UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
Swimming is prohibited here.ここは水泳禁止となっています。
This is a tropical storm. It'll be over soon.通り雨だからすぐ止むよ。
It's hard for my father to give up drinking.父にとって酒を止めるのは難しい。
Sam, don't!サム、止めて!
The question is where to stop the car.どこで車を止めるかが問題だ。
All the girls around her say she's got it coming.女友だちはみんなしてあの娘を引き止めようとしたけれど。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
Why don't you give up smoking?たばこ止めたら?
We called off the game on account of rain.雨のために試合を中止した。
Arms export was prohibited.武器の輸出は禁止されていた。
I was persuaded to stop smoking.私はたばこを止めるように説得された。
I am forbidden to stay out after 10 o'clock.私は10時以降の外出を禁止されている。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
No one could stop him from fear of his anger.彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
Do you have cough drops?せき止めのドロップはありますか。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
Nobody can stop me from turning to madness.もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
Those old laws were all done away with.あの古い法律はみな廃止されてしまった。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
I expected Yoko to give up smoking.私は洋子がタバコを止めるだろうと思った。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
I stopped to smoke.私はタバコを吸うために立ち止まった。
I'm going there. No one can stop me.私はそこに行く。誰も私を止められない。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
It's my view that guns should be banned.拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.雨天の場合は運動会を中止する。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
No spoilers, please!ネタばれは禁止です。
The swimming event was called off.水泳大会が中止になった。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
Becoming very tired, I stopped to rest.私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
The news was suppressed for the time being.そのニュースは当分の間差し止めになった。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から作業を中止する。
The meeting was called off.その会合は、中止になった。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
It's a no parking area here.ここは駐車禁止です。
I hope you'll think better of it.あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
The car pulled up in front of the bank.その車は銀行の前で止まった。
Has it stopped raining yet?雨はもう止みましたか。
Here's some medicine for diarrhea.下痢止めです。
The game was called off because it suddenly started raining.にわか雨で試合は中止になった。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
You must get rid of the habit of biting your nails.つめをかむ癖を止めなければ行けない。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
Turn off the alarm.目覚ましを止めなさい。
You are not supposed to smoke here.ここでは煙草は禁止されています。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
After the accident, he was banned from driving.事故のあとで彼は運転を禁止された。
He acted quickly and put out the fire.彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
What made up your mind to quit smoking?どうして煙草を止める決心をしたのですか。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
I was compelled to cancel the plan.私はその計画を中止せざるをえなかった。
The baseball game was called off due to rain.雨のため、野球の試合は中止になりました。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
She stopped to smoke a cigarette.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
Just at that time, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
No taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
The clock stopped. It needs a new battery.時計が止まった。新しい電池が必要だ。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
She is forbidden to go out.彼女は今外出禁止です。
I wish it would stop raining.雨が止んでくれればなあ。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
Such a custom should be done away with.このような習慣は廃止すべきだ。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
The practice should be done away with.その慣行は廃止すべきだ。
No one can keep me from going there.私はそこに行く。誰も私を止められない。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
There is no stopping her going abroad.彼女が外国に行くのは止められない。
I noticed that he had stopped.私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License