UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
The accident stopped the traffic.その事故で交通は止まった。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
No dirty jokes!しもネタは禁止だよ~。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
My hiccups won't stop at all.しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
"I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth.「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急に止まった。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
What should I do to stop hiccups?しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
I was compelled to cancel the plan.私はその計画を中止せざるをえなかった。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
The school does not allow students to smoke on campus.その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。
Don't open the door till the train stops.列車が止まるまでドアを開けてはいけません。
He just looked on and didn't stop the quarrel.彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
She held her breath.彼女は息を止めた。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
The wind blew itself out.風が吹き止んだ。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
Such evil customs should be done away with.そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
In the event of rain, the game will not be held.雨の場合はその試合は中止となる。
Hunting is banned in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
Thank you. Please stop here.ここで止めてください。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
Mr Smith's class was called off because he was sick.病気のため、スミス先生の授業は中止になった。
I will give up drinking at any cost.私は何としても酒を止めるつもりです。
She choked him.彼女は彼の息の根を止めた。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
The computer system shuts down automatically at 8pm.コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
Then the train screeched to a halt.そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
Don't stop here.ここで止まるな。
Inflation should be checked.インフレを阻止しなければならない。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
She quit her job to look after her child.彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
My parents forbade me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
The police tried to stop the street demonstration.警察は街頭デモを阻止しようとした。
The traveler stopped at the soldier's challenge.その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
The death penalty was done away with last year.死刑が昨年廃止された。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
How long do we stop here?ここにはどのくらい止まっていますか。
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt.車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
"Don't stop, Tony," said Linda.「止めないで、トニー」とリンダは言いました。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
You're not allowed to park around here.この付近は駐車禁止です。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
We have to take steps to prevent air pollution.大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
I had to call off the party.パーティーを中止しなければならなかった。
That sort of thing should be done away with.そんなことは廃止されるべきだ。
No passage this way.この先通行禁止。
A taxi drew up at the main gate.タクシーが正門のところへきて止まった。
They stopped to talk.彼らは話すために立ち止まった。
Such a custom should be done away with.このような習慣は廃止すべきだ。
The police held back the crowd.警察は群衆を制止した。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
He stopped to smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
The plan was given up under the pressure of public opinion.その計画は世論の圧力で中止になった。
We have to stop him from drinking any more.私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校では昨年制服を廃止した。
The baby stopped crying.赤ちゃんは泣き止んだ。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
The meeting was canceled because of the rain.会は雨のために中止になった。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急停止した。
The city has decided to do away with the streetcar.その市は市電を廃止することを決めた。
She put on the brakes and the car stopped.彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。
Our school prohibits us from going to the movies alone.我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。
No pets allowed.ペット持ち込み禁止。
Do you have cough drops?せき止めのドロップはありますか。
Suddenly Jim pulled up the car in front of the bank.急にジムは銀行の前で車を止めた。
I need to find out exactly what went wrong.何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
Tom started to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
The death penalty had been done away with in many states in the USA.アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。
I stopped so I could smoke a cigarette.私はタバコを吸うために立ち止まった。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
We'll start as soon as it stops raining.私達が出発したらすぐに雨が止んだ。
I noticed that he had stopped.私は彼が止まったのに気づいた。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
The coup attempt was foiled at the last moment.クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。
Make that floppy uncopyable, just in case.そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
It looks like the train going to the airport is down, what shall we do?空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか?
My father forbids me to go out at night.父は私が夜外出するのを禁止している。
There is a dragonfly on the ceiling.天井にトンボが止まっている。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License