UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You're not allowed to park around here.この付近は駐車禁止です。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
The clock has stopped.時計が止まった。
Stop the car.車を止めて。
I'll quit my job for the sake of my health.健康上の理由で仕事を止めます。
The doctor told Mr. Smith to give up smoking.医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
He stopped short at the gate.彼は門のところで急に立ち止まった。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
The coup attempt was foiled at the last moment.クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
It is necessary for you to stop smoking.たばこを止めることがあなたにとって必要です。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
The plan was given up under the pressure of public opinion.その計画は世論の圧力で中止になった。
The old man stopped for a moment to rest.老人は休むために少しの間立ち止まった。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
The game was called off.その試合は中止になった。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
The rain just stopped, so let's leave.雨がちょうど止んだ、出発しよう。
My father forbids me to go out at night.父は私が夜外出するのを禁止している。
It rained continuously all day.一日中雨が止むことなく降り続いた。
The police tried to stop the street demonstration.警察は街頭デモを阻止しようとした。
Tom tried to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
I should've put on some sunscreen.日焼け止め塗っとけばよかった。
I held up my hand to stop a taxi.タクシーを止めるため私は手を上げた。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
The game was rained out.試合は雨で中止になりました。
Turn off the alarm.目覚ましを止めなさい。
I tried to stop their quarrel eagerly.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
This is a tropical storm. It'll be over soon.通り雨だからすぐ止むよ。
It goes without saying that pets are not allowed.ペットが禁止されているのは言うまでもない。
You need some cough syrup and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
I tried to stop him, but he left me behind.私は彼を引き止めようとしたが、彼は私をおいて行ってしまった。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
No pets allowed.ペット持ち込み禁止。
The function of the brake is to stop the car.ブレーキの機能は車を止めることだ。
All the girls around her say she's got it coming.女友だちはみんなしてあの娘を引き止めようとしたけれど。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Hunting is prohibited in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
The train came to a smooth stop.列車は滑らかに停止した。
The car came to a smooth stop.車は滑らかに止まった。
He stopped the car.彼は車を止めた。
I had to cancel my trip on account of the strike.私は、ストライキのために、旅行を中止しなければならなかった。
No one could stop him from fear of his anger.彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
I wish it would stop raining.雨が止んでくれればなあ。
She choked him.彼女は彼の息の根を止めた。
Stop pretending to not understand.解っていないふりをするのは止めなさい。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
They called off their visit to London.彼らはロンドン行きを中止した。
My father gave up smoking.父は煙草を止めた。
The meeting was canceled because of the typhoon.会は台風のため中止になった。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から作業を中止する。
They cancelled the festival.彼らはお祭りを中止した。
A big car drew up and a tall lady got out.大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。
The clock has stopped.その時計は止まっている。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
The doctor told Tom to stop eating dog food.医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。
He stopped reading a book.彼は本を読むのを止めた。
I'll kill him.あいつの息の根を止めてやる。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
She stopped to smoke.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
His wagon drew up at the entrance to the market.彼のワゴンがマーケットの入り口で止まった。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
I am of the opinion that the tax should be abolished.私はその税は廃止すべきだという意見です。
She could not keep her daughter from going out.彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
What should I do to stop hiccups?しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
Trains stopped in consequence of the heavy rain.大雨のために列車が止まった。
It's about time we did away with this outdated law.こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
The bike screeched to a stop.自転車はキーと音を立てて止まった。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Stop putting on an act.お芝居するのは止めなさい。
One of the aircraft's engines cut out.飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
We called off the game on account of rain.雨のために試合を中止した。
You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
Then the motor suddenly died.その時、機械のモーターが急に止まった。
We had to call off the game because of the rain.雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。
I gave it up after my father had given me a good scolding.父に一喝されてそれを止めた。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
Another problem is where to stop the car.もう1つの問題はどこで車を止めるかです。
It's a dead end.行き止まりだ。
I had to call off the party.パーティーを中止しなければならなかった。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
The hiking was called off owing to the rain.ハイキングは雨のため中止になった。
The football game might be called off on account of rain.フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。
We have to take steps to prevent air pollution.大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License