Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The clock has stopped. その時計は止まっている。 The practice should be done away with. その慣行は廃止すべきだ。 A car stopped at the entrance. 1台の車が入り口に止まった。 I will stop him from going. 私は彼が行くのを止めさせるつもりだ。 The red traffic light indicates "stop". 赤信号は、「止まれ」を示す。 Students are forbidden to smoke on the school grounds. その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 He's been grounded for a week. 彼は一週間、外出を禁止された。 They waited on the porch until it stopped raining. 彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。 The game was canceled because of the heavy rain. その試合は大雨の為に中止になった。 The newspaper called for the government to stop inflation. その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。 Salt helps stop food from perishing. 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 It will take awhile for the cement to dry before we can use it to park the car. セメントが乾いて車が止められるようになるのにしばらくかかる。 It's hard for my father to give up drinking. 父にとって酒を止めるのは難しい。 The game was canceled because of heavy rain. 大雨のため試合は中止された。 The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration. 国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。 There is no stopping her going abroad. 彼女が外国に行くのは止められない。 She put on the brakes and the car stopped. 彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。 Why don't you pull over and take a rest for a while? 車を止めて少し休んだらどう。 We had to call off the game because of rain. 雨のために試合を中止せざるを得なかった。 The policeman signaled him to stop. 警察官は彼に止まるように合図した。 I had to abstain from smoking while I was in the hospital. 私は入院中はタバコを止めなければならなかった。 She is forbidden to go out. 彼女は今外出禁止です。 Another problem is where to stop the car. もう1つの問題はどこで車を止めるかです。 The school should do away with the uniform. その学校は、制服を廃止すべきだ。 Admittance to staff members only. 職員以外入室禁止。 The signal turning red, he stopped his car. 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 The big car pulled up suddenly. 大きな車が突然止まった。 Bob often tries to give up smoking. ボブはたびたびタバコを止めようとしている。 In case of rain, the athletic meeting will be called off. 雨天の場合は運動会を中止する。 I can't help taking painkillers when I have a headache. 頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。 He is trying to quit smoking. 彼はタバコを止めようとしている。 The game was called off on account of the rain. 試合は雨の為中止になった。 What made up your mind to quit smoking? どうして煙草を止める決心をしたのですか。 It has been snowing off and on since last night. 昨夜から雪が降ったり止んだりしてる。 Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones? 君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい? Hold your breath and pinch your nostrils. 息を止めて鼻をつまみなさい。 She quit her job to look after her child. 彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。 It was not until the baby was fed that he stopped crying. その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。 It's about time we did away with this outdated law. こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。 The baseball game was called off because of rain. その野球の試合は雨のために中止になりました。 Our school did away with uniforms last year. 私たちの学校では昨年制服を廃止した。 I gave up smoking and I feel like a new man. 喫煙を止めて私は生き返った。 My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not. 私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。 That's a plan that would likely to be canceled by rain. 雨天中止になりそうな計画だな。 The sun having set, they were still dancing. 日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。 Make that floppy uncopyable, just in case. そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 Let's go as soon as it stops raining. 雨が止んだらすぐに出かけましょう。 The government should do away with those old regulations. 政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。 The boat was alongside the quay. そのボートは波止場につながれていた。 Traffic was halted for several hours. 事故で交通は数時間止められた。 If you push the button, the engine will stop. ボタンを押すとエンジンが停止します。 The doctor advised him to stop working too much. 医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。 The game was rained out. 試合は雨で中止になりました。 They have done away with uniforms at that school. 彼らはその学校の制服を廃止した。 The police tried to stop the street demonstration. 警察は街頭デモを阻止しようとした。 We must do away with such bad customs. そう言った悪習は廃止すべきだ。 But it was like trying to stop the rain from falling. でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。 If it rains, the game will be canceled. 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 The outdoor concert was canceled due to the storm. 野外コンサートは嵐のために中止になった。 Don't forget to turn off the gas before going out. 出かける前に忘れずにガスを止めなさい。 Stop, or I'll shoot. 止まらないと撃つぞ。 We must cancel our trip to Japan. 日本旅行は中止しなければいけない。 The traveler stopped to ask me the way. 旅人は立ち止まって私に道を聞いた。 It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 Let's resume reading where we left off last week. 先週止めたところからまた読み始めましょう。 You must not park your car in a no parking zone. 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 "Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?" 「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」 The export of arms was not allowed. 武器の輸出は禁止されていた。 Then the motor suddenly died. その時、機械のモーターが急に止まった。 I hope today's ball game won't be canceled. 今日のフットボールの試合が中止にならなければいいんだが。 At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up. そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。 Thanks to the bad weather, the game was canceled. 悪天候のおかげで試合は中止だ。 You had better give up smoking at once. すぐにタバコを止めなさい。 The match had to be called off because of the freezing weather. 試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。 He advocated abolishing the death penalty. 彼は死刑の廃止を主張した。 The village tried to do away with school meals. その村は学校給食を廃止しようとした。 Stop the enemy's advancement. 敵の前進を止めよ。 The strikers called off the strike of their own accord. ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。 It rained heavily, and consequently the baseball game was called off. 雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。 No passage this way. この先通行禁止。 I stopped and waited for the car to pass. 私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。 Don't get off the bus till it stops. バスが止まるまで降りるな。 Smoking is now banned on all domestic plane flights. 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 The death penalty should be abolished. 死刑制度は廃止されるべきだ。 There is a dragonfly on the ceiling. 天井にトンボが止まっている。 He stopped the car. 彼は車を止めた。 The school does not allow students to smoke on campus. その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 You had better give up smoking for your health. 君は健康のために煙草を止めた方がいい。 The wind blew itself out. 風が吹き止んだ。 It will have stopped raining by the time he comes back. 彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。 If it should rain, the game will be called off. 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 She raised her hand for the bus to stop. 彼女はバスが止まるように手を上げた。 Please remain seated until the bus comes to a complete stop. バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 She stopped to smoke a cigarette. 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 Stop the car. 車を止めて。 My aunt allowed me to park my car in her parking space. 叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 The government should do away with these regulations. 政府はこれらの法規を廃止すべきである。 The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。