The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '楽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Linda went to the park to listen to the music.
リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.
だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
This easy chair is quite comfortable.
この安楽いすは非常に快適だ。
We went to the party and had a pleasant time.
私達はパーティーにいって楽しかった。
I know that Nancy likes music.
ナンシーが音楽が好きな事を知っています。
My criterion is the ability to work joyfully.
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
The Beatles set the world on fire with their incredible music.
ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。
She enjoys listening to classical music.
彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
It seems that you are not having a good time here.
あまり楽しくされておられないようですね。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
We enjoyed playing tennis.
私たちは、テニスをして楽しみました。
I paid back the debt, and I feel relieved.
借金を返したので、気が楽になった。
Loud music always makes Fred hit the roof.
騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
When you're enjoying yourself, the time seems to fly by.
楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。
When really lively music starts playing, I start dancing unconsciously.
ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。
The work will come easy with a little practice.
少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.
委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。
Enjoy your holidays.
休日を楽しみなさい。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.
私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
Did you have a good time?
楽しかったですか。
Her story brought back our happy childhood.
彼女の話で楽しい子供時代を思い出した。
It's easier for me to have a job than to do housework.
家事をするより勤めに出たほうが楽だ。
She's sitting as if charmed by the music.
彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。
For me, there is nothing more fun to do than to talk with him.
私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。
I spend a lot of time listening to music.
私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
They gave a play to entertain their teachers.
彼らは先生たちを楽しませるために劇をした。
I didn't enjoy the party at all.
そのパーティーはちっとも楽しくなかった。
I don't understand music.
私は音楽がわかりません。
I'm looking forward to touring bookstores in the US.
アメリカで書店巡りをするのが楽しみです。
I am looking forward to Christmas.
私はクリスマスを楽しみに待っています。
Contrary to expectations, they won with ease.
予想に反して楽に勝てましたね。
He has three sons, who became musicians.
彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
Some people enjoy solitude.
孤独を楽しむ人もいる。
He is happiest when he is with his grandchildren.
彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
The party was fun. You should have come, too.
パーティーは楽しかったよ。君も来ればよかったのに。
The music made the show.
音楽でそのショーは当たった。
I'm looking forward to seeing you again soon.
近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
He anticipated traveling abroad the next year.
彼はその翌年外国を旅行するのを楽しみにしていた。
It is a great pleasure being with you.
君と一緒にいるのはとても楽しい。
The mere thought of it is enough to make me happy.
そのことだけを考えただけで楽しくなる。
She installed herself in an easy chair.
彼女は安楽いすに腰を下ろした。
Music has charms to soothe a savage breast.
音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
I'm looking forward to seeing you one of these days.
近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
Easy come, easy go.
楽に得たものは、すぐに失ってしまう。
The festival is looked forward to by the villagers.
村人たちはみな祭りを楽しみにしている。
Little did I dream of hearing such a merry song.
そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。
We would've enjoyed our trip if it hadn't been for the rain.
雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。
Have a nice day.
じゃーな、楽しめよ。
It's a lot of fun making people laugh while giving a speech.
演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。
I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter.
私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。
She regretted not having gone into music.
彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
We look forward to receiving your prompt reply.
あなたからすぐに返事がもらえることを楽しみにしています。
His extensive knowledge of music was a revelation to us.
彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。
The teacher enjoyed talking with some of the graduates.
その先生は何人かの卒業生と話をして楽しかった。
I look forward to my birthday.
誕生日が楽しみだな。
Wishing you a Halloween filled with fun.
楽しいハローウィンを。
He is leading a life of ease.
彼は安楽な生活をしている。
He talks very cheerfully.
彼はとても楽しそうに話す。
He enjoyed those visits.
彼は、家に行くのが楽しみでした。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
You're having so much fun doing what you are that you can't see what's going on around you.
自分のやってることが楽しくてまわり見えてないんですよね。
I'm looking forward to your coming to Japan.
私はあなたが日本に来るのを楽しみにしています。
Tom listened to music in his room until late at night.
トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。
Besides being a businessman, he is a musician.
彼は実業家であるばかりでなく、音楽家でもある。
He likes both music and sports.
彼は音楽もスポーツも好きです。
Come what may, I won't stop making music.
なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。
It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well.
ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.
レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
I'm actually enjoying myself.
本当は楽しく過ごしています。
It is a pleasure to watch a baseball game on TV.
テレビで野球の試合を見ることは楽しい。
The music is difficult for grownups to understand.
その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。
In summer, European people enjoy long holidays.
夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。
The plane took off easily.
飛行機は、楽々と離陸した。
My hobby is music.
私の趣味は音楽だ。
Making a model plane is interesting.
模型飛行機を作るのは楽しい。
Please enjoy yourself at the dance.
ダンスパーティーで楽しんで下さい。
We enjoyed skating.
私たちはスケートをするのを楽しんだ。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.
あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
Take your coat off and make yourself at home.
上着を脱いで、楽にしてください。
They sat still as if they were charmed by the music.
彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。
Some people write books for money, others for pleasure.
お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。
I enjoyed reading about your dreams.
私はあなたの夢について読んで楽しかった。
The musical program has gone off very well.
その音楽番組は旨く行った。
We enjoyed swimming in the lake.
私たちは湖で水泳を楽しんだ。
Be relaxed and put the other person at ease.
くつろいで相手を気楽にさせてあげなさい。
She had a happy time with them.
彼女は彼らと楽しいひとときを過ごした。
John is having a good time.
ジョンは楽しい時を過ごしている。
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view.
彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。
Tom and Mary both enjoyed that movie.
トムとメアリーは二人ともその映画を楽しんだ。
I'll never forget having a good time with you all.
皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。
Make hay!
今のチャンスを楽しめ!
It was a delightful bit of nonsense.
それは、いくぶんナンセンスな趣きの楽しさがあった。
I am very interested in music.
私は音楽にたいへん興味をもっている。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.