Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This bridge bears only ten tons. | この橋は重さ10トンしか支えられません。 | |
| Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. | 通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。 | |
| You say the bridge is safe; I will take care all the same. | あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。 | |
| The bridge gave way because of the flood. | 洪水で橋が壊れた。 | |
| We had to make a detour across a bridge down the river from here. | 私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。 | |
| Bids were invited for building the bridge. | 橋の建設の入札が募られた。 | |
| Look before you leap. | 石橋をたたいて渡れ。 | |
| The bridge will be completed by the end of this year. | 橋は今年末までには完成されるだろう。 | |
| They are building a long bridge across the channel. | その海峡に長い橋を建設中です。 | |
| There is a hut below the bridge. | 橋の下流に小屋がある。 | |
| She committed suicide by jumping off the bridge. | 彼女は橋から身を投げて自殺した。 | |
| How long is that bridge? | あの橋はどのくらいの長さですか。 | |
| This bridge is three times longer than that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. | 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 | |
| Mr. Hashimoto is fair to us. | 橋本先生は私たちに公平です。 | |
| A truck came into contact with the bridge supports. | トラックが橋梁に接触した。 | |
| Seen from the sky, the bridge appears more beautiful. | 空から見ればその橋はもっと美しく見える。 | |
| There is a bridge over the pond. | 池には橋がかかっている。 | |
| Do you know the man standing on the bridge? | 橋の上に立っている人を知っていますか。 | |
| Modern bridges are similar in shape. | 現代の橋は形が似ている。 | |
| There used to be a bridge between two river banks. | 2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。 | |
| Mr. Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| The water came up to the bridge girder in a second. | 水は見る見るうちに橋げたのところまで達した。 | |
| I saw a boat upstream of the bridge. | 橋の上流に私はボートを見た。 | |
| They decided to build a bridge. | 彼らは橋をつくることに決めた。 | |
| The river meets another below this bridge. | 川はこの橋の下流で別の川と合流する。 | |
| There are many bridges in this city. | 当市には橋が多い。 | |
| This bridge became famous among young people. | この橋は若者の間で有名になった。 | |
| The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. | 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 | |
| Don't cross your bridges before you come to them. | 橋のたもとに着いてから橋を渡れ。 | |
| There is a bridge about one kilometer up this river. | この川の1キロほど上に橋がある。 | |
| The soldiers were guarding the bridge. | 兵隊が橋を見張っていた。 | |
| I will go with you as far as the bridge. | 橋までいっしょに参りましょう。 | |
| This bridge is twice the length of that one. | この橋はあの橋より長さが2倍だ。 | |
| The path turns sharply at the bridge. | 道は橋のところで急に曲がっています。 | |
| The bridge was washed away by the flood. | 橋は大水で洗い流された。 | |
| Bridges are burning and chances are few. | 橋は燃えチャンスはめったに訪れない。 | |
| The soldiers' mission was to destroy the bridge. | 兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。 | |
| What a long bridge it is! | それは何と長い橋だろう。 | |
| Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. | 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 | |
| I got that news from Hashimoto. | 私は橋本君からその知らせを受けた。 | |
| You cannot be too careful. | 石橋をたたいて渡る。 | |
| I don't know the exact length of this bridge. | この橋の正確な長さは知らない。 | |
| Don't cross a bridge till you come to it. | 橋の所へこないうちに橋を渡るな。 | |
| There used to be a bridge here. | 昔ここに橋があった。 | |
| Tony could see a river and an old bridge. | トニーの目に川と古い橋が見えました。 | |
| His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear. | 彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。 | |
| The governor cut the tape and opened the new bridge. | 知事は新しい橋のテープカットをした。 | |
| Heavy posts are needed to sustain this bridge. | この橋を支えるには重い柱が必要だ。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| They're constructing a bridge over the river. | 川に橋が架けられています。 | |
| There was a bridge there. | そこに橋があった。 | |
| There is a bridge two miles upstream. | 2マイル上流に橋がかかっている。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| It is dangerous to cross that old bridge. | そのふるい橋をわたるのは危ない。 | |
| There is a suspension bridge ahead of us. | 私たちの前に吊り橋がある。 | |
| This bridge is one and half times as long as that. | この橋はあの橋の一倍半の長さがある。 | |
| There are plenty of bridges in Himeji. | 姫路にはたくさんの橋がある。 | |
| Several bridges have been damaged or swept away. | 橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。 | |
| They built a bridge across the river. | 彼らは川に橋をかけた。 | |
| The village people built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. | 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 | |
| This bridge is three times longer than that one. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| They finished building the bridge on time. | 彼らは時をたがえず橋を完成した。 | |
| The bridge is thirty meters in width. | その橋は幅が30メートルです。 | |
| A long time ago, there was a bridge here. | 昔ここに橋があった。 | |
| There is a bridge across the river. | その川には橋が架かっている。 | |
| The new bridge will have been completed by March. | 新しい橋は3月までには完成しているだろう。 | |
| How long is the Seto Bridge? | 瀬戸大橋の長さはどのくらいありますか。 | |
| The new bridge is in process of construction. | 新しい橋の建設が進行中だ。 | |
| Do you know Mr. Takahashi? | 高橋さんをご存知ですか。 | |
| How long is the Golden Gate Bridge? | 金門橋はどれくらいの長さですか。 | |
| Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge. | たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。 | |
| The Golden Gate Bridge is made of iron. | 金門橋は鉄でできている。 | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| How wonderful that bridge is! | あの橋はなんてすばらしいのでしょう。 | |
| They constructed a bridge. | 彼らは橋を造った。 | |
| Do you know Mr Takahashi? | 高橋さんをご存知ですか。 | |
| There's a beautiful bridge over the pond. | その池には美しい橋がかかっている。 | |
| We live about three miles above this bridge. | 私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。 | |
| The bridge is under construction. | その橋は建築中です。 | |
| A small bridge arched the stream. | 小さな橋が流れの上にアーチ型にかかっていた。 | |
| My name is Hashimoto. | 私は橋本といいます。 | |
| The bridge is built of wood. | その橋は木でできている。 | |
| Apart from the cost, it will take long to build the bridge. | 費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。 | |
| This bridge looks secure. | この橋はじょうぶそうだ。 | |
| The bridge is open to traffic. | 橋は開通している。 | |
| That bridge is half as long as this one. | あの橋はこの橋の半分の長さである。 | |
| There used to be a bridge here. | 昔、ここには橋がかかっていた。 | |
| The bridge is far down the river. | その橋はずっと下流にある。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| Mr. Hashimoto started the engine. | 橋本先生はエンジンをかけた。 | |
| Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood. | 高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。 | |
| The boy fell from the bridge. | その少年は橋から落ちた。 | |
| The bridge is made of stone. | 橋は石造りだ。 | |
| Mr Hashimoto started the engine. | 橋本先生はエンジンをかけた。 | |
| The bridge is one mile above. | 橋は1マイル上流にある。 | |
| That bridge is made of stone. | あの橋は石でできています。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| That bridge isn't long. | あの橋は長くはありません。 | |