UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stopped to talk to them.彼らに話すために立ち止まった。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
You had better call off your plan.君は計画を中止したほうがよい。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
Becoming very tired, I stopped to rest.私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
The computer system shuts down automatically at 8pm.コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
Don't get off the bus till it stops.バスが止まるまで降りてはだめ。
She has to stop smoking.彼女はタバコを止めざるをえない。
The game will be called off if it rains tomorrow.もし明日雨なら試合は中止です。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
The football game might be called off on account of rain.フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
He stopped reading a book.彼は本を読むのを止めた。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
We must stop Tom before he hurts himself.トムが怪我をする前に止めなければいけない。
The strikers called off the strike of their own accord.ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
The baseball game was called off due to rain.雨のため、野球の試合は中止になりました。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
Bob often tries to give up smoking.ボブはたびたびタバコを止めようとしている。
The city has decided to do away with the streetcar.その市は市電を廃止することを決めた。
No passage this way.この先通行禁止。
My heart stopped beating.私の心臓が止まるような気がした。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
I observed him stop.私は彼が止まったのに気づいた。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
What would happen supposing the earth stopped spinning?地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
This is a restricted area.ここは立入禁止である。
It has stopped raining.雨は止んだ。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
Make that floppy uncopyable, just in case.そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted.そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。
She pulled up near the hotel office.彼女はホテルのオフィス近くに車を止めた。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
The export of arms was prohibited.武器の輸出は禁止されていた。
All the girls around her say she's got it coming.女友だちはみんなしてあの娘を引き止めようとしたけれど。
Don't stop here.ここで止まるな。
The bus stopped and we got on.バスが止まり、私たちは乗った。
There are some flies on the wall.ハエが壁に止まっている。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
Don't open the door till the train stops.列車が止まるまでドアを開けてはいけません。
He stopped short.彼は急に立ち止まった。
I stopped and gazed at them.私は立ち止まってそれらを見つめた。
Those old laws were all done away with.あの古い法律はみな廃止されてしまった。
It's a no parking area here.ここは駐車禁止です。
The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
I persuaded Yoko to give up smoking.私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
Mt. Asama is now dormant.浅間山は今静止している。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
The policeman said to them, "Stop."警官は止まれと言った。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
A game will be probably called off.試合はたぶん中止されるだろう。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急停止した。
You cannot park your car here.ここに車を止めてはいけない。
The game was called off on account of rain.その試合は雨のため中止となった。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
We should do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
I held up my hand to stop a taxi.タクシーを止めるため私は手を上げた。
This evil custom must be abolished.この悪い習慣は廃止しなければならない。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
The doctor told Mr. Smith to give up smoking.医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
This is a no-swimming zone.ここは水泳禁止となっています。
The traveler stopped at the soldier's challenge.その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
Pull over right here.ここで車を止めてください。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
We should cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
The function of the brake is to stop the car.ブレーキの機能は車を止めることだ。
I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国は死刑を廃止した。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
Hold your breath, please.息を止めてください。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
He stopped to smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
The hiking was called off owing to the rain.ハイキングは雨のため中止になった。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
He acted quickly and put out the fire.彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License