The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '楽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His object in life was to become a musician.
彼の人生の目的は音楽家になることだった。
Let's sing a happy song.
楽しい歌を歌おう。
What's your favourite pastime?
あなたのお好きな娯楽は何ですか。
Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely.
したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。
It is interesting for me to read my old diary.
私は私の古い日記を読むのが楽しい。
I delight in going to the apple orchard each fall.
私は、毎秋りんご園へ行くのが楽しみだ。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
I am looking forward to seeing you.
君に会うのを楽しみにしている。
He is mad about music.
彼は音楽に夢中です。
He is looking forward to seeing you.
彼はあなたに会うのを楽しみにしている。
I had a good time during the trip.
旅行中楽しい思いをした。
They were dancing to the music.
音楽に合わせて踊っていた。
I'm looking forward to it.
楽しみにしております。
She takes great pleasure in her work.
彼女は仕事を大いに楽しむ。
I have often listened to the music.
私はしばしばその音楽を聞いたことがあります。
I don't like noisy music, such as rock.
私はうるさい音楽は好きではない。たとえばロックのような。
I'm looking forward to seeing you next week.
来週お会いするのを楽しみにしています。
He has an outstanding talent for music.
彼には傑出した音楽の才能がある。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.
過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
Enjoy yourself to the fullest.
十分に楽しみなさい。
He thanked the host for the very enjoyable party.
彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
Playing the piano is her favorite pastime.
ピアノを弾くことが彼女の一番の楽しみです。
That music is worth listening to many times.
その音楽は何度も聞く価値がある。
I feel happiest when I am in school.
私は学校にいる時が一番楽しい。
Have fun.
楽しんできなさい。
Children are really looking forward to summer vacation.
子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。
We are all looking forward to seeing you and your family.
私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。
All my friends like the same kind of music that I do.
私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。
Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit.
これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
She has a love of music.
彼女は音楽が大好きです。
The show was pleasing to the audience.
そのショーは観衆には楽しいものであった。
She enjoyed talking with him.
彼女は彼とのおしゃべりを楽しんだ。
I really enjoyed myself tonight.
今日は楽しかった。
We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane.
飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。
This large type is easy on the eyes.
この大きな活字は眼に楽だ。
Which do you like better, English or music?
あなたは英語と音楽とではどちらが好きですか。
Jane appears to be enjoying the party.
ジェーンはそのパーティーを楽しんでいるようにみえる。
She puts her hopes on her son.
彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
I was having a very good time, when the sad news came.
とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
I found it pleasant walking in the country.
田園を歩くのは楽しいと思った。
It was a very pleasant afternoon.
とても楽しい午後でした。
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.
彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。
From humorous to creepy stories, like the last volume, you can enjoy various types of stories.
ユーモラスな話から気持ちの悪い話まで、前巻同様にいろいろなタイプの話が楽しめます。
He has a faculty for making other people happy.
彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。
It's fun to play baseball.
野球をすることが楽しみです。
Make yourself comfortable.
どうぞお楽に。
I'm looking forward to the summer break.
私は夏休みを楽しみにしている。
I had a pleasant dream last night.
昨夜、私は楽しい夢を見ました。
I am an optimist by nature.
私は生まれつき楽天家だ。
Let's live it up!
道楽しよう。
When upbeat music starts playing, I just start dancing.
ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。
His taste in music is superb.
彼の音楽の好みは素晴らしい。
Everybody loves music.
だれでもみんな音楽を愛する。
She married a musician.
彼女は音楽家と結婚した。
But she liked children and she enjoyed her work.
しかし、子供達が好きで、自分の仕事を楽しんでいました。
Have a nice flight.
楽しい空の旅を、いってらっしゃい。
He is rather optimistic.
どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
She was entertained by the pictures I showed her.
彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。
Please make yourself at home.
どうぞ楽になって下さい。
The boy solved the simultaneous equation with ease.
その少年は連立方程式を楽に解いた。
Little did I dream of hearing such a merry song.
そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.