UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '楽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a musician of the first rank.彼は一流の音楽家だ。
I am not so fond of music as you are.私はあなたほど音楽は好きでない。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
He really likes music a lot.彼は音楽がたいへん好きである。
Music affords us much pleasure.音楽は私たちを大いに楽しませてくれる。
I want to live comfortably when I become old.老後は楽に暮らしたい。
Playing cards is fun.トランプをするのは楽しい。
Keep it in mind that there is no royal road in anything.何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。
Enjoy your vacation.休暇を楽しんでね。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
I like English better than music.私は音楽よりも英語の方が好きです。
I'm looking forward to seeing you this April.この4月に会えるのを楽しみにしています。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.純粋に語学力を上げたいなら翻訳なんかには関わらない方がいいのかもしらんが、もともと遊びなので楽しければいいかなと思ってる。
This airport is easily accessible by bus.この空港はバスで楽に行けます。
Do you like music?音楽はすきですか。
The music added to our enjoyment.その音楽は私たちの楽しみを増した。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
Tom is something of a musician.トムはちょっとした音楽家だ。
This sort of music is not my cup of tea.この手の音楽は私の趣味じゃない。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
We enjoyed playing tennis.私たちはテニスを楽しんだ。
It's fun to watch TV.テレビを見るのは楽しい。
Have a nice day.じゃーな、楽しめよ。
Lighten up.気楽にいけよ。
I really enjoyed myself at the party.わたしはそのパーティー本当に楽しんだ。
She will surely be enjoying a hot bath at this hour.彼女はきっとこの時間は温泉につかって楽しんでいることでしょう。
Have a nice vacation.楽しい休暇をね。
He is what we call a musical genius.彼はいわゆる音楽的天才である。
As far as the teacher was concerned, she was a joy to teach.先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。
Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable.外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。
He has not a little interest in music.彼は少なからず音楽に興味をもっている。
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
I don't know the name of the birds that were singing such a merry song.とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
What fun!なんと楽しいことか!
We can solve this problem easily.私達はこの問題を楽に解けます。
The beautiful weather added to our pleasure.すばらしい天気は私達の楽しさを増した。
The party was anything but pleasant.そのパーティーは全然楽しいものではなかった。
We really enjoyed ourselves.我々は心ゆくまで楽しんだ。
Hawaii is a popular tourist resort.ハワイは旅行者に人気の行楽地だ。
It's fun to speak in English.英語で話すのは楽しい。
This holiday isn't much fun - we should have gone home.今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
This music was composed by Bach.この音楽はバッハによって作曲された。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
We study music.私たちは、音楽を勉強します。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
I appreciate good music.私はよい音楽を正当に評価する。
Did you enjoy the party yesterday?昨日のパーティーは楽しかったですか。
I'm looking forward to watching the movie with her.彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
Are you enjoying yourself?楽しんでますか。
Singing comes as naturally to her as flying does to birds.彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。
Urgent business kept him from going to the concert.急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
The job of a driver is not as easy as it looks.運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。
Did you enjoy the game?ゲームは楽しめましたか。
No musician would have thought of playing that music at the funeral.どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。
They were dancing to the music.音楽に合わせて踊っていた。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
I thought you enjoyed talking about baseball.あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
Let's live it up!道楽しよう。
Have a good time.楽しいひとときを。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
He sailed through the examination.彼は楽々と試験に通った。
He makes everybody feel at ease.彼はみんなの気持ちを楽にしてくれます。
We are looking forward to seeing you and your family.私達はあなた達家族に会えるのを楽しみにしています。
I enjoyed myself very much last night.昨夜はとても楽しかった。
I'm not as fond of music as you are.私はあなたほど音楽は好きでない。
You look happy today.今日はあなたは楽しそうですね。
We enjoyed good music to the full.私達はよい音楽をじゅうぶんに楽しんだ。
I was enchanted with the music.その音楽にうっとりした。
Take care of yourself, and have a good time!気をつけて、楽しんできてね。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
When really lively music starts playing, I start dancing unconsciously.ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
We danced to the music.我々は音楽に合わせて踊った。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
My uncle now lives in comfort.おじは今では安楽に暮らしている。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
For the teacher, teaching her was fun.先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Are you having fun?楽しんでますか。
We anticipate it with much pleasure.私たちはそれを楽しみに待っています。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
But she liked children and she enjoyed her work.しかし、子供達が好きで、自分の仕事を楽しんでいました。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
This book will give you great pleasure.この本はとても楽しく読めます。
Some children learn languages easily and others with difficulty.言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。
We all enjoyed the film.私たちはみんなその映画を楽しんだ。
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?新入生歓迎会は楽しかったですか。
She is looking forward to going to the Tohoku district.彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。
The day will come when space travel becomes possible.私たちが宇宙旅行を楽しめる日がくるだろう。
Did you enjoy reading that book?あの本を読んでいて楽しかった?
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License