UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The electricity failed during the typhoon.台風の間電気が止まった。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
They should do away with these conventions.彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
Rugby is a sport which is never called off by rain.ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
What should I do to stop hiccups?しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
I will stop him from going.私は彼が行くのを止めさせるつもりだ。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
He raised his hand to stop the taxi.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
I'm sorry, you are not allowed to.すみません、禁止されています。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国々が処刑を廃止した。
The newspaper called for the government to stop inflation.その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
She cannot stop me.彼女は私を止められない。
I'd like some motion sickness medicine for children.子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
A new car came to a standstill in front of the bank.新しい自動車が銀行の前で止まった。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて少し休んだらどう。
Something has to be done to stop the bleeding.出血を止めるためにどうにかしなければならない。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
I am forbidden to stay out after 10 o'clock.私は10時以降の外出を禁止されている。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
He used a wire to connect the new light.彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
The policeman commanded them to stop.警官は彼らに止まるように命じた。
My watch stopped, so I didn't know the time.時計が止まって、時間がわからなくなった。
We must abolish the death penalty.死刑は廃止すべきである。
Nobody can stop me!誰もオレを止められない。
They have done away with uniforms at that school.彼らはその学校の制服を廃止した。
The game will probably be canceled.試合はたぶん中止されるだろう。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
We have to call off the meeting.ミーティングを中止しなければならない。
A car drew up at the main gate.車が正門のところへきて止まった。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
Why don't you pull over and take a rest for a while?車を止めて少し休んだらどう。
I had to cancel my trip on account of the strike.ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
He raised his hand in order that the taxi might stop.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
Stop the flow of blood from the wound.傷から流れる血を止めなさい。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
She choked him.彼女は彼の息の根を止めた。
The boat was alongside the quay.そのボートは波止場につながれていた。
The game will probably be called off.試合はたぶん中止されるだろう。
I pulled my car to the left side of the road.道の左端に車を止めた。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The game will be called off if it rains tomorrow.もし明日雨なら試合は中止です。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
Just at that time, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
It will take awhile for the cement to dry before we can use it to park the car.セメントが乾いて車が止められるようになるのにしばらくかかる。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
The clock has stopped.その時計は止まっている。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
The train doesn't stop at that station.列車はその駅では止まりません。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
They stopped to talk.彼らは話すために立ち止まった。
He saw a butterfly on the wall.彼は壁に蝶が止っているのを見た。
I'll quit my job for the sake of my health.健康上の理由で仕事を止めます。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
Cut the engine.エンジンを止めなさい。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
The police held back the crowd.警察は群衆を制止した。
How long do we stop here?ここにはどのくらい止まっていますか。
Keep out!立ち入り禁止。
I gave up smoking and I feel like a new man.喫煙を止めて私は生き返った。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
The game was called off because of the rain.その試合は、雨のために中止されました。
She is forbidden to go out.彼女は今外出禁止です。
He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
The bus went by without stopping.バスは止まらずに通り過ぎていった。
I need to find out exactly what went wrong.何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
The doctor told Mr. Smith to give up smoking.医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
I will abolish capital punishment.私は死刑を廃止します。
I can't stop shaking my leg.貧乏ゆすりが止まりません。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
The school should do away with uniforms.その学校は、制服を廃止すべきだ。
No matter what I did, no one paid any attention to me.私が何をしようと誰も私を気にも止めなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License