UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The game was called off on account of the rain.試合は雨の為中止になった。
Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。
She quit her job to look after her child.彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
I persuaded Yoko to give up smoking.私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
If you have any sense, cancel the trip.多少でも分別があるなら旅行は中止するんだな。
It's hard for my father to give up drinking.父にとって酒を止めるのは難しい。
It is difficult to actually stand up against the flow.一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
The meeting was canceled because of the rain.会は雨のために中止になった。
Once a beggar, always a beggar.乞食は三日もやれば止められない。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
I quit smoking six months ago.私は六ヶ月前に煙草を止めた。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
Turn off the gas.ガスを止めなさい。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.最近喫煙を禁止する国が増えている。
I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done.止むを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけにはいかなかった。
We called off the game on account of rain.雨のために試合を中止した。
Thanks to the bad weather, the game was canceled.悪天候のおかげで試合は中止だ。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
My parents forbade me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
Religious education is prohibited at a public school.公立学校では宗教教育が禁止されている。
Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care.シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
What made up your mind to quit smoking?どうして煙草を止める決心をしたのですか。
The school does not allow students to smoke on campus.その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。
We thought it impossible to stop him.彼を止めることは出来ないと思った。
This is a restricted area.ここは立入禁止である。
What should I do to stop hiccups?しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
Another problem is where to stop the car.もう1つの問題はどこで車を止めるかです。
I gave up smoking and I feel like a new man.喫煙を止めて私は生き返った。
I bought an anti-theft system for my bike.僕はバイク盗難防止装置を買いました。
We should abolish the death penalty.処刑を廃止するべきだ。
Students are forbidden to smoke on the school grounds.その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。
It's time you stopped watching television.テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。
The birds settled on the branches.鳥は枝に止まった。
The wind blew itself out.風が吹き止んだ。
The train doesn't stop at that station.列車はその駅では止まりません。
You can't park around here.この付近は駐車禁止です。
Swimming is prohibited here.ここは水泳禁止となっています。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
The game was called off on account of rain.その試合は雨のため中止となった。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
No admittance except on business.無用の立ち入り禁止。
You should quit smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
I should've put on some sunscreen.日焼け止め塗っとけばよかった。
I am forbidden to stay out after 10 o'clock.私は10時以降の外出を禁止されている。
This evil custom must be abolished.この悪い習慣は廃止しなければならない。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から作業を中止する。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急停止した。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
The engine died.エンジンが止まってしまった。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
We couldn't stop him from hitting her.彼が彼女をたたくのを私たちは止めることができなかった。
The question is where to stop the car.どこで車を止めるかが問題だ。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
It goes without saying that pets are not allowed.ペットが禁止されているのは言うまでもない。
Stop, or I'll shoot.止まらないと撃つぞ。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
I cannot stop that noisy cat from getting into my garden.あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。
The police tried to stop the street demonstration.警察は街頭デモを阻止しようとした。
You'd better break off smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
No one could stop him from fear of his anger.彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
We had to call off the game because of rain.雨のために試合を中止せざるを得なかった。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校は昨年制服を廃止した。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
Our school prohibits us from going to the movies alone.我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。
My parents didn't allow me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
All the girls around her say she's got it coming.女友だちはみんなしてあの娘を引き止めようとしたけれど。
We should cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
His death brought the expedition to an end.彼の死でその探索は中止された。
Roy fastened the medal with a pin.ロイはそのメダルをピンで止めた。
My watch ran down and I didn't know the time.時計が止まって、時間がわからなくなった。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
"Don't stop, Tony," said Linda.「止めないで、トニー」とリンダは言いました。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
No dirty jokes!しもネタは禁止だよ~。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
He saw a butterfly on the wall.彼は壁に蝶が止っているのを見た。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
He stopped for a smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
It looks like the train going to the airport is down, what shall we do?空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか?
Thank you. Please stop here.ここで止めてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License