UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How long do we stop here?ここにはどのくらい止まっていますか。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
"I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth.「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
Make that floppy uncopyable, just in case.そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
I can't stop sneezing.くしゃみが出て止まりません。
The damage was held to a minimum.被害は最小限に食い止められた。
He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
The doctor tells me not to touch alcohol.私は医者に酒を止められている。
The policemen said to them, "Stop."警官達は彼らに止まりなさいと言った。
The swimming event was called off.水泳大会が中止になった。
The boat was alongside the quay.そのボートは波止場につながれていた。
No passage this way.この先通行禁止。
Suddenly Jim pulled up the car in front of the bank.急にジムは銀行の前で車を止めた。
They stopped to talk.彼らは話すために立ち止まった。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国は死刑を廃止した。
The function of the brake is to stop the car.ブレーキの機能は車を止めることだ。
You are not supposed to smoke here.ここでは煙草は禁止されています。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
My watch stopped, so I didn't know the time.時計が止まって、時間がわからなくなった。
Don't get off the bus till it stops.バスが止まるまで降りてはだめ。
He stopped short at the gate.彼は門のところで急に立ち止まった。
He stopped to think which way to go.彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
I attempted to leave but was stopped.私はおいとましようとしたが止められてしまった。
Yup! I'm going to give up cigarettes.そう!煙草を止めるつもりです。
No matter what I did, no one paid any attention to me.私が何をしようと誰も私を気にも止めなかった。
We must do away with such a custom.そのような風習は廃止しなければならない。
No spoilers, please!ネタばれは禁止です。
The fire was put out before it got serious.大事に至る前に火事は消し止められた。
I gave up smoking six months ago.私は六ヶ月前に煙草を止めた。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
I am of the opinion that the tax should be abolished.私はその税は廃止すべきだという意見です。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
You should quit smoking (lit: It would be better to quit smoking).タバコは止めた方がいいよ。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
Another problem is where to stop the car.もう1つの問題はどこで車を止めるかです。
We have to stop him from drinking any more.私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
Religious education is prohibited at a public school.公立学校では宗教教育が禁止されている。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
Stop the advance of the enemy.敵の前進を止めよ。
She could not keep her daughter from going out.彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
The negotiation is off.交渉は中止になった。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
She is forbidden to go out.彼女は今外出禁止です。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
The car didn't stop.その車は止まらなかった。
The school does not allow students to smoke on campus.その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から操業を中止する。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
I was compelled to cancel the plan.私はその計画を中止せざるをえなかった。
I'll kill him.あいつの息の根を止めてやる。
I noticed that he had stopped.私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
He paused to look at the poster.彼は立ち止まってポスターをのぞき込んだ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared.雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
The meeting was called off.その会合は、中止になった。
We called off the game on account of rain.雨のために試合を中止した。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
You can't park your car here.ここに車を止めてはいけない。
He will have no chance of winning her heart.彼には彼女のハートを射止める見込みはないだろう。
Something has to be done to stop the bleeding.出血を止めるためにどうにかしなければならない。
A car drew up at the main gate.車が正門のところへきて止まった。
It was before dawn that they got the fire under control.彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
I hope you'll think better of it.あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
It was raining on and off all through the night.夜通し雨が降ったり止んだりしていた。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
The game was called off on account of rain.その試合は雨のため中止となった。
I had to cancel my trip on account of the strike.私は、ストライキのために、旅行を中止しなければならなかった。
She stopped to smoke a cigarette.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
We had to call off the game because of rain.雨のために試合を中止せざるを得なかった。
He stopped to smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急に止まった。
We must abolish the death penalty.死刑は廃止すべきである。
I bought an anti-theft system for my bike.僕はバイク盗難防止装置を買いました。
I'm going there. No one can stop me.私はそこに行く。誰も私を止められない。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて少し休んだらどう。
She stopped to smoke.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License