Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is a no-swimming zone. ここは水泳禁止となっています。 Stop it! You're making her feel uncomfortable! 止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。 He stopped to talk to them. 彼らに話すために立ち止まった。 Religious education is prohibited at a public school. 公立学校では宗教教育が禁止されている。 It has been snowing off and on since last night. 昨夜から雪が降ったり止んだりしてる。 Do you have cough drops? せき止めのドロップはありますか。 Do you really care why I quit smoking? 何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要? Not being watchful, the driver failed to stop in time. 運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。 It rained heavily, and consequently the baseball game was called off. 雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。 It was not until the baby was fed that he stopped crying. その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。 It's a no parking area here. ここは駐車禁止です。 A big car drew up and a tall lady got out. 大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。 You want the Number 11. It stops in front of the post office. 11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。 They waited on the porch until it stopped raining. 彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。 They cancelled the festival. 彼らはお祭りを中止した。 You should give up smoking. 煙草は止めたほうがいいよ。 The fire was put out before it got serious. 大事に至る前に火事は消し止められた。 The enemy's attack ceased at dawn. 敵の攻撃は夜明けに止んだ。 Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted. そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。 She has to stop smoking. 彼女はタバコを止めざるをえない。 Did you stop at the red light? 赤信号で止まりましたか。 He acted quickly and put out the fire. 彼は機敏に動いて火事を消し止めた。 When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride. 彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。 Smoking is now banned on all domestic plane flights. 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 Let's stop finding fault with each other. お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 The abolition of slavery in Europe eventually reached America. ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。 Try as you may, you will find it impossible to give up that habit. いくらやってみても君はその癖を止められないのが分かるだろう。 Because of the rain they had to cancel the game. 雨のために彼らは試合を中止しなければならなかった。 Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA. アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。 Roy fastened the medal with a pin. ロイはそのメダルをピンで止めた。 Mr Smith's class was called off because he was sick. 病気のため、スミス先生の授業は中止になった。 No beer before four! 4時より前にはビール禁止! A car stopped at the entrance. 1台の車が入り口に止まった。 It was a very slow train. It stopped at every little station. それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。 Such a bad custom should be done away with. そんな悪習は廃止すべきだ。 She put on the brakes and the car stopped. 彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。 I'd like some motion sickness medicine for children. 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to. 残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。 It will have stopped raining by the time he comes back. 彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。 Salt helps stop food from perishing. 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 A new car came to a standstill in front of the bank. 新しい自動車が銀行の前で止まった。 She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her. 止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。 He raised his hand in order that the taxi might stop. 彼はタクシーを止めようとして手を上げた。 She suggested that I cancel the meeting. 彼女は私に会議の中止を提案した。 They blocked the flow of water from the burst pipe. 彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。 But, unfortunately, the game was called off due to rain. でもあいにくの雨で試合は中止になった。 Hunting game is forbidden in these tranquil woods. この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 They did away with the old system. 彼らは古い制度を廃止した。 The computer system shuts down automatically at 8pm. コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。 We have to stop him from drinking any more. 私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。 Many countries have abolished capital punishment. 多くの国々が処刑を廃止した。 The water supply was turned off. 水道の水が止められた。 It is no use your holding me back. 引き止めても無駄だ。 I expected Yoko to give up smoking. 私は洋子がタバコを止めるだろうと思った。 You can't turn the heat off as long as the system is operating. その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。 Parking is prohibited here. ここは駐車禁止です。 Stop, or I'll shoot. 止まらないと撃つぞ。 I hope you'll think better of it. あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。 Those old laws were all done away with. あの古い法律はみな廃止されてしまった。 If it rains tomorrow, the excursion will be canceled. もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。 Our trip was canceled due to the heavy snow. 私達の旅行は大雪のため中止になった。 Thank you. Please stop here. ここで止めてください。 Reading is prohibited in this library. 当図書館では読むことが禁止です。 Admittance to staff members only. 職員以外入室禁止。 Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze. 雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。 The meeting was canceled. 会議は中止になったよ。 I can't stop coughing. せきが止まりません。 The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long. 医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。 We won't go out unless it stops raining. 雨が止まなければ、外出しないつもりです。 The electricity failed during the typhoon. 台風の間電気が止まった。 Tom turned off the water. トムは水道を止めた。 I am of the opinion that the tax should be abolished. 私はその税は廃止すべきだという意見です。 The bus stopped, but nobody got off. バスが止まったが、誰も降りなかった。 Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up. ギャンブルで味を占めるとなかなか止められない。 She cried for hours without ceasing. 彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。 You should buy some cough medicine and aspirin. 咳止めとアスピリンが必要です。 I was persuaded to stop smoking. 私はたばこを止めるように説得された。 The signal turning red, he stopped his car. 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 The clock has stopped. 時計が止まった。 I need to find out exactly what went wrong. 何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。 The policeman whistled for the car to stop. 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 Circumstances forced us to cancel our appointment. 事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。 You should quit smoking (lit: It would be better to quit smoking). タバコは止めた方がいいよ。 You'd better break off smoking. 煙草は止めたほうがいいよ。 Turn off the gas. ガスを止めろ。 My watch has run down. 時計が止まってしまった。 You should give up smoking and drinking. 君はタバコと酒を止めるべきだ。 Let's go as soon as it stops raining. 雨が止んだらすぐに出かけましょう。 Political activity tends to be discouraged in most work places. 政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。 It stopped snowing an hour ago. 一時間前に雪が降り止みました。 The village tried to do away with school meals. その村は学校給食を廃止しようとした。 I held up my hand to stop a taxi. タクシーを止めるため私は手を上げた。 You should give up drinking and smoking. 君はタバコと酒を止めるべきだ。 I can't stop my nosebleed. 鼻血が止まりません。 He stopped for a smoke. 彼は立ち止まってたばこを吸った。 We must stop Tom before he hurts himself. トムが怪我をする前に止めなければいけない。 Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar. 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。 It will have stopped raining by the time he comes back. 彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。 There is no stopping a girl's tongue. 女の子のお喋りは止められない。