Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you enjoy the work you do, you have something worth more than money. | 自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。 | |
| I am looking forward to hearing from you. | お便りを楽しみにしています。 | |
| It is a lot of fun to listen to music. | 音楽を聴くのはとても楽しい。 | |
| I like music, particularly classical music. | 私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。 | |
| It was easy for me to solve the problem. | 楽にその問題が解けた。 | |
| It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful. | 大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。 | |
| The festival is looked forward to by the villagers. | 村人たちはみな祭りを楽しみにしている。 | |
| We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. | 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 | |
| He enjoyed playing baseball. | 彼は野球を楽しんだ。 | |
| He works hard in order to keep his family in comfort. | 彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。 | |
| Marie told me that she enjoyed the drive. | マリーは私にドライブが楽しかったと話した。 | |
| We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it. | 私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。 | |
| I had a lot of fun at the party. | パーティーでは大いに楽しんだ。 | |
| He likes to go to the beach now and then. | 彼は時々海に行くのを楽しみにしている。 | |
| His music and words appeal to young people. | 彼の音楽と言葉は若者に受ける。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| Children are really looking forward to summer vacation. | 子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。 | |
| I hope you enjoy yourself this evening. | 今晩は楽しくやって下さい。 | |
| Did you come from a musical family? | 音楽家の家系のお生まれですか。 | |
| I am fond of music. | 私は音楽が好きだ。 | |
| I'm looking forward to your visit during the summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| Whenever you get lonely, feel free to come and talk to me. | 寂しくなった時はいつでも、気楽に私と話しに来て下さい。 | |
| I'll share both troubles and joys with you. | 私は貴方と苦楽を共にしよう。 | |
| I really enjoyed myself at the party. | わたしはそのパーティー本当に楽しんだ。 | |
| Make yourselves comfortable. | 皆さんどうぞお楽に。 | |
| What's your favorite pastime? | 余暇をどんな風に楽しまれていますか。 | |
| Nancy likes music. | ナンシーは音楽が好きです。 | |
| That was actually really fun. | あれは実際のところとても楽しかった。 | |
| He combines work with pleasure. | 彼は仕事と楽しみを結び付けている。 | |
| Do you enjoy making me feeling like the dead? | 俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。 | |
| I think Obama will win. It'll be a walkover! | オバマ氏が勝つと思う。楽勝だよ。 | |
| Ken likes music very much. | ケンは音楽がとても好きです。 | |
| Sometimes it is pleasant to look back on one's childhood. | 少年時代を思い出すのも時には楽しいものだ。 | |
| I am looking forward very much to the school excursion. | 私は修学旅行を大変楽しみにしている。 | |
| There's no entertainment in the countryside. | 田舎には娯楽がない。 | |
| I don't enjoy traveling in large groups. | 団体旅行は楽しめないんだ。 | |
| Never have I heard such beautiful music. | 今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。 | |
| The boys marched on, singing merrily. | 少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。 | |
| The musician shook his head and pushed his little piano away. | 音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。 | |
| The clown's stunts were highly amusing to the boys. | 道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| They seem to have had a good time in Rome. | 彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。 | |
| Have a nice flight. | 楽しい空の旅を、いってらっしゃい。 | |
| I am listening to the music. | 私は音楽を聴いています。 | |
| Once we've killed, we enjoy killing. | 一度殺すと、殺しが楽しくなる。 | |
| She enjoyed herself very much at the party yesterday. | 彼女はきのうパーティーでとても楽しく過ごした。 | |
| Tom is a very talented musician. | トムは才能の高い楽士です。 | |
| She has a genius for music. | 彼女は音楽の才能がある。 | |
| He enjoys exploring remote areas. | 彼は遠隔地を旅するのを楽しんでいる。 | |
| Did you enjoy yourself at the party last night? | 昨夜は、パーティーは楽しかったですか。 | |
| Tom was looking forward to going to a movie with Mary. | トムはメアリーと映画に行くのを楽しみにしていた。 | |
| A band led the parade through the city. | 楽隊が先頭に立って市を行進した。 | |
| It's fun to play, too. | するのも楽しいよ。 | |
| You're happy-go-lucky. | 気楽なやつだな。 | |
| We are looking forward to hearing from you soon. | あなたからのお便りを楽しみにまっています。 | |
| Please make yourself comfortable. | どうぞお楽にして下さい。 | |
| I had a good time while I stayed in the country. | 田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。 | |
| He added that he had a wonderful time at the party. | 彼はパーティーが楽しかったと付け加えた。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | もうすぐ君に会えるのを楽しみにしています。 | |
| I didn't have a good time last Sunday. | 前の日曜日は楽しくなかった。 | |
| Musical talent usually blooms at an early age. | 音楽の才能は普通早く開花する。 | |
| My uncle now lives in comfort. | おじは今では安楽に暮らしている。 | |
| I found little amusement in reading. | 読書はあまり楽しくなかった。 | |
| I had a good time. | 私は楽しいひとときを過ごしました。 | |
| Labor is not merely a necessity but a pleasure. | 労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。 | |
| I'm looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| Tom is quite knowledgeable about modern popular music. | トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。 | |
| The enjoyment of traveling is common to almost all people. | 旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。 | |
| I like listening to music, especially jazz. | 私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。 | |
| He is descended from a musical family. | 彼は、音楽的家系の出である。 | |
| After many hardships, he now lives in comparative ease. | 多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。 | |
| I arrived outside the dressing room. | 私は楽屋の外に着きました。 | |
| I'm learning music. | 私は音楽を習っています。 | |
| You have to take the good with the bad. | 楽あれば苦あり。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| I was enchanted with the music. | その音楽にうっとりした。 | |
| Little girls sing merrily. | 少女達は楽しげに歌います。 | |
| The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. | 文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。 | |
| She proved to be a great musician. | 彼女は偉大な音楽家であることがわかった。 | |
| We were wont to meet at that pleasant spot. | われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| I enjoyed myself at the party last night. | 昨夜のパーティーはとても楽しかった。 | |
| They enjoyed singing songs. | 彼らは歌を歌って楽しんだ。 | |
| He was absorbed in listening to the music. | 彼は、音楽に聞き入っていました。 | |
| Keep it in mind that there is no royal road in anything. | 何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。 | |
| Tom listened to music in his room until late at night. | トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。 | |
| That's not the reason why I said the job wasn't easy. | 私が仕事は楽じゃないといったのはそういうことじゃないのよ。 | |
| Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. | 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 | |
| A winter sport that many people enjoy is ice skating. | 多くの人々が楽しむ冬のスポーツといえばスケートだ。 | |
| I don't have the feeling for Chinese music in my body. | 中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| I also had a very good time. | 私もとても楽しかったです。 | |
| Some people enjoy solitude. | 孤独を楽しむ人もいる。 | |
| The photo brought back many happy memories of my childhood. | その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 | |
| I like instrumental music. | 僕は器楽が好きだ。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。 | |
| I'm glad you enjoy skiing, but I guess it's just not my cup of tea. | 君がスキーを楽しむのは嬉しいが、私の趣味じゃないようだ。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |