UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '楽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The children amused themselves by playing games.子供達はゲームをして楽しんだ。
Don't worry, be happy!心配しないで、楽しくいこう!
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
Music moves the feelings.音楽は気持ちを動かします。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
This sort of music is not to the taste of everybody.こういう音楽はだれにも気に入られるとはかぎらない。
It appears that he is a musician.彼は音楽家のようだ。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
I wish you a pleasant voyage.楽しい旅行でありますように。
He has three sons, who became musicians.彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
We danced to the music.我々は音楽に合わせて踊った。
Did you have a good time on your trip to London?ロンドンの旅行は楽しかったですか。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
What was the music you were listening to?あなたが聞いていた音楽は何だったのですか。
Nothing is more pleasant than traveling.旅行ほど楽しいものはない。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
The fine weather added to our pleasure.天気が良かったことで楽しみが増えた。
Little birds are singing merrily.小さな鳥が楽しげにさえずっている。
This story is for adults, so children won't enjoy it.この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
I've been here three months, and so far I've enjoyed it.ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。
The clown at the circus pleased my children.サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
My parents enjoy skiing every winter.両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
Make yourselves comfortable.楽になさってください。
Many students go to Europe for the purpose of studying music.多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。
I'm looking forward to seeing you again in Japan.日本であなたに会うのを楽しみにしています。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
We often enjoyed going to the movies.私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。
It's okay to take it easy sometimes.たまには気楽にしていいよ。
Let's live it up!道楽しよう。
We enjoy reading books.私達は読書を楽しむ。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
It's a lot of fun making people laugh while giving a speech.演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。
When you're enjoying yourself, the time seems to fly by.楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。
She especially likes music.彼女はとりわけ音楽が好きです。
I am interested in listening to music.音楽鑑賞が趣味だ。
Dancing is a delight to me.ダンスは私にとって楽しみだ。
The concert was a great success.音楽会は大成功でした。
I'm really looking forward to seeing you.あなたにお目にかかるのをとても楽しみにしています。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
He greatly enjoys soccer.彼はサッカーを大いに楽しんでいる。
The day will come when space travel becomes possible.私たちが宇宙旅行を楽しめる日がくるだろう。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
He is amusing himself by playing video games.彼はテレビゲームを楽しんでいる。
She has a genius for music.彼女は音楽の才能がある。
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
My father chose not to disturb my optimism.父は私の楽観を乱さないことにした。
I enjoyed talking with him.私は彼との会話を楽しんだ。
His story amused everyone.彼の話はみんなを楽しませた。
From humorous to creepy stories, like the last volume, you can enjoy various types of stories.ユーモラスな話から気持ちの悪い話まで、前巻同様にいろいろなタイプの話が楽しめます。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
Are you interested in Japanese music?日本の音楽には興味がありますか。
The mere thought of it is enough to make me happy.その事を考えただけで楽しくなる。
Once we've killed, we enjoy killing.一度殺すと、殺しが楽しくなる。
If I were to live again, I would like to be a musician.もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
Did you enjoy staying in Hokkaido?北海道は楽しかったですか。
You'll feel better if you take this medicine.この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。
He was looking forward to that evening's date.彼はその夜のデートを楽しみにしていた。
Sometimes it is pleasant to look back on one's childhood.少年時代を思い出すのも時には楽しいものだ。
Modern music is familiar to him.彼は現代音楽に通じている。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。
Being with him always makes me happy.彼といっしょにいると私はいつも楽しい。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
His son has a gift for music.彼のむすこには音楽の才能がある。
We amused ourselves by playing games.私たちはゲームをして楽しんだ。
Gather roses while you may.若いうちに楽しみなさい。
It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently.とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。
I'm not as fond of music as you are.私はあなたほど音楽は好きでない。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
He enjoys reading novels on holiday.彼は休日には小説を読むのを楽しむ。
He has always devoted himself to music.彼はいつも音楽に専念した。
I am interested in music.私は音楽に興味があります。
I find much enjoyment in fishing.私は釣りが大きな楽しみだ。
I am an optimist by nature.私は生まれつき楽天家だ。
She found pleasure in reading.彼女は読書に楽しみを見いだした。
This large type is easy on the eyes.この大きな活字は眼に楽だ。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
I enjoyed reading about your dreams.私はあなたの夢について読んで楽しかった。
He likes sports as well as music.彼は音楽と同様スポーツも好きです。
He enjoyed playing baseball.彼は野球を楽しんだ。
Young people should enjoy reading more.若者はもっと読書を楽しむべきだ。
It's fun to play baseball.野球をすることが楽しみです。
We enjoy watching TV.私たちはテレビを見て楽しみます。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
It's so nice to be by ourselves.夫婦水入らずが気楽でいい。
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。
We had good time, learning English.私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。
I have no ear for music.私は音楽のことは分かりません。
My brother likes music.兄は音楽が好きである。
Driving a car is a lot of fun.車の運転はとても楽しいです。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
He had time to lose himself in his favorite amusement.彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。
We enjoyed the party to our heart's content.私たちは心ゆくまでパーティーを楽しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License