The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '楽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please make yourself at home.
どうぞ楽になって下さい。
I enjoyed the voyage across the Pacific.
私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
I talked about music.
私は音楽について話した。
Life is sweet.
人生は楽しい。
We look forward to receiving your prompt reply.
あなたからすぐに返事がもらえることを楽しみにしています。
I'm looking forward to seeing your father.
あなたのお父様にお会いできるのを楽しみにしています。
To play tennis is fun.
テニスをするのは楽しい。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.
誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
I'm looking forward to seeing you next week.
来週お会いするのを楽しみにしています。
I want to live comfortably when I become old.
老後は楽に暮らしたい。
Books add to the pleasures of life.
書物は人生の楽しみを増やす。
We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it.
私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。
You'll feel better if you take this medicine.
この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。
It was a very pleasant afternoon.
とても楽しい午後でした。
She has a genius for music.
彼女は音楽の才能がある。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
He can read English easily.
彼は楽に英語が読める。
I knew that today would be fun.
今日はきっと楽しくなると思っていたよ。
On my last visit to Kyoto I enjoyed myself very much.
この前の京都旅行はとても楽しかった。
It's a lot of fun making people laugh while giving a speech.
演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。
He applied himself to the study of music.
彼は音楽の研究に専念した。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
The game was looked forward to by everyone.
その試合はみんなから楽しみに待たれていた。
Skiing in fresh snow is a lot of fun.
新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
You will find the job easy.
その仕事は楽にできるだろう。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.
テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
Tom was the first one to recognize Mary's musical talent.
メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。
Which do you like better, music or English?
あなたは音楽と英語のどちらが好きですか。
Did you enjoy your winter holidays?
冬休みは楽しかったですか。
We all enjoyed the film.
私たちはみんなその映画を楽しんだ。
I like not only classical music but also jazz.
私はクラシック音楽だけでなくジャズも好きである。
He has three sons who became musicians.
彼には音楽家になった3人の息子がいる。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.
彼らは官能的快楽にふけった。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
One cannot have pain without pleasure, and one cannot have pleasure without pain.
楽は苦の種苦は楽の種。
By the time she gets there, she will be happy again.
そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
I'm looking forward to tomorrow.
明日楽しみだな。
I'm looking forward to seeing you again.
またあなたとお会いできるのを楽しみにしています。
He has a talent for music.
彼には音楽の才能がある。
Spring is a delightful season.
春は楽しい季節だ。
We enjoyed watching a circus parade.
私達はサーカスの行進を見て楽しかった。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
We enjoyed talking with each other.
私たちはお互いに楽しく語り合った。
Don't worry, be happy!
心配しないで、楽しくいこう!
We enjoyed ourselves at the party.
私達はパーティーで楽しくすごした。
I really enjoyed myself.
とても楽しかったです。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
Being with him always makes me happy.
彼といっしょにいると私はいつも楽しい。
Jane looks happy.
ジェーンは楽しそうだ。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.
この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
Take care of yourself, and have a good time!
気をつけて、楽しんできてね。
I like music, particularly classical music.
私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
My mother loves music.
私の母は、音楽がとても好きです
One of my pleasures is watching TV.
私の楽しみの1つはテレビを見ることです。
I enjoyed talking with him at the party.
私は彼とパーティーでおしゃべりをして楽しんだ。
I'm looking forward to seeing you.
私はあなたに会うことを楽しみに待っています。
This music suits my present mood.
この音楽は私の今の気分に合っている。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.
その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
I enjoyed talking with you this evening very much.
今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。
Pleasure is the source of pain.
楽あれば苦あり。
I don't like noisy music, such as rock.
私はうるさい音楽は好きではない。たとえばロックのような。
She abandoned herself to pleasure.
彼女は快楽に溺れた。
Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.
フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha