UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long.医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
The clock has stopped.その時計は止まっている。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
That sort of thing should be done away with.そんなことは廃止されるべきだ。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
Keep out.立ち入り禁止。
It's about time we did away with this outdated law.こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
I was persuaded to stop smoking.私はたばこを止めるように説得された。
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校は昨年制服を廃止した。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて少し休んだらどう。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
The heavy rain caused all the trains to stop.大雨で列車がすべて止まってしまった。
I was compelled to cancel the plan.私はその計画を中止せざるをえなかった。
You had better give up smoking at once.すぐにタバコを止めなさい。
The news was suppressed for the time being.そのニュースは当分の間差し止めになった。
Roy fastened the medal with a pin.ロイはそのメダルをピンで止めた。
He stopped for a smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
I decided that I would quit my part-time job.私はアルバイトを止めようと決心した。
I'm sorry, you are not allowed to.すみません、禁止されています。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
We have to take steps to prevent air pollution.大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
Don't get off the bus till it stops.バスが止まるまで降りてはだめ。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校では昨年制服を廃止した。
Because the ice became soft, we had to call off the ice-skating party.氷が軟らかくなってきたので、アイススケートの会を中止せざるをえなかった。
It is necessary for you to stop smoking.たばこを止めることがあなたにとって必要です。
This is an effective remedy for crime.これは有効な犯罪防止対策だ。
The death penalty should be abolished.死刑制度は廃止されるべきだ。
The doctor told Mr Smith to give up smoking.医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
He stopped to talk to them.彼らに話すために立ち止まった。
She blinked to stop the tears.彼女はまばたきして涙を止めようとした。
Tom can hold his breath for five minutes.トムは5分間息を止められます。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
We should cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
They stopped talking.彼らはおしゃべりを止めました。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
It was raining on and off all through the night.夜通し雨が降ったり止んだりしていた。
I can't stop sneezing.くしゃみが出て止まりません。
The judge can't stop.判事には時間を止めれない。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
He held his breath.彼は息を止めた。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
Can I park my car here?ここに車を止めてもいいですか。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
Once a beggar, always a beggar.乞食は三日もやれば止められない。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
Parking is prohibited here.ここは駐車禁止です。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
But, unfortunately, the game was called off due to rain.でもあいにくの雨で試合は中止になった。
I can't stop my nosebleed.鼻血が止まりません。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国々が処刑を廃止した。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
The game was called off.その試合は中止になった。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
It goes without saying that pets are not allowed.ペットが禁止されているのは言うまでもない。
Tom stopped running and tried to catch his breath.トムは走るのを止め、息を整えようとした。
The clock has stopped.時計が止まった。
Such evil customs should be done away with.そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
The coup attempt was foiled at the last moment.クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。
The road came to a dead end.その道は行き止まりだった。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
He raised his hand in order that the taxi might stop.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
Just then, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
I hope today's ball game won't be canceled.今日のフットボールの試合が中止にならなければいいんだが。
We must do away with such bad customs.そう言った悪習は廃止すべきだ。
She could not keep her daughter from going out.彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
I think it necessary for him to stop smoking.彼はタバコを止める必要があると思います。
We must stop Tom before he kills himself.トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。
My father forbids me to go out at night.父は私が夜外出するのを禁止している。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
He acted quickly and put out the fire.彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
The traveler stopped at the soldier's challenge.その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
The game was called off on account of the rain.雨のためその試合は中止になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License