We must go back to the Middle Ages to trace the origin.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
All the girls around her say she's got it coming.
女友だちはみんなしてあの娘を引き止めようとしたけれど。
His wagon drew up at the entrance to the market.
彼のワゴンがマーケットの入り口で止まった。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.
心停止の患者を応急処置で生かした。
I expected Yoko to give up smoking.
私は洋子がタバコを止めるだろうと思った。
The boat was alongside the quay.
そのボートは波止場につながれていた。
The news was suppressed for the time being.
そのニュースは当分の間差し止めになった。
The sun having set, they were still dancing.
日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.
叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
This practice has long since been done away with.
この慣習は、ずっと前から廃止されている。
If it rains, the game will be canceled.
万一雨が降ったら試合は中止だ。
She can't stop me.
彼女は私を止められない。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.
今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
The policeman cut me short in my talk.
その警察官は私の話を途中で止めさせた。
She stopped crying altogether.
彼女はすっかり泣き止んだ。
Something has to be done to stop the bleeding.
出血を止めるためにどうにかしなければならない。
He extinguished the fire.
彼は火事を消し止めた。
He has been told by the doctor to give up smoking, but he cannot seem to give it up.
彼は医者に煙草を止めるように言われているが、止められそうもない。
Reading is prohibited in this library.
当図書館では読むことが禁止です。
The game was called off on account of the rain.
試合は雨のために中止になった。
How long do we stop here?
ここにはどのくらい止まっていますか。
My watch has run down.
時計が止まってしまった。
I persuaded Yoko to give up smoking.
私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
Suddenly, she stopped and looked around.
彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
The water supply was turned off.
水道の水が止められた。
The new law has done away with the long-standing custom.
新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
The policeman commanded them to stop.
警官は彼らに止まるように命じた。
The car didn't stop.
その車は止まらなかった。
The factory will cease operations next month.
その工場は来月から作業を中止する。
We should do away with such a bad custom.
そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
They stopped talking.
彼らはおしゃべりを止めました。
This is a no-swimming zone.
ここは水泳禁止となっています。
We are trying to do away with the old customs.
私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
Pull over right here.
ここで車を止めてください。
Hold your breath and pinch your nostrils.
息を止めて鼻をつまみなさい。
The doctor advised him to stop working too much.
医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
My father gave up smoking.
父は煙草を止めた。
Hunting is prohibited in this area.
この地域では狩猟は禁止されている。
How about stopping the car and taking a rest?
車を止めて休憩しない?
When are you going to quit smoking?
あなたはいつタバコを止めるつもりですか。
I heard a car stop in front of the house.
車が家の前に止まる音が聞こえた。
The plan was given up under the pressure of public opinion.
その計画は世論の圧力で中止になった。
The engine will stop when you push the button.
ボタンを押すとエンジンが停止します。
I'll give you a painkilling injection.
痛み止めの注射をします。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.