UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
Don't open the door till the train stops.列車が止まるまでドアを開けてはいけません。
It was raining on and off all through the night.夜通し雨が降ったり止んだりしていた。
It will take awhile for the cement to dry before we can use it to park the car.セメントが乾いて車が止められるようになるのにしばらくかかる。
His wagon drew up at the entrance to the market.彼のワゴンがマーケットの入り口で止まった。
The baby stopped crying.赤ちゃんは泣き止んだ。
In the event of rain, the game will not be held.雨の場合はその試合は中止となる。
They have done away with uniforms at that school.彼らはその学校の制服を廃止した。
I noticed that he had stopped.私は彼が止まったのに気づいた。
My watch ran down and I didn't know the time.時計が止まって、時間がわからなくなった。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
We thought it impossible to stop him.彼を止めることは出来ないと思った。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
The fire was put out before it got serious.大事に至る前に火事は消し止められた。
Parking is prohibited here.ここは駐車禁止です。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
He stopped by Tom's chair.男はトムの椅子のそばで立ち止まった。
Not even one taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
It has been snowing off and on since last night.昨夜から雪が降ったり止んだりしてる。
Forget it. There's no sense giving him advice.彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper.門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
You should quit smoking (lit: It would be better to quit smoking).タバコは止めた方がいいよ。
Our trip was canceled due to the heavy snow.私達の旅行は大雪のため中止になった。
I cannot stop that noisy cat from getting into my garden.あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。
Stop criticizing me!私を批判するのは止めて!
Turn off the gas.ガスを止めろ。
The water was cut off yesterday.昨日水道を止められた。
The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
It is difficult to actually stand up against the flow.一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
It has stopped raining.雨が止んだ。
I'll quit my job for the sake of my health.健康上の理由で仕事を止めます。
The weather being rainy, the baseball game was cancelled.雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt.車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
Even the strongest man can't stop a typhoon.最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
He will have no chance of winning her heart.彼には彼女のハートを射止める見込みはないだろう。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
No matter what I did, no one paid any attention to me.私が何をしようと誰も私を気にも止めなかった。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
No parking.駐車禁止。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
She can't stop me.彼女は私を止められない。
No dirty jokes!しもネタは禁止だよ~。
Just at that time, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
He used a wire to connect the new light.彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて休憩しない?
Lack of money brought my travel plans to an end.お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
A car stopped at the entrance.1台の車が入り口に止まった。
Keep out!立ち入り禁止。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
"Don't stop, Tony," said Linda.「止めないで、トニー」とリンダは言いました。
He's been grounded for a week.彼は一週間、外出を禁止された。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
We should cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
The question is where to stop the car.どこで車を止めるかが問題だ。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.私は入院中はタバコを止めなければならなかった。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
Let's resume reading where we left off last week.先週止めたところからまた読み始めましょう。
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
The negotiation is off.交渉は中止になった。
This is a restricted area.ここは立入禁止である。
He held his breath.彼は息を止めた。
You'd better break off smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
Hunting is prohibited in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
Stop it! You're making her feel uncomfortable!止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
Time cannot be stopped.時間を止めることができません。
Hunting is prohibited in this area.この地域では狩猟は禁止されている。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
The game was called off.試合は中止になった。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
The hiking was called off owing to the rain.ハイキングは雨のため中止になった。
Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out.とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
I'd like some motion sickness medicine for children.子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
All the girls around her say she's got it coming.女友だちはみんなしてあの娘を引き止めようとしたけれど。
Why don't you pull over and take a rest for a while?車を止めて少し休んだらどう。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
The wind blew itself out.風が吹き止んだ。
How long do we stop here?ここでどのくらい止まりますか。
Are you telling me to stop?止まれとおっしゃっているんですか?
I observed him stop.私は彼が止まったのに気づいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License