The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '止'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It will have stopped raining by the time he comes back.
彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
These measures can prevent the disease from spreading.
これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。
I had to call off the party.
パーティーを中止しなければならなかった。
The police tried to stop the street demonstration.
警察は街頭デモを阻止しようとした。
Admittance to staff members only.
職員以外入室禁止。
The policeman signaled him to stop.
警察官は彼に止まるように合図した。
Let's resume reading where we left off last week.
先週止めたところからまた読み始めましょう。
Beer is prohibited before 4:00.
4時より前にはビール禁止!
This building is off limits now.
この建物は、現在立ち入り禁止だ。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.
運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
She cried for hours without ceasing.
彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
Our flight was canceled.
我々の便が運行中止となった。
The outdoor concert was canceled due to the storm.
野外コンサートは嵐のために中止になった。
Once a beggar, always a beggar.
乞食は三日もやれば止められない。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.
メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
Just at that time, the bus stopped.
ちょうどその時バスが止まった。
Move along now.
立ち止まるな。
We stopped working at noon.
私たちは正午に働くのを止めた。
The university decided to do away with this kind of examination.
大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
Let's stop finding fault with each other.
お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
Not even one taxi stopped.
タクシーは1台も止まらなかった。
Tom stopped to take a close look at the car.
トムはその車をよく見ようと立ち止まった。
Try as you may, you will find it impossible to give up that habit.
いくらやってみても君はその癖を止められないのが分かるだろう。
I wish I could give up smoking.
たばこを止めることができればなあ。
All the traffic was brought to a standstill by the accident.
事故ですべての交通は止まった。
A bank was built to keep back the water of the river.
川の水をせき止めるために堤防が建設された。
To our great disappointment, the game was called off.
我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!
咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.
鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
The policeman signed to me to stop.
警官は私に止まるよう合図した。
The new law has done away with the long-standing custom.
新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
We should do away with such a bad custom.
そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
The football game might be called off on account of rain.
フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.
地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
I tried very hard to put an end to their heated argument.
私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
We must cancel our trip to Japan.
日本旅行は中止しなければいけない。
It's time you stopped watching television.
テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。
We'll start as soon as it stops raining.
私たちは雨が止み次第出発します。
The school should do away with the uniform.
その学校は、制服を廃止すべきだ。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.
ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
The hiking was called off owing to the rain.
ハイキングは雨のため中止になった。
He stopped short and looked back.
彼は急に立ち止まってふり返った。
We must stop Tom before he hurts himself.
トムが怪我をする前に止めなければいけない。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.
その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
My parents didn't allow me to see Tom again.
両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
They decided to abolish the old restriction.
彼らは古い規制を廃止することを決めた。
The doctor told Tom to stop eating dog food.
医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。
The water was cut off yesterday.
昨日水道を止められた。
The road came to a dead end.
その道は行き止まりだった。
My eyes are watery.
涙が止まりません。
Why don't you pull over and take a rest for a while?
車を止めて少し休んだらどう。
You should buy some cough medicine and aspirin.
咳止めとアスピリンが必要です。
Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up.
ギャンブルで味を占めるとなかなか止められない。
I gave up smoking and I feel like a new man.
喫煙を止めて私は生き返った。
Many countries have abolished capital punishment.
多くの国々が処刑を廃止した。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.
料金延滞で電話を止められた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
I thought that system was abolished last year.
そのシステムは去年廃止されたはずです。
I tried to stop him but he made off in a hurry.
私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.
喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
She stopped to smoke.
彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
I had to cancel my trip on account of the strike.
私は、ストライキのために、旅行を中止しなければならなかった。
A car stopped at the entrance.
1台の車が入り口に止まった。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.