It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?
遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
I've had a pleasant evening.
今晩はおかげで楽しい晩でした。
It's fun to play, too.
するのも楽しいよ。
He's what society calls a real lover of music.
彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.
テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
Playing the piano is her favorite pastime.
ピアノを弾くことが彼女の一番の楽しみです。
Make yourself at home.
どうぞ気楽にして下さい。
Take off your coat and make yourself at home.
上着を脱いで楽にしなさい。
How many people do you think have an ear for music?
何人ぐらい音楽がわかると思いますか。
They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows.
彼らはディズニーランドを訪れて、そこでたくさんのショーを見て楽しんだ。
I enjoyed myself at the party last night.
昨夜のパーティーはとても楽しかった。
Tom and Mary were dancing to the music.
トムとメアリーは音楽に合わせて踊っていた。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
They gave a play to entertain their teachers.
彼らは先生を楽しませるために劇をした。
By the time she gets there, she will be happy again.
そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
What time are you the happiest?
一番楽しいのはどんなとき。
I enjoyed talking with him at the party.
私は彼とパーティーでおしゃべりをして楽しんだ。
He really enjoys and appreciates classical music.
彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
I'm looking forward to going to the concert.
私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。
Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable.
外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。
I like music, and I listen to it every day.
わたしは音楽が好きなので毎日それを聞きます。
He could show his feeling with music instead of words.
彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
She acquainted her daughter with classical music.
彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
He likes sports as well as music.
彼は音楽と同様スポーツも好きです。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.
騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Beethoven was a great musician.
ベートーベンは偉大な音楽家であった。
I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable.
何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
Wanting to build a snowman, the children eagerly awaited the first snow.
雪だるまが作りたくて、子供たちは初雪を楽しみにしていた。
Piano music soothes the soul.
心を癒すピアノ音楽。
Sounds great, I'll have a look afterwards.
後で見て見ます、楽しみ。
It's a lot of fun to be with you.
あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
My only distraction is the game of Go.
碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
She is a popular musician but very modest.
彼女は人気のある音楽家だが、とてもつつましい。
Everyone has a right to enjoy his liberty.
誰もが自由を楽しむ権利がある。
This music was composed by Bach.
この音楽はバッハによって作曲された。
He is eager to please.
彼は人を楽しませようと一生懸命だ。
We wish her many happy years in the future.
末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。
I enjoyed watching the circus parade.
私はサーカスのパレードを見て楽しんだ。
I indulged in some duty-free shopping at the airport.
私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。
All the orchestra were pleased with their success.
オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
Life is fun.
人生は楽しい。
He enjoys reading novels on holiday.
彼は休日には小説を読むのを楽しむ。
I can't run away from the fascination of music.
私は音楽の魅力から逃れることはできない。
I am looking forward to seeing you soon.
私はあなたにまもなく会えることを楽しみにしている。
We enjoyed driving along the new expressway.
新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
I like art and music among my school subjects.
私は学科では美術と音楽が好きです。
Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit.
これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.