UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
What should I do to stop hiccoughs?しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
It rained continuously all day.一日中雨が止むことなく降り続いた。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
We called off the game on account of rain.雨のために試合を中止した。
Our flight was canceled.我々の便が運行中止となった。
What should I do to stop hiccups?しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
It's my view that guns should be banned.拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。
If it rains, the excursion will be called off.もし雨なら遠足は中止です。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
The bus stopped, but no one got out.バスが止まったが、誰も降りなかった。
The baby stopped crying.赤ちゃんは泣き止んだ。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中で止めさせた。
Drivers must stop at the stop line.運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
She pulled up near the hotel office.彼女はホテルのオフィス近くに車を止めた。
I noticed that he had stopped.私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
Suddenly Jim pulled up the car in front of the bank.急にジムは銀行の前で車を止めた。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
The elevator came to an abrupt halt.そのエレベーターは急停止した。
They should do away with these conventions.彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
The car came to a smooth stop.車は滑らかに止まった。
This practice has long since been done away with.この慣習は、ずっと前から廃止されている。
Becoming very tired, I stopped to rest.私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
We have to do away with such a bad custom.そんな悪習は廃止しなければならない。
No alcohol is allowed on campus.キャンパス内での飲酒は禁止されている。
She put on the brakes and the car stopped.彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
Keep out!立ち入り禁止。
I tried to stop him, but he left me behind.私は彼を引き止めようとしたが、彼は私をおいて行ってしまった。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.雨天の場合は運動会を中止する。
You should give up smoking and drinking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
Such a bad custom should be done away with.そんな悪習は廃止すべきだ。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校は昨年制服を廃止した。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
Authorized personnel only.関係者以外立ち入り禁止。
This is an effective remedy for crime.これは有効な犯罪防止対策だ。
It's a no parking area here.ここは駐車禁止です。
We must cancel our trip to Japan.日本旅行は中止しなければいけない。
She choked him.彼女は彼の息の根を止めた。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
My father forbids me to go out at night.父は私が夜外出するのを禁止している。
You should quit smoking (lit: It would be better to quit smoking).タバコは止めた方がいいよ。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long.医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。
Tom can hold his breath for five minutes.トムは5分間息を止められます。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
No one could stop him from fear of his anger.彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
America did away with slavery.アメリカは奴隷制を廃止した。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国は死刑を廃止した。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
I need to find out exactly what went wrong.何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
I bought an anti-theft system for my bike.僕はバイク盗難防止装置を買いました。
In the event of rain, the game will not be held.雨の場合はその試合は中止となる。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
He stopped for a smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
The export of arms was prohibited.武器の輸出は禁止されていた。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
His plan ought not to be abandoned.彼の計画は中止されるべきでない。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
Don't get off the bus till it stops.バスが止まるまで降りてはだめ。
She is forbidden to go out.彼女は今外出禁止です。
Stop putting on an act.お芝居するのは止めなさい。
That sort of thing should be done away with.そんなことは廃止されるべきだ。
He paused to look at the poster.彼は立ち止まってポスターをのぞき込んだ。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
She quit her job to look after her child.彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
I'll quit my job for the sake of my health.健康上の理由で仕事を止めます。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
He stopped to think which way to go.彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License