UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It has stopped raining.雨は止んだ。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
Our flight was canceled.我々の便が運行中止となった。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
No passage this way.この先通行禁止。
A big car drew up and a tall lady got out.大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
You need some cough syrup and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
Arms export was prohibited.武器の輸出は禁止されていた。
I am of the opinion that the tax should be abolished.私はその税は廃止すべきだという意見です。
We are constrained to and restrained from an action.我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
The bus went by without stopping.バスは止まらずに通り過ぎていった。
This is a no-swimming zone.ここは水泳禁止となっています。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
He stopped to think which way to go.彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Forget it. There's no sense giving him advice.彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
The meeting was canceled because of the typhoon.会は台風のため中止になった。
She blinked to stop the tears.彼女はまばたきして涙を止めようとした。
A car drew up at the main gate.車が正門のところへきて止まった。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
Please turn off the gas.ガスを止めてください。
Let's go as soon as it stops raining.雨が止んだらすぐに出かけましょう。
Our trip was canceled due to the heavy snow.私達の旅行は大雪のため中止になった。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The road came to a dead end.その道は行き止まりだった。
The doctor told Mr. Smith to give up smoking.医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
America did away with slavery in 1863.アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
His wagon drew up at the entrance to the market.彼のワゴンがマーケットの入り口で止まった。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
Admittance to staff members only.職員以外入室禁止。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
The old man stopped suddenly and looked back.その老人はふと立ち止まって振り返った。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
They stopped the music.彼らは、音楽を止めた。
The picnic was called off because of rain.ピクニックは雨のために中止になった。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
Stop pretending to not understand.解っていないふりをするのは止めなさい。
It's time you stopped watching television.テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
I pulled my car to the left side of the road.道の左端に車を止めた。
Rugby is a sport which is never called off by rain.ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。
We'll start as soon as it stops raining.私達が出発したらすぐに雨が止んだ。
She could not keep her daughter from going out.彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
Stop putting on an act.お芝居するのは止めなさい。
He could not get out of the bad habit.彼はその悪い習慣を止めれんかった。
The bus stopped, but no one got out.バスが止まったが、誰も降りなかった。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
Hold your breath, please.息を止めてください。
Cut the engine.エンジンを止めなさい。
We called off the game on account of rain.雨のために試合を中止した。
The game will be called off if it rains tomorrow.もし明日雨なら試合は中止です。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
Suddenly Jim pulled up the car in front of the bank.急にジムは銀行の前で車を止めた。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
Our train stopped suddenly.汽車が急に止まった。
No spoilers, please!ネタばれは禁止です。
The death penalty had been done away with in many states in the USA.アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。
We must abolish the death penalty.死刑は廃止すべきである。
I decided that I would quit my part-time job.私はアルバイトを止めようと決心した。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
He stopped short and looked back.彼は急に立ち止まってふり返った。
Even if you stop me, I won't change my mind.たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
Something has to be done to stop the bleeding.出血を止めるためにどうにかしなければならない。
I hope you'll think better of it.あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。
Hold your breath and pinch your nostrils.息を止めて鼻をつまみなさい。
She held her breath.彼女は息を止めた。
This practice has long since been done away with.この慣習は、ずっと前から廃止されている。
The game was called off on account of the rain.雨のためその試合は中止になった。
In the event of rain, the game will not be held.雨の場合はその試合は中止となる。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
He raised his hand to stop a taxi.彼はタクシーを止めるために手を上げた。
No Trespassing.立ち入り禁止。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校は昨年制服を廃止した。
The game was called off on account of rain.その試合は雨のため中止となった。
He stopped to smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.最近喫煙を禁止する国が増えている。
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
He stopped by Tom's chair.男はトムの椅子のそばで立ち止まった。
I bought an anti-theft system for my bike.僕はバイク盗難防止装置を買いました。
I stopped to smoke.私はタバコを吸うために立ち止まった。
No admittance except on business.無用の立ち入り禁止。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License