Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The judge can't stop. 判事には時間を止めれない。 The local school board would go to any length to ban that book. 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 My parents forbade me to see Tom again. 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 Didn't you disregard a stop sign? 停止標識を無視しませんでしたか。 I'm not going to quit the club because I am busy. いそがしいからクラブを止めるのではない。 We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind. 我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。 I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true? 水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか? One of the aircraft's engines cut out. 飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。 I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards. 伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。 Swimming is prohibited here. ここは水泳禁止となっています。 They stopped talking as soon as I came into the room. 私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。 The clock has stopped. その時計は止まっている。 I saw a fly on the ceiling. 天井に止まっているハエを見た。 At any rate I will go out when it stops raining. いずれにしても雨が止んだら私は出かけよう。 The hiking was called off owing to the rain. ハイキングは雨のため中止になった。 We should do away with such a bad custom. そんな悪い慣習は廃止すべきだ。 Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 She choked him. 彼女は彼の息の根を止めた。 It has stopped raining. 雨は止んだ。 This road is closed to cars. この道路は、車は通行止めになっている。 The death penalty was done away with last year. 死刑が昨年廃止された。 The policemen said to them, "Stop." 警官達は彼らに止まりなさいと言った。 Smoking is strictly prohibited. 喫煙は絶対禁止。 The president has abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 If it should rain, the game will be called off. 万一雨が降ったら試合は中止だ。 Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 If it rains, the game will be canceled. 雨が降ればその試合は中止になるでしょう。 You've got to give up gambling once and for all. ギャンブルはきっぱりと止めなさい。 The new law has done away with the long-standing custom. 新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。 I quit smoking six months ago. 私は六ヶ月前に煙草を止めた。 The clock has stopped. 時計が止まった。 Admittance to staff members only. 職員以外入室禁止。 The crime of adultery was abolished in 1947. 昭和22年に姦通罪は廃止されました。 They shut his water off because he didn't pay the bill. 彼が料金を払わなかったので水道を止められた。 The accident stopped the traffic. その事故で交通は止まった。 He stopped short and looked back. 彼は急に立ち止まってふり返った。 Drivers must stop at the stop line. 運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。 An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment. 圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。 The government should do away with those old regulations. 政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。 Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off? この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。 Tom started to leave, but Mary stopped him. トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。 The driver couldn't have stopped at the signal. その運転手は信号で止まったはずがない。 Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day. 試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。 Littering is prohibited. ポイ捨ては禁止です。 It will have stopped raining by the time he comes back. 彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。 Policemen aren't permitted to drink on duty. 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 Slavery has been abolished in most parts of the world. 奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。 Cloudy days, they stopped on their way and could not return home. 曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。 My hiccups won't stop at all. しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。 Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA. アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。 Because of the rain they had to cancel the game. 雨のために彼らは試合を中止しなければならなかった。 The damage was held to a minimum. 被害は最小限に食い止められた。 It rained continuously all day. 一日中雨が止むことなく降り続いた。 Trains stopped in consequence of the heavy rain. 大雨のために列車が止まった。 Tom checked to make sure the gas was turned off. トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。 I tried my best to get them to stop quarreling. 私は懸命に彼らの争いを止めようとした。 I will abolish capital punishment. 私は死刑を廃止します。 I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip. 彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。 Once she starts talking, she is hard to stop. 彼女はいったん話し始めると止めどがない。 Stop criticizing me! 私を批判するのは止めて! I mean to stop drinking. 私は酒を止めるつもりだ。 Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled. 万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。 Please remain seated until the bus comes to a complete stop. バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 Try as you may, you will find it impossible to give up that habit. いくらやってみても君はその癖を止められないのが分かるだろう。 A big car drew up and a tall lady got out. 大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。 Don't forget to turn off the gas before going out. 出かける前に忘れずにガスを止めなさい。 No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared. 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 You should quit smoking (lit: It would be better to quit smoking). タバコは止めた方がいいよ。 Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict. 外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。 Authorized personnel only. 関係者以外立ち入り禁止。 Nobody can stop me! 誰もオレを止められない。 She held her breath. 彼女は息を止めた。 Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long. 今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。 I tried to stop their quarrel, but that was not easy. 喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。 That car in the middle of the path is an inconvenience. 小道の真中に止めてある車は迷惑だ。 A bank was built to keep back the water of the river. 川の水をせき止めるために堤防が建設された。 Why don't you pull over and take a rest for a while? 車を止めて少し休んだらどう。 The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 It has ceased raining. 雨が降り止んだ。 To our great disappointment, the game was called off. 我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。 Don't get off the bus till it stops. バスが止まるまで降りるな。 To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected. ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。 We must do away with these old rules. これらの古い規則を廃止しなければならない。 Stop pretending to not understand. 解っていないふりをするのは止めなさい。 She stopped to smoke. 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 The Fed is trying to stave off a run on the banks. 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 Smoking is now banned on all domestic plane flights. 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 I tried to stop him but he made off in a hurry. 私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。 Traffic was halted for several hours. 事故で交通は数時間止められた。 We'll do away with all these silly rules as soon as we can. これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。 Such a custom should be done away with. このような習慣は廃止すべきだ。 Suddenly, my feet stopped. 僕はふと足を止めた。 The driver ignored the stoplight. 運転者は停止信号を無視した。 The heavy rain caused all the trains to stop. 大雨で列車がすべて止まってしまった。 He held his breath. 彼は息を止めた。 Students are forbidden to smoke on the school grounds. その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 We won't go out unless it stops raining. 雨が止まなければ、外出しないつもりです。 My father gave up smoking. 父は煙草を止めた。 We must do away with these old rules. これらの古い規制を廃止しなければならない。