The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '止'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He stopped reading a book.
彼は本を読むのを止めた。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.
過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
He did not stop his car at the red light.
彼は赤信号にも車を止めなかった。
The train doesn't stop at that station.
列車はその駅では止まりません。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.
少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
The workers union called off their 24-hour strike today.
労働組合は24時間ストを本日中止した。
The policeman commanded them to stop.
警官は彼らに止まるように命じた。
The government should do away with those old regulations.
政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
I stopped to smoke.
私はタバコを吸うために立ち止まった。
I couldn't stop Tom.
私はトムを止めることができなかった。
The storm stopped the train.
嵐のため列車は止まった。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.
そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
It's hard for my father to give up drinking.
父にとって酒を止めるのは難しい。
Then the train screeched to a halt.
そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
No Trespassing.
立ち入り禁止。
To his surprise, the train made a quick stop.
彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.
万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
Our train stopped suddenly.
私たちの乗った電車が急に止まった。
It is necessary for you to stop smoking.
たばこを止めることがあなたにとって必要です。
Policemen aren't permitted to drink on duty.
警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
A truck was standing in the middle of the road.
トラックが道の真ん中に止まっていた。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
Stop beating around the bush and get to the point.
遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
The government should do away with these regulations.
政府はこれらの法規を廃止すべきである。
It looks like the train going to the airport is down, what shall we do?
空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか?
If it rains, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
My parents didn't allow me to see Tom again.
両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
The road was closed on account of the flood.
道路は洪水のために通行禁止となった。
It was not until the child was fed that he stopped crying.
食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
You had better stop smoking.
あなたはタバコを止めた方が良い。
He broke off in the middle of his speech.
彼は演説を途中で突然中止した。
The engine will stop when you push the button.
ボタンを押すとエンジンが停止します。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.
なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
We should do away with this regulation.
こんな規制は廃止すべきです。
She caught me by the arm and stopped me from going home.
彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
We will have to stop this project for want of funds.
資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.
ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
Salt helps stop food from perishing.
塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
The policemen said to them, "Stop."
警官達は彼らに止まりなさいと言った。
The plan was given up under the pressure of public opinion.
その計画は世論の圧力で中止になった。
I'm not going to quit the club because I am busy.
いそがしいからクラブを止めるのではない。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.
ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.
鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.
私は入院中はタバコを止めなければならなかった。
He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone.
滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。
We have to call off the meeting.
ミーティングを中止しなければならない。
America did away with slavery in 1863.
アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
I am forbidden to stay out after 10 o'clock.
私は10時以降の外出を禁止されている。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.
目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
They did away with the old system.
彼らは古い制度を廃止した。
Thank you. Please stop here.
ここで止めてください。
She could not keep her daughter from going out.
彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
Turn off the gas.
ガスを止めなさい。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!
止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
Are you telling me to stop?
止まれとおっしゃっているんですか?
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.
ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
They stopped to talk.
彼らは話すために立ち止まった。
What should I do to stop hiccups?
しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
It was raining on and off all through the night.
夜通し雨が降ったり止んだりしていた。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議の中止を提案した。
This building is off limits now.
この建物は、現在立ち入り禁止だ。
Our school administration decided to do away with that school rule.
学校当局はその校則を廃止することに決定した。
Many countries have laws prohibiting smoking.
多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time.
それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.
今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
Advance in science is continuous.
科学の進歩は止まることがない。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"
「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.
大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
Can you tell me when to switch the machine off?
いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.
多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
Our school did away with uniforms last year.
私たちの学校では昨年制服を廃止した。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.
英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
The university decided to do away with this kind of examination.
大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
Mr Smith's class was called off because he was sick.
病気のため、スミス先生の授業は中止になった。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.
予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.