UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hunting is not allowed in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
Arms export was prohibited.武器の輸出は禁止されていた。
He has been told by the doctor to give up smoking, but he cannot seem to give it up.彼は医者に煙草を止めるように言われているが、止められそうもない。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
The computer system shuts down automatically at 8pm.コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
Hunting is prohibited in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
Once a beggar, always a beggar.乞食は三日もやれば止められない。
She quit her job to look after her child.彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
The meeting was canceled because of the typhoon.会は台風のため中止になった。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
Access only.通りぬけ禁止。
Sam, don't!サム、止めて!
I stopped to smoke.私はタバコを吸うために立ち止まった。
This is an effective remedy for crime.これは有効な犯罪防止対策だ。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
The policeman said to them, "Stop."警官は止まれと言った。
He stopped to talk to them.彼らに話すために立ち止まった。
I expected Yoko to give up smoking.私は洋子がタバコを止めるだろうと思った。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
Pull over right here.ここで車を止めてください。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
We should do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
We had to call off the game because of rain.雨のために試合を中止せざるを得なかった。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
You'd better break off smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
They should do away with these conventions.彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
We'll start as soon as it stops raining.私たちは雨が止み次第出発します。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
The doctor told Mr. Smith to give up smoking.医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
After the accident, he was banned from driving.事故のあとで彼は運転を禁止された。
Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
No passage this way.この先通行禁止。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
The weather being rainy, the baseball game was cancelled.雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
It has been snowing off and on since last night.昨夜から雪が降ったり止んだりしてる。
I gave it up after my father had given me a good scolding.父に一喝されてそれを止めた。
The clock stopped.時計が止まった。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
Stop pretending to not understand.解っていないふりをするのは止めなさい。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
We must do away with such bad customs.そう言った悪習は廃止すべきだ。
Drivers must stop at the stop line.運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
Something has to be done to stop the bleeding.出血を止めるためにどうにかしなければならない。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
She is forbidden to go out.彼女は今外出禁止です。
He stopped smoking for his health.健康のためにたばこを吸うのを止めた。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
How long do we stop here?ここにはどのくらい止まっていますか。
I hope you'll think better of it.あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。
No passage this way.これより先通行禁止。
It has stopped raining.雨が止んだ。
All the traffic was brought to a standstill by the accident.事故ですべての交通は止まった。
I held up my hand to stop a taxi.タクシーを止めるため私は手を上げた。
Suddenly Jim pulled up the car in front of the bank.急にジムは銀行の前で車を止めた。
Just at that time, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
The fire was put out before it got serious.大事に至る前に火事は消し止められた。
What would happen supposing the earth stopped spinning?地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
My parents forbade me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
He raised his hand to stop a taxi.彼はタクシーを止めるために手を上げた。
Bill stopped smoking.ビルはたばこを止めた。
A new car came to a standstill in front of the bank.新しい自動車が銀行の前で止まった。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
He stopped short and looked back.彼は急に立ち止まってふり返った。
If it rains, the excursion will be called off.もし雨なら遠足は中止です。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
The accident stopped the traffic.その事故で交通は止まった。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
No pets allowed.ペット持ち込み禁止。
A taxi drew up at the main gate.タクシーが正門のところへきて止まった。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
We have to stop him from drinking any more.私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。
All the girls around her say she's got it coming.女友だちはみんなしてあの娘を引き止めようとしたけれど。
I quit smoking six months ago.私は六ヶ月前に煙草を止めた。
They stopped talking as soon as I came into the room.私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
I should've put on some sunscreen.日焼け止め塗っとけばよかった。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
The game was called off because it suddenly started raining.にわか雨で試合は中止になった。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
He stopped short at the gate.彼は門のところで急に立ち止まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License