The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '楽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am looking forward to seeing the film with her.
彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
Many students go to Europe for the purpose of studying music.
多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。
Her musical talent was indifferent.
彼女は音楽の才能はまあまあだった。
She taught music for thirty years.
彼女は30年間音楽を教えました。
No sweet without sweat.
苦あれば楽あり。
Now I am enjoying my new life style.
今俺は新しい生活を楽しんでいる。
He enjoyed skiing to his heart's content.
彼はスキーを思う存分楽しんだ。
One of my pleasures is watching TV.
私の楽しみの1つはテレビを見ることです。
I'll never forget having a good time with you all.
皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。
Music surrounds our lives like air.
音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。
Being with her grandson always makes her happy.
孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
I hear music.
音楽が聞こえる。
Does everybody love music?
みんな音楽が好きですか。
The trip gave us no end of pleasure.
その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。
Some say that he was a musician in his youth.
彼は若い時は音楽家だったという噂です。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.
心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
Enjoy your trip.
楽しい旅行を。
For me, there is nothing more fun to do than to talk with him.
私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.
たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
There was no one who did not enjoy the party.
そのパーティーを楽しまなかった人はいませんでした。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.
日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
It's our pleasure.
楽しいのはむしろ私達のほうです。
We enjoyed the quiz show on television last night.
私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。
Let it all hang out.
気楽にしよう。
She has a love of music.
彼女は音楽が大好きです。
Above the music, I could hear her crying.
音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。
Nancy likes music.
ナンシーは音楽が好きです。
At ease.
楽になさってください。
I enjoyed myself very much last night.
昨夜はとても楽しかった。
She had a pleasant dream.
彼女は楽しい夢を見た。
She is a popular musician but very modest.
彼女は人気のある音楽家だが、とてもつつましい。
We are looking forward to the holidays.
休日を私達は楽しみに待っています。
I was impressed by his music.
私は彼の音楽に感動した。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.
家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
I haven't had such a good time in years.
こんなに楽しいことは数年無かった。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
Because he was a great musician.
なぜなら彼は偉大な音楽家だったからです。
I find swimming fun.
泳ぐことは私にとって楽しい。
Taking trips is a lot of fun.
旅行に行くのはとても楽しい。
I don't like music as much as you do.
私はあなたほど音楽は好きでない。
There were many late arrivals at the concert.
音楽会に遅れてきた人が多かった。
The island is a paradise for children.
その島は子供にとっては楽園です。
I must admit I don't like much contemporary music.
私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
We study music.
私たちは、音楽を勉強します。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.
晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
Few things give us as much pleasure as music.
音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
I enjoyed talking with my girlfriend.
私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。
I love music, too.
私も音楽が大好きです。
She likes music very much.
彼女は音楽がとても好きです。
They enjoy one another's company.
彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
Music has charms to soothe a savage breast.
音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
His music was not popular at home.
彼の音楽は本国では人気がなかった。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Please make yourself comfortable.
楽になさってください。
I came to this country for the purpose of studying music.
音楽を勉強するためにこの国へやってきた。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
This story is for adults, so children won't enjoy it.
この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
Some people write books for money, others for pleasure.
お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。
There was very little in the way of entertainment.
娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。
It's okay to take it easy sometimes.
たまには気楽にしていいよ。
She especially likes music.
彼女はとりわけ音楽が好きです。
We are all looking forward to seeing you and your family.
あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
His musical ability was fostered in Vienna.
彼の音楽の才能はウィーンではぐくまれた。
I am looking forward to seeing you soon.
もうすぐ君に会えるのを楽しみにしています。
Watching the football game on television was fun.
テレビでフットボールの試合を見るのは楽しかった。
My criterion is the ability to work joyfully.
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
My hobby is music.
私の趣味は音楽だ。
She married a musician.
彼女は音楽家と結婚した。
Relax, and above all don't panic.
気を楽にして、何よりもうろたえないことだ。
I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter.
私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。
On my last visit to Kyoto I enjoyed myself very much.
この前の京都旅行はとても楽しかった。
He worked day and night so that his family could live in comfort.
彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
I'm learning music.
私は音楽を習っています。
Sounds great, I'll have a look afterwards.
後で見て見ます、楽しみ。
I look forward to your comments on the report.
報告書に関するコメントを楽しみにしています。
Her story brought back our happy childhood.
彼女の話で楽しい子供時代を思い出した。
The drive to the lake was very exciting.
湖までのドライブはとても楽しかった。
I like taking care of animals very much.
動物の世話をするのがとても楽しいんです。
Speaking English is a lot of fun.
英語を話すことはとても楽しいことです。
He sailed through the examination.
彼は楽々と試験に通った。
Don't worry, be happy!
心配しないで、楽しくいこう!
He solved all those problems with ease.
彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。
I had a great night.
今晩は大変楽しかったです。
I'm excited about the move.
転勤を楽しみにしています。
What's your favourite pastime?
あなたのお好きな娯楽は何ですか。
They indulged in mahjong.
あの人達はさかんに麻雀を楽しんでいた。
She is amusing to be with.
彼女と一緒にいると楽しい。
It's always delightful to see you.
君に会うのはいつも楽しい。
We enjoyed ourselves to the full.
我々は心ゆくまで楽しんだ。
We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane.
飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。
Music gives sound to fury, shape to joy.
音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
He has gone to Italy to study music.
彼は音楽の勉強のため、イタリアに行った。
I'm looking forward to seeing you again before long.
近々またお会いできるのを楽しみに待ってます。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha