The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '楽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Norton is pleasant to work with.
ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Music surrounds our lives like air.
音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。
Little did I dream of hearing such a merry song.
そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。
The picture reminds me of my happy school days.
私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
I had a good time yesterday.
昨日は楽しかった。
Don't worry, be happy!
心配しないで、楽しくいこう!
Not all of us are born with musical talent.
われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。
You look very happy today, don't you?
今日は随分と楽しそうだね。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じてその音楽を聞いた。
I am familiar with his music.
私は彼の音楽をよく知っている。
What a pleasant journey we had!
なんて楽しい旅だったんだろう。
Which do you like better, English or music?
英語と音楽どちらが君は好きですか。
It's an easy victory.
楽勝だよ。
Except for the weather, it was a great picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
We would've enjoyed our trip if it hadn't been for the rain.
雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。
I look forward to meeting you again soon.
近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
It's been nice talking to you, but I really must go now.
楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.
騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Sounds great, I'll have a look afterwards.
後で見て見ます、楽しみ。
He is mad about music.
彼は音楽に夢中です。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
Young man, enjoy yourself while you are young!
青年よ、若き日のうちに享楽せよ!
It is fun playing football after school.
放課後にフットボールをするのは楽しい。
He is happiest when he is with his grandchildren.
彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
She always comforted herself with music when she was lonely.
彼女はさびしい時はいつも音楽で心を慰めていました。
Playing cards is a popular pastime.
トランプは人気のある娯楽だ。
Tom was the first one to recognize Mary's musical talent.
メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。
Did you enjoy your holiday?
休日は楽しかった?
I am looking forward to hearing from you.
お便り楽しみにお待ちしております。
I enjoyed watching soccer last night.
私は昨夜サッカーを見て楽しんだ。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類共通の言葉である。
My brother has a taste for music.
私の兄は音楽が好きだ。
He has a faculty for making other people happy.
彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。
Traveling is a lot of fun.
旅行に行くのはとても楽しい。
Linda went to the park to listen to music.
リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。
She went to Italy with a view to studying music.
彼女は音楽研究のためにイタリアへ行った。
Music preferences vary from person to person.
音楽の好みは人によって好きずきです。
I'm looking forward to hearing from her.
わたしは彼女から手紙がくるのを楽しみに待っています。
We enjoy reading books.
私達は読書を楽しむ。
We look forward to receiving the catalog soon.
カタログが届くのを楽しみにしています。
I'm looking forward to going to the concert.
私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。
He told them that he had had a wonderful time.
彼は「とても楽しかった」と言った。
I enjoyed the music to my heart's content.
私は心ゆくまでその音楽を楽しんだ。
If music be the food of love, play on.
もしも、音楽が愛の糧であるならば、奏で続けよ。
This song makes me happy.
この歌は私を楽しませてくれる。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
Susie loves Japanese music.
スージーは日本の音楽が大好きです。
Music affords us much pleasure.
音楽は私たちを大いに楽しませてくれる。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
He is descended from a musical family.
彼は、音楽的家系の出である。
The musician began to play the violin on the stage.
その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
The Lions had an easy win over the Hawks.
ライオンズはホークスに楽勝した。
I often recall my happy childhood memories.
私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.
今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
But for exams, our school life would be more fun.
試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。
I'm looking forward to seeing you.
私はあなたに会うことを楽しみに待っています。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.
media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
He was at ease with strangers.
彼は気楽に見知らぬ人と交わっていた。
To play tennis is fun.
テニスをするのは楽しい。
I look forward to your comments on the report.
報告書に関するコメントを楽しみにしています。
He still keeps up his interest in music.
彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。
I enjoyed talking with my girlfriend.
私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。
Today was fun.
今日は楽しかった。
He often sits by me and listens to music.
彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。
I remember the happy days we spent together.
私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
I am interested in music.
私は音楽に興味があります。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
楽しく街を見ましたが、少し疲れました。
Did you have a good time yesterday?
昨日は楽しかったかい?
I heard the children's happy voices.
子供たちの楽しそうな声が聞こえた。
It's not easy to come by apples at this time.
この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
I enjoyed your company.
御一緒できて楽しかった。
She was trained as a violinist under a famous musician.
彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
I'm looking forward to tomorrow.
明日楽しみだな。
I'm looking forward to your visit during summer vacation.
夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。
Turn up the music!
音楽の音を大きくして!
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
I do not like music.
私は音楽が好きではありません。
Enjoy your trip.
楽しい旅行を。
I like all kinds of music but I'm most fond of classical.
私はあらゆる音楽が好きですが、クラシックが一番好きです。
Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable.
外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。
Did you enjoy the game?
ゲームは楽しめましたか。
Young children should be exposed to good music.
幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
Reading is a great enjoyment to him.
読書は彼にとって大きな楽しみです。
I enjoyed your company very much.
あなたと一緒でとても楽しかった。
Tom is looking for an easy way to lose weight.
トムは楽にやせられる方法を探している。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
This sort of music is not to the taste of everybody.
こういう音楽はだれにも気に入られるとはかぎらない。
He was a poor musician.
彼は貧しい音楽家でした。
Her only pleasure is listening to music.
彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。
The job of a driver is harder than it looks.
運転手の仕事は見かけほど楽ではない。
We all had such a good time.
私達は皆、とても楽しいときをすごした。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
It's fun to read my old diary.
私は私の古い日記を読むのが楽しい。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.