UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '楽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So for we have enjoyed our journey very much.今までのところでは旅行はとても楽しかった。
It is delightful to look at a sleeping baby.眠っている赤ちゃんを見るのは楽しい。
Without music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
He grew up to be a famous musician in later years.彼は成長して後年有名な音楽家になった。
The fine weather added to our pleasure.天気が良かったことで楽しみが増えた。
He won the race with ease.彼はその競争に楽勝した。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
I'm learning music.私は音楽を習っています。
I enjoyed talking with him at the party.私は彼とパーティーでおしゃべりをして楽しんだ。
Did you enjoy the party yesterday?昨日のパーティーは楽しかったですか。
I asked him if he had enjoyed himself the day before.昨日は楽しかったか、と私は彼に尋ねた。
He enjoys eating ice cream.彼はアイスクリームを食べて楽しむ。
The music added to our enjoyment.その音楽は私たちの楽しみを増した。
We derive further pleasure from our study.我々は勉強からさらに楽しみを引き出す。
I cheered myself up by listening to music.音楽を聞いて気を晴らした。
Besides being a businessman, he is a musician.彼は実業家であるばかりでなく、音楽家でもある。
This music suits my present mood.この音楽は私の今の気分に合っている。
He devoted himself to music in those days.当時彼は音楽に没頭していた。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
I had a nice chat with her.私は彼女と楽しくおしゃべりをした。
His music and words appeal to young people.彼の音楽と言葉は若者に受ける。
I love music as well as sports.スポーツだけでなく、音楽も好きだ。
I didn't enjoy the party at all.そのパーティーはちっとも楽しくなかった。
I spent the best times of my life at my grandfather's house.私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
Take off your fur, and make yourself at home.毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
Life is not all fun and games.人生は楽しみや遊びばかりでない。
He went to Austria for the purpose of studying music.彼は音楽を勉強するためにオーストリアへ行った。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
She likes music very much.彼女は音楽がとても好きです。
What kind of music has been popular lately?どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか?
I'm looking forward to your visit during the summer vacation.夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。
I often remember my happy childhood.私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。
They seem to have had a good time in Rome.彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
Sounds great, I'll have a look afterwards.後で見て見ます、楽しみ。
He has begun to enjoy country life.彼は田舎の生活を楽しむようになった。
Enjoy your holidays.休日をお楽しみください。
Many students go to Europe for the purpose of studying music.多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。
We danced to the music.私達は音楽に合わせて踊った。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
She is interested in music.彼女は音楽に興味がある。
At ease.楽になさってください。
Enjoy yourself!楽しんでいってください。
She is a natural musician.彼女は生まれながらの音楽家だ。
It's fun to learn slang words in foreign languages.外国語のスラングを知るのは楽しい。
He was absorbed in listening to the music.彼は、音楽に聞き入っていました。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
He likes music a lot.彼は音楽がたいへん好きである。
She went to Italy for the purpose of studying music.彼女は音楽を研究するためにイタリアへ行った。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
We hope you enjoy the movie.みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。
We can solve this problem easily.私達はこの問題を楽に解けます。
I delight in going to the apple orchard each fall.私は、毎秋りんご園へ行くのが楽しみだ。
They stopped the music.彼らは、音楽を止めた。
I don't have an ear for music.私は音楽がわかりません。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
Books add to the pleasures of life.書物は人生の楽しみを増やす。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
I appreciate good music.私はよい音楽を正当に評価する。
Everybody loves music.だれでもみんな音楽を愛する。
I have enjoyed myself to the full.私は十分楽しみました。
Nothing is more delightful to me than travelling.旅ほど楽しいものはありません。
They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows.彼らはディズニーランドを訪れて、そこでたくさんのショーを見て楽しんだ。
Are you enjoying yourself?楽しんでますか。
He has a remarkable aptitude for music.彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
The music made the show.音楽でそのショーは当たった。
He told them that he had had a wonderful time.彼は「とても楽しかった」と言った。
She lives in comfort.彼女は安楽に暮らしている。
It is not so difficult to appreciate good music.よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。
The family's circumstances are not easy.その家族の暮らし向きは楽ではない。
The girl lacked musical ability.少女は音楽的な才能に欠けていた。
It is good to feel that nothing can come between a man and wife.夫婦水入らずが気楽でいい。
I didn't think that university would be so much fun.大学がこんなに楽しいとは思ってなかった。
It's a lot of fun going on a trip.旅行に行くのはとても楽しい。
We are looking forward to the holidays.休日を私達は楽しみに待っています。
I'm actually enjoying myself.本当は楽しく過ごしています。
I had a pleasant dream last night.昨夜、私は楽しい夢を見ました。
The fine day added to the pleasure of the picnic.天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。
The beauty of the music brought tears to her eyes.その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。
He anticipated traveling abroad the next year.彼はその翌年外国を旅行するのを楽しみにしていた。
If I were to be born again, I would be a musician.仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。
He is no kind of musician.彼は少しも音楽家ではない。
My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun!まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった!
The band sprang into life.楽団は急に活気づいた。
He greatly enjoys soccer.彼はサッカーを大いに楽しんでいる。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽を聞いた。
His family was poor, and poor people did not often hear music.彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。
It appears that the children are enjoying the party.子供たちはパーティーを楽しんでいるようだ。
We enjoyed ourselves at the picnic.私達はピクニックで楽しく過ごした。
If it weren't for music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it.また集まれたらいいですね。ええ、私も楽しみにしています。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Tom is anticipating his trip to China.トムさんは中国旅行を楽しみに待っています。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
He is interested in music.彼は音楽に興味があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License