UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's go as soon as it stops raining.雨が止んだらすぐに出かけましょう。
To his surprise, the train made a quick stop.彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
They waited on the porch until it stopped raining.彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
What would happen supposing the earth stopped spinning?地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。
Tom stopped running and tried to catch his breath.トムは走るのを止め、息を整えようとした。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
She can't stop me.彼女は私を止められない。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
You need some cough syrup and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
No pets allowed.ペット持ち込み禁止。
The elevator came to an abrupt halt.そのエレベーターは急停止した。
I'd like some motion sickness medicine for children.子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
There are some flies on the wall.ハエが壁に止まっている。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Beer is prohibited before 4:00.4時より前にはビール禁止!
Pull over right here.ここで車を止めてください。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
The export of arms was prohibited.武器の輸出は禁止されていた。
He stopped to smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
America did away with slavery.アメリカは奴隷制を廃止した。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
The coup attempt was foiled at the last moment.クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
The judge can't stop.判事には時間を止めれない。
She could not keep her daughter from going out.彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The strikers called off the strike of their own accord.ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
Bill stopped smoking.ビルはたばこを止めた。
We'd better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
My watch has run down.時計が止まってしまった。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
I noticed that he had stopped.私は彼が止まったのに気づいた。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
He stopped to smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
The game was called off because it suddenly started raining.にわか雨で試合は中止になった。
I try to stop myself.止めようとしても。
Swimming is prohibited here.ここは水泳禁止となっています。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
The match has been canceled due to heavy rain.その試合は、豪雨のため中止となった。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
He has been told by the doctor to give up smoking, but he cannot seem to give it up.彼は医者に煙草を止めるように言われているが、止められそうもない。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
Such a custom should be done away with.このような習慣は廃止すべきだ。
Because the ice became soft, we had to call off the ice-skating party.氷が軟らかくなってきたので、アイススケートの会を中止せざるをえなかった。
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
He raised his hand to stop the taxi.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
Try as you may, you will find it impossible to give up that habit.いくらやってみても君はその癖を止められないのが分かるだろう。
He's been grounded for a week.彼は一週間、外出を禁止された。
No beer before four!4時より前にはビール禁止!
Why don't you pull over and take a rest for a while?車を止めて少し休んだらどう。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.雨天の場合は運動会を中止する。
Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out.とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。
It has stopped raining.雨は止んだ。
It rained continuously all day.一日中雨が止むことなく降り続いた。
We should do away with the death penalty.我々は死刑を廃止すべきである。
He stopped a moment to kick a rock.彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪習は廃止しなければならない。
You should quit smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
Tom turned off the water.トムは水道を止めた。
What should I do to stop hiccups?しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
When are you going to quit smoking?あなたはいつタバコを止めるつもりですか。
I had to cancel my trip on account of the strike.ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
She stopped to smoke.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
But, unfortunately, the game was called off due to rain.でもあいにくの雨で試合は中止になった。
The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper.門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
I mean to stop drinking.私は酒を止めるつもりだ。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
The negotiation is off.交渉は中止になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License