UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
These measures can prevent the disease from spreading.これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。
I had to call off the party.パーティーを中止しなければならなかった。
The police tried to stop the street demonstration.警察は街頭デモを阻止しようとした。
Admittance to staff members only.職員以外入室禁止。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
Let's resume reading where we left off last week.先週止めたところからまた読み始めましょう。
Beer is prohibited before 4:00.4時より前にはビール禁止!
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
She cried for hours without ceasing.彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
Our flight was canceled.我々の便が運行中止となった。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
Once a beggar, always a beggar.乞食は三日もやれば止められない。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
Just at that time, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
Move along now.立ち止まるな。
We stopped working at noon.私たちは正午に働くのを止めた。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
Not even one taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
Tom stopped to take a close look at the car.トムはその車をよく見ようと立ち止まった。
Try as you may, you will find it impossible to give up that habit.いくらやってみても君はその癖を止められないのが分かるだろう。
I wish I could give up smoking.たばこを止めることができればなあ。
All the traffic was brought to a standstill by the accident.事故ですべての交通は止まった。
A bank was built to keep back the water of the river.川の水をせき止めるために堤防が建設された。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
We should do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
The football game might be called off on account of rain.フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
We must cancel our trip to Japan.日本旅行は中止しなければいけない。
It's time you stopped watching television.テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。
We'll start as soon as it stops raining.私たちは雨が止み次第出発します。
The school should do away with the uniform.その学校は、制服を廃止すべきだ。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The hiking was called off owing to the rain.ハイキングは雨のため中止になった。
He stopped short and looked back.彼は急に立ち止まってふり返った。
We must stop Tom before he hurts himself.トムが怪我をする前に止めなければいけない。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
My parents didn't allow me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
The doctor told Tom to stop eating dog food.医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。
The water was cut off yesterday.昨日水道を止められた。
The road came to a dead end.その道は行き止まりだった。
My eyes are watery.涙が止まりません。
Why don't you pull over and take a rest for a while?車を止めて少し休んだらどう。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up.ギャンブルで味を占めるとなかなか止められない。
I gave up smoking and I feel like a new man.喫煙を止めて私は生き返った。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国々が処刑を廃止した。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
His death brought the expedition to an end.彼の死でその探索は中止された。
He stopped short at the gate.彼は門のところで急に立ち止まった。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
She cannot stop me.彼女は私を止められない。
They stopped talking.彼らはおしゃべりを止めました。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.最近喫煙を禁止する国が増えている。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
You'd better break off smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
To his surprise, the train made a quick stop.彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
We should do away with out-of-date customs.私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
She stopped to smoke.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
I had to cancel my trip on account of the strike.私は、ストライキのために、旅行を中止しなければならなかった。
A car stopped at the entrance.1台の車が入り口に止まった。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
The game was canceled because of heavy rain.大雨のため試合は中止された。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
He held his breath.彼は息を止めた。
That's a plan that would likely to be canceled by rain.雨天中止になりそうな計画だな。
Don't get off the bus till it stops.バスが止まるまで降りるな。
The train was brought to a sudden halt.汽車は突然止まった。
I can't stop shaking my leg.貧乏ゆすりが止まりません。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
It has ceased raining.雨が降り止んだ。
He stopped to think which way to go.彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
It was raining on and off all through the night.夜通し雨が降ったり止んだりしていた。
She quit her job to look after her child.彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
I tried to stop him, but he left me behind.私は彼を引き止めようとしたが、彼は私をおいて行ってしまった。
He stopped to talk to them.彼らに話すために立ち止まった。
The game will probably be canceled.試合はたぶん中止されるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License