Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We study music. 私たちは、音楽を勉強します。 Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier. 最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。 But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 Have a nice time. 楽しんで来て。 Little birds sing merrily. 小鳥達は楽しそうに歌う。 Pick a job that you enjoy and working will seem easy. やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。 Some people pursue only pleasure. 快楽しか求めない人もいる。 The concert will take place next Sunday. 音楽会は今度の日曜日に開かれる。 I like art and music among my school subjects. 私は学科では美術と音楽が好きです。 Enjoy your trip. 楽しい旅行を。 You will derive much pleasure from reading. 読書から多くの楽しみを得るでしょう。 We enjoyed watching TV. 私たちはテレビを見て楽しんだ。 Did you enjoy your visit? 滞在中は楽しかったですか。 Some people derive pleasure from watching horror movies. ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。 My hobby is listening to music. 私の趣味は音楽を聞くことです。 He is something of a musician. 彼はちょっとした音楽家です。 I am listening to the music. 私は音楽を聴いています。 I had a great night. 今晩は大変楽しかったです。 He was absorbed in listening to the music. 彼は、音楽に聞き入っていました。 She likes music better than anything else. 彼女は他の何よりも音楽が好きです。 If it were not for examinations, how happy our school life would be! もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。 The orchestra struck up nostalgic music. 管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。 She has a great interest in music. 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 He lay down in a comfortable position. 彼は楽な姿勢で横になった。 The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries. テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。 Swimming is one thing I enjoy. 水泳が私の楽しみの1つです。 The boy solved the simultaneous equation with ease. その少年は連立方程式を楽に解いた。 Let it all hang out. 気楽にしよう。 I knew that today would be fun. 今日はきっと楽しくなると思っていたよ。 To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease. 私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。 Music gratifies the ears. 音楽は耳を楽しませてくれる。 Sailing a boat makes us happy. 船を帆走させると私達は楽しくなる。 I persuaded her to make herself comfortable. 私は彼女に気楽にするようにと説得した。 Tom is not looking happy. トムは楽しくなさそうにしている。 You have good taste in music. いい音楽の趣味してるね。 Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo. トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。 Music moves the feelings. 音楽は気持ちを動かします。 I'm excited about the move. 転勤を楽しみにしています。 He enjoys eating ice cream. 彼はアイスクリームを食べて楽しむ。 The clown at the circus pleased my children. サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。 I appreciate good music. 私はよい音楽を正当に評価する。 They enjoyed themselves at the party. 彼らはパーティーで楽しく過ごした。 It is great fun skiing on new-fallen snow. 新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。 He had time to lose himself in his favorite amusement. 彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。 In music, he is a famous critic. 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 We enjoyed watching the baseball game. 私たちはその野球試合を楽しく見た。 We would've enjoyed our trip if it hadn't been for the rain. 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 We have enjoyed peace for more than 40 years. 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 The drive to the lake was very exciting. 湖までのドライブはとても楽しかった。 I feel comfortable in his company. 彼とだと気が楽なの。 I am looking forward to seeing you soon. あなたにまもなくお会いできることを楽しみにしています。 The island is a paradise for children. その島は子供にとっては楽園です。 I love music, especially rock. 私は音楽特にロックが大好きだ。 Reading is his chief amusement. 読書が彼のおもな楽しみだ。 Young man, enjoy yourself while you are young! 青年よ、若き日のうちに享楽せよ! All in all, we had a good time at the party. 全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。 It's fun to read my old diary. 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day. 晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。 I am interested in music. 私は音楽に興味があります。 Wanting to build a snowman, the children eagerly awaited the first snow. 雪だるまが作りたくて、子供たちは初雪を楽しみにしていた。 Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon. 落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。 I am not satisfied with pop music. 私はポピュラー音楽には満足していない。 I've had a pleasant evening. 今晩はおかげで楽しい晩でした。 The fine day added to the pleasure of the picnic. 天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。 She enjoyed the life on board. 彼女は船の生活を楽しんだ。 We had a good time last night. 私たちは昨夜楽しい時を過ごした。 I am very interested in music. 私は音楽にたいへん興味をもっている。 I am looking forward to hearing from him. 私は彼から便りが来るのを楽しみに待っている。 The band played for the visiting monarch. 楽隊が滞在中の君主のために演奏した。 I delighted in going to his farm during the summer vacation. 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 It was only an informal party. ほんの気楽なパーティーだった。 I'm looking forward to seeing you again. またあなたとお会いできるのを楽しみにしています。 It was a delightful bit of nonsense. それは、いくぶんナンセンスな趣きの楽しさがあった。 I don't understand music. 私は音楽がわかりません。 Not all of us are born with musical talent. われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。 Few things give us as much pleasure as music. 音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。 We are looking forward to our uncle's visit. 私たちはおじさんの訪問を楽しみにまってます。 This tape recorder will make it easier for us to learn English. このテープレコーダーは私たちが英語を学ぶのを一層楽にしてくれるだろう。 She was looking forward to seeing him again. 彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。 It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind. 女心の機微を存分に楽しめるドラマである。 Take care of yourself, and have a good time! 気をつけて、楽しんできてね。 Music has settled her nerves. 音楽を聴いて彼女の神経が静まった。 Children are really looking forward to summer vacation. 子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。 He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset. 彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。 I'm looking forward to going hunting with my father. 私は父と狩りに行くことを楽しみにしています。 As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music. 教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。 Soft music is often conducive to sleep. 静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。 I'm looking forward to hearing from you. 君から手紙が届くのが楽しみです。 He is a great lover of music. 彼は音楽がとっても好きだ。 Her absence robbed us of our pleasure. 彼女が来なかったので、楽しみがなくなってしまった。 I enjoyed swimming. 私は水泳を楽しんだ。 He is a man of musical ability. 彼は音楽的才能のある人だ。 I'm looking forward to seeing you soon. 近々お会いできるのを楽しみにしております。 I feel more comfortable behind the wheel. 僕は運転していた方が気が楽なんだ。 They seem to have had a good time in Rome. 彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。 His family was poor, and poor people did not often hear music. 彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。 Enjoy life while you may. できるうちに人生を楽しめ。 Learning a foreign language is fun. 外国語を学ぶことは楽しい。 We took advantage of the good weather to play tennis. 私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。