Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She's sitting as if charmed by the music. | 彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。 | |
| I love music as well as sports. | スポーツだけでなく、音楽も好きだ。 | |
| I enjoyed watching TV for two hours. | 私は2時間テレビを見て楽しんだ。 | |
| She had time to lose herself in her favorite amusement. | 彼女には大好きな彼女の娯楽に夢中になる時間があった。 | |
| I don't like music as much as you do. | 私はあなたほど音楽は好きでない。 | |
| I'm looking forward to your visit during summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover. | 友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。 | |
| Music affords us much pleasure. | 音楽は私たちを大いに楽しませてくれる。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語を話すことはとても楽しいことです。 | |
| Are you interested in Japanese music? | 日本の音楽には興味がありますか。 | |
| Have a nice vacation. | 楽しい休暇をね。 | |
| The cottage reminded me of the happy times I had spent with her. | そのコテージは、彼女と過ごした楽しかった頃を私に思い出させた。 | |
| Speaking in English is fun. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| I am by turns an optimist and a pessimist. | 私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。 | |
| I'll share both troubles and joys with you. | 私は貴方と苦楽を共にしよう。 | |
| His music made a deep impression on me. | 私は彼の音楽に深い感銘を受けた。 | |
| There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. | 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 | |
| I have given myself to music. | 私は音楽に熱中していた。 | |
| Everybody wants to live in comfort. | 誰だって楽な生活をしたい。 | |
| The boy solved the simultaneous equation with ease. | その少年は連立方程式を楽に解いた。 | |
| He showed little interest in books or music. | 彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。 | |
| The fine weather added to our pleasure. | 天気が良かったことで楽しみが増えた。 | |
| I often enjoy listening to classical music after supper. | 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| My sister likes classical music no less than I do. | 私の姉は私に劣らず、クラシック音楽が好きだ。 | |
| Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs. | 足をくずして、どうぞ楽にお座りください。 | |
| I had a good time at the party. | 私はパーティーで楽しんだ。 | |
| Now I am enjoying my new life style. | 今俺は新しい生活を楽しんでいる。 | |
| Listen to this music and relax. | この音楽を聞いてくつろぎなさい。 | |
| How do I fix the volume? | 音楽のボリュームを調整したいのですが。 | |
| We had a very good time at the dinner. | その夕食はとても楽しかった。 | |
| If I were to be born again, I would be a musician. | 仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。 | |
| He plays the piano for his own amusement. | 彼は楽しみにピアノを弾いている。 | |
| Her absence robbed us of our pleasure. | 彼女が来なかったので、楽しみがなくなってしまった。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。 | |
| He was listening to the music in his room. | 彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。 | |
| It is a lot of fun to listen to music. | 音楽を聴くのはとても楽しい。 | |
| We would've enjoyed our trip if it wasn't for the rain. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| Just take it easy. | もっと気楽にね。 | |
| It is a great pleasure being with you. | 君と一緒にいるのはとても楽しい。 | |
| Take off your fur, and make yourself at home. | 毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。 | |
| The lonely patient derives pleasure from sewing. | 孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。 | |
| Don't worry, be happy! | くよくよしないで、楽しく行こう! | |
| It's a piece of cake. | 楽勝だよ。 | |
| I enjoyed watching soccer last night. | 私は昨夜サッカーを見て楽しんだ。 | |
| One cannot have pain without pleasure, and one cannot have pleasure without pain. | 楽は苦の種苦は楽の種。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | 近々お会いできるのを楽しみにしております。 | |
| Don't worry, I'll help you. Just take it easy. | 心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。 | |
| The washing machine facilitates my housework. | 洗濯機のおかげで私の家事が楽になる。 | |
| Is loud music OK with the neighbors at this hour? | 遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気? | |
| Watching the football game on television was fun. | テレビでフットボールの試合を見るのは楽しかった。 | |
| I really enjoyed it. | 私は本当に楽しんだ。 | |
| We enjoy watching TV. | 私たちはテレビを見て楽しみます。 | |
| I really enjoy helping disabled people. | 身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。 | |
| Are you fond of music? | 音楽はすきですか。 | |
| I look forward to it. | 楽しみにしています。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| Some of my classmates like volleyball and others enjoy tennis. | バレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。 | |
| He went to Austria for the purpose of studying music. | 彼は音楽を勉強するためにオーストリアへ行った。 | |
| She was looking forward to seeing him again. | 彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。 | |
| The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog. | 雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。 | |
| Her only pleasure is listening to music. | 彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。 | |
| I'm looking forward to tomorrow. | 明日楽しみだな。 | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| Learning calligraphy is fun. | 書道を習うのは楽しい。 | |
| I'm looking forward to it. | 私は楽しみにしています。 | |
| Her story brought back our happy childhood. | 彼女の話で楽しい子供時代を思い出した。 | |
| When Fred hears loud music, he gets annoyed. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| You look happy today. | 今日はあなたは楽しそうですね。 | |
| She enjoyed talking with him. | 彼女は彼とのおしゃべりを楽しんだ。 | |
| We anticipate it with much pleasure. | 私たちはそれを楽しみに待っています。 | |
| We went to the party and had a pleasant time. | 私たちはパーティーに行ってとても楽しかった。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川での泳ぎを楽しんだ。 | |
| Fine weather added to the joy of our trip. | 好天気が私達の旅の楽しみを増した。 | |
| Tom is anticipating his trip to China. | トムさんは中国旅行を楽しみに待っています。 | |
| He likes not only music but sports. | 彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。 | |
| Life is fun. | 人生は楽しい。 | |
| She is looking forward to seeing him again. | 彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 君に会うのを楽しみにしている。 | |
| That music is worth listening to many times. | その音楽は何度も聞く価値がある。 | |
| She married a musician. | 彼女は音楽家と結婚した。 | |
| Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms. | テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。 | |
| We enjoyed playing chess last night. | 私たちは昨夜チェスをして楽しみました。 | |
| Thank you for the pleasant evening. | 楽しい夜をありがとう。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座って楽にしなさい。 | |
| I thought it'd get easier. | 楽になるだろうと思っていました。 | |
| We can enjoy skiing here all the year round. | ここでは一年中スキーを楽しむことができます。 | |
| I like music, but I also like paintings. | 私は音楽が好きですが絵も好きです。 | |
| She found pleasure in reading. | 彼女は読書に楽しみを見いだした。 | |
| They were dancing to the music. | 彼らは音楽に合わせて踊っていました。 | |
| He enjoys exploring remote areas. | 彼は遠隔地を旅するのを楽しんでいる。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I am looking forward to seeing you. | お会いするのを楽しみにしています。 | |
| Tom is something of a musician. | トムはちょっとした音楽家だ。 | |
| What time are you the happiest? | 一番楽しいのはどんなとき。 | |
| Who that understands music could say his playing was good? | 音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。 | |
| We had a very good time last night. | ゆうべはとても楽しかった。 | |
| I'm afraid this story is too adult for children to appreciate. | この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。 | |
| Did you have a good time on your trip to London? | ロンドンの旅行は楽しかったですか。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。 | |