UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom turned off the water.トムは水道を止めた。
What would happen supposing the earth stopped spinning?地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。
Stop, or I'll shoot.止まらないと撃つぞ。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
He stopped short at the gate.彼は門のところで急に立ち止まった。
Forget it. There's no sense giving him advice.彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
She quit her job to look after her child.彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
Just at that time, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
Even the strongest man can't stop a typhoon.最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
This is a restricted area.ここは立入禁止である。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
He hailed a cruising taxi.彼は流しのタクシーを止めた。
A bank was built to keep back the water of the river.川の水をせき止めるために堤防が建設された。
The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long.医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
The game was called off on account of the rain.試合は雨のために中止になった。
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
She blinked to stop the tears.彼女はまばたきして涙を止めようとした。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
He stopped short and looked back.彼は急に立ち止まってふり返った。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
Such a bad custom should be done away with.そんな悪習は廃止すべきだ。
They called off their visit to London.彼らはロンドン行きを中止した。
Roy fastened the medal with a pin.ロイはそのメダルをピンで止めた。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The doctor told Mr Smith to give up smoking.医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
Keep off the grass.芝生立ち入り禁止。
No parking.駐車禁止。
"I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth.「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
Sam, don't!サム、止めて!
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
Stop criticizing me!私を批判するのは止めて!
We'll start as soon as it stops raining.私達が出発したらすぐに雨が止んだ。
It stopped snowing an hour ago.一時間前に雪が降り止みました。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
Parking is prohibited here.ここは駐車禁止です。
I am of the opinion that the tax should be abolished.私はその税は廃止すべきだという意見です。
Then the train screeched to a halt.そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
Pull over right here.ここで車を止めてください。
The game was called off because it suddenly started raining.にわか雨で試合は中止になった。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Our flight was canceled.我々の便が運行中止となった。
The rock concert was called off because the singer fell ill.ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
Our train stopped suddenly.汽車が急に止まった。
At any rate, I can go out when it stops raining.雨が止んだらともかく私は出かけられる。
She held her breath.彼女は息を止めた。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
The coup attempt was foiled at the last moment.クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。
We had to call off the game because of rain.雨のために試合を中止せざるを得なかった。
I heard a car stop in front of the house.車が家の前に止まる音が聞こえた。
Danger. Keep out!危険、立入り禁止!
The meeting was canceled because of the rain.会は雨のために中止になった。
There is no stopping a girl's tongue.女の子のお喋りは止められない。
How long do we stop here?ここでどのくらい止まりますか。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
I can't stop shaking my leg.貧乏ゆすりが止まりません。
Those old laws were all done away with.あの古い法律はみな廃止されてしまった。
I'll kill him.あいつの息の根を止めてやる。
Just then, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
It has stopped raining.雨は止んだ。
I expected Yoko to give up smoking.私は洋子がタバコを止めるだろうと思った。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared.雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
I'm sorry, you are not allowed to.すみません、禁止されています。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から作業を中止する。
I'll quit my job for the sake of my health.健康上の理由で仕事を止めます。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
I decided that I would quit my part-time job.私はアルバイトを止めようと決心した。
I observed him stop.私は彼が止まったのに気づいた。
He used a wire to connect the new light.彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
Don't get off the train till it stops.電車が止まるまで降りてはいけません。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
The game was called off on account of the rain.試合は雨の為中止になった。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
Swimming is prohibited here.ここは水泳禁止となっています。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
The strikers called off the strike of their own accord.ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
My parents forbade me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
I was persuaded to stop smoking.私はたばこを止めるように説得された。
One of the aircraft's engines cut out.飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。
Thank you. Please stop here.ここで止めてください。
I wish it would stop raining.雨が止んでくれればなあ。
I saw a fly on the ceiling.天井に止まっているハエを見た。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License