UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It has ceased raining.雨が降り止んだ。
We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time.それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
You should quit smoking (lit: It would be better to quit smoking).タバコは止めた方がいいよ。
The car pulled up in front of the bank.その車は銀行の前で止まった。
The school should do away with uniforms.その学校は、制服を廃止すべきだ。
I stopped so I could smoke a cigarette.私はタバコを吸うために立ち止まった。
It's a dead end.行き止まりだ。
Stop, or I'll shoot.止まらないと撃つぞ。
The question is where to stop the car.どこで車を止めるかが問題だ。
How long do we stop here?ここでどのくらい止まりますか。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.私は入院中はタバコを止めなければならなかった。
Let's resume reading where we left off last week.先週止めたところからまた読み始めましょう。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
My parents forbade me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
Please give me a painkiller.痛み止めを下さい。
The doctor told Tom to stop eating dog food.医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
I gave up smoking and I feel like a new man.喫煙を止めて私は生き返った。
She is forbidden to go out.彼女は今外出禁止です。
The engine died.エンジンが止まった。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.最近喫煙を禁止する国が増えている。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
The police tried to stop the street demonstration.警察は街頭デモを阻止しようとした。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
We had to call off the game because of the rain.雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。
How long do we stop here?ここにはどのくらい止まっていますか。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
The judge can't stop.判事には時間を止めれない。
The policeman blew his whistle for the car to stop.警官はその車が止まるように笛を吹いた。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
The man came to a dead stop.男はぴたりと止まった。
This is a restricted area.ここは立入禁止である。
I persuaded Yoko to give up smoking.私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
"I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth.「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。
This practice has long since been done away with.この慣習は、ずっと前から廃止されている。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Danger. Keep out!危険、立入り禁止!
The game was called off on account of rain.その試合は雨のため中止となった。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The heavy rain caused all the trains to stop.大雨で列車がすべて止まってしまった。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Access only.通りぬけ禁止。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
They stopped talking as soon as I came into the room.私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
He extinguished the fire.彼は火事を消し止めた。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
Hunting is banned in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
The traveler stopped at the soldier's challenge.その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
The old man stopped for a moment to rest.老人は休むために少しの間立ち止まった。
The car came to a smooth stop.車は滑らかに止まった。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
I bet I can quit smoking from now on.賭けてもいいが、今からタバコは止める。
She put on the brakes and the car stopped.彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
We called off the game on account of rain.雨のために試合を中止した。
Do you have any cough medicine?咳止めはありますか。
I'll quit my job for the sake of my health.健康上の理由で仕事を止めます。
He raised his hand to stop the taxi.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
I cannot stop that noisy cat from getting into my garden.あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。
Stop the car.車を止めて。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
I attempted to leave but was stopped.私はおいとましようとしたが止められてしまった。
You must not get off the train before it stops.列車が止まらないうちに降りてはいけない。
Trains stopped in consequence of the heavy rain.大雨のために列車が止まった。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
Such evil customs should be done away with.そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long.医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。
Such a custom should be done away with.このような習慣は廃止すべきだ。
The baseball game was called off on account of the rain.その野球の試合は雨で中止になった。
Suddenly, my feet stopped.僕はふと足を止めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License