Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You're happy-go-lucky. | 気楽なやつだな。 | |
| He was denied that pleasure. | 彼はその楽しみを与えられなかった。 | |
| Gather roses while you may. | 若いうちに楽しみなさい。 | |
| We went to the party and had a pleasant time. | 私達はパーティーにいって楽しかった。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| Have a nice flight. | 楽しい空の旅を、いってらっしゃい。 | |
| She did not arrive until the concert was over. | 彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。 | |
| A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. | 親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。 | |
| I'm looking forward to seeing you again before long. | 近々またお会いできるのを楽しみに待ってます。 | |
| Last night we enjoyed talking over our high school days. | 昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。 | |
| It's fun to learn slang words in foreign languages. | 外国語のスラングを知るのは楽しい。 | |
| The clown's stunts were highly amusing to the boys. | 道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。 | |
| One of my hobbies is classical music. | 私の趣味の一つはクラッシック音楽です。 | |
| The man whose work it is to amuse people who attend a show is an entertainer. | ショーに来る人々を楽しませるのがエンターテイナーだ。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川で泳ぐ事を楽しんだ。 | |
| We were all amused with the comedy. | 我々は皆その喜劇を楽しんだ。 | |
| She will surely be enjoying a hot bath at this hour. | 彼女はきっとこの時間は温泉につかって楽しんでいることでしょう。 | |
| Enjoy your own life without comparing it with that of others. | 他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。 | |
| His music has attained great popularity overseas. | 彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。 | |
| The king was greatly diverted by the music. | 王はその音楽を大いに楽しまれた。 | |
| Did you have a good time at the party? | あなたがたはパーティーで楽しく過ごしましたか。 | |
| Few things give us as much pleasure as music. | 音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。 | |
| I like music. | 私は音楽が好きです。 | |
| He knows the art of making people feel at home. | 彼はみんなを気楽にさせるこつを知っている。 | |
| The girl lacked musical ability. | 少女は音楽的な才能に欠けていた。 | |
| There is no simple road to success. | 成功への楽な道はない。 | |
| Loud music always makes Fred hit the roof. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| I enjoyed myself very much last night. | 昨夜はとても楽しかった。 | |
| Sweet dreams, Timmy. | 楽しい夢を見てね、ティミー坊や。 | |
| He diverted himself by listening to music. | 彼は音楽を聴いて気を紛らした。 | |
| If you had stuck around, you would have had a lot of fun. | この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。 | |
| Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | |
| We enjoyed our travels in Europe. | 我々はヨーロッパの旅を楽しんだ。 | |
| I'm afraid I'm not much of a musician. | 私は別にたいした音楽家ではないです。 | |
| Life is sweet. | 人生は楽しい。 | |
| His music made a deep impression on me. | 私は彼の音楽に深い感銘を受けた。 | |
| They are sitting as if charmed by the music. | 彼らは音楽に見せられたように座っている。 | |
| Take it easy. | 気楽にやりなさい。 | |
| The picture reminds me of my happy old days. | その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 | |
| Enjoy your life while you are able to. | できるあいだに人生を楽しみなさい。 | |
| He showed little interest in books or music. | 彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。 | |
| Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework. | タトエバに文を訳すのは、宿題より楽しい。 | |
| You look happy today. | 今日はあなたは楽しそうですね。 | |
| Big cities have lots of amusements. | 大都市には多くの娯楽があります。 | |
| I enjoyed myself at the party yesterday. | 私は昨日パーティーで楽しく過ごした。 | |
| Reading affords us pleasure. | 読書は私たちに楽しみを与える。 | |
| You will come to like this kind of music. | 君はこの種の音楽が好きになるだろう。 | |
| I'll look forward to it. | それは楽しみです。 | |
| Many students go to Europe for the purpose of studying music. | 多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。 | |
| We spent happy days there all the summer. | 私たちはそこでその夏中楽しい日々をおくった。 | |
| We will be enjoying the life in Paris next month. | 私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。 | |
| I feel like translating has become very unenjoyable. | 何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。 | |
| He has a remarkable aptitude for music. | 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 | |
| The lonely patient derives pleasure from sewing. | 孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。 | |
| I hope you are having fun. | 楽しくやっているのでしょう。 | |
| It is fun to play baseball. | 野球をすることが楽しみです。 | |
| I look forward to my birthday. | 誕生日が楽しみだな。 | |
| I enjoyed watching TV yesterday. | きのう、私はテレビをみて楽しかった。 | |
| Rika had a good time singing at the party. | リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。 | |
| I look forward to seeing them this spring. | 春になったら会えるのを楽しみにしているよ。 | |
| I'm looking forward to seeing you next week. | 来週お会いするのを楽しみにしています。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| I would like to go to Austria in order to study music. | 私は音楽の勉強にオーストリアへ行きたい。 | |
| The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. | 文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。 | |
| "She doesn't like music." "Nor do I." | 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 | |
| We didn't have much fun. | たいして楽しくなかった。 | |
| Being with him always makes me happy. | 彼といっしょにいると私はいつも楽しい。 | |
| I'm looking forward to your coming to Japan. | 私はあなたが日本に来るのを楽しみにしています。 | |
| I feel comfortable in his company. | 彼とだと気が楽なの。 | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| I find foreign languages very interesting. | 外国語がとっても楽しいと分った。 | |
| You can enjoy some recorded music while you wait. | 待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。 | |
| He always listens to serious music. | 彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。 | |
| I didn't have a good time last Sunday. | 前の日曜日は楽しくなかった。 | |
| Every spring I am anxious to get out in the garden again. | 毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。 | |
| He has a talent for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| Dinner finished, they enjoyed playing cards. | 夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。 | |
| Some people enjoy solitude. | 孤独を楽しむ人もいる。 | |
| They enjoyed singing songs. | 彼らは歌を歌って楽しんだ。 | |
| She was eased of her duties. | 彼女は仕事が楽になった。 | |
| Life is fun. | 人生は楽しい。 | |
| We enjoyed ourselves to our hearts' content. | 我々は心ゆくまで楽しんだ。 | |
| I'm looking forward to hearing from you. | 君から手紙が届くのが楽しみです。 | |
| Children are really looking forward to summer vacation. | 子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。 | |
| We enjoyed ourselves to the fullest. | 我々は心ゆくまで楽しんだ。 | |
| I can hardly wait till I see you. | あなたにお目にかかるのをとても楽しみにしています。 | |
| We enjoyed swimming in the lake. | 私たちは湖で水泳を楽しんだ。 | |
| My wife will be glad to see you, too. | 家内もお目にかかることを楽しみにしておりますから。 | |
| We enjoyed playing tennis. | 私たちはテニスを楽しんだ。 | |
| My brother likes music. | 兄は音楽が好きである。 | |
| He enjoyed those visits. | 彼は、家に行くのが楽しみでした。 | |
| I enjoyed myself at the party last night. | 昨夜のパーティーはとても楽しかった。 | |
| Have a nice vacation. | 楽しい休暇をね。 | |
| He has three sons who became musicians. | 彼には音楽家になった3人の息子がいる。 | |
| I thought it'd get easier. | 楽になるだろうと思っていました。 | |
| Sometimes it is pleasant to look back on one's childhood. | 少年時代を思い出すのも時には楽しいものだ。 | |
| He likes both music and sports. | 彼は音楽もスポーツも好きです。 | |
| I am looking forward to your letter. | お手紙を楽しみにまっています。 | |
| You're enjoying yourself. | お楽しみなのですね。 | |