Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 Don't worry, I'll help you. Just take it easy. 心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。 The photo brought back many happy memories of my childhood. その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 The good news cheered me up. その良い知らせを聞いて気が楽になった。 I was having a very good time, when the sad news came. とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。 Few things give us as much pleasure as music. 音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。 So for we have enjoyed our journey very much. 今までのところでは旅行はとても楽しかった。 He took delight in talking with friends. 友人と話すのが楽しかった。 That music gets on his nerves. あの音楽は彼の気にさわる。 There were many late arrivals at the concert. 音楽会に遅れてきた人が多かった。 It was only an informal party. ほんの気楽なパーティーだった。 They were not listening to music. 彼らは音楽を聞いていませんでした。 We enjoyed ourselves at the party. 私達はパーティーで楽しくすごした。 Let's take it easy. 気楽にしなさい。 He has a great fondness for music. 彼は音楽がたいへん好きである。 This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。 The music we listened to last night was wonderful. 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 You can enjoy some recorded music while you wait. 待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。 This tape recorder will make it easier for us to learn English. このテープレコーダーは私たちが英語を学ぶのを一層楽にしてくれるだろう。 When it comes to music I have no ear for it. 音楽ということとなると、私はまったくだめです。 I'm looking forward to seeing you in your cap and gown. 君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。 We can solve this problem easily. 私達はこの問題を楽に解けます。 I found it pleasant walking in the country. 田園を歩くのは楽しいと思った。 I hope you'll enjoy the concert. コンサートを楽しんできてくださいね。 Today was fun. 今日は楽しかった。 He is mad about music. 彼は音楽に夢中です。 We are looking forward to seeing you and your family. 私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。 One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 She was absorbed in listening to music when I visited her. 私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。 She had a pleasant dream. 彼女は楽しい夢を見た。 We enjoyed watching a circus parade. 私達はサーカスの行進を見て楽しかった。 She devoted her time to the study of music. 彼女は音楽研究に時間を捧げた。 Tastes in music vary from person to person. 音楽の好みは人によって違う。 I had a pleasant dream last night. 昨夜は楽しい夢を見た。 He enjoyed skiing to his heart's content. 彼はスキーを思う存分楽しんだ。 My favorite music is pop music. 私の大好きな音楽はポップミュージックだ。 I am no more happy than you are. 僕も君と同様楽しくない。 Have a nice flight. どうぞ楽しい空の旅を。 I am looking forward to seeing you. 私はあなたにお会いするのを楽しみにしています。 Ann likes music very much. アンは音楽が大好きだ。 Let's listen to some music. 音楽を聞こう。 It's fun to follow the path through the woods. 森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。 She enjoyed herself at the party yesterday. 昨日彼女はパーティーで楽しんだ。 It is a great pleasure being with you. 君と一緒にいるのはとても楽しい。 In Hawaii, we can enjoy swimming in the ocean all year round. ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 This sort of music is not my cup of tea. この手の音楽は私の趣味じゃない。 John is having a good time. ジョンは楽しい時を過ごしている。 Singing merrily, they started for home. 楽しく歌いながら、彼らは家路についた。 He invited her to go to the concert. 彼は彼女を音楽会へ誘った。 I'm afraid the job I've got for you won't be easy. あなたの仕事は楽じゃないわよ。 I'm looking forward to seeing you this April. この4月に会えるのを楽しみにしています。 Enjoy yourself at the party, John. ジョン、パーティーを楽しんでください。 We danced to the music. 私達は音楽に合わせて踊った。 To play tennis is fun. テニスをするのは楽しい。 Make yourself at home. どうぞ気楽にして下さい。 My parents live at ease in the country. 両親は田舎で気楽に暮らしています。 He greatly enjoys football. 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 The party was fun. You should have come, too. パーティーは楽しかったよ。君も来ればよかったのに。 Enjoy yourself! 楽しんでいってください。 She has a genius for music. 彼女は音楽の才能がある。 He knows the art of making people feel at home. 彼はみんなを気楽にさせるこつを知っている。 He is enjoying his school life. 彼は学校生活を楽しんでいる。 We had a good time at the beach yesterday. 私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。 I was looking forward to the day when I could see him after five years' separation. 僕は五年ぶりで彼に会える日を楽しみに待っていた。 I'm glad you enjoy skiing, but I guess it's just not my cup of tea. 君がスキーを楽しむのは嬉しいが、私の趣味じゃないようだ。 His story amused everyone. 彼の話はみんなを楽しませた。 If it were not for examinations, how happy our school life would be! もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。 Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 We danced to the music. 我々は音楽に合わせて踊った。 She has a great interest in music. 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 We enjoyed our travels in Europe. 我々はヨーロッパの旅を楽しんだ。 What's your favorite song to sing with young children? 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 She married a musician. 彼女は音楽家と結婚した。 Tastes in music vary from person to person. 音楽における好みは人によって異なる。 Tom is looking for an easy way to lose weight. トムは楽にやせられる方法を探している。 Susie loves Japanese music. スージーは日本の音楽が大好きです。 I had a nice chat with her. 私は彼女と楽しくおしゃべりをした。 Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier. 最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。 She prefers quiet music-the baroque, for example. 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 We had good time while learning English. 私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。 She excels her class in music. 彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。 I'm looking forward to seeing you again before long. まもなくまたお目にかかれるのを楽しみにしています。 Have a nice time. 楽しんできてください。 I look forward to it. 楽しみにしています。 The boy was expelled from music school when he was 12. 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 He likes football a lot. 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 I enjoyed the holiday all the better for being with you. 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 I had a very good time today. 今日はとても楽しかった。 Everyone was enjoying the journey. だれもが旅を楽しんでいた。 Did they enjoy their holiday in Scotland? 彼らはスコットランドで休暇を楽しみましたか。 Did you enjoy yourself? 楽しく過ごせました。 I enjoyed myself at the party yesterday. 私は昨日パーティーで楽しく過ごした。 Some people like volleyball, others enjoy tennis. バレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。 I belong to the music club. 私は音楽部員だ。 She has a delightful sense of humor. 彼女は楽しいユーモアのセンスがある。 Have a good time. 楽しんでね。 Music has charms to soothe a savage breast. 音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。 Do you like music? 音楽が好きなの? We went to the stadium, where we enjoyed the exciting game. 私達はそのスタジアムに行き、そこでエキサイティングな試合を楽しんだ。