UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '楽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's okay to take it easy sometimes.たまには気楽にしていいよ。
His extensive knowledge of music was a revelation to us.彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。
Her party was really fun.彼女のパーティーは実に楽しかった。
She likes music very much.彼女は音楽がとても好きです。
We talked cheerfully over a cup of coffee.私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。
She installed herself in an easy chair.彼女は安楽いすに腰を下ろした。
Let's listen to some music.音楽を聞こう。
It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do.やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。
We take great pleasure in meeting all of you this evening.今夜皆さんにお会いすることを楽しみにしています。
She was looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。
Miss Green teaches us music.グリーン先生は私達に音楽を教えています。
The picture reminds me of my happy school days.私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
We enjoyed every minute of the party.初めから終わりまで楽しかった。
It seems that Cathy likes music.キャシーは音楽が好きらしい。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
He enjoyed cycling.彼はサイクリングを楽しんだ。
The island is a paradise for children.その島は子供にとっては楽園です。
A winter sport that many people enjoy is ice skating.多くの人々が楽しむ冬のスポーツといえばスケートだ。
She enjoyed herself a lot at the party.彼女はパーティーをとても楽しく楽しんだ。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
Did you have a good time yesterday?昨日は楽しかったかい?
She did not arrive until the concert was over.彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。
I am interested in listening to music.音楽鑑賞が趣味だ。
She plays the piano by ear.彼女は楽譜なしにピアノを弾く。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
Your job isn't easy.あなたの仕事は楽じゃないわよ。
Will you play some dance records?ダンス音楽のレコードをかけてくれないか。
It is not so difficult to appreciate good music.よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。
I enjoyed myself very much at the party last night.私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
He enjoys exploring remote areas.彼は遠隔地を旅するのを楽しんでいる。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。
She is a natural musician.彼女は天性の音楽家だ。
They gave a series of concerts.彼らは一連の音楽会を開催した。
We enjoyed playing chess last night.私たちは昨夜チェスをして楽しみました。
We enjoyed swimming.私たちは泳ぐことを楽しんだ。
Now let me entertain you with music.それでは音楽をお楽しみください。
Some children learn languages easily and others with difficulty.言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。
He solved all those problems with ease.彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。
Nothing is more delightful for me than to talk with him.私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。
I had a good time at the party.私はパーティーで楽しい時間を過ごした。
I like music, and I listen to it every day.わたしは音楽が好きなので毎日それを聞きます。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
The concert was successful.音楽会は成功だった。
Intended for children, the book entertains grown-ups.子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。
The Japanese enjoy the songs of birds and insects.日本人は鳥や虫の声を楽しむ。
I thought it'd get easier.楽になるだろうと思っていました。
It is interesting to play soccer.サッカーをするのは楽しい。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちみんながあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
I delight in going to the apple orchard each fall.私は、毎秋りんご園へ行くのが楽しみだ。
To put it briefly, he lacks musical ability.端的に言って、彼には音楽の才能がない。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽を聞いた。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
He added that he had a wonderful time at the party.彼はパーティーが楽しかったと付け加えた。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Being with him always makes me happy.彼といっしょにいると私はいつも楽しい。
My sister was whistling merrily.姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend.金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。
There are not many amusements in the village.村には娯楽がない。
He has always devoted himself to music.彼はいつも音楽に専念した。
Many hands make light work.人手が多ければ仕事は楽しい。
She listened to music for hours.彼女は何時間も音楽を聞いた。
You'll soon come to enjoy the food and drink here.あなたはすぐにそこの食べ物や飲み物の楽しみ方がわかってくるでしょう。
Even toddlers can do it, so I'd like you to enjoy yourselves as a family.よちよち歩きの幼児でもできるのだから家族で楽しんでいただきたい。
Have a nice day.じゃーな、楽しめよ。
The job of a driver is harder than it looks.運転手の仕事は見かけほど楽ではない。
I enjoyed myself at the party last night.昨夜のパーティーはとても楽しかった。
I enjoyed talking with you this evening very much.今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。
I really enjoyed myself at the party.わたしはそのパーティー本当に楽しんだ。
The party was not altogether pleasant.そのパーティーが何から何まで楽しかったわけではない。
I'm looking forward to hearing from you.君から手紙が届くのが楽しみです。
Do you love music?君は音楽が好きですか。
Let's forget to study and enjoy ourselves tonight.今夜は勉強を忘れて楽しもう。
I just got done with my French exam. It was a piece of cake!今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover.友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。
I hope you enjoy your flight.どうか楽しい旅行を。
Music affords us much pleasure.音楽は私たちを大いに楽しませてくれる。
TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home.テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。
I'll look forward to it.それは楽しみです。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
I have enjoyed myself to the full.私は十分楽しみました。
That music really gets me.その音楽には本当に感動をおぼえた。
You have to take the good with the bad.苦あれば楽あり。
Let's enjoy ourselves to our heart's content.存分に楽しもう。
Most work is not very pleasant.たいていの仕事はあまり楽しくない。
No musician would have thought of playing that music at the funeral.どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。
She went to Italy for the purpose of studying music.彼女は音楽を研究するためにイタリアへ行った。
I indulged in some duty-free shopping at the airport.私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。
It's our pleasure.楽しいのはむしろ私達のほうです。
Playing go is my only recreation.碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
She understands music.彼女は音楽がわかる。
Let's enjoy the long vacation.長い休暇を楽しみましょう。
Have fun.楽しんでね。
Yachts are for the wealthy few.ヨットは少数の金持ちだけが楽しめるものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License