UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The death penalty was done away with last year.死刑が昨年廃止された。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
The doctor told Mr. Smith to give up smoking.医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
Reading is prohibited in this library.当図書館では読むことが禁止です。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から操業を中止する。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
I cannot stop that noisy cat from getting into my garden.あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。
Please don't open the train doors until the train has stopped.電車が止まるまで扉を開けないでください。
We should abolish the death penalty.処刑を廃止するべきだ。
You had better give up smoking at once.すぐにタバコを止めなさい。
They should do away with these conventions.彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
A new car came to a standstill in front of the bank.新しい自動車が銀行の前で止まった。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
Our flight was canceled.我々の便が運行中止となった。
The export of arms was not allowed.武器の輸出は禁止されていた。
He stopped a moment to kick a rock.彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
He stopped to smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
She put on the brakes and the car stopped.彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。
This is a tropical storm. It'll be over soon.通り雨だからすぐ止むよ。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
A car drew up in front of my house.一台の車が私の家の前で止まった。
I bought an anti-theft system for my bike.僕はバイク盗難防止装置を買いました。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
Just then, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
Our school prohibits us from going to the movies alone.我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
You can't park around here.この付近は駐車禁止です。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.条約は地下での核実験を禁止していなかった。
She blinked to stop the tears.彼女はまばたきして涙を止めようとした。
The doctor told Mr Smith to give up smoking.医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
Even if you stop me, I won't change my mind.たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
She choked him.彼女は彼の息の根を止めた。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
Stop pretending to not understand.解っていないふりをするのは止めなさい。
No taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
Once a beggar, always a beggar.乞食は三日もやれば止められない。
The meeting was canceled because of the typhoon.会は台風のため中止になった。
I tried to stop him, but he left me behind.私は彼を引き止めようとしたが、彼は私をおいて行ってしまった。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
Forget it. There's no sense giving him advice.彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
Rugby is a sport which is never called off by rain.ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急に止まった。
You cannot park your car here.ここに車を止めてはいけない。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
Arms export was prohibited.武器の輸出は禁止されていた。
The clock stopped. It needs a new battery.時計が止まった。新しい電池が必要だ。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
I need to find out exactly what went wrong.何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
A taxi drew up at the main gate.タクシーが正門のところへきて止まった。
Hunting is banned in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
We must stop Tom before he kills himself.トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
That sort of thing should be done away with.そんなことは廃止されるべきだ。
The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper.門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。
You had better give up smoking for your health.君は健康のために煙草を止めた方がいい。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に煙草を止めなさいと言った。
A car drew up at the main gate.車が正門のところへきて止まった。
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
Then the motor suddenly died.その時、機械のモーターが急に止まった。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
No spoilers, please!ネタばれは禁止です。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
He stopped for a smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
There are some flies on the wall.ハエが壁に止まっている。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
The judge can't stop.判事には時間を止めれない。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
Tom tried to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
You should quit smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
The coup attempt was foiled at the last moment.クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。
He stopped to smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
The man came to a dead stop.男はぴたりと止まった。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
The strikers called off the strike of their own accord.ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
The road came to a dead end.その道は行き止まりだった。
I'll kill him.あいつの息の根を止めてやる。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License