Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I walked along the river until I got to the iron bridge. | 鉄橋まで川沿いに歩いて行った。 | |
| The bridge was broken after just one day. | その橋はたった1日で壊された。 | |
| There is a bridge across the river. | その川には橋が架かっている。 | |
| I parted from him on the bridge. | 私は橋の上で彼と別れた。 | |
| Don't cross a bridge till you come to it. | 橋の所へこないうちに橋を渡るな。 | |
| His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear. | 彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。 | |
| The railroad divides into two after the bridge. | その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。 | |
| I don't know the exact length of this bridge. | この橋の正確な長さは知らない。 | |
| The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. | こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。 | |
| He took a lot of chances in order to survive. | 彼は生きるためにずいぶん危ない橋を渡った。 | |
| The bridge was built by the Romans. | その橋はローマ人によって建てられました。 | |
| Mr. Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| Mr. Hashimoto is fair to us. | 橋本先生は私たちに公平です。 | |
| The old bridge is in danger of collapse. | その古い橋は今にも崩れ落ちそうだ。 | |
| This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age. | この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。 | |
| Look before you leap. | 石橋をたたいて渡れ。 | |
| The enemy blew up the bridge. | 敵は橋を爆破した。 | |
| They built a bridge across the river. | 彼らは川に橋をかけた。 | |
| His house is on the other side of the bridge. | 彼の家は橋の向こうにあります。 | |
| I was told the news by Hashimoto. | 私は橋本君からその知らせを受けた。 | |
| The village is connected with our town by a bridge. | その村と我々の町は橋でつながっています。 | |
| This bridge is the longest bridge. | この橋はもっとも長い橋だ。 | |
| People build houses, dams, bridges, ships and so on. | 人間は家、ダム、橋、船、などを作る。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界中で一番長い橋だ。 | |
| The bridge is under construction. | その橋は建築中です。 | |
| The new bridge is in process of construction. | 新しい橋の建設が進行中だ。 | |
| Heavy posts are needed to sustain this bridge. | この橋を支えるには重い柱が必要だ。 | |
| The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. | 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 | |
| The bridge is far down the river. | その橋はずっと下流にある。 | |
| This bridge is three times as long as that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| The path turns sharply at the bridge. | 道は橋のところで急に曲がっています。 | |
| Mr. Takahashi gave us some homework. | 高橋先生が宿題を出した。 | |
| The soldiers were guarding the bridge. | 兵隊が橋を見張っていた。 | |
| The bridge is thirty meters in width. | その橋は幅が30メートルです。 | |
| Mr. Hashimoto started the engine. | 橋本先生はエンジンをかけた。 | |
| The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed. | 橋は強い流れに耐えられず崩壊した。 | |
| Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. | 旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。 | |
| She committed suicide by jumping off the bridge. | 彼女は橋から身を投げて自殺した。 | |
| I got that news from Hashimoto. | 私は橋本君からその知らせを受けた。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| I don't want to go out on a limb. | あぶない橋は渡りたくない。 | |
| There is a bridge over the pond. | 池には橋がかかっている。 | |
| There is a suspension bridge ahead of us. | 私たちの前に吊り橋がある。 | |
| Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. | 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 | |
| This bridge is three times longer than that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| The suspension bridge is miles above. | つり橋は5マイル上流にある。 | |
| That bridge is made of stone. | あの橋は石でできています。 | |
| Mr Hashimoto is known to everyone. | 橋本さんは皆に知られています。 | |
| This bridge is two times the length of that bridge. | この橋はあの橋より長さが2倍だ。 | |
| Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. | 通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。 | |
| The bridge is still under construction. | その橋はまだ建設中です。 | |
| This bridge is built of stone. | この橋は石で作られている。 | |
| I saw a boat upstream of the bridge. | 橋の上流に私はボートを見た。 | |
| Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge. | たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。 | |
| State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. | 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 | |
| Do you know Mr. Takahashi? | 高橋さんをご存知ですか。 | |
| The bridge had been built before that time. | 橋はその時までに完成していた。 | |
| Mr Hashimoto started the engine. | 橋本先生はエンジンをかけた。 | |
| This bridge is three times longer than that one. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| They're constructing a bridge over the river. | 川に橋が架けられています。 | |
| The people of the village built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| The bridge must be built in six months. | その橋は6ヶ月のうちに建てられねばならない。 | |
| That old bridge is anything but safe. | あの古い橋は安全なんてものではない。 | |
| Mr. Takahashi agreed to go with you. | 高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。 | |
| My house is situated on the other side of that bridge. | 私の家はあの橋の向こうにあります。 | |
| The bridge is being repaired. | 橋は修理中です。 | |
| A truck came into contact with the bridge supports. | トラックが橋梁に接触した。 | |
| There is a suspension bridge ahead of us. | 私たちの目の前に吊り橋がある。 | |
| A bridge was built across the river. | 川に橋がかけられた。 | |
| The boy fell from the bridge. | その少年は橋から落ちた。 | |
| Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood. | 高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。 | |
| The bridge gave way because of the flood. | 洪水で橋が壊れた。 | |
| A large amount of money was spent on the new bridge. | 多額のお金が新しい橋に使われた。 | |
| There is a waterfall above the bridge. | 橋の上流に滝がある。 | |
| The new bridge was named Rainbow Bridge. | 新しい橋はレインボウブリッジと名づけられた。 | |
| I don't want to do anything risky. | ぼくはやばい橋は渡りたくない。 | |
| This bridge was built two years ago. | この橋は二年前に建てられた。 | |
| They finished building the bridge on time. | 彼らは時をたがえず橋を完成した。 | |
| The bridge collapsed. | 橋が崩れ落ちた。 | |
| This bridge is twice the length of that one. | この橋はあの橋より長さが2倍だ。 | |
| It is dangerous to cross that old bridge. | そのふるい橋をわたるのは危ない。 | |
| How wonderful that bridge is! | あの橋はなんてすばらしいのでしょう。 | |
| There used to be a bridge here. | 昔、ここには橋がかかっていた。 | |
| There are many bridges in this city. | 当市には橋が多い。 | |
| The boat passed under the bridge. | 船は橋の下を通った。 | |
| They boast of their bridge. | 彼らは自分達の橋を自慢する。 | |
| A bridge gives access to the island. | 橋でその島へ渡れるようになっている。 | |
| The river meets another below this bridge. | 川はこの橋の下流で別の川と合流する。 | |
| I'm not going out on a limb for you because you never helped me before. | 君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。 | |
| As he crossed the bridge, he looked down at the stream. | 橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。 | |
| I'm the type that avoids risk like the plague. | 私って石橋をたたいて渡るタイプなのよね。 | |
| Mr Takahashi gave us some homework. | 高橋先生が宿題を出した。 | |
| A railway bridge is already being built over the river. | その川には鉄橋がすでに建設中だ。 | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| Do you know Mr Takahashi? | 高橋さんをご存知ですか。 | |
| How long is this bridge? | この橋はどれぐらいの長さですか。 | |
| There is a bridge two miles upstream. | 2マイル上流に橋がかかっている。 | |
| The bridge is built of wood. | その橋は木でできている。 | |
| How long is the Seto Bridge? | 瀬戸大橋の長さはどのくらいありますか。 | |
| The new bridge is under construction. | その新しい橋は建設中だ。 | |