The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '楽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She takes pleasure in seeing horror films.
彼女はホラー映画を見るのを楽しみにしている。
She seemed to be very keen on music.
彼女は音楽が大好きなように見えた。
You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working.
彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。
That music gets on his nerves.
あの音楽は彼の気にさわる。
I was looking forward to the day when I could see him after five years' separation.
僕は五年ぶりで彼に会える日を楽しみに待っていた。
We all enjoyed the film.
私たちはみんなその映画を楽しんだ。
I've had a pleasant evening.
今晩はおかげで楽しい晩でした。
The mere thought of it is enough to make me happy.
そのことだけを考えただけで楽しくなる。
What's your favourite pastime?
あなたのお好きな娯楽は何ですか。
Few things give us as much pleasure as music.
音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
She went to Paris to study music.
彼女は音楽を勉強しにパリへ行った。
She is looking forward to her birthday party.
彼女は自分の誕生パーティーを楽しみにしている。
I enjoyed the conversation we had this afternoon.
今日の午後の会話は楽しかった。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
Are you interested in music?
あなたは音楽に興味がありますか。
They enjoy one another's company.
彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
I'm studying voice at a college of music.
私は音楽大学で声楽を専攻しています。
Have a good time.
楽しいひとときを。
In spite of the rain, we enjoyed our holiday.
雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。
The circus entertained us very much.
そのサーカスは私たちを大変楽しませてくれた。
Do you like music?
音楽は好きですか。
We had lots of fun at the picnic.
ピクニックに行って、とても楽しかった。
I talked about music.
私は音楽について話した。
Her delight consists of teaching children.
彼女の楽しみは子どもを教えることにある。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I'm looking forward to watching the movie with her.
彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.
もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
We have more music coming up, so stay tuned.
まだ音楽が続きます、このままお聞き下さい。
Labor is not merely a necessity but a pleasure.
労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。
I don't like noisy music, such as rock.
私はうるさい音楽は好きではない。たとえばロックのような。
He drove his car, whistling merrily.
彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
He was destined to become a great musician.
彼は偉大な音楽家になる運命にあった。
We had a very good time at the dinner.
その夕食はとても楽しかった。
He did not enjoy his lessons.
彼は授業が楽しくありませんでした。
Music gratifies the ears.
音楽は耳を楽しませてくれる。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
The beauty of the music brought tears to her eyes.
その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。
She has a genius for music.
彼女は音楽の才能がある。
He is a scientist and musician.
彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
I'd like to listen to pop music.
私はポピュラー音楽を聞きたい。
I enjoyed swimming.
私は水泳を楽しんだ。
I enjoyed your company very much.
あなたと一緒でとても楽しかった。
The students are looking forward to the summer vacation.
生徒たちは夏休みを楽しみにしている。
The nurses must see to the comfort of their patients.
看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。
She is looking forward to seeing him again.
彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。
My daughter is looking forward to Christmas.
私の娘はクリスマスを楽しみに待っている。
Playing go is my only recreation.
碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
The music is difficult for grownups to understand.
その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。
He amused the children by singing.
彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。
This board bores easily.
この板は楽に穴があく。
Most work is not very pleasant.
たいていの仕事はあまり楽しくない。
I am looking forward to seeing you.
私はあなたに会えることを楽しみにしている。
The dancers really came to life during the Latin numbers.
ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
The plane took off easily.
飛行機は、楽々と離陸した。
How did you enjoy the party?
パーティー楽しめた?
Babies are interesting to watch.
赤ちゃんは見ていて楽しい。
Traveling by ship gives us great pleasure.
船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
Our visit has been very pleasant.
僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。
Traveling is easy these days.
近頃は旅行は楽だ。
Can I play some music?
少し音楽をかけていいかい?
I'm looking forward to the return of spring.
春が再び巡ってくることを楽しみにしています。
I feel comfortable in her company.
彼女と一緒だと気が楽なの。
Some people like classical music, while others like popular music.
クラシック音楽が好きな者もいれば、ポップスが好きな者もいる。
I'm looking forward to your visit during summer vacation.
夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。
Do you know when the musician will come here?
音楽家がいつここへ来るか知っていますか。
Enjoy life while you may.
できるうちに人生を楽しめ。
It's been nice talking to you, but I really must go now.
楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
Let it all hang out.
気楽にしよう。
Swimming is one thing I enjoy.
水泳が私の楽しみの1つです。
Far from being bored, we had a very good time.
退屈するどころか、とても楽しかった。
The island is a paradise for children.
その島は子供にとっては楽園です。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
I sometimes look back on the good days I had in London.
ロンドンで過ごした楽しい日々のことを時々思い出す。
I can't stand listening to loud music.
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
How can you be so optimistic about the future?
未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
This picture reminds me of our happy days in England.
この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。
Many little red birds always sing merrily in the trees.
たくさんの赤い小鳥が、いつも楽しげに木々でさえずる。
Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms.
テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。
I enjoyed myself very much at the party last night.
私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
We enjoyed playing chess last night.
私たちは昨夜チェスをして楽しみました。
The people came out of their houses to listen to his music.
人々は音楽を聞きに家から出て来ました。
I am looking forward to seeing you again.
またお目にかかれますことを楽しみにしています。
I like music, especially classical music.
私は音楽、ことにクラシックが好きだ。
Make yourself comfortable.
どうぞお楽に。
She will surely be enjoying a hot bath at this hour.