Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tastes in music vary from person to person. | 音楽における好みは人によって異なる。 | |
| My mother loves music. | 私の母は音楽が大好きです。 | |
| Did you have a good weekend? | 楽しい週末をすごしましたか。 | |
| Esperanto is a fun language to learn. | エスペラント語を習うのは楽しい。 | |
| Ann must be having a happy dream. | アンは楽しい夢を見ているに違いない。 | |
| She can express her feelings when she feels happy or sad. | 楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。 | |
| He is absorbed in music. | 彼は音楽に夢中になっている。 | |
| You have a genius for music. | あなたは音楽の才能がある。 | |
| His life is no bed of roses. | 彼の生活は楽ではない。 | |
| She enjoyed talking with him. | 彼女は彼とのおしゃべりを楽しんだ。 | |
| She seemed to be very keen on music. | 彼女は音楽が大好きなように見えた。 | |
| He grew up to be a famous musician in later years. | 彼は成長して後年有名な音楽家になった。 | |
| We can derive pleasure from books. | 私たちは、書物から楽しみを得ることができる。 | |
| Even if he is in trouble, Mac is always optimistic. | たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。 | |
| Make hay! | 今のチャンスを楽しめ! | |
| I have given myself to music. | 私は音楽に熱中していた。 | |
| He derives pleasure from attending concerts. | 彼はコンサートに行くことで楽しみを見出す。 | |
| She is looking forward to her birthday party. | 彼女は自分の誕生パーティーを楽しみにしている。 | |
| Have fun. | 楽しんできなさい。 | |
| He likes football a lot. | 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| I really enjoyed myself at the party. | わたしはそのパーティー本当に楽しんだ。 | |
| She is looking forward to seeing him again. | 彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。 | |
| She prefers quiet music-the baroque, for example. | 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 | |
| Television enlightens the viewers as well as entertains them. | テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。 | |
| I'm looking forward to touring bookstores in the US. | アメリカで書店巡りをするのが楽しみです。 | |
| Some of my classmates like volleyball and others enjoy tennis. | バレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。 | |
| The enjoyment of traveling is common to almost all people. | 旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。 | |
| They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health. | 彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。 | |
| I'm looking forward to seeing your father. | あなたのお父上にお会いするのを楽しみにしています。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| You have to take the good with the bad. | 楽あれば苦あり。 | |
| I had a wonderful time. | とても楽しい時を過ごした。 | |
| Tom is looking for an easy way to lose weight. | トムは楽にやせられる方法を探している。 | |
| Speaking in English is fun. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert. | もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。 | |
| The beauty of the music consists of its harmony. | その音楽の美しさはハーモニーにある。 | |
| Aren't you looking forward to your next chance to speak? | 次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。 | |
| Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze. | フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。 | |
| Resort areas abound in tourists. | 行楽地は観光客でいっぱいだ。 | |
| I find much enjoyment in fishing. | 私は釣りが大きな楽しみだ。 | |
| She performed this trick with ease. | 彼女は楽々とこのトリックをやってのけた。 | |
| Many students go to Europe for the purpose of studying music. | 多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。 | |
| A band led the parade through the city. | 楽隊が先頭に立って市を行進した。 | |
| The dancers timed their steps to the music of the band. | ダンサーたちは楽団の音楽にあわせてステップを踏んだ。 | |
| This board bores easily. | この板は楽に穴があく。 | |
| He has gone to Italy to study music. | 彼は音楽の勉強のため、イタリアに行った。 | |
| He is always dwelling on the pleasures of the past. | 彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。 | |
| Traveling is a lot of fun. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| It is a great pleasure being with you. | 君と一緒にいるのはとても楽しい。 | |
| We played chess not so much to enjoy the game as just to kill time. | 僕たちはゲームを楽しむためというよりただ暇をつぶすためにチェスをした。 | |
| Nice weather added to our pleasure. | よい天気だったので私達は一層楽しかった。 | |
| It's fun to watch TV. | テレビを見るのは楽しい。 | |
| Nothing is more pleasant than traveling. | 旅行ほど楽しいものはない。 | |
| Tom doesn't know what to say to make Mary feel better. | トムはメアリーの気持ちを楽にするのに何と言っていいかわからない。 | |
| Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood. | レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。 | |
| I spent the best times of my life at my grandfather's house. | 私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。 | |
| Have a nice flight. | 楽しい空の旅を、いってらっしゃい。 | |
| That music always reminded me of you. | その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。 | |
| The importance of music is underrated. | 音楽の重要性は過小評価されている。 | |
| But I enjoyed farm work. | でも農場の仕事は楽しかったわ。 | |
| Have a nice trip! | 楽しいご旅行を。 | |
| How happy I am! | わたしはとても楽しい。 | |
| We can derive great pleasure from books. | 書物から大きな楽しみが得られます。 | |
| You can enjoy some recorded music while you wait. | 待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。 | |
| I am looking forward to hearing from you. | お便りを楽しみにしています。 | |
| Being with her grandson always makes her happy. | 孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。 | |
| I'm looking forward to seeing you in your cap and gown. | 君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。 | |
| We enjoyed swimming in the lake. | 私たちは湖で水泳を楽しんだ。 | |
| Your job isn't easy. | あなたの仕事は楽じゃないわよ。 | |
| Traveling by ship gives us great pleasure. | 船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。 | |
| I enjoyed talking with my girlfriend. | 私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| We had a good time at the beach yesterday. | 私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。 | |
| His large income enabled him to live in comfort. | 収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。 | |
| She takes great pleasure in her work. | 彼女は仕事を大いに楽しむ。 | |
| It's a lot of fun to be with you. | あなたと一緒にいるととても楽しいわ。 | |
| Did you enjoy your trip? | 旅行は楽しかったですか。 | |
| Have a good Christmas. | 楽しいクリスマスを。 | |
| He likes to go to the beach now and then. | 彼は時々海に行くのを楽しみにしている。 | |
| There were many late arrivals at the concert. | 音楽会に遅れてきた人が多かった。 | |
| Music is universal. | 音楽に故郷はなし。 | |
| Please make yourself comfortable. | どうぞお楽にして下さい。 | |
| Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms. | テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。 | |
| He is interested in music. | 彼は音楽に興味があります。 | |
| Life is not all fun and games. | 人生は楽しみや遊びばかりでない。 | |
| I thought it would be fun for us to go skiing together. | 一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。 | |
| Mr. Grey didn't enjoy his work. | グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。 | |
| You have good taste in music. | いい音楽の趣味してるね。 | |
| He works hard in order to keep his family in comfort. | 彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。 | |
| This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably. | この飛行機は楽に400人運ぶことができる。 | |
| Tonight I plan to go to a concert. | 今夜は音楽会に行くつもりだ。 | |
| He is an ardent music lover. | 彼は熱烈な音楽愛好家だ。 | |
| The circus entertained us very much. | そのサーカスは私たちを大変楽しませてくれた。 | |
| Mr Grey did not enjoy his job. | グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。 | |
| I really enjoyed betting in Las Vegas. | ラスベガスの賭け事は本当に楽しかった。 | |
| It's a pity that I have no ear for music. | 残念ながら、私には音楽が少しもわからない。 | |
| Have a nice summer vacation. | 楽しい夏休みをね。 | |
| I'm looking forward to seeing you again before long. | 近々またお会いできるのを楽しみに待ってます。 | |
| We amused ourselves by playing games. | ゲームをして楽しんだ。 | |
| I don't have an ear for music. | 私は音楽がわかりません。 | |