UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Suddenly, my feet stopped.僕はふと足を止めた。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
These measures can prevent the disease from spreading.これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。
You cannot park your car here.ここに車を止めてはいけない。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
She is forbidden to go out.彼女は今外出禁止です。
He raised his hand in order that the taxi might stop.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The match has been canceled due to heavy rain.その試合は、豪雨のため中止となった。
He parked his car in front of the building.彼は車をその建物の前に止めた。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
He extinguished the fire.彼は火事を消し止めた。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
We must stop Tom before he hurts himself.トムが怪我をする前に止めなければいけない。
The horse stopped and wouldn't move.その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared.雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
That sort of thing should be done away with.そんなことは廃止されるべきだ。
We had to call off the game because of rain.雨のために試合を中止せざるを得なかった。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から操業を中止する。
Please don't open the train doors until the train has stopped.電車が止まるまで扉を開けないでください。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
I'll kill him.あいつの息の根を止めてやる。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
What should I do to stop hiccups?しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
The match had to be called off because of the freezing weather.試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて少し休んだらどう。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
The big car pulled up suddenly.大きな車が突然止まった。
America did away with slavery.アメリカは奴隷制を廃止した。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に煙草を止めなさいと言った。
To his surprise, the train made a quick stop.彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
It has ceased raining.雨が降り止んだ。
This register is out of commission.こちらのレジは今休止中なんですよ。
It has stopped raining.雨は止んだ。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
I am of the opinion that the tax should be abolished.私はその税は廃止すべきだという意見です。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを止めなさい。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
Stop the enemy's advancement.敵の前進を止めよ。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
The bike screeched to a stop.自転車はキーと音を立てて止まった。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
Swimming is prohibited here.ここは水泳禁止となっています。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて休憩しない?
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
We'll start as soon as it stops raining.私たちは雨が止み次第出発します。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
I wish I could give up smoking.たばこを止めることができればなあ。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
Rugby is a sport which is never called off by rain.ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
The game was called off because of the rain.その試合は、雨のために中止されました。
The game was called off on account of the rain.雨のためにその試合は中止になった。
I wish it would stop raining.雨が止んでくれればなあ。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
We are trying to do away with the old customs.私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
Bill stopped smoking.ビルはたばこを止めた。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
Stop the flow of blood from the wound.傷から流れる血を止めなさい。
The question is where to stop the car.どこで車を止めるかが問題だ。
It has been snowing off and on since last night.昨夜から雪が降ったり止んだりしてる。
The police held back the crowd.警察は群衆を制止した。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
Let's go as soon as it stops raining.雨が止んだらすぐに出かけましょう。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
It is difficult to actually stand up against the flow.一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
He didn't stop the car.その車を止めなかった。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
The taxi drew up to me.タクシーが私のところに来て止まった。
Hunting is prohibited in this area.この地域では狩猟は禁止されている。
Try as you may, you will find it impossible to give up that habit.いくらやってみても君はその癖を止められないのが分かるだろう。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
The death penalty was done away with last year.死刑が昨年廃止された。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
Even if you stop me, I won't change my mind.たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
Please give me a painkiller.痛み止めを下さい。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License