UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up.ギャンブルで味を占めるとなかなか止められない。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
The water was cut off yesterday.昨日水道を止められた。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Nobody can stop me!誰もオレを止められない。
He's been grounded for a week.彼は一週間、外出を禁止された。
Please turn off the gas.ガスを止めてください。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
The match has been canceled due to heavy rain.その試合は、豪雨のため中止となった。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
Bob often tries to give up smoking.ボブはたびたびタバコを止めようとしている。
This is a tropical storm. It'll be over soon.通り雨だからすぐ止むよ。
Beer is prohibited before 4:00.4時より前にはビール禁止!
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
What made up your mind to quit smoking?どうして煙草を止める決心をしたのですか。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金滞納で電話を止められた。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
The bike screeched to a stop.自転車はキーと音を立てて止まった。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
We won't go out unless it stops raining.雨が止まなければ、外出しないつもりです。
It has stopped raining.雨が止んだ。
You should give up smoking and drinking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
A taxi drew up at the main gate.タクシーが正門のところへきて止まった。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
Admittance to staff members only.職員以外入室禁止。
Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
It is difficult to actually stand up against the flow.一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
We have to take steps to prevent air pollution.大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
He is trying to quit smoking.彼はタバコを止めようとしている。
They stopped to talk.彼らは話すために立ち止まった。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
A car drew up in front of my house.一台の車が私の家の前で止まった。
You must stop smoking.たばこを止めなくてはならない。
The game was called off because of the rain.試合は雨のために中止された。
I heard a car stop in front of the house.車が家の前に止まる音が聞こえた。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
He paused to look at the poster.彼は立ち止まってポスターをのぞき込んだ。
Keep off the grass.芝生立ち入り禁止。
I expected Yoko to give up smoking.私は洋子がタバコを止めるだろうと思った。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
Even if you stop me, I won't change my mind.たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
Becoming very tired, I stopped to rest.私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
We have to stop him from drinking any more.私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
Don't get off the train till it stops.電車が止まるまで降りてはいけません。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
I'll choke the life out of him.あいつの息の根を止めてやる。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
Smoking is strictly prohibited.喫煙は絶対禁止。
You're not allowed to park around here.この付近は駐車禁止です。
She could not keep her daughter from going out.彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
We have to call off the meeting.ミーティングを中止しなければならない。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Such evil customs should be done away with.そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
I cut up all but one of my credit cards.一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
Pull over right here.ここで車を止めてください。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
I gave up smoking and I feel like a new man.喫煙を止めて私は生き返った。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
He didn't stop the car.その車を止めなかった。
You are not supposed to smoke here.ここでは煙草は禁止されています。
He stopped for a smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
He hailed a cruising taxi.彼は流しのタクシーを止めた。
"Don't stop, Tony," said Linda.「止めないで、トニー」とリンダは言いました。
He held his breath.彼は息を止めた。
A car drew up at the main gate.車が正門のところへきて止まった。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
We had to call off the game because of rain.雨のために試合を中止せざるを得なかった。
There was nothing for it but to give up my plan.計画を中止するよりほかなかった。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
A new car came to a standstill in front of the bank.新しい自動車が銀行の前で止まった。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License