Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like the music of Austria. | 私は、オーストリアの音楽が好きです。 | |
| Dinner finished, they enjoyed playing cards. | 夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。 | |
| I am fond of music. | 私は音楽が好きだ。 | |
| The mere thought of it is enough to make me happy. | その事を考えただけで楽しくなる。 | |
| Come what may, I won't stop making music. | なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。 | |
| He went to Italy in order to study music. | 彼は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。 | |
| How do I fix the volume? | 音楽のボリュームを調整したいのですが。 | |
| I'll share both troubles and joys with you. | 私は貴方と苦楽を共にしよう。 | |
| To swim in the ocean is my greatest pleasure. | 海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。 | |
| I like classical music. | クラシック音楽が好きです。 | |
| I look forward to hearing from you soon. | すぐに連絡をいただけるのを楽しみにしています。 | |
| Everybody loves music. | だれでもみんな音楽を愛する。 | |
| He enjoyed cycling. | 彼はサイクリングを楽しんだ。 | |
| It's easy. | 楽勝だよ。 | |
| We are looking forward to going on a hike next week. | 私達は来週ハイキングに行くのを楽しみにしています。 | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| I am by turns an optimist and a pessimist. | 私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。 | |
| I like his music. | 私は彼の音楽が好きだ。 | |
| He is descended from a musical family. | 彼は、音楽的家系の出である。 | |
| He has a faculty for making other people happy. | 彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。 | |
| I am not satisfied with pop music. | 私はポピュラー音楽には満足していない。 | |
| What time are you the happiest? | 一番楽しいのはどんなとき。 | |
| He has an ear for music. | 彼は音楽がわかる。 | |
| I'm having a great time in Canada. | 私はカナダで楽しい時をすごしています。 | |
| Get out and have good clean fun once in a while. | たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。 | |
| At ease. | 楽になさってください。 | |
| Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. | 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 | |
| She turned off the lights so she could enjoy the moonlight. | 彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。 | |
| I appreciate good music. | 私はよい音楽を正当に評価する。 | |
| It seems that Cathy likes music. | キャシーは音楽が好きらしい。 | |
| Music gives sound to fury, shape to joy. | 音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。 | |
| He is enjoying his school life. | 彼は学校生活を楽しんでいる。 | |
| In spite of the rain, we enjoyed our holiday. | 雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。 | |
| Have a good time. | 楽しいひとときを。 | |
| This park is a paradise for children. | この公園は子供の楽園だ。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。 | |
| I have a fancy to live the hard way. | 私は楽ではない生き方をすると思う。 | |
| She is interested in music. | 彼女は音楽に興味がある。 | |
| My time in school will be one of my happiest memories. | 学校生活は楽しい思い出のひとつになるだろう。 | |
| Do stop talking and listen to the music. | さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 | |
| Do you care for classical music? | あなたはクラシック音楽がすきですか。 | |
| The music doesn't appeal to us any longer. | その音楽はもはや我々の心に訴えない。 | |
| Have a nice vacation. | 楽しい休暇をね。 | |
| Please make yourself comfortable. | どうぞお楽にして下さい。 | |
| Have a nice flight. | 楽しい空の旅を、いってらっしゃい。 | |
| The girl's name reminds me of my happy school days. | その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。 | |
| I was deeply impressed with the medieval music. | 私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。 | |
| The purpose of the committee is to develop children's musical talent. | 委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。 | |
| Nice weather added to our pleasure. | よい天気だったので私達は一層楽しかった。 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| Please enjoy yourself at the dance. | ダンスパーティーで楽しんで下さい。 | |
| It's pleasant to take a walk on the plateau. | 高原を散歩するのは楽しい。 | |
| I'm a musician. | 私は音楽家です。 | |
| We had good time while learning English. | 私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。 | |
| What kind of music has been popular lately? | どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか? | |
| Beethoven was a great musician. | ベートーベンは偉大な音楽家であった。 | |
| He is always dwelling on the pleasures of the past. | 彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。 | |
| I spent the best times of my life at my grandfather's house. | 私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| I'm looking forward to seeing you one of these days. | 近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座って楽にしなさい。 | |
| Did you come from a musical family? | 音楽家の家系のお生まれですか。 | |
| His object in life was to become a musician. | 彼の人生の目的は音楽家になることだった。 | |
| I enjoyed myself very much last night. | 昨夜はとても楽しかった。 | |
| This holiday isn't much fun - we should have gone home. | 今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。 | |
| It's easier for me to have a job than to do housework. | 家事をするより勤めに出たほうが楽だ。 | |
| I didn't have a good time last night. | 昨夜は楽しくありませんでした。 | |
| Enjoy your vacation. | 休暇を楽しんでね。 | |
| Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. | 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 | |
| Every spring I am anxious to get out in the garden again. | 毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。 | |
| The enjoyment of traveling is common to almost all people. | 旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。 | |
| My only distraction is the game of Go. | 碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちみんながあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| I'm looking forward to seeing you and your family. | 私は君や君の家族に会えるのを楽しみにしている。 | |
| His taste in music is superb. | 彼の音楽の好みは素晴らしい。 | |
| Turn up the music! | 音楽の音を大きくして! | |
| I have enjoyed seeing you and talking about old times. | 私はあなたにお会いし、昔の話をして楽しみました。 | |
| He drove the car, listening to music on the radio. | 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 | |
| Tom is a very talented musician. | トムは才能の高い楽士です。 | |
| If music be the food of love, play on. | もしも、音楽が愛の糧であるならば、奏で続けよ。 | |
| It's our pleasure. | 楽しいのはむしろ私達のほうです。 | |
| "Does he like music?" "Yes, he does." | 「彼は音楽が好きですか」「はい、好きです」 | |
| It's fun to play, too. | するのも楽しいよ。 | |
| How can you be so optimistic? | よくもそう楽天的でいられるよ。 | |
| The party was anything but pleasant. | そのパーティーは全然楽しいものではなかった。 | |
| We enjoyed watching TV. | 私たちはテレビを見て楽しんだ。 | |
| You can enjoy some recorded music while you wait. | 待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。 | |
| Even toddlers can do it, so I'd like you to enjoy yourselves as a family. | よちよち歩きの幼児でもできるのだから家族で楽しんでいただきたい。 | |
| She plays the piano by ear. | 彼女は楽譜なしにピアノを弾く。 | |
| While resting, he listens to music. | 彼は休憩中に音楽を聞く。 | |
| I enjoyed myself very much at the party last night. | 私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。 | |
| This story is for adults, so children won't enjoy it. | この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。 | |
| My sister likes classical music no less than I do. | 私の姉は私に劣らず、クラシック音楽が好きだ。 | |
| We went to the stadium, where we enjoyed the exciting game. | 私達はそのスタジアムに行き、そこでエキサイティングな試合を楽しんだ。 | |
| They are living it up in Honolulu. | 彼らはホノルルで楽しんでいるよ。 | |
| Modern music is familiar to him. | 彼は現代音楽に通じている。 | |
| I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。 | |
| Have a nice flight. | どうぞ楽しい空の旅を。 | |
| I hope you enjoy your vacation. | 休暇を楽しんできてくださいね。 | |