Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No one can keep me from going there. 私はそこに行く。誰も私を止められない。 It rained heavily, and consequently the baseball game was called off. 雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。 A taxi drew up at the main gate. タクシーが正門のところへきて止まった。 The game was canceled because of heavy rain. 大雨のため試合は中止された。 It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom. Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。 Lack of money brought my travel plans to an end. お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。 The storm stopped the train. 嵐のため列車は止まった。 The news was suppressed for the time being. そのニュースは当分の間差し止めになった。 Rugby is a sport which is never called off by rain. ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。 Tom tried to leave, but Mary stopped him. トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。 Hunting is banned in national parks. 国立公園内での狩猟は禁止されている。 He raised his hand in order that the taxi might stop. 彼はタクシーを止めようとして手を上げた。 I can't stop sneezing. くしゃみが出て止まりません。 It was before dawn that they got the fire under control. 彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。 The school does not allow students to smoke on campus. その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 Tom started to leave, but Mary stopped him. トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。 It won't stop bleeding. 出血が止まりません。 He could not get out of the bad habit. 彼はその悪い習慣を止めれんかった。 My watch has run down. 時計が止まってしまった。 In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag. 石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。 Hunting game is forbidden in these tranquil woods. この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished. 英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。 He's been grounded for a week. 彼は一週間、外出を禁止された。 Even if you stop me, I won't change my mind. たとえ君が止めても、私は決心を変えない。 If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them. ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。 The picnic was called off because of rain. ピクニックは雨のために中止になった。 I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 You must not park your car in a no parking zone. 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 The computer system shuts down automatically at 8pm. コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。 It was difficult to persuade him to cancel the trip. 彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。 No parking. 駐車禁止。 Let's go as soon as it stops raining. 雨が止んだらすぐに出かけましょう。 She could not keep her daughter from going out. 彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。 The car pulled up in front of the bank. その車は銀行の前で止まった。 The Fed is trying to stave off a run on the banks. 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 When the traffic light is yellow, we stop. 信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。 As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other. ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。 The game was called off on account of the rain. 試合は雨のために中止になった。 Why don't you pull over and take a rest for a while? 車を止めて少し休んだらどう。 Once a beggar, always a beggar. 乞食は三日もやれば止められない。 America did away with slavery in 1863. アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。 My aunt allowed me to park my car in her parking space. 叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。 Trains stopped in consequence of the heavy rain. 大雨のために列車が止まった。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 Access only. 通りぬけ禁止。 Because the traffic light turned red, he stopped his car. 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 How about stopping the car and taking a rest? 車を止めて少し休んだらどう。 The treaty bans the use of chemical weapons. 条約は科学兵器の使用を禁止している。 Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long. 今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。 The doctor advised me to give up smoking. 医者は私に煙草を止めなさいと言った。 You need some cough syrup and aspirin. 咳止めとアスピリンが必要です。 It was hard to persuade him to cancel the trip. 彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。 You'd better break off smoking. 煙草は止めたほうがいいよ。 I can't stop shaking my leg. 貧乏ゆすりが止まりません。 As soon as the child saw his mother, he stopped crying. その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。 Do you have any cough medicine? 咳止めはありますか。 The doctor told Mr. Smith to give up smoking. 医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。 He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 There was nothing for it but to give up my plan. 計画を中止するよりほかなかった。 Poland ceased to exist as a nation for 120 years. ポーランドは120年間国家として存在を停止した。 It's time you stopped watching television. テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。 Policemen aren't permitted to drink on duty. 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 She put on the brakes and the car stopped. 彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。 Smoking is now prohibited on all domestic flights. 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 I tried to stop her but she made off in a hurry. 私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。 Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. 受話器から変な音がして止まらない。 The prevention of forest fires is everyone's responsibility. 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 Lincoln set out to abolish slavery in the United States. リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。 He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. 彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。 I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 We had to call off the baseball game because of the rain. 雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。 Are you telling me to stop? 止まれとおっしゃっているんですか? I can't stop coughing. せきが止まりません。 It was not until the child was fed that he stopped crying. 食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。 No dirty jokes! しもネタは禁止だよ~。 He decided to give up smoking once and for all. 彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。 The export of arms was not allowed. 武器の輸出は禁止されていた。 The doctor tells me not to touch alcohol. 私は医者に酒を止められている。 The game was rained out. 試合は雨で中止になりました。 Take a breath and hold it. 息を吸って、止めて下さい。 The bus stopped and we got on. バスが止まり、私たちは乗った。 Please give me a painkiller. 痛み止めを下さい。 She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her. 止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。 * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 The elevator came to an abrupt halt. そのエレベーターは急停止した。 We must stop Tom before he kills himself. トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。 They stopped their game and stared at me. 彼らはゲームを止めて私をじっと見つめた。 I have given up smoking for good and all. 私は永久にタバコを吸うのを止めた。 The doctor advised him to abstain from drinking. 医者は彼に酒を止めるように忠告した。 The president has abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 Not even one taxi stopped. タクシーは1台も止まらなかった。 After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad. しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。 A car drew up in front of my house. 一台の車が私の家の前で止まった。 He stopped short and looked back. 彼は急に立ち止まってふり返った。 Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 No matter what I did, no one paid any attention to me. 私が何をしようと誰も私を気にも止めなかった。 The baseball game was called off because of rain. その野球の試合は雨のために中止になりました。 I'll kill him. あいつの息の根を止めてやる。 At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided. 倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。 I hope you'll think better of it. あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。