But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.
彼は、動物虐待防止会に入っています。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
The signal turning red, he stopped his car.
信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
You had better call off your plan.
君は計画を中止したほうがよい。
We will have to stop this project for want of funds.
資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
Stop beating around the bush and tell me what happened.
遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
We have to do away with such a bad custom.
そんな悪習は廃止しなければならない。
I cannot stop that noisy cat from getting into my garden.
あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。
Trains stopped in consequence of the heavy rain.
大雨のために列車が止まった。
Bill stopped smoking.
ビルはたばこを止めた。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.
メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
She could not keep her daughter from going out.
彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
It won't stop bleeding.
出血が止まりません。
We must prevent this type of incident from recurring.
私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
It's my view that guns should be banned.
拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。
We'll start as soon as it stops raining.
私たちは雨が止み次第出発します。
Localities imposed bans on development.
いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.
ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
We have to prevent such an accident from happening again.
私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
The death penalty should be abolished.
死刑制度は廃止されるべきだ。
They should do away with these conventions.
彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
This is a restricted area.
ここは立入禁止である。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.
料金滞納で電話を止められた。
The Representative said he will put a brake on spending.
下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.
今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.
叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
Then the train screeched to a halt.
そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
I have given up smoking for good and all.
私は永久にタバコを吸うのを止めた。
He just looked on and didn't stop the quarrel.
彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
I heard a car stop in front of the house.
車が家の前に止まる音が聞こえた。
If you push the button, the engine will stop.
ボタンを押すとエンジンが停止します。
We must take measures to prevent traffic accidents.
交通事故の防止対策を講じなければならない。
It was a very slow train. It stopped at every little station.
それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
You must stop smoking.
たばこを止めなくてはならない。
She blinked to stop the tears.
彼女はまばたきして涙を止めようとした。
The school does not allow students to smoke on campus.
その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。
The clock stopped. It needs a new battery.
時計が止まった。新しい電池が必要だ。
I tried my best to get them to stop quarreling.
私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
We should do away with this regulation.
こんな規制は廃止すべきです。
I held up my hand to stop a taxi.
タクシーを止めるため私は手を上げた。
The treaty bans the use of chemical weapons.
条約は科学兵器の使用を禁止している。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.
もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.