Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You need to enjoy yourself and have fun once in a while. たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 Bob lost interest in rock music. ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。 He went to Italy for the purpose of studying music. 彼は音楽の研究のためにイタリアへ行った。 Whenever you get lonely, feel free to come and talk to me. 寂しくなった時はいつでも、気楽に私と話しに来て下さい。 He read to his heart's content. 彼は心ゆくまで読書を楽しんだ。 I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 It is good to feel that nothing can come between a man and wife. 夫婦水入らずが気楽でいい。 I am looking forward to visiting your school. あなたの学校を訪問するのを楽しみにしています。 We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 Young children should be exposed to good music. 幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。 Now I am enjoying my new life style. 今俺は新しい生活を楽しんでいる。 He enjoyed cycling. 彼はサイクリングを楽しんだ。 I thought you enjoyed talking about baseball. あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。 I had a time playing tennis. 私は楽しくテニスを遊んだ。 Singing comes as naturally to her as flying does to birds. 彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。 I am looking forward to seeing you again. またお目にかかれるのを楽しみにしております。 I like taking care of animals very much. 動物の世話をするのがとても楽しいんです。 She is looking forward to seeing him again. 彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。 A musician can appreciate small differences in sounds. 音楽家は音の小さな違いが分かる。 Do you like music? 音楽は好きですか。 They gave a play to entertain their teachers. 彼らは先生を楽しませるために劇をした。 The joke amused the audience. そのジョークは聴衆を楽しませた。 You will derive great pleasure from this book. この本は非常に楽しく読める。 I enjoyed watching TV yesterday. きのう、私はテレビをみて楽しかった。 Aren't you looking forward to your next chance to speak? 次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。 She's sitting as if charmed by the music. 彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。 Hopefully, we'll enjoy our China trip. 僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。 I was impressed by his music. 私は彼の音楽に感動した。 I like music, particularly classical music. 私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。 He is enjoying his school life. 彼は学校生活を楽しんでいる。 I listen to music. 音楽を聴きます。 Music gratifies the ears. 音楽は耳を楽しませてくれる。 We enjoyed watching the game. 我々は試合を見て楽しんだ。 I didn't like rock music at first, but it soon grew on me. はじめはロック音楽は好きではなかったが、じきに好きになってしまった。 The concert concluded with the National Anthem. 音楽会は国歌で幕となった。 Sometimes it is pleasant to look back on one's childhood. 少年時代を思い出すのも時には楽しいものだ。 By the time she gets there, she will be happy again. そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。 They accomplished their task without any difficulty. 彼等は楽に任務を成し遂げた。 I am looking forward to seeing you soon. 私はあなたに間もなくお会いするのを楽しみにしています。 He was absorbed in listening to the music. 彼は、音楽に聞き入っていました。 They enjoyed themselves at the party. 彼らはパーティーで楽しく過ごした。 Tastes in music vary from person to person. 音楽における好みは人によって異なる。 He excelled in music even as a child. 彼は子どもの時から音楽にずばぬけていた。 Apart from the weather, it was a good picnic. 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 I am in the music club. 私は音楽クラブに入っています。 It was easy for me to solve the problem. 楽にその問題が解けた。 His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled. 彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。 This kind of music is something that older people have difficulty understanding. この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。 When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin. テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。 I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 There's no entertainment for young people around here. ここいらの若者には娯楽がない。 Take a deep breath and then relax. 深呼吸をして楽にしなさい。 I like vocal music better than instrumental music. 僕は楽器よりも声楽のほうが好きだ。 I had a good time at the party. 私はパーティーで楽しんだ。 Did you enjoy the film? 映画は楽しかったですか。 Enjoy your own life without comparing it with that of others. 他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。 Both brothers are musicians. その兄弟は二人とも音楽家です。 We had lots of fun at the picnic. ピクニックに行って、とても楽しかった。 The game was looked forward to by everyone. その試合はみんなから楽しみに待たれていた。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 The people came out of their houses to listen to his music. 人々は音楽を聞きに家から出て来ました。 Have a nice time. 楽しんできてください。 Rock is the music of the young. ロックは若者が好きな音楽である。 His object in life was to become a musician. 彼の人生の目的は音楽家になることだった。 I'm looking forward to your visit during summer vacation. 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 It is a great pleasure being with you. 君と一緒にいるのはとても楽しい。 I enjoyed myself very much at the party last evening. 昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。 When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend. 金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。 He has a faculty for making other people happy. 彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。 I found little amusement in reading. 読書はあまり楽しくなかった。 He is as great a musician as ever lived. 彼は今までで最高の音楽家だ。 Reading is his chief amusement. 読書が彼のおもな楽しみだ。 Being with him always makes me happy. 彼といっしょにいると私はいつも楽しい。 Sailing a boat makes us happy. 船を帆走させると私達は楽しくなる。 Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。 Make yourself comfortable. どうぞお楽に。 Some people write books for money, others for pleasure. お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 The musical program has gone off very well. その音楽番組は旨く行った。 We amused ourselves by playing games. 私たちはゲームをして楽しんだ。 Meeting strangers is one of the pleasures of a trip. 道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。 My time in school will be one of my happiest memories. 学校生活は楽しい思い出のひとつになるだろう。 My parents enjoy skiing every winter. 両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。 We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it. 私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。 It feels like translating has not become very enjoyable. 何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。 Enjoy life while you may. できるうちに人生を楽しめ。 My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun! まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった! I enjoyed talking with you this evening very much. 今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。 They made little of my effort to make our class enjoyable. みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。 Some of the girls like that sort of music, and some don't. 女の子の中にはそういう音楽が好きな者もあれば、そうでない者もいる。 Resort areas abound in tourists. 行楽地は観光客でいっぱいだ。 Did you enjoy the movie you saw last night? 昨夜見た映画は楽しかったですか。 Be relaxed and put the other person at ease. くつろいで相手を気楽にさせてあげなさい。 The band sprang into life. 楽団は急に活気づいた。 Tonight I plan to go to a concert. 今夜は音楽会に行くつもりだ。 I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town. 今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。 I am looking forward to seeing you. お会いするのを楽しみにしています。 I like listening to music. 私は音楽を聴くのが好きです。 Which do you like better, English or music? 英語と音楽どちらが君は好きですか。 He enjoyed the vacation to his heart's content. 彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。 We are looking forward to our uncle's visit. 私たちはおじさんの訪問を楽しみにまってます。