The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '止'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No passage this way.
これより先通行禁止。
Just at that time, the bus stopped.
ちょうどその時バスが止まった。
We will have to stop this project for want of funds.
資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
Don't open the door till the train stops.
列車が止まるまでドアを開けてはいけません。
I gave up smoking and I feel like a new man.
喫煙を止めて私は生き返った。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
Parking is prohibited here.
ここは駐車禁止です。
Let's go as soon as it stops raining.
雨が止んだらすぐに出かけましょう。
It was a very slow train. It stopped at every little station.
それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
The clock has stopped.
時計が止まった。
Time cannot be stopped.
時間を止めることができません。
Sam, don't!
サム、止めて!
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.
ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
Smoking is now prohibited on all domestic flights.
喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
Keep out.
立ち入り禁止。
My car is parked not far from here.
私の車はここから遠くないところに止めてある。
The track meet was called off on account of the heavy rain.
その陸上競技会は大雨のため中止になった。
He saw a butterfly on the wall.
彼は壁に蝶が止っているのを見た。
I gave up smoking six months ago.
私は六ヶ月前に煙草を止めた。
Traffic was halted for several hours.
事故で交通は数時間止められた。
Once she starts talking, there is no stopping her.
いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
The police aren't allowed to drink on duty.
警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
It has been snowing off and on since last night.
昨夜から雪が降ったり止んだりしてる。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.
止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
The fire was put out before it got serious.
大事に至る前に火事は消し止められた。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.
自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
Many countries have abolished capital punishment.
多くの国は死刑を廃止した。
America did away with slavery in 1863.
アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
What should I do to stop hiccoughs?
しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care.
シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。
My eyes are watery.
涙が止まりません。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.
The death penalty has been done away with in many states in the USA.
死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.
ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
As long as we live, our heart never stops beating.
生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.
戦争は停止されるべきだと全員合意した。
I mean to stop drinking.
私は酒を止めるつもりだ。
My parents didn't allow me to see Tom again.
両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
I persuaded Yoko to give up smoking.
私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up.
ギャンブルで味を占めるとなかなか止められない。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.
社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
It's hard for my father to give up drinking.
父にとって酒を止めるのは難しい。
The bus stopped to take up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
The bus stopped, but nobody got off.
バスが止まったが、誰も降りなかった。
The game was canceled because of the heavy rain.
その試合は大雨の為に中止になった。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.
突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
It's time you stopped watching television.
テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.
料金滞納で電話を止められた。
If you have any sense, cancel the trip.
多少でも分別があるなら旅行は中止するんだな。
The strikers called off the strike of their own accord.
ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
You'd better break off smoking.
煙草は止めたほうがいいよ。
The doctor told Mr. Smith to give up smoking.
医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
The game was called off.
試合は中止になった。
I'm sorry, you are not allowed to.
すみません、禁止されています。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
I bought an anti-theft system for my bike.
僕はバイク盗難防止装置を買いました。
The death penalty should be abolished.
死刑制度は廃止されるべきだ。
Keep out!
立ち入り禁止。
Our school administration decided to do away with that school rule.
学校当局はその校則を廃止することに決定した。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.
わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared.
雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.
アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
This register is out of commission.
こちらのレジは今休止中なんですよ。
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.
NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
The game will be called off if it rains tomorrow.
もし明日雨なら試合は中止です。
The clock has stopped.
その時計は止まっている。
Nobody can stop me!
誰もオレを止められない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.