Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I didn't have a good time last night. | 昨夜は楽しくありませんでした。 | |
| I like listening to good music. | 私はよい音楽を聞くのが好きだ。 | |
| I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 | |
| I'm looking forward to the New Year holidays. | まもなく楽しい正月だ。 | |
| We had a very good time last night. | ゆうべはとても楽しかった。 | |
| I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. | 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 | |
| Ken likes music very much. | ケンは音楽がとても好きです。 | |
| And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. | そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 | |
| Now I am enjoying my new life style. | 今俺は新しい生活を楽しんでいる。 | |
| But she liked children and she enjoyed her work. | しかし、子供達が好きで、自分の仕事を楽しんでいました。 | |
| We enjoyed the quiz show on television last night. | 私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。 | |
| Are you enjoying the holidays? | 休暇は楽しんでますか。 | |
| Traveling by sea is a lot of fun. | 船旅はとても楽しい。 | |
| But for the rain, we would have had a pleasant journey. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| Sometimes it is pleasant to look back on one's childhood. | 少年時代を思い出すのも時には楽しいものだ。 | |
| Have a nice weekend. | 楽しい週末をね。 | |
| It appears that she had a nice time at the party. | 彼女はパーティーを楽しんだようだ。 | |
| Do you care what kind of music we listen to? | 私達がどんな音楽を聞くかが問題? | |
| I hope you will have a good time in Europe. | ヨーロッパで楽しんでいらしゃいよ。 | |
| I'll go through both the good times and the bad with you. | 私は貴方と苦楽を共にしよう。 | |
| Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood. | レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。 | |
| I was keen on classical music in my school days. | 学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。 | |
| Reading gives me great pleasure. | 読書は私の大きな楽しみです。 | |
| Loud music is bad for your health. | 騒々しい音楽は健康に悪いです。 | |
| What time are you the happiest? | 一番楽しいのはどんなとき。 | |
| She leads a life of ease in the country. | 彼女は田舎で安楽な生活を送っている。 | |
| Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen? | 新入生歓迎会は楽しかったですか。 | |
| Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic. | また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。 | |
| It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. | 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 | |
| I find much enjoyment in fishing. | 私は釣りが大きな楽しみだ。 | |
| The beauty of the music brought tears to her eyes. | その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。 | |
| I enjoyed myself at the party last night. | 昨夜のパーティーはとても楽しかった。 | |
| What kind of music has been popular lately? | どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか? | |
| It was a very pleasant afternoon. | とても楽しい午後でした。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| He enjoys eating ice cream. | 彼はアイスクリームを食べて楽しむ。 | |
| He invited her to go to the concert. | 彼は彼女を音楽会へ誘った。 | |
| He enjoyed a new life under the sea. | 彼は海底で新しい生活を楽しんだ。 | |
| She understands music. | 彼女は音楽がわかる。 | |
| Take your coat off, and make yourself at home. | 上着を脱いで、楽にしてください。 | |
| I heard the children's happy voices. | 子供たちの楽しそうな声が聞こえた。 | |
| It's okay to take it easy sometimes. | たまには気楽にしていいよ。 | |
| I feel a strong attraction to the music of Beethoven. | ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。 | |
| I didn't enjoy it very much. | 余り楽しくなかったな。 | |
| He read to his heart's content. | 彼は心ゆくまで読書を楽しんだ。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| Tom had a good time in Boston. | トムはボストンで楽しい時間を過ごした。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼との会話を楽しんだ。 | |
| Let your hair down a little. | 気を楽に持とうよ。 | |
| He enjoyed playing baseball. | 彼は野球を楽しんだ。 | |
| Do you like music? | 音楽が好きなの? | |
| We danced to the music. | 私達は音楽に合わせて踊った。 | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| I like music, but I also like paintings. | 私は音楽が好きですが絵も好きです。 | |
| Apart from the weather, it was a good picnic. | 天気は別として、それは楽しいピクニックだった。 | |
| Your sister enjoys watching sumo wrestling on TV. | 君の姉さんはテレビで相撲を見て楽しんでいるのですね。 | |
| That music is worth listening to many times. | その音楽は何度も聞く価値がある。 | |
| I enjoyed your company. | 御一緒できて楽しかった。 | |
| I'm looking forward to serving your company. | 一緒に働けるのを楽しみにしています。 | |
| Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. | 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 | |
| The eloquent campaigner was elected hands down. | その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。 | |
| His object in life was to become a musician. | 彼の人生の目的は音楽家になることだった。 | |
| We amused ourselves by playing games. | 私たちはゲームをして楽しんだ。 | |
| She has a genius for music. | 彼女は音楽の才能がある。 | |
| I like his music. | 私は彼の音楽が好きだ。 | |
| He likes not only music but sports. | 彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| If you had stuck around, you would have had a lot of fun. | この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。 | |
| This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. | この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。 | |
| Music makes our life happy. | 音楽は私達の暮らしを楽しくする。 | |
| The band played for the visiting monarch. | 楽隊が滞在中の君主のために演奏した。 | |
| Dinner finished, they enjoyed playing cards. | 夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。 | |
| Meeting strangers is one of the pleasures of a trip. | 道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。 | |
| They added to the enjoyment of my life. | それらは人生の楽しみを増やしてくれた。 | |
| I didn't have a good time last Sunday. | 前の日曜日は楽しくなかった。 | |
| We really enjoyed ourselves. | 我々は心ゆくまで楽しんだ。 | |
| I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town. | 今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content. | 試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。 | |
| I had a lot of fun at the party. | パーティーでは大いに楽しんだ。 | |
| Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely. | したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| You looked like you were enjoying yourself. | 楽しそうにしてましたね。 | |
| Tom ate his fill. | トムは心ゆくまで楽しんだ。 | |
| The music added to our enjoyment. | その音楽は私たちの楽しみを増した。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたに会えることを楽しみにしている。 | |
| We had a good time playing cards. | 私たちはトランプをしながら楽しい時間を過ごした。 | |
| She puts her hopes on her son. | 彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。 | |
| My wife will be glad to see you, too. | 家内もお目にかかることを楽しみにしておりますから。 | |
| You look very happy today, don't you? | 今日は随分と楽しそうだね。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| Let's sing some merry songs. | 楽しい歌を何曲か歌おう。 | |
| Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover. | 友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| He has begun to enjoy country life. | 彼は田舎の生活を楽しむようになった。 | |
| In order to relax, I need to listen to soothing music. | リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。 | |
| He likes dancing, much more music. | 彼はダンスが好きだ、音楽はもっと好きだ。 | |
| He was destined to become a great musician. | 彼は偉大な音楽家になる運命にあった。 | |
| I'm looking forward to seeing your father. | あなたのお父上にお会いするのを楽しみにしています。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しみなさい。 | |