Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Urgent business kept him from going to the concert. | 急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。 | |
| Being with her grandson always makes her happy. | 孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。 | |
| I hope you will have a good time in Europe. | ヨーロッパで楽しんでいらしゃいよ。 | |
| Have a nice time. | 楽しんできてください。 | |
| Could you tell me how to adjust the volume? | 音楽のボリュームを調整したいのですが。 | |
| You have good taste in music. | 音楽の趣味がいいね。 | |
| Traveling by sea is a lot of fun. | 船旅はとても楽しい。 | |
| We had a nice time last night. | 昨夜は楽しかった。 | |
| Did you have a good weekend? | 楽しい週末をすごしましたか。 | |
| He amused us with a funny story. | 彼はおもしろい話で私達を楽しませた。 | |
| Cleaning the garage wasn't much fun. | 車庫を掃除するのはあんまり楽しくなかった。 | |
| I'm amused. | 楽しんでるよ。 | |
| The students were all looking forward to the summer vacation. | 学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。 | |
| Swimming is one thing I enjoy. | 水泳が私の楽しみの1つです。 | |
| I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. | 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 | |
| He won the race with ease. | 彼はその競争に楽勝した。 | |
| You need to enjoy yourself and have fun once in a while. | たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 | |
| Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine. | 気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。 | |
| Without music, the world would be a boring place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| All my friends like the same kind of music that I do. | 私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。 | |
| I'm looking forward to seeing you before long. | 近い内にお会いするのを楽しみにしています。 | |
| You play a musical instrument, don't you? | あなたは楽器を演奏しますよね。 | |
| Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert. | 急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。 | |
| Musical talent can be developed if it's properly trained. | 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 | |
| The more, the merrier. | 大勢いればいるほど楽しい。 | |
| I'd like to listen to pop music. | 私はポピュラー音楽を聞きたい。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| We enjoyed having you as our guest. | あなたにお越し頂いて楽しかったです。 | |
| I enjoyed your company very much. | あなたと一緒でとても楽しかった。 | |
| Composers create music. | 作曲家は音楽を作る。 | |
| On my last visit to Kyoto I enjoyed myself very much. | この前の京都旅行はとても楽しかった。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うことを楽しみに待っています。 | |
| Even if he is in trouble, Mac is always optimistic. | たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。 | |
| This is an entertaining program for children. | これは子供向けの楽しい番組です。 | |
| A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money. | これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。 | |
| We enjoyed ourselves at the party. | 私達はパーティーで楽しくすごした。 | |
| I love music as well as sports. | スポーツだけでなく、音楽も好きだ。 | |
| I anticipated a quiet vacation in the mountains. | 山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。 | |
| I like classical music. | クラシック音楽が好きです。 | |
| I am looking forward to hearing from you. | あなたのお便りを楽しみにしています。 | |
| Are you having fun? | 楽しんでますか。 | |
| If it weren't for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| We are looking forward to the holidays. | 休日を私達は楽しみに待っています。 | |
| I enjoyed swimming. | 私は泳ぐのを楽しんだ。 | |
| I persuaded her to make herself comfortable. | 私は彼女に気楽にするようにと説得した。 | |
| I love music, especially rock. | 私は音楽特にロックが大好きだ。 | |
| Do you like music? | 君は音楽が好きですか。 | |
| Today was fun. | 今日は楽しかった。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I'm actually enjoying myself. | 本当は楽しく過ごしています。 | |
| Tell me what you are looking forward to. | あなたが何を楽しみにしているのか私に教えて下さい。 | |
| It was a delightful bit of nonsense. | それは、いくぶんナンセンスな趣きの楽しさがあった。 | |
| Sounds great, I'll have a look afterwards. | 後で見て見ます、楽しみ。 | |
| "Does he like music?" "Yes, he does." | 「彼は音楽が好きですか」「はい、好きです」 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車を運転することは非常に楽しい。 | |
| My hobby is to listen to music. | 私の趣味は音楽を聞くことです。 | |
| This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably. | この飛行機は楽に400人運ぶことができる。 | |
| That gives me great pleasure. | それはとても楽しい。 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| I felt as happy as if I were still dreaming. | 私はまだ夢を見ているような楽しい気持ちだった。 | |
| It's a pity that I have no ear for music. | 残念ながら、私には音楽が少しもわからない。 | |
| I'm looking forward to seeing you this April. | この4月に会えるのを楽しみにしています。 | |
| Can you play any musical instruments? | 何か楽器が演奏できますか。 | |
| He is always seeking pleasure. | 彼はいつも快楽を追っている。 | |
| You look happy today. | 今日はあなたは楽しそうですね。 | |
| Are you having a good time? | 楽しくやっていますか。 | |
| The band entertained the spectators at the parade. | その楽団がパレードの見物客を楽しませた。 | |
| I'm learning music. | 私は音楽を習います。 | |
| He dwelt on the pleasure of the past. | 彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。 | |
| He thanked his host for a most enjoyable party. | 彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。 | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| I look forward to meeting you again soon. | 近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。 | |
| She has bought a record of dance music. | 彼女はダンス音楽のレコードを一枚買いました。 | |
| In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork. | 多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。 | |
| Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover. | 友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| Playing go is my only recreation. | 碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。 | |
| I classify his music as rock. | 私は彼の音楽をロックに入れる。 | |
| His life is no bed of roses. | 彼の生活は楽ではない。 | |
| The college song reminds me of the good old days. | その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。 | |
| I'll look forward to it. | それは楽しみです。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| The restaurant is a pleasant out-of-the-way spot in New York. | そのレストランはニューヨークの楽しい穴場ですよ。 | |
| Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations. | 今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。 | |
| Did you enjoy the game? | ゲームは楽しめましたか。 | |
| Now let me entertain you with music. | それでは音楽をお楽しみください。 | |
| He lay down in a comfortable position. | 彼は楽な姿勢で横になった。 | |
| He devoted himself to music in those days. | 当時彼は音楽に没頭していた。 | |
| Let it all hang out. | 気楽にしよう。 | |
| What a pleasant journey we had! | なんて楽しい旅だったんだろう。 | |
| I was having a very good time, when the sad news came. | とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。 | |
| I like not only classical music but also jazz. | 私はクラシック音楽だけでなくジャズも好きである。 | |
| The concert was successful. | 音楽会は成功だった。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |
| This story is for adults, so children won't enjoy it. | この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。 | |
| Travelling is easy these days. | 近頃は旅行は楽だ。 | |
| I'm looking forward to it. | 私は楽しみにしています。 | |
| I arrived outside the dressing room. | 私は楽屋の外に着きました。 | |
| She went to Italy for the purpose of studying music. | 彼女は音楽を研究するためにイタリアへ行った。 | |