Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How long is this bridge? | この橋の長さはいくらぐらいですか。 | |
| A truck came into contact with the bridge supports. | トラックが橋梁に接触した。 | |
| State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. | 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 | |
| A long time ago, there was a bridge here. | 昔、ここには橋がかかっていた。 | |
| They constructed a bridge. | 彼らは橋を造った。 | |
| I will go with you as far as the bridge. | 橋まで一緒に行きましょう。 | |
| The bridge is built of wood. | その橋は木でできている。 | |
| This bridge is built of stone. | この橋は石で作られている。 | |
| Tony could see a river and an old bridge. | トニーの目に川と古い橋が見えました。 | |
| This bridge is three times longer than that one. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| Don't cross your bridges before you come to them. | 橋のたもとに着いてから橋を渡れ。 | |
| That bridge has been out of use for a long time. | その橋は長い間使われていない。 | |
| That bridge is made of stone. | あの橋は石でできています。 | |
| The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. | 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 | |
| This bridge became famous among young people. | この橋は若者の間で有名になった。 | |
| Mr. Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age. | この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。 | |
| The bridge is still under construction. | その橋はまだ建設中です。 | |
| There are many bridges in this city. | 当市には橋が多い。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| People build houses, dams, bridges, ships and so on. | 人間は家、ダム、橋、船、などを作る。 | |
| I never cross this bridge without being reminded of my childhood. | この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。 | |
| His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear. | 彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。 | |
| The detective has a lot of adventures. | その探偵はずいぶん危ない橋を渡ってきた。 | |
| The bridge had been built before that time. | 橋はその時までに完成していた。 | |
| We had to make a detour across a bridge down the river from here. | 私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。 | |
| For this project I see myself as becoming a Japan and Europe go-between. | 私はこのプロジェクトにおいて、日本とヨーロッパの架け橋になると思います。 | |
| They boast of their bridge. | 彼らは自分達の橋を自慢する。 | |
| I don't want to do anything risky. | ぼくはやばい橋は渡りたくない。 | |
| The falls are some distance below the bridge. | その滝は橋の少し下流にあります。 | |
| There's a beautiful bridge over the pond. | その池には美しい橋がかかっている。 | |
| Mr. Hashimoto is fair to us. | 橋本先生は私たちに公平です。 | |
| A bridge was built across the river. | 川に橋がかけられた。 | |
| This bridge will not endure long. | この橋は長くは持たないだろう。 | |
| She committed suicide by jumping off the bridge. | 彼女は橋から身を投げて自殺した。 | |
| There is a bridge across the river. | その川には橋が架かっている。 | |
| Do you know Mr Takahashi? | 高橋さんをご存知ですか。 | |
| The bridge is open to traffic. | 橋は開通している。 | |
| The people of the village built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| How long is the bridge? | その橋はどれくらいの長さですか。 | |
| The new bridge made it easy for the villagers to go to town. | 新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。 | |
| It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. | コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 | |
| There is a hut below the bridge. | 橋の下流に小屋がある。 | |
| My name is Hashimoto. | 私は橋本といいます。 | |
| Mr. Hashimoto started the engine. | 橋本先生はエンジンをかけた。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. | 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 | |
| Look at the train crossing the bridge. | 今ちょうど橋を渡ってる電車を見て。 | |
| How long is that bridge? | あの橋はどのくらいの長さですか。 | |
| The new bridge is under construction. | その新しい橋は建設中だ。 | |
| I don't know how old that bridge is. | あの橋がどれくらい古いのかわかりません。 | |
| How wonderful that bridge is! | あの橋はなんてすばらしいのでしょう。 | |
| I'm the type that avoids risk like the plague. | 私って石橋をたたいて渡るタイプなのよね。 | |
| This bridge is made of wood. | この橋は木で出来ている。 | |
| The suspension bridge is miles above. | つり橋は5マイル上流にある。 | |
| His house is on the other side of the bridge. | 彼の家は橋の向こうにあります。 | |
| The river meets another below this bridge. | 川はこの橋の下流で別の川と合流する。 | |
| How long is this bridge? | この橋はどれぐらいの長さですか。 | |
| Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. | 旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。 | |
| The bridge crashed under the pressure. | 橋が重みで落ちた。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| The bridge is thirty meters in width. | その橋は幅が30メートルです。 | |
| Large amount of money were spent on the bridge. | 多額の金がその橋に費やされた。 | |
| The enemy blew up the bridge. | 敵は橋を爆破した。 | |
| There used to be a bridge here. | かつてはここに橋があった。 | |
| The path turns sharply at the bridge. | 道は橋のところで急に曲がっています。 | |
| Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge. | たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。 | |
| There is a suspension bridge ahead of us. | 私たちの前に吊り橋がある。 | |
| They are building a long bridge across the channel. | その海峡に長い橋を建設中です。 | |
| You say the bridge is safe; I will take care all the same. | あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。 | |
| Mr. Takahashi gave us some homework. | 高橋先生が宿題を出した。 | |
| The bridge is one mile above. | 橋は1マイル上流にある。 | |
| There is a bridge over the pond. | 池には橋がかかっている。 | |
| There are plenty of bridges in Himeji. | 姫路にはたくさんの橋がある。 | |
| The bridge was washed away by the flood. | 橋は大水で洗い流された。 | |
| Bridges are burning and chances are few. | 橋は燃えチャンスはめったに訪れない。 | |
| The new bridge was named Rainbow Bridge. | 新しい橋はレインボウブリッジと名づけられた。 | |
| The bridge will give way under such a heavy load. | その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。 | |
| I don't want to go out on a limb. | あぶない橋は渡りたくない。 | |
| Modern bridges are similar in shape. | 現代の橋は形が似ている。 | |
| The soldiers' mission was to destroy the bridge. | 兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。 | |
| That old bridge is anything but safe. | あの古い橋は安全なんてものではない。 | |
| Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge. | 費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。 | |
| The water came up to the bridge girder in a second. | 水は見る見るうちに橋げたのところまで達した。 | |
| Don't cross a bridge till you come to it. | 橋の所へこないうちに橋を渡るな。 | |
| The bridge saved them a lot of time and trouble. | その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。 | |
| He took a lot of chances in order to survive. | 彼は生きるためにずいぶん危ない橋を渡った。 | |
| They finished building the bridge on time. | 彼らは時をたがえず橋を完成した。 | |
| The Golden Gate Bridge is made of iron. | 金門橋は鉄でできている。 | |
| This bridge looks secure. | この橋はじょうぶそうだ。 | |
| Mr Hashimoto is known to everyone. | 橋本さんは皆に知られています。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| The village is connected with our town by a bridge. | その村と我々の町は橋でつながっています。 | |
| The new bridge is in process of construction. | 新しい橋の建設が進行中だ。 | |
| The bridge is under construction. | その橋は建築中です。 | |
| The bridge is being repaired. | 橋は修理中です。 | |
| The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. | 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 | |
| I will go with you as far as the bridge. | 橋までいっしょに参りましょう。 | |
| Mr. Takahashi agreed to go with you. | 高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。 | |