UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why don't you pull over and take a rest for a while?車を止めて少し休んだらどう。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
We should do away with the death penalty.我々は死刑を廃止すべきである。
A clock stopped.時計が止まった。
The game was called off because it suddenly started raining.にわか雨で試合は中止になった。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
All the traffic was brought to a standstill by the accident.事故ですべての交通は止まった。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
Not even one taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
Here's some medicine for diarrhea.下痢止めです。
The taxi drew up to me.タクシーが私のところに来て止まった。
Pull over right here.ここで車を止めてください。
At any rate, I can go out when it stops raining.雨が止んだらともかく私は出かけられる。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
The train doesn't stop at that station.列車はその駅では止まりません。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
Keep off the grass.芝生立ち入り禁止。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
Why don't you give up smoking?たばこ止めたら?
He stopped the car.彼は車を止めた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Hunting is prohibited in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
Please don't open the train doors until the train has stopped.電車が止まるまで扉を開けないでください。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt.車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
Can I park my car here?ここに車を止めてもいいですか。
We have to call off the meeting.ミーティングを中止しなければならない。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
He stopped to talk to them.彼らに話すために立ち止まった。
What should I do to stop hiccoughs?しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
One of the aircraft's engines cut out.飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
You can't park your car here.ここに車を止めてはいけない。
The clock stopped. It needs a new battery.時計が止まった。新しい電池が必要だ。
Such a bad custom should be done away with.そんな悪習は廃止するべきだ。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
The blue sports car came to a screeching halt.青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。
The engine died.エンジンが止まってしまった。
To his surprise, the train made a quick stop.彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
Beer is prohibited before 4:00.4時より前にはビール禁止!
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
She stopped before the mirror to admire herself.彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
The heavy rain caused all the trains to stop.大雨で列車がすべて止まってしまった。
You had better call off your plan.君は計画を中止したほうがよい。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
I had to call off the party.パーティーを中止しなければならなかった。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて休憩しない?
Suddenly, my feet stopped.僕はふと足を止めた。
No admittance except on business.無用の立ち入り禁止。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
They stopped their game and stared at me.彼らはゲームを止めて私をじっと見つめた。
A car drew up at the main gate.車が正門のところへきて止まった。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
Nobody can stop me from turning to madness.もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
The football game might be called off on account of rain.フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。
The match has been canceled due to heavy rain.その試合は、豪雨のため中止となった。
I considered leaving school, but thought better of it.私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
I tried to stop their quarrel eagerly.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
I wish I could give up smoking.たばこを止めることができればなあ。
The enemy's attack ceased at dawn.敵の攻撃は夜明けに止んだ。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
You must not get off the train before it stops.列車が止まらないうちに降りてはいけない。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
Let's go as soon as it stops raining.雨が止んだらすぐに出かけましょう。
Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
Let's resume reading where we left off last week.先週止めたところからまた読み始めましょう。
They stopped talking as soon as I came into the room.私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
The game was called off on account of the rain.試合は雨の為中止になった。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
We should do away with out-of-date customs.私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
I mean to stop drinking.私は酒を止めるつもりだ。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
The clock has run down. I need new batteries.時計が止まった。新しい電池が必要だ。
Lack of money brought my travel plans to an end.お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
We thought it impossible to stop him.彼を止めることは出来ないと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License