UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '楽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The music faded away.その音楽の音はしだいに消えていった。
Music makes our life happy.音楽は私達の暮らしを楽しくする。
I anticipate a good vacation.私は楽しい休暇になることを期待している。
We danced to the music.私達は音楽に合わせて踊った。
TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home.テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。
I'm looking forward to seeing you again in Japan.日本であなたに会うのを楽しみにしています。
The party was anything but pleasant.そのパーティーは全然楽しいものではなかった。
Tom is anticipating his trip to China.トムさんは中国旅行を楽しみに待っています。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
I'm afraid this story is too adult for children to appreciate.この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
I am looking forward to the summer vacation.私は夏休みを楽しみにしている。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
It appears that the children are enjoying the party.子供たちはパーティーを楽しんでいるようだ。
I hope you enjoy your flight.どうか楽しい旅行を。
His music is too noisy.彼の音楽はやかましすぎるよ。
We will be enjoying the life in Paris next month.私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
We enjoyed swimming in the river.私たちは川での泳ぎを楽しんだ。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
They amused themselves by playing a video game.彼らはテレビゲームをして楽しんだ。
We can enjoy skiing here all the year round.ここでは一年中スキーを楽しむことができます。
We amused ourselves by playing games.ゲームをして楽しんだ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
We study music.私たちは、音楽を勉強します。
Kobayashi is lost in the music.小林はその音楽に夢中だ。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
They gave a series of concerts.彼らは一連の音楽会を開催した。
There's nothing more fun for me to do than to talk with him.私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。
Take your coat off, and make yourself at home.上着を脱いで、楽にしてください。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
He is absorbed in music.彼は音楽に夢中になっている。
Tom enjoys himself at everything he does.トムは何事も楽しんでやる。
We went to the stadium, where we enjoyed the exciting game.私達はそのスタジアムに行き、そこでエキサイティングな試合を楽しんだ。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
Everybody loves music.だれでもみんな音楽を愛する。
I'm not keen on this kind of music.僕はこういう音楽が好きではない。
We enjoyed ourselves at a sukiyaki party.私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。
You'll soon come to enjoy the food and drink here.あなたはすぐにそこの食べ物や飲み物の楽しみ方がわかってくるでしょう。
Betty likes classical music.ベティはクラシック音楽が好きです。
But for the rain, we would have had a pleasant journey.雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。
Being with him always makes me happy.彼といっしょにいると私はいつも楽しい。
She enjoyed herself at the party yesterday.昨日彼女はパーティーで楽しんだ。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
There was no one who did not enjoy the party.そのパーティーを楽しまなかった人はいませんでした。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
The family's circumstances are not easy.その家族の暮らし向きは楽ではない。
"She doesn't like music." "And she doesn't like me either."「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」
You're enjoying yourself.お楽しみなのですね。
If it were not for examinations, our school life would be happier.試験がなかったら、学生生活はもっと楽しいだろうに。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
Every time I meet him, I feel so happy.彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
Tom was the first one to recognize Mary's musical talent.メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。
Is loud music OK with the neighbors at this hour?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
I like classical music.クラシック音楽がすきなんです。
He is enjoying his school life.彼は学校生活を楽しんでいる。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
No pain, no gains.苦は楽の種。
We passed the evening away talking with our friends.友達と話をして楽しく夜を過ごした。
The concert will take place next Sunday.音楽会は今度の日曜日に開かれる。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
We were wont to meet at that pleasant spot.われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。
After many hardships, he now lives in comparative ease.多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。
This sort of music is not to the taste of everybody.こういう音楽はだれにも気に入られるとはかぎらない。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
She enjoyed herself at the concert.彼女は音楽会で楽しく過ごした。
We enjoyed good music to the full.私達はよい音楽をじゅうぶんに楽しんだ。
He enjoys reading novels on holiday.彼は休日には小説を読むのを楽しむ。
You have good taste in music.音楽の趣味がいいね。
She was listening to music.彼女は音楽を聞いていた。
Linda went to the park to listen to the music.リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。
Please make yourself comfortable.どうぞお楽にして下さい。
When it comes to music I have no ear for it.音楽ということとなると、私はまったくだめです。
Could you tell me how to adjust the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
We are all looking forward to seeing you.私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
Will you play some dance records?ダンス音楽のレコードをかけてくれないか。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
Nancy likes music.ナンシーは音楽が好きです。
I am looking forward to hearing from you soon.じきにあなたから便りがあるのを楽しみにしています。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
Any child can enjoy the story.どんな子供でもその物語を楽しめる。
Can I play some music?少し音楽をかけていいかい?
The drive to the lake was very exciting.湖までのドライブはとても楽しかった。
It appears that she had a nice time at the party.彼女はパーティーを楽しんだようだ。
I'm looking forward to seeing you this April.この4月に会えるのを楽しみにしています。
Some people pursue only pleasure.快楽しか求めない人もいる。
The Japanese enjoy the songs of birds and insects.日本人は鳥や虫の声を楽しむ。
Her absence robbed us of our pleasure.彼女が来なかったので、楽しみがなくなってしまった。
I am looking forward to seeing you soon.もうすぐ君に会えるのを楽しみにしています。
He combines work with pleasure.彼は仕事と楽しみを結び付けている。
We enjoyed our holidays to the full.私たちは休暇を思う存分楽しんだ。
It's fun to play, too.するのも楽しいよ。
I enjoyed watching TV for two hours.私は2時間テレビを見て楽しんだ。
Ken looks happy.健は楽しそうに見える。
Have a nice day.じゃーな、楽しめよ。
She dreamed a pleasant dream.彼女は楽しい夢を見た。
I don't have an ear for music.私は音楽がわかりません。
Margaret has a talent for music.マーガレットは音楽の才がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License