UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will give up drinking at any cost.私は何としても酒を止めるつもりです。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
Tom stopped to take a close look at the car.トムはその車をよく見ようと立ち止まった。
Let's resume reading where we left off last week.先週止めたところからまた読み始めましょう。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
I tried to stop him, but he left me behind.私は彼を引き止めようとしたが、彼は私をおいて行ってしまった。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
He's been grounded for a week.彼は一週間、外出を禁止された。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
The policeman commanded them to stop.警官は彼らに止まるように命じた。
The police held back the crowd.警察は群衆を制止した。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
He stopped short at the gate.彼は門のところで急に立ち止まった。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
She quit her job to look after her child.彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
A clock stopped.時計が止まった。
The fire was put out before it got serious.大事に至る前に火事は消し止められた。
The crime of adultery was abolished in 1947.昭和22年に姦通罪は廃止されました。
Drivers must stop at the stop line.運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
There is no stopping a girl's tongue.女の子のお喋りは止められない。
This is a restricted area.ここは立入禁止である。
Why don't you pull over and take a rest for a while?車を止めて少し休んだらどう。
Time cannot be stopped.時間を止めることができません。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
I'll quit my job for the sake of my health.健康上の理由で仕事を止めます。
The water was cut off yesterday.昨日水道を止められた。
A big car drew up and a tall lady got out.大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。
I stopped and gazed at them.私は立ち止まってそれらを見つめた。
This evil custom must be abolished.この悪い習慣は廃止しなければならない。
He raised his hand in order that the taxi might stop.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
The bus stopped and we got on.バスが止まり、私たちは乗った。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
I held up my hand to stop a taxi.タクシーを止めるため私は手を上げた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
The game was canceled because of the heavy rain.その試合は大雨の為に中止になった。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
If it rains, the game will be canceled.雨が降ればその試合は中止になるでしょう。
The toilet won't stop running.トイレの水が止まりませんよ。
Our trip was canceled due to the heavy snow.私達の旅行は大雪のため中止になった。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Suddenly Jim pulled up the car in front of the bank.急にジムは銀行の前で車を止めた。
It rained continuously all day.一日中雨が止むことなく降り続いた。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
"I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth.「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
We must stop Tom before he hurts himself.トムが怪我をする前に止めなければいけない。
He stopped short and looked back.彼は急に立ち止まってふり返った。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
We must do away with such a custom.そのような風習は廃止しなければならない。
I'm sorry, you are not allowed to.すみません、禁止されています。
He tried to put an end to their quarrel.彼は彼らのけんかを止めさせそうとした。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
Stop pretending to not understand.解っていないふりをするのは止めなさい。
I hope you'll think better of it.あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
I attempted to leave but was stopped.私はおいとましようとしたが止められてしまった。
Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out.とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。
Why don't you give up smoking?たばこ止めたら?
A car stopped at the entrance.1台の車が入り口に止まった。
The car pulled up in front of the bank.その車は銀行の前で止まった。
The meeting was called off.その会合は、中止になった。
I hope today's ball game won't be canceled.今日のフットボールの試合が中止にならなければいいんだが。
It's a dead end.行き止まりだ。
Turn off the gas.ガスを止めろ。
The death penalty was done away with last year.死刑が昨年廃止された。
Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
My car is parked not far from here.私の車はここから遠くないところに止めてある。
The game was called off on account of the rain.試合は雨のために中止になった。
The bike screeched to a stop.自転車はキーと音を立てて止まった。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
I gave up smoking six months ago.私は六ヶ月前に煙草を止めた。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
I wish it would stop raining before tomorrow.明日までに雨が止めばいいと思います。
Can I park my car here?ここに車を止めてもいいですか。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
All the traffic was brought to a standstill by the accident.事故ですべての交通は止まった。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License