Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| The students were all looking forward to summer vacation. | その学生は夏休みが来るのをいつも楽しみにしていた。 | |
| He went to Austria for the purpose of studying music. | 彼は音楽を勉強するためにオーストリアへ行った。 | |
| As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends. | 昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。 | |
| We enjoy watching TV. | 私たちはテレビを見て楽しみます。 | |
| Talking of classical music, who is your favorite composer? | クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。 | |
| Tonight I plan to go to a concert. | 今夜は音楽会に行くつもりだ。 | |
| I hope there are some music clubs. | 音楽関係のクラブがあるといいな。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| Little birds sing merrily in the trees. | 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | |
| Playing go is my only recreation. | 碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。 | |
| We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane. | 飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。 | |
| Everyone was enjoying the journey. | だれもが旅を楽しんでいた。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語で話すことはとても楽しいことです。 | |
| We hope you enjoy the movie. | みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。 | |
| That music always reminded me of you. | その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。 | |
| We amused ourselves by playing games. | 私たちはゲームをして楽しんだ。 | |
| Twelve musicians constitute the society. | 12人の音楽家たちが協会を構成しています。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私達はみんなあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| My only distraction is the game of Go. | 碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。 | |
| It's a lot of fun skiing in fresh snow. | 新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| Last night we enjoyed talking over our high school days. | 昨夜私たちは高校時代の事を楽しく語り合った。 | |
| I classify his music as rock. | 私は彼の音楽をロックに入れる。 | |
| The game was looked forward to by everyone. | その試合はみんなから楽しみに待たれていた。 | |
| Little birds are singing merrily in the trees. | 小鳥が木の間で楽しそうにさえずっている。 | |
| I'm looking forward to seeing you again. | またあなたとお会いできるのを楽しみにしています。 | |
| She likes to listen to music. | 彼女は音楽を聞くことが好きだ。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| He was beside himself with joy. | 彼は楽しみで我を忘れている。 | |
| This airport is easily accessible by bus. | この空港はバスで楽に行けます。 | |
| I am not so fond of music as you are. | 私はあなたほど音楽は好きでない。 | |
| I anticipate a good vacation. | 私は楽しい休暇になることを期待している。 | |
| Jane looks happy. | ジェーンは楽しそうだ。 | |
| I'm looking forward to going to the concert. | 私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。 | |
| Enjoy your own life without comparing it with that of others. | 他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。 | |
| Some people like classical music, while others like popular music. | クラシック音楽が好きな者もいれば、ポップスが好きな者もいる。 | |
| His object in life was to become a musician. | 彼の人生の目的は音楽家になることだった。 | |
| Composers create music. | 作曲家は音楽を作る。 | |
| What's your favourite pastime? | あなたのお好きな娯楽は何ですか。 | |
| You look happy today. | 今日はあなたは楽しそうですね。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。 | |
| I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。 | |
| You have good taste in music. | 音楽の趣味がいいね。 | |
| It seems that you are not having a good time here. | あまり楽しくされておられないようですね。 | |
| I know nothing about music. | 音楽はこれっぽっちも解らない。 | |
| I'll stay with you through both the happy times and the sad times. | 私は貴方と苦楽を共にしよう。 | |
| His music has attained great popularity overseas. | 彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。 | |
| She installed herself in an easy chair. | 彼女は安楽いすに腰を下ろした。 | |
| She has a delightful sense of humor. | 彼女は楽しいユーモアのセンスがある。 | |
| We enjoyed our travels in Europe. | 我々はヨーロッパの旅を楽しんだ。 | |
| We are looking forward to hearing from you soon. | あなたからのお便りを楽しみにまっています。 | |
| He is very friendly, so I enjoy working with him. | 彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。 | |
| I don't have an ear for music. | 私は音楽がわかりません。 | |
| I sometimes look back on the good days I had in London. | ロンドンで過ごした楽しい日々のことを時々思い出す。 | |
| She made her first appearance as a musician. | 彼女は音楽家として初めて世に出た。 | |
| To play tennis is fun. | テニスをするのは楽しい。 | |
| The family's circumstances are not easy. | その家族の暮らし向きは楽ではない。 | |
| You are working too hard. Sit down and take it easy for a while. | あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。 | |
| The work will come easy with a little practice. | 少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。 | |
| You're happy-go-lucky. | 気楽なやつだな。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| Enjoy your life while you are able to. | できるあいだに人生を楽しみなさい。 | |
| I am looking forward to visiting your school. | あなたの学校を訪問するのを楽しみにしています。 | |
| Have a nice flight. | どうぞ楽しい空の旅を。 | |
| It's fun to play baseball. | 野球をすることが楽しみです。 | |
| Nice weather added to our pleasure. | よい天気だったので私達は一層楽しかった。 | |
| Urgent business kept him from going to the concert. | 急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。 | |
| Simplify your life. Take advice from native speakers. | 人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。 | |
| Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover. | 友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。 | |
| I'm excited about the move. | 転勤を楽しみにしています。 | |
| They accomplished their task without any difficulty. | 彼等は楽に任務を成し遂げた。 | |
| I am familiar with his music. | 私は彼の音楽をよく知っている。 | |
| Now I am enjoying my new life style. | 今俺は新しい生活を楽しんでいる。 | |
| Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo. | トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。 | |
| It's a lot of fun to be with you. | あなたと一緒にいるととても楽しいわ。 | |
| Pick a job that you enjoy and working will seem easy. | やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。 | |
| Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood. | レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。 | |
| Living in the country, we have few amusements. | 田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。 | |
| She is endowed with a talent for music. | 彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。 | |
| Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. | テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 | |
| Have a nice flight! | 楽しい飛行機の旅を! | |
| I'm looking forward to seeing you one of these days. | 近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| Relax, and above all don't panic. | 気を楽にして、何よりもうろたえないことだ。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | あなたにまもなくお会いできることを楽しみにしています。 | |
| In the summer, we enjoy outdoor sports. | 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 | |
| It's fun to learn slang words in foreign languages. | 外国語のスラングを知るのは楽しい。 | |
| Watching the football game on television was fun. | テレビでフットボールの試合を見るのは楽しかった。 | |
| Some say that he was a musician in his youth. | 彼は若い時は音楽家だったという噂です。 | |
| It is an exciting time of the year. | 1年中での楽しい時期です。 | |
| He was listening to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。 | |
| The music faded away. | その音楽の音はしだいに消えていった。 | |
| At first, I didn't like it, but it gradually became fun. | 最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。 | |
| I look forward to meeting you again soon. | 近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。 | |
| That music really gets me. | その音楽には本当に感動をおぼえた。 | |
| The band played marvellously under the baton of a new conductor. | 楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。 | |
| I'm looking forward to seeing him. | 彼と会うのが楽しみだなあ。 | |
| Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely. | したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。 | |
| He likes dancing, much more music. | 彼はダンスが好きだ、音楽はもっと好きだ。 | |
| I am looking forward to Christmas. | 私はクリスマスを楽しみに待っています。 | |