UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like some motion sickness medicine for children.子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
The doctor told Mr. Smith to give up smoking.医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
Reading is prohibited in this library.当図書館では読むことが禁止です。
The school should do away with uniforms.その学校は、制服を廃止すべきだ。
The meeting was canceled because of the rain.会は雨のために中止になった。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
Don't get off the train till it stops.電車が止まるまで降りてはいけません。
The doctor tells me not to touch alcohol.私は医者に酒を止められている。
He stopped a moment to kick a rock.彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
No parking.駐車禁止。
I'm not going to quit the club because I am busy.いそがしいからクラブを止めるのではない。
Why don't you pull over and take a rest for a while?車を止めて少し休んだらどう。
The train was brought to a sudden halt.汽車は突然止まった。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
Mr Smith's class was called off because he was sick.病気のため、スミス先生の授業は中止になった。
How long do we stop here?ここにはどのくらい止まっていますか。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。
I heard a car stop in front of the house.車が家の前に止まる音が聞こえた。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
She stopped to smoke a cigarette.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
The meeting was canceled because of the typhoon.会は台風のため中止になった。
I had to cancel my trip on account of the strike.私は、ストライキのために、旅行を中止しなければならなかった。
No spoilers, please!ネタばれは禁止です。
The news was suppressed for the time being.そのニュースは当分の間差し止めになった。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国は死刑を廃止した。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
The fire was put out before it got serious.大事に至る前に火事は消し止められた。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
We had to call off the game because of rain.雨のために試合を中止せざるを得なかった。
He stopped reading a book.彼は本を読むのを止めた。
They stopped their game and stared at me.彼らはゲームを止めて私をじっと見つめた。
We are trying to do away with the old customs.私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
The death penalty should be abolished.死刑制度は廃止されるべきだ。
Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted.そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
If it rains, the game will be canceled.雨が降ればその試合は中止になるでしょう。
I quit smoking six months ago.私は六ヶ月前に煙草を止めた。
He saw a butterfly on the wall.彼は壁に蝶が止っているのを見た。
He just looked on and didn't stop the quarrel.彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
Cut the engine.エンジンを止めなさい。
My father forbids me to go out at night.父は私が夜外出するのを禁止している。
I should've put on some sunscreen.日焼け止め塗っとけばよかった。
Our flight was canceled.我々の便が運行中止となった。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
The swimming event was called off.水泳大会が中止になった。
He stopped to smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
We must cancel our trip to Japan.日本旅行は中止しなければいけない。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急に止まった。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
It looks like the train going to the airport is down, what shall we do?空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか?
I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done.止むを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけにはいかなかった。
No beer before four!4時より前にはビール禁止!
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
The baseball game was called off because of rain.その野球の試合は雨のために中止になりました。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
Please give me a painkiller.痛み止めを下さい。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校では昨年制服を廃止した。
There is no stopping a girl's tongue.女の子のお喋りは止められない。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
Tom tried to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
I tried to stop him, but he left me behind.私は彼を引き止めようとしたが、彼は私をおいて行ってしまった。
He didn't stop the car.その車を止めなかった。
Rugby is a sport which is never called off by rain.ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
I cut up all but one of my credit cards.一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
No passage this way.この先通行禁止。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
My heart stopped beating.私の心臓が止まるような気がした。
He stopped short and looked back.彼は急に立ち止まってふり返った。
I'm going there. No one can stop me.私はそこに行く。誰も私を止められない。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
We should abolish the death penalty.処刑を廃止するべきだ。
Such evil customs should be done away with.そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License