UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '楽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a lot of fun going on trips.旅行に行くのはとても楽しい。
I don't know the name of the birds that were singing such a merry song.とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。
In the summer, we enjoy outdoor sports.夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。
She devoted her time to the study of music.彼女は音楽研究に時間を捧げた。
The concert was a success.音楽会は成功だった。
It's always delightful to see you.君に会うのはいつも楽しい。
One cannot have pain without pleasure, and one cannot have pleasure without pain.楽は苦の種苦は楽の種。
I'm looking forward to your letter!お手紙楽しみに待っています。
Make yourselves comfortable.楽になさってください。
This sofa can seat three people easily.このソファーは3人が楽に座れる。
Did you enjoy reading that book?あの本を読んでいて楽しかった?
We enjoyed playing tennis.私たちはテニスを楽しんだ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
The music added to our enjoyment.音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。
I think Obama will win. It'll be a walkover!オバマ氏が勝つと思う。楽勝だよ。
I am interested in listening to music.音楽鑑賞が趣味だ。
He enjoys eating ice cream.彼はアイスクリームを食べて楽しむ。
I am looking forward to seeing you again soon.私はすぐにまたあなたに会えることを楽しみにしています。
The music faded away.その音楽の音はしだいに消えていった。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
He amused us with a funny story.彼はおもしろい話で私達を楽しませた。
He's what society calls a real lover of music.彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。
Nothing is pleasant in life.人生には何も楽しいことはない。
Are you having a good time?楽しくやっていますか。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
It is fun to play baseball.野球をするのは楽しい。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
I hear music.音楽が聞こえる。
He was enjoying himself to his heart's content.彼は思う存分楽しんでいた。
Life is fun.人生は楽しい。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
It is good to feel that nothing can come between a man and wife.夫婦水入らずが気楽でいい。
I feel a strong attraction to the music of Beethoven.ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。
Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs.足をくずして、どうぞ楽にお座りください。
He belongs to the music club.彼は音楽クラブに入っている。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
You look happy today.今日はあなたは楽しそうですね。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
The day will come when space travel becomes possible.私たちが宇宙旅行を楽しめる日がくるだろう。
Have a good time.楽しんでね。
It is fun to play baseball.野球をすることが楽しみです。
My father doesn't like music.私の父は音楽が好きではありません。
Some say that he was a musician in his youth.彼は若い時は音楽家だったという噂です。
Did you enjoy staying in Hokkaido?北海道は楽しかったですか。
She has a love of music.彼女は音楽が大好きです。
I am not satisfied with pop music.私はポピュラー音楽には満足していない。
He enjoys playing tennis.彼はテニスを楽しんでいます。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
Wanting to build a snowman, the children eagerly awaited the first snow.雪だるまが作りたくて、子供たちは初雪を楽しみにしていた。
The concert was successful.音楽会は成功だった。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
For me, there is nothing more fun to do than to talk with him.私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Tom doesn't know what to say to make Mary feel better.トムはメアリーの気持ちを楽にするのに何と言っていいかわからない。
I also feel more at ease when my wife is not around.僕も、妻がいない時の方が、かえって気楽ですよ。
I have a fancy to live the hard way.私は楽ではない生き方をすると思う。
Nothing is so pleasant as travelling alone.一人で旅をするほど楽しいものはない。
Did you have a good weekend?楽しい週末をすごしましたか。
Do you love music?君は音楽が好きですか。
I am looking forward to the summer vacation.私は夏休みを楽しみに待っている。
We enjoyed the dinner to the full.私たちはディナーを十分に楽しんだ。
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
We danced to the disco music.私たちはディスコ音楽に合わせて踊った。
He lives in comfort.彼は安楽に暮らしている。
I haven't had such a good time in years.こんなに楽しいことは数年無かった。
He became a great musician.彼は偉大な音楽家になった。
This book will give you great pleasure.この本はとても楽しく読めます。
We are looking forward to seeing you and your family.私達はあなた達家族に会えるのを楽しみにしています。
He has begun to enjoy country life.彼は田舎の生活を楽しむようになった。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
I listen to music.音楽を聴きます。
We enjoyed playing football.私達はフットボールで楽しんだ。
Let's live it up!道楽しよう。
He is as great a musician as ever lived.彼は今までで最高の音楽家だ。
Above the music, I could hear her crying.音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
Last night we enjoyed talking over our high school days.昨夜私たちは高校時代の事を楽しく語り合った。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
The band paraded the streets.楽隊が町をパレードした。
We had a good time playing chess.私たちはチェスをして楽しい時をすごした。
She plays the piano by ear.彼女は楽譜なしにピアノを弾く。
She acquainted her daughter with classical music.彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
The birds in the cage are singing merrily.カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。
I'm looking forward to getting your letter.君から手紙が届くのが楽しみです。
He derived much pleasure from books.彼は読書から多くの楽しみを得た。
I am very interested in music.私は音楽にたいへん興味をもっている。
I like English and music.私は英語と音楽が好きです。
Gather roses while you may.若いうちに楽しみなさい。
We enjoy watching TV.私たちはテレビを見て楽しみます。
The job of a driver is harder than it looks.運転手の仕事は見かけほど楽ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License