The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '楽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.
委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。
On my last visit to Kyoto I enjoyed myself very much.
この前の京都旅行はとても楽しかった。
I don't enjoy traveling in large groups.
団体旅行は楽しめないんだ。
She went to Austria for the purpose of studying music.
彼女は音楽の勉強をするためにオーストリアに行った。
Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms.
テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。
She takes great pleasure in her work.
彼女は仕事を大いに楽しむ。
He won the race with ease.
彼はその競争に楽勝した。
We had lots of fun at the picnic.
ピクニックに行って、とても楽しかった。
Bob lost interest in rock music.
ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。
This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably.
この飛行機は楽に400人運ぶことができる。
He is mad about music.
彼は音楽に夢中です。
I'm afraid I'm not much of a musician.
私は別にたいした音楽家ではないです。
She went to France in order to study music.
彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。
Talent for music runs in their blood.
音楽の才能が彼らの血に流れている。
It seems that you are not having a good time here.
あまり楽しくされておられないようですね。
My uncle now lives in comfort.
おじは今では安楽に暮らしている。
Which do you like better, English or music?
あなたは英語と音楽とではどちらが好きですか。
He likes not only music but sports as well.
彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。
I've been here three months, and so far I've enjoyed it.
ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。
I am looking forward to seeing you.
君に会うのを楽しみにしている。
It is interesting to play soccer.
サッカーをするのは楽しい。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.
この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.
子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
Do you like listening to music or singing songs?
音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
But for exams, our school life would be more fun.
試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。
She is a popular musician but very modest.
彼女は人気のある音楽家だが、とてもつつましい。
Tom seems to enjoy provoking arguments.
トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。
He was listening to music.
彼は、音楽に聞き入っていました。
I remember the happy days we spent together.
私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
You have to take the good with the bad.
楽あれば苦あり。
That music gets on his nerves.
あの音楽は彼の気にさわる。
Tom ate his fill.
トムは心ゆくまで楽しんだ。
He has a faculty for making other people happy.
彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。
Do you enjoy making me feeling like the dead?
俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
No musician would have thought of playing that music at the funeral.
どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than jazz.
教養のある人によくあることだが、彼はジャズより古典音楽が好きだ。
Many people were late for the concert.
音楽会に遅れてきた人が多かった。
This sofa can seat three people easily.
このソファーは3人が楽に座れる。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.
雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
Traveling abroad is one of my favorite things.
海外旅行は私の楽しみの一つです。
Then I walked upstairs to the dressing rooms.
それから二階の楽屋に歩いていきました。
Fine weather added to the joy of our trip.
好天気が私達の旅の楽しみを増した。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.
夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
This airport is easily accessible by bus.
この空港はバスで楽に行けます。
He likes music very much.
彼は音楽がとても好きです。
Some people like classical music, while others like popular music.
クラシック音楽が好きな者もいれば、ポップスが好きな者もいる。
Although it rained, everyone had a good time.
雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。
Please enjoy yourself at the dance.
ダンスパーティーで楽しんで下さい。
I also had a very good time.
私もとても楽しかったです。
Today's math class was more interesting than usual.
今日の数学はいつもより楽しかった。
I enjoyed your company very much.
あなたと一緒でとても楽しかった。
Linda went to the park to listen to music.
リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。
I really enjoyed myself tonight.
今日は楽しかった。
The college song reminds me of the good old days.
その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
They are sitting as if charmed by the music.
彼らは音楽に見せられたように座っている。
This board bores easily.
この板は楽に穴があく。
He enjoys exploring remote areas.
彼は遠隔地を旅するのを楽しんでいる。
She lives in comfort now.
彼女は今は気楽に暮らしている。
We have more music coming up, so stay tuned.
まだ音楽が続きます、このままお聞き下さい。
She enjoyed talking with him.
彼女は彼とのおしゃべりを楽しんだ。
They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows.
彼らはディズニーランドを訪れて、そこでたくさんのショーを見て楽しんだ。
We danced to the music.
私達は音楽に合わせて踊った。
The band sprang into life.
楽団は急に活気づいた。
I'm looking forward to watching the movie with her.
彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
The party was not altogether pleasant.
そのパーティーが何から何まで楽しかったわけではない。
Make yourself at home.
楽にしてね。
I didn't enjoy the party at all.
そのパーティーはちっとも楽しくなかった。
They seem to have had a good time in Rome.
彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。
The concert was successful.
音楽会は成功だった。
I am interested in listening to music.
音楽鑑賞が趣味だ。
I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath.
混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。
I must admit I don't like much contemporary music.
私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
Come what may, I won't stop making music.
なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。
Urgent business kept him from going to the concert.
急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
I'm looking forward to seeing you.
私はあなたに会うことを楽しみに待っています。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
I enjoyed swimming.
私は水泳を楽しんだ。
It's fun to go for a walk in the woods.
森の中を散歩に出かけるは楽しい。
TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home.
テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。
His music was not popular at home.
彼の音楽は本国では人気がなかった。
It's fun to learn a foreign language.
外国語を学ぶことは楽しい。
Please make yourselves comfortable.
どうぞお楽にして下さい。
We were all very happy at breakfast.
われわれはみな楽しく朝食をとった。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha