We are all looking forward to seeing you and your family.
私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。
She can express her feelings when she feels happy or sad.
楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
The good news cheered me up.
その良い知らせを聞いて気が楽になった。
I'm really looking forward to next March, when they roll out the new Play Station 2.
プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。
Take care of yourself, and have a good time!
気をつけて、楽しんできてね。
Have a nice vacation.
楽しい休暇をね。
It was nice to meet you, and I look forward to hearing from you.
あなたにお会いできてよかったです。お便りを楽しみにしています。
You're enjoying yourself.
お楽しみなのですね。
His son has a gift for music.
彼のむすこには音楽の才能がある。
My job is easy and I have a lot of free time.
仕事は楽で、暇がたくさんあります。
"She likes music." "So do I."
「彼女は音楽が好きだ。」 「私もそうだ。」
That music gets on his nerves.
あの音楽は彼の気にさわる。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
The festival is looked forward to by the villagers.
村人たちはみな祭りを楽しみにしている。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
Making a model plane is interesting.
模型飛行機を作るのは楽しい。
He was enjoying himself to his heart's content.
彼は思う存分楽しんでいた。
I don't know the name of the birds that were singing such a merry song.
とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。
We took advantage of the good weather to play tennis.
私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
He was beside himself with joy.
彼は楽しみで我を忘れている。
I am interested in music.
私は音楽に興味があります。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.
やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
She liked poetry and music.
彼女は詩と音楽が好きだった。
I found it pleasant walking in the country.
田園を歩くのは楽しいと思った。
He is given to music.
彼は音楽にふけっている。
Susie loves Japanese music.
スージーは日本の音楽が大好きです。
My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun!
まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった!
You have to take the good with the bad.
楽あれば苦あり。
Let's sing a happy song.
楽しい歌を歌おう。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.
もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
Please make yourself at home.
どうぞお楽になさって下さい。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.
試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
That's not the reason why I said the job wasn't easy.
私が仕事は楽じゃないといったのはそういうことじゃないのよ。
His music and words appeal to young people.
彼の音楽と言葉は若者に受ける。
She went to Paris to study music.
彼女は音楽を勉強しにパリへ行った。
What fun!
なんと楽しいことか!
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.
正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
Betty likes classical music.
ベティはクラシック音楽が好きです。
The musician left his family poor.
音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
We are looking forward to going on a hike next week.
私達は来週ハイキングに行くのを楽しみにしています。
What time are you the happiest?
一番楽しいのはどんなとき。
It was easy for me to solve the problem.
楽にその問題が解けた。
He is rather optimistic.
どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。
The band paraded the streets.
楽隊が町をパレードした。
We enjoyed swimming in the river.
私たちは川で泳ぐ事を楽しんだ。
She likes music very much.
彼女は音楽がとても好きです。
You look on top of the world every morning.
毎朝とても楽しそうだけど。
This medicine will make you feel better.
この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
Life is enjoyable.
人生は楽しい。
Which do you like better, music or English?
あなたは音楽と英語のどちらが好きですか。
Let's make a night of it.
今夜は大いに楽しもうよ。
Some of the girls like that sort of music, and some don't.
女の子の中にはそういう音楽が好きな者もあれば、そうでない者もいる。
That park is full of amusements.
その公園には楽しいものがたくさんある。
They gave a play to entertain their teachers.
彼らは先生を楽しませるために劇をした。
All of us were happy at the table.
私たちはみんな楽しく食事をしていました。
Singing merrily, they started for home.
楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
I had a very good time today.
今日はとても楽しかった。
He often sits by me and listens to music.
彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.