In case of rain, the athletic meeting will be called off.
雨天の場合は運動会を中止する。
When are you going to quit smoking?
あなたはいつタバコを止めるつもりですか。
The game was called off because of the rain.
試合は雨のために中止された。
She raised her hand for the bus to stop.
彼女はバスが止まるように手を上げた。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
We must take measures to prevent traffic accidents.
交通事故の防止対策を講じなければならない。
How about stopping the car and taking a rest?
車を止めて少し休んだらどう。
Smoking is strictly prohibited.
喫煙は絶対禁止。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
This is a restricted area.
ここは立入禁止である。
Suddenly Jim pulled up the car in front of the bank.
急にジムは銀行の前で車を止めた。
It has ceased raining.
雨が降り止んだ。
Do you have any cough medicine?
咳止めはありますか。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.
Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
My parents didn't allow me to see Tom again.
両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.
目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
My parents forbade me to see Tom again.
両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
My father forbids me to go out at night.
父は私が夜外出するのを禁止している。
We couldn't find out her whereabouts.
われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
Drivers must stop at the stop line.
運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
There is a dragonfly on the ceiling.
天井にトンボが止まっている。
You had better call off your plan.
君は計画を中止したほうがよい。
It's a no parking area here.
ここは駐車禁止です。
My watch stopped, so I didn't know the time.
時計が止まって、時間がわからなくなった。
As long as we live, our heart never stops beating.
生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
We should do away with out-of-date customs.
私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time.
それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
She cried for hours without ceasing.
彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
We must stop Tom before he hurts himself.
トムが怪我をする前に止めなければいけない。
The traveler stopped to ask me the way.
旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
I stopped so I could smoke a cigarette.
私はタバコを吸うために立ち止まった。
She put on the brakes and the car stopped.
彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。
Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out.
とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。
This is a no-swimming zone.
ここは水泳禁止となっています。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.
なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
No passengers are allowed on the bridge.
船客のブリッジ立ち入り禁止。
The negotiation is off.
交渉は中止になった。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.
彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
We should cancel the hike.
ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
If it rains, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止だ。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
You must not get off the train before it stops.
列車が止まらないうちに降りてはいけない。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.
条約は地下での核実験を禁止していなかった。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.
彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
I stopped and waited for the car to pass.
私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
Time cannot be stopped.
時間を止めることができません。
He used a wire to connect the new light.
彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.
今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Nobody can stop me from turning to madness.
もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
You are not supposed to smoke here.
ここでは煙草は禁止されています。
I'll quit my job for the sake of my health.
健康上の理由で仕事を止めます。
But, unfortunately, the game was called off due to rain.
でもあいにくの雨で試合は中止になった。
The accident stopped the traffic.
その事故で交通は止まった。
There are movements to try to ban TV advertising.
テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
I held up my hand to stop a taxi.
タクシーを止めるため私は手を上げた。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.
この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.