Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Wishing you an enjoyable future. | これからも人生を楽しんでください。 | |
| I'm looking forward to receiving letters from you. | 君から手紙が届くのが楽しみです。 | |
| The importance of music is underrated. | 音楽の重要性は過小評価されている。 | |
| The students are looking forward to the summer vacation. | 生徒たちは夏休みを楽しみにしている。 | |
| He applied himself to the study of music. | 彼は音楽の研究に専念した。 | |
| Beethoven was a great musician. | ベートーベンは偉大な音楽家であった。 | |
| My favorite music is pop music. | 私の大好きな音楽はポップミュージックだ。 | |
| Make yourselves comfortable. | 楽になさってください。 | |
| The day will come when space travel becomes possible. | 私たちが宇宙旅行を楽しめる日がくるだろう。 | |
| He is enjoying his school life. | 彼は学校生活を楽しんでいる。 | |
| Tom is not looking happy. | トムは楽しくなさそうにしている。 | |
| Which do you like better, English or music? | 英語と音楽どちらが君は好きですか。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| I hear Latin music is taking the music industry by storm this year. | 今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。 | |
| She has her heart in music. | 彼女は音楽に集中している。 | |
| I love music, especially rock. | 私は音楽特にロックが大好きだ。 | |
| In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork. | 多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。 | |
| Have a good time. | 楽しいひとときを。 | |
| Musical talent can be developed if it's properly trained. | 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 | |
| We had a good time playing chess. | 私たちはチェスをして楽しい時をすごした。 | |
| It wasn't always easy for Edison to invent new things. | 新しい物を発明する事はエジソンにとっても必ずしも楽なことではなかった。 | |
| The fine weather added to our pleasure. | 天気が良かったことで楽しみが増えた。 | |
| That was actually really fun. | あれは実際のところとても楽しかった。 | |
| He anticipated traveling abroad the next year. | 彼はその翌年外国を旅行するのを楽しみにしていた。 | |
| Did you come from a musical family? | 音楽家の家系のお生まれですか。 | |
| The students were all looking forward to the summer vacation. | 学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。 | |
| He is keen on rock music, but she is even more so. | 彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。 | |
| We enjoyed every minute of the party. | 初めから終わりまで楽しかった。 | |
| Did you have a good time? | 楽しく過ごしましたか。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しみなさい。 | |
| Everybody loves music. | だれでもみんな音楽を愛する。 | |
| Tell me what you are looking forward to. | あなたが何を楽しみにしているのか私に教えて下さい。 | |
| Please make yourself comfortable. | 楽になさってください。 | |
| I am looking forward to seeing you. | お会いするのを楽しみにしています。 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| I enjoyed your company. | あなたと御一緒で楽しかった。 | |
| You don't like music. | あなたは音楽が好きではありません。 | |
| He has not a little interest in music. | 彼は少なからず音楽に興味をもっている。 | |
| Playing tennis is fun. | テニスをするのは楽しい。 | |
| He is going to the concert. | 彼は音楽会に行くつもりだ。 | |
| Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. | より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 | |
| Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher! | 聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ! | |
| His music is sweeping the whole country. | 彼の音楽が全国で大流行している。 | |
| Music has settled her nerves. | 音楽を聴いて彼女の神経が静まった。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| There was very little in the way of entertainment. | 娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。 | |
| Don't worry, be happy! | くよくよしないで、楽しく行こう! | |
| Enjoy your life while you are able to. | できるあいだに人生を楽しみなさい。 | |
| We had a glorious time. | 素敵な楽しいひと時でした。 | |
| The lecture was very long, but I enjoyed it none the less. | その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。 | |
| We look forward to receiving your prompt reply. | あなたからすぐに返事がもらえることを楽しみにしています。 | |
| We enjoyed playing tennis. | 我々はテニスを楽しんだ。 | |
| I'm looking forward to the New Year holidays. | まもなく楽しい正月だ。 | |
| When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend. | 金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。 | |
| We can enjoy skiing here all the year round. | ここでは一年中スキーを楽しむことができます。 | |
| Esperanto is a fun language to learn. | エスペラント語を習うのは楽しい。 | |
| Some people like classical music, while others like popular music. | クラシック音楽が好きな者もいれば、ポップスが好きな者もいる。 | |
| She had a happy time with them. | 彼女は彼らと楽しいひとときを過ごした。 | |
| I can easily touch my toes. | ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。 | |
| This musician was highly praised in both Japan and America. | その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。 | |
| I'm not saying his music is bad. | 彼の音楽は悪いと言ってないけど。 | |
| As far as the teacher was concerned, she was a joy to teach. | 先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。 | |
| The company manufactures a wide variety of musical instruments. | その会社は広範な種類の楽器を製造している。 | |
| Ann likes music very much. | アンは音楽が大好きだ。 | |
| He has a talent for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| One cannot have pain without pleasure, and one cannot have pleasure without pain. | 楽は苦の種苦は楽の種。 | |
| They gave a play to entertain their teachers. | 彼らは先生を楽しませるために劇をした。 | |
| Take your coat off and make yourself at home. | 上着を脱いで、楽にしてください。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| Did you enjoy the party yesterday? | 昨日のパーティーは楽しかったですか。 | |
| Playing cards is a popular pastime. | トランプは人気のある娯楽だ。 | |
| A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable. | スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。 | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| They had games, made good friends, and enjoyed themselves very much. | 彼らは試合をして、友人を作り大いに楽しんだ。 | |
| Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. | 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 | |
| There are not many amusements in the village. | 村には娯楽がない。 | |
| He had a good time in the restaurant. | 彼はそのレストランで楽しい時を過ごした。 | |
| On my last visit to Kyoto I enjoyed myself very much. | この前の京都旅行はとても楽しかった。 | |
| They were not listening to music. | 彼らは音楽を聞いていませんでした。 | |
| I love music as well as sports. | スポーツだけでなく、音楽も好きだ。 | |
| The concert will take place next Sunday. | 音楽会は今度の日曜日に開かれる。 | |
| I can not stand that kind of silly music. | 私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。 | |
| The boy grew up to be a famous musician. | その少年は成長して有名な音楽家になった。 | |
| At first, I didn't like it, but it gradually became fun. | 最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。 | |
| I had an interesting conversation with my neighbor. | 私は近所の人と楽しい会話をしました。 | |
| The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow. | 日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。 | |
| You can do it. It'll be a cakewalk! | お前なら勝てる。楽勝だよ! | |
| He is happiest when he is with his grandchildren. | 彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。 | |
| How can you be so optimistic about the future? | 未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。 | |
| The musician began to play the violin on the stage. | その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。 | |
| Talking of music, what kind of music do you like? | 音楽といえば、君はどんな音楽がすきなの。 | |
| I'm looking forward to the next month. | 来月をとても楽しみにしている。 | |
| As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends. | 昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。 | |
| They seem to have had a good time in Rome. | 彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。 | |
| I look forward to seeing you again. | またお目にかかれるのを楽しみにしております。 | |
| He enjoyed skiing to his heart's content. | 彼はスキーを思う存分楽しんだ。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| The musician shook his head and pushed his little piano away. | 音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。 | |