Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My watch ran down and I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Then the motor suddenly died. | その時、機械のモーターが急に止まった。 | |
| They did away with the old system. | 彼らは古い制度を廃止した。 | |
| The bus stopped, but no one got out. | バスが止まったが、誰も降りなかった。 | |
| It's about time you stopped watching television. | あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| But it was like trying to stop the rain from falling. | でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。 | |
| No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared. | 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| What would happen supposing the earth stopped spinning? | 地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。 | |
| My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not. | 私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。 | |
| Inflation should be checked. | インフレを阻止しなければならない。 | |
| The clock has run down. I need new batteries. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain. | 大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| He stopped the car. | 彼は車を止めた。 | |
| Stop pretending to not understand. | 解っていないふりをするのは止めなさい。 | |
| Don't open the door till the train stops. | 列車が止まるまでドアを開けてはいけません。 | |
| The strikers called off the strike of their own accord. | ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。 | |
| He wasn't conscious of the president's decision to drop the line. | 彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| The rock concert was called off because the singer fell ill. | ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs. | 仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。 | |
| He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals. | 彼は、動物虐待防止会に入っています。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| Authorized personnel only. | 関係者以外立ち入り禁止。 | |
| Even the strongest man can't stop a typhoon. | 最も強い人でさえ台風を止める事はできない。 | |
| Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out. | とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。 | |
| Can I park my car here? | ここに車を止めてもいいですか。 | |
| I attempted to leave but was stopped. | 私はおいとましようとしたが止められてしまった。 | |
| It is necessary for you to stop smoking. | たばこを止めることがあなたにとって必要です。 | |
| The committee decided to call off the strike. | 委員会はストライキの中止を決定した。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| The bus stopped to take up passengers. | バスは乗客を乗せるために止まった。 | |
| We have to do away with such a bad custom. | そんな悪習は廃止しなければならない。 | |
| We must go back to the Middle Ages to trace the origin. | その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| The doctor advised him to stop working too much. | 医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。 | |
| Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall. | 英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。 | |
| She quit her job to look after her child. | 彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze. | 雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true? | 水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか? | |
| The abolition of slavery in Europe eventually reached America. | ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。 | |
| I held up my hand to stop a taxi. | タクシーを止めるため私は手を上げた。 | |
| At any rate I will go out when it stops raining. | いずれにしても雨が止んだら私は出かけよう。 | |
| The game was called off because of the rain. | その試合は、雨のために中止されました。 | |
| You should quit smoking (lit: It would be better to quit smoking). | タバコは止めた方がいいよ。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 試合は雨の為中止になった。 | |
| They called off their visit to London. | 彼らはロンドン行きを中止した。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| It has stopped raining. | 雨が止んだ。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| He hailed a cruising taxi. | 彼は流しのタクシーを止めた。 | |
| The sun having set, they were still dancing. | 日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。 | |
| The car didn't stop. | その車は止まらなかった。 | |
| The death penalty should be abolished. | 死刑制度は廃止されるべきだ。 | |
| The village tried to do away with school meals. | その村は学校給食を廃止しようとした。 | |
| When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out. | 葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。 | |
| The factory will cease operations next month. | その工場は来月から作業を中止する。 | |
| They shut his water off because he didn't pay the bill. | 彼が料金を払わなかったので水道を止められた。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| If it should rain tomorrow, the game would be called off. | 万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。 | |
| The match has been canceled due to heavy rain. | その試合は、豪雨のため中止となった。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| Such evil customs should be done away with. | そんな悪い習慣は廃止すべきだ。 | |
| His death brought the expedition to an end. | 彼の死でその探索は中止された。 | |
| If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it. | 山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad. | しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。 | |
| It will have stopped raining by the time he comes back. | 彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。 | |
| The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper. | 門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。 | |
| This register is out of commission. | こちらのレジは今休止中なんですよ。 | |
| It took us a week to locate their hideaway. | 彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。 | |
| It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom. | Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。 | |
| The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side. | その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。 | |
| I couldn't stop Tom. | 私はトムを止めることができなかった。 | |
| Do you have cough drops? | せき止めのドロップはありますか。 | |
| I stopped and gazed at them. | 私は立ち止まってそれらを見つめた。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to. | 残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。 | |
| I tried to stop him but he made off in a hurry. | 私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。 | |
| The game will probably be called off. | 試合はたぶん中止されるだろう。 | |
| Sam, don't! | サム、止めて! | |
| It won't stop bleeding. | 出血が止まりません。 | |
| Mr Smith's class was called off because he was sick. | 病気のため、スミス先生の授業は中止になった。 | |
| I had to call off the party. | パーティーを中止しなければならなかった。 | |
| This evil custom must be abolished. | この悪い習慣は廃止しなければならない。 | |
| It's time you stopped watching television. | テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| You need some cough syrup and aspirin. | 咳止めとアスピリンが必要です。 | |
| The death penalty has been done away with in many states in the USA. | 死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。 | |