UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
He stopped to think which way to go.彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
Let's wait until it stops raining.雨が止むまで待ちましょう。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
There are some flies on the wall.ハエが壁に止まっている。
I bet I can quit smoking from now on.賭けてもいいが、今からタバコは止める。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
He hailed a cruising taxi.彼は流しのタクシーを止めた。
The doctor told Mr Smith to give up smoking.医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
Not even one taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
He stopped to smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
Tom stopped to take a close look at the car.トムはその車をよく見ようと立ち止まった。
You can't park around here.この付近は駐車禁止です。
I'll kill him.あいつの息の根を止めてやる。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
We had to call off the baseball game because of the rain.雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急に止まった。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
All the traffic was brought to a standstill by the accident.事故ですべての交通は止まった。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
The plan was given up under the pressure of public opinion.その計画は世論の圧力で中止になった。
My eyes are watery.涙が止まりません。
Turn off the gas.ガスを止めろ。
No spoilers, please!ネタばれは禁止です。
He's been grounded for a week.彼は一週間、外出を禁止された。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
He stopped smoking for his health.健康のためにたばこを吸うのを止めた。
Our flight was canceled.我々の便が運行中止となった。
His plan ought not to be abandoned.彼の計画は中止されるべきでない。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
He stopped short.彼は急に立ち止まった。
Those old laws were all done away with.あの古い法律はみな廃止されてしまった。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
What would happen supposing the earth stopped spinning?地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。
She raised her hand for the bus to stop.彼女はバスが止まるように手を上げた。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
He raised his hand to stop the taxi.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
You must stop smoking.たばこを止めなくてはならない。
Sam, don't!サム、止めて!
The engine died.エンジンが止まった。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
It is difficult to actually stand up against the flow.一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
The game was canceled because of the heavy rain.その試合は大雨の為に中止になった。
There is no stopping her going abroad.彼女が外国に行くのは止められない。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
The game was called off on account of rain.その試合は雨のため中止となった。
We have to call off the meeting.ミーティングを中止しなければならない。
The football game might be called off on account of rain.フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。
I can't stop sneezing.くしゃみが出て止まりません。
Such a bad custom should be done away with.そんな悪習は廃止すべきだ。
It has been snowing off and on since last night.昨夜から雪が降ったり止んだりしてる。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
This practice has long since been done away with.この慣習は、ずっと前から廃止されている。
She could not keep her daughter from going out.彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
Don't get off the bus till it stops.バスが止まるまで降りるな。
She can't stop me.彼女は私を止められない。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
No passage this way.この先通行禁止。
I persuaded Yoko to give up smoking.私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
But it was like trying to stop the rain from falling.でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。
It's hard for my father to give up drinking.父にとって酒を止めるのは難しい。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
I couldn't stop Tom.私はトムを止めることができなかった。
It has stopped raining.雨は止んだ。
Authorized personnel only.関係者以外立ち入り禁止。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
I had to cancel my trip on account of the strike.ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
In the event of rain, the game will not be held.雨の場合はその試合は中止となる。
These measures can prevent the disease from spreading.これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。
Once she starts talking, she is hard to stop.彼女はいったん話し始めると止めどがない。
A new car came to a standstill in front of the bank.新しい自動車が銀行の前で止まった。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
We won't go out unless it stops raining.雨が止まなければ、外出しないつもりです。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.雨天の場合は運動会を中止する。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
He stopped short at the gate.彼は門のところで急に立ち止まった。
The car pulled up in front of the bank.その車は銀行の前で止まった。
The enemy's attack ceased at dawn.敵の攻撃は夜明けに止んだ。
You'd better break off smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
We couldn't stop him from hitting her.彼が彼女をたたくのを私たちは止めることができなかった。
It's my view that guns should be banned.拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。
We must do away with such a custom.そのような風習は廃止しなければならない。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
The judge can't stop.判事には時間を止めれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License