Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She seemed to be very keen on music. | 彼女は音楽が大好きなように見えた。 | |
| I call architecture frozen music. | 私は建築を凍結した音楽と称する。 | |
| They seem to have had a good time in Rome. | 彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。 | |
| We enjoyed the dinner to the full. | 私たちはディナーを十分に楽しんだ。 | |
| I was keen on classical music in my school days. | 学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。 | |
| The washing machine facilitates my housework. | 洗濯機のおかげで私の家事が楽になる。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| He sailed through the examination. | 彼は楽々と試験に通った。 | |
| I look forward to your comments on the report. | 報告書に関するコメントを楽しみにしています。 | |
| We are looking forward to going on a hike next week. | 私達は来週ハイキングに行くのを楽しみにしています。 | |
| I am looking forward to your letter. | お手紙を楽しみにまっています。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| Have a good time. | 楽しいひとときを。 | |
| Did you have a lot of happy experiences in your childhood? | あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。 | |
| I'm looking forward to hearing from you. | 君から手紙が届くのが楽しみです。 | |
| I enjoyed watching TV yesterday. | きのう、私はテレビをみて楽しかった。 | |
| She has a genius for music. | 彼女は音楽の才能がある。 | |
| We have more music coming up, so stay tuned. | まだ音楽が続きます、このままお聞き下さい。 | |
| This is where the concert took place the other day. | ここが、先日その音楽会があったところです。 | |
| His music has attained great popularity overseas. | 彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。 | |
| He likes to go to the beach now and then. | 彼は時々海に行くのを楽しみにしている。 | |
| The band played for the visiting monarch. | 楽隊が滞在中の君主のために演奏した。 | |
| This sofa can seat three people easily. | このソファーは3人が楽に座れる。 | |
| My brother is interested in English and music. | 弟は英語と音楽に興味を持っている。 | |
| Young man, enjoy yourself while you are young! | 青年よ、若き日のうちに享楽せよ! | |
| You have good taste in music. | 音楽の趣味がいいね。 | |
| It appears that he is a musician. | 彼は音楽家のようだ。 | |
| Twelve musicians constitute the society. | 12人の音楽家たちが協会を構成しています。 | |
| It's fun to travel. | 旅行は楽しい。 | |
| Our visit has been very pleasant. | 僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| Music moves the feelings. | 音楽は気持ちを動かします。 | |
| Talking of classical music, who is your favorite composer? | クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。 | |
| She is amusing to be with. | 彼女と一緒にいると楽しい。 | |
| I am the first musician in my family. | 私は家族の中で初めての音楽家なのです。 | |
| Some children learn languages easily and others with difficulty. | 言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。 | |
| Are you having fun? | 楽しんでますか。 | |
| Please make yourself comfortable. | どうぞお楽にして下さい。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| The music faded away. | その音楽の音はしだいに消えていった。 | |
| He is leading a life of ease. | 彼は安楽な生活をしている。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| Sounds great, I'll have a look afterwards. | 後で見て見ます、楽しみ。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は天性の音楽家だ。 | |
| His story amused everyone. | 彼の話はみんなを楽しませた。 | |
| It's been nice talking to you, but I really must go now. | 楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。 | |
| I like classical music. | クラシック音楽がすきなんです。 | |
| The lonely man derives pleasure from observing ants. | その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 | |
| I'll look forward to it. | それは楽しみです。 | |
| The nurses must see to the comfort of their patients. | 看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。 | |
| He is interested in music. | 彼は音楽に興味があります。 | |
| It was a delightful bit of nonsense. | それは、いくぶんナンセンスな趣きの楽しさがあった。 | |
| When Fred hears loud music, he gets annoyed. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| Loud music always makes Fred hit the roof. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| Nancy likes music. | ナンシーは音楽が好きです。 | |
| I am familiar with his music. | 私は彼の音楽をよく知っている。 | |
| Singing comes as naturally to her as flying does to birds. | 彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。 | |
| I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town. | 今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| Music gratifies the ears. | 音楽は耳を楽しませてくれる。 | |
| He went to Austria for the purpose of studying music. | 彼は音楽を勉強するためにオーストリアへ行った。 | |
| A time will soon come when people can enjoy space travel. | 人びとが宇宙旅行を楽しめるときがまもなくやって来るだろう。 | |
| A pleasant trip to you! | 楽しい御旅行を! | |
| It won't be long before we can enjoy space travel. | 宇宙旅行を楽しめる時がまもなくやってくるだろう。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | 私達はあなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| All my friends like the same kind of music that I do. | 私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。 | |
| It's fun to learn a foreign language. | 外国語を学ぶことは楽しい。 | |
| It's a lot of fun going on a trip. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it. | 正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。 | |
| We had a good time at a coffee shop. | 私たちは喫茶店で楽しく時を過ごした。 | |
| I had a lot of fun at the party. | パーティーでは大いに楽しんだ。 | |
| That time was really fun. | あの時は本当に楽しかったよ。 | |
| He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead. | 彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。 | |
| When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin. | テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。 | |
| Marie told me that she enjoyed the drive. | マリーは私にドライブが楽しかったと話した。 | |
| I like music very much. | 私は音楽がとても好きだ。 | |
| I hope there are some music clubs. | 音楽関係のクラブがあるといいな。 | |
| Electrical appliances have made housework easier. | いろいろな電気製品のおかげで家事が楽になった。 | |
| He read to his heart's content. | 彼は心ゆくまで読書を楽しんだ。 | |
| Life is not all fun and games. | 人生は楽しみや遊びばかりでない。 | |
| You are working too hard. Sit down and take it easy for a while. | あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。 | |
| Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. | 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 | |
| I enjoyed watching TV for two hours. | 私は2時間テレビを見て楽しんだ。 | |
| I play trumpet in a symphonic wind orchestra. | 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 | |
| Far from being bored, I had a great time. | 退屈するどころか、結構楽しかった。 | |
| Mr Norton is pleasant to work with. | ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。 | |
| I'm looking forward to your visit. | 私はあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| How did you enjoy the party? | パーティー楽しめた? | |
| We enjoyed singing songs at the party. | 私たちはパーティーで歌を歌って楽しんだ。 | |
| Playing tennis is fun. | テニスをするのは楽しい。 | |
| I've had a pleasant evening. | 今晩はおかげで楽しい晩でした。 | |
| He was a great musician. | 彼は偉大な音楽家であった。 | |
| He enjoys eating ice cream. | 彼はアイスクリームを食べて楽しむ。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日をお楽しみください。 | |
| Some of the girls like that sort of music, and some don't. | 女の子の中にはそういう音楽が好きな者もあれば、そうでない者もいる。 | |
| He talks very cheerfully. | 彼はとても楽しそうに話す。 | |
| His music appeals to young people. | 彼の音楽は若者に受ける。 | |
| Helen is by nature an optimist. | ヘレンは生来楽天家だ。 | |
| Let's forget to study and enjoy ourselves tonight. | 今夜は勉強を忘れて楽しもう。 | |
| My parents live at ease in the country. | 両親は田舎で気楽に暮らしています。 | |