UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He raised his hand to stop a taxi.彼はタクシーを止めるために手を上げた。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校は昨年制服を廃止した。
I had to cancel my trip on account of the strike.ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
This evil custom must be abolished.この悪い習慣は廃止しなければならない。
You cannot park your car here.ここに車を止めてはいけない。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
His plan ought not to be abandoned.彼の計画は中止されるべきでない。
He raised his hand to stop the taxi.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The boat was alongside the quay.そのボートは波止場につながれていた。
Then the train screeched to a halt.そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
There is no passage for big vehicles here.ここは大型車の通行は禁止されている。
The policeman commanded them to stop.警官は彼らに止まるように命じた。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
No taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
We are constrained to and restrained from an action.我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
We stopped working at noon.私たちは正午に働くのを止めた。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
Here's some medicine for diarrhea.下痢止めです。
The police tried to stop the street demonstration.警察は街頭デモを阻止しようとした。
The car didn't stop.その車は止まらなかった。
But, unfortunately, the game was called off due to rain.でもあいにくの雨で試合は中止になった。
The fire was put out before it got serious.大事に至る前に火事は消し止められた。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
The clock has stopped.時計が止まった。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
America did away with slavery.アメリカは奴隷制を廃止した。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
No passage this way.これより先通行禁止。
Such a bad custom should be done away with.そんな悪習は廃止するべきだ。
He stopped short and looked back.彼は急に立ち止まってふり返った。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
I tried but failed to stop him.私は彼を止めようとしたが失敗した。
I tried my best to get them to stop quarreling.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
No beer before four!4時より前にはビール禁止!
If you have any sense, cancel the trip.多少でも分別があるなら旅行は中止するんだな。
I am forbidden to stay out after 10 o'clock.私は10時以降の外出を禁止されている。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
I wish it would stop raining.雨が止んでくれればなあ。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
She quit her job to look after her child.彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
Mt. Asama is now dormant.浅間山は今静止している。
A car drew up at the main gate.車が正門のところへきて止まった。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪習は廃止しなければならない。
I will give up drinking at any cost.私は何としても酒を止めるつもりです。
Nobody can stop me!誰もオレを止められない。
I can't stop coughing.せきが止まりません。
Those old laws were all done away with.あの古い法律はみな廃止されてしまった。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
He will have no chance of winning her heart.彼には彼女のハートを射止める見込みはないだろう。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
You can't park around here.この付近は駐車禁止です。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Our trip was canceled due to the heavy snow.私達の旅行は大雪のため中止になった。
Let's resume reading where we left off last week.先週止めたところからまた読み始めましょう。
I think it necessary for him to stop smoking.彼はタバコを止める必要があると思います。
They waited on the porch until it stopped raining.彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。
He paused to look at the poster.彼は立ち止まってポスターをのぞき込んだ。
Access only.通りぬけ禁止。
The question is where to stop the car.どこで車を止めるかが問題だ。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
Then the motor suddenly died.その時、機械のモーターが急に止まった。
It stopped snowing an hour ago.一時間前に雪が降り止みました。
I wish it would stop raining before tomorrow.明日までに雨が止めばいいと思います。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
It has stopped raining.雨は止んだ。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
I tried to stop him, but he left me behind.私は彼を引き止めようとしたが、彼は私をおいて行ってしまった。
Tom tried to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
He stopped for a smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared.雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
The coup attempt was foiled at the last moment.クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
She choked him.彼女は彼の息の根を止めた。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
Move along now.立ち止まるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License