The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '止'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can't turn the heat off as long as the system is operating.
その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
Suddenly Jim pulled up the car in front of the bank.
急にジムは銀行の前で車を止めた。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.
最近喫煙を禁止する国が増えている。
The car pulled up in front of the bank.
その車は銀行の前で止まった。
It's time you stopped watching television.
テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。
I saw a fly on the ceiling.
天井に止まっているハエを見た。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.
妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
He signaled them to stop.
彼は止まれと合図した。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
Many countries have abolished capital punishment.
多くの国は死刑を廃止した。
The weather being rainy, the baseball game was cancelled.
雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。
The policeman said to them, "Stop."
警官は止まれと言った。
No parking.
駐車禁止。
Danger. Keep out!
危険、立入り禁止!
The birds settled on the branches.
鳥は枝に止まった。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
The computer system shuts down automatically at 8pm.
コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
The hiking was called off owing to the rain.
ハイキングは雨のため中止になった。
It was before dawn that they got the fire under control.
彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
He paused to look at the poster.
彼は立ち止まってポスターをのぞき込んだ。
A new car came to a standstill in front of the bank.
新しい自動車が銀行の前で止まった。
The game was called off on account of the rain.
雨のためその試合は中止になった。
They waited on the porch until it stopped raining.
彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。
The road to Nagano is closed to traffic.
長野への道路は、通行止めになっている。
Stop the enemy's advancement.
敵の前進を止めよ。
The newspaper called for the government to stop inflation.
その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.
アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
The water was cut off yesterday.
昨日水道を止められた。
We are trying to do away with the old customs.
私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
The game was called off because of the rain.
試合は雨のために中止された。
It goes without saying that pets are not allowed.
ペットが禁止されているのは言うまでもない。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?
シャワーが止まりません。調べてください。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
It's about time you stopped watching television.
あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
The rain just stopped, so let's leave.
雨がちょうど止んだ、出発しよう。
If it rains, the game will be canceled.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
Reading is prohibited in this library.
当図書館では読むことが禁止です。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.
その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
Many countries have abolished capital punishment.
多くの国々が処刑を廃止した。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
I expected Yoko to give up smoking.
私は洋子がタバコを止めるだろうと思った。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.
今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Our train stopped suddenly.
汽車が急に止まった。
The university decided to do away with this kind of examination.
大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
I'm not going to quit the club because I am busy.
いそがしいからクラブを止めるのではない。
The man came to a dead stop.
男はぴたりと止まった。
Stop, or I'll shoot.
止まらないと撃つぞ。
No passage this way.
これより先通行禁止。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.