UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
Cut the engine.エンジンを止めなさい。
The old man stopped suddenly and looked back.その老人はふと立ち止まって振り返った。
Tom turned off the water.トムは水道を止めた。
I saw a fly on the ceiling.天井に止まっているハエを見た。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて少し休んだらどう。
The judge can't stop.判事には時間を止めれない。
I had to call off the party.パーティーを中止しなければならなかった。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
You can't park your car here.ここに車を止めてはいけない。
The boat was alongside the quay.そのボートは波止場につながれていた。
The police held back the crowd.警察は群衆を制止した。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
Admittance to staff members only.職員以外入室禁止。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
The weather being rainy, the baseball game was cancelled.雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。
The match has been canceled due to heavy rain.その試合は、豪雨のため中止となった。
Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
My heart stopped beating.私の心臓が止まるような気がした。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
Such evil customs should be done away with.そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
I pulled my car to the left side of the road.道の左端に車を止めた。
I couldn't stop Tom.私はトムを止めることができなかった。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
It won't stop bleeding.出血が止まりません。
I'll quit my job for the sake of my health.健康上の理由で仕事を止めます。
I gave up smoking six months ago.私は六ヶ月前に煙草を止めた。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
My parents forbade me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
We had to call off the baseball game because of the rain.雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
What should I do to stop hiccups?しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
The newspaper called for the government to stop inflation.その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
The bus went by without stopping.バスは止まらずに通り過ぎていった。
I decided that I would quit my part-time job.私はアルバイトを止めようと決心した。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
The hiking was called off owing to the rain.ハイキングは雨のため中止になった。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
The rain just stopped, so let's leave.雨がちょうど止んだ、出発しよう。
I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
You should give up smoking and drinking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
Our school prohibits us from going to the movies alone.我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。
She cried for hours without ceasing.彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
She can't stop me.彼女は私を止められない。
No parking.駐車禁止。
I hope you'll think better of it.あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校では昨年制服を廃止した。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
It was raining on and off all through the night.夜通し雨が降ったり止んだりしていた。
He parked his car in front of the building.彼は車をその建物の前に止めた。
His wagon drew up at the entrance to the market.彼のワゴンがマーケットの入り口で止まった。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.私は入院中はタバコを止めなければならなかった。
My watch has run down.時計が止まってしまった。
No Trespassing.立ち入り禁止。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
I held up my hand to stop a taxi.私はタクシーを止めるために手を上げた。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
A taxi drew up at the main gate.タクシーが正門のところへきて止まった。
He will have no chance of winning her heart.彼には彼女のハートを射止める見込みはないだろう。
Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
She choked him.彼女は彼の息の根を止めた。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
Stop putting on an act.お芝居するのは止めなさい。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
Our train stopped suddenly.汽車が急に止まった。
I can't stop sneezing.くしゃみが出て止まりません。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
Keep out!立ち入り禁止。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
Stop the car.車を止めて。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
We have to call off the meeting.ミーティングを中止しなければならない。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
Why don't you pull over and take a rest for a while?車を止めて少し休んだらどう。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
He stopped reading a book.彼は本を読むのを止めた。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
He stopped to smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
You need some cough syrup and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
The big car pulled up suddenly.大きな車が突然止まった。
The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper.門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License