Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like music, and I listen to it every day. | わたしは音楽が好きなので毎日それを聞きます。 | |
| This road is so broad that buses can pass easily. | この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。 | |
| At first I didn't like my job, but I'm beginning to enjoy it now. | 最初は、このような仕事、あまり好きではありませんでしたが、近頃だんだんと楽しく思えるようになってきました。 | |
| She went to Austria for the purpose of studying music. | 彼女は音楽の勉強をするためにオーストリアに行った。 | |
| Mr Grey did not enjoy his job. | グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。 | |
| We enjoy watching TV. | 私たちはテレビを見て楽しみます。 | |
| My brother seems to enjoy himself at college. | 兄さんは大学で楽しそうなんだ。 | |
| He talks very cheerfully. | 彼はとても楽しそうに話す。 | |
| He is mad about music. | 彼は音楽狂だ。 | |
| The students were all looking forward to the summer vacation. | 学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。 | |
| He is looking forward to seeing you. | 彼はあなたに会うのを楽しみにしている。 | |
| I like music. | 私は音楽が好きです。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| I enjoyed the holiday all the better for being with you. | 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 | |
| At ease. | 楽になさってください。 | |
| You really have an ear for music. | 君は音楽がよくわかるね。 | |
| That music gets on his nerves. | あの音楽は彼の気にさわる。 | |
| This book will give you great pleasure. | この本はとても楽しく読めます。 | |
| Modern music is familiar to him. | 彼は現代音楽に通じている。 | |
| Tom is not looking happy. | トムは楽しくなさそうにしている。 | |
| It's fun to learn about foreign cultures. | 外国の文化について学ぶのは楽しい。 | |
| We were wont to meet at that pleasant spot. | われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。 | |
| He likes dancing, much more music. | 彼はダンスが好きだ、音楽はもっと好きだ。 | |
| Resort areas abound in tourists. | 行楽地は観光客でいっぱいだ。 | |
| She had time to lose herself in her favorite amusement. | 彼女には大好きな彼女の娯楽に夢中になる時間があった。 | |
| He is amusing himself by playing video games. | 彼はテレビゲームを楽しんでいる。 | |
| "She doesn't like music." "Nor do I." | 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 | |
| She always studies listening to music. | 彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。 | |
| I'm looking forward to seeing you before long. | 近い内にお会いするのを楽しみにしています。 | |
| I am anticipating a good vacation at the seaside. | 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 | |
| She installed herself in an easy chair. | 彼女は安楽いすに腰を下ろした。 | |
| If music be the food of love, play on. | もしも、音楽が愛の糧であるならば、奏で続けよ。 | |
| Many students go to Europe for the purpose of studying music. | 多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。 | |
| She enjoyed herself a lot at the party. | 彼女はパーティーをとても楽しく楽しんだ。 | |
| Heaven and hell exist in the hearts of man. | 地獄極楽は心にあり。 | |
| Gather roses while you may. | 若いうちに楽しみなさい。 | |
| Which do you like better, English or music? | あなたは英語と音楽とではどちらが好きですか。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| They amused themselves by playing a video game. | 彼らはテレビゲームをして楽しんだ。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| The parade was led by an army band. | そのパレードは軍楽隊に先導された。 | |
| She likes music better than anything else. | 彼女は他の何よりも音楽が好きです。 | |
| She enjoyed the life on board. | 彼女は船の生活を楽しんだ。 | |
| Intended for children, the book entertains grown-ups. | 子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。 | |
| It's fun to ride a motorcycle. | オートバイに乗るのは楽しい。 | |
| Cleaning the garage wasn't much fun. | 車庫を掃除するのはあんまり楽しくなかった。 | |
| It's so nice to be by ourselves. | 夫婦水入らずが気楽でいい。 | |
| He belongs to the music club. | 彼は音楽クラブに入っている。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私たちは休暇を思う存分楽しんだ。 | |
| Many people were late for the concert. | 音楽会に遅れてきた人が多かった。 | |
| I'm looking forward to hearing from you soon. | 近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。 | |
| People living in town don't know the pleasures of country life. | 都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。 | |
| Mr Norton is pleasant to work with. | ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。 | |
| Tom was the first one to recognize Mary's musical talent. | メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。 | |
| I'm not saying his music is bad. | 彼の音楽は悪いと言ってないけど。 | |
| I am looking forward to seeing you again soon. | 私はすぐにまたあなたに会えることを楽しみにしています。 | |
| Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait. | 今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。 | |
| We like music. | 私たちは、音楽が好きです。 | |
| I had an interesting conversation with my neighbor. | 私は近所の人と楽しい会話をしました。 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| His music was not popular at home. | 彼の音楽は本国では人気がなかった。 | |
| The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down. | 相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。 | |
| He likes music a lot. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| He likes soccer a lot. | 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 | |
| Take it easy. | 気楽にやりなさい。 | |
| She will surely be enjoying a hot bath at this hour. | 彼女はきっとこの時間は温泉につかって楽しんでいることでしょう。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| Did you have a good weekend? | 楽しい週末をすごしましたか。 | |
| I'll share both troubles and joys with you. | 私は貴方と苦楽を共にしよう。 | |
| Yachts are for the wealthy few. | ヨットは少数の金持ちだけが楽しめるものだ。 | |
| Nothing is so pleasant as traveling alone. | 一人旅ほど楽しいものはない。 | |
| I enjoyed watching TV for two hours. | 私は2時間テレビを見て楽しんだ。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しんできてね。 | |
| Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. | テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 | |
| Do you like music? | あなたは音楽が好きですか。 | |
| Let's have some fun. | 楽しくやりましょう。 | |
| She has bought a record of dance music. | 彼女はダンス音楽のレコードを一枚買いました。 | |
| The music added to our enjoyment. | その音楽は私たちの楽しみを増した。 | |
| After that he began to enjoy life again and gradually recovered. | その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。 | |
| When I study, I listen to music with earphones. | 勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。 | |
| I thought you enjoyed talking about baseball. | あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。 | |
| This music suits my present mood. | この音楽は私の今の気分に合っている。 | |
| She is a popular musician but very modest. | 彼女は人気のある音楽家だが、とてもつつましい。 | |
| A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable. | スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。 | |
| Are you having fun? | 楽しんでますか。 | |
| His life is no bed of roses. | 彼の生活は楽ではない。 | |
| I wish you a pleasant voyage. | 楽しい旅行でありますように。 | |
| Let your hair down a little. | 気を楽に持とうよ。 | |
| I enjoyed myself at the party yesterday. | 私は昨日パーティーで楽しく過ごした。 | |
| His musical ability was fostered in Vienna. | 彼の音楽の才能はウィーンではぐくまれた。 | |
| Everyone was enjoying the journey. | だれもが旅を楽しんでいた。 | |
| He stands alone as a conductor of ballet music. | バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。 | |
| He got so he could play the piece easily. | 彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。 | |
| Rock is the music of the young. | ロックは若者が好きな音楽である。 | |
| I feel more comfortable behind the wheel. | 僕は運転していた方が気が楽なんだ。 | |
| Simplify your life. Take advice from native speakers. | 人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。 | |
| What kind of music has been popular lately? | どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか? | |
| Susie loves Japanese music. | スージーは日本の音楽が大好きです。 | |
| Relax, and above all don't panic. | 気を楽にして、何よりもうろたえないことだ。 | |
| The fine day added to our pleasure. | 天気がよかったのでいっそう楽しかった。 | |