Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There's nothing more fun for me to do than to talk with him. | 私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| Linda went to the park to listen to music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| I would like to go to Austria in order to study music. | 私は音楽の勉強にオーストリアへ行きたい。 | |
| This tape recorder will make it easier for us to learn English. | このテープレコーダーは私たちが英語を学ぶのを一層楽にしてくれるだろう。 | |
| He makes everybody feel at ease. | 彼はみんなの気持ちを楽にしてくれます。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen? | 新入生歓迎会は楽しかったですか。 | |
| It's a piece of cake. | 楽勝だよ。 | |
| "Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher." | 「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」 | |
| We look forward to receiving your prompt reply. | あなたからすぐに返事がもらえることを楽しみにしています。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は天性の音楽家だ。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| Not everything is pleasant in life. | 人生では何もかもが楽しいというわけではない。 | |
| I like music. | 私は音楽が好きです。 | |
| I like classical music very much. | 私はクラシック音楽がとても好きです。 | |
| He was looking forward to that evening's date. | 彼はその夜のデートを楽しみにしていた。 | |
| She enjoyed the life on board. | 彼女は船の生活を楽しんだ。 | |
| They enjoyed themselves at the party. | 彼らはパーティーで楽しく過ごした。 | |
| Are you interested in music? | あなたは音楽に興味がありますか。 | |
| You will derive great pleasure from this book. | この本は非常に楽しく読める。 | |
| Take it easy. I can assure you that chances are in your favor. | 気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。 | |
| They don't have an ear for music. | 彼等には音楽を聴く耳がない。 | |
| I spent the best times of my life at my grandfather's house. | 私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | 近々お会いできるのを楽しみにしております。 | |
| I enjoyed your company. | あなたと御一緒で楽しかった。 | |
| Dinner finished, they enjoyed playing cards. | 夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。 | |
| It's fun to learn a foreign language. | 外国語を学ぶことは楽しい。 | |
| Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time. | 終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。 | |
| In summer, we enjoy outdoor sports. | 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 | |
| Labor is not merely a necessity but a pleasure. | 労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。 | |
| It's fun to watch the race. | あの競争を見るのは楽しい。 | |
| Musical talent can be developed if it's properly trained. | 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | コートを脱いでお楽になさって下さい。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| I enjoyed the holiday all the better for being with you. | 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 | |
| Watching TV is fun. | テレビを見るのは楽しい。 | |
| I was excited to come. | 今日は楽しみにしてきました。 | |
| I like the music of Austria. | 私は、オーストリアの音楽が好きです。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| Did you have a good weekend? | 楽しい週末をすごしましたか。 | |
| We are looking forward to seeing you. | またお会いできるのを楽しみにしております。 | |
| I am the first musician in my family. | 私は家族の中で初めての音楽家なのです。 | |
| If it wasn't for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私たちは休暇を思う存分楽しんだ。 | |
| Now I am enjoying my new life style. | 今俺は新しい生活を楽しんでいる。 | |
| I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm. | ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。 | |
| I am interested in listening to music. | 音楽鑑賞が趣味だ。 | |
| It is interesting to play soccer. | サッカーをするのは楽しい。 | |
| He seems very pleasant. | 彼はとても楽しそうだ。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |
| Tom was looking forward to going to a movie with Mary. | トムはメアリーと映画に行くのを楽しみにしていた。 | |
| I'm looking forward to seeing him. | 彼と会うのが楽しみだなあ。 | |
| If it were not for examinations, how happy our school life would be! | もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。 | |
| My sister went to Italy to study music. | 私の妹は音楽を勉強するためにイタリアへいった。 | |
| His music is sweeping the whole country. | 彼の音楽が全国で大流行している。 | |
| Meg was happy about meeting Tom again. | メグはトムとまた会うのが楽しかった。 | |
| Are you fond of music? | 音楽はすきですか。 | |
| He is enjoying his school life. | 彼は学校生活を楽しんでいる。 | |
| I enjoyed watching the circus parade. | 私はサーカスのパレードを見て楽しんだ。 | |
| Mr. Grey didn't enjoy his work. | グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。 | |
| I am looking forward to seeing you. | あなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| It's okay to take it easy sometimes. | たまには気楽にしていいよ。 | |
| I can hardly wait till I see you. | あなたにお目にかかるのをとても楽しみにしています。 | |
| Mr Grey did not enjoy his job. | グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。 | |
| Travelling is easy these days. | 近頃は旅行は楽だ。 | |
| This story is for adults, so children won't enjoy it. | この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| I'm not particularly keen on this kind of music. | 私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。 | |
| I hope to see you. | お会いできるのを楽しみにしています。 | |
| Musicians are usually sensitive to criticism. | 音楽家は一般に批評に敏感である。 | |
| It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well. | ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。 | |
| That's not the reason why I said the job wasn't easy. | 私が仕事は楽じゃないといったのはそういうことじゃないのよ。 | |
| How will they amuse the children on a wet afternoon? | 雨の日の午後はどのようにして子供たちを楽しませるのだろうか。 | |
| Except for the weather, it was a great picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| Try to reproduce the music in your mind. | 音楽を頭の中で再生してみなさい。 | |
| The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down. | 相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。 | |
| Did you have a good time swimming and surfing? | 水泳をしたりサーフィンをしたりして楽しかったですか。 | |
| It seems that Cathy likes music. | キャシーは音楽が好きらしい。 | |
| Let's live it up! | 道楽しよう。 | |
| You can do it. It'll be a cakewalk! | お前なら勝てる。楽勝だよ! | |
| Will you play some dance records? | ダンス音楽のレコードをかけてくれないか。 | |
| Skiing is a great enjoyment to me. | スキーは大変楽しい。 | |
| Far from being bored, we had a very good time. | 退屈するどころか、とても楽しかった。 | |
| Could you tell me how to adjust the volume? | 音楽のボリュームを調整したいのですが。 | |
| He was a great musician. | 彼は偉大な音楽家であった。 | |
| Jane looks happy. | ジェーンは楽しそうだ。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| He likes football a lot. | 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 | |
| I'm excited about the move. | 転勤を楽しみにしています。 | |
| It appears that the children are enjoying the party. | 子供たちはパーティーを楽しんでいるようだ。 | |
| She acquainted her daughter with classical music. | 彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。 | |
| For me, there is nothing more fun to do than to talk with him. | 私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。 | |
| Make yourselves comfortable. | 楽になさってください。 | |
| The music is difficult for grownups to understand. | その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| This sort of music is not to the taste of everybody. | こういう音楽はだれにも気に入られるとはかぎらない。 | |
| There's no entertainment for young people around here. | ここいらの若者には娯楽がない。 | |
| Piano music soothes the soul. | 心を癒すピアノ音楽。 | |