Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hawaii is a popular tourist resort. | ハワイは旅行者に人気の行楽地だ。 | |
| Lighten up. | 気楽にいけよ。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| I'm looking forward to seeing you next week. | 来週お会いするのを楽しみにしています。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちみんながあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| Watching TV is fun. | テレビを見るのは楽しい。 | |
| He settled down in his armchair to listen to the music. | 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 | |
| I hope you had a nice trip. | 楽しい旅行だったでしょう。 | |
| Thank you for the pleasant evening. | 楽しい夜をありがとう。 | |
| Have a nice time. | 楽しんできてください。 | |
| I wish you a pleasant voyage. | 楽しい旅行でありますように。 | |
| I am interested in listening to music. | 音楽鑑賞が趣味だ。 | |
| I feel sleepy when I listen to soft music. | 穏やかな音楽を聞くと眠くなる。 | |
| The boy grew up to be a famous musician. | その少年は成長して有名な音楽家になった。 | |
| From humorous to creepy stories, like the last volume, you can enjoy various types of stories. | ユーモラスな話から気持ちの悪い話まで、前巻同様にいろいろなタイプの話が楽しめます。 | |
| Enjoy your trip. | 旅行、楽しんできてね。 | |
| She acquainted her daughter with classical music. | 彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。 | |
| You will derive great pleasure from this book. | この本は非常に楽しく読める。 | |
| Sweet dreams, Timmy. | 楽しい夢を見てね、ティミー坊や。 | |
| You know, I had a lot of fun. | あの時は本当に楽しかったよ。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽のことは分かりません。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| I'm looking forward to hearing from you. | お返事頂けるのを楽しみにしております。 | |
| Spring is a delightful season. | 春は楽しい季節だ。 | |
| They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures. | 彼らは官能的快楽にふけった。 | |
| It was really fun. | 本当に楽しかった。 | |
| When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend. | 金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。 | |
| The band played marvellously under the baton of a new conductor. | 楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。 | |
| We would've enjoyed our trip if it wasn't for the rain. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| The fine weather added to our pleasure. | 天気が良かったことで楽しみが増えた。 | |
| He has an outstanding talent for music. | 彼には傑出した音楽の才能がある。 | |
| His story amused everyone. | 彼の話はみんなを楽しませた。 | |
| The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone. | 委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。 | |
| I enjoyed the holiday all the better for being with you. | 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 | |
| My brother has a taste for music. | 私の兄は音楽が好きだ。 | |
| Did you enjoy the movie you saw last night? | 昨夜見た映画は楽しかったですか。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。 | |
| But she liked children and she enjoyed her work. | しかし、子供達が好きで、自分の仕事を楽しんでいました。 | |
| I had been studying music in Boston before I returned to Japan. | 私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。 | |
| When it comes to music I have no ear for it. | 音楽ということとなると、私はまったくだめです。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| He is no kind of musician. | 彼は少しも音楽家ではない。 | |
| Skiing in fresh snow is a lot of fun. | 新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。 | |
| This airport is easily accessible by bus. | この空港はバスで楽に行けます。 | |
| He has begun to enjoy country life. | 彼は田舎の生活を楽しむようになった。 | |
| For me, there is nothing more fun to do than to talk with him. | 私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。 | |
| Tastes in music vary from person to person. | 音楽の好みは人によって違う。 | |
| I really enjoyed betting in Las Vegas. | ラスベガスの賭け事は本当に楽しかった。 | |
| We enjoyed playing tennis. | 私たちは、テニスをして楽しみました。 | |
| We enjoyed listening to the music. | 私たちは音楽を聴いて楽しんだ。 | |
| The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. | 文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。 | |
| I don't enjoy traveling in large groups. | 団体旅行は楽しめないんだ。 | |
| He excelled in music even as a child. | 彼は子どもの時から音楽にずばぬけていた。 | |
| You are working too hard. Sit down and take it easy for a while. | あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。 | |
| Tom enjoys himself at everything he does. | トムは何事も楽しんでやる。 | |
| At first, I didn't like it, but it gradually became fun. | 最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。 | |
| We danced to the music. | 私達は音楽に合わせて踊った。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 | |
| Not a sound was to be heard in the concert hall. | 音楽会場では物音1つ聞こえなかった。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| Where is the stage door? | 楽屋口はどこですか。 | |
| I enjoyed your company. | 御一緒できて楽しかった。 | |
| Have a nice weekend. | 楽しい週末をね。 | |
| I'd like to listen to pop music. | 私はポピュラー音楽を聞きたい。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車を運転することは非常に楽しい。 | |
| How can you be so optimistic about the future? | 未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。 | |
| We're looking forward to seeing you again. | またあなたに会えるのを楽しみにしています。 | |
| "She likes music." "So do I." | 「彼女は音楽が好きだ」「私もそうだ」 | |
| My daughter is looking forward to Christmas. | 私の娘はクリスマスを楽しみに待っている。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| His music is too noisy. | 彼の音楽はやかましすぎるよ。 | |
| Sometimes it is pleasant to look back on one's childhood. | 少年時代を思い出すのも時には楽しいものだ。 | |
| We had a glorious time. | 素敵な楽しいひと時でした。 | |
| Esperanto is a fun language to learn. | エスペラント語を習うのは楽しい。 | |
| Try to reproduce the music in your mind. | 音楽を頭の中で再生してみなさい。 | |
| I have enjoyed seeing you and talking about old times. | 私はあなたにお会いし、昔の話をして楽しみました。 | |
| I am looking forward to hearing from you soon. | 私はあなたからすぐに便りをもらうのを楽しみにしています。 | |
| Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations. | 今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。 | |
| It's so nice to be by ourselves. | 夫婦水入らずが気楽でいい。 | |
| Never have I heard such beautiful music. | 今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。 | |
| I am not keen on this kind of music. | 私はこういった音楽はあまり好きではない。 | |
| She had a pleasant dream. | 彼女は楽しい夢を見た。 | |
| People living in town don't know the pleasures of country life. | 都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。 | |
| I like music, but I also like paintings. | 私は音楽が好きですが絵も好きです。 | |
| They are living it up in Honolulu. | 彼らはホノルルで楽しんでいるよ。 | |
| I like listening to good music. | 私はよい音楽を聞くのが好きだ。 | |
| He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset. | 彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。 | |
| All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight. | 私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。 | |
| He makes everybody feel at ease. | 彼はみんなの気分を楽にしてくれます。 | |
| We had good time, learning English. | 私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。 | |
| Susan enjoys listening to music. | スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。 | |
| She took no pleasure in eating or drinking. | 彼女は飲食には何の楽しみもなかった。 | |
| If it wasn't for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| Tony did not often hear music. | トニーはあまり音楽を聞いていませんでした。 | |
| I feel more comfortable behind the wheel. | 僕は運転していた方が気が楽なんだ。 | |
| His music and words appeal to young people. | 彼の音楽と言葉は若者に受ける。 | |
| I'm looking forward to your visit. | 私はあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| The game was looked forward to by everyone. | その試合はみんなから楽しみに待たれていた。 | |
| Have a nice summer vacation. | 楽しい夏休みをね。 | |
| The band played for the visiting monarch. | 楽隊が滞在中の君主のために演奏した。 | |