UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The meeting was canceled because of the rain.会は雨のために中止になった。
Because of the rain they had to cancel the game.雨のために彼らは試合を中止しなければならなかった。
A curfew was imposed on the city.全市に夜間外出禁止令が布かれた。
You can't park around here.この付近は駐車禁止です。
She has to stop smoking.彼女はタバコを止めざるをえない。
He stopped smoking for his health.健康のためにたばこを吸うのを止めた。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The game was called off.試合は中止になった。
Then the motor suddenly died.その時、機械のモーターが急に止まった。
It won't stop bleeding.出血が止まりません。
How long do we stop here?ここでどのくらい止まりますか。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
I am forbidden to stay out after 10 o'clock.私は10時以降の外出を禁止されている。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
She cried for hours without ceasing.彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
The export of arms was not allowed.武器の輸出は禁止されていた。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
The school does not allow students to smoke on campus.その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
We should do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
It has stopped raining.雨は止んだ。
You should give up smoking and drinking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
Roy fastened the medal with a pin.ロイはそのメダルをピンで止めた。
The news was suppressed for the time being.そのニュースは当分の間差し止めになった。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared.雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
We had to call off the game because of the rain.雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.条約は地下での核実験を禁止していなかった。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
I held up my hand to stop a taxi.タクシーを止めるため私は手を上げた。
The negotiation is off.交渉は中止になった。
He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone.滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。
That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain.雨天中止になりそうな計画だな。
No passage this way.これより先通行禁止。
She pulled up near the hotel office.彼女はホテルのオフィス近くに車を止めた。
The bridge is closed to traffic.その橋は通行禁止だ。
His plan ought not to be abandoned.彼の計画は中止されるべきでない。
At any rate I will go out when it stops raining.いずれにしても雨が止んだら私は出かけよう。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
Forget it. There's no sense giving him advice.彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
What should I do to stop hiccoughs?しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
He stopped the car.彼は車を止めた。
The school should do away with uniforms.その学校は、制服を廃止すべきだ。
He could not get out of the bad habit.彼はその悪い習慣を止めれんかった。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
The old man stopped suddenly and looked back.その老人はふと立ち止まって振り返った。
The weather being rainy, the baseball game was cancelled.雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。
Why don't you pull over and take a rest for a while?車を止めて少し休んだらどう。
The electricity failed during the typhoon.台風の間電気が止まった。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
The city has decided to do away with the streetcar.その市は市電を廃止することを決めた。
It rained continuously all day.一日中雨が止むことなく降り続いた。
Keep out.立ち入り禁止。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
The baby stopped crying.赤ちゃんは泣き止んだ。
Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out.とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The clock has stopped.時計が止まった。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
Can I park my car here?ここに車を止めてもいいですか。
Our train stopped suddenly.汽車が急に止まった。
The clock stopped.時計が止まった。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
The baseball game was called off on account of the rain.その野球の試合は雨で中止になった。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
It looks like the train going to the airport is down, what shall we do?空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか?
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
My watch has run down.時計が止まってしまった。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
Stop criticizing me!私を批判するのは止めて!
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
I hope you'll think better of it.あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。
He stopped short and looked back.彼は急に立ち止まってふり返った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License