Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Contrary to expectations, they won with ease. | 予想に反して楽に勝てましたね。 | |
| I am looking forward to your letter. | あなたの手紙を私は楽しみに待っています。 | |
| It was a very pleasant afternoon. | とても楽しい午後でした。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| Watching TV is fun. | テレビを見るのは楽しい。 | |
| She likes music very much. | 彼女は音楽が大好きだ。 | |
| We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it. | 私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。 | |
| When Fred hears loud music, he gets annoyed. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| The trip gave us no end of pleasure. | その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。 | |
| I'm looking forward to seeing you this April. | この4月に会えるのを楽しみにしています。 | |
| In general, it may be said that he is a genius in music. | 一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。 | |
| Is loud music OK with the neighbors at this hour? | 遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気? | |
| They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs. | お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。 | |
| I heard the children's happy voices. | 子供たちの楽しそうな声が聞こえた。 | |
| You have to take the good with the bad. | 苦あれば楽あり。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| I had a very good time today. | 今日はとても楽しかった。 | |
| The boy solved the simultaneous equation with ease. | その少年は連立方程式を楽に解いた。 | |
| Does a child's musical talent depend on heredity? | 子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。 | |
| Tonight I plan to go to a concert. | 今夜は音楽会に行くつもりだ。 | |
| You cannot think how good a time we had. | 私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。 | |
| Ken likes music very much. | ケンは音楽がとても好きです。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼との会話を楽しんだ。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| They seem to have had a good time in Rome. | 彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。 | |
| He had time to lose himself in his amusement. | 彼には我を忘れて楽しみにふける時間があった。 | |
| He devoted himself to music in those days. | 当時彼は音楽に没頭していた。 | |
| He showed little interest in books or music. | 彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。 | |
| Let's sing some merry songs. | 楽しい歌を何曲か歌おう。 | |
| I didn't like rock music at first, but it soon grew on me. | はじめはロック音楽は好きではなかったが、じきに好きになってしまった。 | |
| What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much. | 雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。 | |
| That gives me great pleasure. | それはとても楽しい。 | |
| I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching. | たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。 | |
| He derived much pleasure from books. | 彼は読書から多くの楽しみを得た。 | |
| So I can make music. | だから音楽を作り出すことができるのだ。 | |
| The children were much amused. | 子供たちはとても楽しんだ。 | |
| They gave a play to entertain their teachers. | 彼らは先生を楽しませるために劇をした。 | |
| When you're enjoying yourself, the time seems to fly by. | 楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。 | |
| After all, it is talent that counts in music. | 結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| The orchestra struck up nostalgic music. | 管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。 | |
| We will have a music contest soon. | まもなく音楽コンクールがあります。 | |
| I didn't enjoy every minute of the party. | 私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。 | |
| Her absence robbed us of our pleasure. | 彼女が来なかったので、楽しみがなくなってしまった。 | |
| Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms. | テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。 | |
| That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. | しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 | |
| He was enjoying himself to his heart's content. | 彼は思う存分楽しんでいた。 | |
| If you enjoy the work you do, you have something worth more than money. | 自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。 | |
| Do you know when the musician will come here? | 音楽家がいつここへ来るか知っていますか。 | |
| This song makes me happy. | この歌は私を楽しませてくれる。 | |
| I enjoyed watching the Easter Parade. | 私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。 | |
| There was no one who did not enjoy the party. | そのパーティーを楽しまなかった人はいませんでした。 | |
| Even if you don't like music, you'll enjoy his concert. | たとえ君が音楽が好きでなくても、彼のコンサートを楽しめますよ。 | |
| If it weren't for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| Little did I dream of hearing such a merry song. | そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。 | |
| Take your coat off, and make yourself at home. | 上着を脱いで、楽にしてください。 | |
| Now I am enjoying my new life style. | 今俺は新しい生活を楽しんでいる。 | |
| He is mad about music. | 彼は音楽狂だ。 | |
| I like disco music. | 私はディスコ音楽が好きです。 | |
| Have a nice flight. | 楽しい空の旅を、いってらっしゃい。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. | この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 | |
| Robert enjoyed talking with his girlfriend. | ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| You can do it. It'll be a cakewalk! | お前なら勝てる。楽勝だよ! | |
| You have a genius for music. | あなたは音楽の才能がある。 | |
| He read to his heart's content. | 彼は心ゆくまで読書を楽しんだ。 | |
| He was listening to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。 | |
| We are all looking forward to seeing your family. | あなたの家族に会えるのを皆楽しみにしています。 | |
| I know that he is a famous musician. | 私は彼が有名な音楽家であることを知っている。 | |
| My brother is interested in English and music. | 弟は英語と音楽に興味を持っている。 | |
| I look forward to my birthday. | 誕生日が楽しみだな。 | |
| I'm studying voice at a college of music. | 私は音楽大学で声楽を専攻しています。 | |
| He greatly enjoys football. | 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 | |
| Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo. | トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。 | |
| I enjoyed watching TV for two hours. | 私は2時間テレビを見て楽しんだ。 | |
| Did you enjoy your trip? | 旅行は楽しかったですか。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | あなたにまもなくお会いできることを楽しみにしています。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。 | |
| I hope there are some music clubs. | 音楽関係のクラブがあるといいな。 | |
| The girl lacked musical ability. | 少女は音楽的な才能に欠けていた。 | |
| I didn't think that university would be so much fun. | 大学がこんなに楽しいとは思ってなかった。 | |
| My happy schooldays will soon be behind me. | 楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。 | |
| She acquainted her daughter with classical music. | 彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。 | |
| I like his music. | 私は彼の音楽が好きだ。 | |
| Are you interested in Japanese music? | 日本の音楽には興味がありますか。 | |
| He often sits by me and listens to music. | 彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。 | |
| The girl listened to music, the boy was reading a book. | 少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。 | |
| One of my hobbies is classical music. | 私の趣味の一つはクラッシック音楽です。 | |
| I enjoyed myself very much last night. | 昨夜はとても楽しかった。 | |
| Rika had a good time singing at the party. | リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。 | |
| We enjoy talking. | 話を楽しんでいる。 | |
| The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel. | 大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。 | |
| He is always seeking pleasure. | 彼はいつも快楽を追っている。 | |
| It's great fun for us to be with her. | 私達にとって彼女といっしょにいることはたいへん楽しい。 | |
| He lay down in a comfortable position. | 彼は楽な姿勢で横になった。 | |
| He likes to go to the beach now and then. | 彼は時々海に行くのを楽しみにしている。 | |
| I hope you will have a good time in Europe. | ヨーロッパで楽しんでいらしゃいよ。 | |