Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is a great pleasure to be here. | ここにいるのはとても楽しい。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は生まれながらの音楽家だ。 | |
| Above the music, I could hear her crying. | 音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。 | |
| It's fun to learn a foreign language. | 外国語を学ぶことは楽しい。 | |
| To swim in the ocean is my greatest pleasure. | 海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。 | |
| Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic. | また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| Not everything is pleasant in life. | 人生では何もかもが楽しいというわけではない。 | |
| We enjoyed watching a circus parade. | 私達はサーカスの行進を見て楽しかった。 | |
| I suggested that we should listen to music for a change. | 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 | |
| I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm. | ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。 | |
| My brother likes music. | 兄は音楽が好きである。 | |
| She is endowed with a talent for music. | 彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。 | |
| I am listening to the music. | 私は音楽を聴いています。 | |
| Take your coat off and make yourself at home. | 上着を脱いで、楽にしてください。 | |
| He makes everybody feel at ease. | 彼はみんなの気分を楽にしてくれます。 | |
| Never have I heard such beautiful music. | 今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。 | |
| How do I fix the volume? | 音楽のボリュームを調整したいのですが。 | |
| The Beatles set the world on fire with their incredible music. | ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 | |
| I know that he is a famous musician. | 私は彼が有名な音楽家であることを知っている。 | |
| I had a good time during the trip. | 旅行中楽しい思いをした。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 | |
| The lonely man derives pleasure from observing ants. | その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 | |
| It's fun to follow the path through the woods. | 森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。 | |
| There were many late arrivals at the concert. | 音楽会に遅れてきた人が多かった。 | |
| In Hawaii, one can enjoy sea bathing all the year round. | ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 | |
| They are having a really good time. | 彼らはとても楽しい時を過ごしている。 | |
| There are not many amusements in the village. | 村には娯楽がない。 | |
| The beauty of the music consists of its harmony. | その音楽の美しさはハーモニーにある。 | |
| I am looking forward very much to the school excursion. | 私は修学旅行を大変楽しみにしている。 | |
| Do you like music? | 音楽は好きですか。 | |
| Make yourself at home. | 楽にしてね。 | |
| Did you have a good weekend? | 楽しい週末をすごしましたか。 | |
| Last year's pop hit was set off by a serial TV drama. | 去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。 | |
| He enjoys eating ice cream. | 彼はアイスクリームを食べて楽しむ。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | 近々お会いできるのを楽しみにしております。 | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| Playing go is my only recreation. | 碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。 | |
| I don't have an ear for music. | 私は音楽がわかりません。 | |
| Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. | 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 | |
| I look forward to seeing them this spring. | 春になったら会えるのを楽しみにしているよ。 | |
| Meg was happy about meeting Tom again. | メグはトムとまた会うのが楽しかった。 | |
| I delight in going to the apple orchard each fall. | 私は、毎秋りんご園へ行くのが楽しみだ。 | |
| This board bores easily. | この板は楽に穴があく。 | |
| I like music better than sports. | 私はスポーツより音楽の方が好きだ。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 近々お会いできるのを楽しみにしております。 | |
| Have a nice flight. | どうぞ楽しい空の旅を。 | |
| Did you have a good time? | 楽しく過ごしましたか。 | |
| I thought you enjoyed talking about baseball. | あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。 | |
| We like music. | 私たちは、音楽が好きです。 | |
| I was having a very good time, when the sad news came. | とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。 | |
| Did you enjoy the party yesterday? | 昨日のパーティーは楽しかったですか。 | |
| He had a good time in the restaurant. | 彼はそのレストランで楽しい時を過ごした。 | |
| He was at ease with strangers. | 彼は気楽に見知らぬ人と交わっていた。 | |
| I hope you'll enjoy the concert. | コンサートを楽しんできてくださいね。 | |
| Lighten up. | 気楽にいけよ。 | |
| He was a great musician. | 彼は偉大な音楽家であった。 | |
| I had a good time while I stayed in the country. | 田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。 | |
| It's always delightful to see you. | 君に会うのはいつも楽しい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| Music gives sound to fury, shape to joy. | 音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。 | |
| I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. | この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 | |
| I like classical music. | クラシック音楽が好きです。 | |
| Except for the weather, it was a great picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| They indulged in mahjong. | あの人達はさかんに麻雀を楽しんでいた。 | |
| Let's sing some merry songs. | 楽しい歌を何曲か歌おう。 | |
| When Fred hears loud music, he gets annoyed. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| Music has settled her nerves. | 音楽を聴いて彼女の神経が静まった。 | |
| He is leading an easy life in the country. | 彼は田舎で安楽な生活を送っている。 | |
| I can hardly wait till I see you. | あなたにお目にかかるのをとても楽しみにしています。 | |
| In general, it may be said that he is a genius in music. | 一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。 | |
| I'll look forward to it. | それは楽しみです。 | |
| The purpose of the committee is to develop children's musical talent. | 委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I enjoyed swimming. | 私は泳ぐのを楽しんだ。 | |
| Let your hair down a little. | 気を楽に持とうよ。 | |
| Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze. | フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。 | |
| Soft music is often conducive to sleep. | 静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。 | |
| Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all. | 過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。 | |
| Traveling by sea is a lot of fun. | 船旅はとても楽しい。 | |
| Schweitzer was a musician as well as a doctor. | シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。 | |
| Miss Green teaches us music. | グリーン先生は私達に音楽を教えています。 | |
| My sister was whistling merrily. | 姉は楽しそうに口笛を吹いていた。 | |
| I find foreign languages very interesting. | 外国語がとっても楽しいと分った。 | |
| Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. | フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。 | |
| The restaurant is a pleasant out-of-the-way spot in New York. | そのレストランはニューヨークの楽しい穴場ですよ。 | |
| Take your coat off, and make yourself at home. | 上着を脱いで、楽にしてください。 | |
| With regards to music, he is one of the most famous critics. | 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 | |
| Yachts are for the wealthy few. | ヨットは少数の金持ちだけが楽しめるものだ。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川での泳ぎを楽しんだ。 | |
| The music added to our enjoyment. | 音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。 | |
| Jane appears to be enjoying the party. | ジェーンはそのパーティーを楽しんでいるようにみえる。 | |
| We enjoy reading books. | 私達は読書を楽しむ。 | |
| I look forward to seeing you at Christmas. | クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。 | |
| I feel comfortable in his company. | 彼とだと気が楽なの。 | |
| We went to the party and had a pleasant time. | 私たちはパーティーに行ってとても楽しかった。 | |
| He greatly enjoys soccer. | 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 | |
| We can derive pleasure from books. | 私たちは、書物から楽しみを得ることができる。 | |
| He's not in the top grade as a musician. | 彼は音楽家としては一流ではない。 | |
| I enjoyed talking with her. | 彼女とのおしゃべりを楽しんだ。 | |