UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is trying to quit smoking.彼はタバコを止めようとしている。
You can't park around here.この付近は駐車禁止です。
Because of the rain they had to cancel the game.雨のために彼らは試合を中止しなければならなかった。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
No passage this way.これより先通行禁止。
No passage this way.この先通行禁止。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
Here's some medicine for diarrhea.下痢止めです。
We had to call off the baseball game because of the rain.雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から作業を中止する。
This is an effective remedy for crime.これは有効な犯罪防止対策だ。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
Stop the flow of blood from the wound.傷から流れる血を止めなさい。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
The game will probably be canceled.試合はたぶん中止されるだろう。
But, unfortunately, the game was called off due to rain.でもあいにくの雨で試合は中止になった。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
Stop criticizing me!私を批判するのは止めて!
His wagon drew up at the entrance to the market.彼のワゴンがマーケットの入り口で止まった。
Tom turned off the water.トムは水道を止めた。
He stopped to talk to them.彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。
The bike screeched to a stop.自転車はキーと音を立てて止まった。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
No matter what I did, no one paid any attention to me.私が何をしようと誰も私を気にも止めなかった。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
He stopped smoking for his health.健康のためにたばこを吸うのを止めた。
I'd like some motion sickness medicine for children.子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
Once she starts talking, she is hard to stop.彼女はいったん話し始めると止めどがない。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
No dirty jokes!しもネタは禁止だよ~。
Becoming very tired, I stopped to rest.私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Tom tried to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
The game will be called off if it rains tomorrow.もし明日雨なら試合は中止です。
The rain just stopped, so let's leave.雨がちょうど止んだ、出発しよう。
I'll kill him.あいつの息の根を止めてやる。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
I bet I can quit smoking from now on.賭けてもいいが、今からタバコは止める。
She stopped to smoke a cigarette.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
They stopped talking as soon as I came into the room.私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
The game was called off because of the rain.その試合は、雨のために中止されました。
Access only.通りぬけ禁止。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
I can't stop my nosebleed.鼻血が止まりません。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
She pulled up near the hotel office.彼女はホテルのオフィス近くに車を止めた。
He stopped to think which way to go.彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
He stopped to talk to them.彼らに話すために立ち止まった。
The enemy's attack ceased at dawn.敵の攻撃は夜明けに止んだ。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急停止した。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
If you have any sense, cancel the trip.多少でも分別があるなら旅行は中止するんだな。
Our trip was canceled due to the heavy snow.私達の旅行は大雪のため中止になった。
I'm sorry, you are not allowed to.すみません、禁止されています。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを止めなさい。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
The meeting was called off.その会合は、中止になった。
The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long.医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
I had to cancel my trip on account of the strike.私は、ストライキのために、旅行を中止しなければならなかった。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
I stopped so I could smoke a cigarette.私はタバコを吸うために立ち止まった。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
The crime of adultery was abolished in 1947.昭和22年に姦通罪は廃止されました。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I had to cancel my trip on account of the strike.ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
You must not get off the train before it stops.列車が止まらないうちに降りてはいけない。
You cannot park your car here.ここに車を止めてはいけない。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
We have to stop him from drinking any more.私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。
I stopped and gazed at them.私は立ち止まってそれらを見つめた。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から操業を中止する。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.私は入院中はタバコを止めなければならなかった。
She stopped before the mirror to admire herself.彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License