The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '止'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you push the button, the engine will stop.
ボタンを押すとエンジンが停止します。
I held up my hand to stop a taxi.
私はタクシーを止めるために手を上げた。
Keep off the grass.
芝生立ち入り禁止。
We must stop Tom before he kills himself.
トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。
Hunting is prohibited in national parks.
国立公園内での狩猟は禁止されている。
We are trying to do away with the old customs.
私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
It was because of the storm that the trains were halted.
列車が止まったのは嵐のせいだった。
Even the strongest man can't stop a typhoon.
最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
Arms export was prohibited.
武器の輸出は禁止されていた。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.
消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
You should buy some cough medicine and aspirin.
咳止めとアスピリンが必要です。
We had to call off the game because of the rain.
雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。
Once a beggar, always a beggar.
乞食は三日もやれば止められない。
This practice has long since been done away with.
この慣習は、ずっと前から廃止されている。
The game was called off on account of the rain.
雨のためにその試合は中止になった。
The meeting was canceled because of the rain.
会は雨のために中止になった。
No parking.
駐車禁止。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.
地震のために汽車は5時間止まっていた。
Just then, the bus stopped.
ちょうどその時バスが止まった。
A clock stopped.
時計が止まった。
Stop the advance of the enemy.
敵の前進を止めよ。
The bike screeched to a stop.
自転車はキーと音を立てて止まった。
Cut the engine.
エンジンを止めなさい。
It's about time we did away with this outdated law.
こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
I tried to stop her but she made off in a hurry.
私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
She blinked to stop the tears.
彼女はまばたきして涙を止めようとした。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
The engine will stop when you push the button.
ボタンを押すとエンジンが停止します。
I wish it would stop raining.
雨が止んでくれればなあ。
That's a plan that would likely to be canceled by rain.
雨天中止になりそうな計画だな。
The driver ignored the stoplight.
運転者は停止信号を無視した。
The game was called off on account of the rain.
雨のためその試合は中止になった。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
The car pulled up in front of the bank.
その車は銀行の前で止まった。
The meeting was canceled because of the typhoon.
会は台風のため中止になった。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.
社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
My hiccups won't stop at all.
しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。
Do you have any cough medicine?
咳止めはありますか。
I'll kill him.
あいつの息の根を止めてやる。
It was difficult to convince him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.
警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.
山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
Tom carefully checked that the gas was turned off.
トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
At any rate I will go out when it stops raining.
いずれにしても雨が止んだら私は出かけよう。
The computer system shuts down automatically at 8pm.
コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
I stopped so I could smoke a cigarette.
私はタバコを吸うために立ち止まった。
The blue sports car came to a screeching halt.
青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。
The water was cut off yesterday.
昨日水道を止められた。
Roy fastened the medal with a pin.
ロイはそのメダルをピンで止めた。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.
もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.
彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
Not even one taxi stopped.
タクシーは1台も止まらなかった。
His death brought the expedition to an end.
彼の死でその探索は中止された。
The death penalty had been done away with in many states in the USA.
アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.
この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
In the event of rain, the game will not be held.
雨の場合はその試合は中止となる。
We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time.
それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.
「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
I can't stop my nosebleed.
鼻血が止まりません。
Let's resume reading where we left off last week.
先週止めたところからまた読み始めましょう。
The policeman signaled me to stop.
警官は私に止まるよう合図した。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.
料金滞納で電話を止められた。
The bus went by without stopping.
バスは止まらずに通り過ぎていった。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.
受話器から変な音がして止まらない。
Pull over right here.
ここで車を止めてください。
They should do away with these conventions.
彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
We have to call off the meeting.
ミーティングを中止しなければならない。
I have given up smoking for good and all.
私は永久にタバコを吸うのを止めた。
No one can keep me from going there.
私はそこに行く。誰も私を止められない。
Did you stop at the red light?
赤信号で止まりましたか。
No passage this way.
これより先通行禁止。
The game was called off.
試合は中止になった。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.