Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The bridge will be completed by the end of this year. | 橋は今年末までには完成されるだろう。 | |
| This bridge is two times the length of that bridge. | この橋はあの橋より長さが2倍だ。 | |
| Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. | 旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。 | |
| The people of London are very proud of this bridge. | ロンドンの人々はこの橋をたいへん自慢にしている。 | |
| A railway bridge is already being built over the river. | その川には鉄橋がすでに建設中だ。 | |
| Mr. Hashimoto is fair to us. | 橋本先生は私たちに公平です。 | |
| The new bridge is in process of construction. | 新しい橋の建設が進行中だ。 | |
| The bus broke down at one end of the bridge. | バスが橋のたもとで動かなくなった。 | |
| Mr Takahashi gave us some homework. | 高橋先生が宿題を出した。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| Look at the train crossing the bridge. | 今ちょうど橋を渡ってる電車を見て。 | |
| A bridge gives access to the island. | 橋でその島へ渡れるようになっている。 | |
| The bridge had been built before that time. | 橋はその時までに完成していた。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| I never cross this bridge without being reminded of my childhood. | この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。 | |
| Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood. | 高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。 | |
| His house is on the other side of the bridge. | 彼の家は橋の向こうにあります。 | |
| The old bridge is in danger of collapse. | その古い橋は今にも崩れ落ちそうだ。 | |
| A truck came into contact with the bridge supports. | トラックが橋梁に接触した。 | |
| A long time ago, there was a bridge here. | 昔ここに橋があった。 | |
| My name is Hashimoto. | 私は橋本といいます。 | |
| That bridge is half as long as this one. | あの橋はこの橋の半分の長さである。 | |
| Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi. | 眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。 | |
| A big bridge was built over the river. | その川に大きな橋が架けられた。 | |
| This bridge became famous among young people. | この橋は若者の間で有名になった。 | |
| Do you know Mr Takahashi? | 高橋さんをご存知ですか。 | |
| There are many bridges in this city. | 当市には橋が多い。 | |
| His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear. | 彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。 | |
| The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed. | 橋は強い流れに耐えられず崩壊した。 | |
| Several bridges have been damaged or swept away. | 橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。 | |
| That bridge is anything but safe. | あの橋はけっして安全ではない。 | |
| A small bridge arched the stream. | 小さな橋が流れの上にアーチ型にかかっていた。 | |
| Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. | 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 | |
| I walked along the river until I got to the iron bridge. | 鉄橋まで川沿いに歩いて行った。 | |
| Look before you leap. | 石橋をたたいて渡れ。 | |
| The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long. | デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。 | |
| The bridge was washed away by the flood. | 橋は大水で洗い流された。 | |
| The river meets another below this bridge. | 川はこの橋の下流で別の川と合流する。 | |
| I don't know the exact length of this bridge. | この橋の正確な長さは知らない。 | |
| He took a lot of chances in order to survive. | 彼は生きるためにずいぶん危ない橋を渡った。 | |
| If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you. | もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。 | |
| The new bridge will be as long as 1.5 km. | 新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。 | |
| The bridge is approximately a mile long. | その橋の長さは約1マイルである。 | |
| This bridge is twice the length of that one. | この橋はあの橋より長さが2倍だ。 | |
| The village is connected with our town by a bridge. | その村と我々の町は橋でつながっています。 | |
| This bridge is three times as long as that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| Heavy posts are needed to sustain this bridge. | この橋を支えるには重い柱が必要だ。 | |
| The governor cut the tape and opened the new bridge. | 知事は新しい橋のテープカットをした。 | |
| Mr. Takahashi agreed to go with you. | 高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。 | |
| Mr. Takahashi gave us some homework. | 高橋先生が宿題を出した。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| The path turns sharply at the bridge. | 道は橋のところで急に曲がっています。 | |
| I parted from him on the bridge. | 私は橋の上で彼と別れた。 | |
| It was dark under the bridge. | 橋のしたは暗かった。 | |
| The new bridge was named Rainbow Bridge. | 新しい橋はレインボウブリッジと名づけられた。 | |
| Mr. Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| I'm not going out on a limb for you because you never helped me before. | 君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。 | |
| It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. | コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 | |
| The bridge saved them a lot of time and trouble. | その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界中で一番長い橋だ。 | |
| The bridge is thirty meters in width. | その橋は幅が30メートルです。 | |
| This bridge looks secure. | この橋はじょうぶそうだ。 | |
| A new bridge is being built over the river. | 新しい橋がその川に造られているところです。 | |
| They decided to build a bridge. | 彼らは橋をつくることに決めた。 | |
| I don't want to go out on a limb. | あぶない橋は渡りたくない。 | |
| Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| The bridge is built of wood. | その橋は木でできている。 | |
| There is a bridge over the pond. | 池には橋がかかっている。 | |
| Bridges are burning and chances are few. | 橋は燃えチャンスはめったに訪れない。 | |
| Mr Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| The falls are some distance below the bridge. | その滝は橋の少し下流にあります。 | |
| There used to be a small bridge over the river 10 years ago. | 10年前その川には小さな橋が架かっていた。 | |
| People build houses, dams, bridges, ships and so on. | 人間は家、ダム、橋、船、などを作る。 | |
| You cannot be too careful. | 石橋をたたいて渡る。 | |
| There used to be a bridge here. | 昔ここに橋があった。 | |
| The bridge is still under construction. | その橋はまだ建設中です。 | |
| There used to be a bridge here. | 昔、ここには橋がかかっていた。 | |
| Don't cross your bridges before you come to them. | 橋のたもとに着いてから橋を渡れ。 | |
| Modern bridges are similar in shape. | 現代の橋は形が似ている。 | |
| The boy fell from the bridge. | その少年は橋から落ちた。 | |
| There is a bridge about one kilometer up this river. | この川の1キロほど上に橋がある。 | |
| That bridge isn't long. | あの橋は長くはありません。 | |
| The bridge is under construction. | その橋は建築中です。 | |
| If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you. | 君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。 | |
| They elected Hashimoto the Prime Minister. | 彼らは、橋本を総理大臣に選んだ。 | |
| Tony could see a river and an old bridge. | トニーの目に川と古い橋が見えました。 | |
| I got that news from Hashimoto. | 私は橋本君からその知らせを受けた。 | |
| The bridge was carried away by the flood. | 橋は大水で流された。 | |
| You say the bridge is safe; I will take care all the same. | あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。 | |
| The soldiers were guarding the bridge. | 兵隊が橋を見張っていた。 | |
| That old bridge is anything but safe. | あの古い橋は安全なんてものではない。 | |
| The people of the village built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| How long that bridge is! | あの橋は何て長いんだろう! | |
| The detective has a lot of adventures. | その探偵はずいぶん危ない橋を渡ってきた。 | |
| The bridge is so made that it may open in the middle. | その橋は、まん中が開くように作られている。 | |
| This bridge is one and half times as long as that. | この橋はあの橋の一倍半の長さがある。 | |
| The bridge is being repainted. | 橋は塗り替え中である。 | |
| There was a bridge there. | そこに橋があった。 | |
| There used to be a bridge here. | かつてはここに橋があった。 | |
| How long is that bridge? | あの橋はどのくらいの長さですか。 | |