UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '楽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer.昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。
There's nothing more fun for me to do than to talk with him.私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。
My hobby is music.私の趣味は音楽だ。
I am looking forward to seeing you next Sunday.次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。
Rock is the music of the young.ロックは若者が好きな音楽である。
She proved to be a great musician.彼女は偉大な音楽家であることがわかった。
This picture reminds me of our happy days in England.この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。
"Does he like music?" "Yes, he does."「彼は音楽が好きですか」「はい、好きです」
That's not the reason why I said the job wasn't easy.私が仕事は楽じゃないといったのはそういうことじゃないのよ。
My sister went to Italy to study music.私の妹は音楽を勉強するためにイタリアへいった。
Have a nice flight!楽しい飛行機の旅を!
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
I often spend my free time listening to music.暇なときはよく音楽を聞いています。
Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework.タトエバに文を訳すのは、宿題より楽しい。
He has an outstanding talent for music.彼には傑出した音楽の才能がある。
My sister is fond of music.私の妹は音楽が好きだ。
She has bought a record of dance music.彼女はダンス音楽のレコードを一枚買いました。
Take off your coat and make yourself at home.上着を脱いで楽にしなさい。
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。
I'm looking forward to seeing him.彼と会うのが楽しみだなあ。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
I paid back the debt, and I feel relieved.借金を返したので、気が楽になった。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
In summer, we enjoy outdoor sports.夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。
They were dancing to the music.音楽に合わせて踊っていた。
But for exams, our school life would be more fun.試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。
She grew up to be a famous musician.彼女は成長して有名な音楽家になった。
Some people like volleyball, others enjoy tennis.バレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。
Do you like music?音楽が好きなの?
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
We enjoyed the dinner to the full.私たちはディナーを十分に楽しんだ。
Make yourself comfortable.どうぞお楽に。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
Twelve musicians constitute the society.12人の音楽家たちが協会を構成しています。
I am looking forward to seeing you.お会いするのを楽しみにしています。
She has a natural talent for music.彼女には音楽に対する生まれつきの才能がある。
Many people were late for the concert.音楽会に遅れてきた人が多かった。
It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well.ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。
I look forward to my birthday.誕生日が楽しみだな。
It is fun to play baseball.野球をすることが楽しみです。
Mr Grey did not enjoy his job.グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
He had time to lose himself in his amusement.彼には我を忘れて楽しみにふける時間があった。
She performed this trick with ease.彼女は楽々とこのトリックをやってのけた。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
I cheered myself up by listening to music.音楽を聞いて気を晴らした。
That music gets on his nerves.あの音楽は彼の気にさわる。
Have a nice weekend.楽しい週末をね。
I look forward to seeing you at Christmas.クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
Music affords us much pleasure.音楽は私たちを大いに楽しませてくれる。
She went to Austria for the purpose of studying music.彼女は音楽の勉強をするためにオーストリアに行った。
She likes music better than anything else.彼女は他の何よりも音楽が好きです。
It is good to feel that nothing can come between a man and wife.夫婦水入らずが気楽でいい。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.純粋に語学力を上げたいなら翻訳なんかには関わらない方がいいのかもしらんが、もともと遊びなので楽しければいいかなと思ってる。
We all enjoyed the film.私たちはみんなその映画を楽しんだ。
Have fun.楽しんでね。
The Beatles set the world on fire with their incredible music.ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。
I'm looking forward to his present.彼のプレゼントを楽しみにしているの。
I look forward to seeing you again.またお会いできるのを楽しみにしています。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
I'm looking forward to your coming to Japan.私はあなたが日本に来るのを楽しみにしています。
We enjoyed ourselves at the picnic.私達はピクニックを楽しく過ごした。
He enjoys playing tennis.彼はテニスを楽しんでいます。
It was a delightful bit of nonsense.それは、いくぶんナンセンスな趣きの楽しさがあった。
She likes music very much.彼女は音楽が大好きです。
Besides being a businessman, he is a musician.彼は実業家であるばかりでなく、音楽家でもある。
We enjoyed skating.私たちはスケートをするのを楽しんだ。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
He has a genius for music.彼には音楽の才能がある。
The good news cheered me up.その良い知らせを聞いて気が楽になった。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
You like classical music, don't you?クラシック音楽が好きなんですね。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
The students were all looking forward to the summer vacation.学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。
My brother seems to enjoy himself at college.兄さんは大学で楽しそうなんだ。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
This medicine will make you feel better.この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
The party was anything but pleasant.そのパーティーは全然楽しいものではなかった。
Do you like music?音楽はすきですか。
I have enjoyed reading this novel.この小説を読んで楽しかった。
He was listening to music in his room.彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
I am looking forward to seeing the film with her.彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
He enjoyed a new life under the sea.彼は海底で新しい生活を楽しんだ。
He writes English with ease.彼は楽々と英語を書く。
We enjoyed singing songs together.私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
Music makes our life happy.音楽は私達の生活を楽しくする。
He likes music a lot.彼は音楽がたいへん好きである。
I persuaded her to make herself comfortable.私は彼女に気楽にするようにと説得した。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License