The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '止'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The track meet was called off on account of the heavy rain.
その陸上競技会は大雨のため中止になった。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
This road is closed to cars.
この道路は、車は通行止めになっている。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
No taxi stopped.
タクシーは1台も止まらなかった。
I gave it up after my father had given me a good scolding.
父に一喝されてそれを止めた。
My heart stopped beating.
私の心臓が止まるような気がした。
If it rains, the excursion will be called off.
もし雨なら遠足は中止です。
It has been snowing off and on since last night.
昨夜から雪が降ったり止んだりしてる。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?
シャワーが止まりません。調べてください。
Stop the flow of blood from the wound.
傷から流れる血を止めなさい。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
We have to do away with such a bad custom.
そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
It was because of the storm that the trains were halted.
列車が止まったのは嵐のせいだった。
I persuaded Yoko to give up smoking.
私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.
「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.
最近喫煙を禁止する国が増えている。
The baseball game was called off on account of the rain.
その野球の試合は雨で中止になった。
No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared.
雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
The newspaper called for the government to stop inflation.
その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
I will abolish capital punishment.
私は死刑を廃止します。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?
この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
We should cancel the hike.
ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
Littering is prohibited.
ポイ捨ては禁止です。
All the girls around her say she's got it coming.
女友だちはみんなしてあの娘を引き止めようとしたけれど。
He advocated abolishing the death penalty.
彼は死刑の廃止を主張した。
Tom started to leave, but Mary stopped him.
トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
We couldn't stop him from hitting her.
彼が彼女をたたくのを私たちは止めることができなかった。
You'd better break off smoking.
煙草は止めたほうがいいよ。
Such a bad custom should be done away with.
そんな悪習は廃止するべきだ。
He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone.
滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。
The match had to be called off because of the freezing weather.
試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
The game was rained out.
試合は雨で中止になりました。
Our school administration decided to do away with that school rule.
学校当局はその校則を廃止することに決定した。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.
私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
Not even one taxi stopped.
タクシーは1台も止まらなかった。
They should do away with these conventions.
彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
The clock stopped.
時計が止まった。
I heard a car stop in front of the house.
車が家の前に止まる音が聞こえた。
There is no stopping a girl's tongue.
女の子のお喋りは止められない。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
He's been grounded for a week.
彼は一週間、外出を禁止された。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.
雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
The car didn't stop.
その車は止まらなかった。
She stopped crying altogether.
彼女はすっかり泣き止んだ。
She put on the brakes and the car stopped.
彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.
警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
A game will be probably called off.
試合はたぶん中止されるだろう。
The road to Nagano is closed to traffic.
長野への道路は、通行止めになっている。
Keep out.
立ち入り禁止。
Policemen aren't permitted to drink on duty.
警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.
条約は地下での核実験を禁止していなかった。
I pulled my car to the left side of the road.
道の左端に車を止めた。
But it was like trying to stop the rain from falling.
でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。
My eyes are watery.
涙が止まりません。
The factory will cease operations next month.
その工場は来月から作業を中止する。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.
初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
A bank was built to keep back the water of the river.
川の水をせき止めるために堤防が建設された。
Stop criticizing me!
私を批判するのは止めて!
The game will probably be canceled.
試合はたぶん中止されるだろう。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.
途中で止めたら後悔するぜ。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.