Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My hobby is music. | 私の趣味は音楽だ。 | |
| Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations. | 今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。 | |
| Have a nice flight. | どうぞ楽しい空の旅を。 | |
| It is good to feel that nothing can come between a man and wife. | 夫婦水入らずが気楽でいい。 | |
| Children are really looking forward to summer vacation. | 子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。 | |
| She enjoyed herself very much at the party yesterday. | 彼女はきのうパーティーでとても楽しく過ごした。 | |
| It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say. | 研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。 | |
| Were it not for music, the world would be a dull place. | 音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。 | |
| This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. | この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。 | |
| I'm looking forward to visiting your country this winter. | この冬あなたの国を訪問するのを楽しみにしています。 | |
| He was listening to music. | 彼は音楽を聞いていた。 | |
| I look forward to seeing you on my next trip to your city. | あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。 | |
| He likes football a lot. | 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 | |
| Little did I dream of hearing such a merry song. | そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。 | |
| Take it easy. | 気楽にやりなさい。 | |
| His taste in music is superb. | 彼の音楽の好みは素晴らしい。 | |
| Loud music is bad for your health. | 騒々しい音楽は健康に悪いです。 | |
| She can express her feelings when she feels happy or sad. | 楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。 | |
| She has a love of music. | 彼女は音楽が大好きです。 | |
| The lecture was very long, but I enjoyed it none the less. | その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。 | |
| How will they amuse the children on a wet afternoon? | 雨の日の午後はどのようにして子供たちを楽しませるのだろうか。 | |
| His music is sweeping the whole country. | 彼の音楽が全国で大流行している。 | |
| She is looking forward to going to the Tohoku district. | 彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。 | |
| He is always dwelling on the pleasures of the past. | 彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。 | |
| I heard the gay voices of children. | 子供たちの楽しそうな声が聞こえた。 | |
| There was no one who did not enjoy the party. | そのパーティーを楽しまなかった人はいませんでした。 | |
| She went to Italy to study music. | 彼女は音楽の勉強をするためにイタリアへ行った。 | |
| Many people were late for the concert. | 音楽会に遅れてきた人が多かった。 | |
| We enjoyed the dinner to the full. | 私たちはディナーを十分に楽しんだ。 | |
| I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath. | 混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| It wasn't always easy for Edison to invent new things. | 新しい物を発明する事はエジソンにとっても必ずしも楽なことではなかった。 | |
| Today was fun. | 今日は楽しかった。 | |
| I can easily touch my toes. | ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。 | |
| I knew that today would be fun. | 今日はきっと楽しくなると思っていたよ。 | |
| Can I play some music? | 少し音楽をかけていいかい? | |
| We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. | 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 | |
| You have good taste in music. | 音楽の趣味がいいね。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside. | 私達は海辺で楽しんだ。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語を話すことはとても楽しいことです。 | |
| Jane appears to be enjoying the party. | ジェーンはそのパーティーを楽しんでいるようにみえる。 | |
| One of my pleasures is watching TV. | 私の楽しみの1つはテレビを見ることです。 | |
| He belongs to the brass band. | 彼は吹奏楽団に所属しています。 | |
| It was actually a lot more fun than I expected. | 実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。 | |
| Kobayashi is lost in the music. | 小林はその音楽に夢中だ。 | |
| We enjoyed having you as our guest. | あなたにお越し頂いて楽しかったです。 | |
| The work will come easy with a little practice. | 少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。 | |
| He was absorbed in listening to the music. | 彼は、音楽に聞き入っていました。 | |
| You will derive great pleasure from this book. | この本は非常に楽しく読める。 | |
| Have a nice time. | 楽しんで来て。 | |
| I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music. | 私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。 | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車の運転はとても楽しい。 | |
| I am no more happy than you are. | 僕も君と同様楽しくない。 | |
| It's fun to ride a motorcycle. | オートバイに乗るのは楽しい。 | |
| Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day. | 晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。 | |
| I enjoyed watching soccer last night. | 私は昨夜サッカーを見て楽しんだ。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| I belong to the music club. | 私は音楽部員だ。 | |
| I enjoyed talking with him at the party. | 私は彼とパーティーでおしゃべりをして楽しんだ。 | |
| Whenever you get lonely, feel free to come and talk to me. | 寂しくなった時はいつでも、気楽に私と話しに来て下さい。 | |
| Have fun. | 楽しんでね。 | |
| We enjoyed ourselves at the picnic. | 私達はピクニックで楽しく過ごした。 | |
| Little birds sing merrily in the trees. | 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | |
| I'm looking forward to getting your letter. | 君から手紙が届くのが楽しみです。 | |
| It's a piece of cake. | 楽勝だよ。 | |
| I enjoyed watching the Easter Parade. | 私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。 | |
| We can enjoy skiing here all the year round. | ここでは一年中スキーを楽しむことができます。 | |
| He was beside himself with joy. | 彼は楽しみで我を忘れている。 | |
| He's a very fine musician. | 彼はとてもすばらしい音楽家です。 | |
| He enjoys eating ice cream. | 彼はアイスクリームを食べて楽しむ。 | |
| It is delightful to look at a sleeping baby. | 眠っている赤ちゃんを見るのは楽しい。 | |
| We enjoyed playing tennis. | 私たちは、テニスをして楽しみました。 | |
| Traveling is easy these days. | 近頃は旅行は楽だ。 | |
| I'm learning music. | 私は音楽を習います。 | |
| If not for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| We enjoyed listening to the music. | 私たちは音楽を聴いて楽しんだ。 | |
| Traveling by sea is a lot of fun. | 船旅はとても楽しい。 | |
| It's a pity that I have no ear for music. | 残念ながら、私には音楽が少しもわからない。 | |
| Linda went to the park to listen to music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| We had a glorious time. | 素敵な楽しいひと時でした。 | |
| Far from being bored, we had a very good time. | 退屈するどころか、とても楽しかった。 | |
| Besides being a businessman, he is a musician. | 彼は実業家であるばかりでなく、音楽家でもある。 | |
| Musical talent usually blooms at an early age. | 音楽の才能は普通早く開花する。 | |
| Please make yourselves comfortable. | 楽になさってください。 | |
| It is great fun skiing on new-fallen snow. | 新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。 | |
| Did you enjoy your trip? | 旅行は楽しかったですか。 | |
| We can derive great pleasure from books. | 私達は書物から大きな楽しみを得ることができる。 | |
| Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all. | 過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。 | |
| She did the work without any difficulty. | 彼女は楽々とその仕事をやった。 | |
| Schweitzer was a musician as well as a doctor. | シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。 | |
| I like music, particularly classical music. | 私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| He seemed to be very keen on music. | 彼は音楽にとても興味がありそうだった。 | |
| It's easier to have fun than to work. | 働くより楽しむほうが簡単である。 | |
| I am looking forward to hearing from you soon. | 私はあなたからすぐに便りをもらうのを楽しみにしています。 | |
| The washing machine facilitates my housework. | 洗濯機のおかげで私の家事が楽になる。 | |
| Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. | 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 | |
| I often study while listening to music. | 私は音楽を聴きながら勉強をよくする。 | |
| The job of a driver is not as easy as it looks. | 運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。 | |