UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '楽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She dreamed a pleasant dream.彼女は楽しい夢を見た。
The birds in the cage are singing merrily.カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。
She went to Italy for the purpose of studying music.彼女は音楽を研究するためにイタリアへ行った。
I don't like noisy music, such as rock.私はうるさい音楽は好きではない。たとえばロックのような。
Traveling is a lot of fun.旅行に行くのはとても楽しい。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
We are to meet at Yurakucho at seven.私達は7時に有楽町で会うことになっている。
Swimming is one thing I enjoy.水泳が私の楽しみの1つです。
Miss Green teaches us music.グリーン先生は私達に音楽を教えています。
He has a genius for music.彼には音楽の才能がある。
I enjoyed talking with him.私は彼と話すのを楽しんだ。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
Some people pursue only pleasure.快楽しか求めない人もいる。
This musician was highly praised in both Japan and America.その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
I am very interested in music.私は音楽にたいへん興味をもっている。
I look forward to seeing you again.またお目にかかれるのを楽しみにしております。
Let's enjoy ourselves to our heart's content.存分に楽しもう。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
Apart from the weather, it was a good picnic.天気を除けば、楽しいピクニックでした。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
I enjoyed watching the Easter Parade.私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
It won't be long before we can enjoy space travel.宇宙旅行を楽しめる時がまもなくやってくるだろう。
I haven't had such a good time in years.こんなに楽しいことは数年無かった。
I'm looking forward to it.楽しみにしております。
At ease.楽になさってください。
The music lured everyone.その音楽は全員をとりこにした。
I'm looking forward to seeing your father.あなたのお父上にお会いするのを楽しみにしています。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
You can do it. It'll be a cakewalk!お前なら勝てる。楽勝だよ!
It's fun to play baseball.野球をすることが楽しみです。
Can I play some music?少し音楽をかけていいかい?
Nothing is more delightful to me than travelling.旅ほど楽しいものはありません。
Esperanto is a fun language to learn.エスペラント語を習うのは楽しい。
She plays the piano by ear.彼女は楽譜なしでピアノを弾く。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
I enjoyed myself very much at the party last night.私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
Have a nice vacation.楽しい休暇をね。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
On my last visit to Kyoto I enjoyed myself very much.この前の京都旅行はとても楽しかった。
When you're enjoying yourself, the time seems to fly by.楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。
I often recall my happy childhood memories.私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。
He amused us with a funny story.彼はおもしろい話で私達を楽しませた。
Both brothers are musicians.その兄弟は二人とも音楽家です。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
We had a good time in the open air.私達は戸外で楽しく過ごした。
They are talking about music.彼らは音楽の話をしている。
I was excited to come.今日は楽しみにしてきました。
He excelled in music even as a child.彼は子どもの時から音楽にずばぬけていた。
He knows the art of making people feel at home.彼はみんなを気楽にさせるこつを知っている。
He greatly enjoys soccer.彼はサッカーを大いに楽しんでいる。
Robert enjoyed talking with his girlfriend.ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。
I was enjoying the serenity.私は静けさを楽しんでいた。
I'm looking forward to going to the concert.私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。
My uncle now lives in comfort.おじは今では安楽に暮らしている。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
We are having a good time.楽しく過ごしている。
You play a musical instrument, don't you?あなたは楽器を演奏しますよね。
I persuaded her to make herself comfortable.私は彼女に気楽にするようにと説得した。
We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it.私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。
We are looking forward to our uncle's visit.私たちはおじさんの訪問を楽しみにまってます。
I'm looking forward to seeing you soon.あなたにまもなく会えることを楽しみにしてます。
Relax, and above all don't panic.気を楽にして、何よりもうろたえないことだ。
He plays the piano for his own amusement.彼は楽しみにピアノを弾いている。
In the summer, we enjoy outdoor sports.夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。
I just got done with my French exam. It was a piece of cake!今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。
I am looking forward to hearing from you soon.じきにあなたから便りがあるのを楽しみにしています。
We spent happy days there all the summer.私たちはそこでその夏中楽しい日々をおくった。
Did you have a good time on your trip to London?ロンドンの旅行は楽しかったですか。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
This sort of music is not to the taste of everybody.こういう音楽はだれにも気に入られるとはかぎらない。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
We enjoyed watching the TV.私たちはそのテレビを見て楽しんだ。
It was such a fine day that we had a very good time.非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
Are you having fun?楽しんでますか。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
Everybody had a good time.皆は楽しかった。
I've had a pleasant evening.今晩はおかげで楽しい晩でした。
Make yourselves comfortable.楽になさってください。
We like music.私たちは、音楽が好きです。
They enjoyed themselves at the party.彼らはパーティーで楽しく過ごした。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The beautiful weather added to our pleasure.すばらしい天気は私達の楽しさを増した。
I'm looking forward to tomorrow.明日楽しみだな。
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
It is delightful to look at a sleeping baby.眠っている赤ちゃんを見るのは楽しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License