Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If I were to live again, I would like to be a musician. もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。 Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。 This is an entertaining program for children. これは子供向けの楽しい番組です。 She wants to go abroad so that she can study music. 彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。 We would've enjoyed our trip if it wasn't for the rain. 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 I'm looking forward to serving your company. 一緒に働けるのを楽しみにしています。 The game was looked forward to by everyone. その試合はみんなから楽しみに待たれていた。 The eloquent campaigner was elected hands down. その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。 She was eased of her duties. 彼女は仕事が楽になった。 But she liked children and she enjoyed her work. しかし、子供達が好きで、自分の仕事を楽しんでいました。 I am an optimist by nature. 私は生まれつき楽天家だ。 We all hummed to the music. 私たちはみなその音楽に合わせてハミングした。 Did you enjoy yourself last evening? ゆうべは楽しかったですか。 My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days. 主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。 My only distraction is the game of Go. 碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。 The musician shook his head and pushed his little piano away. 音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。 I persuaded her to make herself comfortable. 私は彼女に気楽にするようにと説得した。 We amused ourselves by playing games. 私たちはゲームをして楽しんだ。 I thought you enjoyed talking about baseball. あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。 I knew that today would be fun. 今日はきっと楽しくなると思っていたよ。 Mr. Norton is pleasant to work with. ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。 They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health. 彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。 I enjoyed talking with him at the party. 私は彼とパーティーでおしゃべりをして楽しんだ。 That music gets on his nerves. あの音楽は彼の気にさわる。 Please make yourself comfortable. 楽になさってください。 We are looking forward to seeing you. あなたに会える日を楽しみにしています。 It is a pleasure to watch a baseball game on TV. テレビで野球の試合を見ることは楽しい。 Thank you for the pleasant evening. 楽しい夜をありがとう。 What a pleasant journey we had! なんて楽しい旅だったんだろう。 Traveling is easy these days. 近頃は旅行は楽だ。 I am looking forward to seeing you again. またお目にかかれるのを楽しみにしております。 I'm looking forward to hearing from you. お返事頂けるのを楽しみにしております。 Bob lost interest in rock music. ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。 How did you enjoy the party? パーティー楽しめた? You are working too hard. Sit down and take it easy for a while. あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。 We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it. 私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。 Let's forget to study and enjoy ourselves tonight. 今夜は勉強を忘れて楽しもう。 I'm studying voice at a college of music. 私は音楽大学で声楽を専攻しています。 She sang happily. 彼女は楽しそうに歌った。 He likes not only music but sports as well. 彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。 You have good taste in music. いい音楽の趣味してるね。 Musicians are usually sensitive to criticism. 音楽家は一般に批評に敏感である。 He settled down in his armchair to listen to the music. 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 There was no one who did not enjoy the party. そのパーティーを楽しまなかった人はいませんでした。 His extensive knowledge of music was a revelation to us. 彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 We are looking forward to seeing you. またお会いできるのを楽しみにしております。 He derived much pleasure from books. 彼は読書から多くの楽しみを得た。 Mayuko is dancing to the music. マユコは音楽に合わせておどっている。 I hope you had a good time at the party. パーティーでは楽しく時を過ごすことができたでしょうね。 We had a very good time at the dinner. その夕食はとても楽しかった。 When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become. 楽器は練習すればするほど上手になるよ。 She proved to be a great musician. 彼女は偉大な音楽家であることがわかった。 I'm looking forward to seeing you and your family. 私は君や君の家族に会えるのを楽しみにしている。 This is a movie which combines education with entertainment. この映画は教育と娯楽をかねている。 Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo. トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。 "Does he like music?" "Yes, he does." 「彼は音楽が好きですか」「はい、好きです」 I'm looking forward to seeing you one of these days. 近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。 He is going to the concert. 彼は音楽会に行くつもりだ。 She leads a life of ease in the country. 彼女は田舎で安楽な生活を送っている。 My time in school will be one of my happiest memories. 学校生活は楽しい思い出のひとつになるだろう。 He went to Italy for the purpose of studying music. 彼は音楽の研究のためにイタリアへ行った。 She takes great pleasure in her work. 彼女は仕事を大いに楽しむ。 I enjoyed swimming. 私は水泳を楽しんだ。 I had a very good time tonight. 今夜はとても楽しかったです。 The day will come when space travel becomes possible. 私たちが宇宙旅行を楽しめる日がくるだろう。 She did not arrive until the concert was over. 彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。 Lighten up. 気楽にいけよ。 The audience was diverted with funny stories. 聴衆はおかしい話で楽しんだ。 He has three sons who became musicians. 彼には音楽家になった3人の息子がいる。 To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease. 私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。 We enjoyed ourselves to our hearts' content. 我々は心ゆくまで楽しんだ。 She performed this trick with ease. 彼女は楽々とこのトリックをやってのけた。 Enjoy your own life without comparing it with that of others. 他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。 I sometimes look back on the good days I had in London. ロンドンで過ごした楽しい日々のことを時々思い出す。 My brother likes music. 兄は音楽が好きである。 Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 I can not stand that kind of silly music. 私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。 Everybody had a good time. 皆は楽しかった。 It will do you good to have a holiday. 休みを取れば、あなたは楽になるだろう。 We all enjoyed the film. 私たちはみんなその映画を楽しんだ。 I enjoyed myself at the party last night. 昨夜のパーティーはとても楽しかった。 I am looking forward to going to the zoo. 僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。 My hobby is listening to music. 私の趣味は音楽を聴くことだ。 It was really fun. 本当に楽しかった。 I hope you had a nice trip. 楽しい旅行だったでしょう。 Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that? 今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。 There is no simple road to success. 成功への楽な道はない。 I feel sleepy when I listen to soft music. 穏やかな音楽を聞くと眠くなる。 Music is universal. 音楽に故郷はなし。 I was enchanted with the music. その音楽にうっとりした。 Pleasure is the source of pain. 楽あれば苦あり。 Tom was the first one to recognize Mary's musical talent. メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。 He is interested in music. 彼は音楽に興味があります。 Are you having fun? 楽しんでますか。 She made her first appearance as a musician. 彼女は音楽家として初めて世に出た。 I asked him if he had enjoyed himself the day before. 昨日は楽しかったか、と私は彼に尋ねた。 I look forward to seeing you again. またお会いできるのを楽しみにしています。 Do you enjoy making me feeling like the dead? 俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。 It's a rare thing to run into a famous musician on the street. 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 She went to Italy to study music. 彼女は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。