UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keep out.立ち入り禁止。
She stopped before the mirror to admire herself.彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
He will have no chance of winning her heart.彼には彼女のハートを射止める見込みはないだろう。
The bus stopped and we got on.バスが止まり、私たちは乗った。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
The water was cut off yesterday.昨日水道を止められた。
She quit her job to look after her child.彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
The policeman said to them, "Stop."警官は止まれと言った。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I saw a fly on the ceiling.天井に止まっているハエを見た。
I'm not going to quit the club because I am busy.いそがしいからクラブを止めるのではない。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
What should I do to stop hiccups?しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
Hunting is banned in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
He stopped for a smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
You can't park your car here.ここに車を止めてはいけない。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
Bill stopped smoking.ビルはたばこを止めた。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
Has it stopped raining yet?雨はもう止みましたか。
The death penalty should be abolished.死刑制度は廃止されるべきだ。
I had to cancel my trip on account of the strike.ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
The bridge is closed to traffic.その橋は通行禁止だ。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金滞納で電話を止められた。
I tried but failed to stop him.私は彼を止めようとしたが失敗した。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
We must abolish the death penalty.死刑は廃止すべきである。
You should quit smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
She choked him.彼女は彼の息の根を止めた。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国は死刑を廃止した。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
Hold your breath and pinch your nostrils.息を止めて鼻をつまみなさい。
We'd better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
The swimming event was called off.水泳大会が中止になった。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて少し休んだらどう。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に煙草を止めなさいと言った。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
You cannot park your car here.ここに車を止めてはいけない。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
He could not get out of the bad habit.彼はその悪い習慣を止めれんかった。
The death penalty was done away with last year.死刑が昨年廃止された。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを止めなさい。
I am forbidden to stay out after 10 o'clock.私は10時以降の外出を禁止されている。
I can't stop shaking my leg.貧乏ゆすりが止まりません。
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
We should abolish the death penalty.処刑を廃止するべきだ。
The negotiation is off.交渉は中止になった。
My hiccups won't stop at all.しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
Let's go as soon as it stops raining.雨が止んだらすぐに出かけましょう。
A curfew was imposed on the city.全市に夜間外出禁止令が布かれた。
He raised his hand to stop the taxi.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The picnic was called off because of rain.ピクニックは雨のために中止になった。
All the traffic was brought to a standstill by the accident.事故ですべての交通は止まった。
Stop putting on an act.お芝居するのは止めなさい。
He parked his car in front of the building.彼は車をその建物の前に止めた。
Tom stopped to take a close look at the car.トムはその車をよく見ようと立ち止まった。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
The car pulled up in front of the bank.その車は銀行の前で止まった。
The school does not allow students to smoke on campus.その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。
The doctor told Mr Smith to give up smoking.医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
But, unfortunately, the game was called off due to rain.でもあいにくの雨で試合は中止になった。
We should cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
He hailed a cruising taxi.彼は流しのタクシーを止めた。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
I try to stop myself.止めようとしても。
We thought it impossible to stop him.彼を止めることは出来ないと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License