UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
No matter what I did, no one paid any attention to me.私が何をしようと誰も私を気にも止めなかった。
There is no passage for big vehicles here.ここは大型車の通行は禁止されている。
He hailed a cruising taxi.彼は流しのタクシーを止めた。
It looks like the train going to the airport is down, what shall we do?空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか?
Suddenly, my feet stopped.僕はふと足を止めた。
It's time you stopped watching television.テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。
The blue sports car came to a screeching halt.青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。
Reading is prohibited in this library.当図書館では読むことが禁止です。
It's my view that guns should be banned.拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。
Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。
The game was called off.その試合は中止になった。
You are not supposed to smoke here.ここでは煙草は禁止されています。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
These measures can prevent the disease from spreading.これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.雨天の場合は運動会を中止する。
Traffic was halted for several hours.事故で交通は数時間止められた。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
The clock has stopped.時計が止まった。
I observed him stop.私は彼が止まったのに気づいた。
The police held back the crowd.警察は群衆を制止した。
You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
It is difficult to actually stand up against the flow.一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
I bet I can quit smoking from now on.賭けてもいいが、今からタバコは止める。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
Our flight was canceled.我々の便が運行中止となった。
Beer is prohibited before 4:00.4時より前にはビール禁止!
The taxi drew up to me.タクシーが私のところに来て止まった。
The accident stopped the traffic.その事故で交通は止まった。
He stopped reading a book.彼は本を読むのを止めた。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
At any rate I will go out when it stops raining.いずれにしても雨が止んだら私は出かけよう。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The game was called off on account of rain.その試合は雨のため中止となった。
Hunting is not allowed in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
They stopped their game and stared at me.彼らはゲームを止めて私をじっと見つめた。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
But, unfortunately, the game was called off due to rain.でもあいにくの雨で試合は中止になった。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
Such evil customs should be done away with.そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
The baby stopped crying.赤ちゃんは泣き止んだ。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
It has ceased raining.雨が降り止んだ。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
Hunting is banned in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
Bill stopped smoking.ビルはたばこを止めた。
Stop putting on an act.お芝居するのは止めなさい。
Mt. Asama is now dormant.浅間山は今静止している。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.条約は地下での核実験を禁止していなかった。
I pulled my car to the left side of the road.道の左端に車を止めた。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
There is no stopping her going abroad.彼女が外国に行くのは止められない。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
He raised his hand to stop the taxi.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
No passage this way.この先通行禁止。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
Swimming is prohibited here.ここは水泳禁止となっています。
We had to call off the game because of rain.雨のために試合を中止せざるを得なかった。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Don't get off the bus till it stops.バスが止まるまで降りてはだめ。
She quit her job to look after her child.彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
I'll give you a painkilling injection.痛み止めの注射をします。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
She blinked to stop the tears.彼女はまばたきして涙を止めようとした。
No taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
His plan ought not to be abandoned.彼の計画は中止されるべきでない。
The police tried to stop the street demonstration.警察は街頭デモを阻止しようとした。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
I gave it up after my father had given me a good scolding.父に一喝されてそれを止めた。
My watch has run down.時計が止まってしまった。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
She can't stop me.彼女は私を止められない。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License