Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The bridge is made of stone. | 橋は石造りだ。 | |
| The bridge gave way because of the flood. | 洪水で橋が壊れた。 | |
| This bridge is three times as long as that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| They're constructing a bridge over the river. | 川に橋が架けられています。 | |
| The bridge is approximately a mile long. | その橋の長さは約1マイルである。 | |
| There is a suspension bridge ahead of us. | 私たちの目の前に吊り橋がある。 | |
| I walked along the river until I got to the iron bridge. | 鉄橋まで川沿いに歩いて行った。 | |
| The village is connected with our town by a bridge. | その村と我々の町は橋でつながっています。 | |
| This bridge became famous among young people. | この橋は若者の間で有名になった。 | |
| My house is beyond that bridge. | 私の家はあの橋の向こうにある。 | |
| A big bridge was built over the river. | その川に大きな橋が架けられた。 | |
| The Golden Gate Bridge is made of iron. | 金門橋は鉄でできている。 | |
| This bridge is made of wood. | この橋は木で出来ている。 | |
| The bridge is built of wood. | その橋は木でできている。 | |
| A long time ago, there was a bridge here. | 昔、ここには橋がかかっていた。 | |
| The new bridge is in process of construction. | 新しい橋の建設が進行中だ。 | |
| There used to be a bridge here. | 昔ここに橋があった。 | |
| There used to be a bridge between two river banks. | 2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。 | |
| I parted from him on the bridge. | 私は橋の上で彼と別れた。 | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| A railway bridge is already being built over the river. | その川には鉄橋がすでに建設中だ。 | |
| Don't cross your bridges before you come to them. | 橋のたもとに着いてから橋を渡れ。 | |
| My house is situated on the other side of that bridge. | 私の家はあの橋の向こうにあります。 | |
| The bridge saved them a lot of time and trouble. | その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。 | |
| Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. | 通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。 | |
| The river meets another below this bridge. | 川はこの橋の下流で別の川と合流する。 | |
| A new bridge is being built over the river. | 新しい橋がその川に造られているところです。 | |
| The bridge is being repaired. | 橋は修理中です。 | |
| A long time ago, there was a bridge here. | 昔ここに橋があった。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| There is a bridge over the pond. | 池には橋がかかっている。 | |
| The new bridge will have been completed by March. | 新しい橋は3月までには完成しているだろう。 | |
| There is a bridge two miles upstream. | 2マイル上流に橋がかかっている。 | |
| We had to make a detour across a bridge down the river from here. | 私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。 | |
| Heavy posts are needed to sustain this bridge. | この橋を支えるには重い柱が必要だ。 | |
| As he crossed the bridge, he looked down at the stream. | 橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。 | |
| Mr. Hashimoto is fair to us. | 橋本先生は私たちに公平です。 | |
| That bridge is very beautiful. | あの橋は大変美しい。 | |
| Several bridges have been damaged or swept away. | 橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。 | |
| A bridge gives access to the island. | 橋でその島へ渡れるようになっている。 | |
| I don't know how old that bridge is. | あの橋がどれくらい古いのかわかりません。 | |
| Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge. | たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。 | |
| The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed. | 橋は強い流れに耐えられず崩壊した。 | |
| The bridge is open to traffic. | 橋は開通している。 | |
| The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. | 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 | |
| The old bridge is in danger of collapse. | その古い橋は今にも崩れ落ちそうだ。 | |
| The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. | こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。 | |
| With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim. | 橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。 | |
| How long is this bridge? | この橋の長さはいくらぐらいですか。 | |
| There is a bridge about one kilometer up this river. | この川の1キロほど上に橋がある。 | |
| That bridge is anything but safe. | あの橋はけっして安全ではない。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| Mr Hashimoto started the engine. | 橋本先生はエンジンをかけた。 | |
| They constructed a bridge. | 彼らは橋を造った。 | |
| The bridge is supported by 10 posts. | この橋は10本の柱で支えられている。 | |
| They decided to build a bridge. | 彼らは橋をつくることに決めた。 | |
| The water came up to the bridge girder in a second. | 水は見る見るうちに橋げたのところまで達した。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| I saw a boat above the bridge. | 橋の上流に私はボートを見た。 | |
| An iron bridge was built across the river. | 鉄橋が川にかけられた。 | |
| This bridge is one and half times as long as that. | この橋はあの橋の一倍半の長さがある。 | |
| The bridge crashed under the pressure. | 橋が圧力で落ちた。 | |
| They built a bridge across the river. | 彼らは川に橋をかけた。 | |
| The bridge had been built before that time. | 橋はその時までに完成していた。 | |
| This bridge is twice the length of that one. | この橋はあの橋より長さが2倍だ。 | |
| This bridge will not endure long. | この橋は長くは持たないだろう。 | |
| Don't cross a bridge till you come to it. | 橋の所へこないうちに橋を渡るな。 | |
| The detective has a lot of adventures. | その探偵はずいぶん危ない橋を渡ってきた。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界中で一番長い橋だ。 | |
| Large amounts of money were spent on the new bridge. | 多額のお金が新しい橋に使われた。 | |
| How wonderful that bridge is! | あの橋はなんてすばらしいのでしょう。 | |
| Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi. | 眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。 | |
| Seen from the sky, the bridge appears more beautiful. | 空から見ればその橋はもっと美しく見える。 | |
| People build houses, dams, bridges, ships and so on. | 人間は家、ダム、橋、船、などを作る。 | |
| It is dangerous to cross that old bridge. | そのふるい橋をわたるのは危ない。 | |
| This is the longest bridge in the world. | この橋はもっとも長い橋だ。 | |
| Do you know Mr. Takahashi? | 高橋さんをご存知ですか。 | |
| How long is the Golden Gate Bridge? | 金門橋はどれくらいの長さですか。 | |
| Look before you leap. | 石橋をたたいて渡れ。 | |
| The bridge was carried away by the flood. | 橋は大水で流された。 | |
| How long is the Seto Bridge? | 瀬戸大橋の長さはどのくらいありますか。 | |
| The soldiers were guarding the bridge. | 兵隊が橋を見張っていた。 | |
| I was told the news by Hashimoto. | 私は橋本君からその知らせを受けた。 | |
| His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear. | 彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。 | |
| The governor cut the tape and opened the new bridge. | 知事は新しい橋のテープカットをした。 | |
| The soldiers' mission was to destroy the bridge. | 兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。 | |
| Mr. Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| This bridge is two times the length of that bridge. | この橋はあの橋より長さが2倍だ。 | |
| They elected Hashimoto the Prime Minister. | 彼らは、橋本を総理大臣に選んだ。 | |
| The bridge was built by the Romans. | その橋はローマ人によって建てられました。 | |
| The bridge is far down the river. | その橋はずっと下流にある。 | |
| How long is that bridge? | あの橋はどのくらいの長さですか。 | |
| The bus broke down at one end of the bridge. | バスが橋のたもとで動かなくなった。 | |
| He took a lot of chances in order to survive. | 彼は生きるためにずいぶん危ない橋を渡った。 | |
| We live about three miles above this bridge. | 私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。 | |
| The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long. | デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。 | |
| The bridge crashed under the pressure. | 橋が重みで落ちた。 | |
| The new bridge is under construction. | その新しい橋は建設中だ。 | |
| How long that bridge is! | あの橋は何て長いんだろう! | |
| The falls are some distance below the bridge. | その滝は橋の少し下流にあります。 | |