UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
I held up my hand to stop a taxi.タクシーを止めるため私は手を上げた。
He parked his car in front of the building.彼は車をその建物の前に止めた。
Do you have cough drops?せき止めのドロップはありますか。
How long do we stop here?ここにはどのくらい止まっていますか。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
If you have any sense, cancel the trip.多少でも分別があるなら旅行は中止するんだな。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
Tom stopped running and tried to catch his breath.トムは走るのを止め、息を整えようとした。
Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out.とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
The game will be called off if it rains tomorrow.もし明日雨なら試合は中止です。
I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
The swimming event was called off.水泳大会が中止になった。
The car pulled up in front of the bank.その車は銀行の前で止まった。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
Let's resume reading where we left off last week.先週止めたところからまた読み始めましょう。
We'll start as soon as it stops raining.私達が出発したらすぐに雨が止んだ。
After walking for an hour, we stopped to take a rest.1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。
He used a wire to connect the new light.彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
The game was called off because of the rain.試合は雨のために中止された。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
You must stop smoking.たばこを止めなくてはならない。
The policemen said to them, "Stop."警官達は彼らに止まりなさいと言った。
Stop the car.車を止めて。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
I was compelled to cancel the plan.私はその計画を中止せざるをえなかった。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
The game was called off because it suddenly started raining.にわか雨で試合は中止になった。
I will abolish capital punishment.私は死刑を廃止します。
Don't get off the bus till it stops.バスが止まるまで降りてはだめ。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
We had to call off the baseball game because of the rain.雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。
The match had to be called off because of the freezing weather.試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校は昨年制服を廃止した。
The bus stopped, but nobody got off.バスが止まったが、誰も降りなかった。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
She can't stop me.彼女は私を止められない。
She put on the brakes and the car stopped.彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
Turn off the gas.ガスを止めなさい。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
To his surprise, the train made a quick stop.彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
Bob often tries to give up smoking.ボブはたびたびタバコを止めようとしている。
I attempted to leave but was stopped.私はおいとましようとしたが止められてしまった。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
I noticed that he had stopped.私は彼が止まったのに気づいた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
The meeting was canceled because of the typhoon.会は台風のため中止になった。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
"I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth.「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。
The doctor told Tom to stop eating dog food.医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。
We have to take steps to prevent air pollution.大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
If it rains, the game will be canceled.雨が降ればその試合は中止になるでしょう。
He tried to put an end to their quarrel.彼は彼らのけんかを止めさせそうとした。
This is a tropical storm. It'll be over soon.通り雨だからすぐ止むよ。
The newspaper called for the government to stop inflation.その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
We should cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
The doctor tells me not to touch alcohol.私は医者に酒を止められている。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
The game was called off on account of the rain.試合は雨のために中止になった。
The game was called off on account of the rain.雨のためその試合は中止になった。
I cannot stop that noisy cat from getting into my garden.あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。
Pull over right here.ここで車を止めてください。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
Hold your breath and pinch your nostrils.息を止めて鼻をつまみなさい。
You had better give up smoking for your health.君は健康のために煙草を止めた方がいい。
The death penalty was done away with last year.死刑が昨年廃止された。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
Stop criticizing me!私を批判するのは止めて!
In the event of rain, the game will not be held.雨の場合はその試合は中止となる。
He didn't stop the car.その車を止めなかった。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
I was persuaded to stop smoking.私はたばこを止めるように説得された。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License