Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I also feel more at ease when my wife is not around. | 僕も、妻がいない時の方が、かえって気楽ですよ。 | |
| I am looking forward to seeing the film with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| It's fun to play, too. | するのも楽しいよ。 | |
| I like art and music among my school subjects. | 私は学科では美術と音楽が好きです。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | もうすぐ君に会えるのを楽しみにしています。 | |
| Babies are interesting to watch. | 赤ちゃんは見ていて楽しい。 | |
| He lives in comfort. | 彼は安楽に暮らしている。 | |
| The orchestra struck up nostalgic music. | 管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。 | |
| He is mad about music. | 彼は音楽狂だ。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| She's sitting as if charmed by the music. | 彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。 | |
| I indulged in some duty-free shopping at the airport. | 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. | フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。 | |
| Everybody loves music. | だれでもみんな音楽を愛する。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone. | 委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。 | |
| Rock is the music of the young. | ロックは若者が好きな音楽である。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | 上着を脱いで楽にしなさい。 | |
| Never have I heard such beautiful music. | 今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | 近々お会いできるのを楽しみにしております。 | |
| Talking of classical music, who is your favorite composer? | クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。 | |
| We enjoyed the dinner to the full. | 私たちはディナーを十分に楽しんだ。 | |
| That music gets on his nerves. | あの音楽は彼の気にさわる。 | |
| If it weren't for the rain, we would have had a pleasant journey. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| I often remember my happy childhood. | 私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。 | |
| We enjoyed swimming. | 私たちは泳ぐことを楽しんだ。 | |
| He lives for nothing but pleasure. | 彼は快楽だけを求めて生きている。 | |
| She had time to lose herself in her favorite amusement. | 彼女には大好きな彼女の娯楽に夢中になる時間があった。 | |
| We danced to the music. | 我々は音楽に合わせて踊った。 | |
| He often sits by me and listens to music. | 彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。 | |
| We had a good time last night. | 私たちは昨夜楽しい時を過ごした。 | |
| I feel happiest when I am in school. | 私は学校にいる時が一番楽しい。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽に関しては門外漢だ。 | |
| Enjoy yourself! | 楽しんでいってください。 | |
| Try to reproduce the music in your mind. | 音楽を頭の中で再生してみなさい。 | |
| Life is sweet. | 人生は楽しい。 | |
| Are you fond of music? | 音楽はすきですか。 | |
| He amused the children by singing. | 彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。 | |
| She's very interested in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| We went to the party and had a pleasant time. | 私達はパーティーにいって楽しかった。 | |
| Make yourself comfortable. | どうぞお楽に。 | |
| Even if you don't like music, you'll enjoy his concert. | たとえ君が音楽が好きでなくても、彼のコンサートを楽しめますよ。 | |
| With regards to music, he is one of the most famous critics. | 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 | |
| I'm afraid the job I've got for you won't be easy. | あなたの仕事は楽じゃないわよ。 | |
| He had time to lose himself in his favorite amusement. | 彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。 | |
| I enjoyed swimming. | 私は水泳を楽しんだ。 | |
| We spent happy days there all the summer. | 私たちはそこでその夏中楽しい日々をおくった。 | |
| We enjoyed playing baseball. | 私達は野球をして楽しんだ。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽のことは分かりません。 | |
| Music gives sound to fury, shape to joy. | 音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。 | |
| It's easier to have fun than to work. | 働くより楽しむほうが簡単である。 | |
| Did you have a good weekend? | 楽しい週末をすごしましたか。 | |
| I am looking forward to seeing you. | お会いできることを楽しみにしています。 | |
| Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo. | トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。 | |
| Life passed him by. | 彼は人生の楽しみを知らなかった。 | |
| Do you care for classical music? | あなたはクラシック音楽がすきですか。 | |
| In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork. | 多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。 | |
| Because he was a great musician. | なぜなら彼は偉大な音楽家だったからです。 | |
| He went to Austria for the purpose of studying music. | 彼は音楽を勉強するためにオーストリアへ行った。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| Esperanto is a fun language to learn. | エスペラント語を習うのは楽しい。 | |
| He is given to music. | 彼は音楽にふけっている。 | |
| She went to Italy for the purpose of studying music. | 彼女は音楽を研究するためにイタリアへ行った。 | |
| I'm not keen on this kind of music. | 僕はこういった音楽はあまり好きではない。 | |
| Tom seems to enjoy provoking arguments. | トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。 | |
| This music is so beautiful that it brings tears to my eyes. | この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。 | |
| The boy solved the simultaneous equation with ease. | その少年は連立方程式を楽に解いた。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| I feel comfortable in his company. | 彼といっしょだと気が楽である。 | |
| Are there any famous musicians on the stage? | 舞台には有名な音楽家がいますか。 | |
| It won't be long before we can enjoy space travel. | 宇宙旅行を楽しめる時がまもなくやってくるだろう。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| Our visit has been very pleasant. | 僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。 | |
| Please make yourself comfortable. | どうぞお気楽になさって下さい。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休みを取れば、あなたは楽になるだろう。 | |
| When it comes to music I have no ear for it. | 音楽ということとなると、私はまったくだめです。 | |
| Meeting strangers is one of the pleasures of a trip. | 道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。 | |
| I didn't think that university would be so much fun. | 大学がこんなに楽しいとは思ってなかった。 | |
| We are looking forward to hearing about your trip. | 私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。 | |
| This picture reminds me of our happy days in England. | この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。 | |
| They stopped the music. | 彼らは、音楽を止めた。 | |
| I enjoyed your company very much. | あなたと一緒でとても楽しかった。 | |
| They made little of my effort to make our class enjoyable. | みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。 | |
| She always studies listening to music. | 彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。 | |
| The band played several marches. | 楽団は行進曲を何曲か演奏した。 | |
| She excels her class in music. | 彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。 | |
| He is descended from a musical family. | 彼は、音楽的家系の出である。 | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| Have a nice time. | 楽しんできてください。 | |
| I didn't enjoy the party at all. | そのパーティーはちっとも楽しくなかった。 | |
| I had a very good time tonight. | 今夜はとても楽しかったです。 | |
| The party was anything but pleasant. | そのパーティーは全然楽しいものではなかった。 | |
| I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. | この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 | |
| He is looking forward to it. | 彼はそれを楽しみにしている。 | |
| The music carried me back to my childhood. | その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。 | |
| The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel. | 大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。 | |
| I had a good time at the party. | 私はパーティーで楽しんだ。 | |