Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Turn up the music! | 音楽の音を大きくして! | |
| He is happiest when he is with his grandchildren. | 彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。 | |
| He likes football a lot. | 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 | |
| He excelled in music even as a child. | 彼は子どもの時から音楽にずばぬけていた。 | |
| It's okay to take it easy sometimes. | たまには気楽にしていいよ。 | |
| Are you enjoying it? | 楽しんでいますか。 | |
| I enjoyed watching the circus parade. | 私はサーカスのパレードを見て楽しんだ。 | |
| If it weren't for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| She is amusing to be with. | 彼女と一緒にいると楽しい。 | |
| His music appeals to young people. | 彼の音楽は若者に受ける。 | |
| But she liked children and she enjoyed her work. | しかし、子供達が好きで、自分の仕事を楽しんでいました。 | |
| My mother loves music. | 私の母は、音楽がとても好きです | |
| I'm afraid the job I've got for you won't be easy. | あなたの仕事は楽じゃないわよ。 | |
| She grew up to be a famous musician. | 彼女は成長して有名な音楽家になった。 | |
| They say he was a musician when he was young. | 彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私達は川で泳いで楽しんだ。 | |
| We enjoyed our travels in Europe. | 我々はヨーロッパの旅を楽しんだ。 | |
| I am looking forward to hearing from you. | お便りを楽しみにしています。 | |
| I delighted in going to his farm during the summer vacation. | 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside. | 私達は海辺で楽しんだ。 | |
| Hopefully, we'll enjoy our China trip. | 僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私は君に会うのを楽しみに待っている。 | |
| From humorous to creepy stories, like the last volume, you can enjoy various types of stories. | ユーモラスな話から気持ちの悪い話まで、前巻同様にいろいろなタイプの話が楽しめます。 | |
| Did they enjoy their holiday in Scotland? | 彼らはスコットランドで休暇を楽しみましたか。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | 上着を脱いで楽にしなさい。 | |
| I'm afraid I'm not much of a musician. | 私は別にたいした音楽家ではないです。 | |
| It's a lot of fun going on trips. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| Which do you like better, rock music or classical music? | ロック音楽とクラシック音楽のどちらが好きですか。 | |
| Traveling is a lot of fun. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| Tom was looking forward to going to a movie with Mary. | トムはメアリーと映画に行くのを楽しみにしていた。 | |
| Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. | より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽が分からない。 | |
| It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well. | ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。 | |
| I can't stand listening to loud music. | 騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。 | |
| I enjoy looking at my old diary. | 古い日記を見るのは楽しみですわ。 | |
| What fun! | なんと楽しいことか! | |
| Have a nice time. | 楽しんで来て。 | |
| When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend. | 金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。 | |
| This tape recorder will make it easier for us to learn English. | このテープレコーダーは私たちが英語を学ぶのを一層楽にしてくれるだろう。 | |
| I like vocal music better than instrumental music. | 僕は楽器よりも声楽のほうが好きだ。 | |
| She went to Italy to study music. | 彼女は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。 | |
| Last night we enjoyed talking over our high school days. | 昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。 | |
| Did you enjoy your visit? | 滞在中は楽しかったですか。 | |
| The king was greatly diverted by the music. | 王はその音楽を大いに楽しまれた。 | |
| I look forward to my birthday. | 誕生日が楽しみだな。 | |
| Tastes in music vary from person to person. | 音楽の好みは人によって違う。 | |
| They accomplished their task without any difficulty. | 彼等は楽に任務を成し遂げた。 | |
| The family's circumstances are not easy. | その家族の暮らし向きは楽ではない。 | |
| I'm looking forward to seeing your father. | あなたのお父様にお会いできるのを楽しみにしています。 | |
| Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. | 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 | |
| Young man, enjoy yourself while you are young! | 青年よ、若き日のうちに享楽せよ! | |
| Music is universal. | 音楽に国境なし。 | |
| This musician was highly praised in both Japan and America. | その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。 | |
| If you had stuck around, you would have had a lot of fun. | この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。 | |
| The students were all looking forward to the summer vacation. | 学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| It's a piece of cake. | 楽勝だよ。 | |
| Ken looks happy. | 健は楽しそうに見える。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたに会えることを楽しみにしている。 | |
| Enjoy yourself! | 楽しんでいってください。 | |
| There were many late arrivals at the concert. | 音楽会に遅れてきた人が多かった。 | |
| The lecture was very long, but I enjoyed it none the less. | その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。 | |
| Keep it in mind that there is no royal road in anything. | 何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。 | |
| His high salary enabled him to live in comfort. | 高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| We are anticipating receiving a gift from our uncle. | 叔父から贈り物をもらえるものとと楽しみにしています。 | |
| Have a good time. | 楽しんでね。 | |
| Musical talent can be developed if it's properly trained. | 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| She devoted her time to the study of music. | 彼女は音楽研究に時間を捧げた。 | |
| I'm learning music. | 私は音楽を習います。 | |
| Please make yourself comfortable. | どうぞお楽にして下さい。 | |
| I enjoyed talking with my girlfriend. | 私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| I enjoyed the holiday all the better for being with you. | 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 | |
| I had a good time last evening. | 昨日の晩は楽しかったです。 | |
| Can you play any musical instruments? | 何か楽器が演奏できますか。 | |
| It is good to feel that nothing can come between a man and wife. | 夫婦水入らずが気楽でいい。 | |
| Everyone was enjoying the journey. | だれもが旅を楽しんでいた。 | |
| She was eased of her duties. | 彼女は仕事が楽になった。 | |
| Will you play some dance records? | ダンス音楽のレコードをかけてくれないか。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| I know that Nancy likes music. | ナンシーが音楽が好きな事を知っています。 | |
| You really have an ear for music. | 君は音楽がよくわかるね。 | |
| He has three sons who became musicians. | 彼には音楽家になった3人の息子がいる。 | |
| He is going to the concert. | 彼は音楽会に行くつもりだ。 | |
| You have to take the good with the bad. | 楽あれば苦あり。 | |
| I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter. | 私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。 | |
| We enjoyed watching the game. | 私たちはその試合を見て楽しんだ。 | |
| We enjoyed singing songs at the party. | 私たちはパーティーで歌を歌って楽しんだ。 | |
| It is fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| Did you enjoy the party yesterday? | 昨日のパーティーは楽しかったですか。 | |
| I enjoyed swimming. | 私は水泳を楽しんだ。 | |
| It's fun to follow the path through the woods. | 森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。 | |
| Have a nice trip! | 楽しいご旅行を。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休みを取れば、あなたは楽になるだろう。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| I'm afraid this story is too adult for children to appreciate. | この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。 | |
| I had a good time yesterday. | 昨日は楽しかった。 | |
| Some children learn languages easily and others with difficulty. | 言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。 | |
| It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently. | とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。 | |