UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '楽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is keen on rock music, but she is even more so.彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。
He became a great musician.彼は偉大な音楽家になった。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
I look forward to seeing you again.またお目にかかれるのを楽しみにしております。
They added to the enjoyment of my life.それらは人生の楽しみを増やしてくれた。
They were dancing with the music.音楽に合わせて踊っていた。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
She wants to go abroad so that she can study music.彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel.大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。
It is fun to play baseball.野球をするのは楽しい。
Are you interested in Japanese music?日本の音楽には興味がありますか。
What's your favorite song to sing with young children?小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
Will you play some dance records?ダンス音楽のレコードをかけてくれないか。
Cleaning the garage wasn't much fun.車庫を掃除するのはあんまり楽しくなかった。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
Enjoy yourself!楽しんでいってください。
The beauty of the music brought tears to her eyes.その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。
Her party was really fun.彼女のパーティーは実に楽しかった。
You look very happy today, don't you?今日は随分と楽しそうだね。
I'm looking forward to the New Year holidays.まもなく楽しい正月だ。
She lives in comfort now.彼女は今は気楽に暮らしている。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
They were dancing to the music.音楽に合わせて踊っていた。
Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs.足をくずして、どうぞ楽にお座りください。
Some people like volleyball, others enjoy tennis.バレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。
I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing.そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。
I really enjoyed it.私は本当に楽しんだ。
You can enjoy some recorded music while you wait.待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。
I'm looking forward to visiting your country this winter.この冬あなたの国を訪問するのを楽しみにしています。
He read to his heart's content.彼は心ゆくまで読書を楽しんだ。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
His music was not popular at home.彼の音楽は本国では人気がなかった。
We derive further pleasure from our study.我々は勉強からさらに楽しみを引き出す。
It's a lot of fun going on a trip.旅行に行くのはとても楽しい。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I thought it'd get easier.楽になるだろうと思っていました。
It's easy.楽勝だよ。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than jazz.教養のある人によくあることだが、彼はジャズより古典音楽が好きだ。
It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say.研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。
He enjoyed a new life under the sea.彼は海底で新しい生活を楽しんだ。
Many people were late for the concert.音楽会に遅れてきた人が多かった。
They had games, made good friends, and enjoyed themselves very much.彼らは試合をして、友人を作り大いに楽しんだ。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
He's a very fine musician.彼はとてもすばらしい音楽家です。
She as well as her friends is fond of music.彼女の友達と同様、彼女も音楽が好きです。
I enjoyed myself very much last night.昨夜はとても楽しかった。
You're having so much fun doing what you are that you can't see what's going on around you.自分のやってることが楽しくてまわり見えてないんですよね。
That's not the reason why I said the job wasn't easy.私が仕事は楽じゃないといったのはそういうことじゃないのよ。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
I enjoyed the concert except that the hall was cold.ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。
Time goes by quickly when you're having fun.楽しんでいるときは時の経つのがはやい。
It is a lot of fun to drive a car.車を運転することは非常に楽しい。
I enjoyed talking with you.あなたとお話しして楽しかった。
He was denied that pleasure.彼はその楽しみを与えられなかった。
In spite of the rain, we enjoyed our holiday.雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。
Listen to this music and relax.この音楽を聞いてくつろぎなさい。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
Let's sing some merry songs.楽しい歌を何曲か歌おう。
He knows the art of making people feel at home.彼はみんなを気楽にさせるこつを知っている。
He's what society calls a real lover of music.彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。
I like classical music very much.私はクラシック音楽がとても好きです。
Now that we're alone, let's have fun.もう私達だけなんだから楽しみましょう。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
Ann must be having a happy dream.アンは楽しい夢を見ているに違いない。
You will come to like this kind of music.君はこの種の音楽が好きになるだろう。
He has not a little interest in music.彼は少なからず音楽に興味をもっている。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
It's the reader that determines whether they extract pleasure from reading.読書から楽しみを引き出すのは読者次第です。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
Above the music, I could hear her crying.音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。
Then I walked upstairs to the dressing rooms.それから二階の楽屋に歩いていきました。
I look forward to seeing you at Christmas.クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
He is going to the concert.彼は音楽会に行くつもりだ。
We enjoy talking.話を楽しんでいる。
He likes soccer a lot.彼はサッカーを大いに楽しんでいる。
I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath.混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。
The work will come easy with a little practice.少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
Let's make a night of it.今夜は大いに楽しもうよ。
He lives in comfort.彼は安楽に暮らしている。
It was nice to meet you, and I look forward to hearing from you.あなたにお会いできてよかったです。お便りを楽しみにしています。
Tom enjoys himself at everything he does.トムは何事も楽しんでやる。
I'm looking forward to seeing you this April.この4月に会えるのを楽しみにしています。
She's sitting as if charmed by the music.彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。
It is fun to speak in English.英語で話すのは楽しい。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
The children were much amused.子供たちはとても楽しんだ。
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
Let's forget to study and enjoy ourselves tonight.今夜は勉強を忘れて楽しもう。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。
My sister was whistling merrily.姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
Her story brought back our happy childhood.彼女の話で楽しい子供時代を思い出した。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Which do you like better, music or English?あなたは音楽と英語のどちらが好きですか。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License