UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No swimming.遊泳禁止。
The death penalty had been done away with in many states in the USA.アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
A clock stopped.時計が止まった。
The baseball game was called off because of rain.その野球の試合は雨のために中止になりました。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
He stopped short.彼は急に立ち止まった。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
The taxi drew up to me.タクシーが私のところに来て止まった。
Let's go as soon as it stops raining.雨が止んだらすぐに出かけましょう。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
Stop pretending to not understand.解っていないふりをするのは止めなさい。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
His wagon drew up at the entrance to the market.彼のワゴンがマーケットの入り口で止まった。
It looks like the train going to the airport is down, what shall we do?空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか?
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
Parking is prohibited here.ここは駐車禁止です。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
The game will probably be called off.試合はたぶん中止されるだろう。
My hiccups won't stop at all.しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
We have to call off the meeting.ミーティングを中止しなければならない。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
She blinked to stop the tears.彼女はまばたきして涙を止めようとした。
Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
He stopped for a smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
Why don't you pull over and take a rest for a while?車を止めて少し休んだらどう。
I tried to stop him, but he left me behind.私は彼を引き止めようとしたが、彼は私をおいて行ってしまった。
He stopped to smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
No parking.駐車禁止。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
I cannot stop that noisy cat from getting into my garden.あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
I hope today's ball game won't be canceled.今日のフットボールの試合が中止にならなければいいんだが。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
We won't go out unless it stops raining.雨が止まなければ、外出しないつもりです。
Once a beggar, always a beggar.乞食は三日もやれば止められない。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
It goes without saying that pets are not allowed.ペットが禁止されているのは言うまでもない。
The enemy's attack ceased at dawn.敵の攻撃は夜明けに止んだ。
The bike screeched to a stop.自転車はキーと音を立てて止まった。
These measures can prevent the disease from spreading.これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。
Stop the flow of blood from the wound.傷から流れる血を止めなさい。
Danger. Keep out!危険、立入り禁止!
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
The game was called off on account of rain.その試合は雨のため中止となった。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
The match has been canceled due to heavy rain.その試合は、豪雨のため中止となった。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
It will take awhile for the cement to dry before we can use it to park the car.セメントが乾いて車が止められるようになるのにしばらくかかる。
I gave up smoking six months ago.私は六ヶ月前に煙草を止めた。
The doctor told Mr Smith to give up smoking.医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
I'll give you a painkilling injection.痛み止めの注射をします。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
A game will be probably called off.試合はたぶん中止されるだろう。
My watch stopped, so I didn't know the time.時計が止まって、時間がわからなくなった。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
Yup! I'm going to give up cigarettes.そう!煙草を止めるつもりです。
He stopped to talk to them.彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
I was persuaded to stop smoking.私はたばこを止めるように説得された。
Our flight was canceled.我々の便が運行中止となった。
Our school prohibits us from going to the movies alone.我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。
Inflation should be checked.インフレを阻止しなければならない。
She put on the brakes and the car stopped.彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
The heavy rain caused all the trains to stop.大雨で列車がすべて止まってしまった。
No alcohol is allowed on campus.キャンパス内での飲酒は禁止されている。
No spoilers, please!ネタばれは禁止です。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
What made up your mind to quit smoking?どうして煙草を止める決心をしたのですか。
Bad weather forced us to call off the picnic.天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。
It won't stop bleeding.出血が止まりません。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
This register is out of commission.こちらのレジは今休止中なんですよ。
Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted.そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
You should quit smoking (lit: It would be better to quit smoking).タバコは止めた方がいいよ。
He is trying to quit smoking.彼はタバコを止めようとしている。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
I bought an anti-theft system for my bike.僕はバイク盗難防止装置を買いました。
We stopped working at noon.私たちは正午に働くのを止めた。
Access only.通りぬけ禁止。
The death penalty was done away with last year.死刑が昨年廃止された。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
His plan ought not to be abandoned.彼の計画は中止されるべきでない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License