John put his foot on the brake and we stopped suddenly.
ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time.
それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。
I tried to stop him but he made off in a hurry.
私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
The water was cut off yesterday.
昨日水道を止められた。
We'll start as soon as it stops raining.
私たちは雨が止み次第出発します。
It rained continuously all day.
一日中雨が止むことなく降り続いた。
You should quit smoking (lit: It would be better to quit smoking).
タバコは止めた方がいいよ。
No admittance except on business.
無用の立ち入り禁止。
The track meet was called off on account of the heavy rain.
その陸上競技会は大雨のため中止になった。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.
もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.
「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
He stopped short and looked back.
彼は急に立ち止まってふり返った。
It has ceased raining.
雨が降り止んだ。
We have to do away with such a bad custom.
そんな悪習は廃止しなければならない。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.
Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
There are some flies on the wall.
ハエが壁に止まっている。
At any rate I will go out when it stops raining.
いずれにしても雨が止んだら私は出かけよう。
The meeting was called off.
その会合は、中止になった。
No passage this way.
この先通行禁止。
Why don't you pull over and take a rest for a while?
車を止めて少し休んだらどう。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.
今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
The baby cried on and off all night.
その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
The bridge is closed to traffic.
その橋は通行禁止だ。
My watch has run down.
時計が止まってしまった。
He saw a butterfly on the wall.
彼は壁に蝶が止っているのを見た。
The Representative said he will put a brake on spending.
下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
We have to prevent such an accident from happening again.
私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
We had better cancel the hike.
ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
The rain having stopped, the game began again.
雨が止んだので、ゲームは再開された。
Many countries have abolished capital punishment.
多くの国は死刑を廃止した。
But it was like trying to stop the rain from falling.
でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。
We will have to stop this project for want of funds.
資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.
社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Policemen aren't permitted to drink on duty.
警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.
彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
Tom carefully checked that the gas was turned off.
トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.
そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
If you have any sense, cancel the trip.
多少でも分別があるなら旅行は中止するんだな。
I'll kill him.
あいつの息の根を止めてやる。
I wish it would stop raining.
雨が止んでくれればなあ。
He paid much money to stop her mouth.
彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
We must do away with these old rules.
これらの古い規制を廃止しなければならない。
He didn't stop the car.
その車を止めなかった。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.
彼は、動物虐待防止会に入っています。
The enemy's attack ceased at dawn.
敵の攻撃は夜明けに止んだ。
Bill stopped smoking.
ビルはたばこを止めた。
Stop beating around the bush and get to the point.
遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.
資料不足のため調査は中止された。
My watch ran down and I didn't know the time.
時計が止まって、時間がわからなくなった。
The game was called off because of the rain.
その試合は、雨のために中止されました。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.
米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
I had to cancel my trip on account of the strike.
ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
The factory will cease operations next month.
その工場は来月から作業を中止する。
The boat was alongside the quay.
そのボートは波止場につながれていた。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.
野球の試合は激しい雨のために中止となった。
Suddenly Jim pulled up the car in front of the bank.
急にジムは銀行の前で車を止めた。
He hurried past me without stopping to speak.
彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
Access only.
通りぬけ禁止。
We must abolish the death penalty.
死刑は廃止すべきである。
Danger. Keep out!
危険、立入り禁止!
This evil custom must be abolished.
この悪い習慣は廃止しなければならない。
Stop criticizing me!
私を批判するのは止めて!
That car in the middle of the path is an inconvenience.
小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared.
雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
The clock has run down. I need new batteries.
時計が止まった。新しい電池が必要だ。
The computer system shuts down automatically at 8pm.
コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
You must get rid of the habit of biting your nails.
つめをかむ癖を止めなければ行けない。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
No matter what I did, no one paid any attention to me.
私が何をしようと誰も私を気にも止めなかった。
Bad weather forced us to call off the picnic.
天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。
He decided to give up smoking once and for all.
彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.
倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."
その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
He stopped for a smoke.
彼は立ち止まってたばこを吸った。
The game was called off on account of the rain.
試合は雨の為中止になった。
Such a custom should be done away with.
このような習慣は廃止すべきだ。
We had to call off the game because of rain.
雨のために試合を中止せざるを得なかった。
The doctor told Mr Smith to give up smoking.
医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
He stopped to talk to them.
彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。
Stop the enemy's advancement.
敵の前進を止めよ。
How about stopping the car and taking a rest?
車を止めて休憩しない?
It's about time you stopped watching television.
あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
He signaled them to stop.
彼は止まれと合図した。
If it rains, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止だ。
No swimming.
遊泳禁止。
The bike screeched to a stop.
自転車はキーと音を立てて止まった。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.
彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
Stop putting on an act.
お芝居するのは止めなさい。
What should I do to stop hiccups?
しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
I heard a car stop in front of the house.
車が家の前に止まる音が聞こえた。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
A taxi drew up at the main gate.
タクシーが正門のところへきて止まった。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med