Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We had good time while learning English. | 私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| His high salary enabled him to live in comfort. | 高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。 | |
| Tom ate his fill. | トムは心ゆくまで楽しんだ。 | |
| I'm not particularly keen on this kind of music. | 私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。 | |
| I wish you a pleasant voyage. | 楽しい旅行でありますように。 | |
| Ted is looking forward to going abroad after graduation. | テッドは卒業旅行に行くことを楽しみにしています。 | |
| I like to ride a horse now and then. | 私は時々馬に乗るのを楽しみます。 | |
| Did you enjoy the game? | ゲームは楽しめましたか。 | |
| I was having a very good time, when the sad news came. | とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。 | |
| He enjoyed skiing to his heart's content. | 彼はスキーを思う存分楽しんだ。 | |
| Good-bye, take it easy. | さよなら、気楽にやってね。 | |
| I look forward to corresponding with you. | あなたと文通することを楽しみにしています。 | |
| All in all, the excursion was pleasant. | 全体として、遠足は楽しかった。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。 | |
| I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music. | 私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。 | |
| You look very happy today, don't you? | 今日は随分と楽しそうだね。 | |
| I anticipated a quiet vacation in the mountains. | 山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| We enjoyed watching a circus parade. | 私達はサーカスの行進を見て楽しかった。 | |
| My only distraction is the game of Go. | 碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。 | |
| Tom seems to enjoy provoking arguments. | トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。 | |
| He was denied that pleasure. | 彼はその楽しみを与えられなかった。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| He has three sons who became musicians. | 彼には音楽家になった3人の息子がいる。 | |
| Musical talent can be developed if it's properly trained. | 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 | |
| I am looking forward to Christmas. | 私はクリスマスを楽しみに待っています。 | |
| He was listening to music. | 彼は音楽を聞いていた。 | |
| The concert was well attended. | 音楽会は入りがよかった。 | |
| When it comes to music I have no ear for it. | 音楽ということとなると、私はまったくだめです。 | |
| His object in life was to become a musician. | 彼の人生の目的は音楽家になることだった。 | |
| Have a good time. | 楽しんでね。 | |
| If you enjoyed this, please give a click on the vote link! | お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします! | |
| Don't worry, be happy! | 心配しないで、楽しくいこう! | |
| The lecture was very long, but I enjoyed it none the less. | その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。 | |
| Life is not all fun and games. | 人生は楽しみや遊びばかりでない。 | |
| Let it all hang out. | 気楽にしよう。 | |
| Little did I dream of hearing such a merry song. | そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。 | |
| Could you tell me how to adjust the volume? | 音楽のボリュームを調整したいのですが。 | |
| Young children should be exposed to good music. | 幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。 | |
| They say he was a musician when he was young. | 彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。 | |
| He didn't arrive until the concert was over. | 彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。 | |
| Calculation is miles easier if you have a calculator. | 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 | |
| I had a pleasant experience on my trip. | 私は旅行で楽しい経験をした。 | |
| We enjoyed good music to the full. | 私達はよい音楽をじゅうぶんに楽しんだ。 | |
| Music has settled her nerves. | 音楽を聴いて彼女の神経が静まった。 | |
| He lay down in a comfortable position. | 彼は楽な姿勢で横になった。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | 私は君に会えるのを楽しみにしています。 | |
| There's nothing more fun for me to do than to talk with him. | 私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。 | |
| I enjoyed talking with you this evening very much. | 今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。 | |
| But she liked children and she enjoyed her work. | しかし、子供達が好きで、自分の仕事を楽しんでいました。 | |
| Loud music is bad for your health. | 騒々しい音楽は健康に悪いです。 | |
| I know that Nancy likes music. | ナンシーが音楽が好きな事を知っています。 | |
| We can solve this problem easily. | 私達はこの問題を楽に解けます。 | |
| Pleasure is the source of pain. | 楽あれば苦あり。 | |
| Make yourselves comfortable. | 皆さんどうぞお楽に。 | |
| I'm looking forward to seeing you again before long. | 近々またお会いできるのを楽しみに待ってます。 | |
| I've had a pleasant evening. | 今晩はおかげで楽しい晩でした。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| His music and words appeal to young people. | 彼の音楽と言葉は若者に受ける。 | |
| Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon. | 落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。 | |
| The king was greatly diverted by the music. | 王はその音楽を大いに楽しまれた。 | |
| Life is enjoyable. | 人生は楽しい。 | |
| They indulged in mahjong. | あの人達はさかんに麻雀を楽しんでいた。 | |
| She is interested in music. | 彼女は音楽に興味がある。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| What's your favourite pastime? | あなたのお好きな娯楽は何ですか。 | |
| I was keen on classical music in my school days. | 学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。 | |
| Traveling abroad is one of my favorite things. | 海外旅行は私の楽しみの一つです。 | |
| On my last visit to Kyoto I enjoyed myself very much. | この前の京都旅行はとても楽しかった。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | われわれは皆、あなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| Don't worry, be happy! | くよくよしないで、楽しく行こう! | |
| You have good taste in music. | いい音楽の趣味してるね。 | |
| I look forward to seeing you again very soon. | すぐにまたあなたに会えるのを楽しみにしています。 | |
| I'm looking forward to the party. | パーティーが楽しみだ。 | |
| The clown's stunts were highly amusing to the boys. | 道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。 | |
| He has a natural bent for music. | 彼は生まれつき音楽に向いている。 | |
| I delight in going to the apple orchard each fall. | 私は、毎秋りんご園へ行くのが楽しみだ。 | |
| I persuaded her to make herself comfortable. | 私は彼女に気楽にするようにと説得した。 | |
| She went to Italy with a view to studying music. | 彼女は音楽研究のためにイタリアへ行った。 | |
| They were dancing to the music. | 彼らは音楽に合わせて踊っていました。 | |
| Enjoy your vacation. | 休暇を楽しんでね。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| I find swimming fun. | 泳ぐことは私にとって楽しい。 | |
| They were not listening to music. | 彼らは音楽を聞いていませんでした。 | |
| She abandoned herself to pleasure. | 彼女は快楽に溺れた。 | |
| She went to Paris to study music. | 彼女は音楽を勉強しにパリへ行った。 | |
| She enjoyed talking with him. | 彼女は彼とのおしゃべりを楽しんだ。 | |
| He amused the children by singing. | 彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。 | |
| Ken looks happy. | 健は楽しそうに見える。 | |
| We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this? | 遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気? | |
| There is no simple road to success. | 成功への楽な道はない。 | |
| I had a pleasant dream last night. | 昨夜、私は楽しい夢を見ました。 | |
| He is keen on rock music, but she is even more so. | 彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。 | |
| She puts her hopes on her son. | 彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。 | |
| Her only pleasure is listening to music. | 彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。 | |
| It's fun to take a trip in an automobile. | 自動車で旅行するのは楽しい。 | |
| I like classical music. | クラシック音楽が好きです。 | |
| Your job isn't easy. | あなたの仕事は楽じゃないわよ。 | |