The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '止'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
We weren't able to determine her whereabouts.
われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
I'll choke the life out of him.
あいつの息の根を止めてやる。
She could not keep her daughter from going out.
彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
They should do away with these conventions.
彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
He stopped a moment to kick a rock.
彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
She is forbidden to go out.
彼女は今外出禁止です。
Please remain seated until the bus stops completely.
バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!
止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper.
門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.
わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
I decided that I would quit my part-time job.
私はアルバイトを止めようと決心した。
The baby stopped crying.
赤ちゃんは泣き止んだ。
I tried my best to get them to stop quarreling.
私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
I will stop him from going.
私は彼が行くのを止めさせるつもりだ。
What should I do to stop hiccoughs?
しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.
条約は原水爆の使用を禁止している。
The doctor told Tom to stop eating dog food.
医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。
The picnic was called off because of rain.
ピクニックは雨のために中止になった。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.
再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
The game was canceled because of the heavy rain.
その試合は大雨の為に中止になった。
Please don't open the train doors until the train has stopped.
電車が止まるまで扉を開けないでください。
No swimming.
遊泳禁止。
The practice has long been done away with.
その習慣が廃止されて久しい。
He is trying to quit smoking.
彼はタバコを止めようとしている。
He used a wire to connect the new light.
彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。
I tried very hard to put an end to their heated argument.
私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
The meeting was canceled.
会議は中止になったよ。
A car drew up in front of my house.
一台の車が私の家の前で止まった。
No passage this way.
この先通行禁止。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.
この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.
予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
She stopped to smoke a cigarette.
彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
The big car pulled up suddenly.
大きな車が突然止まった。
It was hard to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The fire was put out before it got serious.
大事に至る前に火事は消し止められた。
She has to stop smoking.
彼女はタバコを止めざるをえない。
How long do we stop here?
ここにはどのくらい止まっていますか。
My car is parked not far from here.
私の車はここから遠くないところに止めてある。
The death penalty had been done away with in many states in the USA.
アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。
We'll start as soon as it stops raining.
私達が出発したらすぐに雨が止んだ。
Danger. Keep out!
危険、立入り禁止!
Another problem is where to stop the car.
もう1つの問題はどこで車を止めるかです。
Keep out!
立ち入り禁止。
From time to time she stopped and looked round.
ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
The road was closed on account of the flood.
道路は洪水のために通行禁止となった。
Keep off the grass.
芝生立ち入り禁止。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.
米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.
大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
The baseball game was called off because of rain.
その野球の試合は雨のために中止になりました。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.
消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
The policemen said to them, "Stop."
警官達は彼らに止まりなさいと言った。
Forget it. There's no sense giving him advice.
彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
The engine died.
エンジンが止まった。
My heart stopped beating.
私の心臓が止まるような気がした。
The committee decided to call off the strike.
委員会はストライキの中止を決定した。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.
ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
He stopped smoking for his health.
健康のためにたばこを吸うのを止めた。
The game was called off on account of the rain.
試合は雨の為中止になった。
You're not allowed to park around here.
この付近は駐車禁止です。
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
This evil custom must be abolished.
この悪い習慣は廃止しなければならない。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.