Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had a good time at the party. | 私はパーティーで楽しい時間を過ごした。 | |
| He was listening to music. | 彼は音楽を聞いていた。 | |
| Without music, the world would be a boring place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| He plays the piano for his own amusement. | 彼は楽しみにピアノを弾いている。 | |
| We enjoyed watching a circus parade. | 私達はサーカスの行進を見て楽しかった。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| Speaking in English is fun. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| It was such a fine day that we had a very good time. | 非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。 | |
| He was destined to become a great musician. | 彼は偉大な音楽家になる運命にあった。 | |
| I often enjoy listening to music after supper. | 夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。 | |
| Did you have a good time swimming and surfing? | 水泳をしたりサーフィンをしたりして楽しかったですか。 | |
| I feel comfortable in his company. | 彼といっしょだと気が楽である。 | |
| She has bought a record of dance music. | 彼女はダンス音楽のレコードを一枚買いました。 | |
| I look forward to it. | 楽しみにしています。 | |
| In Hawaii, one can enjoy sea bathing all the year round. | ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 | |
| Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen? | 新入生歓迎会は楽しかったですか。 | |
| Listen to this music and relax. | この音楽を聞いてくつろぎなさい。 | |
| It was really fun. | 本当に楽しかった。 | |
| He played piano by ear. | 彼はピアノを楽譜なしで弾いた。 | |
| I like all kinds of music but I'm most fond of classical. | 私はあらゆる音楽が好きですが、クラシックが一番好きです。 | |
| They made little of my effort to make our class enjoyable. | みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。 | |
| The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog. | 雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。 | |
| I enjoyed talking with you. | あなたとお話しして楽しかった。 | |
| There's no entertainment for young people around here. | ここいらの若者には娯楽がない。 | |
| If music be the food of love, play on. | もしも、音楽が愛の糧であるならば、奏で続けよ。 | |
| They gave a series of concerts. | 彼らは一連の音楽会を開催した。 | |
| The band played several marches. | 楽団は行進曲を何曲か演奏した。 | |
| It is fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| "She likes music, doesn't she?" "So she does." | 「彼女は音楽が好きではない」「そうだね」 | |
| My job is easy and I have a lot of free time. | 仕事は楽で、暇がたくさんあります。 | |
| I look forward to your next visit. | またのお越しを楽しみに待っています。 | |
| Traveling is a lot of fun. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| The girl listened to music, the boy was reading a book. | 少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。 | |
| It won't be long before we can enjoy space travel. | 宇宙旅行を楽しめる時がまもなくやってくるだろう。 | |
| Today, we're going to have a good time! | 今日は楽しくやりましょう。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼との会話を楽しんだ。 | |
| We look forward to receiving the catalog soon. | カタログが届くのを楽しみにしています。 | |
| What's your favourite pastime? | あなたのお好きな娯楽は何ですか。 | |
| Her musical talent was indifferent. | 彼女は音楽の才能はまあまあだった。 | |
| He was denied that pleasure. | 彼はその楽しみを与えられなかった。 | |
| I enjoyed watching soccer last night. | 私は昨夜サッカーを見て楽しんだ。 | |
| How happy I am! | わたしはとても楽しい。 | |
| If it were not for examinations, how happy our school life would be! | もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。 | |
| He is a scientist and musician. | 彼は科学者であると同時に音楽家でもある。 | |
| I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable. | 何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。 | |
| He enjoyed a new life under the sea. | 彼は海底で新しい生活を楽しんだ。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 間もなくお会いできるのを楽しみにしています。 | |
| Make yourselves comfortable. | 皆さんどうぞお楽に。 | |
| The mere thought of it is enough to make me happy. | その事を考えただけで楽しくなる。 | |
| I anticipated a quiet vacation in the mountains. | 山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。 | |
| Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely. | したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。 | |
| Keep it in mind that there is no royal road in anything. | 何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。 | |
| I'm looking forward to seeing you and your family. | 私は君や君の家族に会えるのを楽しみにしている。 | |
| The music is difficult for grownups to understand. | その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。 | |
| His music is too noisy. | 彼の音楽はやかましすぎるよ。 | |
| They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows. | 彼らはディズニーランドを訪れて、そこでたくさんのショーを見て楽しんだ。 | |
| Little birds are singing merrily. | 小さな鳥が楽しげにさえずっている。 | |
| I hope you enjoy yourself this evening. | 今晩は楽しくやって下さい。 | |
| Apart from the weather, it was a good picnic. | 天気は別として、それは楽しいピクニックだった。 | |
| I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching. | たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。 | |
| This large type is easy on the eyes. | この大きな活字は眼に楽だ。 | |
| After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content. | 試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。 | |
| I am looking forward to hearing from you. | 私はあなたのお便りを楽しみにお待ちしています。 | |
| Time goes by quickly when you're having fun. | 楽しんでいるときは時の経つのがはやい。 | |
| We hope you enjoy the movie. | みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。 | |
| I had a good time last evening. | 昨日の晩は楽しかったです。 | |
| Some people enjoy solitude. | 孤独を楽しむ人もいる。 | |
| I suggested that we should listen to music for a change. | 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 | |
| We are looking forward to seeing you. | またお会いできるのを楽しみにしております。 | |
| Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms. | テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。 | |
| Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all. | 過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。 | |
| You have a gift for music. | 君には音楽の才能がある。 | |
| Your job isn't easy. | あなたの仕事は楽じゃないわよ。 | |
| I had many problems during my visit to the U.S., but overall, I had a good time. | アメリカにいる間、いろいろ大変なことがありましたが、全般に楽しかったです。 | |
| I enjoyed talking with her. | 彼女とのおしゃべりを楽しんだ。 | |
| Do you enjoy making me feeling like the dead? | 俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。 | |
| Did you enjoy staying in Hokkaido? | 北海道は楽しかったですか。 | |
| The misanthrope enjoys his solitude. | 人間嫌いは一人の生活を楽しむ。 | |
| Who that understands music could say his playing is good? | 音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。 | |
| Swimming is one thing I enjoy. | 水泳が私の楽しみの1つです。 | |
| You like classical music, don't you? | クラシック音楽が好きなんですね。 | |
| Composers create music. | 作曲家は音楽を作る。 | |
| Have a nice flight. | 楽しい空の旅を、いってらっしゃい。 | |
| One of my pleasures is watching TV. | 私の楽しみの1つはテレビを見ることです。 | |
| Music affords us much pleasure. | 音楽は私たちを大いに楽しませてくれる。 | |
| The dancers really came to life during the Latin numbers. | ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。 | |
| I am looking forward very much to the school excursion. | 私は修学旅行を大変楽しみにしている。 | |
| I enjoyed myself very much at the party last evening. | 昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は天性の音楽家だ。 | |
| I really enjoyed it. | 私は本当に楽しんだ。 | |
| We enjoyed ourselves to our hearts' content. | 我々は心ゆくまで楽しんだ。 | |
| He is always seeking pleasure. | 彼はいつも快楽を追っている。 | |
| I enjoyed myself at the party yesterday. | 私は昨日パーティーで楽しく過ごした。 | |
| The music next door is very loud. I wish they would turn it down. | お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 | |
| After we finished working, we enjoyed talking together. | 仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| He is mad about music. | 彼は音楽狂だ。 | |
| The girls danced to music. | 少女たちは音楽に合わせて踊った。 | |
| I can't stand listening to loud music. | 騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |