Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am looking forward very much to the school excursion. 私は修学旅行を大変楽しみにしている。 Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs. 足をくずして、どうぞ楽にお座りください。 Do you like Mozart's music? 君はモーツァルトの音楽は好きですか。 He listened to music by himself. 彼は一人で音楽を聴いていた。 He did not enjoy his lessons. 彼は授業が楽しくありませんでした。 They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures. 彼らは官能的快楽にふけった。 I anticipated a quiet vacation in the mountains. 山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。 His extensive knowledge of music was a revelation to us. 彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 He is absorbed in music. 彼は音楽に夢中になっている。 I couldn't stand a life without pleasures! 楽しみのない生活は嫌です! The lonely man derives pleasure from observing ants. その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 Tom is not looking happy. トムは楽しくなさそうにしている。 To the professor, she was a joy to teach. 先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。 He seems very pleasant. 彼はとても楽しそうだ。 We are looking forward to hearing about your trip. 私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。 We have enjoyed peace for more than 40 years. 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot. 私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。 Tom was looking forward to going to a movie with Mary. トムはメアリーと映画に行くのを楽しみにしていた。 She went to Italy to study music. 彼女は音楽の勉強をするためにイタリアへ行った。 Robert enjoyed talking with his girlfriend. ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。 My time in school will be one of my happiest memories. 学校生活は楽しい思い出のひとつになるだろう。 His high salary enabled him to live in comfort. 高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。 Skiing in fresh snow is a lot of fun. 新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。 We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 I love music, especially rock. 私は音楽特にロックが大好きだ。 I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching. たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。 We enjoyed watching the game. 私たちはその試合を見て楽しんだ。 Who that understands music could say his playing is good? 音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。 We saw a joyful sight. 私たちは楽しい光景を目にした。 We are having a good time. 楽しく過ごしている。 It's been nice talking to you, but I really must go now. 楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。 He is leading a life of ease. 彼は安楽な生活をしている。 He went to Italy in order to study music. 彼は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。 Simplify your life. Take advice from native speakers. 人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。 It is a lot of fun to listen to music. 音楽を聴くのはとても楽しい。 Some of the girls like that sort of music, and some don't. 女の子の中にはそういう音楽が好きな者もあれば、そうでない者もいる。 I'm looking forward to it. 私は楽しみにしています。 My only distraction is the game of Go. 碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。 Little birds sing merrily in the trees. 小鳥達は木で楽しげに歌います。 He has a genius for music. 彼には音楽の才能がある。 The boys marched on, singing merrily. 少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。 It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently. とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。 Young man, enjoy yourself while you are young! 青年よ、若き日のうちに享楽せよ! The girl lacked musical ability. 少女は音楽的な才能に欠けていた。 Don't worry, I'll help you. Just take it easy. 心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。 He knows the art of making people feel at home. 彼はみんなを気楽にさせるこつを知っている。 She liked poetry and music. 彼女は詩と音楽が好きだった。 Young people should enjoy reading more. 若者はもっと読書を楽しむべきだ。 Everyone has a right to enjoy his liberty. 誰もが自由を楽しむ権利がある。 A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable. スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。 Now let me entertain you with music. それでは音楽をお楽しみください。 Today's math class was more interesting than usual. 今日の数学はいつもより楽しかった。 My brother has a taste for music. 私の兄は音楽が好きだ。 The children were much amused. 子供たちはとても楽しんだ。 This holiday isn't much fun - we should have gone home. 今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。 I often spend my free time listening to music. 暇なときはよく音楽を聞いています。 He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead. 彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。 A good purpose makes hard work a pleasure. 立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。 I'm learning music. 私は音楽を習っています。 The photo brought back many happy memories of my childhood. その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 She married a musician. 彼女は音楽家と結婚した。 You have good taste in music. いい音楽の趣味してるね。 We wish her many happy years in the future. 末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。 Music moves the feelings. 音楽は気持ちを動かします。 I had a good time while I stayed in the country. 田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。 Take your coat off and make yourself at home. 上着を脱いで、楽にしてください。 She went to Germany for the purpose of studying music. 彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。 The clown at the circus pleased my children. サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。 Are you enjoying the holidays? 休暇は楽しんでますか。 The party was fun. You should have come, too. パーティーは楽しかったよ。君も来ればよかったのに。 I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 I'll share both troubles and joys with you. 私は貴方と苦楽を共にしよう。 He's a very fine musician. 彼はとてもすばらしい音楽家です。 She excels her class in music. 彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。 Music is universal. 音楽に故郷はなし。 It's a pity that I have no ear for music. 残念ながら、私には音楽が少しもわからない。 I really enjoy helping disabled people. 身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。 All of us were happy at the table. 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 This tape recorder will make it easier for us to learn English. このテープレコーダーは私たちが英語を学ぶのを一層楽にしてくれるだろう。 Let's have some fun. 楽しくやりましょう。 He enjoyed skiing to his heart's content. 彼はスキーを思う存分楽しんだ。 You'll soon come to enjoy the food and drink here. あなたはすぐにそこの食べ物や飲み物の楽しみ方がわかってくるでしょう。 His story amused everyone. 彼の話はみんなを楽しませた。 It is fun to play baseball. 野球をするのは楽しい。 My sister is fond of music. 私の妹は音楽が好きだ。 He was at ease with strangers. 彼は気楽に見知らぬ人と交わっていた。 When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become. 楽器は練習すればするほど上手になるよ。 Far from being bored, I had a great time. 退屈するどころか、結構楽しかった。 Do you love music? 君は音楽が好きですか。 It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful. 大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。 Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself. 人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。 When it comes to music I have no ear for it. 音楽ということとなると、私はまったくだめです。 We passed the evening away talking with our friends. 友達と話をして楽しく夜を過ごした。 Take care of yourself, and have a good time! 気をつけて、楽しんできてね。 You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y 人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。 I often remember my happy childhood. 私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。 "She doesn't like music." "And she doesn't like me either." 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 The Japanese enjoy the songs of birds and insects. 日本人は鳥や虫の声を楽しむ。 He likes both music and sports. 彼は音楽もスポーツも好きです。 Making model planes is his only hobby. 模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。