UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
The horse stopped and wouldn't move.その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
My eyes are watery.涙が止まりません。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
Do you have cough drops?せき止めのドロップはありますか。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
Sam, don't!サム、止めて!
I should've put on some sunscreen.日焼け止め塗っとけばよかった。
No Trespassing.立ち入り禁止。
These measures can prevent the disease from spreading.これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。
Tom stopped to take a close look at the car.トムはその車をよく見ようと立ち止まった。
It has ceased raining.雨が降り止んだ。
But it was like trying to stop the rain from falling.でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。
The meeting was canceled because of the rain.会は雨のために中止になった。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを止めなさい。
The rain just stopped, so let's leave.雨がちょうど止んだ、出発しよう。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
Smoking is strictly prohibited.喫煙は絶対禁止。
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
It's time you stopped watching television.テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。
The clock has stopped.その時計は止まっている。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
No dirty jokes!しもネタは禁止だよ~。
Let's wait until it stops raining.雨が止むまで待ちましょう。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
Stop the advance of the enemy.敵の前進を止めよ。
They called off their visit to London.彼らはロンドン行きを中止した。
Arms export was prohibited.武器の輸出は禁止されていた。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
The baby stopped crying.赤ちゃんは泣き止んだ。
Mr Smith's class was called off because he was sick.病気のため、スミス先生の授業は中止になった。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
I stopped and gazed at them.私は立ち止まってそれらを見つめた。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
The old man stopped for a moment to rest.老人は休むために少しの間立ち止まった。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
He stopped for a smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone.滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。
The train came to a smooth stop.列車は滑らかに停止した。
When are you going to quit smoking?あなたはいつタバコを止めるつもりですか。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
My father gave up smoking.父は煙草を止めた。
It rained continuously all day.一日中雨が止むことなく降り続いた。
Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out.とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
Stop putting on an act.お芝居するのは止めなさい。
There is no passage for big vehicles here.ここは大型車の通行は禁止されている。
The electricity failed during the typhoon.台風の間電気が止まった。
The wind blew itself out.風が吹き止んだ。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
We have to call off the meeting.ミーティングを中止しなければならない。
Make that floppy uncopyable, just in case.そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
He saw a butterfly on the wall.彼は壁に蝶が止っているのを見た。
The death penalty should be abolished.死刑制度は廃止されるべきだ。
The car didn't stop.その車は止まらなかった。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中で止めさせた。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校は昨年制服を廃止した。
The engine died.エンジンが止まってしまった。
The toilet won't stop running.トイレの水が止まりませんよ。
I gave up smoking six months ago.私は六ヶ月前に煙草を止めた。
Students are forbidden to smoke on the school grounds.その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
The clock stopped. It needs a new battery.時計が止まった。新しい電池が必要だ。
I will abolish capital punishment.私は死刑を廃止します。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I will give up drinking at any cost.私は何としても酒を止めるつもりです。
The game will be called off if it rains tomorrow.もし明日雨なら試合は中止です。
The baseball game was called off due to rain.雨のため、野球の試合は中止になりました。
Not even one taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
The game was called off on account of the rain.雨のためその試合は中止になった。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The function of the brake is to stop the car.ブレーキの機能は車を止めることだ。
He raised his hand in order that the taxi might stop.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
The meeting was canceled because of the typhoon.会は台風のため中止になった。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
We must do away with such bad customs.そう言った悪習は廃止すべきだ。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
He hailed a cruising taxi.彼は流しのタクシーを止めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License