I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm.
ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?
次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
I like music, and I listen to it every day.
わたしは音楽が好きなので毎日それを聞きます。
We had a very good time last night.
ゆうべはとても楽しかった。
After all, it is talent that counts in music.
結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。
The photo brought back many happy memories of my childhood.
その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。
That music always reminded me of you.
その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
Far from being bored, we had a very good time.
退屈するどころか、とても楽しかった。
His music is sweeping the whole country.
彼の音楽が全国で大流行している。
She was entertained by the pictures I showed her.
彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。
Her musical talent was indifferent.
彼女は音楽の才能はまあまあだった。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
I hope you had a good time at the party.
パーティーでは楽しく時を過ごすことができたでしょうね。
I often study while listening to music.
私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
I had a good time at the party.
私はパーティーで楽しんだ。
I hope you'll enjoy the concert.
コンサートを楽しんできてくださいね。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
I can't run away from the fascination of music.
私は音楽の魅力から逃れることはできない。
The circus entertained us very much.
そのサーカスは私たちを大変楽しませてくれた。
If it weren't for the rain, we would have had a pleasant journey.
雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.
教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。
Make yourself comfortable.
どうぞお楽に。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
It is a lot of fun to drive a car.
車の運転はとても楽しい。
The more leisure he has, the happier he is.
暇な時間が多ければ多いほど、それだけ彼は楽しい。
Let's sing some merry songs.
楽しい歌を何曲か歌おう。
But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day.
しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。
All the orchestra were pleased with their success.
オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
I'm looking forward to watching the movie with her.
彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
He is looking forward to it.
彼はそれを楽しみにしている。
It's fun to travel.
旅行は楽しい。
They are living it up in Honolulu.
彼らはホノルルで楽しんでいるよ。
One of my pleasures is watching TV.
私の楽しみの1つはテレビを見ることです。
"She doesn't like music." "And she doesn't like me either."
「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」
I had a pleasant dream last night.
昨夜、私は楽しい夢を見ました。
She married a musician.
彼女は音楽家と結婚した。
We anticipate it with much pleasure.
私たちはそれを楽しみに待っています。
"Does he like music?" "Yes, he does."
「彼は音楽が好きですか」「はい、好きです」
Books add to the pleasures of life.
書物は人生の楽しみを増やす。
We look forward to receiving the catalog soon.
カタログが届くのを楽しみにしています。
Reading is his chief amusement.
読書が彼のおもな楽しみだ。
He writes English with ease.
彼は楽々と英語を書く。
She was absorbed in listening to music when I visited her.
私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.
レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
I'm looking forward to his present.
彼のプレゼントを楽しみにしているの。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
With regards to music, he is one of the most famous critics.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
It was really fun.
本当に楽しかった。
But she liked children and she enjoyed her work.
しかし、子供達が好きで、自分の仕事を楽しんでいました。
Margaret has a talent for music.
マーガレットは音楽の才がある。
I feel happiest when I am in school.
私は学校にいる時が一番楽しい。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
She had a passionate interest in music.
彼女は音楽を熱烈に愛好していた。
Have a nice flight.
どうぞ楽しい空の旅を。
Children are really looking forward to summer vacation.
子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。
He is always dwelling on the pleasures of the past.
彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
I spend a lot of time listening to music.
私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
Music is universal.
音楽に国境なし。
He likes music a lot.
彼は音楽がたいへん好きである。
You know, I had a lot of fun.
あの時は本当に楽しかったよ。
This car has enough power to go up the mountain easily.
この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。
I'm looking forward to seeing you.
お目にかかれるのを楽しみにお待ちしております。
Her only pleasure is listening to music.
彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?
遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
I'm looking forward to receiving letters from you.
君から手紙が届くのが楽しみです。
We enjoyed swimming in the lake.
私たちは湖で水泳を楽しんだ。
I really enjoyed myself at the party.
私はそのパーティーで本当に楽しんだ。
Are you having fun?
楽しんでますか。
Who that understands music could say his playing is good?
音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。
What's your favourite pastime?
あなたのお好きな娯楽は何ですか。
My brother seems to enjoy himself at college.
兄さんは大学で楽しそうなんだ。
It's a lot of fun skiing in fresh snow.
新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。
The music of Mozart is always pleasing to me.
モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
Fine weather added to the joy of our trip.
好天気が私達の旅の楽しみを増した。
I am interested in listening to music.
音楽鑑賞が趣味だ。
There are not many amusements in the village.
村には娯楽がない。
It feels like translating has not become very enjoyable.
何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
I enjoyed myself very much last night.
昨夜はとても楽しかった。
I'm looking forward to going to the concert.
私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。
I thought it would be fun for us to go skiing together.
一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
Talking of classical music, who is your favorite composer?
クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
I enjoyed the voyage across the Pacific.
私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.