UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bus stopped and we got on.バスが止まり、私たちは乗った。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
I wish it would stop raining.雨が止んでくれればなあ。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
The question is where to stop the car.どこで車を止めるかが問題だ。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Time cannot be stopped.時間を止めることができません。
It won't stop bleeding.出血が止まりません。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
He stopped the car.彼は車を止めた。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care.シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から操業を中止する。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校では昨年制服を廃止した。
I can't stop shaking my leg.貧乏ゆすりが止まりません。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.私は入院中はタバコを止めなければならなかった。
The game was called off.試合は中止になった。
The game was canceled because of the heavy rain.その試合は大雨の為に中止になった。
Roy fastened the medal with a pin.ロイはそのメダルをピンで止めた。
Becoming very tired, I stopped to rest.私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
They cancelled the festival.彼らはお祭りを中止した。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
They stopped talking.彼らはおしゃべりを止めました。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
We'd better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
No one could stop him from fear of his anger.彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。
Suddenly Jim pulled up the car in front of the bank.急にジムは銀行の前で車を止めた。
You should quit smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
Such a bad custom should be done away with.そんな悪習は廃止すべきだ。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
A car drew up in front of my house.一台の車が私の家の前で止まった。
Even the strongest man can't stop a typhoon.最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国は死刑を廃止した。
It stopped snowing an hour ago.一時間前に雪が降り止みました。
The game was called off on account of rain.その試合は雨のため中止となった。
I gave up smoking six months ago.私は六ヶ月前に煙草を止めた。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
We'll start as soon as it stops raining.私たちは雨が止み次第出発します。
That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain.雨天中止になりそうな計画だな。
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
He held his breath.彼は息を止めた。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
We had to call off the game because of rain.雨のために試合を中止せざるを得なかった。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
It rained continuously all day.一日中雨が止むことなく降り続いた。
He used a wire to connect the new light.彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Because the ice became soft, we had to call off the ice-skating party.氷が軟らかくなってきたので、アイススケートの会を中止せざるをえなかった。
Swimming is prohibited here.ここは水泳禁止となっています。
His death brought the expedition to an end.彼の死でその探索は中止された。
To his surprise, the train made a quick stop.彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
A car drew up at the main gate.車が正門のところへきて止まった。
I was persuaded to stop smoking.私はたばこを止めるように説得された。
Bill stopped smoking.ビルはたばこを止めた。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
It is necessary for you to stop smoking.たばこを止めることがあなたにとって必要です。
She is forbidden to go out.彼女は今外出禁止です。
Bad weather forced us to call off the picnic.天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
The judge can't stop.判事には時間を止めれない。
Sam, don't!サム、止めて!
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中で止めさせた。
Pull over right here.ここで車を止めてください。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
That's a plan that would likely to be canceled by rain.雨天中止になりそうな計画だな。
My parents forbade me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
My watch has run down.時計が止まってしまった。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
I gave up smoking and I feel like a new man.喫煙を止めて私は生き返った。
Just then, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
My eyes are watery.涙が止まりません。
His plan ought not to be abandoned.彼の計画は中止されるべきでない。
I bet I can quit smoking from now on.賭けてもいいが、今からタバコは止める。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
The meeting was canceled because of the typhoon.会は台風のため中止になった。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
A taxi drew up at the main gate.タクシーが正門のところへきて止まった。
I try to stop myself.止めようとしても。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License