Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.
だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Singing merrily, they started for home.
楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
The girl listened to music, the boy was reading a book.
少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do.
やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。
It was nice to meet you, and I look forward to hearing from you.
あなたにお会いできてよかったです。お便りを楽しみにしています。
Tom is something of a musician.
トムはちょっとした音楽家だ。
Many people were late for the concert.
音楽会に遅れてきた人が多かった。
I look forward to my birthday.
誕生日が楽しみだな。
I look forward to seeing you at Christmas.
クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
He worked day and night so that his family could live in comfort.
彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
She enjoyed the life on board.
彼女は船の生活を楽しんだ。
To swim in the ocean is my greatest pleasure.
海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。
Does a child's musical talent depend on heredity?
子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
He is enjoying his school life.
彼は学校生活を楽しんでいる。
We enjoyed ourselves very much.
私たちはとても楽しく過ごしました。
Everyone has a right to enjoy his liberty.
誰もが自由を楽しむ権利がある。
I'm actually enjoying myself.
本当は楽しく過ごしています。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.
私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
The boys marched on, singing merrily.
少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。
The party was fun. You should have come, too.
パーティーは楽しかったよ。君も来ればよかったのに。
Today, we're going to have a good time!
今日は楽しくやりましょう。
He greatly enjoys football.
彼はサッカーを大いに楽しんでいる。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.