Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Above the music, I could hear her crying. | 音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。 | |
| How can you be so optimistic? | よくもそう楽天的でいられるよ。 | |
| This park is a paradise for children. | この公園は子供の楽園だ。 | |
| Ken looks happy. | 健は楽しそうに見える。 | |
| Take it easy. I can assure you that chances are in your favor. | 気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。 | |
| Are you having fun? | 楽しんでますか。 | |
| I'm looking forward to seeing you and your family. | 私は君や君の家族に会えるのを楽しみにしている。 | |
| You need to enjoy yourself and have fun once in a while. | たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 | |
| His life is no bed of roses. | 彼の生活は楽ではない。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| The beauty of the music consists of its harmony. | その音楽の美しさはハーモニーにある。 | |
| The plane took off easily. | 飛行機は、楽々と離陸した。 | |
| We enjoyed watching a circus parade. | 私達はサーカスの行進を見て楽しかった。 | |
| Let's make a night of it. | 今夜は大いに楽しもうよ。 | |
| Tom had a good time in Boston. | トムはボストンで楽しい時間を過ごした。 | |
| Is loud music OK with the neighbors at this hour? | 遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気? | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| You have good taste in music. | 音楽の趣味がいいね。 | |
| Then I walked upstairs to the dressing rooms. | それから二階の楽屋に歩いていきました。 | |
| Have a nice flight. | 楽しい空の旅を、いってらっしゃい。 | |
| We had a nice time last night. | 昨夜は楽しかった。 | |
| I am fond of music. | 私は音楽が好きだ。 | |
| It's our pleasure. | 楽しいのはむしろ私達のほうです。 | |
| When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way. | 子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。 | |
| Did you enjoy staying in Hokkaido? | 北海道は楽しかったですか。 | |
| At ease. | 楽になさってください。 | |
| I feel comfortable in her company. | 彼女と一緒だと気が楽なの。 | |
| This musician was highly praised in both Japan and America. | その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。 | |
| She did it easily. | 彼女はそれを楽々とやった。 | |
| Kobayashi is lost in the music. | 小林はその音楽に夢中だ。 | |
| It's a lot of fun to be with you. | あなたと一緒にいるととても楽しいわ。 | |
| If you enjoy the work you do, you have something worth more than money. | 自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。 | |
| He is absorbed in music. | 彼は音楽に夢中になっている。 | |
| A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. | 親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。 | |
| We enjoyed ourselves very much. | 私たちはとても楽しく過ごしました。 | |
| They seem to have had a good time in Rome. | 彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。 | |
| He listened to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽を聴いた。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | コートを脱いでお楽になさって下さい。 | |
| I love music, too. | 私も音楽が大好きです。 | |
| The band paraded the streets. | 楽隊が町をパレードした。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| She had time to lose herself in her favorite amusement. | 彼女には大好きな彼女の娯楽に夢中になる時間があった。 | |
| Half-forgotten music danced through his mind. | 半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。 | |
| There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. | 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 | |
| Aren't you looking forward to your next chance to speak? | 次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。 | |
| We had a good time at a coffee shop. | 私たちは喫茶店で楽しく時を過ごした。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| He has established himself as a musician. | 彼は音楽家として身を立てた。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たちはみなあなたに会う事を楽しみにしている。 | |
| We had a good time playing cards. | 私たちはトランプをしながら楽しい時間を過ごした。 | |
| I didn't like rock music at first, but it soon grew on me. | はじめはロック音楽は好きではなかったが、じきに好きになってしまった。 | |
| We enjoyed ourselves to the full. | 我々は心ゆくまで楽しんだ。 | |
| You know, I had a lot of fun. | あの時は本当に楽しかったよ。 | |
| They found it exciting to play baseball on the playground. | 彼らは運動場で野球をするのがたまらなく楽しかった。 | |
| He was denied that pleasure. | 彼はその楽しみを与えられなかった。 | |
| I didn't think that university would be so much fun. | 大学がこんなに楽しいとは思ってなかった。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| His musical ability was fostered in Vienna. | 彼の音楽の才能はウィーンではぐくまれた。 | |
| He diverted himself by listening to music. | 彼は音楽を聴いて気を紛らした。 | |
| I am looking forward to seeing you. | お会いできることを楽しみにしています。 | |
| I came to this country for the purpose of studying music. | 音楽を勉強するためにこの国へやってきた。 | |
| My sister is fond of music. | 私の妹は音楽が好きだ。 | |
| The audience was diverted with funny stories. | 聴衆はおかしい話で楽しんだ。 | |
| We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland. | スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。 | |
| We enjoyed ourselves at the party. | 私達はパーティーで楽しくすごした。 | |
| He anticipated traveling abroad the next year. | 彼はその翌年外国を旅行するのを楽しみにしていた。 | |
| I really enjoyed betting in Las Vegas. | ラスベガスの賭け事は本当に楽しかった。 | |
| I'm looking forward to seeing you before long. | 近い内にお会いするのを楽しみにしています。 | |
| His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled. | 彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。 | |
| He likes music very much. | 彼は音楽がとても好きです。 | |
| He is rather optimistic. | どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。 | |
| The lonely patient derives pleasure from sewing. | 孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| He devoted himself to music in those days. | 当時彼は音楽に没頭していた。 | |
| She liked poetry and music. | 彼女は詩と音楽が好きだった。 | |
| I like music. | 私は音楽が好きです。 | |
| This airport is easily accessible by bus. | この空港はバスで楽に行けます。 | |
| She took a typical example of modern music. | 彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。 | |
| One of my pleasures is watching TV. | 私の楽しみの1つはテレビを見ることです。 | |
| She excels her class in music. | 彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。 | |
| Talking of music, what kind of music do you like? | 音楽といえば、君はどんな音楽がすきなの。 | |
| It's easier to have fun than to work. | 働くより楽しむほうが簡単である。 | |
| Some of my classmates like volleyball and others enjoy tennis. | 私のクラスにはバレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。 | |
| If it weren't for music, the world would be a boring place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| The game was looked forward to by everyone. | その試合はみんなから楽しみに待たれていた。 | |
| I hope you enjoy your flight. | どうか楽しい旅行を。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私たちは休暇を思う存分楽しんだ。 | |
| Some learned to play musical instruments. | 楽器の演奏を習うものもいた。 | |
| She went to Paris to study music. | 彼女は音楽を勉強しにパリへ行った。 | |
| I like to ride a horse now and then. | 私は時々馬に乗るのを楽しみます。 | |
| Her party was really quite fun. | 彼女のパーティーは実に楽しかった。 | |
| My wife will be glad to see you, too. | 家内もお目にかかることを楽しみにしておりますから。 | |
| Reading is his chief amusement. | 読書が彼のおもな楽しみだ。 | |
| I like classical music. | クラシック音楽がすきなんです。 | |
| Some people like volleyball, others enjoy tennis. | バレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。 | |
| I can easily touch my toes. | ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。 | |
| Making model planes is his only hobby. | 模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。 | |
| I had a very good time today. | 今日はとても楽しかった。 | |