UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
What should I do to stop hiccups?しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
We have to stop him from drinking any more.私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。
We should cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
She stopped to smoke a cigarette.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
It stopped snowing an hour ago.一時間前に雪が降り止みました。
The negotiation is off.交渉は中止になった。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
I will abolish capital punishment.私は死刑を廃止します。
I pulled my car to the left side of the road.道の左端に車を止めた。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
A car drew up at the main gate.車が正門のところへきて止まった。
Turn off the alarm.目覚ましを止めなさい。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
You had better stop smoking.あなたはタバコを止めた方が良い。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中で止めさせた。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
The policeman said to them, "Stop."警官は止まれと言った。
She could not keep her daughter from going out.彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
He stopped smoking for his health.健康のためにたばこを吸うのを止めた。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
She can't stop me.彼女は私を止められない。
My car is parked not far from here.私の車はここから遠くないところに止めてある。
Stop pretending to not understand.解っていないふりをするのは止めなさい。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
She stopped before the mirror to admire herself.彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
A car drew up in front of my house.一台の車が私の家の前で止まった。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
My parents forbade me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
The game was called off.その試合は中止になった。
They stopped talking as soon as I came into the room.私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
I wish I could give up smoking.たばこを止めることができればなあ。
He just looked on and didn't stop the quarrel.彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
I stopped and gazed at them.私は立ち止まってそれらを見つめた。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
We must cancel our trip to Japan.日本旅行は中止しなければいけない。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
I persuaded Yoko to give up smoking.私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
Stop the car.車を止めて。
I observed him stop.私は彼が止まったのに気づいた。
Thank you. Please stop here.ここで止めてください。
The rain just stopped, so let's leave.雨がちょうど止んだ、出発しよう。
Can you tell me when to switch the machine off?いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。
He has ceased from work.彼は働くのを止めた。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
I decided that I would quit my part-time job.私はアルバイトを止めようと決心した。
It will take awhile for the cement to dry before we can use it to park the car.セメントが乾いて車が止められるようになるのにしばらくかかる。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急に止まった。
I'm going there. No one can stop me.私はそこに行く。誰も私を止められない。
I expected Yoko to give up smoking.私は洋子がタバコを止めるだろうと思った。
No alcohol is allowed on campus.キャンパス内での飲酒は禁止されている。
The taxi drew up to me.タクシーが私のところに来て止まった。
Hold your breath and pinch your nostrils.息を止めて鼻をつまみなさい。
I had to call off the party.パーティーを中止しなければならなかった。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
It is necessary for you to stop smoking.たばこを止めることがあなたにとって必要です。
Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。
It's time you stopped watching television.テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
The accident stopped the traffic.その事故で交通は止まった。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
Suddenly, my feet stopped.僕はふと足を止めた。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
It won't stop bleeding.出血が止まりません。
That sort of thing should be done away with.そんなことは廃止されるべきだ。
We are constrained to and restrained from an action.我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
The judge can't stop.判事には時間を止めれない。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
It has stopped raining.雨は止んだ。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
The export of arms was not allowed.武器の輸出は禁止されていた。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
Such a bad custom should be done away with.そんな悪習は廃止するべきだ。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
This is a no-swimming zone.ここは水泳禁止となっています。
Forget it. There's no sense giving him advice.彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
Sam, don't!サム、止めて!
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
You'd better break off smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License