UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '楽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His object in life was to become a musician.彼の人生の目的は音楽家になることだった。
Let's sing a happy song.楽しい歌を歌おう。
What's your favourite pastime?あなたのお好きな娯楽は何ですか。
Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely.したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。
It is interesting for me to read my old diary.私は私の古い日記を読むのが楽しい。
I delight in going to the apple orchard each fall.私は、毎秋りんご園へ行くのが楽しみだ。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
I am looking forward to seeing you.君に会うのを楽しみにしている。
He is mad about music.彼は音楽に夢中です。
He is looking forward to seeing you.彼はあなたに会うのを楽しみにしている。
I had a good time during the trip.旅行中楽しい思いをした。
They were dancing to the music.音楽に合わせて踊っていた。
I'm looking forward to it.楽しみにしております。
She takes great pleasure in her work.彼女は仕事を大いに楽しむ。
I have often listened to the music.私はしばしばその音楽を聞いたことがあります。
I don't like noisy music, such as rock.私はうるさい音楽は好きではない。たとえばロックのような。
I'm looking forward to seeing you next week.来週お会いするのを楽しみにしています。
He has an outstanding talent for music.彼には傑出した音楽の才能がある。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
Enjoy yourself to the fullest.十分に楽しみなさい。
He thanked the host for the very enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
Playing the piano is her favorite pastime.ピアノを弾くことが彼女の一番の楽しみです。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
I feel happiest when I am in school.私は学校にいる時が一番楽しい。
Have fun.楽しんできなさい。
Children are really looking forward to summer vacation.子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。
All my friends like the same kind of music that I do.私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。
Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit.これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
She has a love of music.彼女は音楽が大好きです。
The show was pleasing to the audience.そのショーは観衆には楽しいものであった。
She enjoyed talking with him.彼女は彼とのおしゃべりを楽しんだ。
I really enjoyed myself tonight.今日は楽しかった。
We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane.飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。
This large type is easy on the eyes.この大きな活字は眼に楽だ。
Which do you like better, English or music?あなたは英語と音楽とではどちらが好きですか。
Jane appears to be enjoying the party.ジェーンはそのパーティーを楽しんでいるようにみえる。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
I found it pleasant walking in the country.田園を歩くのは楽しいと思った。
It was a very pleasant afternoon.とても楽しい午後でした。
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。
From humorous to creepy stories, like the last volume, you can enjoy various types of stories.ユーモラスな話から気持ちの悪い話まで、前巻同様にいろいろなタイプの話が楽しめます。
He has a faculty for making other people happy.彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。
It's fun to play baseball.野球をすることが楽しみです。
Make yourself comfortable.どうぞお楽に。
I'm looking forward to the summer break.私は夏休みを楽しみにしている。
I had a pleasant dream last night.昨夜、私は楽しい夢を見ました。
I am an optimist by nature.私は生まれつき楽天家だ。
Let's live it up!道楽しよう。
When upbeat music starts playing, I just start dancing.ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。
His taste in music is superb.彼の音楽の好みは素晴らしい。
Everybody loves music.だれでもみんな音楽を愛する。
She married a musician.彼女は音楽家と結婚した。
But she liked children and she enjoyed her work.しかし、子供達が好きで、自分の仕事を楽しんでいました。
Have a nice flight.楽しい空の旅を、いってらっしゃい。
He is rather optimistic.どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
She was entertained by the pictures I showed her.彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
Little did I dream of hearing such a merry song.そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
He had a good time talking with her.彼は彼女とおしゃべりをして楽しいひとときを過ごした。
It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say.研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。
I enjoyed the conversation we had this afternoon.今日の午後の会話は楽しかった。
Piano music soothes the soul.心を癒すピアノ音楽。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
They are sitting as if charmed by the music.彼らは音楽に見せられたように座っている。
Did they enjoy their holiday in Scotland?彼らはスコットランドで休暇を楽しみましたか。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
I have no ear for music.私は音楽に関しては門外漢だ。
He did not enjoy his lessons.彼は授業が楽しくありませんでした。
Enjoy your holidays.休日をお楽しみください。
I was excited to come.今日は楽しみにしてきました。
I have given myself to music.私は音楽に熱中していた。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽を聞いた。
I'm not saying his music is bad.彼の音楽は悪いと言ってないけど。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
We can derive great pleasure from books.私たちは書物から多くの楽しみを得ることができる。
The fine day added to the pleasure of the picnic.天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。
Everyone has a right to enjoy his liberty.誰もが自由を楽しむ権利がある。
Young man, enjoy yourself while you are young!青年よ、若き日のうちに享楽せよ!
I am looking forward to seeing you again soon.私はすぐにまたあなたに会えることを楽しみにしています。
Please make yourselves comfortable.どうぞお楽にして下さい。
Books add to the pleasures of life.書物は人生の楽しみを増やす。
Your job isn't easy.あなたの仕事は楽じゃないわよ。
Easy come, easy go.楽に得たものは、すぐに失ってしまう。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Some people pursue only pleasure.快楽しか求めない人もいる。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
I paid back the debt, and I feel relieved.借金を返したので、気が楽になった。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
Music surrounds our lives like air.音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。
Nothing is so pleasant as traveling alone.一人旅ほど楽しいものはない。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License