UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
I bet I can quit smoking from now on.賭けてもいいが、今からタバコは止める。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
He hailed a cruising taxi.彼は流しのタクシーを止めた。
We'll start as soon as it stops raining.私達が出発したらすぐに雨が止んだ。
Students are forbidden to smoke on the school grounds.その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
Becoming very tired, I stopped to rest.私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
Nobody can stop me!誰もオレを止められない。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
Tom tried to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
They stopped the music.彼らは、音楽を止めた。
She quit her job to look after her child.彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
The export of arms was prohibited.武器の輸出は禁止されていた。
A game will be probably called off.試合はたぶん中止されるだろう。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
I was compelled to cancel the plan.私はその計画を中止せざるをえなかった。
The traveler stopped at the soldier's challenge.その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time.それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
I had to cancel my trip on account of the strike.ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
Move along now.立ち止まるな。
He parked his car in front of the building.彼は車をその建物の前に止めた。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
Tom stopped running and tried to catch his breath.トムは走るのを止め、息を整えようとした。
Cut the engine.エンジンを止めなさい。
The export of weapons was prohibited.武器の輸出が禁止された。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
Turn off the gas.ガスを止めなさい。
It's a no parking area here.ここは駐車禁止です。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
No admittance except on business.無用の立ち入り禁止。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
He saw a butterfly on the wall.彼は壁に蝶が止っているのを見た。
The game was called off on account of the rain.試合は雨のために中止になった。
He didn't stop the car.その車を止めなかった。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて少し休んだらどう。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
He is trying to quit smoking.彼はタバコを止めようとしている。
There is no stopping her going abroad.彼女が外国に行くのは止められない。
"I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth.「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
The newspaper called for the government to stop inflation.その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
The question is where to stop the car.どこで車を止めるかが問題だ。
The game will be called off if it rains tomorrow.もし明日雨なら試合は中止です。
This is a tropical storm. It'll be over soon.通り雨だからすぐ止むよ。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
You should give up smoking and drinking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
The game was called off because it suddenly started raining.にわか雨で試合は中止になった。
It looks like the train going to the airport is down, what shall we do?空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか?
He will have no chance of winning her heart.彼には彼女のハートを射止める見込みはないだろう。
I couldn't stop Tom.私はトムを止めることができなかった。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
The doctor told Tom to stop eating dog food.医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。
We had to call off the baseball game because of the rain.雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
What should I do to stop hiccoughs?しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
The bike screeched to a stop.自転車はキーと音を立てて止まった。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
That sort of thing should be done away with.そんなことは廃止されるべきだ。
Has it stopped raining yet?雨はもう止みましたか。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
I quit smoking six months ago.私は六ヶ月前に煙草を止めた。
I can't stop my nosebleed.鼻血が止まりません。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
Hunting is prohibited in this area.この地域では狩猟は禁止されている。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から操業を中止する。
I tried my best to get them to stop quarreling.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
I had to cancel my trip on account of the strike.私は、ストライキのために、旅行を中止しなければならなかった。
The game was called off because of the rain.試合は雨のために中止された。
The bus went by without stopping.バスは止まらずに通り過ぎていった。
The coup attempt was foiled at the last moment.クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。
I will stop him from going.私は彼が行くのを止めさせるつもりだ。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
I stopped to smoke.私はタバコを吸うために立ち止まった。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License