UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The traveler stopped at the soldier's challenge.その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
The weather being rainy, the baseball game was cancelled.雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。
I mean to stop drinking.私は酒を止めるつもりだ。
Here's some medicine for diarrhea.下痢止めです。
It won't stop bleeding.出血が止まりません。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
He stopped short.彼は急に立ち止まった。
He used a wire to connect the new light.彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
He didn't stop the car.その車を止めなかった。
To his surprise, the train made a quick stop.彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
He stopped the car.彼は車を止めた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
The meeting was canceled because of the typhoon.会は台風のため中止になった。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
My car is parked not far from here.私の車はここから遠くないところに止めてある。
He stopped short at the gate.彼は門のところで急に立ち止まった。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
After walking for an hour, we stopped to take a rest.1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
The picnic was called off because of rain.ピクニックは雨のために中止になった。
She has to stop smoking.彼女はタバコを止めざるをえない。
This register is out of commission.こちらのレジは今休止中なんですよ。
Let's wait until it stops raining.雨が止むまで待ちましょう。
Drivers must stop at the stop line.運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
He held his breath.彼は息を止めた。
I hope today's ball game won't be canceled.今日のフットボールの試合が中止にならなければいいんだが。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
Sam, don't!サム、止めて!
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
She stopped before the mirror to admire herself.彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
We must do away with such a custom.そのような風習は廃止しなければならない。
We have to take steps to prevent air pollution.大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
Try as you may, you will find it impossible to give up that habit.いくらやってみても君はその癖を止められないのが分かるだろう。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The game will be called off if it rains tomorrow.もし明日雨なら試合は中止です。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
Stop pretending to not understand.解っていないふりをするのは止めなさい。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
Rugby is a sport which is never called off by rain.ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。
Access only.通りぬけ禁止。
It has ceased raining.雨が降り止んだ。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
I wish I could give up smoking.たばこを止めることができればなあ。
What would happen supposing the earth stopped spinning?地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
The engine died.エンジンが止まった。
Don't get off the bus till it stops.バスが止まるまで降りてはだめ。
All the girls around her say she's got it coming.女友だちはみんなしてあの娘を引き止めようとしたけれど。
The baseball game was called off because of rain.その野球の試合は雨のために中止になりました。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
They have done away with uniforms at that school.彼らはその学校の制服を廃止した。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care.シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
The damage was held to a minimum.被害は最小限に食い止められた。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared.雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
I'm not going to quit the club because I am busy.いそがしいからクラブを止めるのではない。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
The rock concert was called off because the singer fell ill.ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
My father gave up smoking.父は煙草を止めた。
My watch ran down and I didn't know the time.時計が止まって、時間がわからなくなった。
Hunting is banned in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
Can I park my car here?ここに車を止めてもいいですか。
The doctor told Mr. Smith to give up smoking.医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
I had to cancel my trip on account of the strike.私は、ストライキのために、旅行を中止しなければならなかった。
No pets allowed.ペット持ち込み禁止。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
Move along now.立ち止まるな。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time.それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。
"Don't stop, Tony," said Linda.「止めないで、トニー」とリンダは言いました。
I bet I can quit smoking from now on.賭けてもいいが、今からタバコは止める。
Tom turned off the water.トムは水道を止めた。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
I'll kill him.あいつの息の根を止めてやる。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
He extinguished the fire.彼は火事を消し止めた。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
Such a bad custom should be done away with.そんな悪習は廃止すべきだ。
The game was called off on account of the rain.雨のためその試合は中止になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License