UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
No admittance except on business.無用の立ち入り禁止。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
I stopped and gazed at them.私は立ち止まってそれらを見つめた。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
The weather being rainy, the baseball game was cancelled.雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。
Rugby is a sport which is never called off by rain.ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。
In the event of rain, the game will not be held.雨の場合はその試合は中止となる。
No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared.雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
I considered leaving school, but thought better of it.私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
The bike screeched to a stop.自転車はキーと音を立てて止まった。
I was compelled to cancel the plan.私はその計画を中止せざるをえなかった。
We'll start as soon as it stops raining.私たちは雨が止み次第出発します。
Admittance to staff members only.職員以外入室禁止。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
She has to stop smoking.彼女はタバコを止めざるをえない。
Let's wait until it stops raining.雨が止むまで待ちましょう。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
The boat was alongside the quay.そのボートは波止場につながれていた。
I saw a fly on the ceiling.天井に止まっているハエを見た。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
Danger. Keep out!危険、立入り禁止!
Cut the engine.エンジンを止めなさい。
You should quit smoking (lit: It would be better to quit smoking).タバコは止めた方がいいよ。
I tried my best to get them to stop quarreling.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
Can you tell me when to switch the machine off?いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
The train came to a smooth stop.列車は滑らかに停止した。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
I'm sorry, you are not allowed to.すみません、禁止されています。
You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
Drivers must stop at the stop line.運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
The traveler stopped at the soldier's challenge.その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
You had better stop smoking.あなたはタバコを止めた方が良い。
The bus stopped and we got on.バスが止まり、私たちは乗った。
The baby stopped crying.赤ちゃんは泣き止んだ。
We'll start as soon as it stops raining.私達が出発したらすぐに雨が止んだ。
He held his breath.彼は息を止めた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
The swimming event was called off.水泳大会が中止になった。
Don't get off the train till it stops.電車が止まるまで降りてはいけません。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
If you have any sense, cancel the trip.多少でも分別があるなら旅行は中止するんだな。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Please turn off the gas.ガスを止めてください。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
He could not get out of the bad habit.彼はその悪い習慣を止めれんかった。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
I had to cancel my trip on account of the strike.私は、ストライキのために、旅行を中止しなければならなかった。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
She stopped to smoke.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
Our train stopped suddenly.汽車が急に止まった。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
Stop putting on an act.お芝居するのは止めなさい。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt.車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
We won't go out unless it stops raining.雨が止まなければ、外出しないつもりです。
Our trip was canceled due to the heavy snow.私達の旅行は大雪のため中止になった。
It won't stop bleeding.出血が止まりません。
The road came to a dead end.その道は行き止まりだった。
Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted.そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校は昨年制服を廃止した。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急に止まった。
The school should do away with the uniform.その学校は、制服を廃止すべきだ。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
No one could stop him from fear of his anger.彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
My parents didn't allow me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
He extinguished the fire.彼は火事を消し止めた。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Try as you may, you will find it impossible to give up that habit.いくらやってみても君はその癖を止められないのが分かるだろう。
The baseball game was called off due to rain.雨のため、野球の試合は中止になりました。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The bus stopped, but nobody got off.バスが止まったが、誰も降りなかった。
He stopped short at the gate.彼は門のところで急に立ち止まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License