Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.
デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.
人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
Apart from the cost, it will take long to build the bridge.
費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。
They built a bridge across the river.
彼らは川に橋をかけた。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.
高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
Look at the train going over the bridge.
列車が橋の上を走っているのを見てごらん。
That bridge is very beautiful.
あの橋は大変美しい。
There's a beautiful bridge over the pond.
その池には美しい橋がかかっている。
That bridge isn't long.
あの橋は長くはありません。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.
高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
You cannot be too careful.
石橋をたたいて渡る。
I got that news from Hashimoto.
私は橋本君からその知らせを受けた。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
A long time ago, there was a bridge here.
昔ここに橋があった。
A long time ago, there was a bridge here.
昔、ここには橋がかかっていた。
The bridge is approximately a mile long.
その橋の長さは約1マイルである。
Look before you leap.
石橋をたたいて渡れ。
Several bridges have been damaged or swept away.
橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.
君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
This bridge is made of wood.
この橋は木で出来ている。
The new bridge was named Rainbow Bridge.
新しい橋はレインボウブリッジと名づけられた。
I walked along the river until I got to the iron bridge.
鉄橋まで川沿いに歩いて行った。
The police persuaded her not to jump off the bridge.
警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。
I will go with you as far as the bridge.
橋まで一緒に行きましょう。
The bridge is made of stone.
橋は石造りだ。
There are plenty of bridges in Himeji.
姫路にはたくさんの橋がある。
There is a suspension bridge ahead of us.
私たちの前に吊り橋がある。
The village people built a wooden bridge across the river.
村人達は川に木の橋をかけた。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Mr. Hashimoto is fair to us.
橋本先生は私たちに公平です。
Large amounts of money were spent on the new bridge.
多額のお金が新しい橋に使われた。
There used to be a bridge here.
昔、ここには橋がかかっていた。
The bridge has a span of 100 meters.
その橋は長さが100メートルある。
There used to be a bridge here.
昔ここに橋があった。
The Golden Gate Bridge is made of iron.
金門橋は鉄でできている。
For this project I see myself as becoming a Japan and Europe go-between.
私はこのプロジェクトにおいて、日本とヨーロッパの架け橋になると思います。
How long is this bridge?
この橋はどれぐらいの長さですか。
There used to be a bridge between two river banks.
2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。
The bridge is designed to open in the middle.
橋は真ん中で開くような具合に作られている。
Mr Hashimoto started the engine.
橋本先生はエンジンをかけた。
Modern bridges are similar in shape.
現代の橋は形が似ている。
The bridge was washed away by the flood.
橋は大水で洗い流された。
The bridge is thirty meters in width.
その橋は幅が30メートルです。
The new bridge will have been completed by March.
新しい橋は3月までには完成しているだろう。
They blew up the bridge with gunpowder.
彼らは火薬で橋を爆破した。
The bridge will give way under such a heavy load.
その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
This bridge will not endure long.
この橋は長くは持たないだろう。
At one time, there was a bridge here.
かつてはここに橋があった。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.
コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
This bridge is made of iron.
この橋は鉄製です。
How long is this bridge?
この橋は長さがどのくらいありますか。
They elected Hashimoto the Prime Minister.
彼らは、橋本を総理大臣に選んだ。
I don't want to do anything risky.
ぼくはやばい橋は渡りたくない。
The bridge collapsed.
橋が崩れ落ちた。
The village is connected with our town by a bridge.
その村と我々の町は橋でつながっています。
I don't know how old that bridge is.
あの橋がどれくらい古いのかわかりません。
How long that bridge is!
あの橋は何て長いんだろう!
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.
橋は強い流れに耐えられず崩壊した。
There was a bridge there.
そこに橋があった。
How wonderful that bridge is!
あの橋はなんてすばらしいのでしょう。
There is a waterfall above the bridge.
橋の上流に滝がある。
Mr Hashimoto is known to everyone.
橋本さんは皆に知られています。
The bridge saved them a lot of time and trouble.
その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。
This is longer than any other bridge in the world.