UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He raised his hand in order that the taxi might stop.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
The bus stopped, but no one got out.バスが止まったが、誰も降りなかった。
The taxi drew up to me.タクシーが私のところに来て止まった。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
You cannot park your car here.ここに車を止めてはいけない。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
Our train stopped suddenly.汽車が急に止まった。
The baby stopped crying.赤ちゃんは泣き止んだ。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
Has it stopped raining yet?雨はもう止みましたか。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
To his surprise, the train made a quick stop.彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
I pulled my car to the left side of the road.道の左端に車を止めた。
A game will be probably called off.試合はたぶん中止されるだろう。
The heavy rain caused all the trains to stop.大雨で列車がすべて止まってしまった。
I can't stop coughing.せきが止まりません。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
"Don't stop, Tony," said Linda.「止めないで、トニー」とリンダは言いました。
Such evil customs should be done away with.そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
The rock concert was called off because the singer fell ill.ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。
I mean to stop drinking.私は酒を止めるつもりだ。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
I noticed that he had stopped.私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
You had better call off your plan.君は計画を中止したほうがよい。
It will take awhile for the cement to dry before we can use it to park the car.セメントが乾いて車が止められるようになるのにしばらくかかる。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
No admittance except on business.無用の立ち入り禁止。
She put on the brakes and the car stopped.彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
I'd like some motion sickness medicine for children.子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
A car drew up in front of my house.一台の車が私の家の前で止まった。
I'm not going to quit the club because I am busy.いそがしいからクラブを止めるのではない。
There was nothing for it but to give up my plan.計画を中止するよりほかなかった。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
You'd better break off smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
Our flight was canceled.我々の便が運行中止となった。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
Forget it. There's no sense giving him advice.彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
Here's some medicine for diarrhea.下痢止めです。
The negotiation is off.交渉は中止になった。
Bob often tries to give up smoking.ボブはたびたびタバコを止めようとしている。
A car stopped at the entrance.1台の車が入り口に止まった。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを止めなさい。
Let's wait until it stops raining.雨が止むまで待ちましょう。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
He is trying to quit smoking.彼はタバコを止めようとしている。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
His plan ought not to be abandoned.彼の計画は中止されるべきでない。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
I am of the opinion that the tax should be abolished.私はその税は廃止すべきだという意見です。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
The match had to be called off because of the freezing weather.試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
Trains stopped in consequence of the heavy rain.大雨のために列車が止まった。
The strikers called off the strike of their own accord.ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
I cut up all but one of my credit cards.一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
We'd better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
He used a wire to connect the new light.彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
Because the ice became soft, we had to call off the ice-skating party.氷が軟らかくなってきたので、アイススケートの会を中止せざるをえなかった。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
If it rains, the excursion will be called off.もし雨なら遠足は中止です。
I'll quit my job for the sake of my health.健康上の理由で仕事を止めます。
A bank was built to keep back the water of the river.川の水をせき止めるために堤防が建設された。
The game was called off because it suddenly started raining.にわか雨で試合は中止になった。
The bridge is closed to traffic.その橋は通行禁止だ。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
But, unfortunately, the game was called off due to rain.でもあいにくの雨で試合は中止になった。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校では昨年制服を廃止した。
My parents forbade me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
Smoking is strictly prohibited.喫煙は絶対禁止。
Thank you. Please stop here.ここで止めてください。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急停止した。
We have to call off the meeting.ミーティングを中止しなければならない。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
A taxi drew up at the main gate.タクシーが正門のところへきて止まった。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
The coup attempt was foiled at the last moment.クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
The school does not allow students to smoke on campus.その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。
Just then, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Our school prohibits us from going to the movies alone.我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License