Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| From humorous to creepy stories, like the last volume, you can enjoy various types of stories. | ユーモラスな話から気持ちの悪い話まで、前巻同様にいろいろなタイプの話が楽しめます。 | |
| To do him justice, we must say that he is a minor musician. | 公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。 | |
| We will have a music contest soon. | まもなく音楽コンクールがあります。 | |
| Everybody loves music. | だれでもみんな音楽を愛する。 | |
| But for exams, our school life would be more fun. | 試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。 | |
| I persuaded her to make herself comfortable. | 私は彼女に気楽にするようにと説得した。 | |
| I am very interested in music. | 私は音楽にたいへん興味をもっている。 | |
| The eloquent campaigner was elected hands down. | その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。 | |
| Everyone had a good time at the party. | パーティーでは、誰もが楽しい時を過ごした。 | |
| Ann must be dreaming a happy dream. | アンは楽しい夢を見ているに違いない。 | |
| Did you have a good time swimming and surfing? | 水泳をしたりサーフィンをしたりして楽しかったですか。 | |
| I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable. | 何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。 | |
| He lives in comfort. | 彼は安楽に暮らしている。 | |
| I really enjoyed betting in Las Vegas. | ラスベガスの賭け事は本当に楽しかった。 | |
| As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music. | 教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。 | |
| We enjoyed driving along the new expressway. | 新しい高速道路でドライブを楽しんだ。 | |
| Take care of yourself, and have a good time! | 気をつけて、楽しんできてね。 | |
| His life is no bed of roses. | 彼の生活は楽ではない。 | |
| She lives in comfort now. | 彼女は今は気楽に暮らしている。 | |
| The party was anything but pleasant. | そのパーティーは全然楽しいものではなかった。 | |
| I'll stay with you through both the happy times and the sad times. | 私は貴方と苦楽を共にしよう。 | |
| It's a piece of cake. | 楽勝だよ。 | |
| "She doesn't like music." "Nor do I." | 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 | |
| He is interested in music. | 彼は音楽に興味があります。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| Are there any famous musicians on the stage? | 舞台には有名な音楽家がいますか。 | |
| The drive to the lake was very exciting. | 湖までのドライブはとても楽しかった。 | |
| She enjoyed herself a lot at the party. | 彼女はパーティーをとても楽しく楽しんだ。 | |
| Everyone was enjoying the journey. | だれもが旅を楽しんでいた。 | |
| We had good time while learning English. | 私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。 | |
| I am looking forward to the trip. | 私は旅行を楽しみにしている。 | |
| Don't worry, be happy! | くよくよしないで、楽しく行こう! | |
| He stands alone as a conductor of ballet music. | バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。 | |
| That was the most exciting concert I have ever been to. | それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。 | |
| Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze. | フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。 | |
| The concert was a success. | 音楽会は成功だった。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| I hear Latin music is taking the music industry by storm this year. | 今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。 | |
| This holiday isn't much fun - we should have gone home. | 今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| Music has settled her nerves. | 音楽を聴いて彼女の神経が静まった。 | |
| She proved to be a great musician. | 彼女は偉大な音楽家であることがわかった。 | |
| I enjoyed talking with my girlfriend. | 私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| C'mon guys, this is a party so let your hair down and relax a little. | さあ、君達、パーティーなんだから気楽にもっとくつろいでくれよ。 | |
| I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing. | そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。 | |
| Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable. | 外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。 | |
| I want to live comfortably when I become old. | 老後は楽に暮らしたい。 | |
| I like listening to music. | 私は音楽を聴くのが好きです。 | |
| I had been studying music in Boston before I returned to Japan. | 私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。 | |
| She grew up to be a famous musician. | 彼女は成長して有名な音楽家になった。 | |
| Wishing you a Halloween filled with fun. | 楽しいハローウィンを。 | |
| This is where the concert took place the other day. | ここが、先日その音楽会があったところです。 | |
| The family's circumstances are not easy. | その家族の暮らし向きは楽ではない。 | |
| His music has attained great popularity overseas. | 彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。 | |
| It is fun to play baseball. | 野球をするのは楽しい。 | |
| Did you have a good time? | 楽しかったですか。 | |
| Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot. | 私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。 | |
| It seems that Cathy likes music. | キャシーは音楽が好きらしい。 | |
| I'm looking forward to seeing you and your family. | あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| Do you care for classical music? | あなたはクラシック音楽がすきですか。 | |
| What time are you the happiest? | 一番楽しいのはどんなとき。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. | ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車の運転はとても楽しい。 | |
| We enjoyed watching the game. | 私たちはその試合を見て楽しんだ。 | |
| My sister likes classical music no less than I do. | 私の姉は私に劣らず、クラシック音楽が好きだ。 | |
| Many people were late for the concert. | 音楽会に遅れてきた人が多かった。 | |
| Reading affords us pleasure. | 読書は私たちに楽しみを与える。 | |
| I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching. | たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。 | |
| They were dancing to the music. | 彼らは音楽に合わせて踊っていました。 | |
| Nothing is more delightful to me than travelling. | 旅ほど楽しいものはありません。 | |
| He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead. | 彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。 | |
| When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file. | media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。 | |
| What's your favorite pastime? | 余暇をどんな風に楽しまれていますか。 | |
| She enjoys listening to classical music. | 彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。 | |
| You don't like music. | あなたは音楽が好きではありません。 | |
| Tom enjoys himself at everything he does. | トムは何事も楽しんでやる。 | |
| We enjoyed ourselves at the picnic. | 私達はピクニックを楽しく過ごした。 | |
| If it wasn't for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| She is endowed with a talent for music. | 彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。 | |
| We anticipate it with much pleasure. | 私たちはそれを楽しみに待っています。 | |
| Speaking in English is fun. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| His music was not popular at home. | 彼の音楽は本国では人気がなかった。 | |
| The orchestra struck up nostalgic music. | 管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。 | |
| We had a good time playing cards. | 私たちはトランプをしながら楽しい時間を過ごした。 | |
| We study music. | 私たちは、音楽を勉強します。 | |
| Live where she may, she always enjoys her surroundings. | たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 | |
| By the time she gets there, she will be happy again. | そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。 | |
| It's easy. | 楽勝だよ。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私達は川で泳いで楽しんだ。 | |
| She finds an everlasting enjoyment in music. | 彼女は音楽に尽きない楽しみを見出している。 | |
| We would've enjoyed our trip if it wasn't for the rain. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| The music carried me back to my childhood. | その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。 | |
| She regretted not having gone into music. | 彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。 | |
| He amused us with a funny story. | 彼はおもしろい話で私達を楽しませた。 | |
| There was very little in the way of entertainment. | 娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。 | |
| I just got done with my French exam. It was a piece of cake! | 今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。 | |
| Did you enjoy reading that book? | あの本を読んでいて楽しかった? | |
| He belongs to the music club. | 彼は音楽クラブに入っている。 | |
| I look forward to seeing you again very soon. | すぐにまたあなたに会えるのを楽しみにしています。 | |