Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All in all, the excursion was pleasant. | 全体として、遠足は楽しかった。 | |
| Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. | フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。 | |
| We enjoyed the quiz show on television last night. | 私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。 | |
| Her party was really fun. | 彼女のパーティーは実に楽しかった。 | |
| Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra? | ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| He has a liking for modern music. | 彼は現代音楽が好きだ。 | |
| It's so nice to be by ourselves. | 夫婦水入らずが気楽でいい。 | |
| He was listening to music. | 彼は音楽を聞いていた。 | |
| They found it exciting to play baseball on the playground. | 彼らは運動場で野球をするのがたまらなく楽しかった。 | |
| What's your favorite pastime? | 余暇をどんな風に楽しまれていますか。 | |
| Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier. | 最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。 | |
| Have a nice time. | 楽しんできてください。 | |
| To put it briefly, he lacks musical ability. | 端的に言って、彼には音楽の才能がない。 | |
| I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music. | 私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。 | |
| We danced to the music. | 我々は音楽に合わせて踊った。 | |
| My brother has a taste for music. | 私の兄は音楽が好きだ。 | |
| To some life is pleasure, to others suffering. | 人生が楽しい人もいれば、苦しい人もいる。 | |
| I enjoyed watching TV yesterday. | きのう、私はテレビをみて楽しかった。 | |
| He is enjoying his school life. | 彼は学校生活を楽しんでいる。 | |
| Nothing is pleasant in life. | 人生には何も楽しいことはない。 | |
| "Does he like music?" "Yes, he does." | 「彼は音楽が好きですか」「はい、好きです」 | |
| He dwelt on the pleasure of the past. | 彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。 | |
| We take great pleasure in meeting all of you this evening. | 今夜皆さんにお会いすることを楽しみにしています。 | |
| Little birds are singing merrily. | 小さな鳥が楽しげにさえずっている。 | |
| Access to the resort is quite easy. | その行楽地はとてもいきやすい。 | |
| Enjoy your trip. | 楽しい旅行を。 | |
| I look forward to seeing them this spring. | 春になったら会えるのを楽しみにしているよ。 | |
| Your job isn't easy. | あなたの仕事は楽じゃないわよ。 | |
| We had a good time last night. | 私たちは昨夜楽しい時を過ごした。 | |
| There were many late arrivals at the concert. | 音楽会に遅れてきた人が多かった。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私は君に会うのを楽しみに待っている。 | |
| I'm looking forward to your visit during the summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| I am interested in music. | 私は音楽に興味があります。 | |
| That was the most exciting concert I have ever been to. | それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。 | |
| But he can't enjoy hot summers. | しかし彼は暑い夏は楽しめない。 | |
| You don't like music. | あなたは音楽が好きではありません。 | |
| I am not keen on this kind of music. | 私はこういった音楽はあまり好きではない。 | |
| One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. | ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 | |
| I had a nice chat with her. | 私は彼女と楽しくおしゃべりをした。 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| Now let me entertain you with music. | それでは音楽をお楽しみください。 | |
| He drove the car, listening to music on the radio. | 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 | |
| Skiing in fresh snow is a lot of fun. | 新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。 | |
| Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day. | 晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。 | |
| Do you like Mozart's music? | 君はモーツァルトの音楽は好きですか。 | |
| She had a happy time with them. | 彼女は彼らと楽しいひとときを過ごした。 | |
| I had many problems during my visit to the U.S., but overall, I had a good time. | アメリカにいる間、いろいろ大変なことがありましたが、全般に楽しかったです。 | |
| I have enjoyed myself to the full. | 私は十分楽しみました。 | |
| It was actually a lot more fun than I expected. | 実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| She installed herself in an easy chair. | 彼女は安楽いすに腰を下ろした。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| Life here is much easier than it used to be. | 当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| The concert was well attended. | 音楽会は入りがよかった。 | |
| I'm looking forward to seeing you again. | またお目にかかるのを楽しみにしています。 | |
| The nurses must see to the comfort of their patients. | 看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。 | |
| I am looking forward to hearing from you. | 私はあなたのお便りを楽しみにお待ちしています。 | |
| Wanting to build a snowman, the children eagerly awaited the first snow. | 雪だるまが作りたくて、子供たちは初雪を楽しみにしていた。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私達は川で泳いで楽しんだ。 | |
| You will derive much pleasure from reading. | 読書から多くの楽しみを得るでしょう。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休みを取れば、あなたは楽になるだろう。 | |
| My father doesn't like music. | 私の父は音楽が好きではありません。 | |
| She has her heart in music. | 彼女は音楽に集中している。 | |
| I hear Latin music is taking the music industry by storm this year. | 今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。 | |
| I'm learning music. | 私は音楽を習っています。 | |
| She has a delightful sense of humor. | 彼女は楽しいユーモアのセンスがある。 | |
| What fun! | なんと楽しいことか! | |
| She enjoyed the life on board. | 彼女は船の生活を楽しんだ。 | |
| She is endowed with a talent for music. | 彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。 | |
| That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. | しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 | |
| Just take it easy. | もっと気楽にね。 | |
| He has an outstanding talent for music. | 彼には傑出した音楽の才能がある。 | |
| He listened to music by himself. | 彼は一人で音楽を聴いていた。 | |
| There are many amusements in the city. | この市にはたくさんの娯楽施設がある。 | |
| I was looking forward to the day when I could see him after five years' separation. | 僕は五年ぶりで彼に会える日を楽しみに待っていた。 | |
| Her musical talent was indifferent. | 彼女は音楽の才能はまあまあだった。 | |
| I had a good time yesterday. | 昨日は楽しかった。 | |
| Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo. | トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。 | |
| She is interested in music. | 彼女は音楽に興味がある。 | |
| Little girls sing merrily. | 少女達は楽しげに歌います。 | |
| I don't like music as much as you do. | 私はあなたほど音楽は好きでない。 | |
| His music and words appeal to young people. | 彼の音楽と言葉は若者に受ける。 | |
| Television enlightens the viewers as well as entertains them. | テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| We are having a nice time in Rome. | 私たちはローマで楽しく過ごしてます。 | |
| He amused us with a funny story. | 彼はおもしろい話で私達を楽しませた。 | |
| Tom is something of a musician. | トムはちょっとした音楽家だ。 | |
| Tom is looking for an easy way to lose weight. | トムは楽にやせられる方法を探している。 | |
| So I can make music. | だから音楽を作り出すことができるのだ。 | |
| We enjoyed ourselves at a sukiyaki party. | 私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。 | |
| He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset. | 彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。 | |
| When you're enjoying yourself, the time seems to fly by. | 楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。 | |
| She enjoyed talking with him. | 彼女は彼とのおしゃべりを楽しんだ。 | |
| It's fun to learn about foreign cultures. | 外国の文化について学ぶのは楽しい。 | |
| One cannot have pain without pleasure, and one cannot have pleasure without pain. | 楽は苦の種苦は楽の種。 | |
| She finds an everlasting enjoyment in music. | 彼女は音楽に尽きない楽しみを見出している。 | |