UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At any rate, I can go out when it stops raining.雨が止んだらともかく私は出かけられる。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
Access only.通りぬけ禁止。
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
We should do away with the death penalty.我々は死刑を廃止すべきである。
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt.車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
A game will be probably called off.試合はたぶん中止されるだろう。
The practice should be done away with.その慣行は廃止すべきだ。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
The newspaper called for the government to stop inflation.その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
My watch has run down.時計が止まってしまった。
The weather being rainy, the baseball game was cancelled.雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校は昨年制服を廃止した。
The game will probably be canceled.試合はたぶん中止されるだろう。
At any rate I will go out when it stops raining.いずれにしても雨が止んだら私は出かけよう。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
The accident stopped the traffic.その事故で交通は止まった。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The export of arms was prohibited.武器の輸出は禁止されていた。
I was compelled to cancel the plan.私はその計画を中止せざるをえなかった。
No beer before four!4時より前にはビール禁止!
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
"Don't stop, Tony," said Linda.「止めないで、トニー」とリンダは言いました。
We should do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
We must cancel our trip to Japan.日本旅行は中止しなければいけない。
It has stopped raining.雨は止んだ。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long.医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。
The electricity failed during the typhoon.台風の間電気が止まった。
Hunting is not allowed in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
What made up your mind to quit smoking?どうして煙草を止める決心をしたのですか。
Don't get off the bus till it stops.バスが止まるまで降りるな。
Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care.シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
He stopped reading a book.彼は本を読むのを止めた。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain.雨天中止になりそうな計画だな。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急停止した。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
The city has decided to do away with the streetcar.その市は市電を廃止することを決めた。
Tom turned off the water.トムは水道を止めた。
Religious education is prohibited at a public school.公立学校では宗教教育が禁止されている。
We must stop Tom before he hurts himself.トムが怪我をする前に止めなければいけない。
If you have any sense, cancel the trip.多少でも分別があるなら旅行は中止するんだな。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
The big car pulled up suddenly.大きな車が突然止まった。
Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out.とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。
Make that floppy uncopyable, just in case.そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
The computer system shuts down automatically at 8pm.コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
We had to call off the game because of the rain.雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。
I need to find out exactly what went wrong.何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
The train doesn't stop at that station.列車はその駅では止まりません。
You must not get off the train before it stops.列車が止まらないうちに降りてはいけない。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
I can't stop coughing.せきが止まりません。
The clock has stopped.時計が止まった。
The water was cut off yesterday.昨日水道を止められた。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
I'm not going to quit the club because I am busy.いそがしいからクラブを止めるのではない。
The swimming event was called off.水泳大会が中止になった。
He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone.滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。
We'd better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
My father forbids me to go out at night.父は私が夜外出するのを禁止している。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
The coup attempt was foiled at the last moment.クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
The policeman commanded them to stop.警官は彼らに止まるように命じた。
We won't go out unless it stops raining.雨が止まなければ、外出しないつもりです。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
America did away with slavery.アメリカは奴隷制を廃止した。
She blinked to stop the tears.彼女はまばたきして涙を止めようとした。
I cut up all but one of my credit cards.一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
Even the strongest man can't stop a typhoon.最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
We must abolish the death penalty.死刑は廃止すべきである。
Just then, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から操業を中止する。
I observed him stop.私は彼が止まったのに気づいた。
This is a no-swimming zone.ここは水泳禁止となっています。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
It was before dawn that they got the fire under control.彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
There is no stopping a girl's tongue.女の子のお喋りは止められない。
The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
Please don't open the train doors until the train has stopped.電車が止まるまで扉を開けないでください。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
You must get rid of the habit of biting your nails.つめをかむ癖を止めなければ行けない。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License