UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '楽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's easy.楽勝だよ。
I didn't think that university would be so much fun.大学がこんなに楽しいとは思ってなかった。
He is as great a musician as ever lived.彼は今までで最高の音楽家だ。
Talent for music runs in their blood.音楽の才能が彼らの血に流れている。
Do you like music?音楽はすきですか。
Your sister enjoys watching sumo wrestling on TV.君の姉さんはテレビで相撲を見て楽しんでいるのですね。
Thank you for the pleasant evening.楽しい夜をありがとう。
She likes music very much.彼女は音楽がとても好きです。
I'm afraid this story is too adult for children to appreciate.この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
That gives me great pleasure.それはとても楽しい。
The students are looking forward to the summer vacation.生徒たちは夏休みを楽しみにしている。
The trip gave us no end of pleasure.その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
They were dancing to the music.彼らは音楽に合わせて踊っていました。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
I'm not as fond of music as you are.私はあなたほど音楽は好きでない。
The band played several marches.楽団は行進曲を何曲か演奏した。
When you're enjoying yourself, the time seems to fly by.楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。
Nice weather added to our pleasure.よい天気だったので私達は一層楽しかった。
I hope you had a nice trip.楽しい旅行だったでしょう。
He was listening to music.彼は、音楽に聞き入っていました。
He is what we call a musical genius.彼はいわゆる音楽的天才である。
I am looking forward to seeing you.私はあなたにお会いするのを楽しみにしています。
Did you enjoy yourself last evening?ゆうべは楽しかったですか。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
I'm studying voice at a college of music.私は音楽大学で声楽を専攻しています。
We had a very good time at a New Year's party.新年会はとても楽しかった。
I have no ear for music.私は音楽に関しては門外漢だ。
How can you be so optimistic?よくもそう楽天的でいられるよ。
They were dancing with the music.音楽に合わせて踊っていた。
Little birds sing merrily in the trees.小鳥達は木で楽しげに歌います。
Life is fun.人生は楽しい。
I love music as well as sports.スポーツだけでなく、音楽も好きだ。
We went to the party and had a pleasant time.私たちはパーティーに行ってとても楽しかった。
I have no ear for music.私は音楽が分からない。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
Kobayashi is lost in the music.小林はその音楽に夢中だ。
She is a natural musician.彼女は天性の音楽家だ。
I enjoyed myself last night.昨晩は楽しかった。
How did you enjoy the party?パーティー楽しめた?
It appears that he is a musician.彼は音楽家のようだ。
She proved to be a great musician.彼女は偉大な音楽家であることがわかった。
I had a pleasant dream last night.昨夜は楽しい夢を見た。
You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working.彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。
We had good time while learning English.私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。
I'm looking forward to seeing you and your family.私は君や君の家族に会えるのを楽しみにしている。
When it comes to music I have no ear for it.音楽ということとなると、私はまったくだめです。
If it weren't for the rain, we would have had a pleasant journey.雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
Let it all hang out.気楽にしよう。
Composers create music.作曲家は音楽を作る。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
The time will come and in it we can enjoy space travel.宇宙旅行を楽しめるときが来るだろう。
He likes soccer very much.彼はサッカーを大いに楽しんでいる。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
We enjoyed ourselves at the party.私達はパーティーで楽しくすごした。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
I am looking forward to hearing from you.お便り楽しみにお待ちしております。
We had lots of fun at the picnic.ピクニックに行って、とても楽しかった。
In summer, European people enjoy long holidays.夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
We are to meet at Yurakucho at seven.私達は7時に有楽町で会うことになっている。
It was only an informal party.ほんの気楽なパーティーだった。
Talking of music, what kind of music do you like?音楽といえば、君はどんな音楽がすきなの。
Have a nice summer vacation.楽しい夏休みをね。
I am looking forward to Christmas.私はクリスマスを楽しみに待っています。
The job of a driver is not as easy as it looks.運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。
Have a nice weekend!楽しい週末をね。
We often enjoyed going to the movies.私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。
This sort of music is not to the taste of everybody.こういう音楽はだれにも気に入られるとはかぎらない。
I'm looking forward to seeing him.彼と会うのが楽しみだなあ。
Do you care for classical music?あなたはクラシック音楽がすきですか。
I am looking forward to going to the zoo.僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。
Take off your fur, and make yourself at home.毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。
Make yourselves comfortable.皆さんどうぞお楽に。
It's fun to watch the race.あの競争を見るのは楽しい。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
The clown at the circus pleased my children.サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
Loud music is bad for your health.騒々しい音楽は健康に悪いです。
I like music, especially classical music.私は音楽、ことにクラシックが好きだ。
Tom is looking for an easy way to lose weight.トムは楽にやせられる方法を探している。
Good-bye, take it easy.さよなら、気楽にやってね。
There was very little in the way of entertainment.娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
He is an ardent music lover.彼は熱烈な音楽愛好家だ。
Did they enjoy their holiday in Scotland?彼らはスコットランドで休暇を楽しみましたか。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
He has an outstanding talent for music.彼には傑出した音楽の才能がある。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
I enjoy taking pictures.写真をとるのは楽しいものだ。
I like listening to music, and playing music even more.私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。
We enjoyed playing tennis.私たちは、テニスをして楽しみました。
He likes both music and sports.彼は音楽もスポーツも好きです。
Who that understands music could say his playing was good?音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
Have a nice day.じゃーな、楽しめよ。
What's your favorite pastime?余暇をどんな風に楽しまれていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License