The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '楽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I really enjoyed betting in Las Vegas.
ラスベガスの賭け事は本当に楽しかった。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
We would've enjoyed our trip if it wasn't for the rain.
雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。
Singing comes as naturally to her as flying does to birds.
彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。
She went to Italy to study music.
彼女は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
I enjoyed playing tennis over the weekend.
私は週末はテニスをして楽しんだ。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.
子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
She leads a life of ease in the country.
彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
I can easily touch my toes.
ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
We are looking forward to seeing you.
またお会いできるのを楽しみにしております。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
She can express her feelings when she feels happy or sad.
楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
The music lured everyone.
その音楽は全員をとりこにした。
He enjoyed the vacation to his heart's content.
彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。
Nothing is more delightful to me than travelling.
旅ほど楽しいものはありません。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.
テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
We enjoyed playing tennis.
私たちはテニスを楽しんだ。
You look on top of the world every morning.
毎朝とても楽しそうだけど。
Although it rained, everyone had a good time.
雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。
Loud music always makes Fred hit the roof.
騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.
恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
That music gets on his nerves.
あの音楽は彼の気にさわる。
It was really fun.
本当に楽しかった。
Life is enjoyable.
人生は楽しい。
He is rather optimistic.
どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。
It is a lot of fun to drive a car.
車を運転することは非常に楽しい。
Learning calligraphy is fun.
書道を習うのは楽しい。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.
試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
There are some people who enjoy work - in fact, they love to work.
仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。
I look forward to it.
楽しみにしています。
He read to his heart's content.
彼は心ゆくまで読書を楽しんだ。
Please enjoy yourself at the dance.
ダンスパーティーで楽しんで下さい。
How did you enjoy the party?
パーティー楽しめた?
All the boys enjoyed skiing.
少年たちはみなスキーを楽しんだ。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun!
まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった!
This album reminds me of my happy school days.
このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。
I'm really looking forward to seeing you.
あなたにお目にかかるのをとても楽しみにしています。
Did you enjoy reading that book?
あの本を読んでいて楽しかった?
What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much.
雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.
夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
Did they enjoy their holiday in Scotland?
彼らはスコットランドで休暇を楽しみましたか。
Did you enjoy the film?
映画は楽しかったですか。
I'm looking forward to serving your company.
一緒に働けるのを楽しみにしています。
From humorous to creepy stories, like the last volume, you can enjoy various types of stories.
ユーモラスな話から気持ちの悪い話まで、前巻同様にいろいろなタイプの話が楽しめます。
We saw a joyful sight.
私たちは楽しい光景を目にした。
Let's make a night of it.
今夜は大いに楽しもうよ。
He is leading an easy life in the country.
彼は田舎で安楽な生活を送っている。
Far from being bored, we had a very good time.
退屈するどころか、とても楽しかった。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.