UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Something has to be done to stop the bleeding.出血を止めるためにどうにかしなければならない。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
When are you going to quit smoking?あなたはいつタバコを止めるつもりですか。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて少し休んだらどう。
No pets allowed.ペット持ち込み禁止。
He stopped a moment to kick a rock.彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
Another problem is where to stop the car.もう1つの問題はどこで車を止めるかです。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
Our train stopped suddenly.汽車が急に止まった。
She cried for hours without ceasing.彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
I had to call off the party.パーティーを中止しなければならなかった。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Not even one taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
It rained continuously all day.一日中雨が止むことなく降り続いた。
Time cannot be stopped.時間を止めることができません。
No swimming.遊泳禁止。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
The news was suppressed for the time being.そのニュースは当分の間差し止めになった。
We had to call off the game because of rain.雨のために試合を中止せざるを得なかった。
It was before dawn that they got the fire under control.彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
My hiccups won't stop at all.しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
We thought it impossible to stop him.彼を止めることは出来ないと思った。
The meeting was canceled because of the typhoon.会は台風のため中止になった。
The question is where to stop the car.どこで車を止めるかが問題だ。
We must do away with such bad customs.そう言った悪習は廃止すべきだ。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
The picnic was called off because of rain.ピクニックは雨のために中止になった。
The policeman said to them, "Stop."警官は止まれと言った。
The clock stopped.時計が止まった。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.雨天の場合は運動会を中止する。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
Don't stop here.ここで止まるな。
The bus stopped, but nobody got off.バスが止まったが、誰も降りなかった。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国々が処刑を廃止した。
My watch has run down.時計が止まってしまった。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
The boat was alongside the quay.そのボートは波止場につながれていた。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
Our school prohibits us from going to the movies alone.我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。
Here's some medicine for diarrhea.下痢止めです。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
Hunting is banned in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
I persuaded Yoko to give up smoking.私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
We should abolish the death penalty.処刑を廃止するべきだ。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
His death brought the expedition to an end.彼の死でその探索は中止された。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
He stopped to smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
Swimming is prohibited here.ここは水泳禁止となっています。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
I gave up smoking six months ago.私は六ヶ月前に煙草を止めた。
I stopped to smoke.私はタバコを吸うために立ち止まった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Nobody can stop me!誰もオレを止められない。
Once a beggar, always a beggar.乞食は三日もやれば止められない。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
It's a no parking area here.ここは駐車禁止です。
He used a wire to connect the new light.彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。
We must stop Tom before he hurts himself.トムが怪我をする前に止めなければいけない。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
The coup attempt was foiled at the last moment.クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。
Bill stopped smoking.ビルはたばこを止めた。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
The bus went by without stopping.バスは止まらずに通り過ぎていった。
Tom turned off the water.トムは水道を止めた。
The train doesn't stop at that station.列車はその駅では止まりません。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long.医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
The old man stopped for a moment to rest.老人は休むために少しの間立ち止まった。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License