Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't know how old that bridge is. | あの橋がどれくらい古いのかわかりません。 | |
| The new bridge will have been completed by March. | 新しい橋は3月までには完成しているだろう。 | |
| I don't know the exact length of this bridge. | この橋の正確な長さは知らない。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| Mr. Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| There is a hut below the bridge. | 橋の下流に小屋がある。 | |
| The village is connected with our town by a bridge. | その村と我々の町は橋でつながっています。 | |
| The bridge has a span of 100 meters. | その橋は長さが100メートルある。 | |
| There is a bridge over the pond. | 池には橋がかかっている。 | |
| The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. | 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 | |
| The boat passed under the bridge. | 船は橋の下を通った。 | |
| There used to be a bridge here. | 昔ここに橋があった。 | |
| She committed suicide by jumping off the bridge. | 彼女は橋から身を投げて自殺した。 | |
| Mr Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| The bridge crashed under the pressure. | 橋が圧力で落ちた。 | |
| The new bridge is under construction. | その新しい橋は建造中だ。 | |
| The bridge is safe; you can drive across. | 橋は安全です。車でわたれます。 | |
| A railway bridge is already being built over the river. | その川には鉄橋がすでに建設中だ。 | |
| That bridge is anything but safe. | あの橋はけっして安全ではない。 | |
| I was told the news by Hashimoto. | 私は橋本君からその知らせを受けた。 | |
| Bridges are burning and chances are few. | 橋は燃えチャンスはめったに訪れない。 | |
| At one time, there was a bridge here. | かつてはここに橋があった。 | |
| They're constructing a bridge over the river. | 川に橋が架けられています。 | |
| The bridge was carried away by the flood. | 橋は大水で流された。 | |
| They finished building the bridge on time. | 彼らは時をたがえず橋を完成した。 | |
| Don't cross a bridge till you come to it. | 橋の所へこないうちに橋を渡るな。 | |
| The bridge is still under construction. | その橋はまだ建設中です。 | |
| Seen from the sky, the bridge appears more beautiful. | 空から見ればその橋はもっと美しく見える。 | |
| You say the bridge is safe; I will take care all the same. | あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。 | |
| There are plenty of bridges in Himeji. | 姫路にはたくさんの橋がある。 | |
| There is a suspension bridge ahead of us. | 私たちの目の前に吊り橋がある。 | |
| There used to be a bridge here. | かつてはここに橋があった。 | |
| They are building a long bridge across the channel. | その海峡に長い橋を建設中です。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| Mr Hashimoto is known to everyone. | 橋本さんは皆に知られています。 | |
| A new bridge is being built over the river. | 新しい橋がその川に造られているところです。 | |
| The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. | こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。 | |
| For this project I see myself as becoming a Japan and Europe go-between. | 私はこのプロジェクトにおいて、日本とヨーロッパの架け橋になると思います。 | |
| It is dangerous to cross that old bridge. | そのふるい橋をわたるのは危ない。 | |
| A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill. | 狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。 | |
| This bridge is made of iron. | この橋は鉄製です。 | |
| I will go with you as far as the bridge. | 橋までいっしょに参りましょう。 | |
| I'm not going out on a limb for you because you never helped me before. | 君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。 | |
| Mr. Takahashi gave us some homework. | 高橋先生が宿題を出した。 | |
| They elected Hashimoto the Prime Minister. | 彼らは、橋本を総理大臣に選んだ。 | |
| I got that news from Hashimoto. | 私は橋本君からその知らせを受けた。 | |
| That bridge isn't long. | あの橋は長くはありません。 | |
| The bridge gave way because of the flood. | 洪水で橋が壊れた。 | |
| Large amount of money were spent on the bridge. | 多額の金がその橋に費やされた。 | |
| This bridge is three times longer than that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you. | もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。 | |
| That bridge is very beautiful. | あの橋は大変美しい。 | |
| I never cross this bridge without being reminded of my childhood. | この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。 | |
| This bridge is two times the length of that bridge. | この橋はあの橋より長さが2倍だ。 | |
| This bridge is twice the length of that one. | この橋はあの橋より長さが2倍だ。 | |
| This bridge is built of stone. | この橋は石で作られている。 | |
| The detective has a lot of adventures. | その探偵はずいぶん危ない橋を渡ってきた。 | |
| The bridge was washed away by the flood. | 橋は大水で洗い流された。 | |
| This bridge will not endure long. | この橋は長くは持たないだろう。 | |
| How long that bridge is! | あの橋は何て長いんだろう! | |
| The bridge is being repaired. | 橋は修理中です。 | |
| The bridge saved them a lot of time and trouble. | その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。 | |
| The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed. | 橋は強い流れに耐えられず崩壊した。 | |
| The bridge is thirty meters in width. | その橋は幅が30メートルです。 | |
| Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. | コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 | |
| A bridge gives access to the island. | 橋でその島へ渡れるようになっている。 | |
| A bridge was built across the river. | 川に橋がかけられた。 | |
| The path turns sharply at the bridge. | 道は橋のところで急に曲がっています。 | |
| A small bridge arched the stream. | 小さな橋が流れの上にアーチ型にかかっていた。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界中で一番長い橋だ。 | |
| There is a bridge two miles upstream. | 2マイル上流に橋がかかっている。 | |
| The bridge is one mile above. | 橋は1マイル上流にある。 | |
| The new bridge was named Rainbow Bridge. | 新しい橋はレインボウブリッジと名づけられた。 | |
| We had to make a detour across a bridge down the river from here. | 私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。 | |
| Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi. | 眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。 | |
| Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. | 通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。 | |
| The bridge is approximately a mile long. | その橋の長さは約1マイルである。 | |
| If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you. | 君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。 | |
| There is a water mill above the bridge. | この橋の上流に水車小屋がある。 | |
| Tony could see a river and an old bridge. | トニーの目に川と古い橋が見えました。 | |
| That old bridge is anything but safe. | あの古い橋は安全なんてものではない。 | |
| There used to be a bridge between two river banks. | 2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。 | |
| His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear. | 彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。 | |
| I'm the type that avoids risk like the plague. | 私って石橋をたたいて渡るタイプなのよね。 | |
| You cannot be too careful. | 石橋をたたいて渡る。 | |
| How long is this bridge? | この橋は長さがどのくらいありますか。 | |
| There is a suspension bridge ahead of us. | 私たちの前に吊り橋がある。 | |
| I saw a boat upstream of the bridge. | 橋の上流に私はボートを見た。 | |
| The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long. | デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。 | |
| This bridge is made of wood. | この橋は木で出来ている。 | |
| Bids were invited for building the bridge. | 橋の建設の入札が募られた。 | |
| The river meets another below this bridge. | 川はこの橋の下流で別の川と合流する。 | |
| The bridge is made of stone. | 橋は石造りだ。 | |
| The people of the village built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| This bridge is three times as long as that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| Do you know Mr. Takahashi? | 高橋さんをご存知ですか。 | |
| The bridge must be built in six months. | その橋は6ヶ月のうちに建てられねばならない。 | |
| This bridge bears only ten tons. | この橋は重さ10トンしか支えられません。 | |
| Look at the train crossing the bridge. | 今ちょうど橋を渡ってる電車を見て。 | |