The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '止'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The death penalty had been done away with in many states in the USA.
アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。
He broke off in the middle of his speech.
彼は演説を途中で突然中止した。
Please give me a painkiller.
痛み止めを下さい。
My eyes are watery.
涙が止まりません。
The engine died.
エンジンが止まってしまった。
It has ceased raining.
雨が降り止んだ。
There was nothing for it but to give up my plan.
計画を中止するよりほかなかった。
Nobody can stop me from turning to madness.
もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
I wish I could give up smoking.
たばこを止めることができればなあ。
I was persuaded to stop smoking.
私はたばこを止めるように説得された。
In the event of rain, the game will not be held.
雨の場合はその試合は中止となる。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.
そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
Is it really important to you why I quit smoking?
何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
Swimming is prohibited here.
ここは水泳禁止となっています。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
If you push the button, the engine will stop.
ボタンを押すとエンジンが停止します。
Keep out!
立ち入り禁止。
Traffic was halted for several hours.
事故で交通は数時間止められた。
Has it stopped raining yet?
雨はもう止みましたか。
Slavery has been abolished in most parts of the world.
奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
If it should rain, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.
この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
No one could stop him from fear of his anger.
彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.
これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.
この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
You need some cough syrup and aspirin.
咳止めとアスピリンが必要です。
He advocated abolishing class distinctions.
彼は階級差別の廃止を主張した。
It rained continuously all day.
一日中雨が止むことなく降り続いた。
You must not park your car in a no parking zone.
駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The police are going all out just to hold back the crowd.
警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
The doctor advised me to give up smoking.
医者は私に煙草を止めなさいと言った。
Authorized personnel only.
関係者以外立ち入り禁止。
I'm not going to quit the club because I am busy.
いそがしいからクラブを止めるのではない。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.
あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
Don't forget to turn off the gas before going out.
出かける前に忘れずにガスを止めなさい。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.
米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
The game was called off on account of the rain.
雨のためにその試合は中止になった。
No taxi stopped.
タクシーは1台も止まらなかった。
In case of an earthquake, turn off the gas.
地震のときにはガスを止めなさい。
The doctor tells me not to touch alcohol.
私は医者に酒を止められている。
The boat was alongside the quay.
そのボートは波止場につながれていた。
Pull over right here.
ここで車を止めてください。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.
最近喫煙を禁止する国が増えている。
He stopped for a smoke.
彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
Just at that time, the bus stopped.
ちょうどその時バスが止まった。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.
ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
The harbor is closed to navigation.
その港は船の航行が止められている。
The coup attempt was foiled at the last moment.
クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。
The practice should be done away with.
その慣行は廃止すべきだ。
The signal turning red, he stopped his car.
信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
There is a dragonfly on the ceiling.
天井にトンボが止まっている。
He hailed a cruising taxi.
彼は流しのタクシーを止めた。
She choked him.
彼女は彼の息の根を止めた。
The committee decided to call off the strike.
委員会はストライキの中止を決定した。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
Many countries have laws prohibiting smoking.
多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
A car drew up at the main gate.
車が正門のところへきて止まった。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.
11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.
学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.