Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa. 私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。 Life is enjoyable. 人生は楽しい。 I'm looking forward to hearing from you soon. 近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。 We are to meet at Yurakucho at seven. 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 Have a nice flight! 楽しい飛行機の旅を! Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity. 音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。 He was listening to the music in his room. 彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。 It seems to me that he likes music. 私には彼が音楽好きに思える。 My parents enjoy skiing every winter. 両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。 It's been nice talking to you, but I really must go now. 楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。 His story amused everyone. 彼の話はみんなを楽しませた。 Life is fun. 人生は楽しい。 His musical ability was fostered in Vienna. 彼の音楽の才能はウィーンではぐくまれた。 I didn't enjoy the party at all. そのパーティーはちっとも楽しくなかった。 The little boy laughed a merry laugh. その少年は楽しそうに笑った。 I enjoyed myself very much at the party last night. 私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。 I like listening to good music. 私はよい音楽を聞くのが好きだ。 It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 Have a nice weekend. 楽しい週末をね。 Have a nice day. じゃーな、楽しめよ。 I enjoy taking pictures. 写真をとるのは楽しいものだ。 The festival is looked forward to by the villagers. 村人たちはみな祭りを楽しみにしている。 Intended for children, the book entertains grown-ups. 子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。 Which do you like better, English or music? 英語と音楽どちらが君は好きですか。 Many people were late for the concert. 音楽会に遅れてきた人が多かった。 I am interested in music. 私は音楽に興味があります。 Life passed him by. 彼は人生の楽しみを知らなかった。 After we finished working, we enjoyed talking together. 仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。 It's fun to learn about foreign cultures. 外国の文化について学ぶのは楽しい。 We enjoyed watching TV. 私たちはテレビを見て楽しんだ。 I'm looking forward to seeing you soon. 近々お会いできるのを楽しみにしております。 We study music. 私たちは、音楽を勉強します。 Make yourselves comfortable. 皆さんどうぞお楽に。 He drove the car, listening to music on the radio. 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 Music is universal. 音楽に国境なし。 The picture reminds me of my happy school days. 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 Tom is not looking happy. トムは楽しくなさそうにしている。 The musician shook his head and pushed his little piano away. 音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。 He was beside himself with joy. 彼は楽しみで我を忘れている。 We derive further pleasure from our study. 我々は勉強からさらに楽しみを引き出す。 Take care of yourself, and have a good time! 気をつけて、楽しんできてね。 He didn't arrive until the concert was over. 彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。 We enjoyed ourselves at the seaside. 私達は海辺で楽しんだ。 I didn't enjoy every minute of the party. 私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。 Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 Please make yourself at home. どうぞ楽になって下さい。 She likes music very much. 彼女は音楽が大好きだ。 She wants to go abroad so that she can study music. 彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。 I'm looking forward to your visit during the summer vacation. 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 It appears that he is a musician. 彼は音楽家のようだ。 Some children learn languages easily and others with difficulty. 言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。 I am fond of music. 私は音楽が好きだ。 Marie told me that she enjoyed the drive. マリーは私にドライブが楽しかったと話した。 If music be the food of love, play on. もしも、音楽が愛の糧であるならば、奏で続けよ。 While resting, he listens to music. 彼は休憩中に音楽を聞く。 "Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher." 「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」 I enjoyed reading about your dreams. 私はあなたの夢について読んで楽しかった。 Who that understands music could say his playing is good? 音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。 He lives for nothing but pleasure. 彼は快楽だけを求めて生きている。 Please make yourself at home. どうぞ楽になさって下さい。 We played chess not so much to enjoy the game as just to kill time. 僕たちはゲームを楽しむためというよりただ暇をつぶすためにチェスをした。 He went to Austria for the purpose of studying music. 彼は音楽を勉強するためにオーストリアへ行った。 We enjoyed swimming in the river. 私達は川で泳いで楽しんだ。 To do him justice, we must say that he is a minor musician. 公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。 She went to France in order to study music. 彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。 I feel comfortable in his company. 彼といっしょだと気が楽である。 If it weren't for music, the world would be a dull place. 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 He is a great lover of music. 彼は音楽がとっても好きだ。 The reputation of those musicians is not the best. あれらの音楽家の評判は最高ではない。 If it wasn't for music, the world would be a dull place. 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 Travelling is easy these days. 近頃は旅行は楽だ。 The concert will take place next Sunday. 音楽会は今度の日曜日に開かれる。 He always listens to serious music. 彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。 His large income enabled him to live in comfort. 収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。 I'd like to listen to pop music. 私はポピュラー音楽を聞きたい。 He is going to the concert. 彼は音楽会に行くつもりだ。 Please make yourself comfortable. どうぞお楽にして下さい。 She went to Germany for the purpose of studying music. 彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。 I had a good time during the trip. 旅行中楽しい思いをした。 I enjoyed swimming. 私は泳ぐのを楽しんだ。 I can't keep up with the recent British music scene. 私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。 Enjoy your trip. 楽しい旅を。 My sister went to Italy to study music. 私の妹は音楽を勉強するためにイタリアへいった。 They are talking about music. 彼らは音楽の話をしている。 She went to Paris to study music. 彼女は音楽を勉強しにパリへ行った。 Did you enjoy reading that book? あの本を読んでいて楽しかった? It's so nice to be by ourselves. 夫婦水入らずが気楽でいい。 I am not so fond of music as you are. 私はあなたほど音楽は好きでない。 At ease. 楽になさってください。 This book will give you great pleasure. この本はとても楽しく読めます。 It's fun to travel. 旅行は楽しい。 The music added to our enjoyment. 音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。 I can't stand listening to loud music. 騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。 Everybody had a good time. 皆は楽しかった。 The musician began to play the violin on the stage. その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。 It is interesting for me to read my old diary. 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 Just take it easy. もっと気楽にね。 This tape recorder will make it easier for us to learn English. このテープレコーダーは私たちが英語を学ぶのを一層楽にしてくれるだろう。 Take it easy. 気楽にやりなさい。 The beauty of the music consists of its harmony. その音楽の美しさはハーモニーにある。