Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The band played for the visiting monarch. | 楽隊が滞在中の君主のために演奏した。 | |
| I am looking forward to Christmas. | 私はクリスマスを楽しみに待っています。 | |
| He makes everybody feel at ease. | 彼はみんなの気分を楽にしてくれます。 | |
| When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin. | テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。 | |
| If it wasn't for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| You're happy-go-lucky. | 気楽なやつだな。 | |
| I found little amusement in reading. | 読書はあまり楽しくなかった。 | |
| Tom is something of a musician. | トムはちょっとした音楽家だ。 | |
| I was looking forward to the day when I could see him after five years' separation. | 僕は五年ぶりで彼に会える日を楽しみに待っていた。 | |
| It's always delightful to see you. | 君に会うのはいつも楽しい。 | |
| I often spend my free time listening to music. | 暇なときはよく音楽を聞いています。 | |
| He makes everybody feel at ease. | 彼はみんなの気持ちを楽にしてくれます。 | |
| I'm afraid the job I've got for you won't be easy. | あなたの仕事は楽じゃないわよ。 | |
| She likes music very much. | 彼女は音楽がとても好きです。 | |
| People are given a lot of pleasure by music. | 人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。 | |
| There are many amusements in the city. | この市にはたくさんの娯楽施設がある。 | |
| We are looking forward to going on a hike next week. | 私達は来週ハイキングに行くのを楽しみにしています。 | |
| I enjoyed watching soccer last night. | 私は昨夜サッカーを見て楽しんだ。 | |
| Playing golf is great fun. | ゴルフをするのはとても楽しい。 | |
| I hope you'll enjoy the concert. | コンサートを楽しんできてくださいね。 | |
| Talking of music, what kind of music do you like? | 音楽といえば、君はどんな音楽がすきなの。 | |
| I can't run away from the fascination of music. | 私は音楽の魅力から逃れることはできない。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| I'm looking forward to watching the movie with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| I was having a very good time, when the sad news came. | とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。 | |
| Make yourself at home. | 楽にしてね。 | |
| I feel more comfortable behind the wheel. | 僕は運転していた方が気が楽なんだ。 | |
| Simplify your life. Take advice from native speakers. | 人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| I find foreign languages very interesting. | 外国語がとっても楽しいと分った。 | |
| She did the work without any difficulty. | 彼女は楽々とその仕事をやった。 | |
| I'm looking forward to touring bookstores in the US. | アメリカで書店巡りをするのが楽しみです。 | |
| Enjoy your trip. | 楽しい旅を。 | |
| Robert enjoyed talking with his girlfriend. | ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| His music and words appeal to young people. | 彼の音楽と言葉は若者に受ける。 | |
| I'm looking forward to the New Year holidays. | まもなく楽しい正月だ。 | |
| He really enjoys and appreciates classical music. | 彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。 | |
| I'm looking forward to the return of spring. | 春が再び巡ってくることを楽しみにしています。 | |
| I'm looking forward to seeing you in your cap and gown. | 君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。 | |
| He has always devoted himself to music. | 彼はいつも音楽に専念した。 | |
| The eloquent campaigner was elected hands down. | その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。 | |
| I'm looking forward to seeing you again soon. | 近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。 | |
| This picture reminds me of our happy days in England. | この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。 | |
| You play a musical instrument, don't you? | あなたは楽器を演奏しますよね。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は天性の音楽家だ。 | |
| Tom is quite knowledgeable about modern popular music. | トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。 | |
| The lonely man derives pleasure from observing ants. | その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 | |
| Be relaxed and put the other person at ease. | くつろいで相手を気楽にさせてあげなさい。 | |
| We enjoy watching TV. | 私たちはテレビを見て楽しみます。 | |
| Some children learn languages easily and others with difficulty. | 言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。 | |
| I don't have an ear for music. | 私は音楽がわかりません。 | |
| It is interesting to play soccer. | サッカーをするのは楽しい。 | |
| Please enjoy your stay at this hotel. | 当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。 | |
| Being with him always makes me happy. | 彼といっしょにいると私はいつも楽しい。 | |
| We enjoyed watching a circus parade. | 私達はサーカスの行進を見て楽しかった。 | |
| I'm looking forward to seeing you again before long. | まもなくまたお目にかかれるのを楽しみにしています。 | |
| It is fun to play baseball. | 野球をすることが楽しみです。 | |
| Talking of classical music, who is your favorite composer? | クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。 | |
| His music made a deep impression on me. | 私は彼の音楽に深い感銘を受けた。 | |
| There were many late arrivals at the concert. | 音楽会に遅れてきた人が多かった。 | |
| My brother seems to enjoy himself at college. | 兄さんは大学で楽しそうなんだ。 | |
| We went to the party and had a pleasant time. | 私達はパーティーにいって楽しかった。 | |
| Swimming is one thing I enjoy. | 水泳が私の楽しみの1つです。 | |
| He sailed through the examination. | 彼は楽々と試験に通った。 | |
| No pain, no gains. | 苦は楽の種。 | |
| The people came out of their houses to listen to his music. | 人々は音楽を聞きに家から出て来ました。 | |
| I like classical music. | クラシック音楽が好きです。 | |
| She enjoyed herself at the concert. | 彼女は音楽会で楽しく過ごした。 | |
| Meg was happy about meeting Tom again. | メグはトムとまた会うのが楽しかった。 | |
| I enjoyed watching TV yesterday. | きのう、私はテレビをみて楽しかった。 | |
| Don't worry, be happy! | 心配しないで、楽しくいこう! | |
| They were dancing to the music. | 彼らは音楽に合わせて踊っていました。 | |
| The family's circumstances are not easy. | その家族の暮らし向きは楽ではない。 | |
| I am interested in music. | 私は音楽に興味があります。 | |
| We are looking forward to seeing you. | あなたに会える日を楽しみにしています。 | |
| We enjoyed every minute of the party. | 初めから終わりまで楽しかった。 | |
| As far as the teacher was concerned, she was a joy to teach. | 先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聞くことです。 | |
| I had a pleasant experience on my trip. | 私は旅行で楽しい経験をした。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| Esperanto is a fun language to learn. | エスペラント語を習うのは楽しい。 | |
| I also had a very good time. | 私もとても楽しかったです。 | |
| Fine weather added to the joy of our trip. | 好天気が私達の旅の楽しみを増した。 | |
| Have fun. | 楽しんできなさい。 | |
| The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog. | 雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。 | |
| I'm studying voice at a college of music. | 私は音楽大学で声楽を専攻しています。 | |
| They were dancing to the music. | 音楽に合わせて踊っていた。 | |
| I enjoyed your company very much. | あなたと一緒でとても楽しかった。 | |
| It's easier for me to have a job than to do housework. | 家事をするより勤めに出たほうが楽だ。 | |
| I hope you will have a good time in Europe. | ヨーロッパで楽しんでいらしゃいよ。 | |
| He was destined to become a great musician. | 彼は偉大な音楽家になる運命にあった。 | |
| In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping. | 夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。 | |
| Singing merrily, they started for home. | 楽しく歌いながら、彼らは家路についた。 | |
| She as well as her friends is fond of music. | 彼女の友達と同様、彼女も音楽が好きです。 | |
| Please make yourselves comfortable. | どうぞお楽にして下さい。 | |
| They are talking about music. | 彼らは音楽の話をしている。 | |
| She took no pleasure in eating or drinking. | 彼女は飲食には何の楽しみもなかった。 | |
| The party was not altogether pleasant. | そのパーティーが何から何まで楽しかったわけではない。 | |
| You can enjoy some recorded music while you wait. | 待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。 | |
| Music has charms to soothe a savage breast. | 音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。 | |