UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted.そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校では昨年制服を廃止した。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
The hiking was called off owing to the rain.ハイキングは雨のため中止になった。
This is a restricted area.ここは立入禁止である。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
Hunting is not allowed in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
The strikers called off the strike of their own accord.ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
It has stopped raining.雨が止んだ。
The weather being rainy, the baseball game was cancelled.雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
No matter what I did, no one paid any attention to me.私が何をしようと誰も私を気にも止めなかった。
He paused to look at the poster.彼は立ち止まってポスターをのぞき込んだ。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
I hope today's ball game won't be canceled.今日のフットボールの試合が中止にならなければいいんだが。
The newspaper called for the government to stop inflation.その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
It has ceased raining.雨が降り止んだ。
The train doesn't stop at that station.列車はその駅では止まりません。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から操業を中止する。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done.止むを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけにはいかなかった。
Mt. Asama is now dormant.浅間山は今静止している。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
It has been snowing off and on since last night.昨夜から雪が降ったり止んだりしてる。
The export of weapons was prohibited.武器の輸出が禁止された。
Such evil customs should be done away with.そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
The plan was given up under the pressure of public opinion.その計画は世論の圧力で中止になった。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
You can't park your car here.ここに車を止めてはいけない。
Move along now.立ち止まるな。
Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care.シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
The wind blew itself out.風が吹き止んだ。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
I should've put on some sunscreen.日焼け止め塗っとけばよかった。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
The damage was held to a minimum.被害は最小限に食い止められた。
I considered leaving school, but thought better of it.私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
I gave it up after my father had given me a good scolding.父に一喝されてそれを止めた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
He raised his hand in order that the taxi might stop.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
I try to stop myself.止めようとしても。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
You must get rid of the habit of biting your nails.つめをかむ癖を止めなければ行けない。
Keep out.立ち入り禁止。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
We'll start as soon as it stops raining.私達が出発したらすぐに雨が止んだ。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
Can I park my car here?ここに車を止めてもいいですか。
Why don't you give up smoking?たばこ止めたら?
To his surprise, the train made a quick stop.彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
After the accident, he was banned from driving.事故のあとで彼は運転を禁止された。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
Tom started to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
They should do away with these conventions.彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
The policeman blew his whistle for the car to stop.警官はその車が止まるように笛を吹いた。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
The game was called off on account of the rain.雨のためにその試合は中止になった。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
They stopped talking as soon as I came into the room.私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
They stopped their game and stared at me.彼らはゲームを止めて私をじっと見つめた。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time.それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。
He could not get out of the bad habit.彼はその悪い習慣を止めれんかった。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
The game was called off.その試合は中止になった。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long.医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
We should abolish the death penalty.処刑を廃止するべきだ。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
He stopped for a smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
Even if you stop me, I won't change my mind.たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
I noticed that he had stopped.私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License