Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am not so fond of music as you are. 私はあなたほど音楽は好きでない。 Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best. 情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。 Be relaxed and put the other person at ease. くつろいで相手を気楽にさせてあげなさい。 Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations. 今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。 My parents enjoy skiing every winter. 両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。 We had good time while learning English. 私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。 We enjoyed swimming. 私たちは泳ぐことを楽しんだ。 She entertained us with an interesting episode. 彼女は私たちに面白い話をして楽しませてくれました。 The lonely patient derives pleasure from sewing. 孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。 Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 Did you enjoy the game? ゲームは楽しめましたか。 He read to his heart's content. 彼は心ゆくまで読書を楽しんだ。 Little birds are singing merrily in the trees. 小鳥が木の間で楽しそうにさえずっている。 The music will carry away the girls. その音楽は少女たちをうっとりさせるだろう。 He combines work with pleasure. 彼は仕事と楽しみを結び付けている。 We enjoyed the quiz show on television last night. 私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。 So for we have enjoyed our journey very much. 今までのところでは旅行はとても楽しかった。 All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight. 私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。 Wishing you a Halloween filled with fun. 楽しいハローウィンを。 We enjoyed talking with each other. 私たちはお互いに楽しく語り合った。 They added to the enjoyment of my life. それらは人生の楽しみを増やしてくれた。 You have good taste in music. 音楽の趣味がいいね。 I enjoyed talking with you this evening very much. 今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。 The job of a driver is not as easy as it looks. 運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。 I'm looking forward to going to the concert. 私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。 The Lions had an easy win over the Hawks. ライオンズはホークスに楽勝した。 Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen? 新入生歓迎会は楽しかったですか。 The eloquent campaigner was elected hands down. その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。 I had a lot of fun at the party. パーティーでは大いに楽しんだ。 A good purpose makes hard work a pleasure. 立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。 I really enjoy helping disabled people. 身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。 She's very interested in music. 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 I am looking forward to hearing from you soon. 私はあなたからすぐに便りをもらうのを楽しみにしています。 Traveling by ship gives us great pleasure. 船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。 Every spring I am anxious to get out in the garden again. 毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。 The parade was led by an army band. そのパレードは軍楽隊に先導された。 I appreciate good music. 私はよい音楽を正当に評価する。 I'm really looking forward to next March, when they roll out the new Play Station 2. プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。 I had a good time at the party. 私はパーティーで楽しい時間を過ごした。 I am looking forward to your letter. お手紙を楽しみにまっています。 She has a natural talent for music. 彼女には音楽に対する生まれつきの才能がある。 The children were amusing themselves with dolls. 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 Enjoy your trip. 楽しい旅を。 It's our pleasure. 楽しいのはむしろ私達のほうです。 I enjoy eating with you. あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 If I were to be born again, I would be a musician. 仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。 The music made the show. 音楽でそのショーは当たった。 Now, go have a good time. The work can wait. さあ、いって楽しんでいらっしゃい。仕事は後ですればいいから。 While resting, he listens to music. 彼は休憩中に音楽を聞く。 She likes to listen to music. 彼女は音楽を聞くことが好きだ。 He was a poor musician. 彼は貧しい音楽家でした。 A brass band is marching along the street. 吹奏楽隊が通りを行進している。 I feel comfortable in his company. 彼といっしょだと気が楽である。 I'm looking forward to seeing you and your family. 私は君や君の家族に会えるのを楽しみにしている。 Everybody wants to live in comfort. 誰だって楽な生活をしたい。 You're happy-go-lucky. 気楽なやつだな。 Tastes in music vary from person to person. 音楽における好みは人によって異なる。 Life here is much easier than it used to be. 当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。 She wants to go abroad so that she can study music. 彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。 There is no simple road to success. 成功への楽な道はない。 I'm amused. 楽しんでるよ。 I'll enjoy showing you around the city. 私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。 He went to Italy for the purpose of studying music. 彼は音楽の研究のためにイタリアへ行った。 I look forward to meeting you again soon. 近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。 Nothing is more pleasant than traveling. 旅行ほど楽しいものはない。 Your job isn't easy. あなたの仕事は楽じゃないわよ。 Even if he is in trouble, Mac is always optimistic. たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。 He loves music. 彼は音楽がたいへん好きである。 It is a great pleasure being with you. 君と一緒にいるのはとても楽しい。 The concert concluded with the National Anthem. 音楽会は国歌で幕となった。 Did you enjoy staying in Hokkaido? 北海道は楽しかったですか。 Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine. 気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。 The musician began to play the violin on the stage. その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。 He won the race with ease. 彼はその競争に楽勝した。 He wrote a letter, listening to music. 彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。 She had a pleasant dream. 彼女は楽しい夢を見た。 All my friends like the same kind of music that I do. 私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。 We enjoyed ourselves at the picnic. 私達はピクニックを楽しく過ごした。 Many people were late for the concert. 音楽会に遅れてきた人が多かった。 Have fun. 楽しんでね。 I like to ride a horse now and then. 私は時々馬に乗るのを楽しみます。 It is fun to play baseball. 野球をすることが楽しみです。 He applied himself to the study of music. 彼は音楽の研究に専念した。 He is enjoying his school life. 彼は学校生活を楽しんでいる。 We enjoyed swimming in the river. 私達は川で泳いで楽しんだ。 I like the music of Austria. 私は、オーストリアの音楽が好きです。 He had a good time talking with her. 彼は彼女とおしゃべりをして楽しいひとときを過ごした。 It's fun to play, too. するのも楽しいよ。 I enjoyed talking with him. 私は彼と話すのを楽しんだ。 He has a remarkable aptitude for music. 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 I wish you all a merry Christmas and a happy new year. みなさん、楽しいクリスマス、そしていいお正月を。 I like listening to music, and playing music even more. 私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。 Take off your fur, and make yourself at home. 毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。 That's not the reason why I said the job wasn't easy. 私が仕事は楽じゃないといったのはそういうことじゃないのよ。 My father doesn't like music. 私の父は音楽が好きではありません。 I'm not keen on this kind of music. 僕はこういう音楽が好きではない。 It is interesting to play soccer. サッカーをするのは楽しい。 I like music, and I listen to it every day. わたしは音楽が好きなので毎日それを聞きます。 To the professor, she was a joy to teach. 先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。 She went to Italy with a view to studying music. 彼女は音楽研究のためにイタリアへ行った。