The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '止'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The negotiation is off.
交渉は中止になった。
The clock has stopped.
その時計は止まっている。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.
They blocked the flow of water from the burst pipe.
彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
He broke off in the middle of his speech.
彼は演説を途中で突然中止した。
The game was canceled because of heavy rain.
大雨のため試合は中止された。
America did away with slavery.
アメリカは奴隷制を廃止した。
He didn't stop the car.
その車を止めなかった。
They stopped the music.
彼らは、音楽を止めた。
The storm stopped the train.
嵐のため列車は止まった。
She quit her job to look after her child.
彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
We must do away with such bad customs.
そう言った悪習は廃止すべきだ。
It has stopped raining.
雨が止んだ。
The government should do away with those old regulations.
政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
Please remain seated until the bus stops completely.
バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
She shut the child in his room until he stopped crying.
彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
Tom tried to leave, but Mary stopped him.
トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
She cried for hours without ceasing.
彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
Tom can hold his breath for five minutes.
トムは5分間息を止められます。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.
この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.
条約は地下での核実験を禁止していなかった。
The game was called off because it suddenly started raining.
にわか雨で試合は中止になった。
Let's stop finding fault with each other.
お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
The bus stopped, but no one got out.
バスが止まったが、誰も降りなかった。
Just at that time, the bus stopped.
ちょうどその時バスが止まった。
The legislator of that state did away with outdated laws.
その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
She caught me by the arm and stopped me from going home.
彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
Because the ice became soft, we had to call off the ice-skating party.
氷が軟らかくなってきたので、アイススケートの会を中止せざるをえなかった。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.
地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
Let's stop the deterioration of the natural environment.
自然環境の悪化を阻止しましょう。
He decided to give up smoking once and for all.
彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
It was a very slow train. It stopped at every little station.
それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
Pull over right here.
ここで車を止めてください。
Did you stop at the red light?
赤信号で止まりましたか。
The local school board would go to any length to ban that book.
教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
The meeting was canceled.
会議は中止になったよ。
Bob often tries to give up smoking.
ボブはたびたびタバコを止めようとしている。
She could not keep her daughter from going out.
彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
He could not get out of the bad habit.
彼はその悪い習慣を止めれんかった。
Our school administration decided to do away with that school rule.
学校当局はその校則を廃止することに決定した。
The practice has long been done away with.
その習慣が廃止されて久しい。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.
あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
It will have stopped raining by the time he comes back.
彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
We'd better cancel the hike.
ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
I'll kill him.
あいつの息の根を止めてやる。
He hailed a cruising taxi.
彼は流しのタクシーを止めた。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
I pulled my car to the left side of the road.
道の左端に車を止めた。
I will give up drinking at any cost.
私は何としても酒を止めるつもりです。
We should cancel the hike.
ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.