UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
Our train stopped suddenly.汽車が急に止まった。
That sort of thing should be done away with.そんなことは廃止されるべきだ。
Stop, or I'll shoot.止まらないと撃つぞ。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
I think it necessary for him to stop smoking.彼はタバコを止める必要があると思います。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.条約は地下での核実験を禁止していなかった。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
We had to call off the game because of rain.雨のために試合を中止せざるを得なかった。
I noticed that he had stopped.私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
Please don't open the train doors until the train has stopped.電車が止まるまで扉を開けないでください。
Beer is prohibited before 4:00.4時より前にはビール禁止!
They called off their visit to London.彼らはロンドン行きを中止した。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Hunting is banned in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
I can't stop my nosebleed.鼻血が止まりません。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
My heart stopped beating.私の心臓が止まるような気がした。
The bus stopped, but nobody got off.バスが止まったが、誰も降りなかった。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.最近喫煙を禁止する国が増えている。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
She put on the brakes and the car stopped.彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。
You can't park around here.この付近は駐車禁止です。
Can I park my car here?ここに車を止めてもいいですか。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
He stopped to talk to them.彼らに話すために立ち止まった。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
I'll choke the life out of him.あいつの息の根を止めてやる。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
He stopped to think which way to go.彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
We have to take steps to prevent air pollution.大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
She stopped before the mirror to admire herself.彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
In the event of rain, the game will not be held.雨の場合はその試合は中止となる。
There was nothing for it but to give up my plan.計画を中止するよりほかなかった。
He parked his car in front of the building.彼は車をその建物の前に止めた。
He raised his hand in order that the taxi might stop.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から作業を中止する。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
We thought it impossible to stop him.彼を止めることは出来ないと思った。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
The strikers called off the strike of their own accord.ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
After walking for an hour, we stopped to take a rest.1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。
The baseball game was called off due to rain.雨のため、野球の試合は中止になりました。
The car came to a smooth stop.車は滑らかに止まった。
She can't stop me.彼女は私を止められない。
Our trip was canceled due to the heavy snow.私達の旅行は大雪のため中止になった。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
I hope you'll think better of it.あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The practice should be done away with.その慣行は廃止すべきだ。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校では昨年制服を廃止した。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
She raised her hand for the bus to stop.彼女はバスが止まるように手を上げた。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
Reading is prohibited in this library.当図書館では読むことが禁止です。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
The football game might be called off on account of rain.フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
Has it stopped raining yet?雨はもう止みましたか。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
No swimming.遊泳禁止。
A big car drew up and a tall lady got out.大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
The policeman blew his whistle for the car to stop.警官はその車が止まるように笛を吹いた。
The traveler stopped at the soldier's challenge.その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
The match has been canceled due to heavy rain.その試合は、豪雨のため中止となった。
Admittance to staff members only.職員以外入室禁止。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
My father gave up smoking.父は煙草を止めた。
Keep out!立ち入り禁止。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
The baseball game was called off because of rain.その野球の試合は雨のために中止になりました。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
He stopped the car.彼は車を止めた。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Don't get off the train till it stops.電車が止まるまで降りてはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License