He added that he had a wonderful time at the party.
彼はパーティーが楽しかったと付け加えた。
He is a scientist and musician.
彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
Swimming is one thing I enjoy.
水泳が私の楽しみの1つです。
Did you enjoy your visit?
滞在中は楽しかったですか。
My mother loves music.
私の母は、音楽がとても好きです
He grew up to be a famous musician in later years.
彼は成長して後年有名な音楽家になった。
I am interested in listening to music.
音楽鑑賞が趣味だ。
He is a musician of the first rank.
彼は一流の音楽家だ。
The time will come and in it we can enjoy space travel.
宇宙旅行を楽しめるときが来るだろう。
I'm looking forward to seeing you.
私はあなたに会うことを楽しみに待っています。
Today, we're going to have a good time!
今日は楽しくやりましょう。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
He is always seeking pleasure.
彼はいつも快楽を追っている。
The game was looked forward to by everyone.
その試合はみんなから楽しみに待たれていた。
I'm looking forward to going hunting with my father.
私は父と狩りに行くことを楽しみにしています。
We are looking forward to the holidays.
休日を私達は楽しみに待っています。
This road is so broad that buses can pass easily.
この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
I really enjoyed your company.
あなたと一緒にいて楽しかった。
Heaven and hell exist in the hearts of man.
地獄極楽は心にあり。
Tom doesn't know what to say to make Mary feel better.
トムはメアリーの気持ちを楽にするのに何と言っていいかわからない。
We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland.
スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。
The band paraded the streets.
楽隊が町をパレードした。
We went to the stadium, where we enjoyed the exciting game.
私達はそのスタジアムに行き、そこでエキサイティングな試合を楽しんだ。
My school is getting ready for the campus music festival.
学校では学園音楽祭の準備をしています。
He derives pleasure from attending concerts.
彼はコンサートに行くことで楽しみを見出す。
It is great fun skiing on new-fallen snow.
新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.
自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
Have fun, but don't get lost.
楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
I enjoyed the concert except that the hall was cold.
ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。
I had an enjoyable two weeks in London.
ロンドンで楽しく2週間を過ごした。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.
今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
Now, go have a good time.
さあ、楽しんでいらっしゃい。
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.
テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
One of my pleasures is watching TV.
私の楽しみの1つはテレビを見ることです。
I feel happiest when I am in school.
私は学校にいる時が一番楽しい。
I enjoyed myself last night.
昨晩は楽しかった。
His musical ability was fostered in Vienna.
彼の音楽の才能はウィーンではぐくまれた。
The picture reminds me of my happy old days.
その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say.
研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。
I like his music.
私は彼の音楽が好きだ。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
His talk is always pleasant to listen to.
彼の話はいつ聞いても楽しい。
I enjoyed driving on the new highway.
私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
I enjoy looking at my old diary.
古い日記を見るのは楽しみですわ。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
Being with her grandson always makes her happy.
孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
I'm really looking forward to next March, when they roll out the new Play Station 2.
プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。
I like English and music.
私は英語と音楽が好きです。
We enjoyed playing tennis.
我々はテニスを楽しんだ。
He didn't arrive until the concert was over.
彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
He is happiest when he is with his grandchildren.
彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!
お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm.
ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。
You're happy-go-lucky.
気楽なやつだな。
My sister went to Italy to study music.
私の妹は音楽を勉強するためにイタリアへいった。
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view.
彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。
It is a lot of fun to drive a car.
車を運転することは非常に楽しい。
Electrical appliances have made housework easier.
いろいろな電気製品のおかげで家事が楽になった。
Being with him always makes me happy.
彼といっしょにいると私はいつも楽しい。
His music and words appeal to young people.
彼の音楽と言葉は若者に受ける。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.
晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.
あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
Tom seems to enjoy provoking arguments.
トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。
Without music, the world would be a boring place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
I've had a pleasant evening.
今晩はおかげで楽しい晩でした。
Mr Norton is pleasant to work with.
ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
I can not stand that kind of silly music.
私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。
Do you like music?
音楽はすきですか。
We wish her many happy years in the future.
末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。
Playing go is my only recreation.
碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
I hope you are having fun.
楽しくやっているのでしょう。
You're enjoying yourself.
お楽しみなのですね。
Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot.
私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。
He has an ear for music.
彼は音楽がわかる。
I was enchanted with the music.
その音楽にうっとりした。
"She likes music, doesn't she?" "So she does."
「彼女は音楽が好きではない」「そうだね」
We enjoyed playing tennis.
私たちは、テニスをして楽しみました。
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
He listened to music by himself.
彼は一人で音楽を聴いていた。
Her party was really fun.
彼女のパーティーは実に楽しかった。
I'm looking forward to hearing from you.
お返事頂けるのを楽しみにしております。
Let's listen to some music.
音楽を聞こう。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
Tom is looking for an easy way to lose weight.
トムは楽にやせられる方法を探している。
He likes to go to the beach now and then.
彼は時々海に行くのを楽しみにしている。
We stopped talking so that we could hear the music.