The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '止'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The signal turning red, he stopped his car.
信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
He suggested that we take a short rest.
彼はちょっと小休止しようと提案した。
What should I do to stop hiccoughs?
しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
It rained continuously all day.
一日中雨が止むことなく降り続いた。
Stop beating around the bush and get to the point.
遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
It will have stopped raining by the time he comes back.
彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
We called off the game on account of rain.
雨のために試合を中止した。
Our flight was canceled.
我々の便が運行中止となった。
What should I do to stop hiccups?
しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
It's my view that guns should be banned.
拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。
If it rains, the excursion will be called off.
もし雨なら遠足は中止です。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.
彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
The bus stopped, but no one got out.
バスが止まったが、誰も降りなかった。
The baby stopped crying.
赤ちゃんは泣き止んだ。
The policeman cut me short in my talk.
その警察官は私の話を途中で止めさせた。
Drivers must stop at the stop line.
運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
She pulled up near the hotel office.
彼女はホテルのオフィス近くに車を止めた。
I noticed that he had stopped.
私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.
突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
They stopped quarreling when I came in.
私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
Suddenly Jim pulled up the car in front of the bank.
急にジムは銀行の前で車を止めた。
The road was closed on account of the flood.
道路は洪水のために通行禁止となった。
The elevator came to an abrupt halt.
そのエレベーターは急停止した。
They should do away with these conventions.
彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.
消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.
資料不足のため調査は中止された。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.
山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
The car came to a smooth stop.
車は滑らかに止まった。
This practice has long since been done away with.
この慣習は、ずっと前から廃止されている。
Becoming very tired, I stopped to rest.
私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
Is it really important to you why I quit smoking?
何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
We have to do away with such a bad custom.
そんな悪習は廃止しなければならない。
No alcohol is allowed on campus.
キャンパス内での飲酒は禁止されている。
She put on the brakes and the car stopped.
彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.