These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.
この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
I couldn't stop Tom.
私はトムを止めることができなかった。
The strikers called off the strike of their own accord.
ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
Tom can hold his breath for five minutes.
トムは5分間息を止められます。
We won't go out unless it stops raining.
雨が止まなければ、外出しないつもりです。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.
バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
She suggested that I cancel the meeting.
彼女は私に会議の中止を提案した。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.
条約は原水爆の使用を禁止している。
Is it really important to you why I quit smoking?
何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
The function of the brake is to stop the car.
ブレーキの機能は車を止めることだ。
It is necessary for you to stop smoking.
たばこを止めることがあなたにとって必要です。
We should do away with this regulation.
こんな規制は廃止すべきです。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.
私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
You had better give up smoking for your health.
君は健康のために煙草を止めた方がいい。
He stopped the car.
彼は車を止めた。
I pulled my car to the left side of the road.
道の左端に車を止めた。
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.
試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
He tried to put an end to their quarrel.
彼は彼らのけんかを止めさせそうとした。
The clock has stopped.
その時計は止まっている。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
If it rains, the excursion will be called off.
もし雨なら遠足は中止です。
The police tried to stop the street demonstration.
警察は街頭デモを阻止しようとした。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.
カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
Hold your breath and pinch your nostrils.
息を止めて鼻をつまみなさい。
The death penalty should be abolished.
死刑制度は廃止されるべきだ。
You can't park around here.
この付近は駐車禁止です。
Even if you stop me, I won't change my mind.
たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"
「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
No one can keep me from going there.
私はそこに行く。誰も私を止められない。
If you have any sense, cancel the trip.
多少でも分別があるなら旅行は中止するんだな。
I cut up all but one of my credit cards.
一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
Pull over right here.
ここで車を止めてください。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.