UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had to call off the game because of rain.雨のために試合を中止せざるを得なかった。
Please don't open the train doors until the train has stopped.電車が止まるまで扉を開けないでください。
Something has to be done to stop the bleeding.出血を止めるためにどうにかしなければならない。
He is trying to quit smoking.彼はタバコを止めようとしている。
The meeting was canceled because of the rain.会は雨のために中止になった。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
I pulled my car to the left side of the road.道の左端に車を止めた。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
I attempted to leave but was stopped.私はおいとましようとしたが止められてしまった。
She raised her hand for the bus to stop.彼女はバスが止まるように手を上げた。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
"I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth.「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
You should quit smoking (lit: It would be better to quit smoking).タバコは止めた方がいいよ。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて休憩しない?
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
This is an effective remedy for crime.これは有効な犯罪防止対策だ。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
Turn off the alarm.目覚ましを止めなさい。
I couldn't stop Tom.私はトムを止めることができなかった。
I wish I could give up smoking.たばこを止めることができればなあ。
My parents didn't allow me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
No admittance except on business.無用の立ち入り禁止。
I will stop him from going.私は彼が行くのを止めさせるつもりだ。
I'm not going to quit the club because I am busy.いそがしいからクラブを止めるのではない。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
This is a tropical storm. It'll be over soon.通り雨だからすぐ止むよ。
Authorized personnel only.関係者以外立ち入り禁止。
Move along now.立ち止まるな。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
The heavy rain caused all the trains to stop.大雨で列車がすべて止まってしまった。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
The engine died.エンジンが止まってしまった。
My hiccups won't stop at all.しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。
My watch has run down.時計が止まってしまった。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
He saw a butterfly on the wall.彼は壁に蝶が止っているのを見た。
The judge can't stop.判事には時間を止めれない。
The bridge is closed to traffic.その橋は通行禁止だ。
The death penalty had been done away with in many states in the USA.アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
We should abolish the death penalty.処刑を廃止するべきだ。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
The clock stopped.時計が止まった。
The newspaper called for the government to stop inflation.その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
Swimming is prohibited here.ここは水泳禁止となっています。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper.門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。
This practice has long since been done away with.この慣習は、ずっと前から廃止されている。
I should've put on some sunscreen.日焼け止め塗っとけばよかった。
Because the ice became soft, we had to call off the ice-skating party.氷が軟らかくなってきたので、アイススケートの会を中止せざるをえなかった。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金滞納で電話を止められた。
I wish it would stop raining.雨が止んでくれればなあ。
He stopped to smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
How long do we stop here?ここでどのくらい止まりますか。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
You'd better break off smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。
You must get rid of the habit of biting your nails.つめをかむ癖を止めなければ行けない。
The match had to be called off because of the freezing weather.試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
Drivers must stop at the stop line.運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted.そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪習は廃止しなければならない。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
The game was called off because of the rain.その試合は、雨のために中止されました。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
You need some cough syrup and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
The bus went by without stopping.バスは止まらずに通り過ぎていった。
She could not keep her daughter from going out.彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
Stop, or I'll shoot.止まらないと撃つぞ。
After the accident, he was banned from driving.事故のあとで彼は運転を禁止された。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
The rain just stopped, so let's leave.雨がちょうど止んだ、出発しよう。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
We must do away with such bad customs.そう言った悪習は廃止すべきだ。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
This register is out of commission.こちらのレジは今休止中なんですよ。
That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain.雨天中止になりそうな計画だな。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
The bus stopped, but nobody got off.バスが止まったが、誰も降りなかった。
It has been snowing off and on since last night.昨夜から雪が降ったり止んだりしてる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License