The weather being rainy, the baseball game was cancelled.
雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.
ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
There are movements to try to ban TV advertising.
テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
We must do away with these old rules.
これらの古い規則を廃止しなければならない。
I noticed that he had stopped.
私は彼が止まったのに気づいた。
I am forbidden to stay out after 10 o'clock.
私は10時以降の外出を禁止されている。
I will abolish capital punishment.
私は死刑を廃止します。
I bet I can quit smoking from now on.
賭けてもいいが、今からタバコは止める。
The train stopped because of the storm.
嵐のため列車は止まった。
You should quit smoking.
煙草は止めたほうがいいよ。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.
初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
We thought it impossible to stop him.
彼を止めることは出来ないと思った。
He stopped to talk to them.
彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.
残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
She raised her hand for the bus to stop.
彼女はバスが止まるように手を上げた。
Because of the rain they had to cancel the game.
雨のために彼らは試合を中止しなければならなかった。
If it rains, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止だ。
The engine died.
エンジンが止まってしまった。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
The bus stopped to pick up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
She choked him.
彼女は彼の息の根を止めた。
He advocated abolishing the death penalty.
彼は死刑の廃止を主張した。
I propose a short rest.
私は小休止を提案します。
She is forbidden to go out.
彼女は今外出禁止です。
This road is closed to cars.
この道路は、車は通行止めになっている。
The car came to a smooth stop.
車は滑らかに止まった。
You must stop smoking.
たばこを止めなくてはならない。
Don't stop here.
ここで止まるな。
You must not park your car in a no parking zone.
駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone.
滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.
「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
They blocked the flow of water from the burst pipe.
彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
It's a no parking area here.
ここは駐車禁止です。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Tom turned off the water.
トムは水道を止めた。
My watch has run down.
時計が止まってしまった。
But it was like trying to stop the rain from falling.
でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。
Mr Smith's class was called off because he was sick.
病気のため、スミス先生の授業は中止になった。
They did away with the old system.
彼らは古い制度を廃止した。
Smoking is strictly prohibited.
喫煙は絶対禁止。
Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out.
とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
She stopped our fighting.
彼女は僕等の喧嘩を制止した。
The clock has stopped.
時計が止まった。
Robert broke off in the middle of his phone call.
ロバートは電話の途中で急に止めた。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
I was compelled to cancel the plan.
私はその計画を中止せざるをえなかった。
We must abolish the death penalty.
死刑は廃止すべきである。
The train came to a smooth stop.
列車は滑らかに停止した。
When are you going to quit smoking?
あなたはいつタバコを止めるつもりですか。
After the accident, he was banned from driving.
事故のあとで彼は運転を禁止された。
You need some cough syrup and aspirin.
咳止めとアスピリンが必要です。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.
11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
If you push the button, the engine will stop.
ボタンを押すとエンジンが停止します。
The baseball game was called off on account of the rain.
その野球の試合は雨で中止になった。
The old man stopped suddenly and looked back.
その老人はふと立ち止まって振り返った。
What should I do to stop hiccups?
しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
We called off the game on account of rain.
雨のために試合を中止した。
The doctor told Tom to stop eating dog food.
医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。
He held his breath.
彼は息を止めた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.