Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They built a bridge across the river. | 彼らは川に橋をかけた。 | |
| Don't cross your bridges before you come to them. | 橋のたもとに着いてから橋を渡れ。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. | 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 | |
| Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge. | 費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。 | |
| The bridge was carried away by the flood. | 橋は大水で流された。 | |
| Do you know Mr. Takahashi? | 高橋さんをご存知ですか。 | |
| I don't want to do anything risky. | ぼくはやばい橋は渡りたくない。 | |
| That bridge is made of stone. | あの橋は石でできています。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| This bridge is twice the length of that one. | この橋はあの橋より長さが2倍だ。 | |
| They decided to build a bridge. | 彼らは橋をつくることに決めた。 | |
| The bridge had been built before that time. | 橋はその時までに完成していた。 | |
| If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you. | もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。 | |
| The falls are some distance below the bridge. | その滝は橋の少し下流にあります。 | |
| How long is the Golden Gate Bridge? | 金門橋はどれくらいの長さですか。 | |
| Mr. Takahashi agreed to go with you. | 高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。 | |
| The bridge is thirty meters in width. | その橋は幅が30メートルです。 | |
| This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age. | この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。 | |
| This bridge is three times longer than that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| The old bridge is in danger of collapse. | その古い橋は今にも崩れ落ちそうだ。 | |
| The railroad divides into two after the bridge. | その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。 | |
| They constructed a bridge. | 彼らは橋を造った。 | |
| If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you. | 君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。 | |
| The boat passed under the bridge. | 船は橋の下を通った。 | |
| There is a bridge two miles upstream. | 2マイル上流に橋がかかっている。 | |
| Large amounts of money were spent on the new bridge. | 多額のお金が新しい橋に使われた。 | |
| There is a cottage beyond the bridge. | 橋の向こうに小屋がある。 | |
| Several bridges have been damaged or swept away. | 橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。 | |
| Bids were invited for building the bridge. | 橋の建設の入札が募られた。 | |
| The soldiers' mission was to destroy the bridge. | 兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。 | |
| The path turns sharply at the bridge. | 道は橋のところで急に曲がっています。 | |
| Don't cross a bridge till you come to it. | 橋の所へこないうちに橋を渡るな。 | |
| The bridge is made of stone. | 橋は石造りだ。 | |
| There is a suspension bridge ahead of us. | 私たちの目の前に吊り橋がある。 | |
| The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. | こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。 | |
| Mr Takahashi gave us some homework. | 高橋先生が宿題を出した。 | |
| The bridge is approximately a mile long. | その橋の長さは約1マイルである。 | |
| There was a bridge there. | そこに橋があった。 | |
| The village people built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| I don't know how old that bridge is. | あの橋がどれくらい古いのかわかりません。 | |
| The bridge crashed under the pressure. | 橋が重みで落ちた。 | |
| I will go with you as far as the bridge. | 橋まで一緒に行きましょう。 | |
| The enemy blew up the bridge. | 敵は橋を爆破した。 | |
| Mr Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| Mr. Takahashi gave us some homework. | 高橋先生が宿題を出した。 | |
| This bridge is one and half times as long as that. | この橋はあの橋の一倍半の長さがある。 | |
| There is a water mill above the bridge. | この橋の上流に水車小屋がある。 | |
| I will go with you as far as the bridge. | 橋までいっしょに参りましょう。 | |
| It was dark under the bridge. | 橋のしたは暗かった。 | |
| The bridge is far down the river. | その橋はずっと下流にある。 | |
| How long is the Seto Bridge? | 瀬戸大橋の長さはどのくらいありますか。 | |
| This bridge is the longest bridge. | この橋はもっとも長い橋だ。 | |
| Large amount of money were spent on the bridge. | 多額の金がその橋に費やされた。 | |
| Mr. Hashimoto started the engine. | 橋本先生はエンジンをかけた。 | |
| It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. | コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 | |
| They elected Hashimoto the Prime Minister. | 彼らは、橋本を総理大臣に選んだ。 | |
| I never cross this bridge without being reminded of my childhood. | この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。 | |
| A long time ago, there was a bridge here. | 昔、ここには橋がかかっていた。 | |
| As he crossed the bridge, he looked down at the stream. | 橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。 | |
| There is a hut below the bridge. | 橋の下流に小屋がある。 | |
| The bridge crashed under the pressure. | 橋が圧力で落ちた。 | |
| The bridge is still under construction. | その橋はまだ建設中です。 | |
| The bridge was built by the Romans. | その橋はローマ人によって建てられました。 | |
| There used to be a small bridge over the river 10 years ago. | 10年前その川には小さな橋が架かっていた。 | |
| Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi. | 眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。 | |
| They are building a long bridge across the channel. | その海峡に長い橋を建設中です。 | |
| Tony could see a river and an old bridge. | トニーの目に川と古い橋が見えました。 | |
| The people of the village built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| They finished building the bridge on time. | 彼らは時をたがえず橋を完成した。 | |
| The village is connected with our town by a bridge. | その村と我々の町は橋でつながっています。 | |
| His house is on the other side of the bridge. | 彼の家は橋の向こうにあります。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| It is dangerous to cross that old bridge. | そのふるい橋をわたるのは危ない。 | |
| Look at the train crossing the bridge. | 今ちょうど橋を渡ってる電車を見て。 | |
| A long time ago, there was a bridge here. | 昔ここに橋があった。 | |
| The bridge will be completed by the end of this year. | 橋は今年末までには完成されるだろう。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| The bridge was carried away by the flood. | その橋は洪水で流された。 | |
| There's a beautiful bridge over the pond. | その池には美しい橋がかかっている。 | |
| I saw a boat upstream of the bridge. | 橋の上流に私はボートを見た。 | |
| Mr Hashimoto is known to everyone. | 橋本さんは皆に知られています。 | |
| The soldiers were guarding the bridge. | 兵隊が橋を見張っていた。 | |
| They boast of their bridge. | 彼らは自分達の橋を自慢する。 | |
| The new bridge will be as long as 1.5 km. | 新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。 | |
| The new bridge is in process of construction. | 新しい橋の建設が進行中だ。 | |
| This bridge is three times longer than that one. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood. | 高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。 | |
| There are plenty of bridges in Himeji. | 姫路にはたくさんの橋がある。 | |
| The bridge is so made that it may open in the middle. | その橋は、まん中が開くように作られている。 | |
| The bus broke down at one end of the bridge. | バスが橋のたもとで動かなくなった。 | |
| This bridge is three times as long as that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| The river meets another below this bridge. | 川はこの橋の下流で別の川と合流する。 | |
| A small bridge arched the stream. | 小さな橋が流れの上にアーチ型にかかっていた。 | |
| This bridge is made of wood. | この橋は木で出来ている。 | |
| I'm the type that avoids risk like the plague. | 私って石橋をたたいて渡るタイプなのよね。 | |
| The force of the current carried the bridge away. | 流れの勢いが橋を押し流してしまった。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| This is the longest bridge in the world. | この橋はもっとも長い橋だ。 | |