Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The circus entertained us very much. | そのサーカスは私たちを大変楽しませてくれた。 | |
| It's so nice to be by ourselves. | 夫婦水入らずが気楽でいい。 | |
| Living in the country, we have few amusements. | 田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。 | |
| I enjoyed talking with her. | 彼女とのおしゃべりを楽しんだ。 | |
| Ann must be dreaming a happy dream. | アンは楽しい夢を見ているに違いない。 | |
| Everyone has a right to enjoy his liberty. | 誰もが自由を楽しむ権利がある。 | |
| He was absorbed in listening to the music. | 彼は、音楽に聞き入っていました。 | |
| The conductor of this orchestra is a fine musician. | このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。 | |
| Cleaning the garage wasn't much fun. | 車庫を掃除するのはあんまり楽しくなかった。 | |
| He thanked the host for the very enjoyable party. | 彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。 | |
| He has gone to Italy to study music. | 彼は音楽の勉強のため、イタリアに行った。 | |
| She went to Germany for the purpose of studying music. | 彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。 | |
| Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself. | 人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。 | |
| His family was poor, and poor people did not often hear music. | 彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。 | |
| Apart from the weather, it was a good picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| I'm looking forward to your letter! | お手紙楽しみに待っています。 | |
| He is a man of musical ability. | 彼は音楽的才能のある人だ。 | |
| The drive to the lake was very exciting. | 湖までのドライブはとても楽しかった。 | |
| There's no entertainment in the countryside. | 田舎には娯楽がない。 | |
| I had a good time while I stayed in the country. | 田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。 | |
| I enjoyed your company very much. | あなたと一緒でとても楽しかった。 | |
| Little did I dream of hearing such a merry song. | そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。 | |
| My criterion is the ability to work joyfully. | 私の判断の基準は楽しく働く能力だ。 | |
| Fine weather added to the joy of our trip. | 好天気が私達の旅の楽しみを増した。 | |
| We spent happy days there all the summer. | 私たちはそこでその夏中楽しい日々をおくった。 | |
| It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently. | とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。 | |
| I really look forward to your visit in the near future. | あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。 | |
| Spring is a delightful season. | 春は楽しい季節だ。 | |
| Tom was the first one to recognize Mary's musical talent. | メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。 | |
| It's a piece of cake. | 楽勝だよ。 | |
| Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. | 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 | |
| I like listening to music, especially jazz. | 私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。 | |
| I'll share both troubles and joys with you. | 私は貴方と苦楽を共にしよう。 | |
| The game was looked forward to by everyone. | その試合はみんなから楽しみに待たれていた。 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| Never have I heard such beautiful music. | 今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。 | |
| She has a love of music. | 彼女は音楽が大好きです。 | |
| Pleasure is the source of pain. | 楽あれば苦あり。 | |
| Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert. | 急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。 | |
| Singing comes as naturally to her as flying does to birds. | 彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。 | |
| Talking of classical music, who is your favorite composer? | クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。 | |
| A brass band is marching along the street. | 吹奏楽隊が通りを行進している。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| He is as great a musician as ever lived. | 彼は今までで最高の音楽家だ。 | |
| The clown's stunts were highly amusing to the boys. | 道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。 | |
| I'm studying voice at a college of music. | 私は音楽大学で声楽を専攻しています。 | |
| We enjoyed playing tennis. | 私たちはテニスを楽しんだ。 | |
| We often enjoyed going to the movies. | 私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。 | |
| Did you have a good time at the party? | あなたがたはパーティーで楽しく過ごしましたか。 | |
| I hope you are having fun. | 楽しくやっているのでしょう。 | |
| He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead. | 彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。 | |
| He had a good time in the restaurant. | 彼はそのレストランで楽しい時を過ごした。 | |
| I often study while listening to music. | 私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。 | |
| It's fun to learn a foreign language. | 外国語を学ぶことは楽しい。 | |
| Some of my classmates like volleyball and others enjoy tennis. | 私のクラスにはバレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。 | |
| We're looking forward to seeing you again. | またあなたに会えるのを楽しみにしています。 | |
| She devoted her life to music. | 彼女は音楽に一生をささげた。 | |
| Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher! | 聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ! | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | あなたとご家族にお会いできることを楽しみにしています。 | |
| Once we've killed, we enjoy killing. | 一度殺すと、殺しが楽しくなる。 | |
| She dreamed a pleasant dream. | 彼女は楽しい夢を見た。 | |
| Linda went to the park to listen to music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| I had a good time at the party. | 私はパーティーで楽しんだ。 | |
| I was keen on classical music in my school days. | 学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。 | |
| This car handles very easily. | この車はとても運転が楽だ。 | |
| You have good taste in music. | 音楽の趣味がいいね。 | |
| Urgent business kept him from going to the concert. | 急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。 | |
| You are working too hard. Sit down and take it easy for a while. | あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。 | |
| We hope you enjoy the movie. | みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。 | |
| He still keeps up his interest in music. | 彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| I know that he is a famous musician. | 私は彼が有名な音楽家であることを知っている。 | |
| It was only an informal party. | ほんの気楽なパーティーだった。 | |
| Let it all hang out. | 気楽にしよう。 | |
| The cottage reminded me of the happy times I had spent with her. | そのコテージは、彼女と過ごした楽しかった頃を私に思い出させた。 | |
| People living in town don't know the pleasures of country life. | 都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。 | |
| Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations. | 今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。 | |
| Music has charms to soothe a savage breast. | 音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。 | |
| Singing merrily, they started for home. | 楽しく歌いながら、彼らは家路についた。 | |
| Except for the weather, it was a fun picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| C'mon guys, this is a party so let your hair down and relax a little. | さあ、君達、パーティーなんだから気楽にもっとくつろいでくれよ。 | |
| The festival is looked forward to by the villagers. | 村人たちはみな祭りを楽しみにしている。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| Everybody wants to live in comfort. | 誰だって楽な生活をしたい。 | |
| I had a good time. | 私は楽しいひとときを過ごしました。 | |
| They were dancing to the music. | 音楽に合わせて踊っていた。 | |
| I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm. | ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。 | |
| They enjoyed singing songs. | 彼らは歌を歌って楽しんだ。 | |
| I'll look forward to it. | それは楽しみです。 | |
| I am fond of music. | 私は音楽が好きだ。 | |
| His son has a gift for music. | 彼のむすこには音楽の才能がある。 | |
| Listen to this music and relax. | この音楽を聞いてくつろぎなさい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になって下さい。 | |
| I want to live comfortably when I become old. | 老後は楽に暮らしたい。 | |
| It is a lot of fun to listen to music. | 音楽を聴くのはとても楽しい。 | |
| All my friends like the same kind of music that I do. | 私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。 | |
| The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere! | 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! | |
| I am looking forward to your letter. | お手紙を楽しみにまっています。 | |