The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '楽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nobody is equal to this young woman in the field of music.
音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。
He is a music enthusiast.
彼は音楽狂だ。
I'm learning music.
私は音楽を習います。
Any child can enjoy the story.
どんな子供でもその物語を楽しめる。
We are looking forward to seeing you and your family.
あなたとご家族にお会いできることを楽しみにしています。
I'm looking forward to seeing your father.
あなたのお父上にお会いするのを楽しみにしています。
Do you like music?
音楽が好きなの?
I'm looking forward to seeing your father.
あなたのお父様にお会いできるのを楽しみにしています。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.
あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
I'm looking forward to seeing you.
あなたに会うのを楽しみにしています。
I was impressed by his music.
私は彼の音楽に感動した。
Please make yourself at home.
どうぞ楽になさって下さい。
Are you interested in music?
あなたは音楽に興味がありますか。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.
東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
It's a lot of fun playing outdoors.
野外で遊ぶ事はとても楽しい。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.
音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
I'm really looking forward to next March, when they roll out the new Play Station 2.
プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。
Let's make a night of it.
今夜は大いに楽しもうよ。
He thanked the host for the very enjoyable party.
彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
We will have a music contest soon.
まもなく音楽コンクールがあります。
Her delight consists of teaching children.
彼女の楽しみは子どもを教えることにある。
Which do you like better, English or music?
あなたは英語と音楽とではどちらが好きですか。
I'm afraid the job I've got for you won't be easy.
あなたの仕事は楽じゃないわよ。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.
日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
I am listening to the music.
私は音楽を聴いています。
Tom and Mary both enjoyed that movie.
トムとメアリーは二人ともその映画を楽しんだ。
Apart from the weather, it was a good picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
The photo brought back many happy memories of my childhood.
その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。
I'm looking forward to the New Year holidays.
まもなく楽しい正月だ。
I enjoyed myself very much at the party last night.
私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
Whenever you get lonely, feel free to come and talk to me.
寂しくなった時はいつでも、気楽に私と話しに来て下さい。
I must admit I don't like much contemporary music.
私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
He was denied that pleasure.
彼はその楽しみを与えられなかった。
Let's sing some merry songs.
楽しい歌を何曲か歌おう。
She lives in comfort now.
彼女は今は気楽に暮らしている。
No sweet without sweat.
苦あれば楽あり。
Do you care what kind of music we listen to?
私達がどんな音楽を聞くかが問題?
Musical talent can be developed if it's properly trained.
音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
He excelled in music even as a child.
彼は子どもの時から音楽にずばぬけていた。
Some of the girls like that sort of music, and some don't.
女の子の中にはそういう音楽が好きな者もあれば、そうでない者もいる。
"Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher."
「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」
He likes soccer a lot.
彼はサッカーを大いに楽しんでいる。
It feels like translating has not become very enjoyable.
何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
The boys marched on, singing merrily.
少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.