Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll give you a painkilling injection. 痛み止めの注射をします。 The harbor is closed to navigation. その港は船の航行が止められている。 It took one week to locate their hiding place. 彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。 He stopped for a smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 He extinguished the fire. 彼は火事を消し止めた。 You should buy some cough medicine and aspirin. 咳止めとアスピリンが必要です。 A bank was built to keep back the water of the river. 川の水をせき止めるために堤防が建設された。 They stopped to talk. 彼らは話すために立ち止まった。 The baseball game was called off because of rain. その野球の試合は雨のために中止になりました。 I held up my hand to stop a taxi. タクシーを止めるため私は手を上げた。 All the traffic was brought to a standstill by the accident. 事故ですべての交通は止まった。 To determine its origin, we must go back to the middle ages. その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。 I gave up smoking and I feel like a new man. 喫煙を止めて私は生き返った。 She suggested to me that I call off the meeting. 彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。 Drivers must stop at the stop line. 運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。 It will have stopped raining by the time he comes back. 彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。 You should give up smoking. 煙草は止めたほうがいいよ。 But it was like trying to stop the rain from falling. でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。 Just then, the bus stopped. ちょうどその時バスが止まった。 That sort of thing should be done away with. そんなことは廃止されるべきだ。 All the girls around her say she's got it coming. 女友だちはみんなしてあの娘を引き止めようとしたけれど。 The policeman whistled for the car to stop. 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 He stopped a moment to kick a rock. 彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。 What should I do to stop hiccups? しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。 Access only. 通りぬけ禁止。 The driver ignored the stoplight. 運転者は停止信号を無視した。 No dirty jokes! しもネタは禁止だよ~。 It was difficult to persuade him to cancel the trip. 彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。 I hope today's ball game won't be canceled. 今日のフットボールの試合が中止にならなければいいんだが。 A car drew up in front of my house. 一台の車が私の家の前で止まった。 He stopped to talk to them. 彼らに話すために立ち止まった。 The electricity failed during the typhoon. 台風の間電気が止まった。 We couldn't find out her whereabouts. われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。 We couldn't stop him from hitting her. 彼が彼女をたたくのを私たちは止めることができなかった。 Please turn off the gas. ガスを止めてください。 Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship. 私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。 He advocated abolishing the death penalty. 彼は死刑の廃止を主張した。 You had better call off your plan. 君は計画を中止したほうがよい。 I am forbidden to stay out after 10 o'clock. 私は10時以降の外出を禁止されている。 The judge can't stop. 判事には時間を止めれない。 If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it. 山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。 The traveler stopped at the soldier's challenge. その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。 Let's stop finding fault with each other. お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。 The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long. 医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。 Smoking on duty is not allowed. 勤務中の喫煙は禁止されている。 You had better give up smoking at once. すぐにタバコを止めなさい。 You should quit smoking. 煙草は止めたほうがいいよ。 Take a breath and hold it. 息を吸って、止めて下さい。 I'll quit my job for the sake of my health. 健康上の理由で仕事を止めます。 You had better stop smoking. あなたはタバコを止めた方が良い。 I had a hard time trying to talk him out of taking the trip. 彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。 I was persuaded to stop smoking. 私はたばこを止めるように説得された。 He stopped short at the gate. 彼は門のところで急に立ち止まった。 The factory will cease operations next month. その工場は来月から作業を中止する。 Turn off the gas. ガスを止めなさい。 The policeman signaled him to stop. 警察官は彼に止まるように合図した。 You cannot park your car here. ここに車を止めてはいけない。 The train doesn't stop at that station. 列車はその駅では止まりません。 The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 The game was called off on account of rain. その試合は雨のため中止となった。 Cloudy days, they stopped on their way and could not return home. 曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。 We should do away with out-of-date customs. 私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。 No matter what I did, no one paid any attention to me. 私が何をしようと誰も私を気にも止めなかった。 He raised his hand to stop the taxi. 彼はタクシーを止めようとして手を上げた。 She blinked to stop the tears. 彼女はまばたきして涙を止めようとした。 Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom. Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。 Please don't open the train doors until the train has stopped. 電車が止まるまで扉を開けないでください。 Chocolate acts to prevent LDL oxidisation. チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。 Because the traffic light turned red, he stopped his car. 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 But, unfortunately, the game was called off due to rain. でもあいにくの雨で試合は中止になった。 My parents prohibited me from seeing Tom again. 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance. コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。 Don't get off the bus till it stops. バスが止まるまで降りるな。 We had to call off the game because of the rain. 雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。 You'd better break off smoking. 煙草は止めたほうがいいよ。 Many countries have abolished capital punishment. 多くの国々が処刑を廃止した。 Our train stopped suddenly. 私たちの乗った電車が急に止まった。 I held up my hand to stop a taxi. 私はタクシーを止めるために手を上げた。 Bill stopped smoking. ビルはたばこを止めた。 In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag. 石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。 You must stop smoking. たばこを止めなくてはならない。 The doctor tells me not to touch alcohol. 私は医者に酒を止められている。 The train stopped because of the storm. 嵐のため列車は止まった。 The game was called off. その試合は中止になった。 The match had to be called off because of the freezing weather. 試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。 Time cannot be stopped. 時間を止めることができません。 Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off. 予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。 I tried my best to get them to stop quarreling. 私は懸命に彼らの争いを止めようとした。 If it rains tomorrow, the excursion will be canceled. 明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。 The treaty bans the use of chemical weapons. 条約は科学兵器の使用を禁止している。 We must stop Tom before he hurts himself. トムが怪我をする前に止めなければいけない。 The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration. 国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。 Stop, or I'll shoot. 止まらないと撃つぞ。 America did away with slavery in 1863. アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。 The storm stopped the train. 嵐のため列車は止まった。 You've got to give up gambling once and for all. ギャンブルはきっぱりと止めなさい。 The legislator of that state did away with outdated laws. その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。