UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
We are constrained to and restrained from an action.我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
We should cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
I tried to stop him, but he left me behind.私は彼を引き止めようとしたが、彼は私をおいて行ってしまった。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
The death penalty should be abolished.死刑制度は廃止されるべきだ。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
A car stopped at the entrance.1台の車が入り口に止まった。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
He has ceased from work.彼は働くのを止めた。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
Stop the enemy's advancement.敵の前進を止めよ。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
The traveler stopped at the soldier's challenge.その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted.そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
The electricity failed during the typhoon.台風の間電気が止まった。
The police held back the crowd.警察は群衆を制止した。
The clock has stopped.時計が止まった。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
Time cannot be stopped.時間を止めることができません。
All the traffic was brought to a standstill by the accident.事故ですべての交通は止まった。
I mean to stop drinking.私は酒を止めるつもりだ。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
Sam, don't!サム、止めて!
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
She cried for hours without ceasing.彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
My father forbids me to go out at night.父は私が夜外出するのを禁止している。
The export of weapons was prohibited.武器の輸出が禁止された。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
The export of arms was not allowed.武器の輸出は禁止されていた。
The school does not allow students to smoke on campus.その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
The game will probably be canceled.試合はたぶん中止されるだろう。
He raised his hand to stop the taxi.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
You need some cough syrup and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金滞納で電話を止められた。
Nobody can stop me from turning to madness.もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
Stop criticizing me!私を批判するのは止めて!
I considered leaving school, but thought better of it.私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
I was persuaded to stop smoking.私はたばこを止めるように説得された。
The game was called off.その試合は中止になった。
What should I do to stop hiccoughs?しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
She could not keep her daughter from going out.彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に煙草を止めなさいと言った。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
My watch ran down and I didn't know the time.時計が止まって、時間がわからなくなった。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
You must get rid of the habit of biting your nails.つめをかむ癖を止めなければ行けない。
I think it necessary for him to stop smoking.彼はタバコを止める必要があると思います。
Rugby is a sport which is never called off by rain.ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。
He tried to put an end to their quarrel.彼は彼らのけんかを止めさせそうとした。
There are some flies on the wall.ハエが壁に止まっている。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
When are you going to quit smoking?あなたはいつタバコを止めるつもりですか。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
The football game might be called off on account of rain.フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
You can't park around here.この付近は駐車禁止です。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
No passage this way.この先通行禁止。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
The wind blew itself out.風が吹き止んだ。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
The car came to a smooth stop.車は滑らかに止まった。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
He stopped to smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
These measures can prevent the disease from spreading.これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。
I stopped and gazed at them.私は立ち止まってそれらを見つめた。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
I observed him stop.私は彼が止まったのに気づいた。
I will abolish capital punishment.私は死刑を廃止します。
Stop the flow of blood from the wound.傷から流れる血を止めなさい。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
I had to cancel my trip on account of the strike.ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
The game will be called off if it rains tomorrow.もし明日雨なら試合は中止です。
The baseball game was called off on account of the rain.その野球の試合は雨で中止になった。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
I hope today's ball game won't be canceled.今日のフットボールの試合が中止にならなければいいんだが。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
He stopped to smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License