UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lack of money brought my travel plans to an end.お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
We'll start as soon as it stops raining.私達が出発したらすぐに雨が止んだ。
They stopped the music.彼らは、音楽を止めた。
Religious education is prohibited at a public school.公立学校では宗教教育が禁止されている。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
Reading is prohibited in this library.当図書館では読むことが禁止です。
The taxi drew up to me.タクシーが私のところに来て止まった。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
It is difficult to actually stand up against the flow.一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Nobody can stop me from turning to madness.もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
We must stop Tom before he hurts himself.トムが怪我をする前に止めなければいけない。
Let's go as soon as it stops raining.雨が止んだらすぐに出かけましょう。
No one could stop him from fear of his anger.彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。
How long do we stop here?ここにはどのくらい止まっていますか。
The game was canceled because of heavy rain.大雨のため試合は中止された。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
I wish it would stop raining.雨が止んでくれればなあ。
This is a no-swimming zone.ここは水泳禁止となっています。
He's been grounded for a week.彼は一週間、外出を禁止された。
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
No pets allowed.ペット持ち込み禁止。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
"Don't stop, Tony," said Linda.「止めないで、トニー」とリンダは言いました。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
All the traffic was brought to a standstill by the accident.事故ですべての交通は止まった。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
My car is parked not far from here.私の車はここから遠くないところに止めてある。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
You need some cough syrup and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
Please don't open the train doors until the train has stopped.電車が止まるまで扉を開けないでください。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
The game was called off on account of rain.その試合は雨のため中止となった。
He stopped to talk to them.彼らに話すために立ち止まった。
Tom can hold his breath for five minutes.トムは5分間息を止められます。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
I'll kill him.あいつの息の根を止めてやる。
It has stopped raining.雨が止んだ。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Trains stopped in consequence of the heavy rain.大雨のために列車が止まった。
I gave up smoking and I feel like a new man.喫煙を止めて私は生き返った。
Authorized personnel only.関係者以外立ち入り禁止。
After the accident, he was banned from driving.事故のあとで彼は運転を禁止された。
He has ceased from work.彼は働くのを止めた。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
Mr Smith's class was called off because he was sick.病気のため、スミス先生の授業は中止になった。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
The big car pulled up suddenly.大きな車が突然止まった。
The export of arms was prohibited.武器の輸出は禁止されていた。
That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain.雨天中止になりそうな計画だな。
They stopped talking as soon as I came into the room.私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
The death penalty was done away with last year.死刑が昨年廃止された。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone.滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
Even the strongest man can't stop a typhoon.最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
No parking.駐車禁止。
I heard a car stop in front of the house.車が家の前に止まる音が聞こえた。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
We'll start as soon as it stops raining.私たちは雨が止み次第出発します。
Beer is prohibited before 4:00.4時より前にはビール禁止!
The picnic was called off because of rain.ピクニックは雨のために中止になった。
He stopped short at the gate.彼は門のところで急に立ち止まった。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
The road came to a dead end.その道は行き止まりだった。
There is a dragonfly on the ceiling.天井にトンボが止まっている。
Such a bad custom should be done away with.そんな悪習は廃止すべきだ。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急停止した。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
A curfew was imposed on the city.全市に夜間外出禁止令が布かれた。
I bet I can quit smoking from now on.賭けてもいいが、今からタバコは止める。
The meeting was canceled because of the rain.会は雨のために中止になった。
Bob often tries to give up smoking.ボブはたびたびタバコを止めようとしている。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
The city has decided to do away with the streetcar.その市は市電を廃止することを決めた。
At any rate I will go out when it stops raining.いずれにしても雨が止んだら私は出かけよう。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
He just looked on and didn't stop the quarrel.彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
Stop pretending to not understand.解っていないふりをするのは止めなさい。
Our flight was canceled.我々の便が運行中止となった。
The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper.門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。
The fire was put out before it got serious.大事に至る前に火事は消し止められた。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
They stopped to talk.彼らは話すために立ち止まった。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License