The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '止'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He held his breath.
彼は息を止めた。
They did away with the old system.
彼らは古い制度を廃止した。
You must get rid of the habit of biting your nails.
つめをかむ癖を止めなければ行けない。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.
彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
I stopped and gazed at them.
私は立ち止まってそれらを見つめた。
Because the ice became soft, we had to call off the ice-skating party.
氷が軟らかくなってきたので、アイススケートの会を中止せざるをえなかった。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.
今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
The negotiation is off.
交渉は中止になった。
He stopped by Tom's chair.
男はトムの椅子のそばで立ち止まった。
What made up your mind to quit smoking?
どうして煙草を止める決心をしたのですか。
Keep out.
立ち入り禁止。
I was persuaded to stop smoking.
私はたばこを止めるように説得された。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?
水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
My hiccups won't stop at all.
しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。
Parking is prohibited here.
ここは駐車禁止です。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.
彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
But it was like trying to stop the rain from falling.
でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.
葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
If it rains, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.
曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
The heavy rain caused all the trains to stop.
大雨で列車がすべて止まってしまった。
They decided to abolish the old restriction.
彼らは古い規制を廃止することを決めた。
No swimming.
遊泳禁止。
The engine died.
エンジンが止まった。
She stopped crying altogether.
彼女はすっかり泣き止んだ。
The factory will cease operations next month.
その工場は来月から作業を中止する。
There is a dragonfly on the ceiling.
天井にトンボが止まっている。
I tried to stop their quarrel eagerly.
私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
The track meet was called off on account of the heavy rain.
その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The doctor advised him to stop working too much.
医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
I wish I could give up smoking.
たばこを止めることができればなあ。
Access only.
通りぬけ禁止。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.
雨天の場合は運動会を中止する。
I tried to stop her but she made off in a hurry.
私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
Please don't open the train doors until the train has stopped.
電車が止まるまで扉を開けないでください。
They stopped talking as soon as I came into the room.
私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
If it rains, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止だ。
I'm sorry, you are not allowed to.
すみません、禁止されています。
They waited on the porch until it stopped raining.
彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。
We'll start as soon as it stops raining.
私たちは雨が止み次第出発します。
If it rains, the game will be canceled.
万一雨が降ったら試合は中止だ。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med