The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '楽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We saw a joyful sight.
私たちは楽しい光景を目にした。
To the professor, she was a joy to teach.
先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。
It's a lot of fun going on trips.
旅行に行くのはとても楽しい。
We look forward to seeing you again.
私たちはまたあなたに会えることを楽しみにしています。
It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well.
ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。
He anticipated traveling abroad the next year.
彼はその翌年外国を旅行するのを楽しみにしていた。
I enjoyed the conversation we had this afternoon.
今日の午後の会話は楽しかった。
In spite of the rain, we enjoyed our holiday.
雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。
I heard the children's happy voices.
子供たちの楽しそうな声が聞こえた。
Music gives sound to fury, shape to joy.
音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
Just take it easy.
もっと気楽にね。
Both brothers are musicians.
その兄弟は二人とも音楽家です。
I enjoyed myself very much at the party last night.
私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
This book is pleasant to read.
この本は読んで楽しい。
His talk is always pleasant to listen to.
彼の話はいつ聞いても楽しい。
I heard the gay voices of children.
子供たちの楽しそうな声が聞こえた。
I'm looking forward to seeing you again soon.
近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
He works hard in order to keep his family in comfort.
彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
The fine day added to the pleasure of the picnic.
天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。
I hope you enjoy your flight.
どうか楽しい旅行を。
She's sitting as if charmed by the music.
彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。
You'll soon come to enjoy the food and drink here.
あなたはすぐにそこの食べ物や飲み物の楽しみ方がわかってくるでしょう。
I'm looking forward to seeing your father.
あなたのお父上にお会いするのを楽しみにしています。
Let's have some fun.
楽しくやりましょう。
He is bent on becoming a vocalist.
彼は声楽家になろうと決心している。
I wish you all a merry Christmas and a happy new year.
みなさん、楽しいクリスマス、そしていいお正月を。
Twelve musicians constitute the society.
12人の音楽家たちが協会を構成しています。
The band paraded the streets.
楽隊が町をパレードした。
I'm looking forward to getting your letter.
君から手紙が届くのが楽しみです。
He has three sons, who became musicians.
彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。
I am looking forward to seeing you.
あなたにお会いするのを楽しみにしています。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
I am looking forward to seeing you soon.
あなたにまもなくお会いできることを楽しみにしています。
He sailed through the examination.
彼は楽々と試験に通った。
The children amused themselves by playing games.
子供達はゲームをして楽しんだ。
That park is full of amusements.
その公園には楽しいものがたくさんある。
Are you enjoying yourself?
楽しんでますか。
Heaven and hell exist in the hearts of man.
地獄極楽は心にあり。
Every time I meet him, I feel so happy.
彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。
Playing cards is fun.
トランプをするのは楽しい。
Did you enjoy yourself at the party last night?
昨夜は、パーティーは楽しかったですか。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.
教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。
It is fun to speak in English.
英語で話すのは楽しい。
He has three sons who became musicians.
彼には音楽家になった3人の息子がいる。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.
僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
We went to the party and had a pleasant time.
私達はパーティーにいって楽しかった。
The musician left his family poor.
音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
I am looking forward to your letter.
お手紙を楽しみにまっています。
Half-forgotten music danced through his mind.
半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
I often listen to soothing music in order to relax.
リラックスできる癒し系の音楽をよく聞いている。
We had a good time in the open air.
私達は戸外で楽しく過ごした。
Little birds sing merrily.
小鳥達は楽しそうに歌う。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.
この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。
I'm looking forward to the party.
パーティーが楽しみだ。
Thank you for the pleasant evening.
楽しい夜をありがとう。
It's fun to play, too.
するのも楽しいよ。
Her party was really quite fun.
彼女のパーティーは実に楽しかった。
I enjoyed playing tennis over the weekend.
私は週末はテニスをして楽しんだ。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.
たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
They gave a play to entertain their teachers.
彼らは先生を楽しませるために劇をした。
Have a nice time.
楽しんで来て。
I had a nice chat with her.
私は彼女と楽しくおしゃべりをした。
I had a good time last evening.
昨日の晩は楽しかったです。
Tastes in music vary from person to person.
音楽の好みは人によって違う。
We enjoyed playing baseball.
私達は野球をして楽しんだ。
Let your hair down a little.
気を楽に持とうよ。
The joke amused the audience.
そのジョークは聴衆を楽しませた。
It is interesting to play soccer.
サッカーをするのは楽しい。
He has gone to Italy to study music.
彼は音楽の勉強のため、イタリアに行った。
That was the most exciting concert I have ever been to.
それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。
We are anticipating receiving a gift from our uncle.
叔父から贈り物をもらえるものとと楽しみにしています。
I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing.
そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。
The nurses must see to the comfort of their patients.
看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。
Have as much fun as you can!
目一杯楽しんでね!
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.
老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
I found it pleasant walking in the country.
田園を歩くのは楽しいと思った。
Tom listened to music in his room until late at night.
トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。
I'm afraid I'm not much of a musician.
私は別にたいした音楽家ではないです。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.
毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
Susan enjoys listening to music.
スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
We enjoyed ourselves very much.
私たちはとても楽しく過ごしました。
I was enjoying the serenity.
私は静けさを楽しんでいた。
Some children learn languages easily and others with difficulty.
言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.
雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
We had lots of fun at the picnic.
ピクニックに行って、とても楽しかった。
We look forward to receiving your prompt reply.
あなたからすぐに返事がもらえることを楽しみにしています。
She did it easily.
彼女はそれを楽々とやった。
Then I walked upstairs to the dressing rooms.
それから二階の楽屋に歩いていきました。
Intended for children, the book entertains grown-ups.
子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。
Tom is not looking happy.
トムは楽しくなさそうにしている。
She takes pleasure in seeing horror films.
彼女はホラー映画を見るのを楽しみにしている。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.