The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '止'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After walking for an hour, we stopped to take a rest.
1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。
Did you stop at the red light?
赤信号で止まりましたか。
The practice should be done away with.
その慣行は廃止すべきだ。
We should do away with these old rules.
この古い規則は廃止すべきだ。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.
心停止の患者を応急処置で生かした。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.
残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.
警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
The horse stopped and wouldn't move.
その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.
メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.
運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
All the traffic was brought to a standstill by the accident.
事故ですべての交通は止まった。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.
自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
This evil custom must be abolished.
この悪い習慣は廃止しなければならない。
A curfew was imposed on the city.
全市に夜間外出禁止令が布かれた。
Do you have cough drops?
せき止めのドロップはありますか。
He has been told by the doctor to give up smoking, but he cannot seem to give it up.
彼は医者に煙草を止めるように言われているが、止められそうもない。
Then the train screeched to a halt.
そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.
駅前には多くの自転車が違法に止められています。
He used a wire to connect the new light.
彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。
I will give up drinking at any cost.
私は何としても酒を止めるつもりです。
My father forbids me to go out at night.
父は私が夜外出するのを禁止している。
A game will be probably called off.
試合はたぶん中止されるだろう。
I tried to stop their quarrel eagerly.
私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
His death brought the expedition to an end.
彼の死でその探索は中止された。
They have done away with uniforms at that school.
彼らはその学校の制服を廃止した。
If it should rain, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.
この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
She cannot stop me.
彼女は私を止められない。
The police are going all out just to hold back the crowd.
警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
We must do away with such a custom.
そのような風習は廃止しなければならない。
Inflation should be checked.
インフレを阻止しなければならない。
I quit smoking six months ago.
私は六ヶ月前に煙草を止めた。
Take a breath and hold it.
息を吸って、止めて下さい。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
Many countries have laws prohibiting smoking.
多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
We must stop Tom before he hurts himself.
トムが怪我をする前に止めなければいけない。
The birds settled on the branches.
鳥は枝に止まった。
The legislator of that state did away with outdated laws.
その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
We must do away with these old rules.
これらの古い規制を廃止しなければならない。
Yup! I'm going to give up cigarettes.
そう!煙草を止めるつもりです。
The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper.
門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。
The meeting was canceled because of the rain.
会は雨のために中止になった。
The practice has long been done away with.
その習慣が廃止されて久しい。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.