Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm looking forward to it. | 楽しみにしております。 | |
| She has bought a record of dance music. | 彼女はダンス音楽のレコードを一枚買いました。 | |
| When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin. | テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。 | |
| We are looking forward to seeing you again. | もう一度あなたとお会いできるのを楽しみにしています。 | |
| "Does he like music?" "Yes, he does." | 「彼は音楽が好きですか」「はい、好きです」 | |
| He is a music enthusiast. | 彼は音楽狂だ。 | |
| Nobody is equal to this young woman in the field of music. | 音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちみんながあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| It's fun to learn slang words in foreign languages. | 外国語のスラングを知るのは楽しい。 | |
| If it wasn't for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| He amused us with a funny story. | 彼はおもしろい話で私達を楽しませた。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| That music really gets me. | その音楽には本当に感動をおぼえた。 | |
| I am looking forward to hearing from him. | 私は彼から便りが来るのを楽しみに待っている。 | |
| She went to France in order to study music. | 彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。 | |
| I appreciate good music. | 私はよい音楽を正当に評価する。 | |
| I indulged in some duty-free shopping at the airport. | 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。 | |
| Do you care what kind of music we listen to? | 私達がどんな音楽を聞くかが問題? | |
| The musician began to play the violin on the stage. | その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。 | |
| I enjoyed talking with her. | 彼女とのおしゃべりを楽しんだ。 | |
| We had lots of fun at the picnic. | ピクニックに行って、とても楽しかった。 | |
| The circus entertained us very much. | そのサーカスは私たちを大変楽しませてくれた。 | |
| The mere thought of it is enough to make me happy. | そのことだけを考えただけで楽しくなる。 | |
| I'll enjoy showing you around the city. | 私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| Can I play some music? | 少し音楽をかけていいかい? | |
| He enjoyed those visits. | 彼は、家に行くのが楽しみでした。 | |
| Twelve musicians constitute the society. | 12人の音楽家たちが協会を構成しています。 | |
| My hobby is music. | 私の趣味は音楽だ。 | |
| They are talking about music. | 彼らは音楽の話をしている。 | |
| He really enjoys and appreciates classical music. | 彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。 | |
| My father chose not to disturb my optimism. | 父は私の楽観を乱さないことにした。 | |
| Electrical appliances have made housework easier. | いろいろな電気製品のおかげで家事が楽になった。 | |
| He really likes music a lot. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| The music will carry away the girls. | その音楽は少女たちをうっとりさせるだろう。 | |
| We all enjoyed the film. | 私たちはみんなその映画を楽しんだ。 | |
| She sang happily. | 彼女は楽しそうに歌った。 | |
| She finds an everlasting enjoyment in music. | 彼女は音楽に尽きない楽しみを見出している。 | |
| There's no entertainment in the countryside. | 田舎には娯楽がない。 | |
| Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo. | トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。 | |
| I look forward to seeing you again. | またお目にかかれるのを楽しみにしております。 | |
| He plays the piano for his own amusement. | 彼は楽しみにピアノを弾いている。 | |
| He likes soccer a lot. | 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 | |
| My brother seems to enjoy himself at college. | 兄さんは大学で楽しそうなんだ。 | |
| She enjoyed herself very much at the party yesterday. | 彼女はきのうパーティーでとても楽しく過ごした。 | |
| I like classical music very much. | 私はクラシック音楽がとても好きです。 | |
| This album reminds me of my happy school days. | このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| If it weren't for the rain, we would have had a pleasant journey. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| Marie told me that she enjoyed the drive. | マリーは私にドライブが楽しかったと話した。 | |
| He became a great musician. | 彼は偉大な音楽家になった。 | |
| Have a nice time. | 楽しんで来て。 | |
| You will come to like this kind of music. | 君はこの種の音楽が好きになるだろう。 | |
| Being with him always makes me happy. | 彼といっしょにいると私はいつも楽しい。 | |
| The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. | 楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。 | |
| I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。 | |
| Playing go is my only recreation. | 碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。 | |
| You're happy-go-lucky. | 気楽なやつだな。 | |
| Because he was a great musician. | なぜなら彼は偉大な音楽家だったからです。 | |
| Susie loves Japanese music. | スージーは日本の音楽が大好きです。 | |
| She excels her class in music. | 彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。 | |
| Meeting strangers is one of the pleasures of a trip. | 道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| His family was poor, and poor people did not often hear music. | 彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。 | |
| The parade was led by an army band. | そのパレードは軍楽隊に先導された。 | |
| I am looking forward to the trip. | 私は旅行を楽しみにしている。 | |
| It's fun to watch the race. | あの競争を見るのは楽しい。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| I feel a strong attraction to the music of Beethoven. | ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。 | |
| I had an interesting conversation with my neighbor. | 私は近所の人と楽しい会話をしました。 | |
| Traveling is easy these days. | 近頃は旅行は楽だ。 | |
| Music is a common speech for humanity. | 音楽は人類の共通語である。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| At first, I didn't like it, but it gradually became fun. | 最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。 | |
| It is fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| Playing baseball is fun. | 野球をするのは楽しい。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| We like music. | 私たちは、音楽が好きです。 | |
| All my friends like the same kind of music that I do. | 私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。 | |
| Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze. | フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語を話すことはとても楽しいことです。 | |
| She was absorbed in listening to music when I visited her. | 私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。 | |
| We are looking forward to the holidays. | 休日を私達は楽しみに待っています。 | |
| I hope you enjoy your vacation. | 休暇を楽しんできてくださいね。 | |
| No pain, no gains. | 苦は楽の種。 | |
| He's no judge of music. | 彼は音楽の良し悪しがわからない。 | |
| What fun! | なんと楽しいことか! | |
| He makes everybody feel at ease. | 彼はみんなの気分を楽にしてくれます。 | |
| I enjoyed watching TV yesterday. | きのう、私はテレビをみて楽しかった。 | |
| Nothing is so pleasant as traveling alone. | 一人旅ほど楽しいものはない。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | あなたにまもなくお会いできることを楽しみにしています。 | |
| She began to derive further pleasure from listening to music. | 彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。 | |
| She did the work without any difficulty. | 彼女は楽々とその仕事をやった。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| Did you enjoy the party yesterday? | 昨日のパーティーは楽しかったですか。 | |
| Let's enjoy the long vacation. | 長い休暇を楽しみましょう。 | |
| I am looking forward to seeing you. | お会いするのを楽しみにしています。 | |
| The purpose of the committee is to develop children's musical talent. | 委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。 | |
| Let's take it easy. | 気楽にしなさい。 | |
| We went to the party and had a pleasant time. | 私達はパーティーにいって楽しかった。 | |