We will have to stop this project for want of funds.
資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!
省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
Here's some medicine for diarrhea.
下痢止めです。
Inflation should be checked.
インフレを阻止しなければならない。
Even the strongest man can't stop a typhoon.
最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
She stopped before the mirror to admire herself.
彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
She stopped to smoke a cigarette.
彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
The clock has stopped.
時計が止まった。
Access only.
通りぬけ禁止。
Suddenly, she stopped and looked around.
彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
He hurried past me without stopping to speak.
彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
We had better cancel the hike.
ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
The strikers called off the strike of their own accord.
ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
He just looked on and didn't stop the quarrel.
彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
The computer system shuts down automatically at 8pm.
コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
We should do away with these old rules.
この古い規則は廃止すべきだ。
The death penalty should be abolished.
死刑制度は廃止されるべきだ。
What should I do to stop hiccups?
しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
Yup! I'm going to give up cigarettes.
そう!煙草を止めるつもりです。
The driver ignored the stoplight.
運転者は停止信号を無視した。
The horse stopped and wouldn't move.
その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.
学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
Tom tried to leave, but Mary stopped him.
トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
They stopped their game and stared at me.
彼らはゲームを止めて私をじっと見つめた。
The Representative said he will put a brake on spending.
下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
Authorized personnel only.
関係者以外立ち入り禁止。
Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up.
ギャンブルで味を占めるとなかなか止められない。
What made up your mind to quit smoking?
どうして煙草を止める決心をしたのですか。
If it should rain, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
Turn off the alarm.
目覚ましを止めなさい。
The bus stopped, but no one got out.
バスが止まったが、誰も降りなかった。
The death penalty had been done away with in many states in the USA.
アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。
All the traffic was brought to a standstill by the accident.
事故ですべての交通は止まった。
Tom turned off the water.
トムは水道を止めた。
The accident stopped the traffic.
その事故で交通は止まった。
It will have stopped raining by the time he comes back.
彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
The outdoor concert was canceled due to the storm.
野外コンサートは嵐のために中止になった。
Once a beggar, always a beggar.
乞食は三日もやれば止められない。
The bus stopped, but nobody got off.
バスが止まったが、誰も降りなかった。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.
条約は原水爆の使用を禁止している。
He is trying to quit smoking.
彼はタバコを止めようとしている。
In the event of rain, the game will not be held.
雨の場合はその試合は中止となる。
I held up my hand to stop a taxi.
タクシーを止めるため私は手を上げた。
At any rate I will go out when it stops raining.
いずれにしても雨が止んだら私は出かけよう。
Let's resume reading where we left off last week.
先週止めたところからまた読み始めましょう。
Many countries have abolished capital punishment.
多くの国々が処刑を廃止した。
Something has to be done to stop the bleeding.
出血を止めるためにどうにかしなければならない。
If you push the button, the engine will stop.
ボタンを押すとエンジンが停止します。
Can you tell me when to switch the machine off?
いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。
The practice should be done away with.
その慣行は廃止すべきだ。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.
明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
You must not get off the train before it stops.
列車が止まらないうちに降りてはいけない。
Stop the flow of blood from the wound.
傷から流れる血を止めなさい。
She could not keep her daughter from going out.
彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.
NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
We have to prevent such an accident from happening again.
私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.
飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
They stopped to talk.
彼らは話すために立ち止まった。
The baseball game was called off due to rain.
雨のため、野球の試合は中止になりました。
I'll quit my job for the sake of my health.
健康上の理由で仕事を止めます。
Forget it. There's no sense giving him advice.
彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
She has to stop smoking.
彼女はタバコを止めざるをえない。
No one could stop him from fear of his anger.
彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。
I stopped so I could smoke a cigarette.
私はタバコを吸うために立ち止まった。
Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care.
シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。
That school is going to do away with uniforms.
あの学校は制服を廃止する予定だ。
The engine died.
エンジンが止まってしまった。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.