The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '楽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had a very good time tonight.
今夜はとても楽しかったです。
There's nothing more fun for me to do than to talk with him.
私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。
Four boys amused themselves playing cards.
4人の少年たちはトランプをして楽しんだ。
Meeting strangers is one of the pleasures of a trip.
道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。
How do I fix the volume?
音楽のボリュームを調整したいのですが。
Sometimes it is pleasant to look back on one's childhood.
少年時代を思い出すのも時には楽しいものだ。
It was actually a lot more fun than I expected.
実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。
He entertained us with jokes all evening.
彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
The joke amused the audience.
そのジョークは聴衆を楽しませた。
He likes sports as well as music.
彼は音楽と同様スポーツも好きです。
Ann must be having a happy dream.
アンは楽しい夢を見ているに違いない。
We enjoyed ourselves at the party.
私達はパーティーで楽しくすごした。
Traveling is easy these days.
近頃は旅行は楽だ。
Take a deep breath and then relax.
深呼吸をして楽にしなさい。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.
終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
We like music.
私たちは、音楽が好きです。
I'm looking forward to seeing your father.
あなたのお父上にお会いするのを楽しみにしています。
The musician is famous abroad as well as in Japan.
その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。
We played chess not so much to enjoy the game as just to kill time.
僕たちはゲームを楽しむためというよりただ暇をつぶすためにチェスをした。
It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say.
研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。
It's easier to have fun than to work.
働くより楽しむほうが簡単である。
It was nice to meet you, and I look forward to hearing from you.
あなたにお会いできてよかったです。お便りを楽しみにしています。
Susie loves Japanese music.
スージーは日本の音楽が大好きです。
What was the music you were listening to?
あなたが聞いていた音楽は何だったのですか。
I can't run away from the fascination of music.
私は音楽の魅力から逃れることはできない。
I am looking forward to hearing from you.
お便りを楽しみにしています。
Tom is something of a musician.
トムはちょっとした音楽家だ。
Do you like music?
あなたは音楽が好きですか。
He worked day and night so that his family could live in comfort.
彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
Enjoy yourself!
楽しんでいってください。
I had a good time at the party.
私はパーティーで楽しんだ。
He belongs to the brass band.
彼は吹奏楽団に所属しています。
He amused the children by singing.
彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。
Our visit has been very pleasant.
僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。
I look forward to seeing you again.
またお会いできるのを楽しみにしています。
I can't stand listening to loud music.
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
She was entertained by the pictures I showed her.
彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。
She always comforted herself with music when she was lonely.
彼女はさびしい時はいつも音楽で心を慰めていました。
The girl's name reminds me of my happy school days.
その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
He talked about music.
彼は音楽について語った。
Sweet dreams, Timmy.
楽しい夢を見てね、ティミー坊や。
He didn't arrive until the concert was over.
彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
I was enjoying the serenity.
私は静けさを楽しんでいた。
This musician was highly praised in both Japan and America.
その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
We enjoyed ourselves at a sukiyaki party.
私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.