Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Stop criticizing me! | 私を批判するのは止めて! | |
| The clock stopped. It needs a new battery. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| These cough lozenges taste bitter but they will do you much good. | この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。 | |
| The water was cut off yesterday. | 昨日水道を止められた。 | |
| This is an effective remedy for crime. | これは有効な犯罪防止対策だ。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| I tried but failed to stop him. | 私は彼を止めようとしたが失敗した。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months. | わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。 | |
| The practice should be done away with. | その慣行は廃止すべきだ。 | |
| The death penalty had been done away with in many states in the USA. | アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。 | |
| Keep off the grass. | 芝生立ち入り禁止。 | |
| The game was rained out. | 試合は雨で中止になりました。 | |
| Cut the engine. | エンジンを止めなさい。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| They have done away with uniforms at that school. | 彼らはその学校の制服を廃止した。 | |
| No one can keep me from going there. | 私はそこに行く。誰も私を止められない。 | |
| Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted. | そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。 | |
| These measures can prevent the disease from spreading. | これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。 | |
| He hailed a cruising taxi. | 彼は流しのタクシーを止めた。 | |
| You can't park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| We should abolish the death penalty. | 処刑を廃止するべきだ。 | |
| This is a tropical storm. It'll be over soon. | 通り雨だからすぐ止むよ。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。 | |
| That car in the middle of the path is an inconvenience. | 小道の真中に止めてある車は迷惑だ。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| The meeting was canceled because of the rain. | 会は雨のために中止になった。 | |
| My heart stopped beating. | 私の心臓が止まるような気がした。 | |
| The policeman commanded them to stop. | 警官は彼らに止まるように命じた。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| The rock concert was called off because the singer fell ill. | ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。 | |
| I wish it would stop raining before tomorrow. | 明日までに雨が止めばいいと思います。 | |
| Such evil customs should be done away with. | そんな悪い習慣は廃止すべきだ。 | |
| Many countries have abolished capital punishment. | 多くの国は死刑を廃止した。 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| What made up your mind to quit smoking? | どうして煙草を止める決心をしたのですか。 | |
| I try to stop myself. | 止めようとしても。 | |
| I will abolish capital punishment. | 私は死刑を廃止します。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| He raised his hand to stop a taxi. | 彼はタクシーを止めるために手を上げた。 | |
| The road came to a dead end. | その道は行き止まりだった。 | |
| It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. | 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 | |
| I bought an anti-theft system for my bike. | 僕はバイク盗難防止装置を買いました。 | |
| This register is out of commission. | こちらのレジは今休止中なんですよ。 | |
| The bike screeched to a stop. | 自転車はキーと音を立てて止まった。 | |
| His wagon drew up at the entrance to the market. | 彼のワゴンがマーケットの入り口で止まった。 | |
| Please remain seated until the bus stops completely. | バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。 | |
| The big car pulled up suddenly. | 大きな車が突然止まった。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more. | 恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。 | |
| You must get rid of the habit of biting your nails. | つめをかむ癖を止めなければ行けない。 | |
| Is it really important to you why I quit smoking? | 何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要? | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| It has stopped raining. | 雨が止んだ。 | |
| The committee decided to call off the strike. | 委員会はストライキの中止を決定した。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| He extinguished the fire. | 彼は火事を消し止めた。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| The meeting was canceled because of the typhoon. | 会は台風のため中止になった。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| I'll quit my job for the sake of my health. | 健康上の理由で仕事を止めます。 | |
| The damage was held to a minimum. | 被害は最小限に食い止められた。 | |
| You had better stop smoking. | あなたはタバコを止めた方が良い。 | |
| The bus stopped and we got on. | バスが止まり、私たちは乗った。 | |
| Another problem is where to stop the car. | もう1つの問題はどこで車を止めるかです。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| We called off the game on account of rain. | 雨のために試合を中止した。 | |
| He paused to look at the poster. | 彼は立ち止まってポスターをのぞき込んだ。 | |
| She stopped before the mirror to admire herself. | 彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。 | |
| We have to prevent such an accident from happening again. | 私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。 | |
| The policeman blew his whistle for the car to stop. | 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 | |
| He paid much money to stop her mouth. | 彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。 | |
| Our trip was canceled due to the heavy snow. | 私達の旅行は大雪のため中止になった。 | |
| I cut up all but one of my credit cards. | 一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| Tom carefully checked that the gas was turned off. | トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。 | |
| The baseball game was called off due to rain. | 雨のため、野球の試合は中止になりました。 | |
| They blocked the flow of water from the burst pipe. | 彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。 | |
| I had to call off the party. | パーティーを中止しなければならなかった。 | |
| "Don't stop, Tony," said Linda. | 「止めないで、トニー」とリンダは言いました。 | |
| Inflation should be checked. | インフレを阻止しなければならない。 | |
| Our school did away with uniforms last year. | 私たちの学校は昨年制服を廃止した。 | |
| Please remain seated until the bus comes to a complete stop. | バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 | |
| Such a bad custom should be done away with. | そんな悪習は廃止するべきだ。 | |
| The death penalty has been done away with in many states in the USA. | 死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。 | |
| I stopped so I could smoke a cigarette. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| Please turn off the gas. | ガスを止めてください。 | |
| At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up. | そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。 | |
| He stopped to talk to them. | 彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。 | |
| Tom can hold his breath for five minutes. | トムは5分間息を止められます。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading! | 省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ! | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| I think it necessary for him to stop smoking. | 彼はタバコを止める必要があると思います。 | |
| Not being watchful, the driver failed to stop in time. | 運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |