UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care.シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
You should quit smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
We'll start as soon as it stops raining.私達が出発したらすぐに雨が止んだ。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.雨天の場合は運動会を中止する。
The toilet won't stop running.トイレの水が止まりませんよ。
The game was called off.試合は中止になった。
We'd better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
Please don't open the train doors until the train has stopped.電車が止まるまで扉を開けないでください。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
I need to find out exactly what went wrong.何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
A new car came to a standstill in front of the bank.新しい自動車が銀行の前で止まった。
The plan was given up under the pressure of public opinion.その計画は世論の圧力で中止になった。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
I tried to stop him, but he left me behind.私は彼を引き止めようとしたが、彼は私をおいて行ってしまった。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
Stop putting on an act.お芝居するのは止めなさい。
I stopped to smoke.私はタバコを吸うために立ち止まった。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
You had better stop smoking.あなたはタバコを止めた方が良い。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
A taxi drew up at the main gate.タクシーが正門のところへきて止まった。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
I can't help taking painkillers when I have a headache.頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
She could not keep her daughter from going out.彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
I pulled my car to the left side of the road.道の左端に車を止めた。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
They have done away with uniforms at that school.彼らはその学校の制服を廃止した。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
Tom turned off the water.トムは水道を止めた。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
My hiccups won't stop at all.しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
They cancelled the festival.彼らはお祭りを中止した。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Don't get off the train till it stops.電車が止まるまで降りてはいけません。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
The match had to be called off because of the freezing weather.試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
The old man stopped for a moment to rest.老人は休むために少しの間立ち止まった。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
Hold your breath and pinch your nostrils.息を止めて鼻をつまみなさい。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
It rained continuously all day.一日中雨が止むことなく降り続いた。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
We couldn't stop him from hitting her.彼が彼女をたたくのを私たちは止めることができなかった。
I stopped so I could smoke a cigarette.私はタバコを吸うために立ち止まった。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
No pets allowed.ペット持ち込み禁止。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
It has ceased raining.雨が降り止んだ。
The hiking was called off owing to the rain.ハイキングは雨のため中止になった。
Let's go as soon as it stops raining.雨が止んだらすぐに出かけましょう。
He raised his hand in order that the taxi might stop.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
Don't stop here.ここで止まるな。
They called off their visit to London.彼らはロンドン行きを中止した。
It was before dawn that they got the fire under control.彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
No parking.駐車禁止。
I'll quit my job for the sake of my health.健康上の理由で仕事を止めます。
The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long.医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。
She is forbidden to go out.彼女は今外出禁止です。
My parents forbade me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
No passage this way.この先通行禁止。
The picnic was called off because of rain.ピクニックは雨のために中止になった。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
We should do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
All the girls around her say she's got it coming.女友だちはみんなしてあの娘を引き止めようとしたけれど。
The engine died.エンジンが止まった。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License