The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '止'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No admittance except on business.
無用の立ち入り禁止。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.
この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.
料金滞納で電話を止められた。
Access only.
通りぬけ禁止。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.
曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!
顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
You can't park around here.
この付近は駐車禁止です。
The bus went by without stopping.
バスは止まらずに通り過ぎていった。
I will give up drinking at any cost.
私は何としても酒を止めるつもりです。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.
万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
It is no use your holding me back.
引き止めても無駄だ。
The game was called off on account of the rain.
雨のためにその試合は中止になった。
Mr Smith's class was called off because he was sick.
病気のため、スミス先生の授業は中止になった。
She suggested that I cancel the meeting.
彼女は私に会議の中止を提案した。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.
警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
Stop the advance of the enemy.
敵の前進を止めよ。
This road is closed to cars.
この道路は、車は通行止めになっている。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.
外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
You should quit smoking.
煙草は止めたほうがいいよ。
I tried to stop him, but he left me behind.
私は彼を引き止めようとしたが、彼は私をおいて行ってしまった。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.
自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
They stopped talking.
彼らはおしゃべりを止めました。
She held her breath.
彼女は息を止めた。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!
省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
The rock concert was called off because the singer fell ill.
ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。
A car drew up in front of my house.
一台の車が私の家の前で止まった。
Tom carefully checked that the gas was turned off.
トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
Suddenly Jim pulled up the car in front of the bank.
急にジムは銀行の前で車を止めた。
The elevator came to an abrupt halt.
そのエレベーターは急停止した。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
You should buy some cough medicine and aspirin.
咳止めとアスピリンが必要です。
The question is where to stop the car.
どこで車を止めるかが問題だ。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
I can't stop my nosebleed.
鼻血が止まりません。
I cut up all but one of my credit cards.
一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
Stop the car.
車を止めて。
Then the motor suddenly died.
その時、機械のモーターが急に止まった。
The meeting was canceled because of the typhoon.
会は台風のため中止になった。
My hiccups won't stop at all.
しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。
Tom checked to make sure the gas was turned off.
トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
We called off the game on account of rain.
雨のために試合を中止した。
I am of the opinion that the tax should be abolished.
私はその税は廃止すべきだという意見です。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.
この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.
ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.
条約は原水爆の使用を禁止している。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.
今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Thanks to the bad weather, the game was canceled.
悪天候のおかげで試合は中止だ。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.
叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
The death penalty should be abolished.
死刑制度は廃止されるべきだ。
I will abolish capital punishment.
私は死刑を廃止します。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.
私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper.
門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。
We'll start as soon as it stops raining.
私たちは雨が止み次第出発します。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"
「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared.
雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
It's time you stopped watching television.
テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。
We'll start as soon as it stops raining.
私達が出発したらすぐに雨が止んだ。
A taxi drew up at the main gate.
タクシーが正門のところへきて止まった。
Hunting is not allowed in national parks.
国立公園内での狩猟は禁止されている。
I stopped and gazed at them.
私は立ち止まってそれらを見つめた。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.
飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.
地震のために汽車は5時間止まっていた。
I have given up smoking for good and all.
私は永久にタバコを吸うのを止めた。
My father gave up smoking.
父は煙草を止めた。
You should give up smoking.
煙草は止めたほうがいいよ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.