Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My brother takes great delight in his stamp collection. 私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。 I enjoyed the voyage across the Pacific. 私は太平洋横断の航海を楽しんだ。 He was a great musician. 彼は偉大な音楽家であった。 We cheerfully discussed the matter over a drink. 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 Please make yourself comfortable. どうぞお楽にして下さい。 Life here is much easier than it used to be. 当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。 They made little of my effort to make our class enjoyable. みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。 There were many late arrivals at the concert. 音楽会に遅れてきた人が多かった。 I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 She did it easily. 彼女はそれを楽々とやった。 Most work is not very pleasant. たいていの仕事はあまり楽しくない。 Music moves the feelings. 音楽は気持ちを動かします。 Good-bye, take it easy. さよなら、気楽にやってね。 Did you enjoy reading that book? あの本を読んでいて楽しかった? He has begun to enjoy country life. 彼は田舎の生活を楽しむようになった。 It was easy for me to solve the problem. 楽にその問題が解けた。 All of us were happy at the table. 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 The picture reminds me of my happy school days. 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 Tom is looking for an easy way to lose weight. トムは楽にやせられる方法を探している。 I know that Nancy likes music. ナンシーが音楽が好きな事を知っています。 The boy grew up to be a famous musician. その少年は成長して有名な音楽家になった。 You have to take the good with the bad. 苦あれば楽あり。 If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you. 純粋に語学力を上げたいなら翻訳なんかには関わらない方がいいのかもしらんが、もともと遊びなので楽しければいいかなと思ってる。 He likes both music and sports. 彼は音楽もスポーツも好きです。 He's no judge of music. 彼は音楽の良し悪しがわからない。 The concert was successful. 音楽会は成功だった。 I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing. そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。 I enjoyed talking with him. 私は彼との会話を楽しんだ。 He is mad about music. 彼は音楽狂だ。 Nothing is so pleasant as traveling alone. 一人旅ほど楽しいものはない。 Are you enjoying yourself? 楽しんでますか。 After many hardships, he now lives in comparative ease. 多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。 We were wont to meet at that pleasant spot. われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。 The boys marched on, singing merrily. 少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。 Is loud music OK with the neighbors at this hour? 遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気? Every spring I am anxious to get out in the garden again. 毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。 Enjoy your trip. 楽しい旅を。 I sometimes look back on the good days I had in London. ロンドンで過ごした楽しい日々のことを時々思い出す。 Musical talent can be developed if it's properly trained. 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 I like music better than sports. 私はスポーツより音楽の方が好きだ。 They were dancing to the music. 彼らは音楽に合わせて踊っていました。 Even if you don't like music, you'll enjoy his concert. たとえ君が音楽が好きでなくても、彼のコンサートを楽しめますよ。 He is playing music. 彼は音楽を演奏しています。 I feel comfortable in his company. 彼と一緒だと気が楽だ。 All in all, the excursion was pleasant. 全体として、遠足は楽しかった。 I like English better than music. 私は音楽よりも英語の方が好きです。 I really enjoyed myself tonight. 今日は楽しかった。 I've been here three months, and so far I've enjoyed it. ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 The property left him by his father enables him to live in comfort. 父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。 I really enjoyed myself. とても楽しかったです。 He has a talent for music. 彼には音楽の才能がある。 They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies. 家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。 We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland. スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。 Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. 一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。 When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file. media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。 What a pleasant journey we had! なんて楽しい旅だったんだろう。 She acquainted her daughter with classical music. 彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。 Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 He is as great a musician as ever lived. 彼は今までで最高の音楽家だ。 Don't worry, be happy! 心配しないで、楽しくいこう! She took a typical example of modern music. 彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。 Did you enjoy staying in Hokkaido? 北海道は楽しかったですか。 The more, the merrier. 大勢いればいるほど楽しい。 We saw a joyful sight. 私たちは楽しい光景を目にした。 The Lions had an easy win over the Hawks. ライオンズはホークスに楽勝した。 Are you interested in music? あなたは音楽に興味がありますか。 He enjoyed cycling. 彼はサイクリングを楽しんだ。 Music is the universal language. 音楽は世界の共通言語だ。 Have a nice weekend. 楽しい週末をね。 He's what society calls a real lover of music. 彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。 I remember the happy days we spent together. 私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。 I know nothing about music. 音楽はこれっぽっちも解らない。 Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 Did you enjoy your winter holidays? 冬休みは楽しかったですか。 We all enjoyed the film. 私たちはみんなその映画を楽しんだ。 I enjoyed swimming. 私は水泳を楽しんだ。 Any child can enjoy the story. どんな子供でもその物語を楽しめる。 I'm looking forward to seeing you and your family. 私は君や君の家族に会えるのを楽しみにしている。 I'm studying voice at a college of music. 私は音楽大学で声楽を専攻しています。 How can you be so optimistic? よくもそう楽天的でいられるよ。 She has a genius for music. 彼女は音楽の才能がある。 I'm looking forward to seeing you soon. 間もなくお会いできるのを楽しみにしています。 Have a nice time. 楽しんできてください。 We enjoyed watching TV. 私たちはテレビを見て楽しんだ。 When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way. 子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。 I didn't like rock music at first, but it soon grew on me. はじめはロック音楽は好きではなかったが、じきに好きになってしまった。 The audience was diverted with funny stories. 聴衆はおかしい話で楽しんだ。 C'mon guys, this is a party so let your hair down and relax a little. さあ、君達、パーティーなんだから気楽にもっとくつろいでくれよ。 I'm not as fond of music as you are. 私はあなたほど音楽は好きでない。 What's your favorite song to sing with young children? 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 They had games, made good friends, and enjoyed themselves very much. 彼らは試合をして、友人を作り大いに楽しんだ。 Do you like listening to music or singing songs? 音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。 He always listens to serious music. 彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。 I like his music. 私は彼の音楽が好きだ。 Tom had a good time in Boston. トムはボストンで楽しい時間を過ごした。 On my last visit to Kyoto I enjoyed myself very much. この前の京都旅行はとても楽しかった。 We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this? 遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気? It is a lot of fun to listen to music. 音楽を聴くのはとても楽しい。 Simplify your life. Take advice from native speakers. 人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。 The dancers really came to life during the Latin numbers. ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。