UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
Stop the advance of the enemy.敵の前進を止めよ。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
A big car drew up and a tall lady got out.大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。
It's a no parking area here.ここは駐車禁止です。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
This is a restricted area.ここは立入禁止である。
Tom stopped running and tried to catch his breath.トムは走るのを止め、息を整えようとした。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
You should give up smoking and drinking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
Not even one taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
Thank you. Please stop here.ここで止めてください。
He stopped reading a book.彼は本を読むのを止めた。
The question is where to stop the car.どこで車を止めるかが問題だ。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
I can't stop my nosebleed.鼻血が止まりません。
I stopped to smoke.私はタバコを吸うために立ち止まった。
No passage this way.これより先通行禁止。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
A car drew up at the main gate.車が正門のところへきて止まった。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
We couldn't stop him from hitting her.彼が彼女をたたくのを私たちは止めることができなかった。
I'd like some motion sickness medicine for children.子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
To his surprise, the train made a quick stop.彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared.雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
He saw a butterfly on the wall.彼は壁に蝶が止っているのを見た。
The game was called off on account of rain.その試合は雨のため中止となった。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
You've got to give up gambling once and for all.ギャンブルはきっぱりと止めなさい。
Stop the car.車を止めて。
No Trespassing.立ち入り禁止。
The meeting was canceled because of the typhoon.会は台風のため中止になった。
I was compelled to cancel the plan.私はその計画を中止せざるをえなかった。
This is a no-swimming zone.ここは水泳禁止となっています。
The weather being rainy, the baseball game was cancelled.雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted.そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。
The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper.門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。
I will abolish capital punishment.私は死刑を廃止します。
I saw a fly on the ceiling.天井に止まっているハエを見た。
Nobody can stop me from turning to madness.もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
The road came to a dead end.その道は行き止まりだった。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて少し休んだらどう。
Smoking is strictly prohibited.喫煙は絶対禁止。
After the accident, he was banned from driving.事故のあとで彼は運転を禁止された。
She raised her hand for the bus to stop.彼女はバスが止まるように手を上げた。
The damage was held to a minimum.被害は最小限に食い止められた。
Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care.シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
He stopped to talk to them.彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。
A game will be probably called off.試合はたぶん中止されるだろう。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
The baby stopped crying.赤ちゃんは泣き止んだ。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
She can't stop me.彼女は私を止められない。
The school does not allow students to smoke on campus.その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I stopped and gazed at them.私は立ち止まってそれらを見つめた。
The train came to a smooth stop.列車は滑らかに停止した。
I'm sorry, you are not allowed to.すみません、禁止されています。
My watch stopped, so I didn't know the time.時計が止まって、時間がわからなくなった。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time.それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone.滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
She held her breath.彼女は息を止めた。
Something has to be done to stop the bleeding.出血を止めるためにどうにかしなければならない。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
I considered leaving school, but thought better of it.私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
The engine died.エンジンが止まった。
Smoking is now prohibited on all domestic flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
It stopped snowing an hour ago.一時間前に雪が降り止みました。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて休憩しない?
We should do away with the death penalty.我々は死刑を廃止すべきである。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
She cannot stop me.彼女は私を止められない。
It is difficult to actually stand up against the flow.一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License