Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm looking forward to the next month. | 来月をとても楽しみにしている。 | |
| I like his music. | 私は彼の音楽が好きだ。 | |
| I'm looking forward to seeing you again. | またお目にかかるのを楽しみにしています。 | |
| I like classical music. | クラシック音楽がすきなんです。 | |
| He belongs to the brass band. | 彼は吹奏楽団に所属しています。 | |
| Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs. | 足をくずして、どうぞ楽にお座りください。 | |
| I like music, especially classical music. | 私は音楽、ことにクラシックが好きだ。 | |
| Life is not all fun and games. | 人生は楽しみや遊びばかりでない。 | |
| Mayuko is dancing to the music. | マユコは音楽に合わせておどっている。 | |
| Nothing is more delightful to me than travelling. | 旅ほど楽しいものはありません。 | |
| A winter sport that many people enjoy is ice skating. | 多くの人々が楽しむ冬のスポーツといえばスケートだ。 | |
| Is loud music OK with the neighbors at this hour? | 遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気? | |
| Few things give us as much pleasure as music. | 音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。 | |
| She enjoyed herself very much at the party yesterday. | 彼女はきのうパーティーでとても楽しく過ごした。 | |
| How happy I am! | わたしはとても楽しい。 | |
| We all had such a good time. | 我々はみんなとても楽しく過ごした。 | |
| Some of my classmates like volleyball and others enjoy tennis. | 私のクラスにはバレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。 | |
| If I were to live again, I would like to be a musician. | もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。 | |
| Do stop talking and listen to the music. | さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 | |
| There's nothing more fun for me to do than to talk with him. | 私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。 | |
| Rika had a good time singing at the party. | リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。 | |
| It's fun to watch the race. | あの競争を見るのは楽しい。 | |
| I am looking forward to hearing from you. | お便り楽しみにお待ちしております。 | |
| You have to take the good with the bad. | 苦あれば楽あり。 | |
| I really enjoy helping disabled people. | 身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。 | |
| Sometimes an Italian street musician came to town. | 時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。 | |
| The children were much amused. | 子供たちはとても楽しんだ。 | |
| He likes dancing, much more music. | 彼はダンスが好きだ、音楽はもっと好きだ。 | |
| She did the work without any difficulty. | 彼女は楽々とその仕事をやった。 | |
| The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere! | 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| Her party was really quite fun. | 彼女のパーティーは実に楽しかった。 | |
| He told them that he had had a wonderful time. | 彼は「とても楽しかった」と言った。 | |
| I'm looking forward to hearing from you. | 君から手紙が届くのが楽しみです。 | |
| This music suits my present mood. | この音楽は私の今の気分に合っている。 | |
| I enjoyed swimming. | 私は水泳を楽しんだ。 | |
| My brother is interested in English and music. | 弟は英語と音楽に興味を持っている。 | |
| You will derive great pleasure from this book. | この本は非常に楽しく読める。 | |
| This kind of amusement has no attraction for me. | こういう種類の娯楽は私にはまったくない。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。 | |
| I hope you enjoy your flight. | どうか楽しい旅行を。 | |
| I'm amused. | 楽しんでるよ。 | |
| I found it pleasant walking in the country. | 田園を歩くのは楽しいと思った。 | |
| I'm looking forward to the party. | パーティーが楽しみだ。 | |
| To some life is pleasure, to others suffering. | 人生が楽しい人もいれば、苦しい人もいる。 | |
| Never have I heard such beautiful music. | 今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。 | |
| You really have an ear for music. | 君は音楽がよくわかるね。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちみんながあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| When it comes to music I have no ear for it. | 音楽ということとなると、私はまったくだめです。 | |
| I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 | |
| When you're enjoying yourself, the time seems to fly by. | 楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。 | |
| It's our pleasure. | 楽しいのはむしろ私達のほうです。 | |
| Tom was looking forward to going to a movie with Mary. | トムはメアリーと映画に行くのを楽しみにしていた。 | |
| I feel sleepy when I listen to soft music. | 穏やかな音楽を聞くと眠くなる。 | |
| The man whose work it is to amuse people who attend a show is an entertainer. | ショーに来る人々を楽しませるのがエンターテイナーだ。 | |
| He read to his heart's content. | 彼は心ゆくまで読書を楽しんだ。 | |
| He works hard in order to keep his family in comfort. | 彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。 | |
| Hawaii is called an earthly paradise. | ハワイは地上の楽園とよばれている。 | |
| We really enjoyed ourselves. | 我々は心ゆくまで楽しんだ。 | |
| She was fond of poetry and music. | 彼女は詩と音楽が好きだった。 | |
| Some people like volleyball, others enjoy tennis. | バレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。 | |
| Singing comes as naturally to her as flying does to birds. | 彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。 | |
| Have a nice time. | 楽しんで来て。 | |
| We look forward to receiving your prompt reply. | あなたからすぐに返事がもらえることを楽しみにしています。 | |
| Good-bye, take it easy. | さよなら、気楽にやってね。 | |
| He plays the piano for his own amusement. | 彼は楽しみにピアノを弾いている。 | |
| Some people like classical music, while others like popular music. | クラシック音楽が好きな者もいれば、ポップスが好きな者もいる。 | |
| Jane looks happy. | ジェーンは楽しそうだ。 | |
| He likes not only music but sports. | 彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。 | |
| I don't have the feeling for Chinese music in my body. | 中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。 | |
| "She likes music." "So do I." | 「彼女は音楽が好きだ」「私もそうだ」 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| Ann must be dreaming a happy dream. | アンは楽しい夢を見ているに違いない。 | |
| We were wont to meet at that pleasant spot. | われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。 | |
| What fun! | なんと楽しいことか! | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| I find swimming fun. | 泳ぐことは私にとって楽しい。 | |
| I have a fancy to live the hard way. | 私は楽ではない生き方をすると思う。 | |
| Did you have a good time yesterday? | 昨日は楽しかったかい? | |
| We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. | 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 | |
| I have enjoyed myself to the full. | 私は十分楽しみました。 | |
| He enjoyed skiing to his heart's content. | 彼はスキーを思う存分楽しんだ。 | |
| Please make yourself comfortable. | どうぞお楽にして下さい。 | |
| Last night we enjoyed talking over our high school days. | 昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| A brass band is marching along the street. | 吹奏楽隊が通りを行進している。 | |
| This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. | この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| I am looking forward very much to the school excursion. | 私は修学旅行を大変楽しみにしている。 | |
| He played piano by ear. | 彼はピアノを楽譜なしで弾いた。 | |
| The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow. | 日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。 | |
| It was actually a lot more fun than I expected. | 実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。 | |
| I feel a strong attraction to the music of Beethoven. | ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。 | |
| We enjoyed talking with each other. | 私たちはお互いに楽しく語り合った。 | |
| He was a poor musician. | 彼は貧しい音楽家でした。 | |
| I play trumpet in a symphonic wind orchestra. | 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 | |
| The more, the merrier. | 大勢いればいるほど楽しい。 | |
| Your job isn't easy. | あなたの仕事は楽じゃないわよ。 | |
| He didn't arrive until the concert was over. | 彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。 | |
| We took advantage of the good weather to play tennis. | 私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。 | |