UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bridge is closed to traffic.その橋は通行禁止だ。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
The bus stopped and we got on.バスが止まり、私たちは乗った。
Nobody can stop me!誰もオレを止められない。
He paused to look at the poster.彼は立ち止まってポスターをのぞき込んだ。
I wish it would stop raining before tomorrow.明日までに雨が止めばいいと思います。
We'll start as soon as it stops raining.私たちは雨が止み次第出発します。
You're not allowed to park around here.この付近は駐車禁止です。
The negotiation is off.交渉は中止になった。
I hope today's ball game won't be canceled.今日のフットボールの試合が中止にならなければいいんだが。
She could not keep her daughter from going out.彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
The news was suppressed for the time being.そのニュースは当分の間差し止めになった。
I decided that I would quit my part-time job.私はアルバイトを止めようと決心した。
I attempted to leave but was stopped.私はおいとましようとしたが止められてしまった。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
Stop criticizing me!私を批判するのは止めて!
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
Don't get off the bus till it stops.バスが止まるまで降りるな。
My hiccups won't stop at all.しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。
We should do away with out-of-date customs.私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
Sam, don't!サム、止めて!
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
Our trip was canceled due to the heavy snow.私達の旅行は大雪のため中止になった。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
Has it stopped raining yet?雨はもう止みましたか。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
We should do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper.門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。
It won't stop bleeding.出血が止まりません。
You can't park your car here.ここに車を止めてはいけない。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
His death brought the expedition to an end.彼の死でその探索は中止された。
The policeman blew his whistle for the car to stop.警官はその車が止まるように笛を吹いた。
We must do away with such bad customs.そう言った悪習は廃止すべきだ。
That's a plan that would likely to be canceled by rain.雨天中止になりそうな計画だな。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
Time cannot be stopped.時間を止めることができません。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
We are trying to do away with the old customs.私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
A curfew was imposed on the city.全市に夜間外出禁止令が布かれた。
He has ceased from work.彼は働くのを止めた。
The enemy's attack ceased at dawn.敵の攻撃は夜明けに止んだ。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪習は廃止しなければならない。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
Smoking is strictly prohibited.喫煙は絶対禁止。
He raised his hand to stop the taxi.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
Hunting is banned in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
Such a bad custom should be done away with.そんな悪習は廃止すべきだ。
We called off the game on account of rain.雨のために試合を中止した。
The game was called off because of the rain.試合は雨のために中止された。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
He parked his car in front of the building.彼は車をその建物の前に止めた。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
Just then, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
Let's wait until it stops raining.雨が止むまで待ちましょう。
Arms export was prohibited.武器の輸出は禁止されていた。
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
He has been told by the doctor to give up smoking, but he cannot seem to give it up.彼は医者に煙草を止めるように言われているが、止められそうもない。
The export of arms was prohibited.武器の輸出は禁止されていた。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
The bus went by without stopping.バスは止まらずに通り過ぎていった。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
My parents didn't allow me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
I cannot stop that noisy cat from getting into my garden.あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
The game was rained out.試合は雨で中止になりました。
I bought an anti-theft system for my bike.僕はバイク盗難防止装置を買いました。
The game was called off on account of the rain.試合は雨の為中止になった。
This practice has long since been done away with.この慣習は、ずっと前から廃止されている。
He extinguished the fire.彼は火事を消し止めた。
The rain just stopped, so let's leave.雨がちょうど止んだ、出発しよう。
This is an effective remedy for crime.これは有効な犯罪防止対策だ。
I can't stop sneezing.くしゃみが出て止まりません。
The big car pulled up suddenly.大きな車が突然止まった。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License