UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such a bad custom should be done away with.そんな悪習は廃止するべきだ。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
I was compelled to cancel the plan.私はその計画を中止せざるをえなかった。
Such a bad custom should be done away with.そんな悪習は廃止すべきだ。
I wish it would stop raining before tomorrow.明日までに雨が止めばいいと思います。
We called off the game on account of rain.雨のために試合を中止した。
Then the motor suddenly died.その時、機械のモーターが急に止まった。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて休憩しない?
The bus stopped, but nobody got off.バスが止まったが、誰も降りなかった。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
This is an effective remedy for crime.これは有効な犯罪防止対策だ。
We must stop Tom before he hurts himself.トムが怪我をする前に止めなければいけない。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
The bus went by without stopping.バスは止まらずに通り過ぎていった。
He held his breath.彼は息を止めた。
I will give up drinking at any cost.私は何としても酒を止めるつもりです。
He stopped the car.彼は車を止めた。
Suddenly Jim pulled up the car in front of the bank.急にジムは銀行の前で車を止めた。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
The school does not allow students to smoke on campus.その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。
He paused to look at the poster.彼は立ち止まってポスターをのぞき込んだ。
The old man stopped suddenly and looked back.その老人はふと立ち止まって振り返った。
The match had to be called off because of the freezing weather.試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
I gave up smoking six months ago.私は六ヶ月前に煙草を止めた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
I noticed that he had stopped.私は彼が止まったのに気づいた。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
I can't help taking painkillers when I have a headache.頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
Nobody can stop me!誰もオレを止められない。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
The coup attempt was foiled at the last moment.クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。
Our school prohibits us from going to the movies alone.我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
This register is out of commission.こちらのレジは今休止中なんですよ。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
I tried to stop him, but he left me behind.私は彼を引き止めようとしたが、彼は私をおいて行ってしまった。
My father forbids me to go out at night.父は私が夜外出するのを禁止している。
I couldn't stop Tom.私はトムを止めることができなかった。
The rain just stopped, so let's leave.雨がちょうど止んだ、出発しよう。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて少し休んだらどう。
He saw a butterfly on the wall.彼は壁に蝶が止っているのを見た。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
The death penalty had been done away with in many states in the USA.アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。
No spoilers, please!ネタばれは禁止です。
Becoming very tired, I stopped to rest.私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
Hold your breath, please.息を止めてください。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
You can't park around here.この付近は駐車禁止です。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国は死刑を廃止した。
They should do away with these conventions.彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
He is trying to quit smoking.彼はタバコを止めようとしている。
Can you tell me when to switch the machine off?いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。
She has to stop smoking.彼女はタバコを止めざるをえない。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
The hiking was called off owing to the rain.ハイキングは雨のため中止になった。
Keep out.立ち入り禁止。
At any rate, I can go out when it stops raining.雨が止んだらともかく私は出かけられる。
Authorized personnel only.関係者以外立ち入り禁止。
His wagon drew up at the entrance to the market.彼のワゴンがマーケットの入り口で止まった。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
The clock stopped. It needs a new battery.時計が止まった。新しい電池が必要だ。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
Stop, or I'll shoot.止まらないと撃つぞ。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
They stopped talking as soon as I came into the room.私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
Even if you stop me, I won't change my mind.たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
The export of arms was prohibited.武器の輸出は禁止されていた。
He will have no chance of winning her heart.彼には彼女のハートを射止める見込みはないだろう。
The game was called off on account of rain.その試合は雨のため中止となった。
Beer is prohibited before 4:00.4時より前にはビール禁止!
We are constrained to and restrained from an action.我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金滞納で電話を止められた。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
It was raining on and off all through the night.夜通し雨が降ったり止んだりしていた。
The game will probably be called off.試合はたぶん中止されるだろう。
No parking.駐車禁止。
Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
We have to take steps to prevent air pollution.大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License