The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '止'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?
水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
The bus went by without stopping.
バスは止まらずに通り過ぎていった。
If it rains, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
The death penalty had been done away with in many states in the USA.
アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。
Tom turned off the water.
トムは水道を止めた。
He will have no chance of winning her heart.
彼には彼女のハートを射止める見込みはないだろう。
His wagon drew up at the entrance to the market.
彼のワゴンがマーケットの入り口で止まった。
You can't park around here.
この付近は駐車禁止です。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
It rained continuously all day.
一日中雨が止むことなく降り続いた。
He stopped to talk to them.
彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。
I heard a car stop in front of the house.
車が家の前に止まる音が聞こえた。
The bus stopped, but nobody got off.
バスが止まったが、誰も降りなかった。
The game was called off on account of rain.
その試合は雨のため中止となった。
To our great disappointment, the game was called off.
我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
She stopped crying altogether.
彼女はすっかり泣き止んだ。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.
雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
The doctor advised me to give up smoking.
医者は私に煙草を止めなさいと言った。
I can't help taking painkillers when I have a headache.
頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。
She took the news calmly.
彼女は知らせを冷静に受け止めた。
The bridge is closed to traffic.
その橋は通行禁止だ。
Many countries have abolished capital punishment.
多くの国々が処刑を廃止した。
They should do away with these conventions.
彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.
わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
I couldn't stop Tom.
私はトムを止めることができなかった。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.
英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
Robert broke off in the middle of his phone call.
ロバートは電話の途中で急に止めた。
Rugby is a sport which is never called off by rain.
ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。
Traffic was halted for several hours.
事故で交通は数時間止められた。
That car in the middle of the path is an inconvenience.
小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
America did away with slavery in 1863.
アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
We weren't able to determine her whereabouts.
われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
Please turn off the gas.
ガスを止めてください。
To his surprise, the train made a quick stop.
彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.
万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
The university decided to do away with this kind of examination.
大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
My watch has run down.
時計が止まってしまった。
She can't stop me.
彼女は私を止められない。
I need to find out exactly what went wrong.
何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
It was hard to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt.
車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
If it should rain, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止だ。
The local school board would go to any length to ban that book.
教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
It has been snowing off and on since last night.
昨夜から雪が降ったり止んだりしてる。
It's about time you stopped watching television.
あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
No beer before four!
4時より前にはビール禁止!
I stopped to smoke.
私はタバコを吸うために立ち止まった。
I tried to stop him but he made off in a hurry.
私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
Is it really important to you why I quit smoking?
何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
The meeting was canceled because of the typhoon.
会は台風のため中止になった。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.
この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
You must stop smoking.
たばこを止めなくてはならない。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.
アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
Let's resume reading where we left off last week.
先週止めたところからまた読み始めましょう。
A new car came to a standstill in front of the bank.
新しい自動車が銀行の前で止まった。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
The birds settled on the branches.
鳥は枝に止まった。
The old man stopped suddenly and looked back.
その老人はふと立ち止まって振り返った。
His death brought the expedition to an end.
彼の死でその探索は中止された。
The rock concert was called off because the singer fell ill.
ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。
How long do we stop here?
ここにはどのくらい止まっていますか。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
Our trip was canceled due to the heavy snow.
私達の旅行は大雪のため中止になった。
I had to cancel my trip on account of the strike.
ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.
カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.