Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A long time ago, there was a bridge here. | 昔ここに橋があった。 | |
| I will go with you as far as the bridge. | 橋まで一緒に行きましょう。 | |
| Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. | 通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。 | |
| The boat passed under the bridge. | 船は橋の下を通った。 | |
| That bridge is made of stone. | あの橋は石でできています。 | |
| The boy fell from the bridge. | その少年は橋から落ちた。 | |
| The bridge was broken after just one day. | その橋はたった1日で壊された。 | |
| Don't cross a bridge till you come to it. | 橋の所へこないうちに橋を渡るな。 | |
| The water came up to the bridge girder in a second. | 水は見る見るうちに橋げたのところまで達した。 | |
| That bridge isn't long. | あの橋は長くはありません。 | |
| The bridge is supported by 10 posts. | この橋は10本の柱で支えられている。 | |
| This bridge is three times longer than that one. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| That bridge has been out of use for a long time. | その橋は長い間使われていない。 | |
| The new bridge is under construction. | その新しい橋は建設中だ。 | |
| The bridge was built by the Romans. | その橋はローマ人によって建てられました。 | |
| The bridge is one mile above. | 橋は1マイル上流にある。 | |
| That old bridge is anything but safe. | あの古い橋は安全なんてものではない。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界中で一番長い橋だ。 | |
| This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age. | この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。 | |
| Several bridges have been damaged or swept away. | 橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。 | |
| We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. | 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 | |
| A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill. | 狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。 | |
| An iron bridge was built across the river. | 鉄橋が川にかけられた。 | |
| The bridge is still under construction. | その橋はまだ建設中です。 | |
| This bridge is twice the length of that one. | この橋はあの橋より長さが2倍だ。 | |
| A small bridge arched the stream. | 小さな橋が流れの上にアーチ型にかかっていた。 | |
| If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you. | もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。 | |
| The falls are some distance below the bridge. | その滝は橋の少し下流にあります。 | |
| State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. | 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 | |
| With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim. | 橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。 | |
| They elected Hashimoto the Prime Minister. | 彼らは、橋本を総理大臣に選んだ。 | |
| I walked along the river until I got to the iron bridge. | 鉄橋まで川沿いに歩いて行った。 | |
| This is the longest bridge in the world. | この橋はもっとも長い橋だ。 | |
| The bridge collapsed. | 橋が崩れ落ちた。 | |
| Don't cross your bridges before you come to them. | 橋のたもとに着いてから橋を渡れ。 | |
| A railway bridge is already being built over the river. | その川には鉄橋がすでに建設中だ。 | |
| Mr. Hashimoto is fair to us. | 橋本先生は私たちに公平です。 | |
| This bridge bears only ten tons. | この橋は重さ10トンしか支えられません。 | |
| A new bridge is being built over the river. | 新しい橋がその川に造られているところです。 | |
| There is a bridge about one kilometer up this river. | この川の1キロほど上に橋がある。 | |
| The river meets another below this bridge. | 川はこの橋の下流で別の川と合流する。 | |
| There is a suspension bridge ahead of us. | 私たちの前に吊り橋がある。 | |
| This bridge will not endure long. | この橋は長くは持たないだろう。 | |
| Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. | 旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。 | |
| Mr. Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| At one time, there was a bridge here. | かつてはここに橋があった。 | |
| The new bridge will have been completed by March. | 新しい橋は3月までには完成しているだろう。 | |
| Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge. | たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。 | |
| I'm not going out on a limb for you because you never helped me before. | 君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。 | |
| The bridge has a span of 100 meters. | その橋は長さが100メートルある。 | |
| The bridge is open to traffic. | 橋は開通している。 | |
| Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood. | 高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。 | |
| Do you know Mr. Takahashi? | 高橋さんをご存知ですか。 | |
| This bridge is made of iron. | この橋は鉄製です。 | |
| Seen from the sky, the bridge appears more beautiful. | 空から見ればその橋はもっと美しく見える。 | |
| The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long. | デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。 | |
| It will not be long before the bridge is built. | じきに橋は建造される。 | |
| Apart from the cost, it will take long to build the bridge. | 費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。 | |
| Mr. Takahashi agreed to go with you. | 高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。 | |
| The bridge crashed under the pressure. | 橋が重みで落ちた。 | |
| Do you know Mr Takahashi? | 高橋さんをご存知ですか。 | |
| The governor cut the tape and opened the new bridge. | 知事は新しい橋のテープカットをした。 | |
| They built a bridge across the river. | 彼らは川に橋をかけた。 | |
| There is a bridge two miles upstream. | 2マイル上流に橋がかかっている。 | |
| People build houses, dams, bridges, ships and so on. | 人間は家、ダム、橋、船、などを作る。 | |
| Do you know the man standing on the bridge? | 橋の上に立っている人を知っていますか。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| That bridge is half as long as this one. | あの橋はこの橋の半分の長さである。 | |
| This bridge is made of wood. | この橋は木で出来ている。 | |
| Mr Hashimoto started the engine. | 橋本先生はエンジンをかけた。 | |
| The bridge is being repaired. | 橋は修理中です。 | |
| There was a bridge there. | そこに橋があった。 | |
| They constructed a bridge. | 彼らは橋を造った。 | |
| The force of the current carried the bridge away. | 流れの勢いが橋を押し流してしまった。 | |
| A bridge was built across the river. | 川に橋がかけられた。 | |
| A bridge gives access to the island. | 橋でその島へ渡れるようになっている。 | |
| There are plenty of bridges in Himeji. | 姫路にはたくさんの橋がある。 | |
| Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge. | 費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。 | |
| They finished building the bridge on time. | 彼らは時をたがえず橋を完成した。 | |
| I will go with you as far as the bridge. | 橋までいっしょに参りましょう。 | |
| There is a waterfall above the bridge. | 橋の上流に滝がある。 | |
| There used to be a bridge between two river banks. | 2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。 | |
| The bridge was washed away by the flood. | 橋は大水で洗い流された。 | |
| I was told the news by Hashimoto. | 私は橋本君からその知らせを受けた。 | |
| How long is this bridge? | この橋の長さはいくらぐらいですか。 | |
| We had to make a detour across a bridge down the river from here. | 私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。 | |
| The bridge was carried away by the flood. | 橋は大水で流された。 | |
| He took a lot of chances in order to survive. | 彼は生きるためにずいぶん危ない橋を渡った。 | |
| My house is situated on the other side of that bridge. | 私の家はあの橋の向こうにあります。 | |
| There is a cottage beyond the bridge. | 橋の向こうに小屋がある。 | |
| The bridge will be completed by the end of this year. | 橋は今年末までには完成されるだろう。 | |
| There are many bridges in this city. | 当市には橋が多い。 | |
| The village is connected with our town by a bridge. | その村と我々の町は橋でつながっています。 | |
| The path turns sharply at the bridge. | 道は橋のところで急に曲がっています。 | |
| There is a bridge across the river. | その川には橋が架かっている。 | |
| The bridge crashed under the pressure. | 橋が圧力で落ちた。 | |
| Tony could see a river and an old bridge. | トニーの目に川と古い橋が見えました。 | |
| There used to be a bridge here. | 昔、ここには橋がかかっていた。 | |
| The detective has a lot of adventures. | その探偵はずいぶん危ない橋を渡ってきた。 | |
| The bridge is thirty meters in width. | その橋は幅が30メートルです。 | |