UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a restricted area.ここは立入禁止である。
Those old laws were all done away with.あの古い法律はみな廃止されてしまった。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
My heart stopped beating.私の心臓が止まるような気がした。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
I observed him stop.私は彼が止まったのに気づいた。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
We should abolish the death penalty.処刑を廃止するべきだ。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
We stopped working at noon.私たちは正午に働くのを止めた。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt.車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
I wish it would stop raining before tomorrow.明日までに雨が止めばいいと思います。
The bus stopped, but nobody got off.バスが止まったが、誰も降りなかった。
He stopped to talk to them.彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
The electricity failed during the typhoon.台風の間電気が止まった。
Turn off the alarm.目覚ましを止めなさい。
A game will be probably called off.試合はたぶん中止されるだろう。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国々が処刑を廃止した。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
The accident stopped the traffic.その事故で交通は止まった。
The car pulled up in front of the bank.その車は銀行の前で止まった。
He tried to put an end to their quarrel.彼は彼らのけんかを止めさせそうとした。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
She cried for hours without ceasing.彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
My father gave up smoking.父は煙草を止めた。
I'll quit my job for the sake of my health.健康上の理由で仕事を止めます。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
He stopped a moment to kick a rock.彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
You had better give up smoking at once.すぐにタバコを止めなさい。
I stopped so I could smoke a cigarette.私はタバコを吸うために立ち止まった。
Time cannot be stopped.時間を止めることができません。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。
I held up my hand to stop a taxi.私はタクシーを止めるために手を上げた。
One of the aircraft's engines cut out.飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。
Make that floppy uncopyable, just in case.そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
He stopped to smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
At any rate I will go out when it stops raining.いずれにしても雨が止んだら私は出かけよう。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Please give me a painkiller.痛み止めを下さい。
The wind blew itself out.風が吹き止んだ。
The train came to a smooth stop.列車は滑らかに停止した。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
Becoming very tired, I stopped to rest.私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
No swimming.遊泳禁止。
You can't park your car here.ここに車を止めてはいけない。
Rugby is a sport which is never called off by rain.ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。
We couldn't stop him from hitting her.彼が彼女をたたくのを私たちは止めることができなかった。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
No alcohol is allowed on campus.キャンパス内での飲酒は禁止されている。
You'd better break off smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
You should quit smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
I'm sorry, you are not allowed to.すみません、禁止されています。
She choked him.彼女は彼の息の根を止めた。
The school should do away with uniforms.その学校は、制服を廃止すべきだ。
The game was called off on account of rain.その試合は雨のため中止となった。
Stop the car.車を止めて。
I heard a car stop in front of the house.車が家の前に止まる音が聞こえた。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
We should do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
I was compelled to cancel the plan.私はその計画を中止せざるをえなかった。
The water was cut off yesterday.昨日水道を止められた。
Traffic was halted for several hours.事故で交通は数時間止められた。
Forget it. There's no sense giving him advice.彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time.それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。
Stop putting on an act.お芝居するのは止めなさい。
The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
My eyes are watery.涙が止まりません。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
The doctor told Mr Smith to give up smoking.医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
The traveler stopped at the soldier's challenge.その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License