UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The taxi drew up to me.タクシーが私のところに来て止まった。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
They stopped talking as soon as I came into the room.私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
My eyes are watery.涙が止まりません。
We had to call off the game because of rain.雨のために試合を中止せざるを得なかった。
No passage this way.この先通行禁止。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校では昨年制服を廃止した。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に煙草を止めなさいと言った。
The clock has stopped.時計が止まった。
Let's resume reading where we left off last week.先週止めたところからまた読み始めましょう。
A bank was built to keep back the water of the river.川の水をせき止めるために堤防が建設された。
The game was rained out.試合は雨で中止になりました。
The toilet won't stop running.トイレの水が止まりませんよ。
Bob often tries to give up smoking.ボブはたびたびタバコを止めようとしている。
Our flight was canceled.我々の便が運行中止となった。
The death penalty should be abolished.死刑制度は廃止されるべきだ。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
The rain just stopped, so let's leave.雨がちょうど止んだ、出発しよう。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
It's hard for my father to give up drinking.父にとって酒を止めるのは難しい。
The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper.門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
Then the motor suddenly died.その時、機械のモーターが急に止まった。
We'll start as soon as it stops raining.私達が出発したらすぐに雨が止んだ。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
They waited on the porch until it stopped raining.彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。
The rock concert was called off because the singer fell ill.ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。
But it was like trying to stop the rain from falling.でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
The police held back the crowd.警察は群衆を制止した。
Our school prohibits us from going to the movies alone.我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。
The swimming event was called off.水泳大会が中止になった。
Because of the rain they had to cancel the game.雨のために彼らは試合を中止しなければならなかった。
Then the train screeched to a halt.そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
We should do away with the death penalty.我々は死刑を廃止すべきである。
The doctor told Mr. Smith to give up smoking.医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
I will stop him from going.私は彼が行くのを止めさせるつもりだ。
He stopped smoking for his health.健康のためにたばこを吸うのを止めた。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
We thought it impossible to stop him.彼を止めることは出来ないと思った。
The game will be called off if it rains tomorrow.もし明日雨なら試合は中止です。
He tried to put an end to their quarrel.彼は彼らのけんかを止めさせそうとした。
His plan ought not to be abandoned.彼の計画は中止されるべきでない。
I stopped so I could smoke a cigarette.私はタバコを吸うために立ち止まった。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
Not even one taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
I saw a fly on the ceiling.天井に止まっているハエを見た。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
The doctor tells me not to touch alcohol.私は医者に酒を止められている。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Stop pretending to not understand.解っていないふりをするのは止めなさい。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
The death penalty was done away with last year.死刑が昨年廃止された。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国は死刑を廃止した。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
I attempted to leave but was stopped.私はおいとましようとしたが止められてしまった。
Hunting is not allowed in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
The football game might be called off on account of rain.フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。
She put on the brakes and the car stopped.彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
They cancelled the festival.彼らはお祭りを中止した。
The school should do away with the uniform.その学校は、制服を廃止すべきだ。
The school does not allow students to smoke on campus.その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
Try as you may, you will find it impossible to give up that habit.いくらやってみても君はその癖を止められないのが分かるだろう。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
They stopped their game and stared at me.彼らはゲームを止めて私をじっと見つめた。
My car is parked not far from here.私の車はここから遠くないところに止めてある。
We have to call off the meeting.ミーティングを中止しなければならない。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
I held up my hand to stop a taxi.私はタクシーを止めるために手を上げた。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
Make that floppy uncopyable, just in case.そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
I hope you'll think better of it.あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて少し休んだらどう。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
She quit her job to look after her child.彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
The water supply was turned off.水道の水が止められた。
Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted.そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。
We must stop Tom before he kills himself.トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急停止した。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License