The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '楽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It seems that you are not having a good time here.
あまり楽しくされておられないようですね。
The joke amused the audience.
そのジョークは聴衆を楽しませた。
I just got done with my French exam. It was a piece of cake!
今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。
Whenever you get lonely, feel free to come and talk to me.
寂しくなった時はいつでも、気楽に私と話しに来て下さい。
We passed the evening away talking with our friends.
友達と話をして楽しく夜を過ごした。
He is very fond of music.
彼は音楽が大好きだ。
Do you like music?
音楽はすきですか。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Many students go to Europe for the purpose of studying music.
多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。
The concert will take place next Sunday.
音楽会は今度の日曜日に開かれる。
She always studies while listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
I am looking forward to seeing you soon.
近々お会いできるのを楽しみにしております。
His musical ability was fostered in Vienna.
彼の音楽の才能はウィーンではぐくまれた。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
We enjoyed ourselves to the full.
我々は心ゆくまで楽しんだ。
He's not in the top grade as a musician.
彼は音楽家としては一流ではない。
They gave a series of concerts.
彼らは一連の音楽会を開催した。
He plays the piano for his own amusement.
彼は楽しみにピアノを弾いている。
Tom seems to enjoy provoking arguments.
トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。
We are looking forward to seeing you.
またお会いできるのを楽しみにしております。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
He has a remarkable aptitude for music.
彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
Are you fond of music?
音楽はすきですか。
They sat still as if they were charmed by the music.
彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。
Jane appears to be enjoying the party.
ジェーンはそのパーティーを楽しんでいるようにみえる。
I had a great night.
今晩は大変楽しかったです。
She installed herself in an easy chair.
彼女は安楽いすに腰を下ろした。
Let's take it easy.
気楽にしなさい。
We like music.
私たちは、音楽が好きです。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel.
大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。
He added that he had a wonderful time at the party.
彼はパーティーが楽しかったと付け加えた。
People living in town don't know the pleasures of country life.
都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.
その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
I'm looking forward to getting your letter.
君から手紙が届くのが楽しみです。
He really enjoys and appreciates classical music.
彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
He enjoys playing tennis.
彼はテニスを楽しんでいます。
No pain, no gains.
苦は楽の種。
I really enjoyed myself at the party.
わたしはそのパーティー本当に楽しんだ。
To put it briefly, he lacks musical ability.
端的に言って、彼には音楽の才能がない。
Some people like volleyball, others enjoy tennis.
バレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。
He is mad about music.
彼は音楽に夢中です。
He enjoyed a new life under the sea.
彼は海底で新しい生活を楽しんだ。
You will derive great pleasure from this book.
この本は非常に楽しく読める。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
I was looking forward to the day when I could see him after five years' separation.
僕は五年ぶりで彼に会える日を楽しみに待っていた。
We enjoyed ourselves at a sukiyaki party.
私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。
The little girl laughed a merry laugh.
その少女は楽しそうに笑った。
We had a good time at a coffee shop.
私たちは喫茶店で楽しく時を過ごした。
My father doesn't like music.
私の父は音楽が好きではありません。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.
今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
This medicine will make you feel better.
この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha