UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '楽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had a good time this evening.今夜はとても楽しかったです。
I have no ear for music.私は音楽に関しては門外漢だ。
She went to Italy for the purpose of studying music.彼女は音楽を研究するためにイタリアへ行った。
Pleasure is the source of pain.楽あれば苦あり。
Did you enjoy the game?ゲームは楽しめましたか。
There are many amusements in the city.この市にはたくさんの娯楽施設がある。
Jim drove his car, whistling merrily.ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
This is a movie which combines education with entertainment.この映画は教育と娯楽をかねている。
I was enchanted with the music.その音楽にうっとりした。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
They had games, made good friends, and enjoyed themselves very much.彼らは試合をして、友人を作り大いに楽しんだ。
I am looking forward to seeing you again.またお目にかかれるのを楽しみにしております。
She is endowed with a talent for music.彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
We danced to the music.私達は音楽に合わせて踊った。
He was listening to music.彼は、音楽に聞き入っていました。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
I anticipate a good vacation.私は楽しい休暇になることを期待している。
She enjoyed talking with him.彼女は彼とのおしゃべりを楽しんだ。
The girl lacked musical ability.少女は音楽的な才能に欠けていた。
My hobby is music.私の趣味は音楽だ。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
That park is full of amusements.その公園には楽しいものがたくさんある。
He enjoys playing tennis.彼はテニスを楽しんでいます。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
Did they enjoy their holiday in Scotland?彼らはスコットランドで休暇を楽しみましたか。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
Let's enjoy ourselves to our heart's content.存分に楽しもう。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
He often sits by me and listens to music.彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。
Enjoy yourself at the party, John.ジョン、パーティーを楽しんでください。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
She likes music very much.彼女は音楽がとても好きです。
The party was fun. You should have come, too.パーティーは楽しかったよ。君も来ればよかったのに。
A brass band is marching along the street.吹奏楽隊が通りを行進している。
He anticipated traveling abroad the next year.彼はその翌年外国を旅行するのを楽しみにしていた。
I am looking forward to seeing you.お会いできることを楽しみにしています。
I'm looking forward to tomorrow.明日楽しみだな。
Turn up the music!音楽の音を大きくして!
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
Besides being a businessman, he is a musician.彼は実業家であるばかりでなく、音楽家でもある。
At ease.楽になさってください。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
I am interested in listening to music.音楽鑑賞が趣味だ。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
I am looking forward very much to the school excursion.私は修学旅行を大変楽しみにしている。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
She grew up to be a famous musician.彼女は成長して有名な音楽家になった。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
Do you like music?音楽はすきですか。
The boy enjoyed painting a picture.少年は絵を描いて楽しんだ。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
He has always devoted himself to music.彼はいつも音楽に専念した。
If it were not for examinations, our school life would be happier.試験がなかったら、学生生活はもっと楽しいだろうに。
I like vocal music better than instrumental music.僕は楽器よりも声楽のほうが好きだ。
I had an enjoyable two weeks in London.ロンドンで楽しく2週間を過ごした。
You'll feel better if you take this medicine.この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。
She plays the piano by ear.彼女は楽譜なしでピアノを弾く。
Travelling is easy these days.近頃は旅行は楽だ。
We had good time, learning English.私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。
Helen is by nature an optimist.ヘレンは生来楽天家だ。
Susie loves Japanese music.スージーは日本の音楽が大好きです。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
Are you enjoying it?楽しんでいますか。
I was impressed by his music.私は彼の音楽に感動した。
I really enjoyed betting in Las Vegas.ラスベガスの賭け事は本当に楽しかった。
Some learned to play musical instruments.楽器の演奏を習うものもいた。
There is no simple road to success.成功への楽な道はない。
I enjoyed swimming.私は泳ぐのを楽しんだ。
He is looking forward to seeing you.彼はあなたに会うのを楽しみにしている。
We are having a good time.楽しく過ごしている。
Have a good time.楽しんできてね。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
One cannot have pain without pleasure, and one cannot have pleasure without pain.楽は苦の種苦は楽の種。
We are all looking forward to seeing you.私たちはみなあなたに会う事を楽しみにしている。
Playing the piano is her favorite pastime.ピアノを弾くことが彼女の一番の楽しみです。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
He has a talent for music.彼には音楽の才能がある。
My parents enjoy skiing every winter.両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。
I sometimes look back on the good days I had in London.ロンドンで過ごした楽しい日々のことを時々思い出す。
I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing.そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
Tom and Mary were dancing to the music.トムとメアリーは音楽に合わせて踊っていた。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
Today, we're going to have a good time!今日は楽しくやりましょう。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
Tom is looking for an easy way to lose weight.トムは楽にやせられる方法を探している。
I hope to see you soon.近々お会いできるのを楽しみにしています。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
He is mad about music.彼は音楽狂だ。
After all, it is talent that counts in music.結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。
It's a lot of fun playing outdoors.野外で遊ぶ事はとても楽しい。
I enjoyed swimming in the river.私は川の中での水泳を楽しんだ。
Any child can enjoy the story.どんな子供でもその物語を楽しめる。
Some people derive pleasure from watching horror movies.ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
There were many late arrivals at the concert.音楽会に遅れてきた人が多かった。
Get out and have good clean fun once in a while.たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
Even toddlers can do it, so I'd like you to enjoy yourselves as a family.よちよち歩きの幼児でもできるのだから家族で楽しんでいただきたい。
He derives pleasure from attending concerts.彼はコンサートに行くことで楽しみを見出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License