UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It has stopped raining.雨が止んだ。
I tried my best to get them to stop quarreling.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
Something has to be done to stop the bleeding.出血を止めるためにどうにかしなければならない。
We have to stop him from drinking any more.私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。
It's a dead end.行き止まりだ。
We called off the game on account of rain.雨のために試合を中止した。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
The clock stopped.時計が止まった。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
We must abolish the death penalty.死刑は廃止すべきである。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care.シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。
Tom turned off the water.トムは水道を止めた。
Do you have any cough medicine?咳止めはありますか。
Mt. Asama is now dormant.浅間山は今静止している。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
He paused to look at the poster.彼は立ち止まってポスターをのぞき込んだ。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
The city has decided to do away with the streetcar.その市は市電を廃止することを決めた。
Once a beggar, always a beggar.乞食は三日もやれば止められない。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
What should I do to stop hiccoughs?しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
I hope you'll think better of it.あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。
The bus stopped, but nobody got off.バスが止まったが、誰も降りなかった。
She quit her job to look after her child.彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
We must do away with such a custom.そのような風習は廃止しなければならない。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
Hunting is not allowed in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
No beer before four!4時より前にはビール禁止!
Religious education is prohibited at a public school.公立学校では宗教教育が禁止されている。
She held her breath.彼女は息を止めた。
The taxi drew up to me.タクシーが私のところに来て止まった。
The news was suppressed for the time being.そのニュースは当分の間差し止めになった。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
It is difficult to actually stand up against the flow.一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
The school should do away with uniforms.その学校は、制服を廃止すべきだ。
I'll kill him.あいつの息の根を止めてやる。
The judge can't stop.判事には時間を止めれない。
She cried for hours without ceasing.彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
They cancelled the festival.彼らはお祭りを中止した。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
To his surprise, the train made a quick stop.彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
A taxi drew up at the main gate.タクシーが正門のところへきて止まった。
Such a bad custom should be done away with.そんな悪習は廃止すべきだ。
The doctor told Mr Smith to give up smoking.医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
Keep out!立ち入り禁止。
A new car came to a standstill in front of the bank.新しい自動車が銀行の前で止まった。
Arms export was prohibited.武器の輸出は禁止されていた。
I tried but failed to stop him.私は彼を止めようとしたが失敗した。
If it rains, the game will be canceled.雨が降ればその試合は中止になるでしょう。
You cannot park your car here.ここに車を止めてはいけない。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
I can't stop my nosebleed.鼻血が止まりません。
Tom started to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
Yup! I'm going to give up cigarettes.そう!煙草を止めるつもりです。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
I am of the opinion that the tax should be abolished.私はその税は廃止すべきだという意見です。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
Try as you may, you will find it impossible to give up that habit.いくらやってみても君はその癖を止められないのが分かるだろう。
Smoking is strictly prohibited.喫煙は絶対禁止。
The wind blew itself out.風が吹き止んだ。
The bus went by without stopping.バスは止まらずに通り過ぎていった。
He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
The game will be called off if it rains tomorrow.もし明日雨なら試合は中止です。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。
No taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
I quit smoking six months ago.私は六ヶ月前に煙草を止めた。
I cut up all but one of my credit cards.一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
We must cancel our trip to Japan.日本旅行は中止しなければいけない。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校では昨年制服を廃止した。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License