The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '止'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.
試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.
過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
She caught me by the arm and stopped me from going home.
彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.
最近喫煙を禁止する国が増えている。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.
リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
He raised his hand in order that the taxi might stop.
彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
Take a breath and hold it.
息を吸って、止めて下さい。
The doctor told Mr Smith to give up smoking.
医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.
倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
I hope today's ball game won't be canceled.
今日のフットボールの試合が中止にならなければいいんだが。
A game will be probably called off.
試合はたぶん中止されるだろう。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.
メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
She quit her job to look after her child.
彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
It has stopped raining.
雨は止んだ。
We have to take steps to prevent air pollution.
大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
Make that floppy uncopyable, just in case.
そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.
「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
They stopped to talk.
彼らは話すために立ち止まった。
This is a restricted area.
ここは立入禁止である。
The Representative said he will put a brake on spending.
下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
We'll start as soon as it stops raining.
私たちは雨が止み次第出発します。
The baby cried on and off all night.
その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
What made up your mind to quit smoking?
どうして煙草を止める決心をしたのですか。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
I tried my best to get them to stop quarreling.
私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
What should I do to stop hiccoughs?
しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
He stopped short at the gate.
彼は門のところで急に立ち止まった。
Stop the advance of the enemy.
敵の前進を止めよ。
Even the strongest man can't stop a typhoon.
最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
I gave up smoking and I feel like a new man.
喫煙を止めて私は生き返った。
The government should do away with these regulations.
政府はこれらの法規を廃止すべきである。
The game will be called off if it rains tomorrow.
もし明日雨なら試合は中止です。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.
ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
He will have no chance of winning her heart.
彼には彼女のハートを射止める見込みはないだろう。
The engine will stop when you push the button.
ボタンを押すとエンジンが停止します。
As long as we live, our heart never stops beating.
生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
Trains stopped in consequence of the heavy rain.
大雨のために列車が止まった。
It has ceased raining.
雨が降り止んだ。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The clock has stopped.
その時計は止まっている。
I tried to stop him, but he left me behind.
私は彼を引き止めようとしたが、彼は私をおいて行ってしまった。
I stopped so I could smoke a cigarette.
私はタバコを吸うために立ち止まった。
No passage this way.
これより先通行禁止。
She pulled up near the hotel office.
彼女はホテルのオフィス近くに車を止めた。
Can you tell me when to switch the machine off?
いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。
If it should rain, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.
英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.
再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
My watch ran down and I didn't know the time.
時計が止まって、時間がわからなくなった。
The game was called off because it suddenly started raining.
にわか雨で試合は中止になった。
You should give up smoking and drinking.
君はタバコと酒を止めるべきだ。
Once a beggar, always a beggar.
乞食は三日もやれば止められない。
I can't stop my nosebleed.
鼻血が止まりません。
The storm stopped the train.
嵐のため列車は止まった。
The harbor is closed to navigation.
その港は船の航行が止められている。
All the traffic was brought to a standstill by the accident.
事故ですべての交通は止まった。
The man came to a dead stop.
男はぴたりと止まった。
The meeting was canceled because of the typhoon.
会は台風のため中止になった。
Has it stopped raining yet?
雨はもう止みましたか。
She can't stop me.
彼女は私を止められない。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.