The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching.
たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。
He likes not only music but sports.
彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。
He had time to lose himself in his favorite amusement.
彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。
He anticipated traveling abroad the next year.
彼はその翌年外国を旅行するのを楽しみにしていた。
Playing cards is fun.
トランプをするのは楽しい。
The musician is famous abroad as well as in Japan.
その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。
They made little of my effort to make our class enjoyable.
みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。
He was absorbed in listening to the music.
彼は、音楽に聞き入っていました。
Little birds are singing merrily in the trees.
小鳥が木の間で楽しそうにさえずっている。
I enjoyed your company.
御一緒できて楽しかった。
We are looking forward to seeing you again.
もう一度あなたとお会いできるのを楽しみにしています。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.
男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
The children were amusing themselves with dolls.
子供達は人形で楽しく遊んでいた。
She enjoyed herself very much at the party yesterday.
彼女はきのうパーティーでとても楽しく過ごした。
We enjoyed ourselves at the party.
私達はパーティーで楽しくすごした。
I was keen on classical music in my school days.
学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。
This airport is easily accessible by bus.
この空港はバスで楽に行けます。
Resort areas abound in tourists.
行楽地は観光客でいっぱいだ。
We enjoyed driving along the new expressway.
新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
The music added to our enjoyment.
音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。
I like classical music very much.
私はクラシック音楽がとても好きです。
There was very little in the way of entertainment.
娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。
We danced to the disco music.
私たちはディスコ音楽に合わせて踊った。
He was beside himself with joy.
彼は楽しみで我を忘れている。
Mayuko is dancing to the music.
マユコは音楽に合わせておどっている。
I was moved by the music.
私はその音楽に感動しました。
The joke amused the audience.
そのジョークは聴衆を楽しませた。
He worked day and night so that his family could live in comfort.
彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
I spend a lot of time listening to music.
私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
Do you care what kind of music we listen to?
私達がどんな音楽を聞くかが問題?
I am looking forward to hearing from you soon.
私はあなたからすぐに便りをもらうのを楽しみにしています。
I really enjoyed betting in Las Vegas.
ラスベガスの賭け事は本当に楽しかった。
Music preferences vary from person to person.
音楽の好みは人によって好きずきです。
It is fun playing football after school.
放課後にフットボールをするのは楽しい。
I'm looking forward to hearing from you.
君から手紙が届くのが楽しみです。
I'm learning music.
私は音楽を習います。
I have given myself to music.
私は音楽に熱中していた。
He always listens to serious music.
彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
The music added to our enjoyment.
その音楽は私たちの楽しみを増した。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.