Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed. | 橋は強い流れに耐えられず崩壊した。 | |
| A small bridge arched the stream. | 小さな橋が流れの上にアーチ型にかかっていた。 | |
| The bridge is so made that it may open in the middle. | その橋は、まん中が開くように作られている。 | |
| We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. | 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 | |
| Bids were invited for building the bridge. | 橋の建設の入札が募られた。 | |
| The bridge is being repaired. | 橋は修理中です。 | |
| This bridge is twice the length of that one. | この橋はあの橋より長さが2倍だ。 | |
| That bridge is made of stone. | あの橋は石でできています。 | |
| The bridge is still under construction. | その橋はまだ建設中です。 | |
| The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long. | デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。 | |
| Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi. | 眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。 | |
| This bridge looks secure. | この橋はじょうぶそうだ。 | |
| The bridge is supported by 10 posts. | この橋は10本の柱で支えられている。 | |
| The bridge is safe; you can drive across. | 橋は安全です。車でわたれます。 | |
| Mr Hashimoto is known to everyone. | 橋本さんは皆に知られています。 | |
| The path turns sharply at the bridge. | 道は橋のところで急に曲がっています。 | |
| The governor cut the tape and opened the new bridge. | 知事は新しい橋のテープカットをした。 | |
| Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. | 通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。 | |
| The bridge is one mile above. | 橋は1マイル上流にある。 | |
| How long is the Golden Gate Bridge? | 金門橋はどれくらいの長さですか。 | |
| For this project I see myself as becoming a Japan and Europe go-between. | 私はこのプロジェクトにおいて、日本とヨーロッパの架け橋になると思います。 | |
| The bridge will give way under such a heavy load. | その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。 | |
| This is the longest bridge in the world. | この橋はもっとも長い橋だ。 | |
| I don't want to go out on a limb. | あぶない橋は渡りたくない。 | |
| Tony could see a river and an old bridge. | トニーの目に川と古い橋が見えました。 | |
| The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. | 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 | |
| There are plenty of bridges in Himeji. | 姫路にはたくさんの橋がある。 | |
| As he crossed the bridge, he looked down at the stream. | 橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。 | |
| The railroad divides into two after the bridge. | その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。 | |
| There is a bridge two miles upstream. | 2マイル上流に橋がかかっている。 | |
| She committed suicide by jumping off the bridge. | 彼女は橋から身を投げて自殺した。 | |
| A railway bridge is already being built over the river. | その川には鉄橋がすでに建設中だ。 | |
| This bridge became famous among young people. | この橋は若者の間で有名になった。 | |
| The bridge was carried away by the flood. | その橋は洪水で流された。 | |
| He took a lot of chances in order to survive. | 彼は生きるためにずいぶん危ない橋を渡った。 | |
| His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear. | 彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。 | |
| The suspension bridge is miles above. | つり橋は5マイル上流にある。 | |
| Mr Takahashi gave us some homework. | 高橋先生が宿題を出した。 | |
| Seen from the sky, the bridge appears more beautiful. | 空から見ればその橋はもっと美しく見える。 | |
| A bridge gives access to the island. | 橋でその島へ渡れるようになっている。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界中で一番長い橋だ。 | |
| There is a bridge across the river. | その川には橋が架かっている。 | |
| This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age. | この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。 | |
| This bridge is two times the length of that bridge. | この橋はあの橋より長さが2倍だ。 | |
| Several bridges have been damaged or swept away. | 橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。 | |
| The bridge will be completed by the end of this year. | 橋は今年末までには完成されるだろう。 | |
| Large amounts of money were spent on the new bridge. | 多額のお金が新しい橋に使われた。 | |
| The bridge had been built before that time. | 橋はその時までに完成していた。 | |
| You cannot be too careful. | 石橋をたたいて渡る。 | |
| That bridge is anything but safe. | あの橋はけっして安全ではない。 | |
| A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill. | 狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。 | |
| Look at the train crossing the bridge. | 今ちょうど橋を渡ってる電車を見て。 | |
| This bridge is three times longer than that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| A long time ago, there was a bridge here. | 昔、ここには橋がかかっていた。 | |
| We live about three miles above this bridge. | 私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。 | |
| We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. | 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 | |
| There used to be a small bridge over the river 10 years ago. | 10年前その川には小さな橋が架かっていた。 | |
| The bridge is being repainted. | 橋は塗り替え中である。 | |
| How long is this bridge? | この橋は長さがどのくらいありますか。 | |
| The bridge crashed under the pressure. | 橋が圧力で落ちた。 | |
| An iron bridge was built across the river. | 鉄橋が川にかけられた。 | |
| Heavy posts are needed to sustain this bridge. | この橋を支えるには重い柱が必要だ。 | |
| There used to be a bridge here. | 昔ここに橋があった。 | |
| Do you know Mr Takahashi? | 高橋さんをご存知ですか。 | |
| Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| The bridge gave way because of the flood. | 洪水で橋が壊れた。 | |
| Bridges are burning and chances are few. | 橋は燃えチャンスはめったに訪れない。 | |
| How long is the bridge? | その橋はどれくらいの長さですか。 | |
| This bridge is made of iron. | この橋は鉄製です。 | |
| State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. | 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 | |
| The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. | こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。 | |
| I will go with you as far as the bridge. | 橋まで一緒に行きましょう。 | |
| What a long bridge it is! | それは何と長い橋だろう。 | |
| This bridge will not endure long. | この橋は長くは持たないだろう。 | |
| The bridge is made of stone. | 橋は石造りだ。 | |
| The bridge crashed under the pressure. | 橋が重みで落ちた。 | |
| The bus broke down at one end of the bridge. | バスが橋のたもとで動かなくなった。 | |
| A bridge was built across the river. | 川に橋がかけられた。 | |
| Mr. Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim. | 橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。 | |
| There is a hut below the bridge. | 橋の下流に小屋がある。 | |
| How long that bridge is! | あの橋は何て長いんだろう! | |
| The bridge was carried away by the flood. | 橋は大水で流された。 | |
| The bridge is open to traffic. | 橋は開通している。 | |
| The bridge was washed away by the flood. | 橋は大水で洗い流された。 | |
| Modern bridges are similar in shape. | 現代の橋は形が似ている。 | |
| How long is the Seto Bridge? | 瀬戸大橋の長さはどのくらいありますか。 | |
| There is a bridge about one kilometer up this river. | この川の1キロほど上に橋がある。 | |
| The people of the village built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| How long is this bridge? | この橋の長さはいくらぐらいですか。 | |
| A truck came into contact with the bridge supports. | トラックが橋梁に接触した。 | |
| The river meets another below this bridge. | 川はこの橋の下流で別の川と合流する。 | |
| The bridge is thirty meters in width. | その橋は幅が30メートルです。 | |
| How long is that bridge? | あの橋はどのくらいの長さですか。 | |
| There's a beautiful bridge over the pond. | その池には美しい橋がかかっている。 | |
| Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge. | 費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。 | |
| The new bridge was named Rainbow Bridge. | 新しい橋はレインボウブリッジと名づけられた。 | |
| There is a suspension bridge ahead of us. | 私たちの目の前に吊り橋がある。 | |
| Mr. Takahashi agreed to go with you. | 高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。 | |