UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The question is where to stop the car.どこで車を止めるかが問題だ。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急停止した。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
We called off the game on account of rain.雨のために試合を中止した。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Then the train screeched to a halt.そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
She can't stop me.彼女は私を止められない。
I'm not going to quit the club because I am busy.いそがしいからクラブを止めるのではない。
My watch stopped, so I didn't know the time.時計が止まって、時間がわからなくなった。
I decided that I would quit my part-time job.私はアルバイトを止めようと決心した。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
Nobody can stop me!誰もオレを止められない。
I considered leaving school, but thought better of it.私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
The meeting was called off.その会合は、中止になった。
My father gave up smoking.父は煙草を止めた。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
You had better stop smoking.あなたはタバコを止めた方が良い。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
Not even one taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
Something has to be done to stop the bleeding.出血を止めるためにどうにかしなければならない。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
I had to call off the party.パーティーを中止しなければならなかった。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
Roy fastened the medal with a pin.ロイはそのメダルをピンで止めた。
You cannot park your car here.ここに車を止めてはいけない。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
A taxi drew up at the main gate.タクシーが正門のところへきて止まった。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
We couldn't stop him from hitting her.彼が彼女をたたくのを私たちは止めることができなかった。
He stopped to smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
I can't stop shaking my leg.貧乏ゆすりが止まりません。
You should quit smoking (lit: It would be better to quit smoking).タバコは止めた方がいいよ。
The school should do away with the uniform.その学校は、制服を廃止すべきだ。
A car drew up in front of my house.一台の車が私の家の前で止まった。
His death brought the expedition to an end.彼の死でその探索は中止された。
No passage this way.この先通行禁止。
I'm sorry, you are not allowed to.すみません、禁止されています。
The news was suppressed for the time being.そのニュースは当分の間差し止めになった。
He stopped for a smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
The export of arms was prohibited.武器の輸出は禁止されていた。
He extinguished the fire.彼は火事を消し止めた。
The elevator came to an abrupt halt.そのエレベーターは急停止した。
That sort of thing should be done away with.そんなことは廃止されるべきだ。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
The baseball game was called off on account of the rain.その野球の試合は雨で中止になった。
I tried to stop their quarrel eagerly.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
They should do away with these conventions.彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
He stopped to talk to them.彼らに話すために立ち止まった。
The hiking was called off owing to the rain.ハイキングは雨のため中止になった。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
You had better give up smoking at once.すぐにタバコを止めなさい。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
Thank you. Please stop here.ここで止めてください。
Suddenly Jim pulled up the car in front of the bank.急にジムは銀行の前で車を止めた。
Beer is prohibited before 4:00.4時より前にはビール禁止!
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
There is a dragonfly on the ceiling.天井にトンボが止まっている。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
The damage was held to a minimum.被害は最小限に食い止められた。
We must do away with such a custom.そのような風習は廃止しなければならない。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
To his surprise, the train made a quick stop.彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
The crime of adultery was abolished in 1947.昭和22年に姦通罪は廃止されました。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
She blinked to stop the tears.彼女はまばたきして涙を止めようとした。
The game was rained out.試合は雨で中止になりました。
The heavy rain caused all the trains to stop.大雨で列車がすべて止まってしまった。
I heard a car stop in front of the house.車が家の前に止まる音が聞こえた。
When are you going to quit smoking?あなたはいつタバコを止めるつもりですか。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
I need to find out exactly what went wrong.何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Has it stopped raining yet?雨はもう止みましたか。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
"Don't stop, Tony," said Linda.「止めないで、トニー」とリンダは言いました。
I am forbidden to stay out after 10 o'clock.私は10時以降の外出を禁止されている。
There is no passage for big vehicles here.ここは大型車の通行は禁止されている。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
This practice has long since been done away with.この慣習は、ずっと前から廃止されている。
Danger. Keep out!危険、立入り禁止!
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License