Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| I'm fond of listening to classical music. | 私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。 | |
| We had a good time in the open air. | 私達は戸外で楽しく過ごした。 | |
| I'm actually enjoying myself. | 本当は楽しく過ごしています。 | |
| We amused ourselves by playing games. | ゲームをして楽しんだ。 | |
| Tom is looking for an easy way to lose weight. | トムは楽にやせられる方法を探している。 | |
| Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day. | 晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。 | |
| You're enjoying yourself. | お楽しみなのですね。 | |
| I'm looking forward to receiving letters from you. | 君から手紙が届くのが楽しみです。 | |
| It is fun playing football after school. | 放課後にフットボールをするのは楽しい。 | |
| I wish you a pleasant voyage. | 楽しい旅行でありますように。 | |
| Tom and Mary were dancing to the music. | トムとメアリーは音楽に合わせて踊っていた。 | |
| When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin. | テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。 | |
| This large type is easy on the eyes. | この大きな活字は眼に楽だ。 | |
| I find much enjoyment in fishing. | 私は釣りが大きな楽しみだ。 | |
| He enjoyed skiing to his heart's content. | 彼はスキーを思う存分楽しんだ。 | |
| I find foreign languages very interesting. | 外国語がとっても楽しいと分った。 | |
| There are many amusements in the city. | この市にはたくさんの娯楽施設がある。 | |
| They are having a really good time. | 彼らはとても楽しい時を過ごしている。 | |
| She is a popular musician but very modest. | 彼女は人気のある音楽家だが、とてもつつましい。 | |
| I didn't enjoy it very much. | 余り楽しくなかったな。 | |
| I am looking forward to hearing from him. | 私は彼から便りが来るのを楽しみに待っている。 | |
| No music, no life. | 音楽がない人生は無い。 | |
| I'm looking forward to seeing you again soon. | 近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。 | |
| She is looking forward to going to the Tohoku district. | 彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。 | |
| His talk is always pleasant to listen to. | 彼の話はいつ聞いても楽しい。 | |
| Now, go have a good time. The work can wait. | さあ、いって楽しんでいらっしゃい。仕事は後ですればいいから。 | |
| We enjoyed ourselves at the picnic. | 私達はピクニックを楽しく過ごした。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| This story is for adults, so children won't enjoy it. | この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。 | |
| Mr. Norton is pleasant to work with. | ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。 | |
| We amused ourselves by playing games. | 私たちはゲームをして楽しんだ。 | |
| He lives for nothing but pleasure. | 彼は快楽だけを求めて生きている。 | |
| Enjoy your trip. | 楽しい旅を。 | |
| That music gets on his nerves. | あの音楽は彼の気にさわる。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | お目にかかれるのを楽しみにお待ちしております。 | |
| I am looking forward to hearing from you. | お便り楽しみにお待ちしております。 | |
| Enjoy your own life without comparing it with that of others. | 他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | あなたにまもなくお会いできることを楽しみにしています。 | |
| My favorite music is pop music. | 私の大好きな音楽はポップミュージックだ。 | |
| Playing go is my only recreation. | 碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。 | |
| When upbeat music starts playing, I just start dancing. | ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。 | |
| The reputation of those musicians is not the best. | あれらの音楽家の評判は最高ではない。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| I'm looking forward to seeing you and your family. | あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| I am the first musician in my family. | 私は家族の中で初めての音楽家なのです。 | |
| Please make yourself comfortable. | どうぞお楽にして下さい。 | |
| You will derive great pleasure from this book. | この本は非常に楽しく読める。 | |
| He enjoyed those visits. | 彼は、家に行くのが楽しみでした。 | |
| She is looking forward to her birthday party. | 彼女は自分の誕生パーティーを楽しみにしている。 | |
| I had a good time last evening. | 昨日の晩は楽しかったです。 | |
| Ann must be having a happy dream. | アンは楽しい夢を見ているに違いない。 | |
| I am looking forward to hearing from you soon. | 私はあなたからすぐに便りをもらうのを楽しみにしています。 | |
| Traveling by ship gives us great pleasure. | 船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。 | |
| She is looking forward to seeing him again. | 彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。 | |
| Soft music is often conducive to sleep. | 静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。 | |
| The band played several marches. | 楽団は行進曲を何曲か演奏した。 | |
| I look forward to hearing from you soon. | すぐに連絡をいただけるのを楽しみにしています。 | |
| Mr. Grey didn't enjoy his work. | グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。 | |
| We enjoyed talking with each other. | 私たちはお互いに楽しく語り合った。 | |
| This picture reminds me of our happy days in England. | この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。 | |
| How happy I am! | わたしはとても楽しい。 | |
| Are you having a good time? | 楽しくやっていますか。 | |
| He is mad about music. | 彼は音楽に夢中です。 | |
| They are talking about music. | 彼らは音楽の話をしている。 | |
| We took advantage of the good weather to play tennis. | 私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。 | |
| Some of my classmates like volleyball and the others enjoy tennis. | 私の級友の中にはバレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。 | |
| Did you come from a musical family? | 音楽家の家系のお生まれですか。 | |
| My brother has a taste for music. | 私の兄は音楽が好きだ。 | |
| Traveling abroad is one of my favorite things. | 海外旅行は私の楽しみの一つです。 | |
| The children were much amused. | 子供たちはとても楽しんだ。 | |
| I was enjoying the serenity. | 私は静けさを楽しんでいた。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | 上着を脱いで楽にしなさい。 | |
| Does a child's musical talent depend on heredity? | 子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。 | |
| You have to take the good with the bad. | 苦あれば楽あり。 | |
| Please make yourselves comfortable. | どうぞお楽にして下さい。 | |
| I enjoyed the concert except that the hall was cold. | ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。 | |
| He is absorbed in music. | 彼は音楽に夢中になっている。 | |
| The clown's stunts were highly amusing to the boys. | 道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。 | |
| I didn't enjoy the party at all. | そのパーティーはちっとも楽しくなかった。 | |
| You're happy-go-lucky. | 気楽なやつだな。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| She will surely be enjoying a hot bath at this hour. | 彼女はきっとこの時間は温泉につかって楽しんでいることでしょう。 | |
| He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead. | 彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。 | |
| My job is easy and I have a lot of free time. | 仕事は楽で、暇がたくさんあります。 | |
| We would've enjoyed our trip if it hadn't been for the rain. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| Did you enjoy reading that book? | あの本を読んでいて楽しかった? | |
| We all hummed to the music. | 私たちはみなその音楽に合わせてハミングした。 | |
| She began to derive further pleasure from listening to music. | 彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。 | |
| It's a lot of fun skiing in fresh snow. | 新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。 | |
| This tape recorder will make it easier for us to learn English. | このテープレコーダーは私たちが英語を学ぶのを一層楽にしてくれるだろう。 | |
| The girl listened to music, the boy was reading a book. | 少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。 | |
| I was moved by the music. | 私はその音楽に感動しました。 | |
| This sort of music is not my cup of tea. | この手の音楽は私の趣味じゃない。 | |
| It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. | 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川での泳ぎを楽しんだ。 | |
| I feel sleepy when I listen to soft music. | 穏やかな音楽を聞くと眠くなる。 | |
| I really enjoyed myself at the party. | わたしはそのパーティー本当に楽しんだ。 | |
| She abandoned herself to pleasure. | 彼女は快楽に溺れた。 | |
| I am looking forward to meeting you when you come. | あなたが来た時出会えるのを楽しみにしている。 | |