The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '止'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"
「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
We should do away with this regulation.
こんな規制は廃止すべきです。
This road is closed to cars.
この道路は、車は通行止めになっている。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.
警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.
最近喫煙を禁止する国が増えている。
It has stopped raining.
雨が止んだ。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.
彼は、動物虐待防止会に入っています。
The train was brought to a sudden halt.
汽車は突然止まった。
He will have no chance of winning her heart.
彼には彼女のハートを射止める見込みはないだろう。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
A game will be probably called off.
試合はたぶん中止されるだろう。
We had to call off the game because of the rain.
雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。
The government should do away with those old regulations.
政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
The game was called off on account of the rain.
雨のためその試合は中止になった。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.
警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
You cannot park your car here.
ここに車を止めてはいけない。
The plan was given up under the pressure of public opinion.
その計画は世論の圧力で中止になった。
He hailed a cruising taxi.
彼は流しのタクシーを止めた。
Don't get off the bus till it stops.
バスが止まるまで降りるな。
The clock stopped.
時計が止まった。
The game was called off.
試合は中止になった。
Forget it. There's no sense giving him advice.
彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
The death penalty had been done away with in many states in the USA.
アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。
The policemen said to them, "Stop."
警官達は彼らに止まりなさいと言った。
She took the news calmly.
彼女は知らせを冷静に受け止めた。
There is no passage for big vehicles here.
ここは大型車の通行は禁止されている。
Advance in science is continuous.
科学の進歩は止まることがない。
The old man stopped suddenly and looked back.
その老人はふと立ち止まって振り返った。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.
戦争は停止されるべきだと全員合意した。
The government should do away with those old regulations.
政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
The storm stopped the train.
嵐のため列車は止まった。
I hope you'll think better of it.
あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。
No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared.
雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
The factory will cease operations next month.
その工場は来月から操業を中止する。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.
英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
Parking is prohibited here.
ここは駐車禁止です。
You'd better break off smoking.
煙草は止めたほうがいいよ。
I'll give you a painkilling injection.
痛み止めの注射をします。
If it should rain, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止だ。
We weren't able to determine her whereabouts.
われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
They stopped the music.
彼らは、音楽を止めた。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.
ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
The train came to a smooth stop.
列車は滑らかに停止した。
There is no stopping a girl's tongue.
女の子のお喋りは止められない。
There is no stopping her going abroad.
彼女が外国に行くのは止められない。
Our flight was canceled.
我々の便が運行中止となった。
The doctor told Tom to stop eating dog food.
医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.
学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
The clock has stopped.
時計が止まった。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.
妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
I tried to stop him, but he left me behind.
私は彼を引き止めようとしたが、彼は私をおいて行ってしまった。
My hiccups won't stop at all.
しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。
Hunting is not allowed in national parks.
国立公園内での狩猟は禁止されている。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.
もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.
万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
Our train stopped suddenly.
私たちの乗った電車が急に止まった。
This evil custom must be abolished.
この悪い習慣は廃止しなければならない。
The policeman signaled me to stop.
警官は私に止まるよう合図した。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.
米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
Slavery has been abolished in most parts of the world.
奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
I gave up smoking six months ago.
私は六ヶ月前に煙草を止めた。
He stopped for a smoke.
彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
I had to call off the party.
パーティーを中止しなければならなかった。
He saw a butterfly on the wall.
彼は壁に蝶が止っているのを見た。
Reading is prohibited in this library.
当図書館では読むことが禁止です。
The computer system shuts down automatically at 8pm.
コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out.
とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。
The doctor advised him to abstain from drinking.
医者は彼に酒を止めるように忠告した。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med