UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He acted quickly and put out the fire.彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
Then the train screeched to a halt.そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
The news was suppressed for the time being.そのニュースは当分の間差し止めになった。
We must do away with such bad customs.そう言った悪習は廃止すべきだ。
The game was called off because of the rain.その試合は、雨のために中止されました。
She held her breath.彼女は息を止めた。
Even the strongest man can't stop a typhoon.最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
Tom stopped to take a close look at the car.トムはその車をよく見ようと立ち止まった。
Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted.そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。
You'd better break off smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
These measures can prevent the disease from spreading.これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
I'd like some motion sickness medicine for children.子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
We should abolish the death penalty.処刑を廃止するべきだ。
You had better call off your plan.君は計画を中止したほうがよい。
Beer is prohibited before 4:00.4時より前にはビール禁止!
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
The school should do away with the uniform.その学校は、制服を廃止すべきだ。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
The horse stopped and wouldn't move.その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
I'll quit my job for the sake of my health.健康上の理由で仕事を止めます。
Can I park my car here?ここに車を止めてもいいですか。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
If it rains, the game will be canceled.雨が降ればその試合は中止になるでしょう。
The car pulled up in front of the bank.その車は銀行の前で止まった。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
Yup! I'm going to give up cigarettes.そう!煙草を止めるつもりです。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
I mean to stop drinking.私は酒を止めるつもりだ。
A new car came to a standstill in front of the bank.新しい自動車が銀行の前で止まった。
I tried but failed to stop him.私は彼を止めようとしたが失敗した。
The football game might be called off on account of rain.フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて少し休んだらどう。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
He stopped a moment to kick a rock.彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
"Don't stop, Tony," said Linda.「止めないで、トニー」とリンダは言いました。
Becoming very tired, I stopped to rest.私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
The wind blew itself out.風が吹き止んだ。
I try to stop myself.止めようとしても。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
That sort of thing should be done away with.そんなことは廃止されるべきだ。
I'm going there. No one can stop me.私はそこに行く。誰も私を止められない。
Hunting is prohibited in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
The game was called off because it suddenly started raining.にわか雨で試合は中止になった。
There is a dragonfly on the ceiling.天井にトンボが止まっている。
The boat was alongside the quay.そのボートは波止場につながれていた。
He could not get out of the bad habit.彼はその悪い習慣を止めれんかった。
The taxi drew up to me.タクシーが私のところに来て止まった。
He held his breath.彼は息を止めた。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out.とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。
She stopped to smoke.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
Tom can hold his breath for five minutes.トムは5分間息を止められます。
Don't stop here.ここで止まるな。
Even if you stop me, I won't change my mind.たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
The negotiation is off.交渉は中止になった。
It was before dawn that they got the fire under control.彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
We'll start as soon as it stops raining.私達が出発したらすぐに雨が止んだ。
She stopped to smoke a cigarette.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
Let's wait until it stops raining.雨が止むまで待ちましょう。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
The elevator came to an abrupt halt.そのエレベーターは急停止した。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
My parents didn't allow me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
He parked his car in front of the building.彼は車をその建物の前に止めた。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
We won't go out unless it stops raining.雨が止まなければ、外出しないつもりです。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
The bus went by without stopping.バスは止まらずに通り過ぎていった。
Something has to be done to stop the bleeding.出血を止めるためにどうにかしなければならない。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
I held up my hand to stop a taxi.タクシーを止めるため私は手を上げた。
I will give up drinking at any cost.私は何としても酒を止めるつもりです。
It's hard for my father to give up drinking.父にとって酒を止めるのは難しい。
I stopped and gazed at them.私は立ち止まってそれらを見つめた。
I wish it would stop raining.雨が止んでくれればなあ。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
Reading is prohibited in this library.当図書館では読むことが禁止です。
The meeting was canceled because of the typhoon.会は台風のため中止になった。
She choked him.彼女は彼の息の根を止めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License