The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '止'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.
今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
The accident stopped the traffic.
その事故で交通は止まった。
This is a restricted area.
ここは立入禁止である。
My hiccups won't stop at all.
しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.
信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Drivers must stop at the stop line.
運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
We have to call off the meeting.
ミーティングを中止しなければならない。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.
料金滞納で電話を止められた。
Time cannot be stopped.
時間を止めることができません。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
Let's go as soon as it stops raining.
雨が止んだらすぐに出かけましょう。
Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.
イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。
Hunting is banned in national parks.
国立公園内での狩猟は禁止されている。
There are movements to try to ban TV advertising.
テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
No spoilers, please!
ネタばれは禁止です。
No dirty jokes!
しもネタは禁止だよ~。
The game will probably be canceled.
試合はたぶん中止されるだろう。
Traffic was halted for several hours.
事故で交通は数時間止められた。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
The hiking was called off owing to the rain.
ハイキングは雨のため中止になった。
This road is closed to traffic for construction work.
この道路は工事中のため通行止めだ。
Parking is prohibited here.
ここは駐車禁止です。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.
地震のために汽車は5時間止まっていた。
The picnic was called off because of the rain.
遠足は雨のため中止になった。
Even the strongest man can't stop a typhoon.
最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
A big car drew up and a tall lady got out.
大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.
バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
Can I park my car here?
ここに車を止めてもいいですか。
I can't stop coughing.
せきが止まりません。
The coup attempt was foiled at the last moment.
クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
I cut up all but one of my credit cards.
一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
A truck was standing in the middle of the road.
トラックが道の真ん中に止まっていた。
I should've put on some sunscreen.
日焼け止め塗っとけばよかった。
He has been told by the doctor to give up smoking, but he cannot seem to give it up.
彼は医者に煙草を止めるように言われているが、止められそうもない。
Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up.
ギャンブルで味を占めるとなかなか止められない。
Smoking on duty is not allowed.
勤務中の喫煙は禁止されている。
Keep off the grass.
芝生立ち入り禁止。
It was not until the child was fed that he stopped crying.
食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
We have to take steps to prevent air pollution.
大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
The new law has done away with the long-standing custom.
新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
Stop beating around the bush and get to the point.
遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
The car didn't stop.
その車は止まらなかった。
A car drew up in front of my house.
一台の車が私の家の前で止まった。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?
・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
She blinked to stop the tears.
彼女はまばたきして涙を止めようとした。
Localities imposed bans on development.
いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
You should buy some cough medicine and aspirin.
咳止めとアスピリンが必要です。
Don't get off the bus till it stops.
バスが止まるまで降りてはだめ。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.