UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '楽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some people like volleyball, others enjoy tennis.バレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
I'm excited about the move.転勤を楽しみにしています。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
Tom and Mary both enjoyed that movie.トムとメアリーは二人ともその映画を楽しんだ。
She went to Italy with a view to studying music.彼女は音楽研究のためにイタリアへ行った。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
She did it easily.彼女はそれを楽々とやった。
I feel a strong attraction to the music of Beethoven.ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
The girls danced to music.少女たちは音楽に合わせて踊った。
I'm really looking forward to seeing you.あなたにお目にかかるのをとても楽しみにしています。
Come what may, I won't stop making music.なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。
Did you enjoy your holiday?休日は楽しかった?
I call architecture frozen music.私は建築を凍結した音楽と称する。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
She finds an everlasting enjoyment in music.彼女は音楽に尽きない楽しみを見出している。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
They sat still as if they were charmed by the music.彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。
She as well as her friends is fond of music.彼女の友達と同様、彼女も音楽が好きです。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
She devoted her life to music.彼女は音楽に一生をささげた。
Robert enjoyed talking with his girlfriend.ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。
Music moves the feelings.音楽は気持ちを動かします。
His music was not popular at home.彼の音楽は本国では人気がなかった。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
Not a sound was to be heard in the concert hall.音楽会場では物音1つ聞こえなかった。
He's no judge of music.彼は音楽の良し悪しがわからない。
Take care of yourself, and have a good time!気をつけて、楽しんできてね。
They are talking about music.彼らは音楽の話をしている。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
Because he was a great musician.なぜなら彼は偉大な音楽家だったからです。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
I wish you all a merry Christmas and a happy new year.みなさん、楽しいクリスマス、そしていいお正月を。
I am interested in music.私は音楽に興味があります。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
Her story brought back our happy childhood.彼女の話で楽しい子供時代を思い出した。
Take it easy.気楽にやりなさい。
Even if you don't like music, you'll enjoy his concert.たとえ君が音楽が好きでなくても、彼のコンサートを楽しめますよ。
He is leading a life of ease.彼は安楽な生活をしている。
We enjoyed the quiz show on television last night.私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。
Not all of us are born with musical talent.われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。
Many hands make light work.人手が多ければ仕事は楽しい。
Learning a foreign language is fun.外国語を学ぶことは楽しい。
She was trained as a violinist under a famous musician.彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
This story is for adults, so children won't enjoy it.この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
I haven't had such a good time in years.こんなに楽しいことは数年無かった。
I hope you enjoy your flight.どうか楽しい旅行を。
I heard the children's happy voices.子供たちの楽しそうな声が聞こえた。
It's been nice talking to you, but I really must go now.楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。
The fine day added to our pleasure.天気がよかったのでいっそう楽しかった。
I had a pleasant dream last night.昨夜は楽しい夢を見た。
We would've enjoyed our trip if it wasn't for the rain.雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。
It appears that she had a nice time at the party.彼女はパーティーを楽しんだようだ。
I have enjoyed myself to the full.私は十分楽しみました。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.純粋に語学力を上げたいなら翻訳なんかには関わらない方がいいのかもしらんが、もともと遊びなので楽しければいいかなと思ってる。
It's fun to play, too.するのも楽しいよ。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
He knows the art of making people feel at home.彼はみんなを気楽にさせるこつを知っている。
Make yourself at home.楽にしてね。
Have a nice day.じゃーな、楽しめよ。
This large type is easy on the eyes.この大きな活字は眼に楽だ。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽に溺れた。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
He was very fun.彼はとても楽しかった。
His taste in music is superb.彼の音楽の好みは素晴らしい。
Mayuko is dancing to the music.マユコは音楽に合わせておどっている。
He enjoys playing tennis.彼はテニスを楽しんでいます。
I didn't think that university would be so much fun.大学がこんなに楽しいとは思ってなかった。
We had a good time playing chess.私たちはチェスをして楽しい時をすごした。
I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching.たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。
He is a scientist and musician.彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
Lighten up.気楽にいけよ。
I had an enjoyable two weeks in London.ロンドンで楽しく2週間を過ごした。
We are looking forward to the holidays.休日を私達は楽しみに待っています。
Nothing is pleasant in life.人生には何も楽しいことはない。
You looked like you were enjoying yourself.楽しそうにしてましたね。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
Our visit has been very pleasant.僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。
Nothing is more delightful for me than to talk with him.私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。
I enjoy taking pictures.写真をとるのは楽しいものだ。
It was such a fine day that we had a very good time.非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
He often sits by me and listens to music.彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。
I'm looking forward to seeing you soon.間もなくお会いできるのを楽しみにしています。
Were it not for music, the world would be a dull place.音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
We enjoyed the dinner to the full.私たちはディナーを十分に楽しんだ。
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。
He enjoyed cycling.彼はサイクリングを楽しんだ。
I am not satisfied with pop music.私はポピュラー音楽には満足していない。
The game was looked forward to by everyone.その試合はみんなから楽しみに待たれていた。
He was looking forward to that evening's date.彼はその夜のデートを楽しみにしていた。
Make yourselves comfortable.皆さんどうぞお楽に。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
He is very friendly, so I enjoy working with him.彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。
This medicine will make you feel better.この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License