Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's great fun for us to be with her. | 私達にとって彼女といっしょにいることはたいへん楽しい。 | |
| He works hard in order to keep his family in comfort. | 彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。 | |
| Composers create music. | 作曲家は音楽を作る。 | |
| I'm looking forward to seeing your father. | あなたのお父様にお会いできるのを楽しみにしています。 | |
| He had a good time in the restaurant. | 彼はそのレストランで楽しい時を過ごした。 | |
| Traveling is a lot of fun. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| Heaven and hell exist in the hearts of man. | 地獄極楽は心にあり。 | |
| I don't understand music. | 私は音楽がわかりません。 | |
| I spent the best times of my life at my grandfather's house. | 私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。 | |
| He grew up to be a famous musician in later years. | 彼は成長して後年有名な音楽家になった。 | |
| It's fun to watch TV. | テレビを見るのは楽しい。 | |
| I remember the happy days we spent together. | 私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。 | |
| Live where she may, she always enjoys her surroundings. | たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 | |
| Tom and Mary both enjoyed that movie. | トムとメアリーは二人ともその映画を楽しんだ。 | |
| Please make yourselves comfortable. | 楽になさってください。 | |
| He talked about music. | 彼は音楽について語った。 | |
| I like listening to music, and playing music even more. | 私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。 | |
| Her only pleasure is listening to music. | 彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。 | |
| Esperanto is a fun language to learn. | エスペラント語を習うのは楽しい。 | |
| He is amusing himself by playing video games. | 彼はテレビゲームを楽しんでいる。 | |
| We can derive great pleasure from books. | 私たちは書物から多くの楽しみを得ることができる。 | |
| Enjoy your vacation. | 休暇を楽しんでね。 | |
| I was enjoying the serenity. | 私は静けさを楽しんでいた。 | |
| I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 | |
| I am looking forward to seeing the film with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| Music gratifies the ears. | 音楽は耳を楽しませてくれる。 | |
| It appears that she had a nice time at the party. | 彼女はパーティーを楽しんだようだ。 | |
| They sat still as if they were charmed by the music. | 彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。 | |
| She was eased of her duties. | 彼女は仕事が楽になった。 | |
| I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. | 私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。 | |
| Have fun. | 楽しんできなさい。 | |
| He seemed to be very keen on music. | 彼は音楽にとても興味がありそうだった。 | |
| The band played for the visiting monarch. | 楽隊が滞在中の君主のために演奏した。 | |
| I'm studying voice at a college of music. | 私は音楽大学で声楽を専攻しています。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| It is fun to play baseball. | 野球をすることが楽しみです。 | |
| I'm looking forward to seeing you this April. | この4月に会えるのを楽しみにしています。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| He was destined to become a great musician. | 彼は偉大な音楽家になる運命にあった。 | |
| I'm really looking forward to seeing you. | あなたにお目にかかるのをとても楽しみにしています。 | |
| My sister went to Italy to study music. | 私の妹は音楽を勉強するためにイタリアへいった。 | |
| I want to live comfortably when I become old. | 老後は楽に暮らしたい。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| They were dancing with the music. | 音楽に合わせて踊っていた。 | |
| He is a great lover of music. | 彼は音楽がとっても好きだ。 | |
| Do you like music? | 音楽はすきですか。 | |
| We enjoyed ourselves at a sukiyaki party. | 私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | あなたにまもなくお会いできることを楽しみにしています。 | |
| I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing. | そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。 | |
| It's a lot of fun skiing in fresh snow. | 新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。 | |
| I'm looking forward to serving your company. | 一緒に働けるのを楽しみにしています。 | |
| I look forward to seeing them this spring. | 春になったら会えるのを楽しみにしているよ。 | |
| We were wont to meet at that pleasant spot. | われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。 | |
| Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life. | したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。 | |
| I am looking forward to the trip. | 私は旅行を楽しみにしている。 | |
| I got a bang out of her party. | 彼女のパーティーは実に楽しかった。 | |
| His large income enabled him to live in comfort. | 収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。 | |
| Few things give us as much pleasure as music. | 音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。 | |
| Let's take it easy. | 気楽にしなさい。 | |
| I enjoyed myself last night. | 昨晩は楽しかった。 | |
| We are looking forward to our uncle's visit. | 私たちはおじさんの訪問を楽しみにまってます。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| Hawaii is a popular tourist resort. | ハワイは旅行者に人気の行楽地だ。 | |
| I like music, but I also like paintings. | 私は音楽が好きですが絵も好きです。 | |
| I have a fancy to live the hard way. | 私は楽ではない生き方をすると思う。 | |
| Nice weather added to our pleasure. | よい天気だったので私達は一層楽しかった。 | |
| The lonely patient derives pleasure from sewing. | 孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。 | |
| We had a good time at the beach yesterday. | 私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。 | |
| He was listening to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。 | |
| Tom is quite knowledgeable about modern popular music. | トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。 | |
| I feel happiest when I am in school. | 私は学校にいる時が一番楽しい。 | |
| I am looking forward to hearing from him. | 私は彼から便りが来るのを楽しみに待っている。 | |
| I feel a strong attraction to the music of Beethoven. | ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。 | |
| He has gone to Italy to study music. | 彼は音楽の勉強のため、イタリアに行った。 | |
| I often listen to soothing music in order to relax. | リラックスできる癒し系の音楽をよく聞いている。 | |
| Almost all the students enjoy their school life. | ほとんどすべての学生が学校生活を楽しんでいる。 | |
| Music is universal. | 音楽に国境なし。 | |
| Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable. | 外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。 | |
| It's the reader that determines whether they extract pleasure from reading. | 読書から楽しみを引き出すのは読者次第です。 | |
| The photo brought back many happy memories of my childhood. | その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私達はみんなあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| She is amusing to be with. | 彼女と一緒にいると楽しい。 | |
| He's what society calls a real lover of music. | 彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。 | |
| Have a good Christmas. | 楽しいクリスマスを。 | |
| I'm looking forward to hearing from you soon. | 近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。 | |
| I really enjoyed it. | 私は本当に楽しんだ。 | |
| I'll stay with you through both the happy times and the sad times. | 私は貴方と苦楽を共にしよう。 | |
| At first I didn't like my job, but I'm beginning to enjoy it now. | 最初は、このような仕事、あまり好きではありませんでしたが、近頃だんだんと楽しく思えるようになってきました。 | |
| His son has a gift for music. | 彼のむすこには音楽の才能がある。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日をお楽しみください。 | |
| We had a good time playing cards. | 私たちはトランプをしながら楽しい時間を過ごした。 | |
| Tastes in music vary from person to person. | 音楽における好みは人によって異なる。 | |
| Do you like Mozart's music? | 君はモーツァルトの音楽は好きですか。 | |
| Playing tennis is fun. | テニスをするのは楽しい。 | |
| It is a lot of fun to listen to music. | 音楽を聴くのはとても楽しい。 | |
| I enjoyed swimming. | 私は泳ぐのを楽しんだ。 | |
| She regretted not having gone into music. | 彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。 | |
| Did you enjoy staying in Hokkaido? | 北海道は楽しかったですか。 | |
| I had a time playing tennis. | 私は楽しくテニスを遊んだ。 | |