Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom carefully checked that the gas was turned off. | トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| It has stopped raining. | 雨は止んだ。 | |
| The death penalty has been done away with in many states in the USA. | 死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| Chocolate acts to prevent LDL oxidisation. | チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。 | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私達が出発したらすぐに雨が止んだ。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| The abolition of slavery in Europe eventually reached America. | ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。 | |
| At any rate, I can go out when it stops raining. | 雨が止んだらともかく私は出かけられる。 | |
| The judge can't stop. | 判事には時間を止めれない。 | |
| She pulled up near the hotel office. | 彼女はホテルのオフィス近くに車を止めた。 | |
| We called off the game on account of rain. | 雨のために試合を中止した。 | |
| The taxi drew up to me. | タクシーが私のところに来て止まった。 | |
| Bob often tries to give up smoking. | ボブはたびたびタバコを止めようとしている。 | |
| She cannot stop me. | 彼女は私を止められない。 | |
| The school should do away with uniforms. | その学校は、制服を廃止すべきだ。 | |
| We decided to cease financial support. | 私達は財政上の援助を止めることに決めた。 | |
| The game will probably be canceled. | 試合はたぶん中止されるだろう。 | |
| Our train stopped suddenly. | 私たちの乗った電車が急に止まった。 | |
| These cough lozenges taste bitter but they will do you much good. | この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを止めなさい。 | |
| It will take awhile for the cement to dry before we can use it to park the car. | セメントが乾いて車が止められるようになるのにしばらくかかる。 | |
| Sam, don't! | サム、止めて! | |
| It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months. | わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。 | |
| Tom stopped to take a close look at the car. | トムはその車をよく見ようと立ち止まった。 | |
| As soon as the child saw his mother, he stopped crying. | その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| The bus stopped, but no one got out. | バスが止まったが、誰も降りなかった。 | |
| He raised his hand to stop the taxi. | 彼はタクシーを止めようとして手を上げた。 | |
| The red traffic light indicates "stop". | 赤信号は、「止まれ」を示す。 | |
| It rained continuously all day. | 一日中雨が止むことなく降り続いた。 | |
| He broke off in the middle of his speech. | 彼は演説を途中で突然中止した。 | |
| What would happen supposing the earth stopped spinning? | 地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。 | |
| The factory will cease operations next month. | その工場は来月から作業を中止する。 | |
| If you push the button, the engine will stop. | ボタンを押すとエンジンが停止します。 | |
| If it should rain, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止だ。 | |
| Here's some medicine for diarrhea. | 下痢止めです。 | |
| The practice has long been done away with. | その習慣が廃止されて久しい。 | |
| The police held the angry crowd back. | 警察は怒った群衆を引き止めた。 | |
| I stopped and waited for the car to pass. | 私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。 | |
| America did away with slavery. | アメリカは奴隷制を廃止した。 | |
| She suggested that I cancel the meeting. | 彼女は私に会議の中止を提案した。 | |
| State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. | 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 | |
| The electricity failed during the typhoon. | 台風の間電気が止まった。 | |
| She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town. | 彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。 | |
| The water supply was turned off. | 水道の水が止められた。 | |
| I decided that I would quit my part-time job. | 私はアルバイトを止めようと決心した。 | |
| Rugby is a sport which is never called off by rain. | ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。 | |
| I will give up drinking at any cost. | 私は何としても酒を止めるつもりです。 | |
| In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. | 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 | |
| Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days. | 戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。 | |
| He stopped to talk to them. | 彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。 | |
| Once she starts talking, she is hard to stop. | 彼女はいったん話し始めると止めどがない。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| The doctor told Mr. Smith to give up smoking. | 医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。 | |
| He stopped smoking for his health. | 健康のためにたばこを吸うのを止めた。 | |
| As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared. | 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 | |
| The clock has stopped. | その時計は止まっている。 | |
| Stop beating around the bush and get to the point. | 遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。 | |
| He tried to give up smoking last year, but it was in vain. | 彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。 | |
| I bought an anti-theft system for my bike. | 僕はバイク盗難防止装置を買いました。 | |
| The enemy's attack ceased at dawn. | 敵の攻撃は夜明けに止んだ。 | |
| Try as you may, you will find it impossible to give up that habit. | いくらやってみても君はその癖を止められないのが分かるだろう。 | |
| A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. | ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 | |
| Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished. | 英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。 | |
| He did not stop his car at the red light. | 彼は赤信号にも車を止めなかった。 | |
| Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village. | 自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。 | |
| In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar. | 日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。 | |
| Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down! | 咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない! | |
| I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled. | 今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。 | |
| I held up my hand to stop a taxi. | タクシーを止めるため私は手を上げた。 | |
| If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery. | もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。 | |
| She stopped our fighting. | 彼女は僕等の喧嘩を制止した。 | |
| We must stop Tom before he hurts himself. | トムが怪我をする前に止めなければいけない。 | |
| Hold your breath and pinch your nostrils. | 息を止めて鼻をつまみなさい。 | |
| Do you have any cough medicine? | 咳止めはありますか。 | |
| It has ceased raining. | 雨が降り止んだ。 | |
| Even the strongest man can't stop a typhoon. | 最も強い人でさえ台風を止める事はできない。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。 | |
| He has been told by the doctor to give up smoking, but he cannot seem to give it up. | 彼は医者に煙草を止めるように言われているが、止められそうもない。 | |
| In case of rain, the athletic meeting will be called off. | 雨天の場合は運動会を中止する。 | |
| I tried to stop her but she made off in a hurry. | 私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。 | |
| She stopped crying altogether. | 彼女はすっかり泣き止んだ。 | |
| They decided to abolish the old restriction. | 彼らは古い規制を廃止することを決めた。 | |
| Tom can hold his breath for five minutes. | トムは5分間息を止められます。 | |
| The strikers called off the strike of their own accord. | ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict. | 外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. | シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 | |
| The government should do away with those old regulations. | 政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。 | |
| Such evil customs should be done away with. | そんな悪い習慣は廃止すべきだ。 | |
| I expected Yoko to give up smoking. | 私は洋子がタバコを止めるだろうと思った。 | |
| The doctor tells me not to touch alcohol. | 私は医者に酒を止められている。 | |
| The doctor advised him to abstain from drinking. | 医者は彼に酒を止めるように忠告した。 | |
| Thank you. Please stop here. | ここで止めてください。 | |