UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
The man came to a dead stop.男はぴたりと止まった。
Please don't open the train doors until the train has stopped.電車が止まるまで扉を開けないでください。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
The crime of adultery was abolished in 1947.昭和22年に姦通罪は廃止されました。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
We must do away with such bad customs.そう言った悪習は廃止すべきだ。
Mr Smith's class was called off because he was sick.病気のため、スミス先生の授業は中止になった。
What would happen supposing the earth stopped spinning?地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
You can't park your car here.ここに車を止めてはいけない。
They waited on the porch until it stopped raining.彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。
We should do away with out-of-date customs.私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
I will give up drinking at any cost.私は何としても酒を止めるつもりです。
Try as you may, you will find it impossible to give up that habit.いくらやってみても君はその癖を止められないのが分かるだろう。
The meeting was canceled because of the rain.会は雨のために中止になった。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
He raised his hand to stop a taxi.彼はタクシーを止めるために手を上げた。
The bus stopped, but nobody got off.バスが止まったが、誰も降りなかった。
He stopped for a smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
America did away with slavery in 1863.アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
Then the train screeched to a halt.そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
I gave up smoking and I feel like a new man.喫煙を止めて私は生き返った。
A car drew up in front of my house.一台の車が私の家の前で止まった。
He stopped to talk to them.彼らに話すために立ち止まった。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
The policeman blew his whistle for the car to stop.警官はその車が止まるように笛を吹いた。
Cut the engine.エンジンを止めなさい。
The bus stopped, but no one got out.バスが止まったが、誰も降りなかった。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
The engine died.エンジンが止まった。
We must cancel our trip to Japan.日本旅行は中止しなければいけない。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
The accident stopped the traffic.その事故で交通は止まった。
It won't stop bleeding.出血が止まりません。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
The news was suppressed for the time being.そのニュースは当分の間差し止めになった。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
The doctor told Mr Smith to give up smoking.医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
There was nothing for it but to give up my plan.計画を中止するよりほかなかった。
You had better stop smoking.あなたはタバコを止めた方が良い。
Here's some medicine for diarrhea.下痢止めです。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
I held up my hand to stop a taxi.タクシーを止めるため私は手を上げた。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared.雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
We had to call off the baseball game because of the rain.雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
If you have any sense, cancel the trip.多少でも分別があるなら旅行は中止するんだな。
These measures can prevent the disease from spreading.これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。
He stopped to think which way to go.彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
At any rate I will go out when it stops raining.いずれにしても雨が止んだら私は出かけよう。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から作業を中止する。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急に止まった。
No dirty jokes!しもネタは禁止だよ~。
Another problem is where to stop the car.もう1つの問題はどこで車を止めるかです。
The export of arms was not allowed.武器の輸出は禁止されていた。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
I held up my hand to stop a taxi.私はタクシーを止めるために手を上げた。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
Let's go as soon as it stops raining.雨が止んだらすぐに出かけましょう。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
Trains stopped in consequence of the heavy rain.大雨のために列車が止まった。
The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long.医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。
A car drew up at the main gate.車が正門のところへきて止まった。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
My eyes are watery.涙が止まりません。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
The game was canceled because of the heavy rain.その試合は大雨の為に中止になった。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
The engine died.エンジンが止まってしまった。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
Access only.通りぬけ禁止。
"I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth.「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。
Then the motor suddenly died.その時、機械のモーターが急に止まった。
Traffic was halted for several hours.事故で交通は数時間止められた。
America did away with slavery.アメリカは奴隷制を廃止した。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
We stopped working at noon.私たちは正午に働くのを止めた。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
Stop criticizing me!私を批判するのは止めて!
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
We must stop Tom before he kills himself.トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License