UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time.それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。
We must do away with such a custom.そのような風習は廃止しなければならない。
You had better give up smoking for your health.君は健康のために煙草を止めた方がいい。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
They stopped to talk.彼らは話すために立ち止まった。
Such a custom should be done away with.このような習慣は廃止すべきだ。
It has stopped raining.雨は止んだ。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
I hope today's ball game won't be canceled.今日のフットボールの試合が中止にならなければいいんだが。
We stopped working at noon.私たちは正午に働くのを止めた。
He stopped to smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国々が処刑を廃止した。
The baby stopped crying.赤ちゃんは泣き止んだ。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
I cut up all but one of my credit cards.一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
It has ceased raining.雨が降り止んだ。
The water supply was turned off.水道の水が止められた。
I tried to stop their quarrel eagerly.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The taxi drew up to me.タクシーが私のところに来て止まった。
What should I do to stop hiccups?しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
It's a dead end.行き止まりだ。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
We should do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
The school does not allow students to smoke on campus.その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。
The meeting was called off.その会合は、中止になった。
Mt. Asama is now dormant.浅間山は今静止している。
He stopped for a smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
The traveler stopped at the soldier's challenge.その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
The death penalty was done away with last year.死刑が昨年廃止された。
My watch stopped, so I didn't know the time.時計が止まって、時間がわからなくなった。
He held his breath.彼は息を止めた。
The school should do away with the uniform.その学校は、制服を廃止すべきだ。
This is a no-swimming zone.ここは水泳禁止となっています。
Then the motor suddenly died.その時、機械のモーターが急に止まった。
Do you have cough drops?せき止めのドロップはありますか。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
The policemen said to them, "Stop."警官達は彼らに止まりなさいと言った。
He stopped short and looked back.彼は急に立ち止まってふり返った。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から操業を中止する。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
He stopped a moment to kick a rock.彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
The picnic was called off because of rain.ピクニックは雨のために中止になった。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
The engine died.エンジンが止まってしまった。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
He used a wire to connect the new light.彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
The bus stopped, but nobody got off.バスが止まったが、誰も降りなかった。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
The big car pulled up suddenly.大きな車が突然止まった。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校では昨年制服を廃止した。
I will abolish capital punishment.私は死刑を廃止します。
Our train stopped suddenly.汽車が急に止まった。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.条約は地下での核実験を禁止していなかった。
I had to cancel my trip on account of the strike.ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
We had to call off the game because of rain.雨のために試合を中止せざるを得なかった。
You are not supposed to smoke here.ここでは煙草は禁止されています。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に煙草を止めなさいと言った。
A car drew up in front of my house.一台の車が私の家の前で止まった。
This practice has long since been done away with.この慣習は、ずっと前から廃止されている。
We should abolish the death penalty.処刑を廃止するべきだ。
I can't help taking painkillers when I have a headache.頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
Please don't open the train doors until the train has stopped.電車が止まるまで扉を開けないでください。
The police held back the crowd.警察は群衆を制止した。
The news was suppressed for the time being.そのニュースは当分の間差し止めになった。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
Cut the engine.エンジンを止めなさい。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。
No spoilers, please!ネタばれは禁止です。
The fire was put out before it got serious.大事に至る前に火事は消し止められた。
I tried but failed to stop him.私は彼を止めようとしたが失敗した。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
Turn off the gas.ガスを止めろ。
After walking for an hour, we stopped to take a rest.1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License