UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
The train came to a smooth stop.列車は滑らかに停止した。
It has ceased raining.雨が降り止んだ。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
We must do away with such bad customs.そう言った悪習は廃止すべきだ。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて休憩しない?
We'll start as soon as it stops raining.私たちは雨が止み次第出発します。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
The game was called off because it suddenly started raining.にわか雨で試合は中止になった。
Just at that time, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から操業を中止する。
He stopped to talk to them.彼らに話すために立ち止まった。
She stopped to smoke.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
A game will be probably called off.試合はたぶん中止されるだろう。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out.とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。
She put on the brakes and the car stopped.彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。
In the event of rain, the game will not be held.雨の場合はその試合は中止となる。
We won't go out unless it stops raining.雨が止まなければ、外出しないつもりです。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
He extinguished the fire.彼は火事を消し止めた。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
Hunting is prohibited in this area.この地域では狩猟は禁止されている。
The road came to a dead end.その道は行き止まりだった。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.条約は地下での核実験を禁止していなかった。
The elevator came to an abrupt halt.そのエレベーターは急停止した。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
Stop, or I'll shoot.止まらないと撃つぞ。
If it rains, the excursion will be called off.もし雨なら遠足は中止です。
One of the aircraft's engines cut out.飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。
The death penalty should be abolished.死刑制度は廃止されるべきだ。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The swimming event was called off.水泳大会が中止になった。
Access only.通りぬけ禁止。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
They stopped talking as soon as I came into the room.私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
It stopped snowing an hour ago.一時間前に雪が降り止みました。
My parents forbade me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
Why don't you pull over and take a rest for a while?車を止めて少し休んだらどう。
Then the motor suddenly died.その時、機械のモーターが急に止まった。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
The game was called off on account of the rain.雨のためにその試合は中止になった。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
The game was canceled because of the heavy rain.その試合は大雨の為に中止になった。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Hunting is not allowed in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
What made up your mind to quit smoking?どうして煙草を止める決心をしたのですか。
Time cannot be stopped.時間を止めることができません。
Do you have any cough medicine?咳止めはありますか。
The blue sports car came to a screeching halt.青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。
Arms export was prohibited.武器の輸出は禁止されていた。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Rugby is a sport which is never called off by rain.ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。
The doctor told Mr. Smith to give up smoking.医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
My watch stopped, so I didn't know the time.時計が止まって、時間がわからなくなった。
He stopped short at the gate.彼は門のところで急に立ち止まった。
It is necessary for you to stop smoking.たばこを止めることがあなたにとって必要です。
My hiccups won't stop at all.しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。
She could not keep her daughter from going out.彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
I tried my best to get them to stop quarreling.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
The man came to a dead stop.男はぴたりと止まった。
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
A car drew up in front of my house.一台の車が私の家の前で止まった。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
Tom started to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
It's a dead end.行き止まりだ。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
He has ceased from work.彼は働くのを止めた。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.雨天の場合は運動会を中止する。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
It is difficult to actually stand up against the flow.一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
It has stopped raining.雨は止んだ。
I noticed that he had stopped.私は彼が止まったのに気づいた。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
Then the train screeched to a halt.そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License