Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
We should do away with out-of-date customs.
私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
He stopped smoking for his health.
健康のためにたばこを吸うのを止めた。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.
地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
Such evil customs should be done away with.
そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
The blue sports car came to a screeching halt.
青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。
His plan ought not to be abandoned.
彼の計画は中止されるべきでない。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Our train stopped suddenly.
私たちの乗った電車が急に止まった。
He stopped short and looked back.
彼は急に立ち止まってふり返った。
I'm going there. No one can stop me.
私はそこに行く。誰も私を止められない。
The old man stopped suddenly and looked back.
その老人はふと立ち止まって振り返った。
Hunting is banned in national parks.
国立公園内での狩猟は禁止されている。
No beer before four!
4時より前にはビール禁止!
He saw a butterfly on the wall.
彼は壁に蝶が止っているのを見た。
He has been told by the doctor to give up smoking, but he cannot seem to give it up.
彼は医者に煙草を止めるように言われているが、止められそうもない。
A car drew up at the main gate.
車が正門のところへきて止まった。
Didn't you disregard a stop sign?
停止標識を無視しませんでしたか。
I am of the opinion that the tax should be abolished.
私はその税は廃止すべきだという意見です。
I bet I can quit smoking from now on.
賭けてもいいが、今からタバコは止める。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.
メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
I stopped to smoke.
私はタバコを吸うために立ち止まった。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
A curfew was imposed on the city.
全市に夜間外出禁止令が布かれた。
Hold your breath and pinch your nostrils.
息を止めて鼻をつまみなさい。
Tom tried to leave, but Mary stopped him.
トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.
ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
Nobody can stop me!
誰もオレを止められない。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.
バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
You need some cough syrup and aspirin.
咳止めとアスピリンが必要です。
How about stopping the car and taking a rest?
車を止めて少し休んだらどう。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.
その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
The game was called off on account of the rain.
雨のためにその試合は中止になった。
Our school administration decided to do away with that school rule.
学校当局はその校則を廃止することに決定した。
I quit smoking six months ago.
私は六ヶ月前に煙草を止めた。
The meeting was called off.
その会合は、中止になった。
I'll quit my job for the sake of my health.
健康上の理由で仕事を止めます。
I can't stop coughing.
せきが止まりません。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
If it rains, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
She stopped to smoke a cigarette.
彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
The picnic was called off because of the rain.
遠足は雨のため中止になった。
I wish it would stop raining before tomorrow.
明日までに雨が止めばいいと思います。
Let's wait until it stops raining.
雨が止むまで待ちましょう。
My car is parked not far from here.
私の車はここから遠くないところに止めてある。
The clock has run down. I need new batteries.
時計が止まった。新しい電池が必要だ。
The policeman signed to me to stop.
警官は私に止まるよう合図した。
The doctor told Mr Smith to give up smoking.
医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
What should I do to stop hiccoughs?
しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
Please turn off the gas.
ガスを止めてください。
I held up my hand to stop a taxi.
私はタクシーを止めるために手を上げた。
Stop, or I'll shoot.
止まらないと撃つぞ。
The bike screeched to a stop.
自転車はキーと音を立てて止まった。
The train stopped because of the storm.
嵐のため列車は止まった。
My father gave up smoking.
父は煙草を止めた。
The bus stopped and we got on.
バスが止まり、私たちは乗った。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.
明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.