UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
Turn off the gas.ガスを止めろ。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて少し休んだらどう。
The swimming event was called off.水泳大会が中止になった。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
He acted quickly and put out the fire.彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
Why don't you give up smoking?たばこ止めたら?
I hope you'll think better of it.あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。
I wish it would stop raining before tomorrow.明日までに雨が止めばいいと思います。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
We should abolish the death penalty.処刑を廃止するべきだ。
No Trespassing.立ち入り禁止。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
We had to call off the baseball game because of the rain.雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。
The doctor tells me not to touch alcohol.私は医者に酒を止められている。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
They stopped the music.彼らは、音楽を止めた。
It was raining on and off all through the night.夜通し雨が降ったり止んだりしていた。
The clock has stopped.時計が止まった。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
The game was called off on account of rain.その試合は雨のため中止となった。
I expected Yoko to give up smoking.私は洋子がタバコを止めるだろうと思った。
A new car came to a standstill in front of the bank.新しい自動車が銀行の前で止まった。
The police tried to stop the street demonstration.警察は街頭デモを阻止しようとした。
I'll choke the life out of him.あいつの息の根を止めてやる。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
A car stopped at the entrance.1台の車が入り口に止まった。
I try to stop myself.止めようとしても。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
He stopped to talk to them.彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。
The bus went by without stopping.バスは止まらずに通り過ぎていった。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
Once a beggar, always a beggar.乞食は三日もやれば止められない。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
The toilet won't stop running.トイレの水が止まりませんよ。
Don't stop here.ここで止まるな。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
In the event of rain, the game will not be held.雨の場合はその試合は中止となる。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
The accident stopped the traffic.その事故で交通は止まった。
My eyes are watery.涙が止まりません。
My father forbids me to go out at night.父は私が夜外出するのを禁止している。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.私は入院中はタバコを止めなければならなかった。
The blue sports car came to a screeching halt.青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。
I need to find out exactly what went wrong.何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
I'll quit my job for the sake of my health.健康上の理由で仕事を止めます。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The baseball game was called off because of rain.その野球の試合は雨のために中止になりました。
Nobody can stop me from turning to madness.もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
She has to stop smoking.彼女はタバコを止めざるをえない。
We should do away with out-of-date customs.私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から操業を中止する。
It stopped snowing an hour ago.一時間前に雪が降り止みました。
They have done away with uniforms at that school.彼らはその学校の制服を廃止した。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
I mean to stop drinking.私は酒を止めるつもりだ。
Please give me a painkiller.痛み止めを下さい。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
The match has been canceled due to heavy rain.その試合は、豪雨のため中止となった。
Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out.とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。
Mt. Asama is now dormant.浅間山は今静止している。
They should do away with these conventions.彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
No parking.駐車禁止。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
I wish I could give up smoking.たばこを止めることができればなあ。
The car came to a smooth stop.車は滑らかに止まった。
The clock has stopped.その時計は止まっている。
We called off the game on account of rain.雨のために試合を中止した。
Please turn off the gas.ガスを止めてください。
He stopped by Tom's chair.男はトムの椅子のそばで立ち止まった。
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
It is necessary for you to stop smoking.たばこを止めることがあなたにとって必要です。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
Bill stopped smoking.ビルはたばこを止めた。
We should do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
I'd like some motion sickness medicine for children.子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License