Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. | この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 | |
| I'm looking forward to your visit. | 私はあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| Life is enjoyable. | 人生は楽しい。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| Many little red birds always sing merrily in the trees. | たくさんの赤い小鳥が、いつも楽しげに木々でさえずる。 | |
| What time are you the happiest? | 一番楽しいのはどんなとき。 | |
| I felt as happy as if I were still dreaming. | 私はまだ夢を見ているような楽しい気持ちだった。 | |
| I'm looking forward to tomorrow. | 明日楽しみだな。 | |
| My daughter is looking forward to Christmas. | 私の娘はクリスマスを楽しみに待っている。 | |
| I hope you enjoy yourself this evening. | 今晩は楽しくやって下さい。 | |
| I have enjoyed seeing you and talking about old times. | 私はあなたにお会いし、昔の話をして楽しみました。 | |
| I enjoyed talking with you this evening very much. | 今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。 | |
| How did you enjoy the party? | パーティー楽しめた? | |
| I got a bang out of her party. | 彼女のパーティーは実に楽しかった。 | |
| My hobby is to listen to music. | 私の趣味は音楽を聞くことです。 | |
| Did you enjoy the party yesterday? | 昨日のパーティーは楽しかったですか。 | |
| The music next door is very loud. I wish they would turn it down. | お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 | |
| This tape recorder will make it easier for us to learn English. | このテープレコーダーは私たちが英語を学ぶのを一層楽にしてくれるだろう。 | |
| To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it. | 正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。 | |
| She enjoyed herself at the party yesterday. | 昨日彼女はパーティーで楽しんだ。 | |
| Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework. | タトエバに文を訳すのは、宿題より楽しい。 | |
| I'm looking forward to going hunting with my father. | 私は父と狩りに行くことを楽しみにしています。 | |
| I really enjoyed myself at the party. | わたしはそのパーティー本当に楽しんだ。 | |
| I play trumpet in a symphonic wind orchestra. | 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| She seemed to be very keen on music. | 彼女は音楽が大好きなように見えた。 | |
| Betty likes classical music. | ベティはクラシック音楽が好きです。 | |
| I am very interested in music. | 私は音楽にたいへん興味をもっている。 | |
| I am looking forward to going to the zoo. | 僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。 | |
| I think Obama will win. It'll be a walkover! | オバマ氏が勝つと思う。楽勝だよ。 | |
| Cleaning the garage wasn't much fun. | 車庫を掃除するのはあんまり楽しくなかった。 | |
| I'm studying voice at a college of music. | 私は音楽大学で声楽を専攻しています。 | |
| She can express her feelings when she feels happy or sad. | 楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。 | |
| All in all, the excursion was pleasant. | 全体として、遠足は楽しかった。 | |
| I enjoyed the voyage across the Pacific. | 私は太平洋横断の航海を楽しんだ。 | |
| Music affords us much pleasure. | 音楽は私たちを大いに楽しませてくれる。 | |
| I am looking forward to hearing from you soon. | 私はあなたからすぐに便りをもらうのを楽しみにしています。 | |
| He has a genius for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| I'd like to listen to pop music. | 私はポピュラー音楽を聞きたい。 | |
| I found it pleasant walking in the country. | 田園を歩くのは楽しいと思った。 | |
| He read to his heart's content. | 彼は心ゆくまで読書を楽しんだ。 | |
| I'm looking forward to your letter! | お手紙楽しみに待っています。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |
| I hope you enjoy your vacation. | 休暇を楽しんできてくださいね。 | |
| Jane appears to be enjoying the party. | ジェーンはそのパーティーを楽しんでいるようにみえる。 | |
| She liked poetry and music. | 彼女は詩と音楽が好きだった。 | |
| I'm looking forward to it. | 私は楽しみにしています。 | |
| Speaking in English is fun. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| She enjoyed the life on board. | 彼女は船の生活を楽しんだ。 | |
| Everyone had a good time at the party. | パーティーでは、誰もが楽しい時を過ごした。 | |
| He can read English easily. | 彼は楽に英語が読める。 | |
| How can you be so optimistic about the future? | 未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。 | |
| The drive to the lake was very exciting. | 湖までのドライブはとても楽しかった。 | |
| I am looking forward to meeting you when you come. | あなたが来た時出会えるのを楽しみにしている。 | |
| I enjoy taking pictures. | 写真をとるのは楽しいものだ。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| The concert was a success. | 音楽会は成功だった。 | |
| My hobby is music. | 私の趣味は音楽だ。 | |
| The work will come easy with a little practice. | 少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。 | |
| To swim in the ocean is my greatest pleasure. | 海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聴くことだ。 | |
| Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. | テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 | |
| The music added to our enjoyment. | 音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。 | |
| Susie loves Japanese music. | スージーは日本の音楽が大好きです。 | |
| It's a piece of cake. | 楽勝だよ。 | |
| I don't like noisy music, such as rock. | 私はうるさい音楽は好きではない。たとえばロックのような。 | |
| That was the most exciting concert I have ever been to. | それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。 | |
| You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working. | 彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。 | |
| He drove the car, listening to music on the radio. | 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 | |
| I have enjoyed myself to the full. | 私は十分楽しみました。 | |
| I feel comfortable in his company. | 彼と一緒だと気が楽だ。 | |
| We enjoyed every minute of the party. | 初めから終わりまで楽しかった。 | |
| I am not satisfied with pop music. | 私はポピュラー音楽には満足していない。 | |
| Please enjoy yourself at the dance. | ダンスパーティーで楽しんで下さい。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休みを取れば、あなたは楽になるだろう。 | |
| If it weren't for the rain, we would have had a pleasant journey. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| He had time to lose himself in his favorite amusement. | 彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。 | |
| I'm looking forward to touring bookstores in the US. | アメリカで書店巡りをするのが楽しみです。 | |
| Labor is not merely a necessity but a pleasure. | 労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。 | |
| Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo. | トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。 | |
| Do you like music? | 君は音楽が好きですか。 | |
| The time will come and in it we can enjoy space travel. | 宇宙旅行を楽しめるときが来るだろう。 | |
| Sounds great, I'll have a look afterwards. | 後で見て見ます、楽しみ。 | |
| Let's make a night of it. | 今夜は大いに楽しもうよ。 | |
| Young man, enjoy yourself while you are young! | 青年よ、若き日のうちに享楽せよ! | |
| The dancers really came to life during the Latin numbers. | ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。 | |
| He has a remarkable aptitude for music. | 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 | |
| I am looking forward to your letter. | お手紙を楽しみにまっています。 | |
| Ann likes music very much. | アンは音楽が大好きだ。 | |
| Life is sweet. | 人生は楽しい。 | |
| The audience kept time to the music. | 聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。 | |
| I enjoyed the conversation we had this afternoon. | 今日の午後の会話は楽しかった。 | |
| To the professor, she was a joy to teach. | 先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。 | |
| He invited her to go to the concert. | 彼は彼女を音楽会へ誘った。 | |
| We held a pleasant conversation with the old man. | 私たちは老人と楽しく対談した。 | |
| We are having a nice time in Rome. | 私たちはローマで楽しく過ごしてます。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちみんながあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| His high salary enabled him to live in comfort. | 高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。 | |
| There are some people who enjoy work - in fact, they love to work. | 仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。 | |