The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '止'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom checked to make sure the gas was turned off.
トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
A truck was standing in the middle of the road.
トラックが道の真ん中に止まっていた。
I gave up smoking six months ago.
私は六ヶ月前に煙草を止めた。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
You had better stop smoking.
あなたはタバコを止めた方が良い。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.
運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.
科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
It was hard to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
He decided to give up smoking once and for all.
彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
The bus stopped, but nobody got off.
バスが止まったが、誰も降りなかった。
Don't get off the bus till it stops.
バスが止まるまで降りてはだめ。
We stopped working at noon.
私たちは正午に働くのを止めた。
She shut the child in his room until he stopped crying.
彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
A game will be probably called off.
試合はたぶん中止されるだろう。
If it should rain, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止だ。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
But it was like trying to stop the rain from falling.
でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。
Has it stopped raining yet?
雨はもう止みましたか。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.
資料不足のため調査は中止された。
I am forbidden to stay out after 10 o'clock.
私は10時以降の外出を禁止されている。
We are constrained to and restrained from an action.
我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
I had to call off the party.
パーティーを中止しなければならなかった。
The policeman signaled him to stop.
警察官は彼に止まるように合図した。
Slavery has been abolished in most parts of the world.
奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
Can you tell me when to switch the machine off?
いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。
All the girls around her say she's got it coming.
女友だちはみんなしてあの娘を引き止めようとしたけれど。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
She can't stop me.
彼女は私を止められない。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.
条約は地下での核実験を禁止していなかった。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.
野球の試合は激しい雨のために中止となった。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.
雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.
死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
I cut up all but one of my credit cards.
一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
We should do away with out-of-date customs.
私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
I decided that I would quit my part-time job.
私はアルバイトを止めようと決心した。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.
叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
My parents didn't allow me to see Tom again.
両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
Railroad service was suspended because of the fog.
霧のため全列車は運転休止となった。
Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up.
ギャンブルで味を占めるとなかなか止められない。
We weren't able to determine her whereabouts.
われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!
省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
This is a tropical storm. It'll be over soon.
通り雨だからすぐ止むよ。
Sam, don't!
サム、止めて!
Religious education is prohibited at a public school.
公立学校では宗教教育が禁止されている。
She raised her hand for the bus to stop.
彼女はバスが止まるように手を上げた。
He stopped for a smoke.
彼は立ち止まってたばこを吸った。
Bill stopped smoking.
ビルはたばこを止めた。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
Time cannot be stopped.
時間を止めることができません。
She stopped to smoke.
彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
They shut his water off because he didn't pay the bill.
彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
He raised his hand in order that the taxi might stop.
彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
Becoming very tired, I stopped to rest.
私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
The strikers called off the strike of their own accord.
ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
Another problem is where to stop the car.
もう1つの問題はどこで車を止めるかです。
Authorized personnel only.
関係者以外立ち入り禁止。
Our flight was canceled.
我々の便が運行中止となった。
This is a restricted area.
ここは立入禁止である。
It looks like the train going to the airport is down, what shall we do?
空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか?
No matter what I did, no one paid any attention to me.
私が何をしようと誰も私を気にも止めなかった。
Traffic was halted for several hours.
事故で交通は数時間止められた。
I considered leaving school, but thought better of it.
私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
He signaled them to stop.
彼は止まれと合図した。
The engine will stop when you push the button.
ボタンを押すとエンジンが停止します。
Our school administration decided to do away with that school rule.
学校当局はその校則を廃止することに決定した。
They stopped the music.
彼らは、音楽を止めた。
Once she starts talking, there is no stopping her.
いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
We must stop Tom before he hurts himself.
トムが怪我をする前に止めなければいけない。
Tom carefully checked that the gas was turned off.
トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
We have to call off the meeting.
ミーティングを中止しなければならない。
Danger. Keep out!
危険、立入り禁止!
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.