Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "She likes music." "So do I." | 「彼女は音楽が好きだ。」 「私もそうだ。」 | |
| I enjoyed talking with my girlfriend. | 私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| Staying home isn't fun. | 家にいるのは楽しくない。 | |
| A brass band is marching along the street. | 吹奏楽隊が通りを行進している。 | |
| I had a time playing tennis. | 私は楽しくテニスを遊んだ。 | |
| Sweet dreams, Timmy. | 楽しい夢を見てね、ティミー坊や。 | |
| The music doesn't appeal to us any longer. | その音楽はもはや我々の心に訴えない。 | |
| My sister went to Italy to study music. | 私の妹は音楽を勉強するためにイタリアへいった。 | |
| He settled down in his armchair to listen to the music. | 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 | |
| The musician left his family poor. | 音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。 | |
| He was enjoying himself to his heart's content. | 彼は思う存分楽しんでいた。 | |
| Mr Norton is pleasant to work with. | ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。 | |
| We enjoyed every minute of the party. | 初めから終わりまで楽しかった。 | |
| I spent the best times of my life at my grandfather's house. | 私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。 | |
| When it comes to music I have no ear for it. | 音楽ということとなると、私はまったくだめです。 | |
| All in all, we had a good time at the party. | 全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside. | 私達は海辺で楽しんだ。 | |
| I was moved by the music. | 私はその音楽に感動しました。 | |
| It was really fun. | 本当に楽しかった。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |
| She began to derive further pleasure from listening to music. | 彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。 | |
| Have a good time. | 楽しいひとときを。 | |
| We would've enjoyed our trip if it wasn't for the rain. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| The orchestra struck up nostalgic music. | 管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。 | |
| Making model planes is his only hobby. | 模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。 | |
| The island is a paradise for children. | その島は子供にとっては楽園です。 | |
| The cottage reminded me of the happy times I had spent with her. | そのコテージは、彼女と過ごした楽しかった頃を私に思い出させた。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I'm looking forward to visiting your country this winter. | この冬あなたの国を訪問するのを楽しみにしています。 | |
| It is fun to play baseball. | 野球をするのは楽しい。 | |
| Did you have a good time on your trip to London? | ロンドンの旅行は楽しかったですか。 | |
| We would've enjoyed our trip if it hadn't been for the rain. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| The circus entertained us very much. | そのサーカスは私たちを大変楽しませてくれた。 | |
| We had a good time playing cards. | 私たちはトランプをしながら楽しい時間を過ごした。 | |
| I had a very good time today. | 今日はとても楽しかった。 | |
| They had games, made good friends, and enjoyed themselves very much. | 彼らは試合をして、友人を作り大いに楽しんだ。 | |
| Heaven and hell exist in the hearts of man. | 地獄極楽は心にあり。 | |
| I'm amused. | 楽しんでるよ。 | |
| Mr Grey did not enjoy his job. | グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。 | |
| He is a music enthusiast. | 彼は音楽狂だ。 | |
| We enjoyed playing chess last night. | 私たちは昨夜チェスをして楽しみました。 | |
| He is looking forward to it. | 彼はそれを楽しみにしている。 | |
| Except for the weather, it was a fun picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| The concert was well attended. | 音楽会は入りがよかった。 | |
| He likes soccer a lot. | 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| They made little of my effort to make our class enjoyable. | みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。 | |
| I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter. | 私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。 | |
| For the teacher, teaching her was fun. | 先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。 | |
| They sat still as if they were charmed by the music. | 彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。 | |
| My wife will be glad to see you, too. | 家内もお目にかかることを楽しみにしておりますから。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| He combines work with pleasure. | 彼は仕事と楽しみを結び付けている。 | |
| It's okay to take it easy sometimes. | たまには気楽にしていいよ。 | |
| The joke amused the audience. | そのジョークは聴衆を楽しませた。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川での泳ぎを楽しんだ。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| He likes not only music but sports. | 彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。 | |
| That man is the richest whose pleasures are the cheapest. | その歓楽に最も金のかからない人が一番の金持ちである。 | |
| I am fond of music. | 私は音楽が好きだ。 | |
| Resort areas abound in tourists. | 行楽地は観光客でいっぱいだ。 | |
| That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head. | あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。 | |
| I look forward to seeing you on my next trip to your city. | あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。 | |
| Playing baseball is fun. | 野球をするのは楽しい。 | |
| We had a glorious time. | 素敵な楽しいひと時でした。 | |
| She sang happily. | 彼女は楽しそうに歌った。 | |
| After all, it is talent that counts in music. | 結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。 | |
| A band led the parade through the city. | 楽隊が先頭に立って市を行進した。 | |
| You cannot think how good a time we had. | 私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。 | |
| I enjoyed your company. | あなたと御一緒で楽しかった。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| It is fun to play baseball. | 野球をすることが楽しみです。 | |
| We take great pleasure in meeting all of you this evening. | 今夜皆さんにお会いすることを楽しみにしています。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は天性の音楽家だ。 | |
| Will you play some dance records? | ダンス音楽のレコードをかけてくれないか。 | |
| He amused himself by reading a detective story. | 彼は推理小説を読んで楽しんだ。 | |
| Please make yourselves comfortable. | どうぞお楽にして下さい。 | |
| I'll share both troubles and joys with you. | 私は貴方と苦楽を共にしよう。 | |
| I belong to the music club. | 私は音楽部員だ。 | |
| I'm afraid this story is too adult for children to appreciate. | この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。 | |
| Helen is by nature an optimist. | ヘレンは生来楽天家だ。 | |
| I enjoyed the music to my heart's content. | 私は心ゆくまでその音楽を楽しんだ。 | |
| Meeting strangers is one of the pleasures of a trip. | 道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| I had a nice chat with her. | 私は彼女と楽しくおしゃべりをした。 | |
| His music made a deep impression on me. | 私は彼の音楽に深い感銘を受けた。 | |
| It appears that he is a musician. | 彼は音楽家のようだ。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しみなさい。 | |
| We had a good time playing chess. | 私たちはチェスをして楽しい時をすごした。 | |
| Pick a job that you enjoy and working will seem easy. | やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。 | |
| Do you like music? | 音楽が好きなの? | |
| I enjoyed myself very much at the party last evening. | 昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。 | |
| It is fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| They were dancing to the music. | 音楽に合わせて踊っていた。 | |
| I enjoyed the holiday all the better for being with you. | 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 | |
| He likes soccer very much. | 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 | |
| I'd like to listen to pop music. | 私はポピュラー音楽を聞きたい。 | |
| They stopped the music. | 彼らは、音楽を止めた。 | |
| Have a nice day. | じゃーな、楽しめよ。 | |