Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His house is on the other side of the bridge. | 彼の家は橋の向こうにあります。 | |
| You cannot be too careful. | 石橋をたたいて渡る。 | |
| I never cross this bridge without being reminded of my childhood. | この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。 | |
| An iron bridge was built across the river. | 鉄橋が川にかけられた。 | |
| The old bridge is in danger of collapse. | その古い橋は今にも崩れ落ちそうだ。 | |
| The bridge is far down the river. | その橋はずっと下流にある。 | |
| This bridge is twice the length of that one. | この橋はあの橋より長さが2倍だ。 | |
| The bridge crashed under the pressure. | 橋が圧力で落ちた。 | |
| I parted from him on the bridge. | 私は橋の上で彼と別れた。 | |
| There used to be a bridge between two river banks. | 2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。 | |
| Mr. Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| That bridge is very beautiful. | あの橋は大変美しい。 | |
| That bridge is half as long as this one. | あの橋はこの橋の半分の長さである。 | |
| This bridge is made of iron. | この橋は鉄製です。 | |
| The new bridge is under construction. | その新しい橋は建造中だ。 | |
| There used to be a bridge here. | 昔、ここには橋がかかっていた。 | |
| The bridge saved them a lot of time and trouble. | その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。 | |
| Look at the train crossing the bridge. | 今ちょうど橋を渡ってる電車を見て。 | |
| Mr. Hashimoto started the engine. | 橋本先生はエンジンをかけた。 | |
| I don't know how old that bridge is. | あの橋がどれくらい古いのかわかりません。 | |
| The falls are some distance below the bridge. | その滝は橋の少し下流にあります。 | |
| Mr. Hashimoto is fair to us. | 橋本先生は私たちに公平です。 | |
| I saw a boat upstream of the bridge. | 橋の上流に私はボートを見た。 | |
| A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill. | 狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。 | |
| His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear. | 彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。 | |
| The new bridge will have been completed by March. | 新しい橋は3月までには完成しているだろう。 | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| I don't know the exact length of this bridge. | この橋の正確な長さは知らない。 | |
| The bridge is still under construction. | その橋はまだ建設中です。 | |
| Mr Hashimoto started the engine. | 橋本先生はエンジンをかけた。 | |
| Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood. | 高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。 | |
| They are building a long bridge across the channel. | その海峡に長い橋を建設中です。 | |
| How long is this bridge? | この橋は長さがどのくらいありますか。 | |
| This bridge is one and half times as long as that. | この橋はあの橋の一倍半の長さがある。 | |
| Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. | 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 | |
| The suspension bridge is miles above. | つり橋は5マイル上流にある。 | |
| For this project I see myself as becoming a Japan and Europe go-between. | 私はこのプロジェクトにおいて、日本とヨーロッパの架け橋になると思います。 | |
| I don't want to do anything risky. | ぼくはやばい橋は渡りたくない。 | |
| Look before you leap. | 石橋をたたいて渡れ。 | |
| There is a suspension bridge ahead of us. | 私たちの目の前に吊り橋がある。 | |
| The bridge crashed under the pressure. | 橋が重みで落ちた。 | |
| The bus broke down at one end of the bridge. | バスが橋のたもとで動かなくなった。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| The people of London are very proud of this bridge. | ロンドンの人々はこの橋をたいへん自慢にしている。 | |
| Mr Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| The new bridge is in process of construction. | 新しい橋の建設が進行中だ。 | |
| My house is situated on the other side of that bridge. | 私の家はあの橋の向こうにあります。 | |
| This is the longest bridge in the world. | この橋はもっとも長い橋だ。 | |
| This bridge is two times the length of that bridge. | この橋はあの橋より長さが2倍だ。 | |
| I will go with you as far as the bridge. | 橋まで一緒に行きましょう。 | |
| Do you know Mr. Takahashi? | 高橋さんをご存知ですか。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| At one time, there was a bridge here. | かつてはここに橋があった。 | |
| Bids were invited for building the bridge. | 橋の建設の入札が募られた。 | |
| Large amount of money were spent on the bridge. | 多額の金がその橋に費やされた。 | |
| There's a beautiful bridge over the pond. | その池には美しい橋がかかっている。 | |
| The bridge is being repaired. | 橋は修理中です。 | |
| Tony could see a river and an old bridge. | トニーの目に川と古い橋が見えました。 | |
| He took a lot of chances in order to survive. | 彼は生きるためにずいぶん危ない橋を渡った。 | |
| Don't cross your bridges before you come to them. | 橋のたもとに着いてから橋を渡れ。 | |
| I don't want to go out on a limb. | あぶない橋は渡りたくない。 | |
| The soldiers were guarding the bridge. | 兵隊が橋を見張っていた。 | |
| Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. | 旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。 | |
| How long is this bridge? | この橋はどれぐらいの長さですか。 | |
| The bridge is being repainted. | 橋は塗り替え中である。 | |
| A bridge gives access to the island. | 橋でその島へ渡れるようになっている。 | |
| The bridge is supported by 10 posts. | この橋は10本の柱で支えられている。 | |
| She committed suicide by jumping off the bridge. | 彼女は橋から身を投げて自殺した。 | |
| Do you know the man standing on the bridge? | 橋の上に立っている人を知っていますか。 | |
| The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long. | デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。 | |
| There is a bridge across the river. | その川には橋が架かっている。 | |
| There used to be a bridge here. | かつてはここに橋があった。 | |
| We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. | 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 | |
| This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age. | この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。 | |
| A small bridge arched the stream. | 小さな橋が流れの上にアーチ型にかかっていた。 | |
| I'm the type that avoids risk like the plague. | 私って石橋をたたいて渡るタイプなのよね。 | |
| You say the bridge is safe; I will take care all the same. | あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。 | |
| The bridge collapsed. | 橋が崩れ落ちた。 | |
| Don't cross a bridge till you come to it. | 橋の所へこないうちに橋を渡るな。 | |
| There are many bridges in this city. | 当市には橋が多い。 | |
| A truck came into contact with the bridge supports. | トラックが橋梁に接触した。 | |
| People build houses, dams, bridges, ships and so on. | 人間は家、ダム、橋、船、などを作る。 | |
| This bridge was built two years ago. | この橋は二年前に建てられた。 | |
| This bridge became famous among young people. | この橋は若者の間で有名になった。 | |
| We had to make a detour across a bridge down the river from here. | 私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。 | |
| This bridge is three times longer than that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| They constructed a bridge. | 彼らは橋を造った。 | |
| Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi. | 眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。 | |
| How long is the bridge? | その橋はどれくらいの長さですか。 | |
| They finished building the bridge on time. | 彼らは時をたがえず橋を完成した。 | |
| The bridge is under construction. | その橋は建築中です。 | |
| The bridge had been built before that time. | 橋はその時までに完成していた。 | |
| They're constructing a bridge over the river. | 川に橋が架けられています。 | |
| The new bridge is under construction. | その新しい橋は建設中だ。 | |
| The bridge is one mile above. | 橋は1マイル上流にある。 | |
| The boat passed under the bridge. | 船は橋の下を通った。 | |
| There used to be a small bridge over the river 10 years ago. | 10年前その川には小さな橋が架かっていた。 | |
| Seen from the sky, the bridge appears more beautiful. | 空から見ればその橋はもっと美しく見える。 | |
| I was told the news by Hashimoto. | 私は橋本君からその知らせを受けた。 | |
| There are plenty of bridges in Himeji. | 姫路にはたくさんの橋がある。 | |