UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
I pulled my car to the left side of the road.道の左端に車を止めた。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.雨天の場合は運動会を中止する。
It's a no parking area here.ここは駐車禁止です。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
Stop pretending to not understand.解っていないふりをするのは止めなさい。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
You're not allowed to park around here.この付近は駐車禁止です。
The coup attempt was foiled at the last moment.クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
Thanks to the bad weather, the game was canceled.悪天候のおかげで試合は中止だ。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校は昨年制服を廃止した。
The bridge is closed to traffic.その橋は通行禁止だ。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
You should quit smoking (lit: It would be better to quit smoking).タバコは止めた方がいいよ。
The game was called off on account of the rain.試合は雨の為中止になった。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done.止むを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけにはいかなかった。
Such evil customs should be done away with.そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
The baseball game was called off on account of the rain.その野球の試合は雨で中止になった。
He used a wire to connect the new light.彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。
I was compelled to cancel the plan.私はその計画を中止せざるをえなかった。
He stopped for a smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
Don't stop here.ここで止まるな。
The man came to a dead stop.男はぴたりと止まった。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
The enemy's attack ceased at dawn.敵の攻撃は夜明けに止んだ。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
We must stop Tom before he kills himself.トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。
I tried my best to get them to stop quarreling.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
They waited on the porch until it stopped raining.彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
All the girls around her say she's got it coming.女友だちはみんなしてあの娘を引き止めようとしたけれど。
Tom stopped to take a close look at the car.トムはその車をよく見ようと立ち止まった。
I bet I can quit smoking from now on.賭けてもいいが、今からタバコは止める。
He didn't stop the car.その車を止めなかった。
Such a bad custom should be done away with.そんな悪習は廃止するべきだ。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
Keep off the grass.芝生立ち入り禁止。
I saw a fly on the ceiling.天井に止まっているハエを見た。
Don't get off the bus till it stops.バスが止まるまで降りるな。
If you have any sense, cancel the trip.多少でも分別があるなら旅行は中止するんだな。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
She blinked to stop the tears.彼女はまばたきして涙を止めようとした。
The water supply was turned off.水道の水が止められた。
Traffic was halted for several hours.事故で交通は数時間止められた。
I wish I could give up smoking.たばこを止めることができればなあ。
Swimming is prohibited here.ここは水泳禁止となっています。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
She is forbidden to go out.彼女は今外出禁止です。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
But it was like trying to stop the rain from falling.でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
I can't stop my nosebleed.鼻血が止まりません。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
Such a custom should be done away with.このような習慣は廃止すべきだ。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
Tom tried to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
Don't get off the train till it stops.電車が止まるまで降りてはいけません。
Move along now.立ち止まるな。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
We have to take steps to prevent air pollution.大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
The weather being rainy, the baseball game was cancelled.雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
We should do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared.雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
You should give up smoking and drinking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
No spoilers, please!ネタばれは禁止です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License