UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rock concert was called off because the singer fell ill.ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
"I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth.「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。
Please turn off the gas.ガスを止めてください。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
The blue sports car came to a screeching halt.青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。
This is a no-swimming zone.ここは水泳禁止となっています。
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
Trains stopped in consequence of the heavy rain.大雨のために列車が止まった。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
Smoking is now prohibited on all domestic flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
What would happen supposing the earth stopped spinning?地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。
He's been grounded for a week.彼は一週間、外出を禁止された。
Drivers must stop at the stop line.運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
What should I do to stop hiccoughs?しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
If it rains, the excursion will be called off.もし雨なら遠足は中止です。
We must abolish the death penalty.死刑は廃止すべきである。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
The bus stopped, but nobody got off.バスが止まったが、誰も降りなかった。
It looks like the train going to the airport is down, what shall we do?空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか?
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
Move along now.立ち止まるな。
There is a dragonfly on the ceiling.天井にトンボが止まっている。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
A new car came to a standstill in front of the bank.新しい自動車が銀行の前で止まった。
There is no stopping a girl's tongue.女の子のお喋りは止められない。
The water supply was turned off.水道の水が止められた。
The judge can't stop.判事には時間を止めれない。
Nobody can stop me!誰もオレを止められない。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
The hiking was called off owing to the rain.ハイキングは雨のため中止になった。
He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
You'd better break off smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
It goes without saying that pets are not allowed.ペットが禁止されているのは言うまでもない。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から操業を中止する。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
She choked him.彼女は彼の息の根を止めた。
Reading is prohibited in this library.当図書館では読むことが禁止です。
Cut the engine.エンジンを止めなさい。
I was compelled to cancel the plan.私はその計画を中止せざるをえなかった。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
This is a tropical storm. It'll be over soon.通り雨だからすぐ止むよ。
Lack of money brought my travel plans to an end.お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
The coup attempt was foiled at the last moment.クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。
I'd like some motion sickness medicine for children.子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
My father forbids me to go out at night.父は私が夜外出するのを禁止している。
Tom stopped to take a close look at the car.トムはその車をよく見ようと立ち止まった。
My watch ran down and I didn't know the time.時計が止まって、時間がわからなくなった。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
My parents forbade me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
I'm going there. No one can stop me.私はそこに行く。誰も私を止められない。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
His wagon drew up at the entrance to the market.彼のワゴンがマーケットの入り口で止まった。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
We have to take steps to prevent air pollution.大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
Hold your breath and pinch your nostrils.息を止めて鼻をつまみなさい。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
Admittance to staff members only.職員以外入室禁止。
Even the strongest man can't stop a typhoon.最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
But, unfortunately, the game was called off due to rain.でもあいにくの雨で試合は中止になった。
Stop pretending to not understand.解っていないふりをするのは止めなさい。
It has stopped raining.雨が止んだ。
His plan ought not to be abandoned.彼の計画は中止されるべきでない。
He acted quickly and put out the fire.彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金滞納で電話を止められた。
The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
We thought it impossible to stop him.彼を止めることは出来ないと思った。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
We'll start as soon as it stops raining.私たちは雨が止み次第出発します。
The horse stopped and wouldn't move.その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
The policeman blew his whistle for the car to stop.警官はその車が止まるように笛を吹いた。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
Our school prohibits us from going to the movies alone.我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。
We should do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
A big car drew up and a tall lady got out.大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。
The city has decided to do away with the streetcar.その市は市電を廃止することを決めた。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License