Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nothing is more delightful for me than to talk with him. | 私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。 | |
| Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920. | テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。 | |
| He devoted himself to music in those days. | 当時彼は音楽に没頭していた。 | |
| Fine weather added to the joy of our trip. | 好天気が私達の旅の楽しみを増した。 | |
| Bob lost interest in rock music. | ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。 | |
| I love music as well as sports. | スポーツだけでなく、音楽も好きだ。 | |
| She liked poetry and music. | 彼女は詩と音楽が好きだった。 | |
| The music set my imagination working. | その音楽は私の想像力をかきたてた。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 | |
| Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time. | さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。 | |
| I arrived outside the dressing room. | 私は楽屋の外に着きました。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聞くことです。 | |
| We enjoyed swimming. | 私たちは泳ぐことを楽しんだ。 | |
| I am looking forward to hearing from you soon. | じきにあなたから便りがあるのを楽しみにしています。 | |
| Loud music always makes Fred hit the roof. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| Now, go have a good time. The work can wait. | さあ、いって楽しんでいらっしゃい。仕事は後ですればいいから。 | |
| "Does he like music?" "Yes, he does." | 「彼は音楽が好きですか」「はい、好きです」 | |
| Enjoy your life while you are able to. | できるあいだに人生を楽しみなさい。 | |
| Reading gives me great pleasure. | 読書は私の大きな楽しみです。 | |
| As far as the teacher was concerned, she was a joy to teach. | 先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たちはみなあなたに会う事を楽しみにしている。 | |
| Let's make a night of it. | 今夜は大いに楽しもうよ。 | |
| The audience was diverted with funny stories. | 聴衆はおかしい話で楽しんだ。 | |
| She had a happy time with them. | 彼女は彼らと楽しいひとときを過ごした。 | |
| We enjoyed ourselves at the picnic. | 私達はピクニックを楽しく過ごした。 | |
| Tom and Mary were dancing to the music. | トムとメアリーは音楽に合わせて踊っていた。 | |
| I enjoyed talking with my girlfriend. | 私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| I enjoyed watching TV yesterday. | きのう、私はテレビをみて楽しかった。 | |
| He was listening to music. | 彼は音楽を聞いていた。 | |
| I was deeply impressed with the medieval music. | 私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。 | |
| I didn't enjoy it very much. | 余り楽しくなかったな。 | |
| Schweitzer was a musician as well as a doctor. | シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。 | |
| I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. | この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 | |
| Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra? | ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。 | |
| It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently. | とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。 | |
| The work will come easy with a little practice. | 少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。 | |
| Please enjoy your stay at this hotel. | 当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。 | |
| I'm looking forward to seeing you again before long. | まもなくまたお目にかかれるのを楽しみにしています。 | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| Be relaxed and put the other person at ease. | くつろいで相手を気楽にさせてあげなさい。 | |
| I am interested in listening to music. | 音楽鑑賞が趣味だ。 | |
| He became a great musician. | 彼は偉大な音楽家になった。 | |
| She enjoys listening to classical music. | 彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。 | |
| I'm not as fond of music as you are. | 私はあなたほど音楽は好きでない。 | |
| Music has settled her nerves. | 音楽を聴いて彼女の神経が静まった。 | |
| Let your hair down a little. | 気を楽に持とうよ。 | |
| She entertained us with an interesting episode. | 彼女は私たちに面白い話をして楽しませてくれました。 | |
| They say he was a musician when he was young. | 彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。 | |
| Take it easy. | 気楽にやりなさい。 | |
| He likes soccer very much. | 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 | |
| Pleasure is the source of pain. | 楽あれば苦あり。 | |
| My brother likes music. | 兄は音楽が好きである。 | |
| It's easier to have fun than to work. | 働くより楽しむほうが簡単である。 | |
| We enjoyed playing tennis. | 私たちは、テニスをして楽しみました。 | |
| Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. | より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 | |
| He likes to go to the beach now and then. | 彼は時々海に行くのを楽しみにしている。 | |
| I often spend my free time listening to music. | 暇なときはよく音楽を聞いています。 | |
| His extensive knowledge of music was a revelation to us. | 彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 | |
| I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable. | 何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。 | |
| Where is the stage door? | 楽屋口はどこですか。 | |
| Mr Grey did not enjoy his job. | グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。 | |
| We look forward to receiving the catalog soon. | カタログが届くのを楽しみにしています。 | |
| Music feeds our imagination. | 音楽は想像力を豊かにする。 | |
| Tom and Mary both enjoyed that movie. | トムとメアリーは二人ともその映画を楽しんだ。 | |
| How many people do you think have an ear for music? | 何人ぐらい音楽がわかると思いますか。 | |
| He's a very fine musician. | 彼はとてもすばらしい音楽家です。 | |
| A musician can appreciate small differences in sounds. | 音楽家は音の小さな違いが分かる。 | |
| Which do you like better, English or music? | あなたは英語と音楽とではどちらが好きですか。 | |
| Some people like classical music, while others like popular music. | クラシック音楽が好きな者もいれば、ポップスが好きな者もいる。 | |
| I had a very good time today. | 今日はとても楽しかった。 | |
| I had a pleasant dream last night. | 昨夜は楽しい夢を見た。 | |
| I enjoyed swimming. | 私は泳ぐのを楽しんだ。 | |
| The concert was successful. | 音楽会は成功だった。 | |
| This music was composed by Bach. | この音楽はバッハによって作曲された。 | |
| I am looking forward to hearing from you. | お便りを楽しみにしています。 | |
| It's the reader that determines whether they extract pleasure from reading. | 読書から楽しみを引き出すのは読者次第です。 | |
| His music was not popular at home. | 彼の音楽は本国では人気がなかった。 | |
| He thanked his host for a most enjoyable party. | 彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。 | |
| My sister was whistling merrily. | 姉は楽しそうに口笛を吹いていた。 | |
| They were not listening to music. | 彼らは音楽を聞いていませんでした。 | |
| He is looking forward to it. | 彼はそれを楽しみにしている。 | |
| Betty likes classical music. | ベティはクラシック音楽が好きです。 | |
| We are having a good time. | 楽しく過ごしている。 | |
| We enjoyed ourselves at the party. | 私達はパーティーで楽しくすごした。 | |
| It's a lot of fun going on a trip. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| I like music, particularly classical music. | 私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| This road is so broad that buses can pass easily. | この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。 | |
| He had time to lose himself in his amusement. | 彼には我を忘れて楽しみにふける時間があった。 | |
| I find much enjoyment in fishing. | 私は釣りが大きな楽しみだ。 | |
| Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable. | 外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | 私はあなたにまもなく会えることを楽しみにしている。 | |
| You're enjoying yourself. | お楽しみなのですね。 | |
| Musical talent usually blooms at an early age. | 音楽の才能は普通早く開花する。 | |
| He's no judge of music. | 彼は音楽の良し悪しがわからない。 | |
| You look on top of the world every morning. | 毎朝とても楽しそうだけど。 | |
| I feel happiest when I am in school. | 私は学校にいる時が一番楽しい。 | |
| "She doesn't like music." "And she doesn't like me either." | 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 | |
| He is looking forward to seeing you. | 彼はあなたに会うのを楽しみにしている。 | |