Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There used to be a bridge here. | 昔ここに橋があった。 | |
| The path turns sharply at the bridge. | 道は橋のところで急に曲がっています。 | |
| This bridge is built of stone. | この橋は石で作られている。 | |
| The old bridge is in danger of collapse. | その古い橋は今にも崩れ落ちそうだ。 | |
| This bridge is made of iron. | この橋は鉄製です。 | |
| For this project I see myself as becoming a Japan and Europe go-between. | 私はこのプロジェクトにおいて、日本とヨーロッパの架け橋になると思います。 | |
| Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi. | 眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。 | |
| The new bridge will be as long as 1.5 km. | 新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。 | |
| They elected Hashimoto the Prime Minister. | 彼らは、橋本を総理大臣に選んだ。 | |
| Bids were invited for building the bridge. | 橋の建設の入札が募られた。 | |
| That bridge has been out of use for a long time. | その橋は長い間使われていない。 | |
| How long is this bridge? | この橋は長さがどのくらいありますか。 | |
| The soldiers' mission was to destroy the bridge. | 兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。 | |
| There are plenty of bridges in Himeji. | 姫路にはたくさんの橋がある。 | |
| This bridge was built two years ago. | この橋は二年前に建てられた。 | |
| What a long bridge it is! | それは何と長い橋だろう。 | |
| The falls are some distance below the bridge. | その滝は橋の少し下流にあります。 | |
| The detective has a lot of adventures. | その探偵はずいぶん危ない橋を渡ってきた。 | |
| Heavy posts are needed to sustain this bridge. | この橋を支えるには重い柱が必要だ。 | |
| Apart from the cost, it will take long to build the bridge. | 費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。 | |
| Modern bridges are similar in shape. | 現代の橋は形が似ている。 | |
| The bus broke down at one end of the bridge. | バスが橋のたもとで動かなくなった。 | |
| The bridge was built by the Romans. | その橋はローマ人によって建てられました。 | |
| It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. | コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 | |
| How long is the Golden Gate Bridge? | 金門橋はどれくらいの長さですか。 | |
| This bridge is three times longer than that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| There's a beautiful bridge over the pond. | その池には美しい橋がかかっている。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| The new bridge is in process of construction. | 新しい橋の建設が進行中だ。 | |
| This bridge is twice the length of that one. | この橋はあの橋より長さが2倍だ。 | |
| His house is on the other side of the bridge. | 彼の家は橋の向こうにあります。 | |
| Mr Hashimoto is known to everyone. | 橋本さんは皆に知られています。 | |
| They are building a long bridge across the channel. | その海峡に長い橋を建設中です。 | |
| The bridge crashed under the pressure. | 橋が重みで落ちた。 | |
| The soldiers were guarding the bridge. | 兵隊が橋を見張っていた。 | |
| A long time ago, there was a bridge here. | 昔、ここには橋がかかっていた。 | |
| A long time ago, there was a bridge here. | 昔ここに橋があった。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| There is a suspension bridge ahead of us. | 私たちの前に吊り橋がある。 | |
| Look at the train crossing the bridge. | 今ちょうど橋を渡ってる電車を見て。 | |
| The bridge is one mile above. | 橋は1マイル上流にある。 | |
| Do you know Mr. Takahashi? | 高橋さんをご存知ですか。 | |
| The bridge had been built before that time. | 橋はその時までに完成していた。 | |
| You cannot be too careful. | 石橋をたたいて渡る。 | |
| The bridge saved them a lot of time and trouble. | その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。 | |
| There is a hut below the bridge. | 橋の下流に小屋がある。 | |
| Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge. | たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。 | |
| The bridge gave way because of the flood. | 洪水で橋が壊れた。 | |
| The bridge will give way under such a heavy load. | その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。 | |
| I walked along the river until I got to the iron bridge. | 鉄橋まで川沿いに歩いて行った。 | |
| The bridge is being repainted. | 橋は塗り替え中である。 | |
| The bridge was carried away by the flood. | 橋は大水で流された。 | |
| The village is connected with our town by a bridge. | その村と我々の町は橋でつながっています。 | |
| The bridge is so made that it may open in the middle. | その橋は、まん中が開くように作られている。 | |
| The bridge is open to traffic. | 橋は開通している。 | |
| The new bridge made it easy for the villagers to go to town. | 新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。 | |
| This bridge is one and half times as long as that. | この橋はあの橋の一倍半の長さがある。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| They built a bridge across the river. | 彼らは川に橋をかけた。 | |
| The bridge has a span of 100 meters. | その橋は長さが100メートルある。 | |
| The bridge is made of stone. | 橋は石造りだ。 | |
| I was told the news by Hashimoto. | 私は橋本君からその知らせを受けた。 | |
| Bridges are burning and chances are few. | 橋は燃えチャンスはめったに訪れない。 | |
| I got that news from Hashimoto. | 私は橋本君からその知らせを受けた。 | |
| A large amount of money was spent on the new bridge. | 多額のお金が新しい橋に使われた。 | |
| There is a bridge two miles upstream. | 2マイル上流に橋がかかっている。 | |
| The bridge must be built in six months. | その橋は6ヶ月のうちに建てられねばならない。 | |
| The bridge is built of wood. | その橋は木でできている。 | |
| This is the longest bridge in the world. | この橋はもっとも長い橋だ。 | |
| His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear. | 彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。 | |
| If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you. | もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。 | |
| This bridge bears only ten tons. | この橋は重さ10トンしか支えられません。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| They finished building the bridge on time. | 彼らは時をたがえず橋を完成した。 | |
| There is a cottage beyond the bridge. | 橋の向こうに小屋がある。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界のどの橋よりも長い。 | |
| How long is the Seto Bridge? | 瀬戸大橋の長さはどのくらいありますか。 | |
| I never cross this bridge without being reminded of my childhood. | この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。 | |
| We had to make a detour across a bridge down the river from here. | 私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。 | |
| There is a bridge over the pond. | 池には橋がかかっている。 | |
| At one time, there was a bridge here. | かつてはここに橋があった。 | |
| I'm not going out on a limb for you because you never helped me before. | 君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。 | |
| Mr Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| A railway bridge is already being built over the river. | その川には鉄橋がすでに建設中だ。 | |
| The bridge collapsed. | 橋が崩れ落ちた。 | |
| Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. | 旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。 | |
| A small bridge arched the stream. | 小さな橋が流れの上にアーチ型にかかっていた。 | |
| Several bridges have been damaged or swept away. | 橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。 | |
| The force of the current carried the bridge away. | 流れの勢いが橋を押し流してしまった。 | |
| I don't want to do anything risky. | ぼくはやばい橋は渡りたくない。 | |
| There is a waterfall above the bridge. | 橋の上流に滝がある。 | |
| Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| That old bridge is anything but safe. | あの古い橋は安全なんてものではない。 | |
| The bridge was carried away by the flood. | その橋は洪水で流された。 | |
| My name is Hashimoto. | 私は橋本といいます。 | |
| That bridge is anything but safe. | あの橋はけっして安全ではない。 | |
| I don't know how old that bridge is. | あの橋がどれくらい古いのかわかりません。 | |
| The bridge is supported by 10 posts. | この橋は10本の柱で支えられている。 | |
| A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill. | 狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。 | |
| With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim. | 橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。 | |