UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The doctor told Mr. Smith to give up smoking.医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
You had better call off your plan.君は計画を中止したほうがよい。
No passage this way.この先通行禁止。
I held up my hand to stop a taxi.タクシーを止めるため私は手を上げた。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared.雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
He just looked on and didn't stop the quarrel.彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
My hiccups won't stop at all.しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。
We should abolish the death penalty.処刑を廃止するべきだ。
He will have no chance of winning her heart.彼には彼女のハートを射止める見込みはないだろう。
He stopped short and looked back.彼は急に立ち止まってふり返った。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
You had better give up smoking at once.すぐにタバコを止めなさい。
We had to call off the game because of rain.雨のために試合を中止せざるを得なかった。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
I can't stop shaking my leg.貧乏ゆすりが止まりません。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
She stopped to smoke.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
The bus went by without stopping.バスは止まらずに通り過ぎていった。
This register is out of commission.こちらのレジは今休止中なんですよ。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
The doctor told Mr Smith to give up smoking.医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
Mr Smith's class was called off because he was sick.病気のため、スミス先生の授業は中止になった。
Smoking is strictly prohibited.喫煙は絶対禁止。
He used a wire to connect the new light.彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
They stopped the music.彼らは、音楽を止めた。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
There is no passage for big vehicles here.ここは大型車の通行は禁止されている。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
I bought an anti-theft system for my bike.僕はバイク盗難防止装置を買いました。
I hope you'll think better of it.あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
It was before dawn that they got the fire under control.彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
We must stop Tom before he kills himself.トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。
Don't get off the bus till it stops.バスが止まるまで降りてはだめ。
The coup attempt was foiled at the last moment.クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。
My father forbids me to go out at night.父は私が夜外出するのを禁止している。
There are some flies on the wall.ハエが壁に止まっている。
He stopped reading a book.彼は本を読むのを止めた。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
Let's resume reading where we left off last week.先週止めたところからまた読み始めましょう。
You're not allowed to park around here.この付近は駐車禁止です。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
Hunting is prohibited in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
No admittance except on business.無用の立ち入り禁止。
Keep off the grass.芝生立ち入り禁止。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
I stopped so I could smoke a cigarette.私はタバコを吸うために立ち止まった。
The game was called off.試合は中止になった。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
He held his breath.彼は息を止めた。
Such a bad custom should be done away with.そんな悪習は廃止するべきだ。
It's a dead end.行き止まりだ。
The picnic was called off because of rain.ピクニックは雨のために中止になった。
No dirty jokes!しもネタは禁止だよ~。
She put on the brakes and the car stopped.彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
The water was cut off yesterday.昨日水道を止められた。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
The toilet won't stop running.トイレの水が止まりませんよ。
He stopped a moment to kick a rock.彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
Our school prohibits us from going to the movies alone.我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。
We should do away with out-of-date customs.私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
A new car came to a standstill in front of the bank.新しい自動車が銀行の前で止まった。
He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
Tom tried to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted.そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校は昨年制服を廃止した。
My parents didn't allow me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
When are you going to quit smoking?あなたはいつタバコを止めるつもりですか。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
He tried to put an end to their quarrel.彼は彼らのけんかを止めさせそうとした。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
I tried my best to get them to stop quarreling.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
The big car pulled up suddenly.大きな車が突然止まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License