UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
The clock has stopped.その時計は止まっている。
The city has decided to do away with the streetcar.その市は市電を廃止することを決めた。
I wish I could give up smoking.たばこを止めることができればなあ。
It has stopped raining.雨が止んだ。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt.車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。
They cancelled the festival.彼らはお祭りを中止した。
The water was cut off yesterday.昨日水道を止められた。
I saw a fly on the ceiling.天井に止まっているハエを見た。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
We must do away with such bad customs.そう言った悪習は廃止すべきだ。
The electricity failed during the typhoon.台風の間電気が止まった。
In the event of rain, the game will not be held.雨の場合はその試合は中止となる。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
Hunting is prohibited in this area.この地域では狩猟は禁止されている。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
We couldn't stop him from hitting her.彼が彼女をたたくのを私たちは止めることができなかった。
The doctor told Mr Smith to give up smoking.医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
No passage this way.この先通行禁止。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
Drivers must stop at the stop line.運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
The meeting was canceled because of the rain.会は雨のために中止になった。
The football game might be called off on account of rain.フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
A taxi drew up at the main gate.タクシーが正門のところへきて止まった。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
I wish it would stop raining before tomorrow.明日までに雨が止めばいいと思います。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
It's my view that guns should be banned.拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。
Let's go as soon as it stops raining.雨が止んだらすぐに出かけましょう。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
There is no stopping her going abroad.彼女が外国に行くのは止められない。
Something has to be done to stop the bleeding.出血を止めるためにどうにかしなければならない。
What should I do to stop hiccups?しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
What should I do to stop hiccoughs?しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
No dirty jokes!しもネタは禁止だよ~。
It is necessary for you to stop smoking.たばこを止めることがあなたにとって必要です。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
My father forbids me to go out at night.父は私が夜外出するのを禁止している。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
I will stop him from going.私は彼が行くのを止めさせるつもりだ。
Turn off the gas.ガスを止めなさい。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
You can't park your car here.ここに車を止めてはいけない。
You should give up smoking and drinking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
He stopped short.彼は急に立ち止まった。
It's about time we did away with this outdated law.こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
The game will probably be canceled.試合はたぶん中止されるだろう。
Becoming very tired, I stopped to rest.私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
The game was called off on account of the rain.試合は雨のために中止になった。
Try as you may, you will find it impossible to give up that habit.いくらやってみても君はその癖を止められないのが分かるだろう。
It won't stop bleeding.出血が止まりません。
But, unfortunately, the game was called off due to rain.でもあいにくの雨で試合は中止になった。
She choked him.彼女は彼の息の根を止めた。
I heard a car stop in front of the house.車が家の前に止まる音が聞こえた。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
There is no stopping a girl's tongue.女の子のお喋りは止められない。
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
No matter what I did, no one paid any attention to me.私が何をしようと誰も私を気にも止めなかった。
The train came to a smooth stop.列車は滑らかに停止した。
How long do we stop here?ここにはどのくらい止まっていますか。
Not even one taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
Danger. Keep out!危険、立入り禁止!
We'll start as soon as it stops raining.私達が出発したらすぐに雨が止んだ。
Smoking is strictly prohibited.喫煙は絶対禁止。
My eyes are watery.涙が止まりません。
Even if you stop me, I won't change my mind.たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
We had to call off the game because of the rain.雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。
Traffic was halted for several hours.事故で交通は数時間止められた。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
Tom can hold his breath for five minutes.トムは5分間息を止められます。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
The water supply was turned off.水道の水が止められた。
The bus went by without stopping.バスは止まらずに通り過ぎていった。
America did away with slavery.アメリカは奴隷制を廃止した。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
You should quit smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
No alcohol is allowed on campus.キャンパス内での飲酒は禁止されている。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
The picnic was called off because of rain.ピクニックは雨のために中止になった。
The game was called off.その試合は中止になった。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License