Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This bridge is two times the length of that bridge. | この橋はあの橋より長さが2倍だ。 | |
| Modern bridges are similar in shape. | 現代の橋は形が似ている。 | |
| We had to make a detour across a bridge down the river from here. | 私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。 | |
| A new bridge is being built over the river. | 新しい橋がその川に造られているところです。 | |
| The bridge has a span of 100 meters. | その橋は長さが100メートルある。 | |
| This bridge is three times longer than that one. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| Heavy posts are needed to sustain this bridge. | この橋を支えるには重い柱が必要だ。 | |
| The bridge had been built before that time. | 橋はその時までに完成していた。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界中で一番長い橋だ。 | |
| You cannot be too careful. | 石橋をたたいて渡る。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear. | 彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。 | |
| I'm the type that avoids risk like the plague. | 私って石橋をたたいて渡るタイプなのよね。 | |
| This bridge looks secure. | この橋はじょうぶそうだ。 | |
| Don't cross a bridge till you come to it. | 橋の所へこないうちに橋を渡るな。 | |
| Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. | 旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。 | |
| There was a bridge there. | そこに橋があった。 | |
| I will go with you as far as the bridge. | 橋までいっしょに参りましょう。 | |
| A large amount of money was spent on the new bridge. | 多額のお金が新しい橋に使われた。 | |
| Do you know Mr. Takahashi? | 高橋さんをご存知ですか。 | |
| The bridge was carried away by the flood. | その橋は洪水で流された。 | |
| The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. | こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。 | |
| My house is situated on the other side of that bridge. | 私の家はあの橋の向こうにあります。 | |
| The bridge is built of wood. | その橋は木でできている。 | |
| This bridge bears only ten tons. | この橋は重さ10トンしか支えられません。 | |
| They decided to build a bridge. | 彼らは橋をつくることに決めた。 | |
| It was dark under the bridge. | 橋のしたは暗かった。 | |
| The bridge is under construction. | その橋は建築中です。 | |
| If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you. | もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。 | |
| Mr Hashimoto started the engine. | 橋本先生はエンジンをかけた。 | |
| They finished building the bridge on time. | 彼らは時をたがえず橋を完成した。 | |
| They elected Hashimoto the Prime Minister. | 彼らは、橋本を総理大臣に選んだ。 | |
| It will not be long before the bridge is built. | じきに橋は建造される。 | |
| The bridge is thirty meters in width. | その橋は幅が30メートルです。 | |
| There are many bridges in this city. | 当市には橋が多い。 | |
| With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim. | 橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。 | |
| Mr Takahashi gave us some homework. | 高橋先生が宿題を出した。 | |
| The people of London are very proud of this bridge. | ロンドンの人々はこの橋をたいへん自慢にしている。 | |
| A small bridge arched the stream. | 小さな橋が流れの上にアーチ型にかかっていた。 | |
| The falls are some distance below the bridge. | その滝は橋の少し下流にあります。 | |
| We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. | 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 | |
| Mr Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| The new bridge will have been completed by March. | 新しい橋は3月までには完成しているだろう。 | |
| The bridge crashed under the pressure. | 橋が圧力で落ちた。 | |
| Do you know the man standing on the bridge? | 橋の上に立っている人を知っていますか。 | |
| We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. | 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 | |
| She committed suicide by jumping off the bridge. | 彼女は橋から身を投げて自殺した。 | |
| The force of the current carried the bridge away. | 流れの勢いが橋を押し流してしまった。 | |
| This bridge is three times as long as that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| The bridge must be built in six months. | その橋は6ヶ月のうちに建てられねばならない。 | |
| The bridge is so made that it may open in the middle. | その橋は、まん中が開くように作られている。 | |
| The water came up to the bridge girder in a second. | 水は見る見るうちに橋げたのところまで達した。 | |
| Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi. | 眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。 | |
| Do you know Mr Takahashi? | 高橋さんをご存知ですか。 | |
| This bridge became famous among young people. | この橋は若者の間で有名になった。 | |
| I don't want to do anything risky. | ぼくはやばい橋は渡りたくない。 | |
| They are building a long bridge across the channel. | その海峡に長い橋を建設中です。 | |
| I got that news from Hashimoto. | 私は橋本君からその知らせを受けた。 | |
| How long is this bridge? | この橋は長さがどのくらいありますか。 | |
| The bridge is safe; you can drive across. | 橋は安全です。車でわたれます。 | |
| I will go with you as far as the bridge. | 橋まで一緒に行きましょう。 | |
| The bridge crashed under the pressure. | 橋が重みで落ちた。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| There used to be a bridge here. | かつてはここに橋があった。 | |
| The bridge was built by the Romans. | その橋はローマ人によって建てられました。 | |
| My house is beyond that bridge. | 私の家はあの橋の向こうにある。 | |
| How long that bridge is! | あの橋は何て長いんだろう! | |
| Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge. | 費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。 | |
| This bridge is made of wood. | この橋は木で出来ている。 | |
| I saw a boat above the bridge. | 橋の上流に私はボートを見た。 | |
| If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you. | 君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。 | |
| There is a water mill above the bridge. | この橋の上流に水車小屋がある。 | |
| Large amount of money were spent on the bridge. | 多額の金がその橋に費やされた。 | |
| The bridge is being repaired. | 橋は修理中です。 | |
| The bridge will give way under such a heavy load. | その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。 | |
| Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. | 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 | |
| The enemy blew up the bridge. | 敵は橋を爆破した。 | |
| There is a bridge two miles upstream. | 2マイル上流に橋がかかっている。 | |
| Mr. Takahashi agreed to go with you. | 高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。 | |
| Look before you leap. | 石橋をたたいて渡れ。 | |
| You say the bridge is safe; I will take care all the same. | あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。 | |
| I parted from him on the bridge. | 私は橋の上で彼と別れた。 | |
| How long is the bridge? | その橋はどれくらいの長さですか。 | |
| Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood. | 高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。 | |
| Mr. Hashimoto is fair to us. | 橋本先生は私たちに公平です。 | |
| The new bridge will be as long as 1.5 km. | 新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| The boy fell from the bridge. | その少年は橋から落ちた。 | |
| The path turns sharply at the bridge. | 道は橋のところで急に曲がっています。 | |
| A long time ago, there was a bridge here. | 昔、ここには橋がかかっていた。 | |
| The soldiers' mission was to destroy the bridge. | 兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。 | |
| The new bridge is under construction. | その新しい橋は建造中だ。 | |
| There used to be a small bridge over the river 10 years ago. | 10年前その川には小さな橋が架かっていた。 | |
| A bridge gives access to the island. | 橋でその島へ渡れるようになっている。 | |
| Look at the train crossing the bridge. | 今ちょうど橋を渡ってる電車を見て。 | |
| My name is Hashimoto. | 私は橋本といいます。 | |
| It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. | コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 | |
| This bridge is built of stone. | この橋は石で作られている。 | |
| The village is connected with our town by a bridge. | その村と我々の町は橋でつながっています。 | |
| There is a suspension bridge ahead of us. | 私たちの前に吊り橋がある。 | |