UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
The game will be called off if it rains tomorrow.もし明日雨なら試合は中止です。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
The death penalty was done away with last year.死刑が昨年廃止された。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
I can't stop my nosebleed.鼻血が止まりません。
When are you going to quit smoking?あなたはいつタバコを止めるつもりですか。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
She cried for hours without ceasing.彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
I tried my best to get them to stop quarreling.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
Religious education is prohibited at a public school.公立学校では宗教教育が禁止されている。
Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
The car pulled up in front of the bank.その車は銀行の前で止まった。
I wish it would stop raining before tomorrow.明日までに雨が止めばいいと思います。
The wind blew itself out.風が吹き止んだ。
No admittance except on business.無用の立ち入り禁止。
She stopped to smoke.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
Then the train screeched to a halt.そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
We had to call off the baseball game because of the rain.雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中で止めさせた。
Another problem is where to stop the car.もう1つの問題はどこで車を止めるかです。
I think it necessary for him to stop smoking.彼はタバコを止める必要があると思います。
Thanks to the bad weather, the game was canceled.悪天候のおかげで試合は中止だ。
You can't park your car here.ここに車を止めてはいけない。
We must stop Tom before he kills himself.トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校は昨年制服を廃止した。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて休憩しない?
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
We'll start as soon as it stops raining.私達が出発したらすぐに雨が止んだ。
The question is where to stop the car.どこで車を止めるかが問題だ。
I tried to stop him, but he left me behind.私は彼を引き止めようとしたが、彼は私をおいて行ってしまった。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
Access only.通りぬけ禁止。
We should abolish the death penalty.処刑を廃止するべきだ。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
No beer before four!4時より前にはビール禁止!
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
No passage this way.この先通行禁止。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
They stopped talking.彼らはおしゃべりを止めました。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
It has ceased raining.雨が降り止んだ。
Stop the car.車を止めて。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared.雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
Here's some medicine for diarrhea.下痢止めです。
Authorized personnel only.関係者以外立ち入り禁止。
The traveler stopped at the soldier's challenge.その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
There is no passage for big vehicles here.ここは大型車の通行は禁止されている。
We thought it impossible to stop him.彼を止めることは出来ないと思った。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
She could not keep her daughter from going out.彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
She raised her hand for the bus to stop.彼女はバスが止まるように手を上げた。
We are trying to do away with the old customs.私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
The practice should be done away with.その慣行は廃止すべきだ。
Stop criticizing me!私を批判するのは止めて!
Stop the enemy's advancement.敵の前進を止めよ。
The baby stopped crying.赤ちゃんは泣き止んだ。
We couldn't stop him from hitting her.彼が彼女をたたくのを私たちは止めることができなかった。
Let's resume reading where we left off last week.先週止めたところからまた読み始めましょう。
I'm going there. No one can stop me.私はそこに行く。誰も私を止められない。
They stopped talking as soon as I came into the room.私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
If it rains, the excursion will be called off.もし雨なら遠足は中止です。
I can't stop shaking my leg.貧乏ゆすりが止まりません。
No taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
We must do away with such a custom.そのような風習は廃止しなければならない。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
Don't open the door till the train stops.列車が止まるまでドアを開けてはいけません。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
She cannot stop me.彼女は私を止められない。
This register is out of commission.こちらのレジは今休止中なんですよ。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
This practice has long since been done away with.この慣習は、ずっと前から廃止されている。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License