Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has not a little interest in music. 彼は少なからず音楽に興味をもっている。 It's easier for me to have a job than to do housework. 家事をするより勤めに出たほうが楽だ。 I'm looking forward to it. 私は楽しみにしています。 The family's circumstances are not easy. その家族の暮らし向きは楽ではない。 I often enjoy listening to classical music after supper. 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 I enjoyed your company. 御一緒できて楽しかった。 The boy grew up to be a famous musician. その少年は成長して有名な音楽家になった。 You have to take the good with the bad. 苦あれば楽あり。 Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best. 情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。 Have a nice flight. どうぞ楽しい空の旅を。 Piano music soothes the soul. 心を癒すピアノ音楽。 He still keeps up his interest in music. 彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。 Last night we enjoyed talking over our high school days. 昨夜私たちは高校時代の事を楽しく語り合った。 I'm excited about the move. 転勤を楽しみにしています。 Enjoy your vacation. 休暇を楽しんでね。 I often study while listening to music. 私は音楽を聴きながら勉強をよくする。 The restaurant is a pleasant out-of-the-way spot in New York. そのレストランはニューヨークの楽しい穴場ですよ。 I look forward to hearing from you soon. すぐに連絡をいただけるのを楽しみにしています。 Tom ate his fill. トムは心ゆくまで楽しんだ。 I like classical music very much. 私はクラシック音楽がとても好きです。 Cleaning the garage wasn't much fun. 車庫を掃除するのはあんまり楽しくなかった。 His music is too noisy. 彼の音楽はやかましすぎるよ。 I'm looking forward to seeing your father. あなたのお父上にお会いするのを楽しみにしています。 I hope you'll enjoy the concert. コンサートを楽しんできてくださいね。 I like listening to music, and playing music even more. 私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。 Some people like volleyball, others enjoy tennis. バレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。 I wish you a pleasant voyage. 楽しい旅行でありますように。 He has gone to Italy to study music. 彼は音楽の勉強のため、イタリアに行った。 The music set my imagination working. その音楽は私の想像力をかきたてた。 Tony did not often hear music. トニーはあまり音楽を聞いていませんでした。 No music, no life. 音楽がない人生は無い。 I enjoyed myself very much at the party last night. 私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。 It's fun to learn about foreign cultures. 外国の文化について学ぶのは楽しい。 He likes both music and sports. 彼は音楽もスポーツも好きです。 They don't have an ear for music. 彼等には音楽を聴く耳がない。 She went to Italy to study music. 彼女は音楽の勉強をするためにイタリアへ行った。 That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head. あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。 We enjoyed talking with each other. 私たちはお互いに楽しく語り合った。 The concert was a great success. 音楽会は大成功でした。 She seemed to be very keen on music. 彼女は音楽が大好きなように見えた。 The boy was expelled from music school when he was 12. 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 The clown's stunts were highly amusing to the boys. 道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。 He was looking forward to that evening's date. 彼はその夜のデートを楽しみにしていた。 This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably. この飛行機は楽に400人運ぶことができる。 Tell me what you are looking forward to. あなたが何を楽しみにしているのか私に教えて下さい。 You have a gift for music. 君には音楽の才能がある。 The circus entertained us very much. そのサーカスは私たちを大変楽しませてくれた。 You have a genius for music. あなたは音楽の才能がある。 You need to enjoy yourself and have fun once in a while. たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 She went to Italy for the purpose of studying music. 彼女は音楽を研究するためにイタリアへ行った。 Playing cards is a popular pastime. トランプは人気のある娯楽だ。 The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel. 大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。 Please make yourselves comfortable. どうぞお楽にして下さい。 Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. 一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。 You will come to like this kind of music. 君はこの種の音楽が好きになるだろう。 I am looking forward to seeing you. 君に会うのを楽しみにしている。 You can do it. It'll be a cakewalk! お前なら勝てる。楽勝だよ! I always enjoy listening to classical music when I have some free time. 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 We look forward to receiving your prompt reply. あなたからすぐに返事がもらえることを楽しみにしています。 Don't worry, be happy! 心配しないで、楽しくいこう! Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all. 過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。 My father chose not to disturb my optimism. 父は私の楽観を乱さないことにした。 I have no ear for music. 私は音楽を聞き分かる力がない。 I anticipated a quiet vacation in the mountains. 山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。 What's your favourite pastime? あなたのお好きな娯楽は何ですか。 Pick a job that you enjoy and working will seem easy. やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。 He has an ear for music. 彼は音楽がわかる。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 Do you like music? 音楽はすきですか。 I enjoyed watching TV yesterday. きのう、私はテレビをみて楽しかった。 We are all looking forward to seeing you and your family. 私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations. 今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。 Reading is a pleasant way to spend one's leisure. 読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。 What's your favorite pastime? 余暇をどんな風に楽しまれていますか。 We were all very happy at breakfast. われわれはみな楽しく朝食をとった。 I enjoyed watching the circus parade. 私はサーカスのパレードを見て楽しんだ。 In summer, we enjoy outdoor sports. 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 John is having a good time. ジョンは楽しい時を過ごしている。 She likes music very much. 彼女は音楽がとても好きです。 Susie loves Japanese music. スージーは日本の音楽が大好きです。 We enjoyed swimming in the river. 私たちは川での泳ぎを楽しんだ。 I didn't enjoy every minute of the party. 私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。 The children amused themselves by playing games. 子供達はゲームをして楽しんだ。 Are you having fun? 楽しんでますか。 His music and words appeal to young people. 彼の音楽と言葉は若者に受ける。 Beethoven was a great musician. ベートーベンは偉大な音楽家であった。 This sort of music is not to the taste of everybody. こういう音楽はだれにも気に入られるとはかぎらない。 I had a lot of fun at the party. パーティーでは大いに楽しんだ。 Keep it in mind that there is no royal road in anything. 何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。 Not all of us are born with musical talent. われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。 Come what may, I won't stop making music. なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。 Nothing is more delightful to me than travelling. 旅ほど楽しいものはありません。 Rock is the music of the young. ロックは若者が好きな音楽である。 She is a popular musician but very modest. 彼女は人気のある音楽家だが、とてもつつましい。 All the orchestra were pleased with their success. オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。 Half-forgotten music danced through his mind. 半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。 Ann must be having a happy dream. アンは楽しい夢を見ているに違いない。 Music is universal. 音楽に故郷はなし。 That music gets on his nerves. あの音楽は彼の気にさわる。 The band entertained the spectators at the parade. その楽団がパレードの見物客を楽しませた。