Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was nice to meet you, and I look forward to hearing from you. | あなたにお会いできてよかったです。お便りを楽しみにしています。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| I had a pleasant experience on my trip. | 私は旅行で楽しい経験をした。 | |
| It's a lot of fun to be with you. | あなたと一緒にいるととても楽しいわ。 | |
| It's easier for me to have a job than to do housework. | 家事をするより勤めに出たほうが楽だ。 | |
| A musician can appreciate small differences in sounds. | 音楽家は音の小さな違いが分かる。 | |
| I'll go through both the good times and the bad with you. | 私は貴方と苦楽を共にしよう。 | |
| To do him justice, we must say that he is a minor musician. | 公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。 | |
| She plays the piano by ear. | 彼女は楽譜なしでピアノを弾く。 | |
| Four boys amused themselves playing cards. | 4人の少年たちはトランプをして楽しんだ。 | |
| It's always delightful to see you. | 君に会うのはいつも楽しい。 | |
| It is fun to play baseball. | 野球をすることが楽しみです。 | |
| If I were to live again, I would like to be a musician. | もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。 | |
| He is interested in music. | 彼は音楽に興味があります。 | |
| He likes music a lot. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| The conductor of this orchestra is a fine musician. | このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。 | |
| He was denied that pleasure. | 彼はその楽しみを与えられなかった。 | |
| He has not a little interest in music. | 彼は少なからず音楽に興味をもっている。 | |
| Her party was really fun. | 彼女のパーティーは実に楽しかった。 | |
| I like English and music. | 私は英語と音楽が好きです。 | |
| Tom enjoys himself at everything he does. | トムは何事も楽しんでやる。 | |
| Last night we enjoyed talking over our high school days. | 昨夜私たちは高校時代の事を楽しく語り合った。 | |
| He is an ardent music lover. | 彼は熱烈な音楽愛好家だ。 | |
| That gives me great pleasure. | それはとても楽しい。 | |
| I enjoyed watching soccer last night. | 私は昨夜サッカーを見て楽しんだ。 | |
| I'm looking forward to your letter. | 君から手紙が届くのが楽しみです。 | |
| This board bores easily. | この板は楽に穴があく。 | |
| Tony did not often hear music. | トニーはあまり音楽を聞いていませんでした。 | |
| Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all. | 過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。 | |
| Are there any famous musicians on the stage? | 舞台には有名な音楽家がいますか。 | |
| I am looking forward to hearing from you. | 私はあなたのお便りを楽しみにお待ちしています。 | |
| He applied himself to the study of music. | 彼は音楽の研究に専念した。 | |
| He is a musician of the first rank. | 彼は一流の音楽家だ。 | |
| There was very little in the way of entertainment. | 娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。 | |
| He can read English easily. | 彼は楽に英語が読める。 | |
| Everyone was enjoying the journey. | だれもが旅を楽しんでいた。 | |
| Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity. | 音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。 | |
| For the teacher, teaching her was fun. | 先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| I'm looking forward to it. | 楽しみにしております。 | |
| Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life. | したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。 | |
| Please make yourself comfortable. | どうぞお気楽になさって下さい。 | |
| I don't like noisy music, such as rock. | 私はうるさい音楽は好きではない。たとえばロックのような。 | |
| Today was fun. | 今日は楽しかった。 | |
| We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane. | 飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。 | |
| Don't worry, be happy! | 心配しないで、楽しくいこう! | |
| The concert was successful. | 音楽会は成功だった。 | |
| They seem to have had a good time in Rome. | 彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。 | |
| I can not stand that kind of silly music. | 私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。 | |
| You have a gift for music. | 君には音楽の才能がある。 | |
| Dinner finished, they enjoyed playing cards. | 夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。 | |
| I often spend my free time listening to music. | 暇なときはよく音楽を聞いています。 | |
| This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. | この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。 | |
| I got a bang out of her party. | 彼女のパーティーは実に楽しかった。 | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| He became a great musician. | 彼は偉大な音楽家になった。 | |
| Could you tell me how to adjust the volume? | 音楽のボリュームを調整したいのですが。 | |
| He has an ear for music. | 彼は音楽がわかる。 | |
| I had a nice chat with her. | 私は彼女と楽しくおしゃべりをした。 | |
| He is a man of musical ability. | 彼は音楽的才能のある人だ。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| Make yourselves comfortable. | 皆さんどうぞお楽に。 | |
| We are looking forward to seeing you soon. | 間もなくお会いするのを楽しみにしています。 | |
| He belongs to the music club. | 彼は音楽クラブに入っている。 | |
| We look forward to receiving the catalog soon. | カタログが届くのを楽しみにしています。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| His extensive knowledge of music was a revelation to us. | 彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 | |
| We enjoy talking. | 話を楽しんでいる。 | |
| Do you love music? | 君は音楽が好きですか。 | |
| He has a talent for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| Some of my classmates like volleyball and others enjoy tennis. | 私のクラスにはバレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。 | |
| Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely. | したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。 | |
| My father chose not to disturb my optimism. | 父は私の楽観を乱さないことにした。 | |
| We would've enjoyed our trip if it wasn't for the rain. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| I've been looking forward to meeting you. | お目にかかるのを楽しみにしていました。 | |
| I don't understand music. | 私は音楽がわかりません。 | |
| She finds an everlasting enjoyment in music. | 彼女は音楽に尽きない楽しみを見出している。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私は君に会うのを楽しみに待っている。 | |
| Little birds sing merrily in the trees. | 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | |
| I like music very much. | 私は音楽がとても好きだ。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| You're having so much fun doing what you are that you can't see what's going on around you. | 自分のやってることが楽しくてまわり見えてないんですよね。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo. | トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。 | |
| I hope to see you soon. | 近々お会いできるのを楽しみにしています。 | |
| Did you enjoy yourself at the party last night? | 昨夜は、パーティーは楽しかったですか。 | |
| It's fun to ride a motorcycle. | オートバイに乗るのは楽しい。 | |
| Little birds are singing merrily. | 小さな鳥が楽しげにさえずっている。 | |
| We passed the evening away talking with our friends. | 友達と話をして楽しく夜を過ごした。 | |
| One of my pleasures is watching TV. | 私の楽しみの1つはテレビを見ることです。 | |
| They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures. | 彼らは官能的快楽にふけった。 | |
| I cheered myself up by listening to music. | 音楽を聞いて気を晴らした。 | |
| Music has charms to soothe a savage breast. | 音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。 | |
| The birds in the cage are singing merrily. | カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽を聞き分かる力がない。 | |
| She always studies while listening to music. | 彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。 | |
| She went to Austria for the purpose of studying music. | 彼女は音楽の勉強をするためにオーストリアに行った。 | |
| This music was composed by Bach. | この音楽はバッハによって作曲された。 | |
| I'm not as fond of music as you are. | 私はあなたほど音楽は好きでない。 | |
| Enjoy your trip. | 楽しい旅を。 | |