UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '楽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How did you enjoy the party?パーティー楽しめた?
My school is getting ready for the campus music festival.学校では学園音楽祭の準備をしています。
One of my hobbies is classical music.私の趣味の一つはクラッシック音楽です。
Most work is not very pleasant.たいていの仕事はあまり楽しくない。
Any child can enjoy the story.どんな子供でもその物語を楽しめる。
He is happiest when he is with his grandchildren.彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
Taking trips is a lot of fun.旅行に行くのはとても楽しい。
We enjoyed good music to the full.私達はよい音楽をじゅうぶんに楽しんだ。
He played piano by ear.彼はピアノを楽譜なしで弾いた。
She likes music very much.彼女は音楽が大好きです。
Have a nice Thanksgiving!感謝祭のお休み、楽しんでね。
I'm looking forward to your visit.私はあなたがおいでになるのを楽しみにしています。
He makes everybody feel at ease.彼はみんなの気分を楽にしてくれます。
I am looking forward to going to the zoo.僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。
He is very fond of music.彼は音楽が大好きだ。
Enjoy your trip.旅行、楽しんできてね。
Piano music soothes the soul.心を癒すピアノ音楽。
Did you have a good time on your trip to London?ロンドンの旅行は楽しかったですか。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。
He enjoyed the vacation to his heart's content.彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
She likes music better than anything else.彼女は他の何よりも音楽が好きです。
He is bent on becoming a vocalist.彼は声楽家になろうと決心している。
I'm really looking forward to next March, when they roll out the new Play Station 2.プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。
I'm looking forward to seeing you soon.間もなくお会いできるのを楽しみにしています。
Playing golf is great fun.ゴルフをするのはとても楽しい。
I enjoyed talking with him at the party.私は彼とパーティーでおしゃべりをして楽しんだ。
The boy was expelled from music school when he was 12.少年は十二才で音楽学校を退学させられた。
This airport is easily accessible by bus.この空港はバスで楽に行けます。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
I had an enjoyable two weeks in London.ロンドンで楽しく2週間を過ごした。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
He has a natural bent for music.彼は生まれつき音楽に向いている。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
Frank was waiting with pleasure for the date in the evening.フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。
Just take it easy.もっと気楽にね。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
Have fun.楽しんできなさい。
We like music.私たちは、音楽が好きです。
But he can't enjoy hot summers.しかし彼は暑い夏は楽しめない。
Marie told me that she enjoyed the drive.マリーは私にドライブが楽しかったと話した。
I know nothing about music.音楽はこれっぽっちも解らない。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Young man, enjoy yourself while you are young!青年よ、若き日のうちに享楽せよ!
I am looking forward to seeing you.お会いできることを楽しみにしています。
The circus entertained us very much.そのサーカスは私たちを大変楽しませてくれた。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
I was looking forward to the day when I could see him after five years' separation.僕は五年ぶりで彼に会える日を楽しみに待っていた。
He likes music a lot.彼は音楽がたいへん好きである。
Which do you like better, English or music?英語と音楽どちらが君は好きですか。
He has a genius for music.彼には音楽の才能がある。
Her delight consists of teaching children.彼女の楽しみは子どもを教えることにある。
I'm learning music.私は音楽を習っています。
In music, he is a famous critic.音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
He enjoyed cycling.彼はサイクリングを楽しんだ。
If it weren't for music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
She went to Italy to study music.彼女は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。
It will do you good to have a holiday.休みを取れば、あなたは楽になるだろう。
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
He amused the children by singing.彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。
I had a pleasant experience on my trip.私は旅行で楽しい経験をした。
"She likes music, doesn't she?" "So she does."「彼女は音楽が好きではない」「そうだね」
We are looking forward to seeing you and your family.私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。
I like classical music.クラシック音楽がすきなんです。
Nothing is so pleasant as traveling alone.一人旅ほど楽しいものはない。
We are looking forward to seeing you.またお会いできるのを楽しみにしております。
Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs.足をくずして、どうぞ楽にお座りください。
I found it pleasant walking in the country.田園を歩くのは楽しいと思った。
He was at ease with strangers.彼は気楽に見知らぬ人と交わっていた。
I enjoyed talking with you this evening very much.今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。
She dreamed a pleasant dream.彼女は楽しい夢を見た。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
Have fun, but don't get lost.楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
I find swimming fun.泳ぐことは私にとって楽しい。
Come what may, I won't stop making music.なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。
It was only an informal party.ほんの気楽なパーティーだった。
His music appeals to young people.彼の音楽は若者に受ける。
They were dancing to the music.彼らは音楽に合わせて踊っていました。
For me, there is nothing more fun to do than to talk with him.私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。
He is keen on rock music, but she is even more so.彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。
My sister likes classical music no less than I do.私の姉は私に劣らず、クラシック音楽が好きだ。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
She taught music for thirty years.彼女は30年間音楽を教えました。
The people came out of their houses to listen to his music.人々は音楽を聞きに家から出て来ました。
Mayuko is dancing to the music.マユコは音楽に合わせておどっている。
He devoted himself to music in those days.当時彼は音楽に没頭していた。
When really lively music starts playing, I start dancing unconsciously.ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。
Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert.急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
Did you enjoy your holiday?休日は楽しかった?
I asked him if he had enjoyed himself the day before.昨日は楽しかったか、と私は彼に尋ねた。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
Jane looks happy.ジェーンは楽しそうだ。
Hitomi looked very happy.ひとみはとても楽しそうにみえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License