The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '楽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like music, and I listen to it every day.
わたしは音楽が好きなので毎日それを聞きます。
Now that we're alone, let's have fun.
もう私達だけなんだから楽しみましょう。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
Do you like music?
音楽が好きなの?
Except for the weather, it was a fun picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
There's no entertainment in the countryside.
田舎には娯楽がない。
I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter.
私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。
We enjoyed good music to the full.
私達はよい音楽をじゅうぶんに楽しんだ。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.
私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
Did you have a good time?
楽しく過ごしましたか。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.
私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
He got so he could play the piece easily.
彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。
I had an interesting conversation with my neighbor.
私は近所の人と楽しい会話をしました。
He is eager to please.
彼は人を楽しませようと一生懸命だ。
Music gratifies the ears.
音楽は耳を楽しませてくれる。
I had a time playing tennis.
私は楽しくテニスを遊んだ。
Travelling is easy these days.
近頃は旅行は楽だ。
I like taking care of animals very much.
動物の世話をするのがとても楽しいんです。
Her absence robbed us of our pleasure.
彼女が来なかったので、楽しみがなくなってしまった。
Far from being bored, we had a very good time.
退屈するどころか、とても楽しかった。
He was enjoying himself to his heart's content.
彼は思う存分楽しんでいた。
He enjoyed skiing to his heart's content.
彼はスキーを思う存分楽しんだ。
They are living it up in Honolulu.
彼らはホノルルで楽しんでいるよ。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.
たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
It's a lot of fun making people laugh while giving a speech.
演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。
It's easier to have fun than to work.
働くより楽しむほうが簡単である。
I'm looking forward to it.
私は楽しみにしています。
The boys marched on, singing merrily.
少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。
He plays the piano for his own amusement.
彼は楽しみにピアノを弾いている。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?
ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
Watching TV is fun.
テレビを見るのは楽しい。
I enjoyed myself last night.
昨晩は楽しかった。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?
遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
He is playing music.
彼は音楽を演奏しています。
My hobby is to listen to music.
私の趣味は音楽を聞くことです。
We are all looking forward to seeing you and your family.
私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。
She takes great pleasure in her work.
彼女は仕事を大いに楽しむ。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
We enjoyed our holidays to the full.
私達は休暇を心行くまで楽しんだ。
Music moves the feelings.
音楽は気持ちを動かします。
Can I play some music?
少し音楽をかけていいかい?
Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.
フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。
Making model planes is his only hobby.
模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。
I'm looking forward to seeing you again before long.
近々またお会いできるのを楽しみに待ってます。
He is leading an easy life in the country.
彼は田舎で安楽な生活を送っている。
I don't like noisy music, such as rock.
私はうるさい音楽は好きではない。たとえばロックのような。
I indulged in some duty-free shopping at the airport.
私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。
Swimming is one thing I enjoy.
水泳が私の楽しみの1つです。
Tom is a very talented musician.
トムは才能の高い楽士です。
I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy.
明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。
You looked like you were enjoying yourself.
楽しそうにしてましたね。
He is no kind of musician.
彼は少しも音楽家ではない。
We saw a joyful sight.
私たちは楽しい光景を目にした。
I don't understand music.
私は音楽がわかりません。
I am looking forward to seeing you soon.
あなたにまもなくお会いできることを楽しみにしています。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.