The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '止'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Keep out.
立ち入り禁止。
She stopped before the mirror to admire herself.
彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
He will have no chance of winning her heart.
彼には彼女のハートを射止める見込みはないだろう。
The bus stopped and we got on.
バスが止まり、私たちは乗った。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.
自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
The water was cut off yesterday.
昨日水道を止められた。
She quit her job to look after her child.
彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
It was difficult to convince him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The sun having set, they were still dancing.
日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
The policeman said to them, "Stop."
警官は止まれと言った。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I saw a fly on the ceiling.
天井に止まっているハエを見た。
I'm not going to quit the club because I am busy.
いそがしいからクラブを止めるのではない。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
This road is closed to traffic for construction work.
この道路は工事中のため通行止めだ。
The treaty bans the use of chemical weapons.
条約は科学兵器の使用を禁止している。
What should I do to stop hiccups?
しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
Hunting is banned in national parks.
国立公園内での狩猟は禁止されている。
He stopped for a smoke.
彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
You can't park your car here.
ここに車を止めてはいけない。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.
ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
Bill stopped smoking.
ビルはたばこを止めた。
Salt helps stop food from perishing.
塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
Has it stopped raining yet?
雨はもう止みましたか。
The death penalty should be abolished.
死刑制度は廃止されるべきだ。
I had to cancel my trip on account of the strike.
ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
The policeman signaled me to stop.
警官は私に止まるよう合図した。
The traveler stopped to ask me the way.
旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
Tom checked to make sure the gas was turned off.
トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
The doctor advised him to stop working too much.
医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?
・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.
彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
To our great disappointment, the game was called off.
我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.
料金滞納で電話を止められた。
I tried but failed to stop him.
私は彼を止めようとしたが失敗した。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.
リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
We must abolish the death penalty.
死刑は廃止すべきである。
You should quit smoking.
煙草は止めたほうがいいよ。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.
「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.
喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.