Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We like music. | 私たちは、音楽が好きです。 | |
| Did you enjoy yourself last evening? | ゆうべは楽しかったですか。 | |
| She made her first appearance as a musician. | 彼女は音楽家として初めて世に出た。 | |
| In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect. | 音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。 | |
| Little girls sing merrily. | 少女達は楽しげに歌います。 | |
| This kind of music is something that older people have difficulty understanding. | この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。 | |
| Please make yourself comfortable. | どうぞお気楽になさって下さい。 | |
| We enjoyed our travels in Europe. | 我々はヨーロッパの旅を楽しんだ。 | |
| I had a great night. | 今晩は大変楽しかったです。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| I enjoyed swimming. | 私は水泳を楽しんだ。 | |
| My sister is fond of music. | 私の妹は音楽が好きだ。 | |
| He is descended from a musical family. | 彼は、音楽的家系の出である。 | |
| It appears that she had a nice time at the party. | 彼女はパーティーを楽しんだようだ。 | |
| I had a time playing tennis. | 私は楽しくテニスを遊んだ。 | |
| He likes sports as well as music. | 彼は音楽と同様スポーツも好きです。 | |
| I'm not saying his music is bad. | 彼の音楽は悪いと言ってないけど。 | |
| We would've enjoyed our trip if it hadn't been for the rain. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| He diverted himself by listening to music. | 彼は音楽を聴いて気を紛らした。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| We enjoyed playing tennis. | 我々はテニスを楽しんだ。 | |
| Swimming is one thing I enjoy. | 水泳が私の楽しみの1つです。 | |
| We went to the party and had a pleasant time. | 私たちはパーティーに行ってとても楽しかった。 | |
| It happened that she and I liked the same kind of music. | 彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。 | |
| I like to ride a horse now and then. | 私は時々馬に乗るのを楽しみます。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私は君に会うのを楽しみに待っている。 | |
| Young man, enjoy yourself while you are young! | 青年よ、若き日のうちに享楽せよ! | |
| I feel sleepy when I listen to soft music. | 穏やかな音楽を聞くと眠くなる。 | |
| Everybody had a good time. | 皆は楽しかった。 | |
| You can do it. It'll be a cakewalk! | お前なら勝てる。楽勝だよ! | |
| Did you enjoy your holiday? | 休日は楽しかった? | |
| Enjoy your own life without comparing it with that of others. | 他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。 | |
| The good news cheered me up. | その良い知らせを聞いて気が楽になった。 | |
| This is a movie which combines education with entertainment. | この映画は教育と娯楽をかねている。 | |
| He talks very cheerfully. | 彼はとても楽しそうに話す。 | |
| They don't have an ear for music. | 彼等には音楽を聴く耳がない。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| Skiing is a great enjoyment to me. | スキーは大変楽しい。 | |
| The more leisure he has, the happier he is. | 暇な時間が多ければ多いほど、それだけ彼は楽しい。 | |
| Let your hair down a little. | 気を楽に持とうよ。 | |
| Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra? | ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。 | |
| Mr. Norton is pleasant to work with. | ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。 | |
| The band paraded the streets. | 楽隊が町をパレードした。 | |
| My mother loves music. | 私の母は、音楽がとても好きです | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| Some people derive pleasure from watching horror movies. | ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。 | |
| He knows the art of making people feel at home. | 彼はみんなを気楽にさせるこつを知っている。 | |
| It's easy. | 楽勝だよ。 | |
| "She likes music, doesn't she?" "So she does." | 「彼女は音楽が好きではない」「そうだね」 | |
| Little birds are singing merrily in the trees. | 小鳥が木の間で楽しそうにさえずっている。 | |
| Does a child's musical talent depend on heredity? | 子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。 | |
| I often study while listening to music. | 私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | 上着を脱いで楽にしなさい。 | |
| The music set my imagination working. | その音楽は私の想像力をかきたてた。 | |
| I had a nice chat with her. | 私は彼女と楽しくおしゃべりをした。 | |
| I would like to go to Austria in order to study music. | 私は音楽の勉強にオーストリアへ行きたい。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| He has begun to enjoy country life. | 彼は田舎の生活を楽しむようになった。 | |
| To do him justice, we must say that he is a minor musician. | 公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。 | |
| My sister was whistling merrily. | 姉は楽しそうに口笛を吹いていた。 | |
| He is a great lover of music. | 彼は音楽がとっても好きだ。 | |
| I'm looking forward to seeing you before long. | 近い内にお会いするのを楽しみにしています。 | |
| I am looking forward to visiting your school. | あなたの学校を訪問するのを楽しみにしています。 | |
| You cannot think how good a time we had. | 私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。 | |
| The music is difficult for grownups to understand. | その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。 | |
| Let it all hang out. | 気楽にしよう。 | |
| To the professor, she was a joy to teach. | 先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。 | |
| He is enjoying his school life. | 彼は学校生活を楽しんでいる。 | |
| I feel like translating has become very unenjoyable. | 何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。 | |
| This sort of thing, it's buying stuff that's fun. Whether you use it or not is secondary. | こーゆーのは、買うのが楽しいのよ。使うか使わないかなんてのは、二の次なんだって。 | |
| As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music. | 教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。 | |
| This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. | この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。 | |
| I'm looking forward to seeing you next week. | 来週お会いするのを楽しみにしています。 | |
| Some children learn languages easily and others with difficulty. | 言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| It's great fun for us to be with her. | 私達にとって彼女といっしょにいることはたいへん楽しい。 | |
| Life here is much easier than it used to be. | 当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。 | |
| She enjoyed talking with him. | 彼女は彼とのおしゃべりを楽しんだ。 | |
| Tony did not often hear music. | トニーはあまり音楽を聞いていませんでした。 | |
| We anticipate it with much pleasure. | 私たちはそれを楽しみに待っています。 | |
| That park is full of amusements. | その公園には楽しいものがたくさんある。 | |
| I really enjoyed myself at the party. | 私はそのパーティーで本当に楽しんだ。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽のことは分かりません。 | |
| Do you like Mozart's music? | 君はモーツァルトの音楽は好きですか。 | |
| If not for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| He was listening to music. | 彼は、音楽に聞き入っていました。 | |
| I sometimes look back on the good days I had in London. | ロンドンで過ごした楽しい日々のことを時々思い出す。 | |
| She was trained as a violinist under a famous musician. | 彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。 | |
| This picture reminds me of our happy days in England. | この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。 | |
| Aren't you looking forward to your next chance to speak? | 次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。 | |
| Many people were late for the concert. | 音楽会に遅れてきた人が多かった。 | |
| She wants to go abroad so that she can study music. | 彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。 | |
| He has an outstanding talent for music. | 彼には傑出した音楽の才能がある。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| It seems that Cathy likes music. | キャシーは音楽が好きらしい。 | |
| I'm looking forward to it. | 楽しみにしております。 | |
| It is interesting to play soccer. | サッカーをするのは楽しい。 | |
| It's always delightful to see you. | 君に会うのはいつも楽しい。 | |
| You have to take the good with the bad. | 楽あれば苦あり。 | |