Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr. Hashimoto started the engine. | 橋本先生はエンジンをかけた。 | |
| The new bridge is under construction. | その新しい橋は建造中だ。 | |
| The bridge crashed under the pressure. | 橋が重みで落ちた。 | |
| The boat passed under the bridge. | 船は橋の下を通った。 | |
| The enemy blew up the bridge. | 敵は橋を爆破した。 | |
| The bridge is supported by 10 posts. | この橋は10本の柱で支えられている。 | |
| I never cross this bridge without being reminded of my childhood. | この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。 | |
| We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. | 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 | |
| There is a bridge about one kilometer up this river. | この川の1キロほど上に橋がある。 | |
| I parted from him on the bridge. | 私は橋の上で彼と別れた。 | |
| Mr Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| Mr Hashimoto started the engine. | 橋本先生はエンジンをかけた。 | |
| His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear. | 彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。 | |
| The new bridge will be as long as 1.5 km. | 新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。 | |
| This bridge is two times the length of that bridge. | この橋はあの橋より長さが2倍だ。 | |
| Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. | 旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。 | |
| I walked along the river until I got to the iron bridge. | 鉄橋まで川沿いに歩いて行った。 | |
| Look at the train crossing the bridge. | 今ちょうど橋を渡ってる電車を見て。 | |
| At one time, there was a bridge here. | かつてはここに橋があった。 | |
| A long time ago, there was a bridge here. | 昔、ここには橋がかかっていた。 | |
| The new bridge made it easy for the villagers to go to town. | 新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。 | |
| The bridge collapsed. | 橋が崩れ落ちた。 | |
| There is a suspension bridge ahead of us. | 私たちの目の前に吊り橋がある。 | |
| I got that news from Hashimoto. | 私は橋本君からその知らせを受けた。 | |
| There used to be a bridge here. | かつてはここに橋があった。 | |
| There was a bridge there. | そこに橋があった。 | |
| There is a waterfall above the bridge. | 橋の上流に滝がある。 | |
| They built a bridge across the river. | 彼らは川に橋をかけた。 | |
| A bridge was built across the river. | 川に橋がかけられた。 | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim. | 橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。 | |
| This bridge bears only ten tons. | この橋は重さ10トンしか支えられません。 | |
| The bridge was carried away by the flood. | その橋は洪水で流された。 | |
| We live about three miles above this bridge. | 私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。 | |
| The bridge is made of stone. | 橋は石造りだ。 | |
| The bridge must be built in six months. | その橋は6ヶ月のうちに建てられねばならない。 | |
| This is the longest bridge in the world. | この橋はもっとも長い橋だ。 | |
| I saw a boat upstream of the bridge. | 橋の上流に私はボートを見た。 | |
| The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. | こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。 | |
| There is a bridge over the pond. | 池には橋がかかっている。 | |
| The bridge has a span of 100 meters. | その橋は長さが100メートルある。 | |
| The bridge is thirty meters in width. | その橋は幅が30メートルです。 | |
| That bridge is very beautiful. | あの橋は大変美しい。 | |
| As he crossed the bridge, he looked down at the stream. | 橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。 | |
| There is a water mill above the bridge. | この橋の上流に水車小屋がある。 | |
| Bids were invited for building the bridge. | 橋の建設の入札が募られた。 | |
| We had to make a detour across a bridge down the river from here. | 私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。 | |
| I saw a boat above the bridge. | 橋の上流に私はボートを見た。 | |
| There's a beautiful bridge over the pond. | その池には美しい橋がかかっている。 | |
| They constructed a bridge. | 彼らは橋を造った。 | |
| How long is the Seto Bridge? | 瀬戸大橋の長さはどのくらいありますか。 | |
| The detective has a lot of adventures. | その探偵はずいぶん危ない橋を渡ってきた。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| The river meets another below this bridge. | 川はこの橋の下流で別の川と合流する。 | |
| The path turns sharply at the bridge. | 道は橋のところで急に曲がっています。 | |
| The force of the current carried the bridge away. | 流れの勢いが橋を押し流してしまった。 | |
| Do you know Mr. Takahashi? | 高橋さんをご存知ですか。 | |
| I don't know how old that bridge is. | あの橋がどれくらい古いのかわかりません。 | |
| That bridge is anything but safe. | あの橋はけっして安全ではない。 | |
| This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age. | この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。 | |
| The Golden Gate Bridge is made of iron. | 金門橋は鉄でできている。 | |
| The railroad divides into two after the bridge. | その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。 | |
| This bridge will not endure long. | この橋は長くは持たないだろう。 | |
| The new bridge is in process of construction. | 新しい橋の建設が進行中だ。 | |
| Tony could see a river and an old bridge. | トニーの目に川と古い橋が見えました。 | |
| The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. | 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 | |
| I will go with you as far as the bridge. | 橋まで一緒に行きましょう。 | |
| It was dark under the bridge. | 橋のしたは暗かった。 | |
| This bridge is made of wood. | この橋は木で出来ている。 | |
| A railway bridge is already being built over the river. | その川には鉄橋がすでに建設中だ。 | |
| If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you. | 君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。 | |
| A small bridge arched the stream. | 小さな橋が流れの上にアーチ型にかかっていた。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| How long is this bridge? | この橋はどれぐらいの長さですか。 | |
| The bus broke down at one end of the bridge. | バスが橋のたもとで動かなくなった。 | |
| Look before you leap. | 石橋をたたいて渡れ。 | |
| The bridge is being repainted. | 橋は塗り替え中である。 | |
| People build houses, dams, bridges, ships and so on. | 人間は家、ダム、橋、船、などを作る。 | |
| Seen from the sky, the bridge appears more beautiful. | 空から見ればその橋はもっと美しく見える。 | |
| There is a bridge two miles upstream. | 2マイル上流に橋がかかっている。 | |
| There used to be a bridge between two river banks. | 2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。 | |
| Mr. Takahashi gave us some homework. | 高橋先生が宿題を出した。 | |
| State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. | 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 | |
| How long is the Golden Gate Bridge? | 金門橋はどれくらいの長さですか。 | |
| Bridges are burning and chances are few. | 橋は燃えチャンスはめったに訪れない。 | |
| The new bridge was named Rainbow Bridge. | 新しい橋はレインボウブリッジと名づけられた。 | |
| Large amounts of money were spent on the new bridge. | 多額のお金が新しい橋に使われた。 | |
| Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. | 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 | |
| There are plenty of bridges in Himeji. | 姫路にはたくさんの橋がある。 | |
| They decided to build a bridge. | 彼らは橋をつくることに決めた。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| A new bridge is being built over the river. | 新しい橋がその川に造られているところです。 | |
| That bridge has been out of use for a long time. | その橋は長い間使われていない。 | |
| Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge. | たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。 | |
| The bridge was carried away by the flood. | 橋は大水で流された。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界中で一番長い橋だ。 | |
| You say the bridge is safe; I will take care all the same. | あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。 | |
| It will not be long before the bridge is built. | じきに橋は建造される。 | |
| This bridge is three times longer than that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |