Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He often sits by me and listens to music. 彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。 But she liked children and she enjoyed her work. しかし、子供達が好きで、自分の仕事を楽しんでいました。 I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me. 今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。 Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable. 外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。 Never have I heard such beautiful music. 今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。 She did it easily. 彼女はそれを楽々とやった。 We enjoyed playing tennis. 私たちは、テニスをして楽しみました。 She always studies listening to music. 彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。 I don't enjoy studying because I don't make any progress. 勉強、進歩がないから楽しくないんだよな。 The band played several marches. 楽団は行進曲を何曲か演奏した。 He was listening to music. 彼は音楽を聞いていた。 The lonely patient derives pleasure from sewing. 孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。 Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze. フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。 I am an optimist by nature. 私は生まれつき楽天家だ。 He is looking forward to seeing you. 彼はあなたに会うのを楽しみにしている。 The music faded away. その音楽の音はしだいに消えていった。 He worked day and night so that his family could live in comfort. 彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。 When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file. media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。 My sister was whistling merrily. 姉は楽しそうに口笛を吹いていた。 He has not a little interest in music. 彼は少なからず音楽に興味をもっている。 I'm looking forward to the return of spring. 春が再び巡ってくることを楽しみにしています。 He derived much pleasure from books. 彼は読書から多くの楽しみを得た。 When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way. 子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。 Musical talent can be developed if it's properly trained. 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 We amused ourselves by playing games. 私たちはゲームをして楽しんだ。 My parents live at ease in the country. 両親は田舎で気楽に暮らしています。 I spend a lot of time listening to music. 私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。 His music is too noisy. 彼の音楽はやかましすぎるよ。 One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 We had good time, learning English. 私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。 What's your favourite pastime? あなたのお好きな娯楽は何ですか。 They made little of my effort to make our class enjoyable. みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。 He likes soccer very much. 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 After many hardships, he now lives in comparative ease. 多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。 I like music, especially classical music. 私は音楽、ことにクラシックが好きだ。 She has a genius for music. 彼女は音楽の才能がある。 She made her first appearance as a musician. 彼女は音楽家として初めて世に出た。 Singing comes as naturally to her as flying does to birds. 彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。 Playing cards is a popular pastime. トランプは人気のある娯楽だ。 We went to the party and had a pleasant time. 私達はパーティーにいって楽しかった。 To play tennis is fun. テニスをするのは楽しい。 People living in town don't know the pleasures of country life. 都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。 Take it easy. I can assure you that chances are in your favor. 気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。 His music was not popular at home. 彼の音楽は本国では人気がなかった。 Every spring I am anxious to get out in the garden again. 毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。 That was the most exciting concert I have ever been to. それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。 Pleasure is the source of pain. 楽あれば苦あり。 His music made a deep impression on me. 私は彼の音楽に深い感銘を受けた。 I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching. たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。 If it weren't for music, the world would be a dull place. 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 Are you having fun? 楽しんでますか。 We take great pleasure in meeting all of you this evening. 今夜皆さんにお会いすることを楽しみにしています。 All in all, the excursion was pleasant. 全体として、遠足は楽しかった。 I enjoy taking pictures. 写真をとるのは楽しいものだ。 Please make yourself at home. どうぞ楽になって下さい。 As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends. 昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。 He applied himself to the study of music. 彼は音楽の研究に専念した。 Although it rained, everyone had a good time. 雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。 We are looking forward to seeing you and your family. あなたとご家族にお会いできることを楽しみにしています。 Everybody loves music. だれでもみんな音楽を愛する。 The plane took off easily. 飛行機は、楽々と離陸した。 I'll enjoy showing you around the city. 私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。 He lay down in a comfortable position. 彼は楽な姿勢で横になった。 He is leading a life of ease. 彼は安楽な生活をしている。 It was actually a lot more fun than I expected. 実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。 She finds an everlasting enjoyment in music. 彼女は音楽に尽きない楽しみを見出している。 Who that understands music could say his playing was good? 音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。 My job is easy and I have a lot of free time. 仕事は楽で、暇がたくさんあります。 Mozart was brought up to be a musician. モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。 When Fred hears loud music, he gets annoyed. 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 I enjoyed myself very much last night. 昨夜はとても楽しかった。 Nobody is equal to this young woman in the field of music. 音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。 Please enjoy yourself at the dance. ダンスパーティーで楽しんで下さい。 We enjoyed watching the game. 私たちはその試合を見て楽しんだ。 I felt as happy as if I were still dreaming. 私はまだ夢を見ているような楽しい気持ちだった。 He got so he could play the piece easily. 彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。 Not all of us are born with musical talent. われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。 Everybody had a good time. 皆は楽しかった。 You will derive great pleasure from this book. この本は非常に楽しく読める。 He told them that he had had a wonderful time. 彼は「とても楽しかった」と言った。 They are sitting as if charmed by the music. 彼らは音楽に見せられたように座っている。 He is mad about music. 彼は音楽に夢中です。 Learning a foreign language is fun. 外国語を学ぶことは楽しい。 To the professor, she was a joy to teach. 先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。 Take your coat off, and make yourself at home. 上着を脱いで、楽にしてください。 Some people derive pleasure from watching horror movies. ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。 He drove the car, listening to music on the radio. 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 Have a good time. 楽しんできてね。 I am interested in listening to music. 音楽鑑賞が趣味だ。 We are having a good time. 楽しく過ごしている。 He has a great fondness for music. 彼は音楽がたいへん好きである。 We look forward to receiving the catalog soon. カタログが届くのを楽しみにしています。 I had a time playing tennis. 私は楽しくテニスを遊んだ。 She proved to be a great musician. 彼女は偉大な音楽家であることがわかった。 Jim drove his car, whistling merrily. ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music. 教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。 C'mon guys, this is a party so let your hair down and relax a little. さあ、君達、パーティーなんだから気楽にもっとくつろいでくれよ。 I am familiar with his music. 私は彼の音楽をよく知っている。 He is a scientist and musician. 彼は科学者であると同時に音楽家でもある。 After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content. 試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。