Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The girl lacked musical ability. | 少女は音楽的な才能に欠けていた。 | |
| He has a liking for modern music. | 彼は現代音楽が好きだ。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 | |
| My sister went to Italy to study music. | 私の妹は音楽を勉強するためにイタリアへいった。 | |
| Robert enjoyed talking with his girlfriend. | ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| I had a good time yesterday. | 昨日は楽しかった。 | |
| Watching TV is fun. | テレビを見るのは楽しい。 | |
| He was a poor musician. | 彼は貧しい音楽家でした。 | |
| Have a nice flight! | 楽しい飛行機の旅を! | |
| Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable. | 外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。 | |
| It is fun playing football after school. | 放課後にフットボールをするのは楽しい。 | |
| After many hardships, he now lives in comparative ease. | 多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。 | |
| I look forward to seeing you on my next trip to your city. | あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。 | |
| It appears that she had a nice time at the party. | 彼女はパーティーを楽しんだようだ。 | |
| If I were to be born again, I would be a musician. | 仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。 | |
| He is no kind of musician. | 彼は少しも音楽家ではない。 | |
| It's fun to learn a foreign language. | 外国語を学ぶことは楽しい。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。 | |
| I'm looking forward to the return of spring. | 春が再び巡ってくることを楽しみにしています。 | |
| We all hummed to the music. | 私たちはみなその音楽に合わせてハミングした。 | |
| I didn't enjoy every minute of the party. | 私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。 | |
| I am interested in music. | 私は音楽に興味があります。 | |
| I enjoyed talking with you. | あなたとお話しして楽しかった。 | |
| The girls danced to music. | 少女たちは音楽に合わせて踊った。 | |
| The pupils are looking forward to the upcoming excursion. | 児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。 | |
| We had a good time playing chess. | 私たちはチェスをして楽しい時をすごした。 | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| It is delightful to look at a sleeping baby. | 眠っている赤ちゃんを見るのは楽しい。 | |
| He can read English easily. | 彼は楽に英語が読める。 | |
| They amused themselves by playing a video game. | 彼らはテレビゲームをして楽しんだ。 | |
| Are you fond of music? | 音楽はすきですか。 | |
| Musical talent can be developed if it's properly trained. | 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 | |
| The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere! | 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! | |
| Did you have a lot of happy experiences in your childhood? | あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。 | |
| Playing golf is great fun. | ゴルフをするのはとても楽しい。 | |
| He drove the car, listening to music on the radio. | 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 | |
| I delighted in going to his farm during the summer vacation. | 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| It is fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽に関しては門外漢だ。 | |
| By the time she gets there, she will be happy again. | そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。 | |
| Are you enjoying yourself? | 楽しんでますか。 | |
| The company manufactures a wide variety of musical instruments. | その会社は広範な種類の楽器を製造している。 | |
| I'm looking forward to going hunting with my father. | 私は父と狩りに行くことを楽しみにしています。 | |
| This large type is easy on the eyes. | この大きな活字は眼に楽だ。 | |
| The concert was well attended. | 音楽会は入りがよかった。 | |
| We enjoy watching TV. | 私たちはテレビを見て楽しみます。 | |
| The party was anything but pleasant. | そのパーティーは全然楽しいものではなかった。 | |
| What time are you the happiest? | 一番楽しいのはどんなとき。 | |
| Did you have a good weekend? | 楽しい週末をすごしましたか。 | |
| I like English better than music. | 私は音楽よりも英語の方が好きです。 | |
| I had a time playing tennis. | 私は楽しくテニスを遊んだ。 | |
| He plays the piano for his own amusement. | 彼は楽しみにピアノを弾いている。 | |
| A time will soon come when people can enjoy space travel. | 人びとが宇宙旅行を楽しめるときがまもなくやって来るだろう。 | |
| Aren't you looking forward to your next chance to speak? | 次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。 | |
| That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. | しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 | |
| I like instrumental music. | 僕は器楽曲が好きだ。 | |
| Big cities have lots of amusements. | 大都市には多くの娯楽があります。 | |
| I have enjoyed reading this novel. | この小説を読んで楽しかった。 | |
| I hope you had a good time at the party. | パーティーでは楽しく時を過ごすことができたでしょうね。 | |
| Her musical talent was indifferent. | 彼女は音楽の才能はまあまあだった。 | |
| I hope you'll enjoy the concert. | コンサートを楽しんできてくださいね。 | |
| I am looking forward to seeing you. | お会いするのを楽しみにしています。 | |
| I asked him if he had enjoyed himself the day before. | 昨日は楽しかったか、と私は彼に尋ねた。 | |
| The day will come when space travel becomes possible. | 私たちが宇宙旅行を楽しめる日がくるだろう。 | |
| She went to France in order to study music. | 彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| We had a good time at a coffee shop. | 私たちは喫茶店で楽しく時を過ごした。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私達は川で泳いで楽しんだ。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。 | |
| Do you care what kind of music we listen to? | 私達がどんな音楽を聞くかが問題? | |
| I enjoyed watching TV yesterday. | きのう、私はテレビをみて楽しかった。 | |
| Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life. | したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。 | |
| The boy solved the simultaneous equation with ease. | その少年は連立方程式を楽に解いた。 | |
| We enjoyed playing football. | 私達はフットボールで楽しんだ。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。 | |
| After all, it is talent that counts in music. | 結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| I appreciate good music. | 私はよい音楽を正当に評価する。 | |
| Have a good time. | 楽しいひとときを。 | |
| Nothing is so pleasant as travelling alone. | 一人で旅をするほど楽しいものはない。 | |
| Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. | 誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。 | |
| We enjoyed ourselves to our hearts' content. | 我々は心ゆくまで楽しんだ。 | |
| How will they amuse the children on a wet afternoon? | 雨の日の午後はどのようにして子供たちを楽しませるのだろうか。 | |
| Skiing in fresh snow is a lot of fun. | 新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。 | |
| Above the music, I could hear her crying. | 音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。 | |
| He took delight in talking with friends. | 友人と話すのが楽しかった。 | |
| Enjoy life while you may. | できるうちに人生を楽しめ。 | |
| Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra? | ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。 | |
| The band played for the visiting monarch. | 楽隊が滞在中の君主のために演奏した。 | |
| We enjoyed talking with each other. | 私たちはお互いに楽しく語り合った。 | |
| I'm looking forward to hearing from you. | 君から手紙が届くのが楽しみです。 | |
| This is where the concert took place the other day. | ここが、先日その音楽会があったところです。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語を話すことはとても楽しいことです。 | |
| I couldn't stand a life without pleasures! | 楽しみのない生活は嫌です! | |
| I feel like translating has become very unenjoyable. | 何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。 | |
| People living in town don't know the pleasures of country life. | 都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| The job of a driver is not as easy as it looks. | 運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。 | |