UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '楽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have enjoyed peace for more than 40 years.我々は40年以上も楽しむ場を享受している。
I enjoyed playing tennis over the weekend.私は週末はテニスをして楽しんだ。
I'm looking forward to the next month.来月をとても楽しみにしている。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
It is an exciting time of the year.1年中での楽しい時期です。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
We are looking forward to seeing you and your family.あなたとご家族にお会いできることを楽しみにしています。
"She likes music." "So do I."「彼女は音楽が好きだ」「私もそうだ」
She has a great interest in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
Because he was a great musician.なぜなら彼は偉大な音楽家だったからです。
That was actually really fun.あれは実際のところとても楽しかった。
We enjoyed watching the game.私たちはその試合を見て楽しんだ。
Did you have a good time at the dinner?食事会は楽しかったですか。
We are all looking forward to seeing you.私たちはみなあなたに会う事を楽しみにしている。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
She plays the piano by ear.彼女は楽譜なしにピアノを弾く。
This kind of amusement has no attraction for me.こういう種類の娯楽は私にはまったくない。
Tom is not looking happy.トムは楽しくなさそうにしている。
They were dancing to the music.彼らは音楽に合わせて踊っていました。
Meg was happy about meeting Tom again.メグはトムとまた会うのが楽しかった。
They indulged in mahjong.あの人達はさかんに麻雀を楽しんでいた。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
Reading is his chief amusement.読書が彼のおもな楽しみだ。
We are looking forward to hearing from you soon.あなたからのお便りを楽しみにまっています。
I hope to see you soon.近々お会いできるのを楽しみにしています。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽にふけった。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.純粋に語学力を上げたいなら翻訳なんかには関わらない方がいいのかもしらんが、もともと遊びなので楽しければいいかなと思ってる。
Calculation is miles easier if you have a calculator.計算機があれば計算ははるかに楽だ。
We often enjoyed going to the movies.私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。
I enjoyed myself very much at the party last night.私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
Let's forget to study and enjoy ourselves tonight.今夜は勉強を忘れて楽しもう。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
His music is too noisy.彼の音楽はやかましすぎるよ。
His son has a gift for music.彼のむすこには音楽の才能がある。
His extensive knowledge of music was a revelation to us.彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。
Which do you like better, English or music?あなたは英語と音楽とではどちらが好きですか。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
I'm looking forward to the New Year holidays.まもなく楽しい正月だ。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say.研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。
I am looking forward to seeing you soon.あなたにまもなくお会いできることを楽しみにしています。
Almost all the students enjoy their school life.ほとんどすべての学生が学校生活を楽しんでいる。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
He writes English with ease.彼は楽々と英語を書く。
I delighted in going to his farm during the summer vacation.夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。
Turn up the music!音楽の音を大きくして!
We enjoyed playing tennis.私たちはテニスを楽しんだ。
They were not listening to music.彼らは音楽を聞いていませんでした。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーは楽しかったか。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
He has established himself as a musician.彼は音楽家として身を立てた。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I can not stand that kind of silly music.私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。
His taste in music is superb.彼の音楽の好みは素晴らしい。
Nothing is so pleasant as traveling alone.一人旅ほど楽しいものはない。
Marie told me that she enjoyed the drive.マリーは私にドライブが楽しかったと話した。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
Are you interested in music?あなたは音楽に興味がありますか。
She went to Italy for the purpose of studying music.彼女は音楽を研究するためにイタリアへ行った。
We had good time while learning English.私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。
I look forward to seeing you at Christmas.クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
Have a nice time.楽しんできてください。
The concert was well attended.音楽会は入りがよかった。
I have no ear for music.私は音楽が分からない。
We amused ourselves by playing games.ゲームをして楽しんだ。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
I have a fancy to live the hard way.私は楽ではない生き方をすると思う。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
What fun!なんと楽しいことか!
I'm looking forward to it.楽しみにしております。
Life passed him by.彼は人生の楽しみを知らなかった。
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?新入生歓迎会は楽しかったですか。
Talking of classical music, who is your favorite composer?クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
This sort of music is not my cup of tea.この手の音楽は私の趣味じゃない。
I look forward to seeing you again very soon.すぐにまたあなたに会えるのを楽しみにしています。
He enjoys eating ice cream.彼はアイスクリームを食べて楽しむ。
I'm looking forward to seeing you.お目にかかれるのを楽しみにお待ちしております。
You look happy today.今日あなたは楽しそうですね。
The day will come when space travel becomes possible.私たちが宇宙旅行を楽しめる日がくるだろう。
Some people derive pleasure from watching horror movies.ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。
His music was not popular at home.彼の音楽は本国では人気がなかった。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
How do I fix the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
Her only pleasure is listening to music.彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
Listen to this music and relax.この音楽を聞いてくつろぎなさい。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
I often enjoy listening to music after supper.夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
He is bent on becoming a vocalist.彼は声楽家になろうと決心している。
They were dancing with the music.音楽に合わせて踊っていた。
I have given myself to music.私は音楽に熱中していた。
He is what we call a musical genius.彼はいわゆる音楽的天才である。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
This is a movie which combines education with entertainment.この映画は教育と娯楽をかねている。
One cannot have pain without pleasure, and one cannot have pleasure without pain.楽は苦の種苦は楽の種。
I look forward to seeing you again.またお会いできるのを楽しみにしています。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License