UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish it would stop raining before tomorrow.明日までに雨が止めばいいと思います。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Such a bad custom should be done away with.そんな悪習は廃止すべきだ。
The horse stopped and wouldn't move.その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
I couldn't stop Tom.私はトムを止めることができなかった。
Try as you may, you will find it impossible to give up that habit.いくらやってみても君はその癖を止められないのが分かるだろう。
A game will be probably called off.試合はたぶん中止されるだろう。
The death penalty was done away with last year.死刑が昨年廃止された。
Becoming very tired, I stopped to rest.私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
He will have no chance of winning her heart.彼には彼女のハートを射止める見込みはないだろう。
They should do away with these conventions.彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
He extinguished the fire.彼は火事を消し止めた。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
The picnic was called off because of rain.ピクニックは雨のために中止になった。
The weather being rainy, the baseball game was cancelled.雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。
Parking is prohibited here.ここは駐車禁止です。
You should quit smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
The rain just stopped, so let's leave.雨がちょうど止んだ、出発しよう。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
She choked him.彼女は彼の息の根を止めた。
What should I do to stop hiccoughs?しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
Hunting is not allowed in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
There is no passage for big vehicles here.ここは大型車の通行は禁止されている。
The city has decided to do away with the streetcar.その市は市電を廃止することを決めた。
That's a plan that would likely to be canceled by rain.雨天中止になりそうな計画だな。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
It is difficult to actually stand up against the flow.一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
Stop the flow of blood from the wound.傷から流れる血を止めなさい。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
We have to stop him from drinking any more.私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。
The football game might be called off on account of rain.フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。
I pulled my car to the left side of the road.道の左端に車を止めた。
I try to stop myself.止めようとしても。
She held her breath.彼女は息を止めた。
He has been told by the doctor to give up smoking, but he cannot seem to give it up.彼は医者に煙草を止めるように言われているが、止められそうもない。
Time cannot be stopped.時間を止めることができません。
The export of arms was prohibited.武器の輸出は禁止されていた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
You are not supposed to smoke here.ここでは煙草は禁止されています。
He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
I'll quit my job for the sake of my health.健康上の理由で仕事を止めます。
Bob often tries to give up smoking.ボブはたびたびタバコを止めようとしている。
The judge can't stop.判事には時間を止めれない。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
I am forbidden to stay out after 10 o'clock.私は10時以降の外出を禁止されている。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
The baseball game was called off due to rain.雨のため、野球の試合は中止になりました。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
He has ceased from work.彼は働くのを止めた。
That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain.雨天中止になりそうな計画だな。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
All the traffic was brought to a standstill by the accident.事故ですべての交通は止まった。
The old man stopped suddenly and looked back.その老人はふと立ち止まって振り返った。
Move along now.立ち止まるな。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
The game was canceled because of the heavy rain.その試合は大雨の為に中止になった。
I'm not going to quit the club because I am busy.いそがしいからクラブを止めるのではない。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
My father forbids me to go out at night.父は私が夜外出するのを禁止している。
We must do away with such a custom.そのような風習は廃止しなければならない。
She blinked to stop the tears.彼女はまばたきして涙を止めようとした。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
It has ceased raining.雨が降り止んだ。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
We called off the game on account of rain.雨のために試合を中止した。
No spoilers, please!ネタばれは禁止です。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License