UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
I stopped and gazed at them.私は立ち止まってそれらを見つめた。
Don't get off the train till it stops.電車が止まるまで降りてはいけません。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
It goes without saying that pets are not allowed.ペットが禁止されているのは言うまでもない。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急停止した。
It was raining on and off all through the night.夜通し雨が降ったり止んだりしていた。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
She raised her hand for the bus to stop.彼女はバスが止まるように手を上げた。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
The old man stopped suddenly and looked back.その老人はふと立ち止まって振り返った。
Stop the flow of blood from the wound.傷から流れる血を止めなさい。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
He stopped reading a book.彼は本を読むのを止めた。
Forget it. There's no sense giving him advice.彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
You're not allowed to park around here.この付近は駐車禁止です。
The city has decided to do away with the streetcar.その市は市電を廃止することを決めた。
He stopped short and looked back.彼は急に立ち止まってふり返った。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
This is a tropical storm. It'll be over soon.通り雨だからすぐ止むよ。
I was persuaded to stop smoking.私はたばこを止めるように説得された。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
He stopped by Tom's chair.男はトムの椅子のそばで立ち止まった。
He parked his car in front of the building.彼は車をその建物の前に止めた。
A taxi drew up at the main gate.タクシーが正門のところへきて止まった。
The function of the brake is to stop the car.ブレーキの機能は車を止めることだ。
He stopped smoking for his health.健康のためにたばこを吸うのを止めた。
My parents didn't allow me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
The bus went by without stopping.バスは止まらずに通り過ぎていった。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Don't stop here.ここで止まるな。
My eyes are watery.涙が止まりません。
The old man stopped for a moment to rest.老人は休むために少しの間立ち止まった。
Please turn off the gas.ガスを止めてください。
You had better stop smoking.あなたはタバコを止めた方が良い。
The death penalty should be abolished.死刑制度は廃止されるべきだ。
It is necessary for you to stop smoking.たばこを止めることがあなたにとって必要です。
I stopped so I could smoke a cigarette.私はタバコを吸うために立ち止まった。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
Once she starts talking, she is hard to stop.彼女はいったん話し始めると止めどがない。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
It has ceased raining.雨が降り止んだ。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
Just then, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
You've got to give up gambling once and for all.ギャンブルはきっぱりと止めなさい。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
I hope you'll think better of it.あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
The baby stopped crying.赤ちゃんは泣き止んだ。
The death penalty had been done away with in many states in the USA.アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。
The coup attempt was foiled at the last moment.クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
You should give up smoking and drinking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
Traffic was halted for several hours.事故で交通は数時間止められた。
The train was brought to a sudden halt.汽車は突然止まった。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
Students are forbidden to smoke on the school grounds.その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。
Tom turned off the water.トムは水道を止めた。
They cancelled the festival.彼らはお祭りを中止した。
She put on the brakes and the car stopped.彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。
I saw a fly on the ceiling.天井に止まっているハエを見た。
The policeman said to them, "Stop."警官は止まれと言った。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
The engine died.エンジンが止まった。
You must get rid of the habit of biting your nails.つめをかむ癖を止めなければ行けない。
Drivers must stop at the stop line.運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
Those old laws were all done away with.あの古い法律はみな廃止されてしまった。
My watch has run down.時計が止まってしまった。
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt.車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
The game was canceled because of heavy rain.大雨のため試合は中止された。
The game was called off.試合は中止になった。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
He raised his hand to stop the taxi.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
The game was called off.その試合は中止になった。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
This is a restricted area.ここは立入禁止である。
Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted.そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。
Can you tell me when to switch the machine off?いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License