Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like English better than music. | 私は音楽よりも英語の方が好きです。 | |
| I was deeply impressed with the medieval music. | 私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。 | |
| He amused the children by singing. | 彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | 私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。 | |
| He diverted himself by listening to music. | 彼は音楽を聴いて気を紛らした。 | |
| In summer, we enjoy outdoor sports. | 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 | |
| Television enlightens the viewers as well as entertains them. | テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。 | |
| Try to reproduce the music in your mind. | 音楽を頭の中で再生してみなさい。 | |
| Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze. | フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。 | |
| I persuaded her to make herself comfortable. | 私は彼女に気楽にするようにと説得した。 | |
| Could you tell me how to adjust the volume? | 音楽のボリュームを調整したいのですが。 | |
| I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm. | ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。 | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| We had a good time in the open air. | 私達は戸外で楽しく過ごした。 | |
| This road is so broad that buses can pass easily. | この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。 | |
| A good purpose makes hard work a pleasure. | 立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。 | |
| This car has enough power to go up the mountain easily. | この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。 | |
| We enjoy reading books. | 私達は読書を楽しむ。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私達はみんなあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| There are not many amusements in the village. | 村には娯楽がない。 | |
| He had time to lose himself in his amusement. | 彼には我を忘れて楽しみにふける時間があった。 | |
| Rock is the music of the young. | ロックは若者が好きな音楽である。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちみんながあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| I'm looking forward to hearing from you. | お返事頂けるのを楽しみにしております。 | |
| Turn up the music! | 音楽の音を大きくして! | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| My brother likes music. | 兄は音楽が好きである。 | |
| I like listening to music, especially jazz. | 私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。 | |
| The girl lacked musical ability. | 少女は音楽的な才能に欠けていた。 | |
| He is rather optimistic. | どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。 | |
| We hope you enjoy the movie. | みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| Playing cards is fun. | トランプをするのは楽しい。 | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| The teacher enjoyed talking with some of the graduates. | その先生は何人かの卒業生と話をして楽しかった。 | |
| This car handles very easily. | この車はとても運転が楽だ。 | |
| It's fun to learn slang words in foreign languages. | 外国語のスラングを知るのは楽しい。 | |
| Her only pleasure is listening to music. | 彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。 | |
| I'm looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| She always studies listening to music. | 彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。 | |
| Never have I heard such beautiful music. | 今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。 | |
| It's been nice talking to you, but I really must go now. | 楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。 | |
| I'm not saying his music is bad. | 彼の音楽は悪いと言ってないけど。 | |
| They are talking about music. | 彼らは音楽の話をしている。 | |
| He's a very fine musician. | 彼はとてもすばらしい音楽家です。 | |
| Soft music is often conducive to sleep. | 静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。 | |
| Everyone was enjoying the journey. | だれもが旅を楽しんでいた。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | われわれは皆、あなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| She has a great interest in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| He lives for nothing but pleasure. | 彼は快楽だけを求めて生きている。 | |
| Her party was really quite fun. | 彼女のパーティーは実に楽しかった。 | |
| Let's have some fun. | 楽しくやりましょう。 | |
| He makes everybody feel at ease. | 彼はみんなの気持ちを楽にしてくれます。 | |
| But she liked children and she enjoyed her work. | しかし、子供達が好きで、自分の仕事を楽しんでいました。 | |
| I'm learning music. | 私は音楽を習います。 | |
| The concert was successful. | 音楽会は成功だった。 | |
| Now that we're alone, let's have fun. | もう私達だけなんだから楽しみましょう。 | |
| I had a time playing tennis. | 私は楽しくテニスを遊んだ。 | |
| The work will come easy with a little practice. | 少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。 | |
| Spring is a delightful season. | 春は楽しい季節だ。 | |
| Susie loves Japanese music. | スージーは日本の音楽が大好きです。 | |
| I'm really looking forward to seeing you. | あなたにお目にかかるのをとても楽しみにしています。 | |
| It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind. | 女心の機微を存分に楽しめるドラマである。 | |
| I'm looking forward to going hunting with my father. | 私は父と狩りに行くことを楽しみにしています。 | |
| I am interested in music. | 私は音楽に興味があります。 | |
| She married a musician. | 彼女は音楽家と結婚した。 | |
| He has established himself as a musician. | 彼は音楽家として身を立てた。 | |
| This sort of music is not my cup of tea. | この手の音楽は私の趣味じゃない。 | |
| Reading is a great enjoyment to him. | 読書は彼にとって大きな楽しみです。 | |
| I was enchanted with the music. | その音楽にうっとりした。 | |
| In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping. | 夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。 | |
| I had a pleasant dream last night. | 昨夜、私は楽しい夢を見ました。 | |
| We really enjoyed ourselves. | 我々は心ゆくまで楽しんだ。 | |
| We were wont to meet at that pleasant spot. | われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。 | |
| I'm very happy. | わたしはとても楽しい。 | |
| But for the rain, we would have had a pleasant journey. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| I am an optimist by nature. | 私は生まれつき楽天家だ。 | |
| We all had such a good time. | 我々はみんなとても楽しく過ごした。 | |
| You cannot think how good a time we had. | 私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。 | |
| She was fond of poetry and music. | 彼女は詩と音楽が好きだった。 | |
| Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra? | ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。 | |
| I'll enjoy showing you around the city. | 私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。 | |
| I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. | これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 | |
| Playing baseball is fun. | 野球をするのは楽しい。 | |
| I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town. | 今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| He greatly enjoys football. | 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うことを楽しみに待っています。 | |
| My brother seems to enjoy himself at college. | 兄さんは大学で楽しそうです。 | |
| His large income enabled him to live in comfort. | 収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。 | |
| I don't enjoy studying because I don't make any progress. | 勉強、進歩がないから楽しくないんだよな。 | |
| Traveling is a lot of fun. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| I listen to music. | 音楽を聴きます。 | |
| I was moved by the music. | 私はその音楽に感動しました。 | |
| We enjoyed driving along the new expressway. | 新しい高速道路でドライブを楽しんだ。 | |
| The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere! | 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| I enjoyed talking with you. | あなたとお話しして楽しかった。 | |