UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I stopped and gazed at them.私は立ち止まってそれらを見つめた。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
The picnic was called off because of rain.ピクニックは雨のために中止になった。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
I noticed that he had stopped.私は彼が止まったのに気づいた。
She blinked to stop the tears.彼女はまばたきして涙を止めようとした。
Danger. Keep out!危険、立入り禁止!
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Trains stopped in consequence of the heavy rain.大雨のために列車が止まった。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
No spoilers, please!ネタばれは禁止です。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
The water supply was turned off.水道の水が止められた。
You've got to give up gambling once and for all.ギャンブルはきっぱりと止めなさい。
These measures can prevent the disease from spreading.これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。
It has stopped raining.雨は止んだ。
Smoking is now prohibited on all domestic flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
You had better stop smoking.あなたはタバコを止めた方が良い。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて少し休んだらどう。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
He didn't stop the car.その車を止めなかった。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
She cannot stop me.彼女は私を止められない。
Parking is prohibited here.ここは駐車禁止です。
The school does not allow students to smoke on campus.その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
They stopped the music.彼らは、音楽を止めた。
I was compelled to cancel the plan.私はその計画を中止せざるをえなかった。
No dirty jokes!しもネタは禁止だよ~。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
Thanks to the bad weather, the game was canceled.悪天候のおかげで試合は中止だ。
I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done.止むを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけにはいかなかった。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
I stopped so I could smoke a cigarette.私はタバコを吸うために立ち止まった。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
I tried but failed to stop him.私は彼を止めようとしたが失敗した。
It goes without saying that pets are not allowed.ペットが禁止されているのは言うまでもない。
Not even one taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
The judge can't stop.判事には時間を止めれない。
Sam, don't!サム、止めて!
There are some flies on the wall.ハエが壁に止まっている。
There is a dragonfly on the ceiling.天井にトンボが止まっている。
He used a wire to connect the new light.彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
You're not allowed to park around here.この付近は駐車禁止です。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
We should do away with out-of-date customs.私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
Even the strongest man can't stop a typhoon.最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
He stopped short at the gate.彼は門のところで急に立ち止まった。
Let's go as soon as it stops raining.雨が止んだらすぐに出かけましょう。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
Hunting is prohibited in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
We stopped working at noon.私たちは正午に働くのを止めた。
No one can keep me from going there.私はそこに行く。誰も私を止められない。
The clock has stopped.その時計は止まっている。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.私は入院中はタバコを止めなければならなかった。
The water was cut off yesterday.昨日水道を止められた。
This register is out of commission.こちらのレジは今休止中なんですよ。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
Inflation should be checked.インフレを阻止しなければならない。
Tom turned off the water.トムは水道を止めた。
We are trying to do away with the old customs.私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
There is no stopping her going abroad.彼女が外国に行くのは止められない。
Do you have any cough medicine?咳止めはありますか。
We have to take steps to prevent air pollution.大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
Something has to be done to stop the bleeding.出血を止めるためにどうにかしなければならない。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up.ギャンブルで味を占めるとなかなか止められない。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
My watch has run down.時計が止まってしまった。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
Then the train screeched to a halt.そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
Because the ice became soft, we had to call off the ice-skating party.氷が軟らかくなってきたので、アイススケートの会を中止せざるをえなかった。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
I'll give you a painkilling injection.痛み止めの注射をします。
Nobody can stop me!誰もオレを止められない。
We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time.それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。
The doctor told Tom to stop eating dog food.医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.雨天の場合は運動会を中止する。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
I wish it would stop raining.雨が止んでくれればなあ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License