Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He makes everybody feel at ease. | 彼はみんなの気持ちを楽にしてくれます。 | |
| She made her first appearance as a musician. | 彼女は音楽家として初めて世に出た。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 近々お会いできるのを楽しみにしております。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽のことは分かりません。 | |
| The musical program has gone off very well. | その音楽番組は旨く行った。 | |
| What a pleasant journey we had! | なんて楽しい旅だったんだろう。 | |
| I listen to music. | 音楽を聴きます。 | |
| She married a musician. | 彼女は音楽家と結婚した。 | |
| His talk is always pleasant to listen to. | 彼の話はいつ聞いても楽しい。 | |
| Did you enjoy your trip? | 旅行は楽しかったですか。 | |
| Have a nice summer vacation. | 楽しい夏休みをね。 | |
| The concert was well attended. | 音楽会は入りがよかった。 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| Do stop talking and listen to the music. | さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 | |
| We enjoyed watching TV. | 私たちはテレビを見て楽しんだ。 | |
| A band led the parade through the city. | 楽隊が先頭に立って市を行進した。 | |
| I enjoyed the concert except that the hall was cold. | ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。 | |
| Young children should be exposed to good music. | 幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。 | |
| He seems very pleasant. | 彼はとても楽しそうだ。 | |
| Little girls sing merrily. | 少女達は楽しげに歌います。 | |
| Many students go to Europe for the purpose of studying music. | 多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。 | |
| Where is the stage door? | 楽屋口はどこですか。 | |
| His large income enabled him to live in comfort. | 収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。 | |
| She especially likes music. | 彼女はとりわけ音楽が好きです。 | |
| If I were to be born again, I would be a musician. | 仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。 | |
| I'm looking forward to hearing from you. | お返事頂けるのを楽しみにしております。 | |
| She has a natural talent for music. | 彼女には音楽に対する生まれつきの才能がある。 | |
| The enjoyment of traveling is common to almost all people. | 旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。 | |
| You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working. | 彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。 | |
| He is keen on rock music, but she is even more so. | 彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。 | |
| He belongs to the music club. | 彼は音楽クラブに入っている。 | |
| I am looking forward to visiting your school. | あなたの学校を訪問するのを楽しみにしています。 | |
| The job of a driver is not as easy as it looks. | 運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。 | |
| The reputation of those musicians is not the best. | あれらの音楽家の評判は最高ではない。 | |
| The mere thought of it is enough to make me happy. | その事を考えただけで楽しくなる。 | |
| I had been studying music in Boston before I returned to Japan. | 私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。 | |
| I anticipate a good vacation. | 私は楽しい休暇になることを期待している。 | |
| She did not arrive until the concert was over. | 彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。 | |
| Twelve musicians constitute the society. | 12人の音楽家たちが協会を構成しています。 | |
| Calculation is miles easier if you have a calculator. | 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 | |
| Rock is the music of the young. | ロックは若者が好きな音楽である。 | |
| Sometimes an Italian street musician came to town. | 時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。 | |
| The musician shook his head and pushed his little piano away. | 音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。 | |
| He is a great lover of music. | 彼は音楽がとっても好きだ。 | |
| Have a nice flight. | 楽しい空の旅を、いってらっしゃい。 | |
| We hope you enjoy the movie. | みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。 | |
| Last night we enjoyed talking over our high school days. | 昨夜私たちは高校時代の事を楽しく語り合った。 | |
| We look forward to receiving your prompt reply. | あなたからすぐに返事がもらえることを楽しみにしています。 | |
| This easy chair is quite comfortable. | この安楽いすは非常に快適だ。 | |
| We have more music coming up, so stay tuned. | まだ音楽が続きます、このままお聞き下さい。 | |
| In music, he is a famous critic. | 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 | |
| I have given myself to music. | 私は音楽に熱中していた。 | |
| You're having so much fun doing what you are that you can't see what's going on around you. | 自分のやってることが楽しくてまわり見えてないんですよね。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside. | 私達は海辺で楽しんだ。 | |
| Did you have a good weekend? | 楽しい週末をすごしましたか。 | |
| We enjoyed ourselves to our hearts' content. | 我々は心ゆくまで楽しんだ。 | |
| Bob derives pleasure from observing insects. | ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。 | |
| His music is too noisy. | 彼の音楽はやかましすぎるよ。 | |
| I often recall my happy childhood memories. | 私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。 | |
| You're enjoying yourself. | お楽しみなのですね。 | |
| Music is his abiding passion. | 彼の音楽熱はいつまでもさめない。 | |
| He works hard in order to keep his family in comfort. | 彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。 | |
| To put it briefly, he lacks musical ability. | 端的に言って、彼には音楽の才能がない。 | |
| Thank you for the pleasant evening. | 楽しい夜をありがとう。 | |
| I wish you a pleasant voyage. | 楽しい旅行でありますように。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| They added to the enjoyment of my life. | それらは人生の楽しみを増やしてくれた。 | |
| Her only pleasure is listening to music. | 彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。 | |
| It is a lot of fun to listen to music. | 音楽を聴くのはとても楽しい。 | |
| She puts her hopes on her son. | 彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。 | |
| This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. | この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。 | |
| I enjoyed talking with her. | 彼女とのおしゃべりを楽しんだ。 | |
| He invited her to go to the concert. | 彼は彼女を音楽会へ誘った。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| He amused himself by reading a detective story. | 彼は推理小説を読んで楽しんだ。 | |
| I feel comfortable in his company. | 彼とだと気が楽なの。 | |
| This sofa can seat three people easily. | このソファーは3人が楽に座れる。 | |
| He didn't arrive until the concert was over. | 彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。 | |
| I am looking forward to hearing from you. | 私はあなたのお便りを楽しみにお待ちしています。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| She leads a life of ease in the country. | 彼女は田舎で安楽な生活を送っている。 | |
| The concert concluded with the National Anthem. | 音楽会は国歌で幕となった。 | |
| At ease. | 楽になさってください。 | |
| I'm looking forward to seeing you again. | またあなたとお会いできるのを楽しみにしています。 | |
| Did you enjoy reading that book? | あの本を読んでいて楽しかった? | |
| It was a delightful bit of nonsense. | それは、いくぶんナンセンスな趣きの楽しさがあった。 | |
| It was a very pleasant afternoon. | とても楽しい午後でした。 | |
| It is a lot of fun picking various shells on the sands. | 砂浜でいろんな貝を拾うのは実に楽しい。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | お目にかかれるのを楽しみにお待ちしております。 | |
| We are looking forward to seeing you again. | もう一度あなたとお会いできるのを楽しみにしています。 | |
| I persuaded her to make herself comfortable. | 私は彼女に気楽にするようにと説得した。 | |
| "She doesn't like music." "And she doesn't like me either." | 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽が分からない。 | |
| Being with him always makes me happy. | 彼といっしょにいると私はいつも楽しい。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| He loves music. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| They gave a play to entertain their teachers. | 彼らは先生を楽しませるために劇をした。 | |
| He enjoyed those visits. | 彼は、家に行くのが楽しみでした。 | |