The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '止'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?
君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
We'd better cancel the hike.
ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
I will abolish capital punishment.
私は死刑を廃止します。
She suggested that I cancel the meeting.
彼女は私に会議の中止を提案した。
You should quit smoking (lit: It would be better to quit smoking).
タバコは止めた方がいいよ。
The city has decided to do away with the streetcar.
その市は市電を廃止することを決めた。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.
警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.
駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
He raised his hand in order that the taxi might stop.
彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
The heavy rain caused all the trains to stop.
大雨で列車がすべて止まってしまった。
She is forbidden to go out.
彼女は今外出禁止です。
Turn off the alarm.
目覚ましを止めなさい。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.
11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
My watch stopped, so I didn't know the time.
時計が止まって、時間がわからなくなった。
She held her breath.
彼女は息を止めた。
We must do away with such a custom.
そのような風習は廃止しなければならない。
Because the ice became soft, we had to call off the ice-skating party.
氷が軟らかくなってきたので、アイススケートの会を中止せざるをえなかった。
Many countries have abolished capital punishment.
多くの国は死刑を廃止した。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.
トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
Roy fastened the medal with a pin.
ロイはそのメダルをピンで止めた。
If it should rain, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.
途中で止めたら後悔するぜ。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.
山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
We had to call off the game because of rain.
雨のために試合を中止せざるを得なかった。
This is a restricted area.
ここは立入禁止である。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
She stopped appearing in public after her accident.
事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
It will have stopped raining by the time he comes back.
彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
My car is parked not far from here.
私の車はここから遠くないところに止めてある。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.