Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| From humorous to creepy stories, like the last volume, you can enjoy various types of stories. | ユーモラスな話から気持ちの悪い話まで、前巻同様にいろいろなタイプの話が楽しめます。 | |
| He won the race with ease. | 彼はその競争に楽勝した。 | |
| This book will give you great pleasure. | この本はとても楽しく読めます。 | |
| My time in school will be one of my happiest memories. | 学校生活は楽しい思い出のひとつになるだろう。 | |
| I'm afraid this story is too adult for children to appreciate. | この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。 | |
| Nancy likes music. | ナンシーは音楽が好きです。 | |
| He is a man of musical ability. | 彼は音楽的才能のある人だ。 | |
| Today, we're going to have a good time! | 今日は楽しくやりましょう。 | |
| After we finished working, we enjoyed talking together. | 仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。 | |
| I'm really looking forward to seeing you. | あなたにお目にかかるのをとても楽しみにしています。 | |
| The work will come easy with a little practice. | 少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。 | |
| He was at ease with strangers. | 彼は気楽に見知らぬ人と交わっていた。 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| I'll go through both the good times and the bad with you. | 私は貴方と苦楽を共にしよう。 | |
| This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably. | この飛行機は楽に400人運ぶことができる。 | |
| The music doesn't appeal to us any longer. | その音楽はもはや我々の心に訴えない。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になって下さい。 | |
| I often spend my free time listening to music. | 暇なときはよく音楽を聞いています。 | |
| I enjoyed reading about your dreams. | 私はあなたの夢について読んで楽しかった。 | |
| Now let me entertain you with music. | それでは音楽をお楽しみください。 | |
| Life here is much easier than it used to be. | 当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。 | |
| I had many problems during my visit to the U.S., but overall, I had a good time. | アメリカにいる間、いろいろ大変なことがありましたが、全般に楽しかったです。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | 私はあなたに間もなくお会いするのを楽しみにしています。 | |
| I often study while listening to music. | 私は音楽を聴きながら勉強をよくする。 | |
| Books add to the pleasures of life. | 書物は人生の楽しみを増やす。 | |
| Can you play any musical instruments? | 何か楽器が演奏できますか。 | |
| I look forward to my birthday. | 誕生日が楽しみだな。 | |
| I can easily touch my toes. | ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。 | |
| Music has settled her nerves. | 音楽を聴いて彼女の神経が静まった。 | |
| He plays the piano for his own amusement. | 彼は楽しみにピアノを弾いている。 | |
| He cannot afford the common comforts of life. | 彼は人並みの楽もできない。 | |
| She takes pleasure in seeing horror films. | 彼女はホラー映画を見るのを楽しみにしている。 | |
| I'm looking forward to hearing from you soon. | 近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。 | |
| We enjoyed ourselves at the picnic. | 私達はピクニックを楽しく過ごした。 | |
| Speaking in English is fun. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| You have a gift for music. | 君には音楽の才能がある。 | |
| The fine day added to our pleasure. | 天気がよかったのでいっそう楽しかった。 | |
| That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. | しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 | |
| Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all. | 過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。 | |
| Almost all the students enjoy their school life. | ほとんどすべての学生が学校生活を楽しんでいる。 | |
| It's fun to learn about foreign cultures. | 外国の文化について学ぶのは楽しい。 | |
| At first I didn't like my job, but I'm beginning to enjoy it now. | 最初は、このような仕事、あまり好きではありませんでしたが、近頃だんだんと楽しく思えるようになってきました。 | |
| Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra? | ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。 | |
| The company manufactures a wide variety of musical instruments. | その会社は広範な種類の楽器を製造している。 | |
| I heard the children's happy voices. | 子供たちの楽しそうな声が聞こえた。 | |
| Do you care what kind of music we listen to? | 私達がどんな音楽を聞くかが問題? | |
| I'm looking forward to the party. | パーティーが楽しみだ。 | |
| The medicine gave instant relief. | その薬ですぐ楽になった。 | |
| This tape recorder will make it easier for us to learn English. | このテープレコーダーは私たちが英語を学ぶのを一層楽にしてくれるだろう。 | |
| He amused us with a funny story. | 彼はおもしろい話で私達を楽しませた。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座って楽にしなさい。 | |
| I asked him if he had enjoyed himself the day before. | 昨日は楽しかったか、と私は彼に尋ねた。 | |
| Let's enjoy ourselves to our heart's content. | 存分に楽しもう。 | |
| Let's forget to study and enjoy ourselves tonight. | 今夜は勉強を忘れて楽しもう。 | |
| He makes everybody feel at ease. | 彼はみんなの気持ちを楽にしてくれます。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| This board bores easily. | この板は楽に穴があく。 | |
| This music suits my present mood. | この音楽は私の今の気分に合っている。 | |
| The band played for the visiting monarch. | 楽隊が滞在中の君主のために演奏した。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
| She found pleasure in reading. | 彼女は読書に楽しみを見いだした。 | |
| Bob lost interest in rock music. | ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。 | |
| Esperanto is a fun language to learn. | エスペラント語を習うのは楽しい。 | |
| We like music. | 私たちは、音楽が好きです。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 君に会うのを楽しみにしている。 | |
| Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself. | 人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。 | |
| He is looking forward to seeing you. | 彼はあなたに会うのを楽しみにしている。 | |
| If it weren't for the rain, we would have had a pleasant journey. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| It was easy for me to solve the problem. | 楽にその問題が解けた。 | |
| He really likes music a lot. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher! | 聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ! | |
| Let's sing some merry songs. | 楽しい歌を何曲か歌おう。 | |
| This album reminds me of my happy school days. | このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。 | |
| Enjoy yourself to the fullest. | 十分に楽しみなさい。 | |
| We had a good time playing chess. | 私たちはチェスをして楽しい時をすごした。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休みを取れば、あなたは楽になるだろう。 | |
| Who that understands music could say his playing is good? | 音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。 | |
| I enjoyed talking with him at the party. | 私は彼とパーティーでおしゃべりをして楽しんだ。 | |
| When I study, I listen to music with earphones. | 勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。 | |
| Have a nice time. | 楽しんで来て。 | |
| You're happy-go-lucky. | 気楽なやつだな。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽が分からない。 | |
| The good news cheered me up. | その良い知らせを聞いて気が楽になった。 | |
| We had lots of fun at the picnic. | ピクニックに行って、とても楽しかった。 | |
| His story amused everyone. | 彼の話はみんなを楽しませた。 | |
| We look forward to receiving your prompt reply. | あなたからすぐに返事がもらえることを楽しみにしています。 | |
| In the summer, we enjoy outdoor sports. | 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 | |
| Little did I dream of hearing such a merry song. | そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| He had a good time in the restaurant. | 彼はそのレストランで楽しい時を過ごした。 | |
| They enjoy one another's company. | 彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。 | |
| We enjoy watching TV. | 私たちはテレビを見て楽しみます。 | |
| They indulged in mahjong. | あの人達はさかんに麻雀を楽しんでいた。 | |
| I didn't enjoy the party at all. | そのパーティーはちっとも楽しくなかった。 | |
| Some people pursue only pleasure. | 快楽しか求めない人もいる。 | |
| Piano music soothes the soul. | 心を癒すピアノ音楽。 | |