Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am looking forward to seeing you. | 私は君に会うのを楽しみに待っている。 | |
| I enjoyed the conversation we had this afternoon. | 今日の午後の会話は楽しかった。 | |
| He was very fun. | 彼はとても楽しかった。 | |
| He settled down in his armchair to listen to the music. | 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 | |
| Ann likes music very much. | アンは音楽が大好きだ。 | |
| There were many late arrivals at the concert. | 音楽会に遅れてきた人が多かった。 | |
| Big cities have lots of amusements. | 大都市には多くの娯楽があります。 | |
| She likes music very much. | 彼女は音楽が大好きです。 | |
| I love music, especially rock. | 私は音楽特にロックが大好きだ。 | |
| Have a nice weekend! | 楽しい週末をね。 | |
| He likes sports as well as music. | 彼は音楽と同様スポーツも好きです。 | |
| There are not many amusements in the village. | 村には娯楽がない。 | |
| My father doesn't like music. | 私の父は音楽が好きではありません。 | |
| It's always delightful to see you. | 君に会うのはいつも楽しい。 | |
| He was a great musician. | 彼は偉大な音楽家であった。 | |
| Live where she may, she always enjoys her surroundings. | たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 | |
| Let it all hang out. | 気楽にしよう。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しんできてね。 | |
| This is where the concert took place the other day. | ここが、先日その音楽会があったところです。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。 | |
| I didn't enjoy it very much. | 余り楽しくなかったな。 | |
| I like music, and I listen to it every day. | わたしは音楽が好きなので毎日それを聞きます。 | |
| Skiing is a great enjoyment to me. | スキーは大変楽しい。 | |
| He likes both music and sports. | 彼は音楽もスポーツも好きです。 | |
| This easy chair is quite comfortable. | この安楽いすは非常に快適だ。 | |
| She was fond of poetry and music. | 彼女は詩と音楽が好きだった。 | |
| The beauty of the music brought tears to her eyes. | その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。 | |
| She always comforted herself with music when she was lonely. | 彼女はさびしい時はいつも音楽で心を慰めていました。 | |
| Get out and have good clean fun once in a while. | たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。 | |
| It's a lot of fun going on trips. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| The people came out of their houses to listen to his music. | 人々は音楽を聞きに家から出て来ました。 | |
| We had a good time playing chess. | 私たちはチェスをして楽しい時をすごした。 | |
| Music gives sound to fury, shape to joy. | 音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。 | |
| He devoted himself to music in those days. | 当時彼は音楽に没頭していた。 | |
| Today, we're going to have a good time! | 今日は楽しくやりましょう。 | |
| We had a good time at the beach yesterday. | 私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。 | |
| Let's forget to study and enjoy ourselves tonight. | 今夜は勉強を忘れて楽しもう。 | |
| As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music. | 教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。 | |
| She finds an everlasting enjoyment in music. | 彼女は音楽に尽きない楽しみを見出している。 | |
| We are looking forward to going on a hike next week. | 私達は来週ハイキングに行くのを楽しみにしています。 | |
| He is a man of musical ability. | 彼は音楽的才能のある人だ。 | |
| Young children should be exposed to good music. | 幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。 | |
| It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently. | とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。 | |
| Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert. | 急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 近々お会いできるのを楽しみにしております。 | |
| The eloquent campaigner was elected hands down. | その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。 | |
| She had a passionate interest in music. | 彼女は音楽を熱烈に愛好していた。 | |
| She took a typical example of modern music. | 彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。 | |
| Enjoy yourself at the party, John. | ジョン、パーティーを楽しんでください。 | |
| I haven't had such a good time in years. | こんなに楽しいことは数年無かった。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| My hobby is to listen to music. | 私の趣味は音楽を聞くことです。 | |
| I look forward to seeing them this spring. | 春になったら会えるのを楽しみにしているよ。 | |
| I am looking forward to Christmas. | 私はクリスマスを楽しみに待っています。 | |
| I'm amused. | 楽しんでるよ。 | |
| She installed herself in an easy chair. | 彼女は安楽いすに腰を下ろした。 | |
| The reputation of those musicians is not the best. | あれらの音楽家の評判は最高ではない。 | |
| I'm looking forward to the return of spring. | 春が再び巡ってくることを楽しみにしています。 | |
| I was excited to come. | 今日は楽しみにしてきました。 | |
| He has begun to enjoy country life. | 彼は田舎の生活を楽しむようになった。 | |
| His object in life was to become a musician. | 彼の人生の目的は音楽家になることだった。 | |
| What was the music you were listening to? | あなたが聞いていた音楽は何だったのですか。 | |
| I heard the gay voices of children. | 子供たちの楽しそうな声が聞こえた。 | |
| It's pleasant to take a walk on the plateau. | 高原を散歩するのは楽しい。 | |
| He's no judge of music. | 彼は音楽の良し悪しがわからない。 | |
| The lecture was very long, but I enjoyed it none the less. | その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。 | |
| The meeting ended on an optimistic note. | 会議は楽観的な調子で終わった。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| I'd like to listen to pop music. | 私はポピュラー音楽を聞きたい。 | |
| I like art and music among my school subjects. | 私は学科では美術と音楽が好きです。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| She regretted not having gone into music. | 彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| "She doesn't like music." "Nor do I." | 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 | |
| I look forward to my birthday. | 誕生日が楽しみだな。 | |
| I am looking forward to meeting you when you come. | あなたが来た時出会えるのを楽しみにしている。 | |
| His large income enabled him to live in comfort. | 収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。 | |
| I had a good time. | 私は楽しいひとときを過ごしました。 | |
| It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind. | 女心の機微を存分に楽しめるドラマである。 | |
| On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. | 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 | |
| We hear music with our ears. | 私たちは耳で音楽を聴く。 | |
| Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. | テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 | |
| I enjoyed myself very much at the party last evening. | 昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。 | |
| I am looking forward to seeing you. | お会いできることを楽しみにしています。 | |
| I spent the best times of my life at my grandfather's house. | 私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。 | |
| I really look forward to your visit in the near future. | あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。 | |
| We enjoyed watching the baseball game. | 私たちはその野球試合を楽しく見た。 | |
| He is a scientist and musician. | 彼は科学者であると同時に音楽家でもある。 | |
| Although it rained, everyone had a good time. | 雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。 | |
| It's so nice to be by ourselves. | 夫婦水入らずが気楽でいい。 | |
| It's a lot of fun to be with you. | あなたと一緒にいるととても楽しいわ。 | |
| He has three sons who became musicians. | 彼には音楽家になった3人の息子がいる。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| Enjoy your trip. | 楽しい旅行を。 | |
| I'm afraid I'm not much of a musician. | 私は別にたいした音楽家ではないです。 | |
| He is a musician of the first rank. | 彼は一流の音楽家だ。 | |
| All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight. | 私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。 | |
| He has gone to Italy to study music. | 彼は音楽の勉強のため、イタリアに行った。 | |
| Mozart was brought up to be a musician. | モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。 | |