Recently, more and more countries have prohibited smoking.
最近喫煙を禁止する国が増えている。
She held her breath.
彼女は息を止めた。
Hold your breath and pinch your nostrils.
息を止めて鼻をつまみなさい。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.
消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
He hailed a cruising taxi.
彼は流しのタクシーを止めた。
She quit her job to look after her child.
彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
I should've put on some sunscreen.
日焼け止め塗っとけばよかった。
It stopped snowing an hour ago.
一時間前に雪が降り止みました。
The game was called off on account of the rain.
試合は雨の為中止になった。
How about stopping the car and taking a rest?
車を止めて休憩しない?
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.
葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
They called off their visit to London.
彼らはロンドン行きを中止した。
We should abolish the death penalty.
処刑を廃止するべきだ。
He used a wire to connect the new light.
彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。
Thanks to the bad weather, the game was canceled.
悪天候のおかげで試合は中止だ。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.
警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
It's a dead end.
行き止まりだ。
The match had to be called off because of the freezing weather.
試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
It's hard for my father to give up drinking.
父にとって酒を止めるのは難しい。
My parents didn't allow me to see Tom again.
両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
He raised his hand to stop the taxi.
彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
The engine died.
エンジンが止まってしまった。
It is no use your holding me back.
引き止めても無駄だ。
There is no passage for big vehicles here.
ここは大型車の通行は禁止されている。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The new law has done away with the long-standing custom.
新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
He tried to put an end to their quarrel.
彼は彼らのけんかを止めさせそうとした。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.
もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.