Why don't you pull over and take a rest for a while?
車を止めて少し休んだらどう。
He saw a butterfly on the wall.
彼は壁に蝶が止っているのを見た。
Our school did away with uniforms last year.
私たちの学校では昨年制服を廃止した。
The government should do away with these regulations.
政府はこれらの法規を廃止すべきである。
Our train stopped suddenly.
私たちの乗った電車が急停止した。
My parents didn't allow me to see Tom again.
両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"
「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
The doctor told Mr. Smith to give up smoking.
医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care.
シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。
It is difficult to ascertain what really happened.
ことの真相は突き止めがたい。
She stopped before the mirror to admire herself.
彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
The bus stopped, but no one got out.
バスが止まったが、誰も降りなかった。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.
地震のために汽車は5時間止まっていた。
Students are forbidden to smoke on the school grounds.
その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。
Just at that time, the bus stopped.
ちょうどその時バスが止まった。
We must do away with such a custom.
そのような風習は廃止しなければならない。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.
「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
Not even one taxi stopped.
タクシーは1台も止まらなかった。
Traffic was halted for several hours.
事故で交通は数時間止められた。
It's about time we did away with this outdated law.
こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
He advocated abolishing class distinctions.
彼は階級差別の廃止を主張した。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!
咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
Don't stop here.
ここで止まるな。
Suddenly, she stopped and looked around.
彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
At any rate I will go out when it stops raining.
いずれにしても雨が止んだら私は出かけよう。
The train came to a smooth stop.
列車は滑らかに停止した。
The policeman signaled him to stop.
警察官は彼に止まるように合図した。
Sam, don't!
サム、止めて!
The committee decided to call off the strike.
委員会はストライキの中止を決定した。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.
戦争は停止されるべきだと全員合意した。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med