Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. | 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long. | デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。 | |
| Mr Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| The bridge collapsed. | 橋が崩れ落ちた。 | |
| The bridge will give way under such a heavy load. | その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。 | |
| The river meets another below this bridge. | 川はこの橋の下流で別の川と合流する。 | |
| This bridge is twice the length of that one. | この橋はあの橋より長さが2倍だ。 | |
| What a long bridge it is! | それは何と長い橋だろう。 | |
| It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. | コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 | |
| A new bridge is being built over the river. | 新しい橋がその川に造られているところです。 | |
| A long time ago, there was a bridge here. | 昔ここに橋があった。 | |
| There is a suspension bridge ahead of us. | 私たちの前に吊り橋がある。 | |
| The new bridge made it easy for the villagers to go to town. | 新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。 | |
| This bridge is two times the length of that bridge. | この橋はあの橋より長さが2倍だ。 | |
| The bridge was carried away by the flood. | 橋は大水で流された。 | |
| This bridge is one and half times as long as that. | この橋はあの橋の一倍半の長さがある。 | |
| We live about three miles above this bridge. | 私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。 | |
| The bridge is thirty meters in width. | その橋は幅が30メートルです。 | |
| This is the longest bridge in the world. | この橋はもっとも長い橋だ。 | |
| My name is Hashimoto. | 私は橋本といいます。 | |
| There used to be a bridge between two river banks. | 2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。 | |
| The enemy blew up the bridge. | 敵は橋を爆破した。 | |
| This bridge is made of wood. | この橋は木で出来ている。 | |
| How long is this bridge? | この橋はどれぐらいの長さですか。 | |
| My house is beyond that bridge. | 私の家はあの橋の向こうにある。 | |
| The bridge is one mile above. | 橋は1マイル上流にある。 | |
| I don't know the exact length of this bridge. | この橋の正確な長さは知らない。 | |
| I will go with you as far as the bridge. | 橋まで一緒に行きましょう。 | |
| Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. | 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 | |
| A large amount of money was spent on the new bridge. | 多額のお金が新しい橋に使われた。 | |
| The soldiers' mission was to destroy the bridge. | 兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。 | |
| His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear. | 彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。 | |
| Tony could see a river and an old bridge. | トニーの目に川と古い橋が見えました。 | |
| The bridge was built by the Romans. | その橋はローマ人によって建てられました。 | |
| How long is this bridge? | この橋は長さがどのくらいありますか。 | |
| His house is on the other side of the bridge. | 彼の家は橋の向こうにあります。 | |
| The force of the current carried the bridge away. | 流れの勢いが橋を押し流してしまった。 | |
| We had to make a detour across a bridge down the river from here. | 私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。 | |
| The water came up to the bridge girder in a second. | 水は見る見るうちに橋げたのところまで達した。 | |
| An iron bridge was built across the river. | 鉄橋が川にかけられた。 | |
| I never cross this bridge without being reminded of my childhood. | この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。 | |
| The new bridge is in process of construction. | 新しい橋の建設が進行中だ。 | |
| How long is the Seto Bridge? | 瀬戸大橋の長さはどのくらいありますか。 | |
| Apart from the cost, it will take long to build the bridge. | 費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。 | |
| This bridge became famous among young people. | この橋は若者の間で有名になった。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| Mr. Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| The village is connected with our town by a bridge. | その村と我々の町は橋でつながっています。 | |
| The path turns sharply at the bridge. | 道は橋のところで急に曲がっています。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界のどの橋よりも長い。 | |
| Mr Hashimoto started the engine. | 橋本先生はエンジンをかけた。 | |
| Bids were invited for building the bridge. | 橋の建設の入札が募られた。 | |
| If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you. | 君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| Look at the train crossing the bridge. | 今ちょうど橋を渡ってる電車を見て。 | |
| People build houses, dams, bridges, ships and so on. | 人間は家、ダム、橋、船、などを作る。 | |
| There is a water mill above the bridge. | この橋の上流に水車小屋がある。 | |
| I don't want to do anything risky. | ぼくはやばい橋は渡りたくない。 | |
| The governor cut the tape and opened the new bridge. | 知事は新しい橋のテープカットをした。 | |
| Mr. Hashimoto is fair to us. | 橋本先生は私たちに公平です。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| They boast of their bridge. | 彼らは自分達の橋を自慢する。 | |
| The suspension bridge is miles above. | つり橋は5マイル上流にある。 | |
| The boat passed under the bridge. | 船は橋の下を通った。 | |
| I don't know how old that bridge is. | あの橋がどれくらい古いのかわかりません。 | |
| This bridge is three times longer than that one. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| How wonderful that bridge is! | あの橋はなんてすばらしいのでしょう。 | |
| They're constructing a bridge over the river. | 川に橋が架けられています。 | |
| Mr. Takahashi agreed to go with you. | 高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。 | |
| The bridge will be completed by the end of this year. | 橋は今年末までには完成されるだろう。 | |
| A big bridge was built over the river. | その川に大きな橋が架けられた。 | |
| How long is the Golden Gate Bridge? | 金門橋はどれくらいの長さですか。 | |
| The railroad divides into two after the bridge. | その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。 | |
| The bridge is far down the river. | その橋はずっと下流にある。 | |
| How long is that bridge? | あの橋はどのくらいの長さですか。 | |
| State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. | 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 | |
| The bridge is being repainted. | 橋は塗り替え中である。 | |
| The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed. | 橋は強い流れに耐えられず崩壊した。 | |
| Mr Hashimoto is known to everyone. | 橋本さんは皆に知られています。 | |
| Large amounts of money were spent on the new bridge. | 多額のお金が新しい橋に使われた。 | |
| You say the bridge is safe; I will take care all the same. | あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。 | |
| The bridge gave way because of the flood. | 洪水で橋が壊れた。 | |
| The bridge was washed away by the flood. | 橋は大水で洗い流された。 | |
| The bridge was carried away by the flood. | その橋は洪水で流された。 | |
| The people of the village built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| The village people built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| This bridge is three times longer than that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| There used to be a bridge here. | 昔ここに橋があった。 | |
| How long that bridge is! | あの橋は何て長いんだろう! | |
| A small bridge arched the stream. | 小さな橋が流れの上にアーチ型にかかっていた。 | |
| It was dark under the bridge. | 橋のしたは暗かった。 | |
| The new bridge will have been completed by March. | 新しい橋は3月までには完成しているだろう。 | |
| Seen from the sky, the bridge appears more beautiful. | 空から見ればその橋はもっと美しく見える。 | |
| You cannot be too careful. | 石橋をたたいて渡る。 | |
| A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill. | 狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。 | |
| The new bridge is under construction. | その新しい橋は建造中だ。 | |
| At one time, there was a bridge here. | かつてはここに橋があった。 | |
| The bus broke down at one end of the bridge. | バスが橋のたもとで動かなくなった。 | |
| I'm not going out on a limb for you because you never helped me before. | 君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。 | |