Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。 | |
| Robert enjoyed talking with his girlfriend. | ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| It's a lot of fun skiing in fresh snow. | 新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。 | |
| So I can make music. | だから音楽を作り出すことができるのだ。 | |
| Little birds sing merrily in the trees. | 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | |
| For the teacher, teaching her was fun. | 先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。 | |
| Tom listened to music in his room until late at night. | トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。 | |
| I call architecture frozen music. | 私は建築を凍結した音楽と称する。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| She will surely be enjoying a hot bath at this hour. | 彼女はきっとこの時間は温泉につかって楽しんでいることでしょう。 | |
| The lecture was very long, but I enjoyed it none the less. | その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。 | |
| She installed herself in an easy chair. | 彼女は安楽いすに腰を下ろした。 | |
| Have a nice flight! | 楽しい飛行機の旅を! | |
| The children amused themselves by playing games. | 子供達はゲームをして楽しんだ。 | |
| I am familiar with his music. | 私は彼の音楽をよく知っている。 | |
| They made little of my effort to make our class enjoyable. | みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。 | |
| I had a good time during the trip. | 旅行中楽しい思いをした。 | |
| They were dancing to the music. | 彼らは音楽に合わせて踊っていました。 | |
| I was enjoying the serenity. | 私は静けさを楽しんでいた。 | |
| We enjoyed watching the TV. | 私たちはそのテレビを見て楽しんだ。 | |
| Sweet dreams, Timmy. | 楽しい夢を見てね、ティミー坊や。 | |
| You can do it. It'll be a cakewalk! | お前なら勝てる。楽勝だよ! | |
| She took no pleasure in eating or drinking. | 彼女は飲食には何の楽しみもなかった。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| She has her heart in music. | 彼女は音楽に集中している。 | |
| Last night we enjoyed talking over our high school days. | 昨夜私たちは高校時代の事を楽しく語り合った。 | |
| You look happy today. | 今日あなたは楽しそうですね。 | |
| She went to Austria for the purpose of studying music. | 彼女は音楽の勉強をするためにオーストリアに行った。 | |
| He enjoyed playing baseball. | 彼は野球を楽しんだ。 | |
| She married a musician. | 彼女は音楽家と結婚した。 | |
| We danced to the disco music. | 私たちはディスコ音楽に合わせて踊った。 | |
| Do you like music? | 音楽は好きですか。 | |
| He combines work with pleasure. | 彼は仕事と楽しみを結び付けている。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| I am looking forward to seeing you again. | またお目にかかれますことを楽しみにしています。 | |
| We had a very good time at the dinner. | その夕食はとても楽しかった。 | |
| I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching. | たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。 | |
| It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well. | ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。 | |
| Traveling by sea is a lot of fun. | 船旅はとても楽しい。 | |
| Pick a job that you enjoy and working will seem easy. | やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。 | |
| Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | |
| The girls danced to music. | 少女たちは音楽に合わせて踊った。 | |
| We hope you enjoy the movie. | みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。 | |
| I am anticipating a good vacation at the seaside. | 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 | |
| I hope there are some music clubs. | 音楽関係のクラブがあるといいな。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| Now, go have a good time. The work can wait. | さあ、いって楽しんでいらっしゃい。仕事は後ですればいいから。 | |
| Have a nice time. | 楽しんで来て。 | |
| He has three sons who became musicians. | 彼には音楽家になった3人の息子がいる。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| I had a great night. | 今晩は大変楽しかったです。 | |
| This airport is easily accessible by bus. | この空港はバスで楽に行けます。 | |
| He is descended from a musical family. | 彼は、音楽的家系の出である。 | |
| They stopped the music. | 彼らは、音楽を止めた。 | |
| She always comforted herself with music when she was lonely. | 彼女はさびしい時はいつも音楽で心を慰めていました。 | |
| We are looking forward to hearing from you soon. | あなたからのお便りを楽しみにまっています。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。 | |
| What's your favorite pastime? | 余暇をどんな風に楽しまれていますか。 | |
| I'm not keen on this kind of music. | 僕はこういう音楽が好きではない。 | |
| My only distraction is the game of Go. | 碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。 | |
| I'm looking forward to your visit. | 私はあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| "She doesn't like music." "Nor do I." | 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 | |
| I have enjoyed reading this novel. | この小説を読んで楽しかった。 | |
| She abandoned herself to pleasure. | 彼女は快楽にふけった。 | |
| He enjoyed skiing to his heart's content. | 彼はスキーを思う存分楽しんだ。 | |
| Staying home isn't fun. | 家にいるのは楽しくない。 | |
| He settled down in his armchair to listen to the music. | 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 | |
| I'm looking forward to touring bookstores in the US. | アメリカで書店巡りをするのが楽しみです。 | |
| There is considerable optimism that the economy will improve. | 経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。 | |
| I look forward to seeing you again. | またお目にかかれるのを楽しみにしております。 | |
| The medicine gave instant relief. | その薬ですぐ楽になった。 | |
| The more, the merrier. | 大勢いればいるほど楽しい。 | |
| And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. | そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 | |
| It's fun to learn about foreign cultures. | 外国の文化について学ぶのは楽しい。 | |
| Please make yourself comfortable. | どうぞお気楽になさって下さい。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽を聞き分かる力がない。 | |
| I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter. | 私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。 | |
| After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content. | 試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。 | |
| I'm looking forward to your visit during summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| Linda went to the park to listen to the music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| Pleasure is the source of pain. | 楽あれば苦あり。 | |
| The concert will take place next Sunday. | 音楽会は今度の日曜日に開かれる。 | |
| Playing go is my only recreation. | 碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。 | |
| Mr. Grey didn't enjoy his work. | グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。 | |
| His taste in music is superb. | 彼の音楽の好みは素晴らしい。 | |
| She can express her feelings when she feels happy or sad. | 楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。 | |
| I'll share both troubles and joys with you. | 私は貴方と苦楽を共にしよう。 | |
| It's always delightful to see you. | 君に会うのはいつも楽しい。 | |
| Your sister enjoys watching sumo wrestling on TV. | 君の姉さんはテレビで相撲を見て楽しんでいるのですね。 | |
| The girl lacked musical ability. | 少女は音楽的な才能に欠けていた。 | |
| Learning calligraphy is fun. | 書道を習うのは楽しい。 | |
| Tonight I plan to go to a concert. | 今夜は音楽会に行くつもりだ。 | |
| Wishing you a Halloween filled with fun. | 楽しいハローウィンを。 | |
| He thanked his host for a most enjoyable party. | 彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。 | |
| Do you like music? | あなたは音楽が好きですか。 | |
| Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life. | したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。 | |
| I find foreign languages very interesting. | 外国語がとっても楽しいと分った。 | |
| She lives in comfort. | 彼女は安楽に暮らしている。 | |
| The more leisure he has, the happier he is. | 暇な時間が多ければ多いほど、それだけ彼は楽しい。 | |