Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The musician began to play the violin on the stage. | その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。 | |
| Aren't you looking forward to your next chance to speak? | 次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。 | |
| I didn't enjoy it very much. | 余り楽しくなかったな。 | |
| On my last visit to Kyoto I enjoyed myself very much. | この前の京都旅行はとても楽しかった。 | |
| You have to take the good with the bad. | 楽あれば苦あり。 | |
| I persuaded her to make herself comfortable. | 私は彼女に気楽にするようにと説得した。 | |
| I often enjoy listening to classical music after supper. | 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 | |
| He amused us with a funny story. | 彼はおもしろい話で私達を楽しませた。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland. | スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| If it weren't for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| I had a wonderful time. | とても楽しい時を過ごした。 | |
| I enjoyed myself last night. | 昨晩は楽しかった。 | |
| The Beatles set the world on fire with their incredible music. | ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 | |
| I'm a musician. | 私は音楽家です。 | |
| She understands music. | 彼女は音楽がわかる。 | |
| My brother takes great delight in his stamp collection. | 私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。 | |
| The girl listened to music, the boy was reading a book. | 少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。 | |
| Have a nice time. | 楽しんで来て。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| Come what may, I won't stop making music. | なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。 | |
| She prefers quiet music-the baroque, for example. | 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 | |
| The man whose work it is to amuse people who attend a show is an entertainer. | ショーに来る人々を楽しませるのがエンターテイナーだ。 | |
| Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert. | 急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。 | |
| You look happy today. | 今日はあなたは楽しそうですね。 | |
| I didn't think that university would be so much fun. | 大学がこんなに楽しいとは思ってなかった。 | |
| I am very interested in music. | 私は音楽にたいへん興味をもっている。 | |
| We enjoyed playing tennis. | 私たちは、テニスをして楽しみました。 | |
| She lives in comfort. | 彼女は安楽に暮らしている。 | |
| Our visit has been very pleasant. | 僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。 | |
| I've enjoyed talking to you. | お話しできて楽しかったです。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| The importance of music is underrated. | 音楽の重要性は過小評価されている。 | |
| The lonely patient derives pleasure from sewing. | 孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。 | |
| I enjoyed the holiday all the better for being with you. | 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| Playing tennis is a lot of fun. | テニスをするのはたいへん楽しい。 | |
| We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. | 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 | |
| I'm looking forward to seeing you again before long. | まもなくまたお目にかかれるのを楽しみにしています。 | |
| Ken likes music very much. | ケンは音楽がとても好きです。 | |
| The drive to the lake was very exciting. | 湖までのドライブはとても楽しかった。 | |
| That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head. | あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | 上着を脱いで楽にしなさい。 | |
| That music is worth listening to many times. | その音楽は何度も聞く価値がある。 | |
| I had a pleasant dream last night. | 昨夜は楽しい夢を見た。 | |
| When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend. | 金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。 | |
| Except for the weather, it was a great picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| He is no kind of musician. | 彼は少しも音楽家ではない。 | |
| I like vocal music better than instrumental music. | 僕は楽器よりも声楽のほうが好きだ。 | |
| Do you like music? | あなたは音楽が好きですか。 | |
| The beauty of the music consists of its harmony. | その音楽の美しさはハーモニーにある。 | |
| The beautiful weather added to our pleasure. | すばらしい天気は私達の楽しさを増した。 | |
| They made little of my effort to make our class enjoyable. | みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。 | |
| His music and words appeal to young people. | 彼の音楽と言葉は若者に受ける。 | |
| Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. | 誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。 | |
| No musician would have thought of playing that music at the funeral. | どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。 | |
| I like music, particularly classical music. | 私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。 | |
| Music makes our life happy. | 音楽は私達の生活を楽しくする。 | |
| At ease. | 楽になさってください。 | |
| She has a natural talent for music. | 彼女には音楽に対する生まれつきの才能がある。 | |
| It is fun to play baseball. | 野球をすることが楽しみです。 | |
| Tom is quite knowledgeable about modern popular music. | トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。 | |
| I often study while listening to music. | 私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。 | |
| I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。 | |
| My wife will be glad to see you, too. | 家内もお目にかかることを楽しみにしておりますから。 | |
| In summer, we enjoy outdoor sports. | 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 | |
| I hope you'll enjoy the concert. | コンサートを楽しんできてくださいね。 | |
| They stopped the music. | 彼らは、音楽を止めた。 | |
| Young people should enjoy reading more. | 若者はもっと読書を楽しむべきだ。 | |
| In general, it may be said that he is a genius in music. | 一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。 | |
| I really enjoyed myself at the party. | わたしはそのパーティー本当に楽しんだ。 | |
| She took a typical example of modern music. | 彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。 | |
| You can enjoy some recorded music while you wait. | 待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。 | |
| Not everything is pleasant in life. | 人生では何もかもが楽しいというわけではない。 | |
| He was beside himself with joy. | 彼は楽しみで我を忘れている。 | |
| She is amusing to be with. | 彼女と一緒にいると楽しい。 | |
| I also had a very good time. | 私もとても楽しかったです。 | |
| Are there any famous musicians on the stage? | 舞台には有名な音楽家がいますか。 | |
| Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze. | フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。 | |
| I had an interesting conversation with my neighbor. | 私は近所の人と楽しい会話をしました。 | |
| He has a talent for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| Piano music soothes the soul. | 心を癒すピアノ音楽。 | |
| I am looking forward to your letter. | あなたの手紙を私は楽しみに待っています。 | |
| The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel. | 大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。 | |
| Good-bye, take it easy. | さよなら、気楽にやってね。 | |
| That park is full of amusements. | その公園には楽しいものがたくさんある。 | |
| I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm. | ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。 | |
| I classify his music as rock. | 私は彼の音楽をロックに入れる。 | |
| She had a pleasant dream. | 彼女は楽しい夢を見た。 | |
| It's fun to follow the path through the woods. | 森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。 | |
| Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920. | テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。 | |
| Do you know when the musician will come here? | 音楽家がいつここへ来るか知っていますか。 | |
| It seems that Cathy likes music. | キャシーは音楽が好きらしい。 | |
| I'll never forget having a good time with you all. | 皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。 | |
| Apart from the weather, it was a good picnic. | 天気は別として、それは楽しいピクニックだった。 | |
| I have a fancy to live the hard way. | 私は楽ではない生き方をすると思う。 | |
| I can not stand that kind of silly music. | 私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。 | |
| This airport is easily accessible by bus. | この空港はバスで楽に行けます。 | |
| I had a pleasant experience on my trip. | 私は旅行で楽しい経験をした。 | |