Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Many people were late for the concert. | 音楽会に遅れてきた人が多かった。 | |
| It's a piece of cake. | 楽勝だよ。 | |
| After that he began to enjoy life again and gradually recovered. | その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。 | |
| I'm looking forward to your visit. | 私はあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. | 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 | |
| Does everybody love music? | みんな音楽が好きですか。 | |
| I can easily touch my toes. | ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。 | |
| I often spend my free time listening to music. | 暇なときはよく音楽を聞いています。 | |
| Are you fond of music? | 音楽はすきですか。 | |
| He anticipated traveling abroad the next year. | 彼はその翌年外国を旅行するのを楽しみにしていた。 | |
| There was no one who did not enjoy the party. | そのパーティーを楽しまなかった人はいませんでした。 | |
| I like music, but I also like paintings. | 私は音楽が好きですが絵も好きです。 | |
| You cannot think how good a time we had. | 私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。 | |
| I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town. | 今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| I am anticipating a good vacation at the seaside. | 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 | |
| They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures. | 彼らは官能的快楽にふけった。 | |
| He has an ear for music. | 彼は音楽がわかる。 | |
| Most work is not very pleasant. | たいていの仕事はあまり楽しくない。 | |
| The nurses must see to the comfort of their patients. | 看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。 | |
| He is given to music. | 彼は音楽にふけっている。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川での泳ぎを楽しんだ。 | |
| I know nothing about music. | 音楽はこれっぽっちも解らない。 | |
| He makes everybody feel at ease. | 彼はみんなの気分を楽にしてくれます。 | |
| You have good taste in music. | いい音楽の趣味してるね。 | |
| "She likes music, doesn't she?" "So she does." | 「彼女は音楽が好きではない」「そうだね」 | |
| The band paraded the streets. | 楽隊が町をパレードした。 | |
| I like instrumental music. | 僕は器楽が好きだ。 | |
| We would've enjoyed our trip if it hadn't been for the rain. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| The concert concluded with the National Anthem. | 音楽会は国歌で幕となった。 | |
| I knew that today would be fun. | 今日はきっと楽しくなると思っていたよ。 | |
| The dancers really came to life during the Latin numbers. | ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。 | |
| Have a nice flight! | 楽しい飛行機の旅を! | |
| I've had a pleasant evening. | 今晩はおかげで楽しい晩でした。 | |
| We had lots of fun at the picnic. | ピクニックに行って、とても楽しかった。 | |
| She devoted her life to music. | 彼女は音楽に一生をささげた。 | |
| I'm looking forward to the party. | パーティーが楽しみだ。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| I persuaded her to make herself comfortable. | 私は彼女に気楽にするようにと説得した。 | |
| Susan enjoys listening to music. | スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。 | |
| It is a great pleasure to be here. | ここにいるのはとても楽しい。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私たちは休暇を思う存分楽しんだ。 | |
| That's not the reason why I said the job wasn't easy. | 私が仕事は楽じゃないといったのはそういうことじゃないのよ。 | |
| The family's circumstances are not easy. | その家族の暮らし向きは楽ではない。 | |
| We went to the party and had a pleasant time. | 私達はパーティーにいって楽しかった。 | |
| It's great fun for us to be with her. | 私達にとって彼女といっしょにいることはたいへん楽しい。 | |
| When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin. | テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。 | |
| My hobby is to listen to music. | 私の趣味は音楽を聞くことです。 | |
| We are anticipating receiving a gift from our uncle. | 叔父から贈り物をもらえるものとと楽しみにしています。 | |
| Everybody wants to live in comfort. | 誰だって楽な生活をしたい。 | |
| At ease. | 楽になさってください。 | |
| His music was not popular at home. | 彼の音楽は本国では人気がなかった。 | |
| Good-bye, take it easy. | さよなら、気楽にやってね。 | |
| It appears that the children are enjoying the party. | 子供たちはパーティーを楽しんでいるようだ。 | |
| We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this? | 遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気? | |
| We held a pleasant conversation with the old man. | 私たちは老人と楽しく対談した。 | |
| I often study while listening to music. | 私は音楽を聴きながら勉強をよくする。 | |
| I am looking forward to visiting your school. | あなたの学校を訪問するのを楽しみにしています。 | |
| I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath. | 混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。 | |
| Music is his abiding passion. | 彼の音楽熱はいつまでもさめない。 | |
| I have given myself to music. | 私は音楽に熱中していた。 | |
| Enjoy your trip. | 旅行、楽しんできてね。 | |
| You have to take the good with the bad. | 苦あれば楽あり。 | |
| To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease. | 私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。 | |
| A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money. | これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。 | |
| We had a glorious time. | 素敵な楽しいひと時でした。 | |
| It's a lot of fun skiing in fresh snow. | 新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。 | |
| Are there any famous musicians on the stage? | 舞台には有名な音楽家がいますか。 | |
| They made little of my effort to make our class enjoyable. | みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。 | |
| Some people enjoy solitude. | 孤独を楽しむ人もいる。 | |
| He is eager to please. | 彼は人を楽しませようと一生懸命だ。 | |
| For the teacher, teaching her was fun. | 先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私達はみんなあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | あなたにまもなくお会いできることを楽しみにしています。 | |
| I'm looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| We enjoyed skating. | 私たちはスケートをするのを楽しんだ。 | |
| They indulged in mahjong. | あの人達はさかんに麻雀を楽しんでいた。 | |
| I had an enjoyable two weeks in London. | ロンドンで楽しく2週間を過ごした。 | |
| I couldn't stand a life without pleasures! | 楽しみのない生活は嫌です! | |
| He has a great fondness for music. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health. | 彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。 | |
| I'll share both troubles and joys with you. | 私は貴方と苦楽を共にしよう。 | |
| He knows the art of making people feel at home. | 彼はみんなを気楽にさせるこつを知っている。 | |
| He is enjoying his school life. | 彼は学校生活を楽しんでいる。 | |
| Did you enjoy the film? | 映画は楽しかったですか。 | |
| She always comforted herself with music when she was lonely. | 彼女はさびしい時はいつも音楽で心を慰めていました。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| I delighted in going to his farm during the summer vacation. | 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 | |
| My brother has a taste for music. | 私の兄は音楽が好きだ。 | |
| I have enjoyed reading this novel. | この小説を読んで楽しかった。 | |
| Sometimes an Italian street musician came to town. | 時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。 | |
| Playing cards is fun. | トランプをするのは楽しい。 | |
| The boys marched on, singing merrily. | 少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| Did they enjoy their holiday in Scotland? | 彼らはスコットランドで休暇を楽しみましたか。 | |
| Are you having a good time? | 楽しくやっていますか。 | |
| I hope you will have a good time in Europe. | ヨーロッパで楽しんでいらしゃいよ。 | |
| A musician can appreciate small differences in sounds. | 音楽家は音の小さな違いが分かる。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |