UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
It is difficult to actually stand up against the flow.一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
I can't stop sneezing.くしゃみが出て止まりません。
I noticed that he had stopped.私は彼が止まったのに気づいた。
Tom started to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
It's my view that guns should be banned.拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。
The policeman blew his whistle for the car to stop.警官はその車が止まるように笛を吹いた。
I tried to stop him, but he left me behind.私は彼を引き止めようとしたが、彼は私をおいて行ってしまった。
The bus stopped and we got on.バスが止まり、私たちは乗った。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金滞納で電話を止められた。
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
No passage this way.これより先通行禁止。
How long do we stop here?ここでどのくらい止まりますか。
He raised his hand to stop the taxi.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
I was persuaded to stop smoking.私はたばこを止めるように説得された。
He stopped to talk to them.彼らに話すために立ち止まった。
Drivers must stop at the stop line.運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
The rock concert was called off because the singer fell ill.ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。
No swimming.遊泳禁止。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
It looks like the train going to the airport is down, what shall we do?空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか?
He raised his hand in order that the taxi might stop.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
The strikers called off the strike of their own accord.ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
We must stop Tom before he hurts himself.トムが怪我をする前に止めなければいけない。
He stopped smoking for his health.健康のためにたばこを吸うのを止めた。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
He tried to put an end to their quarrel.彼は彼らのけんかを止めさせそうとした。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Inflation should be checked.インフレを阻止しなければならない。
He stopped for a smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
What would happen supposing the earth stopped spinning?地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。
I need to find out exactly what went wrong.何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
Even if you stop me, I won't change my mind.たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
Stop criticizing me!私を批判するのは止めて!
The bus stopped, but nobody got off.バスが止まったが、誰も降りなかった。
I cannot stop that noisy cat from getting into my garden.あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
My car is parked not far from here.私の車はここから遠くないところに止めてある。
It is necessary for you to stop smoking.たばこを止めることがあなたにとって必要です。
I can't stop my nosebleed.鼻血が止まりません。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
I pulled my car to the left side of the road.道の左端に車を止めた。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt.車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。
You should quit smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
I can't help taking painkillers when I have a headache.頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。
A taxi drew up at the main gate.タクシーが正門のところへきて止まった。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
After the accident, he was banned from driving.事故のあとで彼は運転を禁止された。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
Once a beggar, always a beggar.乞食は三日もやれば止められない。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
It rained continuously all day.一日中雨が止むことなく降り続いた。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
America did away with slavery in 1863.アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
Beer is prohibited before 4:00.4時より前にはビール禁止!
The swimming event was called off.水泳大会が中止になった。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
Mt. Asama is now dormant.浅間山は今静止している。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
My father gave up smoking.父は煙草を止めた。
The policemen said to them, "Stop."警官達は彼らに止まりなさいと言った。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
Then the train screeched to a halt.そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
Move along now.立ち止まるな。
The policeman said to them, "Stop."警官は止まれと言った。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
We won't go out unless it stops raining.雨が止まなければ、外出しないつもりです。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
Stop, or I'll shoot.止まらないと撃つぞ。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
The game was rained out.試合は雨で中止になりました。
He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
Suddenly, my feet stopped.僕はふと足を止めた。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
Reading is prohibited in this library.当図書館では読むことが禁止です。
I couldn't stop Tom.私はトムを止めることができなかった。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
He raised his hand to stop a taxi.彼はタクシーを止めるために手を上げた。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて少し休んだらどう。
I tried but failed to stop him.私は彼を止めようとしたが失敗した。
They should do away with these conventions.彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
"I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth.「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。
Our flight was canceled.我々の便が運行中止となった。
It's a dead end.行き止まりだ。
It was raining on and off all through the night.夜通し雨が降ったり止んだりしていた。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License