UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
The game was called off because it suddenly started raining.にわか雨で試合は中止になった。
The engine died.エンジンが止まってしまった。
He has been told by the doctor to give up smoking, but he cannot seem to give it up.彼は医者に煙草を止めるように言われているが、止められそうもない。
We won't go out unless it stops raining.雨が止まなければ、外出しないつもりです。
The clock has stopped.時計が止まった。
The fire was put out before it got serious.大事に至る前に火事は消し止められた。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
I'd like some motion sickness medicine for children.子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に煙草を止めなさいと言った。
The clock has run down. I need new batteries.時計が止まった。新しい電池が必要だ。
They cancelled the festival.彼らはお祭りを中止した。
The train came to a smooth stop.列車は滑らかに停止した。
It has been snowing off and on since last night.昨夜から雪が降ったり止んだりしてる。
After walking for an hour, we stopped to take a rest.1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。
He has ceased from work.彼は働くのを止めた。
The enemy's attack ceased at dawn.敵の攻撃は夜明けに止んだ。
The school should do away with the uniform.その学校は、制服を廃止すべきだ。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
I considered leaving school, but thought better of it.私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
Why don't you pull over and take a rest for a while?車を止めて少し休んだらどう。
What made up your mind to quit smoking?どうして煙草を止める決心をしたのですか。
He paused to look at the poster.彼は立ち止まってポスターをのぞき込んだ。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
After the accident, he was banned from driving.事故のあとで彼は運転を禁止された。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
You need some cough syrup and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
The function of the brake is to stop the car.ブレーキの機能は車を止めることだ。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
When are you going to quit smoking?あなたはいつタバコを止めるつもりですか。
A big car drew up and a tall lady got out.大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。
Then the motor suddenly died.その時、機械のモーターが急に止まった。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
It's a dead end.行き止まりだ。
The death penalty was done away with last year.死刑が昨年廃止された。
He stopped to smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
The picnic was called off because of rain.ピクニックは雨のために中止になった。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
A car drew up at the main gate.車が正門のところへきて止まった。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
We stopped working at noon.私たちは正午に働くのを止めた。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
I gave it up after my father had given me a good scolding.父に一喝されてそれを止めた。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
It has stopped raining.雨が止んだ。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
Authorized personnel only.関係者以外立ち入り禁止。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
Just then, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
We have to call off the meeting.ミーティングを中止しなければならない。
Tom tried to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
Even the strongest man can't stop a typhoon.最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.私は入院中はタバコを止めなければならなかった。
I hope today's ball game won't be canceled.今日のフットボールの試合が中止にならなければいいんだが。
He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
I tried to stop him, but he left me behind.私は彼を引き止めようとしたが、彼は私をおいて行ってしまった。
Bad weather forced us to call off the picnic.天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。
Something has to be done to stop the bleeding.出血を止めるためにどうにかしなければならない。
Don't get off the train till it stops.電車が止まるまで降りてはいけません。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
Are you telling me to stop?止まれとおっしゃっているんですか?
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
You had better give up smoking at once.すぐにタバコを止めなさい。
No swimming.遊泳禁止。
He stopped to think which way to go.彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
This evil custom must be abolished.この悪い習慣は廃止しなければならない。
Let's resume reading where we left off last week.先週止めたところからまた読み始めましょう。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
They stopped the music.彼らは、音楽を止めた。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを止めなさい。
The baseball game was called off due to rain.雨のため、野球の試合は中止になりました。
A clock stopped.時計が止まった。
The toilet won't stop running.トイレの水が止まりませんよ。
The heavy rain caused all the trains to stop.大雨で列車がすべて止まってしまった。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
The policeman said to them, "Stop."警官は止まれと言った。
I can't stop shaking my leg.貧乏ゆすりが止まりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License