Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He stopped to smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 Forget it. There's no sense giving him advice. 彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。 In the event of rain, the game will not be held. 雨の場合はその試合は中止となる。 Why don't you give up smoking? たばこ止めたら? The practice should be done away with. その慣行は廃止すべきだ。 We must do away with such bad customs. そう言った悪習は廃止すべきだ。 My mind is as bright and clean as a stainless mirror. 私の心は明鏡止水だ。 If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it. 山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。 Robert broke off in the middle of his phone call. ロバートは電話の途中で急に止めた。 Didn't you disregard a stop sign? 停止標識を無視しませんでしたか。 We should do away with this regulation. こんな規制は廃止すべきです。 She has to stop smoking. 彼女はタバコを止めざるをえない。 The train doesn't stop at that station. 列車はその駅では止まりません。 I'd like some motion sickness medicine for children. 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 Roy fastened the medal with a pin. ロイはそのメダルをピンで止めた。 The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. 条約は原水爆の使用を禁止している。 I propose a short rest. 私は小休止を提案します。 Such a bad custom should be done away with. そんな悪習は廃止するべきだ。 We must take measures to prevent traffic accidents. 交通事故の防止対策を講じなければならない。 We couldn't find out her whereabouts. われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。 He suggested that we take a short rest. 彼はちょっと小休止しようと提案した。 The weather being rainy, the baseball game was cancelled. 雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。 Drivers must stop at the stop line. 運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。 We had better cancel the hike. ハイキングは中止にしたほうがいいわね。 The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily. あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。 No beer before four! 4時より前にはビール禁止! The bus stopped and we got on. バスが止まり、私たちは乗った。 It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled. 今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。 How about stopping the car and taking a rest? 車を止めて少し休んだらどう。 She held her breath. 彼女は息を止めた。 It stopped snowing an hour ago. 一時間前に雪が降り止みました。 A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides. 止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。 In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar. 日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。 As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening. 列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。 The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long. 医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。 She shut the child in his room until he stopped crying. 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 A car drew up in front of my house. 一台の車が私の家の前で止まった。 I should've put on some sunscreen. 日焼け止め塗っとけばよかった。 Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA. アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。 We should do away with these old rules. この古い規則は廃止すべきだ。 At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up. そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。 Bob often tries to give up smoking. ボブはたびたびタバコを止めようとしている。 Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze. 雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。 Thank you. Please stop here. ここで止めてください。 The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race. 軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。 You should give up smoking. 煙草は止めたほうがいいよ。 If it rains, the game will be canceled. 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 He extinguished the fire. 彼は火事を消し止めた。 It rained continuously all day. 一日中雨が止むことなく降り続いた。 What made up your mind to quit smoking? どうして煙草を止める決心をしたのですか。 I will give up drinking at any cost. 私は何としても酒を止めるつもりです。 Tom tried to leave, but Mary stopped him. トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。 I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 Please remain seated until the bus comes to a complete stop. バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 He stopped smoking for his health. 健康のためにたばこを吸うのを止めた。 Please turn off the gas. ガスを止めてください。 My car is parked not far from here. 私の車はここから遠くないところに止めてある。 I mean to stop drinking. 私は酒を止めるつもりだ。 The doctor advised him to stop working too much. 医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。 He advocated abolishing class distinctions. 彼は階級差別の廃止を主張した。 I wish it would stop raining before tomorrow. 明日までに雨が止めばいいと思います。 A new car came to a standstill in front of the bank. 新しい自動車が銀行の前で止まった。 They stopped talking as soon as I came into the room. 私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。 Localities imposed bans on development. いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 Students are forbidden to smoke on the school grounds. その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar. 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。 "I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth. 「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。 You can't park around here. この付近は駐車禁止です。 We stopped working at noon. 私たちは正午に働くのを止めた。 We won't go out unless it stops raining. 雨が止まなければ、外出しないつもりです。 Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 We must prevent this type of incident from recurring. 私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。 I gave up smoking six months ago. 私は六ヶ月前に煙草を止めた。 Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus. 科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。 America did away with slavery in 1863. アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。 It is no use your holding me back. 引き止めても無駄だ。 The government should do away with these regulations. 政府はこれらの法規を廃止すべきである。 It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 I couldn't stop Tom. 私はトムを止めることができなかった。 I'll give you a painkilling injection. 痛み止めの注射をします。 No alcohol is allowed on campus. キャンパス内での飲酒は禁止されている。 A truck was standing in the middle of the road. トラックが道の真ん中に止まっていた。 He proposed that we take a small break. 彼はちょっと小休止しようと提案した。 I bet I can quit smoking from now on. 賭けてもいいが、今からタバコは止める。 If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 The baseball game was called off on account of the rain. その野球の試合は雨で中止になった。 The police held the angry crowd back. 警察は怒った群衆を引き止めた。 How long do we stop here? ここにはどのくらい止まっていますか。 Our train stopped suddenly. 私たちの乗った電車が急停止した。 He stopped by Tom's chair. 男はトムの椅子のそばで立ち止まった。 The baseball game was called off because of rain. その野球の試合は雨のために中止になりました。 However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses. しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。 The doctor told Mr. Smith to give up smoking. 医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。 Traffic was halted for several hours. 事故で交通は数時間止められた。 I heard a car stop in front of the house. 車が家の前に止まる音が聞こえた。 The newspaper called for the government to stop inflation. その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。 If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them. ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。 Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled. 万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。 John put his foot on the brake and we stopped suddenly. ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。 My father forbids me to go out at night. 父は私が夜外出するのを禁止している。