Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The doctor advised me to give up smoking. 医者は私に煙草を止めなさいと言った。 Circumstances forced us to cancel our appointment. 事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。 Our train stopped suddenly. 私たちの乗った電車が急停止した。 If it should rain tomorrow, the game would be called off. 万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。 We should do away with the death penalty. 我々は死刑を廃止すべきである。 The bus stopped to pick up passengers. バスは乗客を乗せるために止まった。 The wind blew itself out. 風が吹き止んだ。 He will have no chance of winning her heart. 彼には彼女のハートを射止める見込みはないだろう。 I will abolish capital punishment. 私は死刑を廃止します。 They stopped talking. 彼らはおしゃべりを止めました。 I propose a short rest. 私は小休止を提案します。 "Don't stop, Tony," said Linda. 「止めないで、トニー」とリンダは言いました。 This is an effective remedy for crime. これは有効な犯罪防止対策だ。 We must cancel our trip to Japan. 日本旅行は中止しなければいけない。 A car drew up in front of my house. 一台の車が私の家の前で止まった。 We had to call off the game because of the rain. 雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。 He did not stop his car at the red light. 彼は赤信号にも車を止めなかった。 The signal turning red, he stopped his car. 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 What made up your mind to quit smoking? どうして煙草を止める決心をしたのですか。 The rain having stopped, the game began again. 雨が止んだので、ゲームは再開された。 "I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth. 「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。 You'd better break off smoking. 煙草は止めたほうがいいよ。 The policeman ran after the thief shouting "Stop!". 警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。 Smoking is now prohibited on all domestic flights. 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 The toilet won't stop running. トイレの水が止まりませんよ。 I tried very hard to put an end to their heated argument. 私は懸命に彼らの激論を止めようとした。 My hiccups won't stop at all. しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。 From time to time she stopped and looked round. ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。 The export of arms was not allowed. 武器の輸出は禁止されていた。 The clock has stopped. その時計は止まっている。 Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating. 突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。 She stopped appearing in public after her accident. 事故の後彼女は人前に出るのを止めた。 The game was called off on account of rain. その試合は雨のため中止となった。 Danger. Keep out! 危険、立入り禁止! Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship. 私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。 She suggested to me that I call off the meeting. 彼女は私に会議の中止を提案した。 I bet I can quit smoking from now on. 賭けてもいいが、今からタバコは止める。 I had a hard time trying to talk him out of taking the trip. 彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。 The game was canceled because of heavy rain. 大雨のため試合は中止された。 We must do away with these old rules. これらの古い規制を廃止しなければならない。 When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride. 彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。 Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar. 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。 The practice should be done away with. その慣行は廃止すべきだ。 My car is parked not far from here. 私の車はここから遠くないところに止めてある。 If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it. 山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。 The bus stopped and we got on. バスが止まり、私たちは乗った。 It took us a week to locate their hideaway. 彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。 When the traffic light is yellow, we stop. 信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。 He saw a butterfly on the wall. 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 It's my view that guns should be banned. 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 The treaty bans the use of chemical weapons. 条約は科学兵器の使用を禁止している。 He stopped by Tom's chair. 男はトムの椅子のそばで立ち止まった。 The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 My father forbids me to go out at night. 父は私が夜外出するのを禁止している。 The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 Then the train screeched to a halt. そして、電車はキーッという音を立てて止まった。 Slavery has been abolished in most parts of the world. 奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。 You want the Number 11. It stops in front of the post office. 11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。 Cloudy days, they stopped on their way and could not return home. 曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。 The swimming event was called off. 水泳大会が中止になった。 The negotiation is off. 交渉は中止になった。 He stopped to smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 The crime of adultery was abolished in 1947. 昭和22年に姦通罪は廃止されました。 Because of the rain they had to cancel the game. 雨のために彼らは試合を中止しなければならなかった。 The game was called off because of the rain. その試合は、雨のために中止されました。 There are movements to try to ban TV advertising. テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 We called off the game on account of rain. 雨のために試合を中止した。 Turn off the gas. ガスを止めなさい。 I'm not going to quit the club because I am busy. いそがしいからクラブを止めるのではない。 After walking for an hour, we stopped to take a rest. 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 No matter what I did, no one paid any attention to me. 私が何をしようと誰も私を気にも止めなかった。 No spoilers, please! ネタばれは禁止です。 We couldn't stop him from hitting her. 彼が彼女をたたくのを私たちは止めることができなかった。 As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared. 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 Has it stopped raining yet? 雨はもう止みましたか。 Move along now. 立ち止まるな。 She blinked to stop the tears. 彼女はまばたきして涙を止めようとした。 He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals. 彼は、動物虐待防止会に入っています。 Trains stopped in consequence of the heavy rain. 大雨のために列車が止まった。 At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided. 倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。 As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other. ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。 My parents prohibited me from seeing Tom again. 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 Our train stopped suddenly. 汽車が急に止まった。 I couldn't stop Tom. 私はトムを止めることができなかった。 A taxi drew up at the main gate. タクシーが正門のところへきて止まった。 If it rains, the game will be canceled. 万一雨が降ったら試合は中止だ。 We couldn't find out her whereabouts. われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。 Smoking on duty is not allowed. 勤務中の喫煙は禁止されている。 Hold your breath and pinch your nostrils. 息を止めて鼻をつまみなさい。 The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. 条約は原水爆の使用を禁止している。 Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. 受話器から変な音がして止まらない。 The game will probably be canceled. 試合はたぶん中止されるだろう。 John put his foot on the brake and we stopped suddenly. ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。 There is no passage for big vehicles here. ここは大型車の通行は禁止されている。 Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 We have to do away with such a bad custom. そんな悪習は廃止しなければならない。 The doctor advised him to stop working too much. 医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。 She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her. 止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。 We must abolish the death penalty. 死刑は廃止すべきである。 If it rains, the game will be called off. 万一雨が降ったら試合は中止だ。