UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
We must cancel our trip to Japan.日本旅行は中止しなければいけない。
We had to call off the baseball game because of the rain.雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。
Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted.そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを止めなさい。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
I tried but failed to stop him.私は彼を止めようとしたが失敗した。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
It won't stop bleeding.出血が止まりません。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
My watch has run down.時計が止まってしまった。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中で止めさせた。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
Sam, don't!サム、止めて!
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
He has been told by the doctor to give up smoking, but he cannot seem to give it up.彼は医者に煙草を止めるように言われているが、止められそうもない。
We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time.それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
He stopped to talk to them.彼らに話すために立ち止まった。
Don't open the door till the train stops.列車が止まるまでドアを開けてはいけません。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
No matter what I did, no one paid any attention to me.私が何をしようと誰も私を気にも止めなかった。
The game will probably be canceled.試合はたぶん中止されるだろう。
Our school prohibits us from going to the movies alone.我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
The baseball game was called off on account of the rain.その野球の試合は雨で中止になった。
Something has to be done to stop the bleeding.出血を止めるためにどうにかしなければならない。
Authorized personnel only.関係者以外立ち入り禁止。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
Stop the advance of the enemy.敵の前進を止めよ。
Smoking is now prohibited on all domestic flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
He will have no chance of winning her heart.彼には彼女のハートを射止める見込みはないだろう。
He stopped to smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
The wind blew itself out.風が吹き止んだ。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
Our flight was canceled.我々の便が運行中止となった。
My hiccups won't stop at all.しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
We'll start as soon as it stops raining.私達が出発したらすぐに雨が止んだ。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
Traffic was halted for several hours.事故で交通は数時間止められた。
I noticed that he had stopped.私は彼が止まったのに気づいた。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The toilet won't stop running.トイレの水が止まりませんよ。
The weather being rainy, the baseball game was cancelled.雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。
It rained continuously all day.一日中雨が止むことなく降り続いた。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
He stopped short.彼は急に立ち止まった。
No passage this way.この先通行禁止。
Keep out!立ち入り禁止。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
I will abolish capital punishment.私は死刑を廃止します。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
The blue sports car came to a screeching halt.青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.最近喫煙を禁止する国が増えている。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急に止まった。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
We'd better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
I wish it would stop raining.雨が止んでくれればなあ。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done.止むを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけにはいかなかった。
He used a wire to connect the new light.彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。
Turn off the gas.ガスを止めろ。
The rain just stopped, so let's leave.雨がちょうど止んだ、出発しよう。
If you have any sense, cancel the trip.多少でも分別があるなら旅行は中止するんだな。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
The judge can't stop.判事には時間を止めれない。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
No beer before four!4時より前にはビール禁止!
We must do away with such bad customs.そう言った悪習は廃止すべきだ。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
The elevator came to an abrupt halt.そのエレベーターは急停止した。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
A new car came to a standstill in front of the bank.新しい自動車が銀行の前で止まった。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
Beer is prohibited before 4:00.4時より前にはビール禁止!
She stopped before the mirror to admire herself.彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
The road came to a dead end.その道は行き止まりだった。
I'm going there. No one can stop me.私はそこに行く。誰も私を止められない。
The man came to a dead stop.男はぴたりと止まった。
The game will probably be called off.試合はたぶん中止されるだろう。
The clock stopped. It needs a new battery.時計が止まった。新しい電池が必要だ。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License