UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
The game will probably be called off.試合はたぶん中止されるだろう。
He extinguished the fire.彼は火事を消し止めた。
We have to take steps to prevent air pollution.大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
She is forbidden to go out.彼女は今外出禁止です。
She held her breath.彼女は息を止めた。
I stopped to smoke.私はタバコを吸うために立ち止まった。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
I can't help taking painkillers when I have a headache.頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。
Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
The bus stopped and we got on.バスが止まり、私たちは乗った。
Beer is prohibited before 4:00.4時より前にはビール禁止!
Tom stopped to take a close look at the car.トムはその車をよく見ようと立ち止まった。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
I try to stop myself.止めようとしても。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
You must not get off the train before it stops.列車が止まらないうちに降りてはいけない。
Tom started to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
It looks like the train going to the airport is down, what shall we do?空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか?
I gave it up after my father had given me a good scolding.父に一喝されてそれを止めた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He stopped reading a book.彼は本を読むのを止めた。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Why don't you pull over and take a rest for a while?車を止めて少し休んだらどう。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
I tried to stop him, but he left me behind.私は彼を引き止めようとしたが、彼は私をおいて行ってしまった。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
The policemen said to them, "Stop."警官達は彼らに止まりなさいと言った。
I can't stop sneezing.くしゃみが出て止まりません。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
The heavy rain caused all the trains to stop.大雨で列車がすべて止まってしまった。
Our school prohibits us from going to the movies alone.我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。
The old man stopped suddenly and looked back.その老人はふと立ち止まって振り返った。
The doctor told Mr Smith to give up smoking.医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
Keep off the grass.芝生立ち入り禁止。
"Don't stop, Tony," said Linda.「止めないで、トニー」とリンダは言いました。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
This register is out of commission.こちらのレジは今休止中なんですよ。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
He stopped to talk to them.彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
The elevator came to an abrupt halt.そのエレベーターは急停止した。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
I wish I could give up smoking.たばこを止めることができればなあ。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
It was before dawn that they got the fire under control.彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
Let's resume reading where we left off last week.先週止めたところからまた読み始めましょう。
I considered leaving school, but thought better of it.私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金滞納で電話を止められた。
No beer before four!4時より前にはビール禁止!
The bike screeched to a stop.自転車はキーと音を立てて止まった。
I should've put on some sunscreen.日焼け止め塗っとけばよかった。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
It will take awhile for the cement to dry before we can use it to park the car.セメントが乾いて車が止められるようになるのにしばらくかかる。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
She quit her job to look after her child.彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
It's a dead end.行き止まりだ。
The hiking was called off owing to the rain.ハイキングは雨のため中止になった。
America did away with slavery in 1863.アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
I couldn't stop Tom.私はトムを止めることができなかった。
I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
He stopped a moment to kick a rock.彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
The car pulled up in front of the bank.その車は銀行の前で止まった。
The picnic was called off because of rain.ピクニックは雨のために中止になった。
Please give me a painkiller.痛み止めを下さい。
The export of arms was prohibited.武器の輸出は禁止されていた。
Smoking is strictly prohibited.喫煙は絶対禁止。
All the girls around her say she's got it coming.女友だちはみんなしてあの娘を引き止めようとしたけれど。
The export of weapons was prohibited.武器の輸出が禁止された。
The baseball game was called off on account of the rain.その野球の試合は雨で中止になった。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
The export of arms was not allowed.武器の輸出は禁止されていた。
The strikers called off the strike of their own accord.ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
She could not keep her daughter from going out.彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
I wish it would stop raining before tomorrow.明日までに雨が止めばいいと思います。
He stopped to think which way to go.彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
Nobody can stop me!誰もオレを止められない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License