Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But it was like trying to stop the rain from falling. でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。 He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 Work on the road was suspended because of the storm. 暴風雨のため道路工事が中止された。 Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 Such a custom should be done away with. このような習慣は廃止すべきだ。 I hope today's ball game won't be canceled. 今日のフットボールの試合が中止にならなければいいんだが。 Stop it! You're making her feel uncomfortable! 止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。 Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 He stopped for a smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 I cannot stop that noisy cat from getting into my garden. あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。 Bad weather forced us to call off the picnic. 天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。 Not being watchful, the driver failed to stop in time. 運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。 Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 Thanks to the bad weather, the game was canceled. 悪天候のおかげで試合は中止だ。 My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not. 私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。 Turn off the gas. ガスを止めろ。 How about stopping the car and taking a rest? 車を止めて少し休んだらどう。 Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 Because the traffic light turned red, he stopped his car. 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 How long do we stop here? ここでどのくらい止まりますか。 The doctor told Mr Smith to give up smoking. 医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。 They stopped talking. 彼らはおしゃべりを止めました。 It has ceased raining. 雨が降り止んだ。 It's my view that guns should be banned. 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 He stopped short and looked back. 彼は急に立ち止まってふり返った。 When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 He did not stop his car at the red light. 彼は赤信号にも車を止めなかった。 They stopped quarreling when I came in. 私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。 The coup attempt was foiled at the last moment. クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。 Not even one taxi stopped. タクシーは1台も止まらなかった。 John put his foot on the brake and we stopped suddenly. ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。 We must do away with these old rules. これらの古い規則を廃止しなければならない。 It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled. 今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。 The game was rained out. 試合は雨で中止になりました。 When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out. 葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。 I quit smoking six months ago. 私は六ヶ月前に煙草を止めた。 She stopped crying altogether. 彼女はすっかり泣き止んだ。 The policeman said to them, "Stop." 警官は止まれと言った。 We should do away with these old rules. この古い規則は廃止すべきだ。 We have to stop him from drinking any more. 私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。 This building is off limits now. この建物は、現在立ち入り禁止だ。 She pulled up near the hotel office. 彼女はホテルのオフィス近くに車を止めた。 "I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth. 「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。 Stop beating around the bush and get to the point. 遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。 The driver couldn't have stopped at the signal. その運転手は信号で止まったはずがない。 It is necessary for you to stop smoking. たばこを止めることがあなたにとって必要です。 It was because of the storm that the trains were halted. 列車が止まったのは嵐のせいだった。 Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 The meeting was canceled. 会議は中止になったよ。 Admittance to staff members only. 職員以外入室禁止。 She stopped to smoke. 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 The clock stopped. 時計が止まった。 The president has abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 It was raining on and off all through the night. 夜通し雨が降ったり止んだりしていた。 Do you have cough drops? せき止めのドロップはありますか。 You should give up smoking and drinking. 君はタバコと酒を止めるべきだ。 Hunting is banned in national parks. 国立公園内での狩猟は禁止されている。 Localities imposed bans on development. いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 Even the strongest man can't stop a typhoon. 最も強い人でさえ台風を止める事はできない。 We'd better cancel the hike. ハイキングは中止にしたほうがいいわね。 It won't stop bleeding. 出血が止まりません。 I held up my hand to stop a taxi. タクシーを止めるため私は手を上げた。 We have to call off the meeting. ミーティングを中止しなければならない。 He acted quickly and put out the fire. 彼は機敏に動いて火事を消し止めた。 The export of weapons was prohibited. 武器の輸出が禁止された。 This practice has long since been done away with. この慣習は、ずっと前から廃止されている。 We won't go out unless it stops raining. 雨が止まなければ、外出しないつもりです。 I wish it would stop raining before tomorrow. 明日までに雨が止めばいいと思います。 A car drew up in front of my house. 一台の車が私の家の前で止まった。 The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration. 国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。 His plan ought not to be abandoned. 彼の計画は中止されるべきでない。 If it rains, the game will be canceled. 雨が降ればその試合は中止になるでしょう。 The clock has stopped. 時計が止まった。 The death penalty had been done away with in many states in the USA. アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。 He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 I saw a fly on the ceiling. 天井に止まっているハエを見た。 The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side. その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。 He stopped to talk to them. 彼らに話すために立ち止まった。 He has ceased from work. 彼は働くのを止めた。 Do you really care why I quit smoking? 何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要? Slavery has been abolished in most parts of the world. 奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。 At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up. そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。 Once she starts talking, there is no stopping her. いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。 There is no passage for big vehicles here. ここは大型車の通行は禁止されている。 Many countries have laws prohibiting smoking. 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 Did you stop at the red light? 赤信号で止まりましたか。 Our school administration decided to do away with that school rule. 学校当局はその校則を廃止することに決定した。 The baseball game was called off on account of the rain. その野球の試合は雨で中止になった。 You can't turn the heat off as long as the system is operating. その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。 Then the motor suddenly died. その時、機械のモーターが急に止まった。 To our great disappointment, the game was called off. 我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。 A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 Stop putting on an act. お芝居するのは止めなさい。 Our flight was canceled. 我々の便が運行中止となった。 Our trip was canceled due to the heavy snow. 私達の旅行は大雪のため中止になった。 If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled. もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。 The legislator of that state did away with outdated laws. その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。 We should abolish the death penalty. 処刑を廃止するべきだ。 The outdoor concert was canceled due to the storm. 野外コンサートは嵐のために中止になった。