UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Students are forbidden to smoke on the school grounds.その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。
Hunting is not allowed in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
America did away with slavery in 1863.アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
My hiccups won't stop at all.しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
The bike screeched to a stop.自転車はキーと音を立てて止まった。
It's a dead end.行き止まりだ。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
The game will be called off if it rains tomorrow.もし明日雨なら試合は中止です。
Then the motor suddenly died.その時、機械のモーターが急に止まった。
The meeting was canceled because of the typhoon.会は台風のため中止になった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
These measures can prevent the disease from spreading.これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。
I was compelled to cancel the plan.私はその計画を中止せざるをえなかった。
No parking.駐車禁止。
She quit her job to look after her child.彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
Just at that time, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
Becoming very tired, I stopped to rest.私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
Do you have any cough medicine?咳止めはありますか。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
We are trying to do away with the old customs.私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
He's been grounded for a week.彼は一週間、外出を禁止された。
Let's go as soon as it stops raining.雨が止んだらすぐに出かけましょう。
The game was called off on account of rain.その試合は雨のため中止となった。
The police tried to stop the street demonstration.警察は街頭デモを阻止しようとした。
Such a custom should be done away with.このような習慣は廃止すべきだ。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
He parked his car in front of the building.彼は車をその建物の前に止めた。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
They stopped their game and stared at me.彼らはゲームを止めて私をじっと見つめた。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
Hunting is prohibited in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Because the ice became soft, we had to call off the ice-skating party.氷が軟らかくなってきたので、アイススケートの会を中止せざるをえなかった。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
The fire was put out before it got serious.大事に至る前に火事は消し止められた。
It was raining on and off all through the night.夜通し雨が降ったり止んだりしていた。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
I tried to stop him, but he left me behind.私は彼を引き止めようとしたが、彼は私をおいて行ってしまった。
Swimming is prohibited here.ここは水泳禁止となっています。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
If you have any sense, cancel the trip.多少でも分別があるなら旅行は中止するんだな。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.最近喫煙を禁止する国が増えている。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国々が処刑を廃止した。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.雨天の場合は運動会を中止する。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
Keep out.立ち入り禁止。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中で止めさせた。
That's a plan that would likely to be canceled by rain.雨天中止になりそうな計画だな。
The school does not allow students to smoke on campus.その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
I considered leaving school, but thought better of it.私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
It goes without saying that pets are not allowed.ペットが禁止されているのは言うまでもない。
He has ceased from work.彼は働くのを止めた。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
I can't stop coughing.せきが止まりません。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
At any rate, I can go out when it stops raining.雨が止んだらともかく私は出かけられる。
We stopped working at noon.私たちは正午に働くのを止めた。
The weather being rainy, the baseball game was cancelled.雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
No dirty jokes!しもネタは禁止だよ~。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
He acted quickly and put out the fire.彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
The policemen said to them, "Stop."警官達は彼らに止まりなさいと言った。
The policeman said to them, "Stop."警官は止まれと言った。
You've got to give up gambling once and for all.ギャンブルはきっぱりと止めなさい。
The coup attempt was foiled at the last moment.クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金滞納で電話を止められた。
The policeman blew his whistle for the car to stop.警官はその車が止まるように笛を吹いた。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
The death penalty should be abolished.死刑制度は廃止されるべきだ。
The match has been canceled due to heavy rain.その試合は、豪雨のため中止となった。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
Pull over right here.ここで車を止めてください。
Those old laws were all done away with.あの古い法律はみな廃止されてしまった。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License