UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hiking was called off owing to the rain.ハイキングは雨のため中止になった。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国は死刑を廃止した。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Mt. Asama is now dormant.浅間山は今静止している。
This is a tropical storm. It'll be over soon.通り雨だからすぐ止むよ。
It was raining on and off all through the night.夜通し雨が降ったり止んだりしていた。
The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
Such a bad custom should be done away with.そんな悪習は廃止すべきだ。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急停止した。
Cut the engine.エンジンを止めなさい。
The match had to be called off because of the freezing weather.試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
To his surprise, the train made a quick stop.彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
There is no stopping her going abroad.彼女が外国に行くのは止められない。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
It rained continuously all day.一日中雨が止むことなく降り続いた。
Pull over right here.ここで車を止めてください。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
The weather being rainy, the baseball game was cancelled.雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。
They called off their visit to London.彼らはロンドン行きを中止した。
Mr Smith's class was called off because he was sick.病気のため、スミス先生の授業は中止になった。
We should abolish the death penalty.処刑を廃止するべきだ。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
What made up your mind to quit smoking?どうして煙草を止める決心をしたのですか。
We have to take steps to prevent air pollution.大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
The death penalty had been done away with in many states in the USA.アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
She stopped to smoke.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
The game will probably be called off.試合はたぶん中止されるだろう。
I tried but failed to stop him.私は彼を止めようとしたが失敗した。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
No taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
I held up my hand to stop a taxi.私はタクシーを止めるために手を上げた。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
We had to call off the game because of the rain.雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。
No Trespassing.立ち入り禁止。
I decided that I would quit my part-time job.私はアルバイトを止めようと決心した。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
He stopped to think which way to go.彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
Why don't you pull over and take a rest for a while?車を止めて少し休んだらどう。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
Then the motor suddenly died.その時、機械のモーターが急に止まった。
You had better stop smoking.あなたはタバコを止めた方が良い。
The school should do away with the uniform.その学校は、制服を廃止すべきだ。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
Do you have any cough medicine?咳止めはありますか。
I held up my hand to stop a taxi.タクシーを止めるため私は手を上げた。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
A taxi drew up at the main gate.タクシーが正門のところへきて止まった。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
The strikers called off the strike of their own accord.ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
All the traffic was brought to a standstill by the accident.事故ですべての交通は止まった。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
We should do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
They stopped talking as soon as I came into the room.私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを止めなさい。
The engine died.エンジンが止まった。
Even if you stop me, I won't change my mind.たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
The export of arms was not allowed.武器の輸出は禁止されていた。
What should I do to stop hiccups?しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
The game was called off on account of the rain.試合は雨の為中止になった。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
Has it stopped raining yet?雨はもう止みましたか。
My watch ran down and I didn't know the time.時計が止まって、時間がわからなくなった。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
The baseball game was called off due to rain.雨のため、野球の試合は中止になりました。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
We must do away with such a custom.そのような風習は廃止しなければならない。
It will take awhile for the cement to dry before we can use it to park the car.セメントが乾いて車が止められるようになるのにしばらくかかる。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License