UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He raised his hand to stop a taxi.彼はタクシーを止めるために手を上げた。
My car is parked not far from here.私の車はここから遠くないところに止めてある。
Turn off the gas.ガスを止めろ。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
Tom started to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
Roy fastened the medal with a pin.ロイはそのメダルをピンで止めた。
America did away with slavery in 1863.アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
It goes without saying that pets are not allowed.ペットが禁止されているのは言うまでもない。
Nobody can stop me from turning to madness.もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
No alcohol is allowed on campus.キャンパス内での飲酒は禁止されている。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
A taxi drew up at the main gate.タクシーが正門のところへきて止まった。
No one can keep me from going there.私はそこに行く。誰も私を止められない。
The car came to a smooth stop.車は滑らかに止まった。
The doctor tells me not to touch alcohol.私は医者に酒を止められている。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
I observed him stop.私は彼が止まったのに気づいた。
Such evil customs should be done away with.そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
No one could stop him from fear of his anger.彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。
I can't stop sneezing.くしゃみが出て止まりません。
He used a wire to connect the new light.彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
He just looked on and didn't stop the quarrel.彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
They stopped the music.彼らは、音楽を止めた。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
We should do away with out-of-date customs.私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
Please turn off the gas.ガスを止めてください。
He has been told by the doctor to give up smoking, but he cannot seem to give it up.彼は医者に煙草を止めるように言われているが、止められそうもない。
Trains stopped in consequence of the heavy rain.大雨のために列車が止まった。
Those old laws were all done away with.あの古い法律はみな廃止されてしまった。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
I noticed that he had stopped.私は彼が止まったのに気づいた。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
The toilet won't stop running.トイレの水が止まりませんよ。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
The train doesn't stop at that station.列車はその駅では止まりません。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
All the traffic was brought to a standstill by the accident.事故ですべての交通は止まった。
He is trying to quit smoking.彼はタバコを止めようとしている。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
You must not get off the train before it stops.列車が止まらないうちに降りてはいけない。
The hiking was called off owing to the rain.ハイキングは雨のため中止になった。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
Why don't you pull over and take a rest for a while?車を止めて少し休んだらどう。
You must get rid of the habit of biting your nails.つめをかむ癖を止めなければ行けない。
This practice has long since been done away with.この慣習は、ずっと前から廃止されている。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
No taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
Let's wait until it stops raining.雨が止むまで待ちましょう。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
The water was cut off yesterday.昨日水道を止められた。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
I attempted to leave but was stopped.私はおいとましようとしたが止められてしまった。
I'm going there. No one can stop me.私はそこに行く。誰も私を止められない。
The negotiation is off.交渉は中止になった。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
She is forbidden to go out.彼女は今外出禁止です。
It was before dawn that they got the fire under control.彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校は昨年制服を廃止した。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
A bank was built to keep back the water of the river.川の水をせき止めるために堤防が建設された。
He stopped reading a book.彼は本を読むのを止めた。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から作業を中止する。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
Parking is prohibited here.ここは駐車禁止です。
They have done away with uniforms at that school.彼らはその学校の制服を廃止した。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
No pets allowed.ペット持ち込み禁止。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt.車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。
The wind blew itself out.風が吹き止んだ。
Stop the advance of the enemy.敵の前進を止めよ。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
I can't stop coughing.せきが止まりません。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
What made up your mind to quit smoking?どうして煙草を止める決心をしたのですか。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
I held up my hand to stop a taxi.私はタクシーを止めるために手を上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License