UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '楽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Music is universal.音楽に故郷はなし。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
She likes music very much.彼女は音楽がとても好きです。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
This music suits my present mood.この音楽は私の今の気分に合っている。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
This music was composed by Bach.この音楽はバッハによって作曲された。
Margaret has a talent for music.マーガレットは音楽の才がある。
He is a man of musical ability.彼は音楽的才能のある人だ。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
He loves music.彼は音楽がたいへん好きである。
I'm looking forward to your letter!お手紙楽しみに待っています。
I am looking forward to visiting your school.あなたの学校を訪問するのを楽しみにしています。
She likes music very much.彼女は音楽が大好きです。
I like music, and I listen to it every day.わたしは音楽が好きなので毎日それを聞きます。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
The job of a driver is not as easy as it looks.運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。
Have a good time.楽しいひとときを。
Dancing is a delight to me.ダンスは私にとって楽しみだ。
I'm having a great time in Canada.私はカナダで楽しい時をすごしています。
My brother likes music.兄は音楽が好きである。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
The medicine gave instant relief.その薬ですぐ楽になった。
Have a nice weekend.楽しい週末をね。
Labor is not merely a necessity but a pleasure.労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。
The work will come easy with a little practice.少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
Are you enjoying the holidays?休暇は楽しんでますか。
I am looking forward to your letter.あなたの手紙を私は楽しみに待っています。
I look forward to it.楽しみにしています。
I really enjoyed myself at the party.わたしはそのパーティー本当に楽しんだ。
His musical ability was fostered in Vienna.彼の音楽の才能はウィーンではぐくまれた。
My job is easy and I have a lot of free time.仕事は楽で、暇がたくさんあります。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
Not all of us are born with musical talent.われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。
What's your favorite song to sing with young children?小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
Let's enjoy ourselves to our heart's content.存分に楽しもう。
Take your coat off and make yourself at home.上着を脱いで、楽にしてください。
We are looking forward to our uncle's visit.私たちはおじさんの訪問を楽しみにまってます。
She went to Paris to study music.彼女は音楽を勉強しにパリへ行った。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer.昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。
I had a great night.今晩は大変楽しかったです。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽にふけった。
I had many problems during my visit to the U.S., but overall, I had a good time.アメリカにいる間、いろいろ大変なことがありましたが、全般に楽しかったです。
Tonight I plan to go to a concert.今夜は音楽会に行くつもりだ。
It's great fun for us to be with her.私達にとって彼女といっしょにいることはたいへん楽しい。
He is descended from a musical family.彼は、音楽的家系の出である。
I often spend my free time listening to music.暇なときはよく音楽を聞いています。
The little boy laughed a merry laugh.その少年は楽しそうに笑った。
I love music as well as sports.スポーツだけでなく、音楽も好きだ。
We are looking forward to going on a hike next week.私達は来週ハイキングに行くのを楽しみにしています。
He won the race with ease.彼はその競争に楽勝した。
I really enjoyed myself tonight.今日は楽しかった。
It seems to me that he likes music.私には彼が音楽好きに思える。
He lives in comfort.彼は安楽に暮らしている。
Staying home isn't fun.家にいるのは楽しくない。
This airport is easily accessible by bus.この空港はバスで楽に行けます。
These records will make for a pleasant party.これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。
We enjoyed watching the TV.私たちはそのテレビを見て楽しんだ。
I was looking forward to the day when I could see him after five years' separation.僕は五年ぶりで彼に会える日を楽しみに待っていた。
This tape recorder will make it easier for us to learn English.このテープレコーダーは私たちが英語を学ぶのを一層楽にしてくれるだろう。
Tony did not often hear music.トニーはあまり音楽を聞いていませんでした。
The family's circumstances are not easy.その家族の暮らし向きは楽ではない。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
She proved to be a great musician.彼女は偉大な音楽家であることがわかった。
Tom had a good time in Boston.トムはボストンで楽しい時間を過ごした。
We enjoyed swimming in the lake.私たちは湖で水泳を楽しんだ。
Playing cards is fun.トランプをするのは楽しい。
I'm looking forward to your coming to Japan.私はあなたが日本に来るのを楽しみにしています。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。
Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。
The game was looked forward to by everyone.その試合はみんなから楽しみに待たれていた。
He knows the art of making people feel at home.彼はみんなを気楽にさせるこつを知っている。
Apart from the weather, it was a good picnic.天気を除けば、楽しいピクニックでした。
Are there any famous musicians on the stage?舞台には有名な音楽家がいますか。
I heard the gay voices of children.子供たちの楽しそうな声が聞こえた。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
This large type is easy on the eyes.この大きな活字は眼に楽だ。
Let it all hang out.気楽にしよう。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
She understands music.彼女は音楽がわかる。
I hope you are having fun.楽しくやっているのでしょう。
It appears that the children are enjoying the party.子供たちはパーティーを楽しんでいるようだ。
She is looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
Playing cards is a popular pastime.トランプは人気のある娯楽だ。
I'm looking forward to going to the concert.私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
We are looking forward to seeing you and your family.私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。
Composers create music.作曲家は音楽を作る。
I enjoyed talking with him.私は彼と話すのを楽しんだ。
Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip.万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.純粋に語学力を上げたいなら翻訳なんかには関わらない方がいいのかもしらんが、もともと遊びなので楽しければいいかなと思ってる。
I had a good time at the party.私はパーティーで楽しい時間を過ごした。
Do you like music?音楽は好きですか。
I enjoyed talking with you.あなたとお話しして楽しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License