Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She had time to lose herself in her favorite amusement. | 彼女には大好きな彼女の娯楽に夢中になる時間があった。 | |
| Mr. Norton is pleasant to work with. | ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。 | |
| I like listening to music, and playing music even more. | 私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。 | |
| Did you have a good weekend? | 楽しい週末をすごしましたか。 | |
| It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say. | 研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| He has begun to enjoy country life. | 彼は田舎の生活を楽しむようになった。 | |
| It's a piece of cake. | 楽勝だよ。 | |
| I had a nice chat with her. | 私は彼女と楽しくおしゃべりをした。 | |
| No pain, no gains. | 苦は楽の種。 | |
| Watching TV is fun. | テレビを見るのは楽しい。 | |
| It's fun to play baseball. | 野球をすることが楽しみです。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. | 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| Please make yourselves comfortable. | どうぞお楽にして下さい。 | |
| I found it pleasant walking in the country. | 田園を歩くのは楽しいと思った。 | |
| Nothing is more delightful to me than travelling. | 旅ほど楽しいものはありません。 | |
| The boys marched on, singing merrily. | 少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。 | |
| I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching. | たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。 | |
| Being with her grandson always makes her happy. | 孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。 | |
| To some life is pleasure, to others suffering. | 人生が楽しい人もいれば、苦しい人もいる。 | |
| It is fun to play baseball. | 野球をすることが楽しみです。 | |
| I wish you all a merry Christmas and a happy new year. | みなさん、楽しいクリスマス、そしていいお正月を。 | |
| Have a good time. | 楽しんでね。 | |
| She likes music very much. | 彼女は音楽が大好きだ。 | |
| I look forward to it. | 楽しみにしています。 | |
| The trip gave us no end of pleasure. | その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。 | |
| I didn't have a good time last night. | 昨夜は楽しくありませんでした。 | |
| She has her heart in music. | 彼女は音楽に集中している。 | |
| They say he was a musician when he was young. | 彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。 | |
| We enjoyed watching the TV. | 私たちはそのテレビを見て楽しんだ。 | |
| I had a good time last evening. | 昨日の晩は楽しかったです。 | |
| The music added to our enjoyment. | 音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。 | |
| The beauty of the music brought tears to her eyes. | その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。 | |
| She grew up to be a famous musician. | 彼女は成長して有名な音楽家になった。 | |
| She was trained as a violinist under a famous musician. | 彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。 | |
| This sort of thing, it's buying stuff that's fun. Whether you use it or not is secondary. | こーゆーのは、買うのが楽しいのよ。使うか使わないかなんてのは、二の次なんだって。 | |
| She prefers quiet music-the baroque, for example. | 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 | |
| I look forward to corresponding with you. | あなたと文通することを楽しみにしています。 | |
| Little birds sing merrily. | 小鳥達は楽しそうに歌う。 | |
| Taking trips is a lot of fun. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| Let's forget to study and enjoy ourselves tonight. | 今夜は勉強を忘れて楽しもう。 | |
| He enjoyed the vacation to his heart's content. | 彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。 | |
| They gave a play to entertain their teachers. | 彼らは先生を楽しませるために劇をした。 | |
| I am interested in music. | 私は音楽に興味があります。 | |
| He's no judge of music. | 彼は音楽の良し悪しがわからない。 | |
| Reading affords us pleasure. | 読書は私たちに楽しみを与える。 | |
| Can I play some music? | 少し音楽をかけていいかい? | |
| The students were all looking forward to the summer vacation. | 学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms. | テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。 | |
| We enjoyed ourselves at the party. | 私達はパーティーで楽しくすごした。 | |
| When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way. | 子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。 | |
| "Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher." | 「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」 | |
| Beethoven was a great musician. | ベートーベンは偉大な音楽家であった。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたに会えることを楽しみにしている。 | |
| Music gratifies the ears. | 音楽は耳を楽しませてくれる。 | |
| My brother seems to enjoy himself at college. | 兄さんは大学で楽しそうなんだ。 | |
| Susan enjoys listening to music. | スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。 | |
| It's fun to watch the race. | あの競争を見るのは楽しい。 | |
| He anticipated traveling abroad the next year. | 彼はその翌年外国を旅行するのを楽しみにしていた。 | |
| She enjoyed talking with him. | 彼女は彼とのおしゃべりを楽しんだ。 | |
| I look forward to your next visit. | またのお越しを楽しみに待っています。 | |
| I spent the best times of my life at my grandfather's house. | 私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。 | |
| My sister is fond of music. | 私の妹は音楽が好きだ。 | |
| This airport is easily accessible by bus. | この空港はバスで楽に行けます。 | |
| I like music better than sports. | 私はスポーツより音楽の方が好きだ。 | |
| I was enchanted with the music. | その音楽にうっとりした。 | |
| As far as the teacher was concerned, she was a joy to teach. | 先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。 | |
| The children amused themselves by playing games. | 子供達はゲームをして楽しんだ。 | |
| Apart from the weather, it was a good picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| She's sitting as if charmed by the music. | 彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。 | |
| We enjoyed playing tennis. | 私たちは、テニスをして楽しみました。 | |
| I enjoyed playing tennis over the weekend. | 私は週末はテニスをして楽しんだ。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| You're having so much fun doing what you are that you can't see what's going on around you. | 自分のやってることが楽しくてまわり見えてないんですよね。 | |
| I was excited to come. | 今日は楽しみにしてきました。 | |
| The boy enjoyed painting a picture. | 少年は絵を描いて楽しんだ。 | |
| You can do it. It'll be a cakewalk! | お前なら勝てる。楽勝だよ! | |
| She takes great pleasure in her work. | 彼女は仕事を大いに楽しむ。 | |
| Let your hair down a little. | 気を楽に持とうよ。 | |
| The boy grew up to be a famous musician. | その少年は成長して有名な音楽家になった。 | |
| It's always delightful to see you. | 君に会うのはいつも楽しい。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| Today was fun. | 今日は楽しかった。 | |
| He amused the children by singing. | 彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。 | |
| My happy schooldays will soon be behind me. | 楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。 | |
| We were wont to meet at that pleasant spot. | われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。 | |
| My favorite music is pop music. | 私の大好きな音楽はポップミュージックだ。 | |
| The party was fun. You should have come, too. | パーティーは楽しかったよ。君も来ればよかったのに。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| The students were all looking forward to summer vacation. | その学生は夏休みが来るのをいつも楽しみにしていた。 | |
| Last night we enjoyed talking over our high school days. | 昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。 | |
| Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine. | 気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。 | |
| Please make yourself comfortable. | どうぞお楽にして下さい。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| Access to the resort is quite easy. | その行楽地はとてもいきやすい。 | |
| Esperanto is a fun language to learn. | エスペラント語を習うのは楽しい。 | |
| But for exams, our school life would be more fun. | 試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。 | |