Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I couldn't stand a life without pleasures! | 楽しみのない生活は嫌です! | |
| A winter sport that many people enjoy is ice skating. | 多くの人々が楽しむ冬のスポーツといえばスケートだ。 | |
| Margaret has a talent for music. | マーガレットは音楽の才がある。 | |
| If I were to live again, I would like to be a musician. | もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。 | |
| Enjoy yourself at the party, John. | ジョン、パーティーを楽しんでください。 | |
| He enjoys playing tennis. | 彼はテニスを楽しんでいます。 | |
| I didn't enjoy the party at all. | そのパーティーはちっとも楽しくなかった。 | |
| We enjoyed the quiz show on television last night. | 私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。 | |
| Urgent business kept him from going to the concert. | 急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。 | |
| I was enchanted with the music. | その音楽にうっとりした。 | |
| I do not like music. | 私は音楽が好きではありません。 | |
| The clown at the circus pleased my children. | サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。 | |
| Enjoy life while you may. | できるうちに人生を楽しめ。 | |
| She performed this trick with ease. | 彼女は楽々とこのトリックをやってのけた。 | |
| Skiing is a great enjoyment to me. | スキーは大変楽しい。 | |
| He is leading an easy life in the country. | 彼は田舎で安楽な生活を送っている。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| I know that Nancy likes music. | ナンシーが音楽が好きな事を知っています。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| They seem to have had a good time in Rome. | 彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。 | |
| Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo. | トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。 | |
| You play a musical instrument, don't you? | あなたは楽器を演奏しますよね。 | |
| No musician would have thought of playing that music at the funeral. | どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。 | |
| When really lively music starts playing, I start dancing unconsciously. | ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。 | |
| She did it easily. | 彼女はそれを楽々とやった。 | |
| Did you enjoy yourself? | 楽しく過ごせました。 | |
| It is fun playing football after school. | 放課後にフットボールをするのは楽しい。 | |
| I classify his music as rock. | 私は彼の音楽をロックに入れる。 | |
| She prefers quiet music-the baroque, for example. | 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 | |
| Even if you don't like music, you'll enjoy his concert. | たとえ君が音楽が好きでなくても、彼のコンサートを楽しめますよ。 | |
| I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm. | ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。 | |
| Make yourself comfortable. | どうぞお楽に。 | |
| It seems that you are not having a good time here. | あまり楽しくされておられないようですね。 | |
| He was looking forward to that evening's date. | 彼はその夜のデートを楽しみにしていた。 | |
| This road is so broad that buses can pass easily. | この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。 | |
| Traveling by ship gives us great pleasure. | 船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。 | |
| He is enjoying his school life. | 彼は学校生活を楽しんでいる。 | |
| The clown's stunts were highly amusing to the boys. | 道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。 | |
| I look forward to hearing from you soon. | すぐに連絡をいただけるのを楽しみにしています。 | |
| I heard the gay voices of children. | 子供たちの楽しそうな声が聞こえた。 | |
| Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | |
| I like classical music. | クラシック音楽がすきなんです。 | |
| I heard the children's happy voices. | 子供たちの楽しそうな声が聞こえた。 | |
| Playing tennis is fun. | テニスをするのは楽しい。 | |
| I feel more comfortable behind the wheel. | 僕は運転していた方が気が楽なんだ。 | |
| He amused the children by singing. | 彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。 | |
| Traveling is easy these days. | 近頃は旅行は楽だ。 | |
| Big cities have lots of amusements. | 大都市には多くの娯楽があります。 | |
| The king was greatly diverted by the music. | 王はその音楽を大いに楽しまれた。 | |
| The party was not altogether pleasant. | そのパーティーが何から何まで楽しかったわけではない。 | |
| I'm looking forward to seeing you this April. | この4月に会えるのを楽しみにしています。 | |
| He devoted himself to music in those days. | 当時彼は音楽に没頭していた。 | |
| Have fun. | 楽しんできなさい。 | |
| I like vocal music better than instrumental music. | 僕は楽器よりも声楽のほうが好きだ。 | |
| I am not so fond of music as you are. | 私はあなたほど音楽は好きでない。 | |
| We enjoyed the dinner to the full. | 私たちはディナーを十分に楽しんだ。 | |
| It won't be long before we can enjoy space travel. | 宇宙旅行を楽しめる時がまもなくやってくるだろう。 | |
| There was very little in the way of entertainment. | 娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちみんながあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| Aren't you looking forward to your next chance to speak? | 次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。 | |
| Were it not for music, the world would be a dull place. | 音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。 | |
| Simplify your life. Take advice from native speakers. | 人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。 | |
| Skiing in fresh snow is a lot of fun. | 新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。 | |
| He is always seeking pleasure. | 彼はいつも快楽を追っている。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。 | |
| I'm looking forward to hearing from you soon. | 近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。 | |
| My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun! | まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった! | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I find foreign languages very interesting. | 外国語がとっても楽しいと分った。 | |
| She likes music very much. | 彼女は音楽がとても好きです。 | |
| I love music, too. | 私も音楽が大好きです。 | |
| If music be the food of love, play on. | もしも、音楽が愛の糧であるならば、奏で続けよ。 | |
| Driving a car is a lot of fun. | 車の運転はとても楽しいです。 | |
| Few things give us as much pleasure as music. | 音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。 | |
| He played piano by ear. | 彼はピアノを楽譜なしで弾いた。 | |
| The Beatles set the world on fire with their incredible music. | ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 | |
| I enjoyed your company. | あなたと御一緒で楽しかった。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| She is a popular musician but very modest. | 彼女は人気のある音楽家だが、とてもつつましい。 | |
| The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel. | 大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。 | |
| Some learned to play musical instruments. | 楽器の演奏を習うものもいた。 | |
| Nothing is so pleasant as traveling alone. | 一人旅ほど楽しいものはない。 | |
| He has a liking for modern music. | 彼は現代音楽が好きだ。 | |
| I came to this country for the purpose of studying music. | 音楽を勉強するためにこの国へやってきた。 | |
| He amused himself by reading a detective story. | 彼は推理小説を読んで楽しんだ。 | |
| Could you tell me how to adjust the volume? | 音楽のボリュームを調整したいのですが。 | |
| We held a pleasant conversation with the old man. | 私たちは老人と楽しく対談した。 | |
| Did you have a lot of happy experiences in your childhood? | あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。 | |
| He is a great lover of music. | 彼は音楽がとっても好きだ。 | |
| The concert was a success. | 音楽会は成功だった。 | |
| She made her first appearance as a musician. | 彼女は音楽家として初めて世に出た。 | |
| You look happy today. | 今日はあなたは楽しそうですね。 | |
| The trip gave us no end of pleasure. | その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。 | |
| Musical talent can be developed if it's properly trained. | 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 | |
| This story is for adults, so children won't enjoy it. | この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。 | |
| He sailed through the examination. | 彼は楽々と試験に通った。 | |
| I enjoyed your company very much. | あなたと一緒でとても楽しかった。 | |
| Did you enjoy the film? | 映画は楽しかったですか。 | |
| I'm looking forward to seeing you again in Japan. | 日本であなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| He excelled in music even as a child. | 彼は子どもの時から音楽にずばぬけていた。 | |