The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '楽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All the boys enjoyed skiing.
少年たちはみなスキーを楽しんだ。
It is a lot of fun to drive a car.
車を運転することは非常に楽しい。
I enjoy eating with you.
あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
Traveling by sea is a lot of fun.
船旅はとても楽しい。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Bob derives pleasure from observing insects.
ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。
I hope you enjoy your vacation.
休暇を楽しんできてくださいね。
Some of my classmates like volleyball and others enjoy tennis.
私のクラスにはバレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。
I can't run away from the fascination of music.
私は音楽の魅力から逃れることはできない。
I do not like music.
私は音楽が好きではありません。
We enjoyed watching a circus parade.
私達はサーカスの行進を見て楽しかった。
Did you have a good time on your trip to London?
ロンドンの旅行は楽しかったですか。
My only distraction is the game of Go.
碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
His music is sweeping the whole country.
彼の音楽が全国で大流行している。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.
僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
Tom and Mary were dancing to the music.
トムとメアリーは音楽に合わせて踊っていた。
I'm looking forward to the summer break.
夏休みを楽しみにしている。
"She likes music." "So do I."
「彼女は音楽が好きだ。」 「私もそうだ。」
The party was fun. You should have come, too.
パーティーは楽しかったよ。君も来ればよかったのに。
How did you enjoy the party?
パーティー楽しめた?
I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town.
今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。
He likes to go to the beach now and then.
彼は時々海に行くのを楽しみにしている。
This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably.
この飛行機は楽に400人運ぶことができる。
I feel like translating has become very unenjoyable.
何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
I am listening to the music.
私は音楽を聴いています。
Take it easy.
気楽にやりなさい。
This is where the concert took place the other day.
ここが、先日その音楽会があったところです。
We are having a good time.
楽しく過ごしている。
Even toddlers can do it, so I'd like you to enjoy yourselves as a family.
よちよち歩きの幼児でもできるのだから家族で楽しんでいただきたい。
The students were all looking forward to summer vacation.
その学生は夏休みが来るのをいつも楽しみにしていた。
I feel comfortable in her company.
彼女と一緒だと気が楽なの。
My brother has a taste for music.
私の兄は音楽が好きだ。
My hobby is music.
私の趣味は音楽だ。
No pain, no gains.
苦は楽の種。
He got so he could play the piece easily.
彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。
I'm looking forward to seeing you next Sunday.
次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。
He was listening to the music in his room.
彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。
He anticipated traveling abroad the next year.
彼はその翌年外国を旅行するのを楽しみにしていた。
Schweitzer was a musician as well as a doctor.
シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。
I enjoyed your company.
御一緒できて楽しかった。
Ann must be dreaming a happy dream.
アンは楽しい夢を見ているに違いない。
Tom seems to enjoy provoking arguments.
トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。
The people came out of their houses to listen to his music.
人々は音楽を聞きに家から出て来ました。
If not for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
I am looking forward to hearing from you.
お便りを楽しみにしています。
He amused himself by reading a detective story after supper.
彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。
I really enjoyed betting in Las Vegas.
ラスベガスの賭け事は本当に楽しかった。
He enjoyed the vacation to his heart's content.
彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。
He stands alone as a conductor of ballet music.
バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
I'm not as fond of music as you are.
私はあなたほど音楽は好きでない。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.
公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
I am looking forward to seeing you.
お会いするのを楽しみにしています。
Did you enjoy staying in Hokkaido?
北海道は楽しかったですか。
I had a wonderful time.
とても楽しい時を過ごした。
My father chose not to disturb my optimism.
父は私の楽観を乱さないことにした。
It's a lot of fun going on a trip.
旅行に行くのはとても楽しい。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
I enjoyed talking with you.
あなたとお話しして楽しかった。
Both brothers are musicians.
その兄弟は二人とも音楽家です。
But she liked children and she enjoyed her work.
しかし、子供達が好きで、自分の仕事を楽しんでいました。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.
終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
The Beatles set the world on fire with their incredible music.
ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。
I don't have the feeling for Chinese music in my body.
中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。
Some people derive pleasure from watching horror movies.
ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。
You have to take the good with the bad.
苦あれば楽あり。
The pupils are looking forward to the upcoming excursion.
児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。
He listened to music by himself.
彼は一人で音楽を聴いていた。
I like classical music.
クラシック音楽が好きです。
He talked about music.
彼は音楽について語った。
Did you enjoy yourself last evening?
ゆうべは楽しかったですか。
He had a good time talking with her.
彼は彼女とおしゃべりをして楽しいひとときを過ごした。
I look forward to seeing you at Christmas.
クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
Enjoy yourself to the fullest.
十分に楽しみなさい。
I sometimes look back on the good days I had in London.
ロンドンで過ごした楽しい日々のことを時々思い出す。
He can read English easily.
彼は楽に英語が読める。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha