Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day. 試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。 He had the gas cut off. 彼は、ガスの供給を止められた。 If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them. ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。 We have to call off the meeting. ミーティングを中止しなければならない。 The policeman ran after the thief shouting "Stop!". 警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。 Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain. 大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。 Let's wait until it stops raining. 雨が止むまで待ちましょう。 He stopped short and looked back. 彼は急に立ち止まってふり返った。 No passage this way. これより先通行禁止。 Our school did away with uniforms last year. 私たちの学校は昨年制服を廃止した。 Even the strongest man can't stop a typhoon. 最も強い人でさえ台風を止める事はできない。 The train doesn't stop at that station. 列車はその駅では止まりません。 Turn off the alarm. 目覚ましを止めなさい。 I'll choke the life out of him. あいつの息の根を止めてやる。 She cried for hours without ceasing. 彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。 He made great efforts to stop the reform as best he could. 彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。 My parents forbade me to see Tom again. 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 It has stopped raining. 雨は止んだ。 I stopped and gazed at them. 私は立ち止まってそれらを見つめた。 Not being watchful, the driver failed to stop in time. 運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。 I'm not going to quit the club because I am busy. いそがしいからクラブを止めるのではない。 A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 Many countries have abolished capital punishment. 多くの国は死刑を廃止した。 But it was like trying to stop the rain from falling. でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。 Tom turned off the water. トムは水道を止めた。 You can't park around here. この付近は駐車禁止です。 You should give up smoking. 煙草は止めたほうがいいよ。 When the traffic light is yellow, we stop. 信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。 This practice has long since been done away with. この慣習は、ずっと前から廃止されている。 Our school prohibits us from going to the movies alone. 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 They decided to abolish the old restriction. 彼らは古い規制を廃止することを決めた。 Cut the engine. エンジンを止めなさい。 Admittance to staff members only. 職員以外入室禁止。 I tried very hard to put an end to their heated argument. 私は懸命に彼らの激論を止めようとした。 Stop beating around the bush and get to the point. 遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。 Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days. 戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。 Religious education is prohibited at a public school. 公立学校では宗教教育が禁止されている。 This is an effective remedy for crime. これは有効な犯罪防止対策だ。 In the absence of sufficient data, the survey was given up. 資料不足のため調査は中止された。 Political activity tends to be discouraged in most work places. 政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。 Drivers must stop at the stop line. 運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。 It took one week to locate their hiding place. 彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。 His wagon drew up at the entrance to the market. 彼のワゴンがマーケットの入り口で止まった。 Littering is prohibited. ポイ捨ては禁止です。 There is no passage for big vehicles here. ここは大型車の通行は禁止されている。 It was raining on and off all through the night. 夜通し雨が降ったり止んだりしていた。 To determine its origin, we must go back to the middle ages. その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。 We must stop Tom before he kills himself. トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。 The regulation was abolished, but then it was reenacted. その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。 She choked him. 彼女は彼の息の根を止めた。 I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 The doctor told Mr. Smith to give up smoking. 医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。 She pulled up near the hotel office. 彼女はホテルのオフィス近くに車を止めた。 Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 The factory will cease operations next month. その工場は来月から操業を中止する。 Tom started to leave, but Mary stopped him. トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。 The electricity failed during the typhoon. 台風の間電気が止まった。 We are trying to do away with the old customs. 私たちは古い習慣を廃止しようとしている。 The abolition of slavery in Europe eventually reached America. ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。 I quit smoking six months ago. 私は六ヶ月前に煙草を止めた。 She put on the brakes and the car stopped. 彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。 Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village. 自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。 Tom stopped to take a close look at the car. トムはその車をよく見ようと立ち止まった。 I'll kill him. あいつの息の根を止めてやる。 We must stop Tom before he hurts himself. トムが怪我をする前に止めなければいけない。 In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar. 日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。 A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 The storm stopped the train. 嵐のため列車は止まった。 This road is closed to cars. この道路は車は駐車禁止になっています。 These measures can prevent the disease from spreading. これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。 If it rains tomorrow, the excursion will be canceled. 明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。 They waited on the porch until it stopped raining. 彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。 You must not park your car in a no parking zone. 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 Danger. Keep out! 危険、立入り禁止! The export of arms was prohibited. 武器の輸出は禁止されていた。 How about stopping the car and taking a rest? 車を止めて少し休んだらどう。 Our train stopped suddenly. 汽車が急に止まった。 The game was called off on account of the rain. 試合は雨の為中止になった。 The game was canceled because of the heavy rain. その試合は大雨の為に中止になった。 We should do away with these old rules. この古い規則は廃止すべきだ。 The train came to a smooth stop. 列車は滑らかに停止した。 I couldn't stop Tom. 私はトムを止めることができなかった。 Periodicals may not be removed from the reading room. 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 I was persuaded to stop smoking. 私はたばこを止めるように説得された。 That's a plan that would likely to be canceled by rain. 雨天中止になりそうな計画だな。 He raised his hand to stop a taxi. 彼はタクシーを止めるために手を上げた。 In case of rain, the athletic meeting will be called off. 雨天の場合は運動会を中止する。 We took strong measures to prevent it. 私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。 Circumstances forced us to cancel our appointment. 事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。 That sort of thing should be done away with. そんなことは廃止されるべきだ。 We should do away with out-of-date customs. 私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。 Stop pretending to not understand. 解っていないふりをするのは止めなさい。 She blinked to stop the tears. 彼女はまばたきして涙を止めようとした。 The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration. 国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。 Please remain seated until the bus stops completely. バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。 Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down! 咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない! An international trade ban could be the last straw for that country's economy. 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 The police held back the crowd. 警察は群衆を制止した。