UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't stop shaking my leg.貧乏ゆすりが止まりません。
One of the aircraft's engines cut out.飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
Sam, don't!サム、止めて!
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
It has been snowing off and on since last night.昨夜から雪が降ったり止んだりしてる。
Access only.通りぬけ禁止。
He stopped to think which way to go.彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
He stopped for a smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
The rain just stopped, so let's leave.雨がちょうど止んだ、出発しよう。
I can't stop coughing.せきが止まりません。
I'll choke the life out of him.あいつの息の根を止めてやる。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
Are you telling me to stop?止まれとおっしゃっているんですか?
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
Don't get off the bus till it stops.バスが止まるまで降りるな。
The game was called off on account of rain.その試合は雨のため中止となった。
The road came to a dead end.その道は行き止まりだった。
The game was canceled because of the heavy rain.その試合は大雨の為に中止になった。
The baby stopped crying.赤ちゃんは泣き止んだ。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
He just looked on and didn't stop the quarrel.彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から作業を中止する。
I noticed that he had stopped.私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
He stopped short and looked back.彼は急に立ち止まってふり返った。
There was nothing for it but to give up my plan.計画を中止するよりほかなかった。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
He's been grounded for a week.彼は一週間、外出を禁止された。
The newspaper called for the government to stop inflation.その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
It stopped snowing an hour ago.一時間前に雪が降り止みました。
They cancelled the festival.彼らはお祭りを中止した。
It has stopped raining.雨は止んだ。
It's a no parking area here.ここは駐車禁止です。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
Turn off the alarm.目覚ましを止めなさい。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
No Trespassing.立ち入り禁止。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.雨天の場合は運動会を中止する。
You cannot park your car here.ここに車を止めてはいけない。
Don't stop here.ここで止まるな。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
The game was called off because of the rain.その試合は、雨のために中止されました。
Make that floppy uncopyable, just in case.そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
Stop criticizing me!私を批判するのは止めて!
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
Those old laws were all done away with.あの古い法律はみな廃止されてしまった。
I couldn't stop Tom.私はトムを止めることができなかった。
Smoking is now prohibited on all domestic flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
It has stopped raining.雨が止んだ。
The car pulled up in front of the bank.その車は銀行の前で止まった。
She cannot stop me.彼女は私を止められない。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
We won't go out unless it stops raining.雨が止まなければ、外出しないつもりです。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
There is a dragonfly on the ceiling.天井にトンボが止まっている。
No passage this way.これより先通行禁止。
Rugby is a sport which is never called off by rain.ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。
You'd better break off smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
No taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
We must abolish the death penalty.死刑は廃止すべきである。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
The game was called off on account of the rain.雨のためにその試合は中止になった。
This is a restricted area.ここは立入禁止である。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
He used a wire to connect the new light.彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。
Inflation should be checked.インフレを阻止しなければならない。
She held her breath.彼女は息を止めた。
I expected Yoko to give up smoking.私は洋子がタバコを止めるだろうと思った。
I stopped to smoke.私はタバコを吸うために立ち止まった。
His wagon drew up at the entrance to the market.彼のワゴンがマーケットの入り口で止まった。
Thanks to the bad weather, the game was canceled.悪天候のおかげで試合は中止だ。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
The picnic was called off because of rain.ピクニックは雨のために中止になった。
I can't help taking painkillers when I have a headache.頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。
Please don't open the train doors until the train has stopped.電車が止まるまで扉を開けないでください。
We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time.それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
What made up your mind to quit smoking?どうして煙草を止める決心をしたのですか。
A bank was built to keep back the water of the river.川の水をせき止めるために堤防が建設された。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
Hold your breath, please.息を止めてください。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
She stopped before the mirror to admire herself.彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
Arms export was prohibited.武器の輸出は禁止されていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License