Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They finished building the bridge on time. | 彼らは時をたがえず橋を完成した。 | |
| Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. | 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 | |
| That old bridge is anything but safe. | あの古い橋は安全なんてものではない。 | |
| This bridge is twice the length of that one. | この橋はあの橋より長さが2倍だ。 | |
| Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. | 通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。 | |
| They elected Hashimoto the Prime Minister. | 彼らは、橋本を総理大臣に選んだ。 | |
| Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge. | たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。 | |
| They are building a long bridge across the channel. | その海峡に長い橋を建設中です。 | |
| The village people built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| How long that bridge is! | あの橋は何て長いんだろう! | |
| If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you. | もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。 | |
| Mr. Hashimoto started the engine. | 橋本先生はエンジンをかけた。 | |
| How long is that bridge? | あの橋はどのくらいの長さですか。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| My house is situated on the other side of that bridge. | 私の家はあの橋の向こうにあります。 | |
| Mr. Hashimoto is fair to us. | 橋本先生は私たちに公平です。 | |
| They're constructing a bridge over the river. | 川に橋が架けられています。 | |
| Heavy posts are needed to sustain this bridge. | この橋を支えるには重い柱が必要だ。 | |
| How long is the Golden Gate Bridge? | 金門橋はどれくらいの長さですか。 | |
| The bridge is being repainted. | 橋は塗り替え中である。 | |
| This bridge will not endure long. | この橋は長くは持たないだろう。 | |
| This bridge is made of iron. | この橋は鉄製です。 | |
| The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed. | 橋は強い流れに耐えられず崩壊した。 | |
| The bridge was carried away by the flood. | その橋は洪水で押し流されてしまった。 | |
| Bids were invited for building the bridge. | 橋の建設の入札が募られた。 | |
| They constructed a bridge. | 彼らは橋を造った。 | |
| The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long. | デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。 | |
| A small bridge arched the stream. | 小さな橋が流れの上にアーチ型にかかっていた。 | |
| A long time ago, there was a bridge here. | 昔、ここには橋がかかっていた。 | |
| The new bridge is under construction. | その新しい橋は建設中だ。 | |
| A railway bridge is already being built over the river. | その川には鉄橋がすでに建設中だ。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界のどの橋よりも長い。 | |
| I parted from him on the bridge. | 私は橋の上で彼と別れた。 | |
| The bridge is thirty meters in width. | その橋は幅が30メートルです。 | |
| The bridge is built of wood. | その橋は木でできている。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| The bridge is being repaired. | 橋は修理中です。 | |
| This bridge is made of wood. | この橋は木で出来ている。 | |
| Bridges are burning and chances are few. | 橋は燃えチャンスはめったに訪れない。 | |
| The suspension bridge is miles above. | つり橋は5マイル上流にある。 | |
| The people of London are very proud of this bridge. | ロンドンの人々はこの橋をたいへん自慢にしている。 | |
| It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. | コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 | |
| The bridge is safe; you can drive across. | 橋は安全です。車でわたれます。 | |
| The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. | 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 | |
| The bridge collapsed. | 橋が崩れ落ちた。 | |
| State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. | 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 | |
| This bridge is two times the length of that bridge. | この橋はあの橋より長さが2倍だ。 | |
| How long is this bridge? | この橋の長さはいくらぐらいですか。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| The path turns sharply at the bridge. | 道は橋のところで急に曲がっています。 | |
| The old bridge is in danger of collapse. | その古い橋は今にも崩れ落ちそうだ。 | |
| There is a bridge across the river. | その川には橋が架かっている。 | |
| He took a lot of chances in order to survive. | 彼は生きるためにずいぶん危ない橋を渡った。 | |
| The boat passed under the bridge. | 船は橋の下を通った。 | |
| Several bridges have been damaged or swept away. | 橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。 | |
| I don't want to go out on a limb. | あぶない橋は渡りたくない。 | |
| How long is this bridge? | この橋はどれぐらいの長さですか。 | |
| The bus broke down at one end of the bridge. | バスが橋のたもとで動かなくなった。 | |
| There used to be a bridge here. | かつてはここに橋があった。 | |
| Don't cross a bridge till you come to it. | 橋の所へこないうちに橋を渡るな。 | |
| We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. | 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 | |
| It was dark under the bridge. | 橋のしたは暗かった。 | |
| The bridge will give way under such a heavy load. | その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。 | |
| A bridge was built across the river. | 川に橋がかけられた。 | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| There is a water mill above the bridge. | この橋の上流に水車小屋がある。 | |
| I will go with you as far as the bridge. | 橋までいっしょに参りましょう。 | |
| That bridge isn't long. | あの橋は長くはありません。 | |
| Do you know the man standing on the bridge? | 橋の上に立っている人を知っていますか。 | |
| We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. | 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 | |
| Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| The boy fell from the bridge. | その少年は橋から落ちた。 | |
| His house is on the other side of the bridge. | 彼の家は橋の向こうにあります。 | |
| The bridge crashed under the pressure. | 橋が重みで落ちた。 | |
| That bridge is half as long as this one. | あの橋はこの橋の半分の長さである。 | |
| Mr. Takahashi gave us some homework. | 高橋先生が宿題を出した。 | |
| The bridge saved them a lot of time and trouble. | その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。 | |
| I saw a boat upstream of the bridge. | 橋の上流に私はボートを見た。 | |
| They built a bridge across the river. | 彼らは川に橋をかけた。 | |
| The bridge is made of stone. | 橋は石造りだ。 | |
| The bridge crashed under the pressure. | 橋が圧力で落ちた。 | |
| There is a cottage beyond the bridge. | 橋の向こうに小屋がある。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| Do you know Mr Takahashi? | 高橋さんをご存知ですか。 | |
| Seen from the sky, the bridge appears more beautiful. | 空から見ればその橋はもっと美しく見える。 | |
| A long time ago, there was a bridge here. | 昔ここに橋があった。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界中で一番長い橋だ。 | |
| The new bridge will have been completed by March. | 新しい橋は3月までには完成しているだろう。 | |
| There used to be a bridge here. | 昔ここに橋があった。 | |
| There is a hut below the bridge. | 橋の下流に小屋がある。 | |
| How long is the bridge? | その橋はどれくらいの長さですか。 | |
| The detective has a lot of adventures. | その探偵はずいぶん危ない橋を渡ってきた。 | |
| The bridge must be built in six months. | その橋は6ヶ月のうちに建てられねばならない。 | |
| A bridge gives access to the island. | 橋でその島へ渡れるようになっている。 | |
| I saw a boat above the bridge. | 橋の上流に私はボートを見た。 | |
| Mr Hashimoto is known to everyone. | 橋本さんは皆に知られています。 | |
| I will go with you as far as the bridge. | 橋まで一緒に行きましょう。 | |
| The new bridge is in process of construction. | 新しい橋の建設が進行中だ。 | |
| Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi. | 眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。 | |