Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She plays the piano by ear. | 彼女は楽譜なしでピアノを弾く。 | |
| We study music. | 私たちは、音楽を勉強します。 | |
| At first I didn't like my job, but I'm beginning to enjoy it now. | 最初は、このような仕事、あまり好きではありませんでしたが、近頃だんだんと楽しく思えるようになってきました。 | |
| No pain, no gains. | 苦は楽の種。 | |
| Loud music always makes Fred hit the roof. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| Don't worry, be happy! | くよくよしないで、楽しく行こう! | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼との会話を楽しんだ。 | |
| I feel like translating has become very unenjoyable. | 何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。 | |
| Many people were late for the concert. | 音楽会に遅れてきた人が多かった。 | |
| You have a gift for music. | 君には音楽の才能がある。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | われわれは皆、あなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| I'm looking forward to seeing you and your family. | 私は君や君の家族に会えるのを楽しみにしている。 | |
| I am looking forward to your letter. | あなたの手紙を私は楽しみに待っています。 | |
| She taught music for thirty years. | 彼女は30年間音楽を教えました。 | |
| It is fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| He enjoyed playing baseball. | 彼は野球を楽しんだ。 | |
| The music added to our enjoyment. | その音楽は私たちの楽しみを増した。 | |
| I like English better than music. | 私は音楽よりも英語の方が好きです。 | |
| Children are really looking forward to summer vacation. | 子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。 | |
| He has a remarkable aptitude for music. | 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 | |
| He is leading a life of ease. | 彼は安楽な生活をしている。 | |
| The concert was well attended. | 音楽会は入りがよかった。 | |
| My favorite music is pop music. | 私の大好きな音楽はポップミュージックだ。 | |
| I had a good time yesterday. | 昨日は楽しかった。 | |
| Traveling by ship gives us great pleasure. | 船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 君に会うのを楽しみにしている。 | |
| This sort of music is not my cup of tea. | この手の音楽は私の趣味じゃない。 | |
| The clown at the circus pleased my children. | サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。 | |
| She's very interested in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| Access to the resort is quite easy. | その行楽地はとてもいきやすい。 | |
| They found it exciting to play baseball on the playground. | 彼らは運動場で野球をするのがたまらなく楽しかった。 | |
| Enjoy your trip. | 楽しい旅を。 | |
| Tom is anticipating his trip to China. | トムさんは中国旅行を楽しみに待っています。 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| Did you enjoy yourself at the party last night? | 昨夜は、パーティーは楽しかったですか。 | |
| I classify his music as rock. | 私は彼の音楽をロックに入れる。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川で泳ぐ事を楽しんだ。 | |
| I felt as happy as if I were still dreaming. | 私はまだ夢を見ているような楽しい気持ちだった。 | |
| That man is the richest whose pleasures are the cheapest. | その歓楽に最も金のかからない人が一番の金持ちである。 | |
| It's always delightful to see you. | 君に会うのはいつも楽しい。 | |
| To put it briefly, he lacks musical ability. | 端的に言って、彼には音楽の才能がない。 | |
| She seemed to be very keen on music. | 彼女は音楽が大好きなように見えた。 | |
| He is enjoying his school life. | 彼は学校生活を楽しんでいる。 | |
| They stopped the music. | 彼らは、音楽を止めた。 | |
| Her story brought back our happy childhood. | 彼女の話で楽しい子供時代を思い出した。 | |
| We would've enjoyed our trip if it hadn't been for the rain. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。 | |
| I've enjoyed talking to you. | お話しできて楽しかったです。 | |
| She takes great pleasure in her work. | 彼女は仕事を大いに楽しむ。 | |
| The beautiful weather added to our pleasure. | すばらしい天気は私達の楽しさを増した。 | |
| I like to ride a horse now and then. | 私は時々馬に乗るのを楽しみます。 | |
| Does everybody love music? | みんな音楽が好きですか。 | |
| While resting, he listens to music. | 彼は休憩中に音楽を聞く。 | |
| Have a nice time. | 楽しんできてください。 | |
| Hitomi looked very happy. | ひとみはとても楽しそうにみえた。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| Half-forgotten music danced through his mind. | 半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聞くことです。 | |
| One cannot have pain without pleasure, and one cannot have pleasure without pain. | 楽は苦の種苦は楽の種。 | |
| He is always dwelling on the pleasures of the past. | 彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。 | |
| This book will give you great pleasure. | この本はとても楽しく読めます。 | |
| He stands alone as a conductor of ballet music. | バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。 | |
| She enjoyed talking with him. | 彼女は彼とのおしゃべりを楽しんだ。 | |
| I feel comfortable in his company. | 彼と一緒だと気が楽だ。 | |
| The purpose of the committee is to develop children's musical talent. | 委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。 | |
| My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun! | まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった! | |
| We enjoyed good music to the full. | 私達はよい音楽をじゅうぶんに楽しんだ。 | |
| Life is not all fun and games. | 人生は楽しみや遊びばかりでない。 | |
| She has a genius for music. | 彼女は音楽の才能がある。 | |
| Far from being bored, I had a great time. | 退屈するどころか、結構楽しかった。 | |
| Mozart was brought up to be a musician. | モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。 | |
| She leads a life of ease in the country. | 彼女は田舎で安楽な生活を送っている。 | |
| She performed this trick with ease. | 彼女は楽々とこのトリックをやってのけた。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は天性の音楽家だ。 | |
| She was listening to music. | 彼女は音楽を聞いていた。 | |
| His story amused everyone. | 彼の話はみんなを楽しませた。 | |
| We enjoyed every minute of the party. | 初めから終わりまで楽しかった。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| Bob derives pleasure from observing insects. | ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。 | |
| I had a good time during the trip. | 旅行中楽しい思いをした。 | |
| A musician can appreciate small differences in sounds. | 音楽家は音の小さな違いが分かる。 | |
| I was looking forward to the day when I could see him after five years' separation. | 僕は五年ぶりで彼に会える日を楽しみに待っていた。 | |
| I'm not saying his music is bad. | 彼の音楽は悪いと言ってないけど。 | |
| I don't understand music. | 私は音楽がわかりません。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| His talk is always pleasant to listen to. | 彼の話はいつ聞いても楽しい。 | |
| He played piano by ear. | 彼はピアノを楽譜なしで弾いた。 | |
| She devoted her life to music. | 彼女は音楽に一生をささげた。 | |
| Life is enjoyable. | 人生は楽しい。 | |
| "She doesn't like music." "Nor do I." | 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| I have enjoyed reading this novel. | この小説を読んで楽しかった。 | |
| We are anticipating receiving a gift from our uncle. | 叔父から贈り物をもらえるものとと楽しみにしています。 | |
| I've been looking forward to meeting you. | お目にかかるのを楽しみにしていました。 | |
| Let's enjoy the long vacation. | 長い休暇を楽しみましょう。 | |
| I don't like music as much as you do. | 私はあなたほど音楽は好きでない。 | |
| He enjoys eating ice cream. | 彼はアイスクリームを食べて楽しむ。 | |
| Music affords us much pleasure. | 音楽は私たちを大いに楽しませてくれる。 | |
| My brother has a taste for music. | 私の兄は音楽が好きだ。 | |