Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They stopped the music. | 彼らは、音楽を止めた。 | |
| Have a nice flight! | 楽しい飛行機の旅を! | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| The man whose work it is to amuse people who attend a show is an entertainer. | ショーに来る人々を楽しませるのがエンターテイナーだ。 | |
| To some life is pleasure, to others suffering. | 人生が楽しい人もいれば、苦しい人もいる。 | |
| The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere! | 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! | |
| Let it all hang out. | 気楽にしよう。 | |
| I didn't enjoy every minute of the party. | 私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。 | |
| I hope you'll enjoy the concert. | コンサートを楽しんできてくださいね。 | |
| I anticipate a good vacation. | 私は楽しい休暇になることを期待している。 | |
| We spent happy days there all the summer. | 私たちはそこでその夏中楽しい日々をおくった。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| They seem to have had a good time in Rome. | 彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。 | |
| If I were to be born again, I would be a musician. | 仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。 | |
| Please make yourself comfortable. | 楽になさってください。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しんできてね。 | |
| It's okay to take it easy sometimes. | たまには気楽にしていいよ。 | |
| We enjoyed playing football. | 私達はフットボールで楽しんだ。 | |
| She enjoyed herself a lot at the party. | 彼女はパーティーをとても楽しく楽しんだ。 | |
| Reading is a pleasant way to spend one's leisure. | 読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。 | |
| Did you enjoy staying in Hokkaido? | 北海道は楽しかったですか。 | |
| I hope you had a nice trip. | 楽しい旅行だったでしょう。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| Her absence robbed us of our pleasure. | 彼女が来なかったので、楽しみがなくなってしまった。 | |
| His stories entertained us for hours. | 彼の話で私たちは何時間も楽しんだ。 | |
| I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter. | 私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。 | |
| He lay down in a comfortable position. | 彼は楽な姿勢で横になった。 | |
| Enjoy your trip. | 旅行、楽しんできてね。 | |
| Traveling by sea is a lot of fun. | 船旅はとても楽しい。 | |
| He was listening to the music in his room. | 彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。 | |
| I look forward to seeing you again. | またお目にかかれるのを楽しみにしております。 | |
| The circus entertained us very much. | そのサーカスは私たちを大変楽しませてくれた。 | |
| My brother likes music. | 兄は音楽が好きである。 | |
| Do you like Mozart's music? | 君はモーツァルトの音楽は好きですか。 | |
| Watching the football game on television was fun. | テレビでフットボールの試合を見るのは楽しかった。 | |
| He is a great lover of music. | 彼は音楽がとっても好きだ。 | |
| Talking of classical music, who is your favorite composer? | クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。 | |
| I like instrumental music. | 僕は器楽が好きだ。 | |
| They are living it up in Honolulu. | 彼らはホノルルで楽しんでいるよ。 | |
| The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere! | 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! | |
| Wishing you an enjoyable future. | これからも人生を楽しんでください。 | |
| It's a lot of fun going on trips. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| I just got done with my French exam. It was a piece of cake! | 今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。 | |
| He lives for nothing but pleasure. | 彼は快楽だけを求めて生きている。 | |
| I hope to see you soon. | 近々お会いできるのを楽しみにしています。 | |
| I like his music. | 私は彼の音楽が好きだ。 | |
| We had good time, learning English. | 私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。 | |
| Tom listened to music in his room until late at night. | トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。 | |
| I'm not keen on this kind of music. | 僕はこういった音楽はあまり好きではない。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川で泳ぐのを楽しみました。 | |
| He is amusing himself by playing video games. | 彼はテレビゲームを楽しんでいる。 | |
| We had a good time playing cards. | 私たちはトランプをしながら楽しい時間を過ごした。 | |
| I really enjoyed it. | 私は本当に楽しんだ。 | |
| It's an easy victory. | 楽勝だよ。 | |
| That was actually really fun. | あれは実際のところとても楽しかった。 | |
| We are looking forward to our uncle's visit. | 私たちはおじさんの訪問を楽しみにまってます。 | |
| She wants to go abroad so that she can study music. | 彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。 | |
| Nothing is so pleasant as travelling alone. | 一人で旅をするほど楽しいものはない。 | |
| The band played several marches. | 楽団は行進曲を何曲か演奏した。 | |
| Don't worry, I'll help you. Just take it easy. | 心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。 | |
| Robert enjoyed talking with his girlfriend. | ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| My uncle now lives in comfort. | おじは今では安楽に暮らしている。 | |
| I like English and music. | 私は英語と音楽が好きです。 | |
| It appears that she had a nice time at the party. | 彼女はパーティーを楽しんだようだ。 | |
| Traveling is a lot of fun. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| It is a great pleasure being with you. | 君と一緒にいるのはとても楽しい。 | |
| Enjoy your life while you are able to. | できるあいだに人生を楽しみなさい。 | |
| Sometimes an Italian street musician came to town. | 時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| I also had a very good time. | 私もとても楽しかったです。 | |
| I'm looking forward to seeing you and your family. | あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| I had a wonderful time. | とても楽しい時を過ごした。 | |
| It's easy. | 楽勝だよ。 | |
| It is a great pleasure to be here. | ここにいるのはとても楽しい。 | |
| The music evokes memories of an earlier time. | その音楽を聞くと昔のことを思い出す。 | |
| Have fun. | 楽しんできなさい。 | |
| Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. | 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 | |
| I often recall my happy childhood memories. | 私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。 | |
| We derive further pleasure from our study. | 我々は勉強からさらに楽しみを引き出す。 | |
| Kobayashi is lost in the music. | 小林はその音楽に夢中だ。 | |
| Above the music, I could hear her crying. | 音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。 | |
| My brother is interested in English and music. | 弟は英語と音楽に興味を持っている。 | |
| There is considerable optimism that the economy will improve. | 経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。 | |
| She entertained us with an interesting episode. | 彼女は私たちに面白い話をして楽しませてくれました。 | |
| We had a good time last night. | 私たちは昨夜楽しい時を過ごした。 | |
| It wasn't always easy for Edison to invent new things. | 新しい物を発明する事はエジソンにとっても必ずしも楽なことではなかった。 | |
| Now I am enjoying my new life style. | 今俺は新しい生活を楽しんでいる。 | |
| They say he was a musician when he was young. | 彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。 | |
| I like classical music. | クラシック音楽が好きです。 | |
| He was a poor musician. | 彼は貧しい音楽家でした。 | |
| He combines work with pleasure. | 彼は仕事と楽しみを結び付けている。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| I can't stand listening to loud music. | 騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。 | |
| It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind. | 女心の機微を存分に楽しめるドラマである。 | |
| Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot. | 私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。 | |
| Did you enjoy watching the night game last night? | 昨夜はナイターを見て楽しみましたか。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| In spite of the rain, we enjoyed our holiday. | 雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。 | |
| The music made the show. | 音楽でそのショーは当たった。 | |
| She always studies while listening to music. | 彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。 | |