UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '楽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wanting to build a snowman, the children eagerly awaited the first snow.雪だるまが作りたくて、子供たちは初雪を楽しみにしていた。
Enjoy yourself at the party, John.ジョン、パーティーを楽しんでください。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
Her musical talent was indifferent.彼女は音楽の才能はまあまあだった。
Does everybody love music?みんな音楽が好きですか。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
The students were all looking forward to the summer vacation.学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。
I hope to see you soon.近々お会いできるのを楽しみにしています。
His story amused everyone.彼の話はみんなを楽しませた。
I enjoyed watching the circus parade.私はサーカスのパレードを見て楽しんだ。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
We enjoyed every minute of the party.初めから終わりまで楽しかった。
Skiing in fresh snow is a lot of fun.新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。
I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter.私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。
Your job isn't easy.あなたの仕事は楽じゃないわよ。
I had a good time during the trip.旅行中楽しい思いをした。
"She likes music." "So do I."「彼女は音楽が好きだ」「私もそうだ」
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I'm amused.楽しんでるよ。
Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely.したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
He enjoyed cycling.彼はサイクリングを楽しんだ。
I hope to see you.お会いできるのを楽しみにしています。
Let's have some fun.楽しくやりましょう。
He is looking forward to seeing you.彼はあなたに会うのを楽しみにしている。
We enjoyed watching TV.私たちはテレビを見て楽しんだ。
I enjoyed talking with him.私は彼と話すのを楽しんだ。
Many people were late for the concert.音楽会に遅れてきた人が多かった。
We played chess not so much to enjoy the game as just to kill time.僕たちはゲームを楽しむためというよりただ暇をつぶすためにチェスをした。
That time was really fun.あの時は本当に楽しかったよ。
I hope you had a nice trip.楽しい旅行だったでしょう。
I like disco music.私はディスコ音楽が好きです。
I'm afraid I'm not much of a musician.私は別にたいした音楽家ではないです。
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
Do you like Mozart's music?君はモーツァルトの音楽は好きですか。
Except for the weather, it was a fun picnic.天気を除けば、楽しいピクニックでした。
There is no simple road to success.成功への楽な道はない。
Do you like music?君は音楽が好きですか。
He is playing music.彼は音楽を演奏しています。
What kind of music has been popular lately?どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか?
I wish you a pleasant voyage.楽しい旅行でありますように。
The girls danced to music.少女たちは音楽に合わせて踊った。
He has three sons, who became musicians.彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
How happy I am!わたしはとても楽しい。
Keep it in mind that there is no royal road in anything.何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。
We will have a music contest soon.まもなく音楽コンクールがあります。
We are all looking forward to seeing you.私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。
I feel like translating has become very unenjoyable.何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
Let it all hang out.気楽にしよう。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
Thank you for the pleasant evening.楽しい夜をありがとう。
I feel comfortable in his company.彼とだと気が楽なの。
We enjoyed our holidays to the full.私たちは休暇を思う存分楽しんだ。
We are looking forward to our uncle's visit.私たちはおじさんの訪問を楽しみにまってます。
We enjoyed playing tennis.我々はテニスを楽しんだ。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
The music added to our enjoyment.その音楽は私たちの楽しみを増した。
Cleaning the garage wasn't much fun.車庫を掃除するのはあんまり楽しくなかった。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
He grew up to be a famous musician in later years.彼は成長して後年有名な音楽家になった。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。
Listen to this music and relax.この音楽を聞いてくつろぎなさい。
When it comes to music I have no ear for it.音楽ということとなると、私はまったくだめです。
Music is universal.音楽に国境なし。
He is given to music.彼は音楽にふけっている。
I don't understand music.私は音楽がわかりません。
He combines work with pleasure.彼は仕事と楽しみを結び付けている。
"She doesn't like music." "Nor do I."「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」
Musicians are usually sensitive to criticism.音楽家は一般に批評に敏感である。
I hear music.音楽が聞こえる。
I like listening to music, and playing music even more.私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。
Did you have a good weekend?楽しい週末をすごしましたか。
Did you enjoy reading that book?あの本を読んでいて楽しかった?
Everybody had a good time.皆は楽しかった。
He has begun to enjoy country life.彼は田舎の生活を楽しむようになった。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
That's not the reason why I said the job wasn't easy.私が仕事は楽じゃないといったのはそういうことじゃないのよ。
He did not enjoy his lessons.彼は授業が楽しくありませんでした。
I am looking forward to hearing from you.私はあなたのお便りを楽しみにお待ちしています。
We study music.私たちは、音楽を勉強します。
She went to Italy to study music.彼女は音楽の勉強をするためにイタリアへ行った。
Are you having fun?楽しんでますか。
I had a very good time tonight.今夜はとても楽しかったです。
She had a happy time with them.彼女は彼らと楽しいひとときを過ごした。
I am looking forward to seeing you.私はあなたに会えることを楽しみにしている。
He belongs to the brass band.彼は吹奏楽団に所属しています。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
He talks very cheerfully.彼はとても楽しそうに話す。
Tom is anticipating his trip to China.トムさんは中国旅行を楽しみに待っています。
Speaking English is a lot of fun.英語を話すことはとても楽しいことです。
He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head.彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。
He often sits by me and listens to music.彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。
Making model planes is his only hobby.模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。
Her absence robbed us of our pleasure.彼女が来なかったので、楽しみがなくなってしまった。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License