The death penalty had been done away with in many states in the USA.
アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。
The practice has long been done away with.
その習慣が廃止されて久しい。
She could not keep her daughter from going out.
彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
It was before dawn that they got the fire under control.
彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
The enemy's attack ceased at dawn.
敵の攻撃は夜明けに止んだ。
The train doesn't stop at that station.
列車はその駅では止まりません。
He raised his hand to stop the taxi.
彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
If it rains, the game will be canceled.
雨が降ればその試合は中止になるでしょう。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.
私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
Even the strongest man can't stop a typhoon.
最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
There are some flies on the wall.
ハエが壁に止まっている。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.
この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.
Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
The baby cried on and off all night.
その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
We'd better cancel the hike.
ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
Hunting is not allowed in national parks.
国立公園内での狩猟は禁止されている。
The school should do away with uniforms.
その学校は、制服を廃止すべきだ。
We should do away with these old rules.
この古い規則は廃止すべきだ。
How about stopping the car and taking a rest?
車を止めて休憩しない?
America did away with slavery.
アメリカは奴隷制を廃止した。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.
この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
What should I do to stop hiccoughs?
しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
We won't go out unless it stops raining.
雨が止まなければ、外出しないつもりです。
Religious education is prohibited at a public school.
公立学校では宗教教育が禁止されている。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.
彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
The policeman signaled him to stop.
警察官は彼に止まるように合図した。
Because of the rain they had to cancel the game.
雨のために彼らは試合を中止しなければならなかった。
When the traffic light is yellow, we stop.
信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
This road is closed to cars.
この道路は、車は通行止めになっている。
Stop the car.
車を止めて。
I had to call off the party.
パーティーを中止しなければならなかった。
One of the aircraft's engines cut out.
飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。
That's a plan that would likely to be canceled by rain.
雨天中止になりそうな計画だな。
A taxi drew up at the main gate.
タクシーが正門のところへきて止まった。
He stopped for a smoke.
彼は立ち止まってたばこを吸った。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
There was nothing for it but to give up my plan.
計画を中止するよりほかなかった。
He advocated abolishing class distinctions.
彼は階級差別の廃止を主張した。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.
カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
We have to take steps to prevent air pollution.
大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"
「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
It goes without saying that pets are not allowed.
ペットが禁止されているのは言うまでもない。
My watch has run down.
時計が止まってしまった。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.
山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
He stopped to talk to them.
彼らに話すために立ち止まった。
My father forbids me to go out at night.
父は私が夜外出するのを禁止している。
I expected Yoko to give up smoking.
私は洋子がタバコを止めるだろうと思った。
We'll start as soon as it stops raining.
私達が出発したらすぐに雨が止んだ。
She took the news calmly.
彼女は知らせを冷静に受け止めた。
This is a tropical storm. It'll be over soon.
通り雨だからすぐ止むよ。
The old man stopped suddenly and looked back.
その老人はふと立ち止まって振り返った。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.
その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
A car drew up in front of my house.
一台の車が私の家の前で止まった。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.
残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
He broke off in the middle of his speech.
彼は演説を途中で突然中止した。
Did you stop at the red light?
赤信号で止まりましたか。
It has been snowing off and on since last night.
昨夜から雪が降ったり止んだりしてる。
I noticed that he had stopped.
私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
You must get rid of the habit of biting your nails.
つめをかむ癖を止めなければ行けない。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!
止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
I saw a fly on the ceiling.
天井に止まっているハエを見た。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.