Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's fun to watch the race. あの競争を見るのは楽しい。 She has a genius for music. 彼女は音楽の才能がある。 Our visit has been very pleasant. 僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。 He enjoyed playing baseball. 彼は野球を楽しんだ。 Tom seems to enjoy provoking arguments. トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。 You have a genius for music. あなたは音楽の才能がある。 I enjoyed talking with her. 彼女とのおしゃべりを楽しんだ。 The students were all looking forward to summer vacation. その学生は夏休みが来るのをいつも楽しみにしていた。 He is bent on becoming a vocalist. 彼は声楽家になろうと決心している。 I'm looking forward to the summer break. 私は夏休みを楽しみに待っている。 The boy solved the simultaneous equation with ease. その少年は連立方程式を楽に解いた。 Have a nice time. 楽しんで来て。 He enjoys playing tennis. 彼はテニスを楽しんでいます。 I wish you a pleasant voyage. 楽しい旅行でありますように。 I like classical music. クラシック音楽がすきなんです。 She found pleasure in reading. 彼女は読書に楽しみを見いだした。 You play a musical instrument, don't you? あなたは楽器を演奏しますよね。 If it weren't for music, the world would be a boring place. 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 He can read English easily. 彼は楽に英語が読める。 I'm afraid the job I've got for you won't be easy. あなたの仕事は楽じゃないわよ。 I look forward to your next visit. またのお越しを楽しみに待っています。 He was listening to music. 彼は、音楽に聞き入っていました。 Music preferences vary from person to person. 音楽の好みは人によって好きずきです。 The band sprang into life. 楽団は急に活気づいた。 I haven't had such a good time in years. こんなに楽しいことは数年無かった。 I am looking forward to the trip. 私は旅行を楽しみにしている。 I'm looking forward to seeing you again. またあなたとお会いできるのを楽しみにしています。 The music doesn't appeal to us any longer. その音楽はもはや我々の心に訴えない。 Pleasure is the source of pain. 楽あれば苦あり。 I enjoyed talking with you. あなたとお話しして楽しかった。 When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become. 楽器は練習すればするほど上手になるよ。 My wife will be glad to see you, too. 家内もお目にかかることを楽しみにしておりますから。 She enjoyed herself very much at the party yesterday. 彼女はきのうパーティーでとても楽しく過ごした。 Come what may, I won't stop making music. なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。 I am looking forward to seeing you soon. 近々お会いできるのを楽しみにしております。 I have no ear for music. 私は音楽のことは分かりません。 I'm looking forward to touring bookstores in the US. アメリカで書店巡りをするのが楽しみです。 Tom ate his fill. トムは心ゆくまで楽しんだ。 When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file. media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。 I have a fancy to live the hard way. 私は楽ではない生き方をすると思う。 I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. 私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。 It is a great pleasure being with you. 君と一緒にいるのはとても楽しい。 I'm glad you enjoy skiing, but I guess it's just not my cup of tea. 君がスキーを楽しむのは嬉しいが、私の趣味じゃないようだ。 I can't keep up with the recent British music scene. 私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。 Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity. 音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。 This sort of thing, it's buying stuff that's fun. Whether you use it or not is secondary. こーゆーのは、買うのが楽しいのよ。使うか使わないかなんてのは、二の次なんだって。 She likes music very much. 彼女は音楽が大好きです。 I had a very good time at Karuizawa. 軽井沢ではとても楽しかった。 She went to Italy to study music. 彼女は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。 She liked poetry and music. 彼女は詩と音楽が好きだった。 I found little amusement in reading. 読書はあまり楽しくなかった。 One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 I really enjoyed it. 私は本当に楽しんだ。 I don't have the feeling for Chinese music in my body. 中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。 I am looking forward to seeing you. 私はあなたにお会いするのを楽しみにしています。 We enjoyed watching the TV. 私たちはそのテレビを見て楽しんだ。 Tony did not often hear music. トニーはあまり音楽を聞いていませんでした。 You need to enjoy yourself and have fun once in a while. たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 If it were not for examinations, our school life would be happier. 試験がなかったら、学生生活はもっと楽しいだろうに。 I like listening to good music. 私はよい音楽を聞くのが好きだ。 My criterion is the ability to work joyfully. 私の判断の基準は楽しく働く能力だ。 He applied himself to the study of music. 彼は音楽の研究に専念した。 The plane took off easily. 飛行機は、楽々と離陸した。 The boy was expelled from music school when he was 12. 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 Everybody loves music. だれでもみんな音楽を愛する。 It's pleasant to take a walk on the plateau. 高原を散歩するのは楽しい。 I'm looking forward to hearing from her. わたしは彼女から手紙がくるのを楽しみに待っています。 Have a nice flight. どうぞ楽しい空の旅を。 He lives in comfort. 彼は安楽に暮らしている。 She sang happily. 彼女は楽しそうに歌った。 I enjoyed watching soccer last night. 私は昨夜サッカーを見て楽しんだ。 You will come to like this kind of music. 君はこの種の音楽が好きになるだろう。 We enjoyed ourselves at the seaside. 私達は海辺で楽しんだ。 I enjoyed talking with him. 私は彼との会話を楽しんだ。 He is eager to please. 彼は人を楽しませようと一生懸命だ。 Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 I call architecture frozen music. 私は建築を凍結した音楽と称する。 Spring is a delightful season. 春は楽しい季節だ。 I am listening to the music. 私は音楽を聴いています。 I am interested in music. 私は音楽に興味があります。 He dwelt on the pleasure of the past. 彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。 We had a good time playing cards. 私たちはトランプをしながら楽しい時間を過ごした。 It's fun to play baseball. 野球をすることが楽しみです。 Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life. したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。 He likes dancing, much more music. 彼はダンスが好きだ、音楽はもっと好きだ。 We enjoyed ourselves to our hearts' content. 我々は心ゆくまで楽しんだ。 It was a very pleasant afternoon. とても楽しい午後でした。 Few things give us as much pleasure as music. 音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 I'm looking forward to seeing you next Sunday. 次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。 Life passed him by. 彼は人生の楽しみを知らなかった。 We amused ourselves by playing games. 私たちはゲームをして楽しんだ。 I find swimming fun. 泳ぐことは私にとって楽しい。 He amused himself by reading a detective story after supper. 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 Traveling by ship gives us great pleasure. 船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。 I look forward to seeing you on my next trip to your city. あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。 I'm learning music. 私は音楽を習っています。 I am looking forward to hearing from you. お便り楽しみにお待ちしております。 We enjoyed our travels in Europe. 我々はヨーロッパの旅を楽しんだ。 Are you enjoying the holidays? 休暇は楽しんでますか。