Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am looking forward to hearing from you soon. | じきにあなたから便りがあるのを楽しみにしています。 | |
| I am looking forward to seeing the film with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| They accomplished their task without any difficulty. | 彼等は楽に任務を成し遂げた。 | |
| This is an entertaining program for children. | これは子供向けの楽しい番組です。 | |
| His story amused everyone. | 彼の話はみんなを楽しませた。 | |
| It's easy. | 楽勝だよ。 | |
| He drove the car, listening to music on the radio. | 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 | |
| He invited her to go to the concert. | 彼は彼女を音楽会へ誘った。 | |
| I often study while listening to music. | 私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。 | |
| It's fun to watch the race. | あの競争を見るのは楽しい。 | |
| Music is his abiding passion. | 彼の音楽熱はいつまでもさめない。 | |
| It's great fun for us to be with her. | 私達にとって彼女といっしょにいることはたいへん楽しい。 | |
| He has a liking for modern music. | 彼は現代音楽が好きだ。 | |
| I'm really looking forward to seeing you. | あなたにお目にかかるのをとても楽しみにしています。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| The cottage reminded me of the happy times I had spent with her. | そのコテージは、彼女と過ごした楽しかった頃を私に思い出させた。 | |
| I'm looking forward to seeing you next week. | 来週お会いするのを楽しみにしています。 | |
| Simplify your life. Take advice from native speakers. | 人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。 | |
| He had time to lose himself in his amusement. | 彼には我を忘れて楽しみにふける時間があった。 | |
| All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight. | 私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。 | |
| I have enjoyed seeing you and talking about old times. | 私はあなたにお会いし、昔の話をして楽しみました。 | |
| Can you play any musical instruments? | 何か楽器が演奏できますか。 | |
| I enjoyed swimming. | 私は水泳を楽しんだ。 | |
| It is interesting to play soccer. | サッカーをするのは楽しい。 | |
| I found little amusement in reading. | 読書はあまり楽しくなかった。 | |
| Mr Grey did not enjoy his job. | グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。 | |
| I am not sanguine that the negotiations will succeed. | 交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。 | |
| Musicians are usually sensitive to criticism. | 音楽家は一般に批評に敏感である。 | |
| Apart from the weather, it was a good picnic. | 天気は別として、それは楽しいピクニックだった。 | |
| The joke amused the audience. | そのジョークは聴衆を楽しませた。 | |
| Sometimes it is pleasant to look back on one's childhood. | 少年時代を思い出すのも時には楽しいものだ。 | |
| Talking of music, what kind of music do you like? | 音楽といえば、君はどんな音楽がすきなの。 | |
| Are you interested in Japanese music? | 日本の音楽には興味がありますか。 | |
| Tom enjoys himself at everything he does. | トムは何事も楽しんでやる。 | |
| The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere! | 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! | |
| Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait. | 今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。 | |
| I appreciate good music. | 私はよい音楽を正当に評価する。 | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| I also had a very good time. | 私もとても楽しかったです。 | |
| You can enjoy some recorded music while you wait. | 待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。 | |
| We had a good time last night. | 私たちは昨夜楽しい時を過ごした。 | |
| Enjoy your trip. | 旅行、楽しんできてね。 | |
| The birds in the cage are singing merrily. | カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。 | |
| We can derive great pleasure from books. | 私たちは書物から多くの楽しみを得ることができる。 | |
| I call architecture frozen music. | 私は建築を凍結した音楽と称する。 | |
| On my last visit to Kyoto I enjoyed myself very much. | この前の京都旅行はとても楽しかった。 | |
| "She likes music, doesn't she?" "So she does." | 「彼女は音楽が好きではない」「そうだね」 | |
| I want to live comfortably when I become old. | 老後は楽に暮らしたい。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| He has a genius for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| We enjoyed playing chess last night. | 私たちは昨夜チェスをして楽しみました。 | |
| Marie told me that she enjoyed the drive. | マリーは私にドライブが楽しかったと話した。 | |
| Playing go is my only recreation. | 碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。 | |
| He grew up to be a famous musician in later years. | 彼は成長して後年有名な音楽家になった。 | |
| She had a passionate interest in music. | 彼女は音楽を熱烈に愛好していた。 | |
| Now that we're alone, let's have fun. | もう私達だけなんだから楽しみましょう。 | |
| The college song reminds me of the good old days. | その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。 | |
| They enjoy one another's company. | 彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| Everyone was enjoying the journey. | だれもが旅を楽しんでいた。 | |
| We had a good time at the beach yesterday. | 私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。 | |
| Turn up the music! | 音楽の音を大きくして! | |
| She installed herself in an easy chair. | 彼女は安楽いすに腰を下ろした。 | |
| We were all amused with the comedy. | 我々は皆その喜劇を楽しんだ。 | |
| The Beatles set the world on fire with their incredible music. | ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| I had a very good time today. | 今日はとても楽しかった。 | |
| He enjoys exploring remote areas. | 彼は遠隔地を旅するのを楽しんでいる。 | |
| Enjoy your trip. | 楽しい旅行を。 | |
| He often sits by me and listens to music. | 彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。 | |
| She did not arrive until the concert was over. | 彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。 | |
| "She likes music." "So do I." | 「彼女は音楽が好きだ」「私もそうだ」 | |
| I like classical music. | クラシック音楽がすきなんです。 | |
| Even toddlers can do it, so I'd like you to enjoy yourselves as a family. | よちよち歩きの幼児でもできるのだから家族で楽しんでいただきたい。 | |
| I'm looking forward to receiving letters from you. | 君から手紙が届くのが楽しみです。 | |
| I was excited to come. | 今日は楽しみにしてきました。 | |
| You really have an ear for music. | 君は音楽がよくわかるね。 | |
| I wish you all a merry Christmas and a happy new year. | みなさん、楽しいクリスマス、そしていいお正月を。 | |
| We enjoyed good music to the full. | 私達はよい音楽をじゅうぶんに楽しんだ。 | |
| I delight in going to the apple orchard each fall. | 私は、毎秋りんご園へ行くのが楽しみだ。 | |
| Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos. | 良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。 | |
| We enjoyed swimming in the lake. | 私たちは湖で水泳を楽しんだ。 | |
| I haven't had such a good time in years. | こんなに楽しいことは数年無かった。 | |
| I'm looking forward to seeing you in your cap and gown. | 君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。 | |
| I'm looking forward to his present. | 彼のプレゼントを楽しみにしているの。 | |
| His high salary enabled him to live in comfort. | 高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Don't worry, be happy! | 心配しないで、楽しくいこう! | |
| It's fun to learn a foreign language. | 外国語を学ぶことは楽しい。 | |
| They gave a play to entertain their teachers. | 彼らは先生を楽しませるために劇をした。 | |
| I am looking forward to meeting you when you come. | あなたが来た時出会えるのを楽しみにしている。 | |
| This is where the concert took place the other day. | ここが、先日その音楽会があったところです。 | |
| The importance of music is underrated. | 音楽の重要性は過小評価されている。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。 | |
| The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America. | その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。 | |
| It's easier to have fun than to work. | 働くより楽しむほうが簡単である。 | |
| I hope you had a nice trip. | 楽しい旅行だったでしょう。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| It seems to me that he likes music. | 私には彼が音楽好きに思える。 | |