UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
The traveler stopped at the soldier's challenge.その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
You cannot park your car here.ここに車を止めてはいけない。
You can't park your car here.ここに車を止めてはいけない。
There was nothing for it but to give up my plan.計画を中止するよりほかなかった。
You must get rid of the habit of biting your nails.つめをかむ癖を止めなければ行けない。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
He didn't stop the car.その車を止めなかった。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
The meeting was canceled because of the rain.会は雨のために中止になった。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
No matter what I did, no one paid any attention to me.私が何をしようと誰も私を気にも止めなかった。
I'm going there. No one can stop me.私はそこに行く。誰も私を止められない。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
I bet I can quit smoking from now on.賭けてもいいが、今からタバコは止める。
I gave up smoking and I feel like a new man.喫煙を止めて私は生き返った。
What should I do to stop hiccoughs?しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
Forget it. There's no sense giving him advice.彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
He acted quickly and put out the fire.彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
They stopped talking.彼らはおしゃべりを止めました。
We had to call off the game because of rain.雨のために試合を中止せざるを得なかった。
Tom tried to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
It won't stop bleeding.出血が止まりません。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
The bus stopped and we got on.バスが止まり、私たちは乗った。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
At any rate, I can go out when it stops raining.雨が止んだらともかく私は出かけられる。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The car pulled up in front of the bank.その車は銀行の前で止まった。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
Hunting is not allowed in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
The horse stopped and wouldn't move.その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
His wagon drew up at the entrance to the market.彼のワゴンがマーケットの入り口で止まった。
Keep off the grass.芝生立ち入り禁止。
The bus stopped, but nobody got off.バスが止まったが、誰も降りなかった。
They waited on the porch until it stopped raining.彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
She put on the brakes and the car stopped.彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
I expected Yoko to give up smoking.私は洋子がタバコを止めるだろうと思った。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
If it rains, the game will be canceled.雨が降ればその試合は中止になるでしょう。
There are some flies on the wall.ハエが壁に止まっている。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
But it was like trying to stop the rain from falling.でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。
I can't stop my nosebleed.鼻血が止まりません。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
The death penalty was done away with last year.死刑が昨年廃止された。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
He parked his car in front of the building.彼は車をその建物の前に止めた。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
But, unfortunately, the game was called off due to rain.でもあいにくの雨で試合は中止になった。
The water supply was turned off.水道の水が止められた。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
Stop putting on an act.お芝居するのは止めなさい。
There is a dragonfly on the ceiling.天井にトンボが止まっている。
I pulled my car to the left side of the road.道の左端に車を止めた。
My eyes are watery.涙が止まりません。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
The police tried to stop the street demonstration.警察は街頭デモを阻止しようとした。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
It rained continuously all day.一日中雨が止むことなく降り続いた。
The water was cut off yesterday.昨日水道を止められた。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
No passage this way.この先通行禁止。
The old man stopped suddenly and looked back.その老人はふと立ち止まって振り返った。
A car drew up at the main gate.車が正門のところへきて止まった。
The city has decided to do away with the streetcar.その市は市電を廃止することを決めた。
It's time you stopped watching television.テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
A car stopped at the entrance.1台の車が入り口に止まった。
We have to take steps to prevent air pollution.大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
If it rains, the excursion will be called off.もし雨なら遠足は中止です。
Roy fastened the medal with a pin.ロイはそのメダルをピンで止めた。
Such a bad custom should be done away with.そんな悪習は廃止するべきだ。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
Tom turned off the water.トムは水道を止めた。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
I can't help taking painkillers when I have a headache.頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License