UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom turned off the water.トムは水道を止めた。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
The elevator came to an abrupt halt.そのエレベーターは急停止した。
Keep out!立ち入り禁止。
I cut up all but one of my credit cards.一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
The school should do away with uniforms.その学校は、制服を廃止すべきだ。
If it rains, the game will be canceled.雨が降ればその試合は中止になるでしょう。
A curfew was imposed on the city.全市に夜間外出禁止令が布かれた。
The game was called off.その試合は中止になった。
Parking is prohibited here.ここは駐車禁止です。
Don't get off the bus till it stops.バスが止まるまで降りてはだめ。
He hailed a cruising taxi.彼は流しのタクシーを止めた。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
That sort of thing should be done away with.そんなことは廃止されるべきだ。
The bike screeched to a stop.自転車はキーと音を立てて止まった。
It won't stop bleeding.出血が止まりません。
Danger. Keep out!危険、立入り禁止!
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
They stopped talking as soon as I came into the room.私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
Roy fastened the medal with a pin.ロイはそのメダルをピンで止めた。
Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up.ギャンブルで味を占めるとなかなか止められない。
She put on the brakes and the car stopped.彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。
She choked him.彼女は彼の息の根を止めた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
Once a beggar, always a beggar.乞食は三日もやれば止められない。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
He stopped a moment to kick a rock.彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
You can't park around here.この付近は駐車禁止です。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
Trains stopped in consequence of the heavy rain.大雨のために列車が止まった。
The doctor told Mr Smith to give up smoking.医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
The taxi drew up to me.タクシーが私のところに来て止まった。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
No dirty jokes!しもネタは禁止だよ~。
This evil custom must be abolished.この悪い習慣は廃止しなければならない。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪習は廃止しなければならない。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
The newspaper called for the government to stop inflation.その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
He saw a butterfly on the wall.彼は壁に蝶が止っているのを見た。
We must stop Tom before he hurts himself.トムが怪我をする前に止めなければいけない。
I stopped and gazed at them.私は立ち止まってそれらを見つめた。
Stop the advance of the enemy.敵の前進を止めよ。
Stop criticizing me!私を批判するのは止めて!
The game will probably be canceled.試合はたぶん中止されるだろう。
I'm going there. No one can stop me.私はそこに行く。誰も私を止められない。
My eyes are watery.涙が止まりません。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
Please give me a painkiller.痛み止めを下さい。
He just looked on and didn't stop the quarrel.彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Time cannot be stopped.時間を止めることができません。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.私は入院中はタバコを止めなければならなかった。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
The doctor tells me not to touch alcohol.私は医者に酒を止められている。
They stopped talking.彼らはおしゃべりを止めました。
A car stopped at the entrance.1台の車が入り口に止まった。
No swimming.遊泳禁止。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
No admittance except on business.無用の立ち入り禁止。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国は死刑を廃止した。
Let's go as soon as it stops raining.雨が止んだらすぐに出かけましょう。
The old man stopped suddenly and looked back.その老人はふと立ち止まって振り返った。
The death penalty should be abolished.死刑制度は廃止されるべきだ。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
The game was called off on account of the rain.雨のためその試合は中止になった。
The doctor told Mr. Smith to give up smoking.医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
Why don't you pull over and take a rest for a while?車を止めて少し休んだらどう。
The export of arms was not allowed.武器の輸出は禁止されていた。
I attempted to leave but was stopped.私はおいとましようとしたが止められてしまった。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
The crime of adultery was abolished in 1947.昭和22年に姦通罪は廃止されました。
Mt. Asama is now dormant.浅間山は今静止している。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
We must cancel our trip to Japan.日本旅行は中止しなければいけない。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
My parents didn't allow me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long.医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。
I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License