UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '楽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.楽しく街を見ましたが、少し疲れました。
She excels her class in music.彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。
I'm looking forward to seeing you.あなたに会うのを楽しみにしています。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
I had many problems during my visit to the U.S., but overall, I had a good time.アメリカにいる間、いろいろ大変なことがありましたが、全般に楽しかったです。
I thought you enjoyed talking about baseball.あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
The picture reminds me of my happy old days.その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
When it comes to music I have no ear for it.音楽ということとなると、私はまったくだめです。
She is looking forward to her birthday party.彼女は自分の誕生パーティーを楽しみにしている。
Electrical appliances have made housework easier.いろいろな電気製品のおかげで家事が楽になった。
All of us were happy at the table.私たちはみんな楽しく食事をしていました。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
I'm looking forward to the next month.来月をとても楽しみにしている。
I'm looking forward to your letter.君から手紙が届くのが楽しみです。
We are all looking forward to seeing your family.あなたの家族に会えるのを皆楽しみにしています。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Did you have a good time at the dinner?食事会は楽しかったですか。
He greatly enjoys football.彼はサッカーを大いに楽しんでいる。
The music will carry away the girls.その音楽は少女たちをうっとりさせるだろう。
She performed this trick with ease.彼女は楽々とこのトリックをやってのけた。
Even toddlers can do it, so I'd like you to enjoy yourselves as a family.よちよち歩きの幼児でもできるのだから家族で楽しんでいただきたい。
They were dancing with the music.音楽に合わせて踊っていた。
I hope to see you.お会いできるのを楽しみにしています。
It seems to me that he likes music.私には彼が音楽好きに思える。
Some of my classmates like volleyball and the others enjoy tennis.私の級友の中にはバレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。
We were all very happy at breakfast.われわれはみな楽しく朝食をとった。
There is no simple road to success.成功への楽な道はない。
She finds an everlasting enjoyment in music.彼女は音楽に尽きない楽しみを見出している。
Tom doesn't know what to say to make Mary feel better.トムはメアリーの気持ちを楽にするのに何と言っていいかわからない。
We take great pleasure in meeting all of you this evening.今夜皆さんにお会いすることを楽しみにしています。
I feel comfortable in his company.彼といっしょだと気が楽である。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
She lives in comfort.彼女は安楽に暮らしている。
Keep it in mind that there is no royal road in anything.何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。
I hope you had a nice trip.楽しい旅行だったでしょう。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
Both brothers are musicians.その兄弟は二人とも音楽家です。
It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently.とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
I'm not keen on this kind of music.僕はこういう音楽が好きではない。
We enjoyed our holidays to the full.私たちは休暇を思う存分楽しんだ。
He belongs to the music club.彼は音楽クラブに入っている。
The music added to our enjoyment.その音楽は私たちの楽しみを増した。
He has not a little interest in music.彼は少なからず音楽に興味をもっている。
After many hardships, he now lives in comparative ease.多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
She went to Italy to study music.彼女は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。
It was a delightful bit of nonsense.それは、いくぶんナンセンスな趣きの楽しさがあった。
I am looking forward to seeing you.私は君に会うのを楽しみに待っている。
The clown at the circus pleased my children.サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
He thanked the host for the very enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
Have fun.楽しんでね。
He enjoyed cycling.彼はサイクリングを楽しんだ。
She has her heart in music.彼女は音楽に集中している。
I like all kinds of music but I'm most fond of classical.私はあらゆる音楽が好きですが、クラシックが一番好きです。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
Playing go is my only recreation.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
I spent the best times of my life at my grandfather's house.私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
We had a nice time last night.昨夜は楽しかった。
Make yourselves comfortable.楽になさってください。
It's fun to learn a foreign language.外国語を学ぶことは楽しい。
The students were all looking forward to summer vacation.その学生は夏休みが来るのをいつも楽しみにしていた。
He wrote a letter, listening to music.彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
I hear music.音楽が聞こえる。
It was really fun.本当に楽しかった。
I'm looking forward to reading Ayako's diary again.綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。
We're looking forward to seeing you again.またあなたに会えるのを楽しみにしています。
I'm looking forward to visiting your country this winter.この冬あなたの国を訪問するのを楽しみにしています。
The children amused themselves by playing games.子供達はゲームをして楽しんだ。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Some people like volleyball, others enjoy tennis.バレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。
He is descended from a musical family.彼は、音楽的家系の出である。
We enjoyed skating.私たちはスケートをするのを楽しんだ。
When I study, I listen to music with earphones.勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
After all, it is talent that counts in music.結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。
We enjoyed swimming in the lake.私たちは湖で水泳を楽しんだ。
I play the piano for amusement.私は楽しみでピアノを弾く。
Reading gives me great pleasure.読書は私の大きな楽しみです。
We can derive great pleasure from books.私達は書物から大きな楽しみを得ることができる。
I didn't enjoy it very much.余り楽しくなかったな。
She enjoyed herself at the party yesterday.昨日彼女はパーティーで楽しんだ。
The drive to the lake was very exciting.湖までのドライブはとても楽しかった。
He amused the children by singing.彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。
I enjoyed watching TV for two hours.私は2時間テレビを見て楽しんだ。
I'm looking forward to the summer break.私は夏休みを楽しみに待っている。
He has a liking for modern music.彼は現代音楽が好きだ。
My time in school will be one of my happiest memories.学校生活は楽しい思い出のひとつになるだろう。
She is interested in music.彼女は音楽に興味がある。
If it weren't for music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
I don't enjoy studying because I don't make any progress.勉強、進歩がないから楽しくないんだよな。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License