UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
The plan was given up under the pressure of public opinion.その計画は世論の圧力で中止になった。
I can't stop coughing.せきが止まりません。
You can't park your car here.ここに車を止めてはいけない。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
She cannot stop me.彼女は私を止められない。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪習は廃止しなければならない。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
We had to call off the game because of rain.雨のために試合を中止せざるを得なかった。
Tom turned off the water.トムは水道を止めた。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
At any rate I will go out when it stops raining.いずれにしても雨が止んだら私は出かけよう。
It has ceased raining.雨が降り止んだ。
The heavy rain caused all the trains to stop.大雨で列車がすべて止まってしまった。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
I persuaded Yoko to give up smoking.私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
We couldn't stop him from hitting her.彼が彼女をたたくのを私たちは止めることができなかった。
I was persuaded to stop smoking.私はたばこを止めるように説得された。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
The enemy's attack ceased at dawn.敵の攻撃は夜明けに止んだ。
He's been grounded for a week.彼は一週間、外出を禁止された。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
The big car pulled up suddenly.大きな車が突然止まった。
The newspaper called for the government to stop inflation.その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.私は入院中はタバコを止めなければならなかった。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
No parking.駐車禁止。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中で止めさせた。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Trains stopped in consequence of the heavy rain.大雨のために列車が止まった。
There was nothing for it but to give up my plan.計画を中止するよりほかなかった。
I tried my best to get them to stop quarreling.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
The blue sports car came to a screeching halt.青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
I couldn't stop Tom.私はトムを止めることができなかった。
Stop, or I'll shoot.止まらないと撃つぞ。
The clock has stopped.その時計は止まっている。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
What should I do to stop hiccups?しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
The game was called off because it suddenly started raining.にわか雨で試合は中止になった。
I considered leaving school, but thought better of it.私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
We must do away with such bad customs.そう言った悪習は廃止すべきだ。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
I was compelled to cancel the plan.私はその計画を中止せざるをえなかった。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
Let's wait until it stops raining.雨が止むまで待ちましょう。
I attempted to leave but was stopped.私はおいとましようとしたが止められてしまった。
He stopped short and looked back.彼は急に立ち止まってふり返った。
The road came to a dead end.その道は行き止まりだった。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
It was before dawn that they got the fire under control.彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
She blinked to stop the tears.彼女はまばたきして涙を止めようとした。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
Turn off the gas.ガスを止めなさい。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
What made up your mind to quit smoking?どうして煙草を止める決心をしたのですか。
I will abolish capital punishment.私は死刑を廃止します。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて休憩しない?
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
Nobody can stop me!誰もオレを止められない。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
The football game might be called off on account of rain.フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
The toilet won't stop running.トイレの水が止まりませんよ。
How long do we stop here?ここでどのくらい止まりますか。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国は死刑を廃止した。
Not even one taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
A curfew was imposed on the city.全市に夜間外出禁止令が布かれた。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から操業を中止する。
They stopped talking as soon as I came into the room.私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
I bought an anti-theft system for my bike.僕はバイク盗難防止装置を買いました。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。
Time cannot be stopped.時間を止めることができません。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
The export of arms was not allowed.武器の輸出は禁止されていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License