UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The elevator came to an abrupt halt.そのエレベーターは急停止した。
The bike screeched to a stop.自転車はキーと音を立てて止まった。
I wish I could give up smoking.たばこを止めることができればなあ。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
Such a custom should be done away with.このような習慣は廃止すべきだ。
The swimming event was called off.水泳大会が中止になった。
The man came to a dead stop.男はぴたりと止まった。
The export of weapons was prohibited.武器の輸出が禁止された。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
The export of arms was prohibited.武器の輸出は禁止されていた。
His plan ought not to be abandoned.彼の計画は中止されるべきでない。
We are constrained to and restrained from an action.我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
It is necessary for you to stop smoking.たばこを止めることがあなたにとって必要です。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
The clock has run down. I need new batteries.時計が止まった。新しい電池が必要だ。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
How long do we stop here?ここにはどのくらい止まっていますか。
Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared.雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金滞納で電話を止められた。
Danger. Keep out!危険、立入り禁止!
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
The boat was alongside the quay.そのボートは波止場につながれていた。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
I observed him stop.私は彼が止まったのに気づいた。
We have to stop him from drinking any more.私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。
My father forbids me to go out at night.父は私が夜外出するのを禁止している。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
The train came to a smooth stop.列車は滑らかに停止した。
We should cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
We should do away with the death penalty.我々は死刑を廃止すべきである。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
My father gave up smoking.父は煙草を止めた。
The bus stopped and we got on.バスが止まり、私たちは乗った。
They cancelled the festival.彼らはお祭りを中止した。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
Turn off the gas.ガスを止めなさい。
Why don't you pull over and take a rest for a while?車を止めて少し休んだらどう。
The car came to a smooth stop.車は滑らかに止まった。
America did away with slavery.アメリカは奴隷制を廃止した。
Religious education is prohibited at a public school.公立学校では宗教教育が禁止されている。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
We had to call off the baseball game because of the rain.雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。
Hold your breath and pinch your nostrils.息を止めて鼻をつまみなさい。
Access only.通りぬけ禁止。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
We called off the game on account of rain.雨のために試合を中止した。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
The meeting was canceled because of the rain.会は雨のために中止になった。
You had better stop smoking.あなたはタバコを止めた方が良い。
The policeman blew his whistle for the car to stop.警官はその車が止まるように笛を吹いた。
We must cancel our trip to Japan.日本旅行は中止しなければいけない。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
They stopped the music.彼らは、音楽を止めた。
It's my view that guns should be banned.拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。
You must not get off the train before it stops.列車が止まらないうちに降りてはいけない。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
You've got to give up gambling once and for all.ギャンブルはきっぱりと止めなさい。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
She stopped before the mirror to admire herself.彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
I need to find out exactly what went wrong.何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
The practice should be done away with.その慣行は廃止すべきだ。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
The game was canceled because of heavy rain.大雨のため試合は中止された。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪習は廃止しなければならない。
I stopped and gazed at them.私は立ち止まってそれらを見つめた。
We have to take steps to prevent air pollution.大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
The plan was given up under the pressure of public opinion.その計画は世論の圧力で中止になった。
The clock stopped.時計が止まった。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
Arms export was prohibited.武器の輸出は禁止されていた。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
I will stop him from going.私は彼が行くのを止めさせるつもりだ。
Stop criticizing me!私を批判するのは止めて!
He stopped for a smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License