Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His large income enabled him to live in comfort. | 収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。 | |
| After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content. | 試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。 | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| We had lots of fun at the picnic. | ピクニックに行って、とても楽しかった。 | |
| She excels her class in music. | 彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちみんながあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| It's a lot of fun skiing in fresh snow. | 新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。 | |
| She liked poetry and music. | 彼女は詩と音楽が好きだった。 | |
| He is an ardent music lover. | 彼は熱烈な音楽愛好家だ。 | |
| Please make yourself comfortable. | どうぞお気楽になさって下さい。 | |
| I have enjoyed myself to the full. | 私は十分楽しみました。 | |
| He was absorbed in listening to the music. | 彼は、音楽に聞き入っていました。 | |
| The girls danced to music. | 少女たちは音楽に合わせて踊った。 | |
| She plays the piano by ear. | 彼女は楽譜なしでピアノを弾く。 | |
| I was impressed by his music. | 私は彼の音楽に感動した。 | |
| He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset. | 彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。 | |
| Do you enjoy making me feeling like the dead? | 俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。 | |
| On my last visit to Kyoto I enjoyed myself very much. | この前の京都旅行はとても楽しかった。 | |
| Everybody wants to live in comfort. | 誰だって楽な生活をしたい。 | |
| Some say that he was a musician in his youth. | 彼は若い時は音楽家だったという噂です。 | |
| Last night we enjoyed talking over our high school days. | 昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。 | |
| Four boys amused themselves playing cards. | 4人の少年たちはトランプをして楽しんだ。 | |
| A pleasant trip to you! | 楽しい御旅行を! | |
| Everyone had a good time at the party. | パーティーでは、誰もが楽しい時を過ごした。 | |
| It's fun to learn a foreign language. | 外国語を学ぶことは楽しい。 | |
| Schweitzer was a musician as well as a doctor. | シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。 | |
| Ann must be dreaming a happy dream. | アンは楽しい夢を見ているに違いない。 | |
| I'm a musician. | 私は音楽家です。 | |
| He enjoyed playing baseball. | 彼は野球を楽しんだ。 | |
| He grew up to be a famous musician in later years. | 彼は成長して後年有名な音楽家になった。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| He enjoyed cycling. | 彼はサイクリングを楽しんだ。 | |
| It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently. | とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。 | |
| His music appeals to young people. | 彼の音楽は若者に受ける。 | |
| He is enjoying his school life. | 彼は学校生活を楽しんでいる。 | |
| Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable. | 外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。 | |
| I like music, particularly classical music. | 私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。 | |
| Is loud music OK with the neighbors at this hour? | 遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気? | |
| Except for the weather, it was a fun picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| I like his music. | 彼の音楽が好きです。 | |
| I hope you enjoy yourself this evening. | 今晩は楽しくやって下さい。 | |
| You have to take the good with the bad. | 苦あれば楽あり。 | |
| He has a genius for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| Intended for children, the book entertains grown-ups. | 子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。 | |
| Lighten up. | 気楽にいけよ。 | |
| She is a popular musician but very modest. | 彼女は人気のある音楽家だが、とてもつつましい。 | |
| The people came out of their houses to listen to his music. | 人々は音楽を聞きに家から出て来ました。 | |
| The mere thought of it is enough to make me happy. | そのことだけを考えただけで楽しくなる。 | |
| It appears that he is a musician. | 彼は音楽家のようだ。 | |
| We can derive great pleasure from books. | 書物から大きな楽しみが得られます。 | |
| It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do. | やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。 | |
| It's our pleasure. | 楽しいのはむしろ私達のほうです。 | |
| His extensive knowledge of music was a revelation to us. | 彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 | |
| Some of my classmates like volleyball and others enjoy tennis. | バレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。 | |
| Today's math class was more interesting than usual. | 今日の数学はいつもより楽しかった。 | |
| It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful. | 大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。 | |
| She went to Italy to study music. | 彼女は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。 | |
| The man whose work it is to amuse people who attend a show is an entertainer. | ショーに来る人々を楽しませるのがエンターテイナーだ。 | |
| This music was composed by Bach. | この音楽はバッハによって作曲された。 | |
| We enjoyed the party to our heart's content. | 私たちは心ゆくまでパーティーを楽しんだ。 | |
| Tom is not looking happy. | トムは楽しくなさそうにしている。 | |
| Her story brought back our happy childhood. | 彼女の話で楽しい子供時代を思い出した。 | |
| The medicine gave instant relief. | その薬ですぐ楽になった。 | |
| My mother loves music. | 私の母は音楽が大好きです。 | |
| If I were to live again, I would like to be a musician. | もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。 | |
| His object in life was to become a musician. | 彼の人生の目的は音楽家になることだった。 | |
| He became a great musician. | 彼は偉大な音楽家になった。 | |
| I like music, and I listen to it every day. | わたしは音楽が好きなので毎日それを聞きます。 | |
| You look very happy today, don't you? | 今日は随分と楽しそうだね。 | |
| Did you enjoy your holiday? | 休日は楽しかった? | |
| I like music very much. | 私は音楽がとても好きだ。 | |
| Little did I dream of hearing such a merry song. | そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。 | |
| He is always seeking pleasure. | 彼はいつも快楽を追っている。 | |
| Now let me entertain you with music. | それでは音楽をお楽しみください。 | |
| The beauty of the music consists of its harmony. | その音楽の美しさはハーモニーにある。 | |
| They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health. | 彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。 | |
| It was actually a lot more fun than I expected. | 実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。 | |
| The musician began to play the violin on the stage. | その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。 | |
| Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip. | 万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。 | |
| He was a great musician. | 彼は偉大な音楽家であった。 | |
| His music is sweeping the whole country. | 彼の音楽が全国で大流行している。 | |
| If you enjoyed this, please give a click on the vote link! | お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします! | |
| Get out and have good clean fun once in a while. | たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。 | |
| The fine weather added to our pleasure. | 天気が良かったことで楽しみが増えた。 | |
| Are you having a good time? | 楽しくやっていますか。 | |
| Music surrounds our lives like air. | 音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。 | |
| He got so he could play the piece easily. | 彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。 | |
| She is looking forward to her birthday party. | 彼女は自分の誕生パーティーを楽しみにしている。 | |
| Traveling is a lot of fun. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| Are you interested in music? | あなたは音楽に興味がありますか。 | |
| We will have a music contest soon. | まもなく音楽コンクールがあります。 | |
| I'm looking forward to seeing you again soon. | 近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。 | |
| He was at ease with strangers. | 彼は気楽に見知らぬ人と交わっていた。 | |
| I enjoyed playing tennis over the weekend. | 私は週末はテニスをして楽しんだ。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| I feel comfortable in his company. | 彼と一緒だと気が楽だ。 | |
| I am looking forward to hearing from you. | あなたのお便りを楽しみにしています。 | |
| Playing cards is a popular pastime. | トランプは人気のある娯楽だ。 | |
| Have a nice weekend. | 楽しい週末をね。 | |
| It's a pity that I have no ear for music. | 残念ながら、私には音楽が少しもわからない。 | |