The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '止'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Something has to be done to stop the bleeding.
出血を止めるためにどうにかしなければならない。
She took the news calmly.
彼女は知らせを冷静に受け止めた。
Many countries have laws prohibiting smoking.
多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
When are you going to quit smoking?
あなたはいつタバコを止めるつもりですか。
A wheat import ban was enacted.
小麦の輸入禁止が法律で規定された。
How about stopping the car and taking a rest?
車を止めて少し休んだらどう。
No pets allowed.
ペット持ち込み禁止。
He stopped a moment to kick a rock.
彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
Another problem is where to stop the car.
もう1つの問題はどこで車を止めるかです。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.
11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
Our train stopped suddenly.
汽車が急に止まった。
She cried for hours without ceasing.
彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
I had to call off the party.
パーティーを中止しなければならなかった。
He advocated abolishing the death penalty.
彼は死刑の廃止を主張した。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
Tom had to cancel his lecture because he was sick.
トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
It rained continuously all day.
一日中雨が止むことなく降り続いた。
Time cannot be stopped.
時間を止めることができません。
No swimming.
遊泳禁止。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.
米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
The news was suppressed for the time being.
そのニュースは当分の間差し止めになった。
We had to call off the game because of rain.
雨のために試合を中止せざるを得なかった。
It was before dawn that they got the fire under control.
彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
My hiccups won't stop at all.
しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。
The road to Nagano is closed to traffic.
長野への道路は、通行止めになっている。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議の中止を提案した。
We thought it impossible to stop him.
彼を止めることは出来ないと思った。
The meeting was canceled because of the typhoon.
会は台風のため中止になった。
The question is where to stop the car.
どこで車を止めるかが問題だ。
We must do away with such bad customs.
そう言った悪習は廃止すべきだ。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."
その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
The picnic was called off because of rain.
ピクニックは雨のために中止になった。
The policeman said to them, "Stop."
警官は止まれと言った。
The clock stopped.
時計が止まった。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.
資料不足のため調査は中止された。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.
雨天の場合は運動会を中止する。
Please remain seated until the bus stops completely.
バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.
外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.
ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
Many countries have abolished capital punishment.
多くの国々が処刑を廃止した。
My watch has run down.
時計が止まってしまった。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.
もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
The boat was alongside the quay.
そのボートは波止場につながれていた。
She stopped our fighting.
彼女は僕等の喧嘩を制止した。
Our school prohibits us from going to the movies alone.
我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。
Here's some medicine for diarrhea.
下痢止めです。
The driver couldn't have stopped at the signal.
その運転手は信号で止まったはずがない。
Hunting is banned in national parks.
国立公園内での狩猟は禁止されている。
I persuaded Yoko to give up smoking.
私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
If it rains, the game will be canceled.
万一雨が降ったら試合は中止だ。
We should abolish the death penalty.
処刑を廃止するべきだ。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.
料金延滞で電話を止められた。
We couldn't find out her whereabouts.
われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
His death brought the expedition to an end.
彼の死でその探索は中止された。
He had the gas cut off.
彼は、ガスの供給を止められた。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.
Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
The policeman signaled him to stop.
警察官は彼に止まるように合図した。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?
シャワーが止まりません。調べてください。
He stopped to smoke.
彼は立ち止まってたばこを吸った。
Swimming is prohibited here.
ここは水泳禁止となっています。
It was because of the storm that the trains were halted.
列車が止まったのは嵐のせいだった。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
I gave up smoking six months ago.
私は六ヶ月前に煙草を止めた。
I stopped to smoke.
私はタバコを吸うために立ち止まった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.