。
What's your favourite pastime?あなたのお好きな娯楽は何ですか。
I hope you enjoy yourself this evening.今晩は楽しくやって下さい。
The lonely patient derives pleasure from sewing.孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
Some people like volleyball, others enjoy tennis.バレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。
I really enjoyed myself.とても楽しかったです。
He greatly enjoys football.彼はサッカーを大いに楽しんでいる。
Let's make a night of it.今夜は大いに楽しもうよ。
The concert was a success.音楽会は成功だった。
Every time I meet him, I feel so happy.彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。
Are there any famous musicians on the stage?舞台には有名な音楽家がいますか。
We took advantage of the good weather to play tennis.私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
The girls danced to music.少女たちは音楽に合わせて踊った。
She went to Italy to study music.彼女は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。
She taught music for thirty years.彼女は30年間音楽を教えました。
I've been here three months, and so far I've enjoyed it.ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。
It is fun to speak in English.英語で話すのは楽しい。
To the professor, she was a joy to teach.先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。
How do I fix the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
Jane looks happy.ジェーンは楽しそうだ。
We enjoyed ourselves at a sukiyaki party.私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。
I enjoyed playing tennis over the weekend.私は週末はテニスをして楽しんだ。
We enjoyed watching TV.私たちはテレビを見て楽しんだ。
You have a genius for music.あなたは音楽の才能がある。
He is what we call a musical genius.彼はいわゆる音楽的天才である。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
Enjoy yourself!楽しんでいってください。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
This album reminds me of my happy school days.このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。
The concert will take place next Sunday.音楽会は今度の日曜日に開かれる。
We all hummed to the music.私たちはみなその音楽に合わせてハミングした。
Do you like music?あなたは音楽が好きですか。
Come what may, I won't stop making music.なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。
Let's enjoy the long vacation.長い休暇を楽しみましょう。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
That's not the reason why I said the job wasn't easy.私が仕事は楽じゃないといったのはそういうことじゃないのよ。
She did the work without any difficulty.彼女は楽々とその仕事をやった。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
Take off your fur, and make yourself at home.毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。
He likes soccer very much.彼はサッカーを大いに楽しんでいる。
I am looking forward to seeing you soon.近々お会いできるのを楽しみにしております。
I'm really looking forward to next March, when they roll out the new Play Station 2.プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。
The students are looking forward to the summer vacation.生徒たちは夏休みを楽しみにしている。
He's what society calls a real lover of music.彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
Then I walked upstairs to the dressing rooms.それから二階の楽屋に歩いていきました。
I found it pleasant walking in the country.田園を歩くのは楽しいと思った。
He is very fond of music.彼は音楽が大好きだ。
"Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher."「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」
The picture reminds me of my happy school days.私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
Little birds sing merrily in the trees.小鳥達は木で楽しげに歌います。
It was actually a lot more fun than I expected.実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
She found pleasure in reading.彼女は読書に楽しみを見いだした。
This kind of amusement has no attraction for me.こういう種類の娯楽は私にはまったくない。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
All of us were happy at the table.私たちはみんな楽しく食事をしていました。
You'll feel better if you take this medicine.この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。
He is keen on rock music, but she is even more so.彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
We can derive great pleasure from books.私達は書物から大きな楽しみを得ることができる。
Everyone had a good time at the party.パーティーでは、誰もが楽しい時を過ごした。
"She doesn't like music." "And she doesn't like me either."「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」
Let's take it easy.気楽にしなさい。
We talked cheerfully over a cup of coffee.私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。
Have a nice flight!楽しい飛行機の旅を!
Linda went to the park to listen to music.リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。
You look happy today.今日あなたは楽しそうですね。
Speaking English is a lot of fun.英語で話すことはとても楽しいことです。
I'm looking forward to seeing you.お目にかかれるのを楽しみにお待ちしております。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
I often remember my happy childhood.私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。
I heard the children's happy voices.子供たちの楽しそうな声が聞こえた。
Have a good time.楽しんできてね。
Musical talent usually blooms at an early age.音楽の才能は普通早く開花する。
He likes football a lot.彼はサッカーを大いに楽しんでいる。
I enjoyed the concert except that the hall was cold.ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。
Enjoy your holidays.休日をお楽しみください。
The fine weather added to our pleasure.天気が良かったことで楽しみが増えた。
So I can make music.だから音楽を作り出すことができるのだ。
Do you like music?音楽はお好きですか?
This sort of music is not to the taste of everybody.こういう音楽はだれにも気に入られるとはかぎらない。
Most work is not very pleasant.たいていの仕事はあまり楽しくない。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
I am looking forward to seeing you.あなたにお会いするのを楽しみにしています。
For the teacher, teaching her was fun.先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。
The cottage reminded me of the happy times I had spent with her.そのコテージは、彼女と過ごした楽しかった頃を私に思い出させた。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Please make yourselves comfortable.どうぞお楽にして下さい。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーは楽しかったか。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
She did it easily.彼女はそれを楽々とやった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License