UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '楽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
They added to the enjoyment of my life.それらは人生の楽しみを増やしてくれた。
It is a great pleasure to be here.ここにいるのはとても楽しい。
I'm having a great time in Canada.私はカナダで楽しい時をすごしています。
I look forward to seeing you again very soon.すぐにまたあなたに会えるのを楽しみにしています。
It was nice to meet you, and I look forward to hearing from you.あなたにお会いできてよかったです。お便りを楽しみにしています。
They were not listening to music.彼らは音楽を聞いていませんでした。
He got so he could play the piece easily.彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。
Mr Grey did not enjoy his job.グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。
The Japanese enjoy the songs of birds and insects.日本人は鳥や虫の声を楽しむ。
We were wont to meet at that pleasant spot.われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。
All the boys enjoyed skiing.少年たちはみなスキーを楽しんだ。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
It was a delightful bit of nonsense.それは、いくぶんナンセンスな趣きの楽しさがあった。
We had good time while learning English.私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。
I am looking forward to the trip.私は旅行を楽しみにしている。
Above the music, I could hear her crying.音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。
The trip gave us no end of pleasure.その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
When really lively music starts playing, I start dancing unconsciously.ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。
Robert enjoyed talking with his girlfriend.ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。
He took delight in talking with friends.友人と話すのが楽しかった。
We had lots of fun at the picnic.ピクニックに行って、とても楽しかった。
We enjoyed watching the baseball game.私たちはその野球試合を楽しく見た。
I talked about music.私は音楽について話した。
This kind of amusement has no attraction for me.こういう種類の娯楽は私にはまったくない。
She wants to go abroad so that she can study music.彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。
She lives in comfort now.彼女は今は気楽に暮らしている。
It's fun to learn a foreign language.外国語を学ぶことは楽しい。
It won't be long before we can enjoy space travel.宇宙旅行を楽しめる時がまもなくやってくるだろう。
Please make yourself comfortable.楽になさってください。
We enjoyed swimming.私たちは泳ぐことを楽しんだ。
Music affords us much pleasure.音楽は私たちを大いに楽しませてくれる。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
We are looking forward to seeing you and your family.あなたとご家族にお会いできることを楽しみにしています。
I like English better than music.私は音楽よりも英語の方が好きです。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
She went to Paris to study music.彼女は音楽を勉強しにパリへ行った。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
Sweet dreams, Timmy.楽しい夢を見てね、ティミー坊や。
The little girl laughed a merry laugh.その少女は楽しそうに笑った。
Did you enjoy yourself last evening?ゆうべは楽しかったですか。
I am looking forward very much to the school excursion.私は修学旅行を大変楽しみにしている。
I'm learning music.私は音楽を習います。
He has three sons who became musicians.彼には音楽家になった3人の息子がいる。
Please make yourselves comfortable.楽になさってください。
What a pleasant journey we had!なんて楽しい旅だったんだろう。
The dancers timed their steps to the music of the band.ダンサーたちは楽団の音楽にあわせてステップを踏んだ。
I was impressed by his music.私は彼の音楽に感動した。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
The students were all looking forward to summer vacation.その学生は夏休みが来るのをいつも楽しみにしていた。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
No sweet without sweat.苦あれば楽あり。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
Did you enjoy the film?映画は楽しかったですか。
I would like to go to Austria in order to study music.私は音楽の勉強にオーストリアへ行きたい。
Take off your coat and make yourself at home.上着を脱いで楽にしなさい。
Did you enjoy your winter holidays?冬休みは楽しかったですか。
He told them that he had had a wonderful time.彼は「とても楽しかった」と言った。
Can you play any musical instruments?何か楽器が演奏できますか。
I look forward to my birthday.誕生日が楽しみだな。
We study music.私たちは、音楽を勉強します。
My wife will be glad to see you, too.家内もお目にかかることを楽しみにしておりますから。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
I am looking forward to seeing you.お会いするのを楽しみにしています。
We enjoyed every minute of the party.初めから終わりまで楽しかった。
She had time to lose herself in her favorite amusement.彼女には大好きな彼女の娯楽に夢中になる時間があった。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
Now let me entertain you with music.それでは音楽をお楽しみください。
Be relaxed and put the other person at ease.くつろいで相手を気楽にさせてあげなさい。
He wrote a letter, listening to music.彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。
I like listening to music, and playing music even more.私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。
He played piano by ear.彼はピアノを楽譜なしで弾いた。
I really enjoyed myself tonight.今日は楽しかった。
It's fun to follow the path through the woods.森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。
You'll feel better if you take this medicine.この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
I hope you enjoy your flight.どうか楽しい旅行を。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
Tom is not looking happy.トムは楽しくなさそうにしている。
Let's sing some merry songs.楽しい歌を何曲か歌おう。
She is a natural musician.彼女は生まれながらの音楽家だ。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
Now that we're alone, let's have fun.もう私達だけなんだから楽しみましょう。
I wish you a pleasant voyage.楽しい旅行でありますように。
Make yourself comfortable.どうぞお楽に。
Music surrounds our lives like air.音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。
We enjoyed ourselves to our hearts' content.我々は心ゆくまで楽しんだ。
We enjoyed the party to our heart's content.私たちは心ゆくまでパーティーを楽しんだ。
Linda went to the park to listen to music.リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。
Some people like volleyball, others enjoy tennis.バレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。
As far as the teacher was concerned, she was a joy to teach.先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。
What fun!なんと楽しいことか!
He has an ear for music.彼は音楽がわかる。
Have a nice Thanksgiving!感謝祭のお休み、楽しんでね。
He has a natural bent for music.彼は生まれつき音楽に向いている。
Enjoy life while you may.できるうちに人生を楽しめ。
I enjoyed myself very much last night.昨夜はとても楽しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License