To our great disappointment, the game was called off.
我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
What should I do to stop hiccoughs?
しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.
心停止の患者を応急処置で生かした。
The policeman signaled me to stop.
警官は私に止まるよう合図した。
He stopped the car.
彼は車を止めた。
The school should do away with uniforms.
その学校は、制服を廃止すべきだ。
He could not get out of the bad habit.
彼はその悪い習慣を止めれんかった。
She shut the child in his room until he stopped crying.
彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
The old man stopped suddenly and looked back.
その老人はふと立ち止まって振り返った。
The weather being rainy, the baseball game was cancelled.
雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。
Why don't you pull over and take a rest for a while?
車を止めて少し休んだらどう。
The electricity failed during the typhoon.
台風の間電気が止まった。
You should buy some cough medicine and aspirin.
咳止めとアスピリンが必要です。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
The city has decided to do away with the streetcar.
その市は市電を廃止することを決めた。
It rained continuously all day.
一日中雨が止むことなく降り続いた。
Keep out.
立ち入り禁止。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
The baby stopped crying.
赤ちゃんは泣き止んだ。
Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out.
とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med