Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920. | テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。 | |
| Young people should enjoy reading more. | 若者はもっと読書を楽しむべきだ。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| Do you like music? | 君は音楽が好きですか。 | |
| He cannot afford the common comforts of life. | 彼は人並みの楽もできない。 | |
| Have a nice flight. | どうぞ楽しい空の旅を。 | |
| It's fun to watch TV. | テレビを見るのは楽しい。 | |
| I'll never forget having a good time with you all. | 皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| Bob lost interest in rock music. | ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。 | |
| Apart from the weather, it was a good picnic. | 天気は別として、それは楽しいピクニックだった。 | |
| The nurses must see to the comfort of their patients. | 看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。 | |
| I am looking forward to seeing you. | お会いできることを楽しみにしています。 | |
| Did you enjoy the movie you saw last night? | 昨夜見た映画は楽しかったですか。 | |
| She was listening to music. | 彼女は音楽を聞いていた。 | |
| It's fun to learn a foreign language. | 外国語を学ぶことは楽しい。 | |
| I'm looking forward to seeing you next week. | 来週お会いするのを楽しみにしています。 | |
| I'm looking forward to your visit during summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| I'm looking forward to seeing you again soon. | 近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。 | |
| We hear music with our ears. | 私たちは耳で音楽を聴く。 | |
| He's not in the top grade as a musician. | 彼は音楽家としては一流ではない。 | |
| The Lions had an easy win over the Hawks. | ライオンズはホークスに楽勝した。 | |
| He's no judge of music. | 彼は音楽の良し悪しがわからない。 | |
| You have good taste in music. | いい音楽の趣味してるね。 | |
| The music doesn't appeal to us any longer. | その音楽はもはや我々の心に訴えない。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| "She likes music." "So do I." | 「彼女は音楽が好きだ。」 「私もそうだ。」 | |
| Both brothers are musicians. | その兄弟は二人とも音楽家です。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私は君に会うのを楽しみに待っている。 | |
| She went to Italy with a view to studying music. | 彼女は音楽研究のためにイタリアへ行った。 | |
| If it wasn't for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| No music, no life. | 音楽がない人生は無い。 | |
| It is delightful to look at a sleeping baby. | 眠っている赤ちゃんを見るのは楽しい。 | |
| I look forward to meeting you again soon. | 近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。 | |
| The family's circumstances are not easy. | その家族の暮らし向きは楽ではない。 | |
| They sat still as if they were charmed by the music. | 彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。 | |
| Some of the girls like that sort of music, and some don't. | 女の子の中にはそういう音楽が好きな者もあれば、そうでない者もいる。 | |
| I like listening to music, especially jazz. | 私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。 | |
| She likes to listen to music. | 彼女は音楽を聞くことが好きだ。 | |
| Did you come from a musical family? | 音楽家の家系のお生まれですか。 | |
| Many students go to Europe for the purpose of studying music. | 多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。 | |
| When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way. | 子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。 | |
| The king was greatly diverted by the music. | 王はその音楽を大いに楽しまれた。 | |
| My sister went to Italy to study music. | 私の妹は音楽を勉強するためにイタリアへいった。 | |
| In Hawaii, one can enjoy sea bathing all the year round. | ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 | |
| How happy I am! | わたしはとても楽しい。 | |
| Sounds great, I'll have a look afterwards. | 後で見て見ます、楽しみ。 | |
| I'm looking forward to hearing from you. | 君から手紙が届くのが楽しみです。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| He is mad about music. | 彼は音楽に夢中です。 | |
| It is a lot of fun to listen to music. | 音楽を聴くのはとても楽しい。 | |
| I felt as happy as if I were still dreaming. | 私はまだ夢を見ているような楽しい気持ちだった。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| Let your hair down a little. | 気を楽に持とうよ。 | |
| Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon. | 落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。 | |
| I just got done with my French exam. It was a piece of cake! | 今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。 | |
| He had a good time in the restaurant. | 彼はそのレストランで楽しい時を過ごした。 | |
| She did not arrive until the concert was over. | 彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。 | |
| They added to the enjoyment of my life. | それらは人生の楽しみを増やしてくれた。 | |
| Tom was the first one to recognize Mary's musical talent. | メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。 | |
| I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 | |
| We enjoyed watching the baseball game. | 私たちはその野球試合を楽しく見た。 | |
| Let's enjoy ourselves to our heart's content. | 存分に楽しもう。 | |
| Everyone has a right to enjoy his liberty. | 誰もが自由を楽しむ権利がある。 | |
| The music will carry away the girls. | その音楽は少女たちをうっとりさせるだろう。 | |
| In summer, we enjoy outdoor sports. | 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 | |
| I've been looking forward to meeting you. | お目にかかるのを楽しみにしていました。 | |
| I was impressed by his music. | 私は彼の音楽に感動した。 | |
| He enjoyed a new life under the sea. | 彼は海底で新しい生活を楽しんだ。 | |
| Everybody loves music. | だれでもみんな音楽を愛する。 | |
| I know that he is a famous musician. | 私は彼が有名な音楽家であることを知っている。 | |
| She enjoyed talking with him. | 彼女は彼とのおしゃべりを楽しんだ。 | |
| Little birds sing merrily in the trees. | 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | |
| Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely. | したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は生まれながらの音楽家だ。 | |
| She likes music very much. | 彼女は音楽が大好きです。 | |
| He's what society calls a real lover of music. | 彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。 | |
| The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow. | 日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。 | |
| Music has settled her nerves. | 音楽を聴いて彼女の神経が静まった。 | |
| Singing merrily, they started for home. | 楽しく歌いながら、彼らは家路についた。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。 | |
| Playing the piano is her favorite pastime. | ピアノを弾くことが彼女の一番の楽しみです。 | |
| He likes not only music but sports as well. | 彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。 | |
| Enjoy your vacation. | 休暇を楽しんでね。 | |
| In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping. | 夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しんできてね。 | |
| She went to Italy for the purpose of studying music. | 彼女は音楽を研究するためにイタリアへ行った。 | |
| Enjoy your trip. | 楽しい旅行を。 | |
| A musician can appreciate small differences in sounds. | 音楽家は音の小さな違いが分かる。 | |
| She liked poetry and music. | 彼女は詩と音楽が好きだった。 | |
| I'm a musician. | 私は音楽家です。 | |
| I'm actually enjoying myself. | 本当は楽しく過ごしています。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| He showed little interest in books or music. | 彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。 | |
| Did you have a lot of happy experiences in your childhood? | あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。 | |
| All in all, the excursion was pleasant. | 全体として、遠足は楽しかった。 | |
| Calculation is miles easier if you have a calculator. | 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
| Nice weather added to our pleasure. | よい天気だったので私達は一層楽しかった。 | |
| He is happiest when he is with his grandchildren. | 彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。 | |