UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
The bus stopped, but nobody got off.バスが止まったが、誰も降りなかった。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
Our school prohibits us from going to the movies alone.我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
I persuaded Yoko to give up smoking.私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
This practice has long since been done away with.この慣習は、ずっと前から廃止されている。
Bad weather forced us to call off the picnic.天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
She cannot stop me.彼女は私を止められない。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
He stopped a moment to kick a rock.彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
Please give me a painkiller.痛み止めを下さい。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
The death penalty had been done away with in many states in the USA.アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
It rained continuously all day.一日中雨が止むことなく降り続いた。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
Pull over right here.ここで車を止めてください。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
You had better stop smoking.あなたはタバコを止めた方が良い。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
I heard a car stop in front of the house.車が家の前に止まる音が聞こえた。
Such evil customs should be done away with.そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
It won't stop bleeding.出血が止まりません。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
The clock stopped. It needs a new battery.時計が止まった。新しい電池が必要だ。
This register is out of commission.こちらのレジは今休止中なんですよ。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
The police tried to stop the street demonstration.警察は街頭デモを阻止しようとした。
The car didn't stop.その車は止まらなかった。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国は死刑を廃止した。
Mt. Asama is now dormant.浅間山は今静止している。
No passage this way.この先通行禁止。
I'm not going to quit the club because I am busy.いそがしいからクラブを止めるのではない。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
You're not allowed to park around here.この付近は駐車禁止です。
The game will probably be called off.試合はたぶん中止されるだろう。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
I'll choke the life out of him.あいつの息の根を止めてやる。
I was compelled to cancel the plan.私はその計画を中止せざるをえなかった。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
We thought it impossible to stop him.彼を止めることは出来ないと思った。
But it was like trying to stop the rain from falling.でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。
What should I do to stop hiccups?しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
I think it necessary for him to stop smoking.彼はタバコを止める必要があると思います。
I had to cancel my trip on account of the strike.ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long.医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
The coup attempt was foiled at the last moment.クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。
No admittance except on business.無用の立ち入り禁止。
Rugby is a sport which is never called off by rain.ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。
Then the train screeched to a halt.そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
Those old laws were all done away with.あの古い法律はみな廃止されてしまった。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
She quit her job to look after her child.彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
This is a no-swimming zone.ここは水泳禁止となっています。
It's a dead end.行き止まりだ。
I cannot stop that noisy cat from getting into my garden.あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。
I try to stop myself.止めようとしても。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
His wagon drew up at the entrance to the market.彼のワゴンがマーケットの入り口で止まった。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
She stopped to smoke a cigarette.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
Suddenly, my feet stopped.僕はふと足を止めた。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
He stopped short and looked back.彼は急に立ち止まってふり返った。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
He stopped for a smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
He is trying to quit smoking.彼はタバコを止めようとしている。
The rain just stopped, so let's leave.雨がちょうど止んだ、出発しよう。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
No parking.駐車禁止。
In the event of rain, the game will not be held.雨の場合はその試合は中止となる。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
No dirty jokes!しもネタは禁止だよ~。
All the traffic was brought to a standstill by the accident.事故ですべての交通は止まった。
The game was canceled because of heavy rain.大雨のため試合は中止された。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急に止まった。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
My father gave up smoking.父は煙草を止めた。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License