Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming. 今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。 In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag. 石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。 If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery. もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。 My mind is as bright and clean as a stainless mirror. 私の心は明鏡止水だ。 Didn't you disregard a stop sign? 停止標識を無視しませんでしたか。 No dirty jokes! しもネタは禁止だよ~。 * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 To my regret, my favorite TV show went off the air last month. 残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。 Thank you. Please stop here. ここで止めてください。 The picnic was called off because of rain. ピクニックは雨のために中止になった。 How long do we stop here? ここでどのくらい止まりますか。 The game will probably be called off. 試合はたぶん中止されるだろう。 My parents didn't allow me to see Tom again. 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 That's a plan that would likely to be canceled by rain. 雨天中止になりそうな計画だな。 The coup attempt was foiled at the last moment. クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。 The baseball game was canceled because of the heavy rain. 野球の試合は激しい雨のために中止となった。 Our flight was canceled. 我々の便が運行中止となった。 I pulled my car to the left side of the road. 道の左端に車を止めた。 The car didn't stop. その車は止まらなかった。 The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened. 警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。 The news was suppressed for the time being. そのニュースは当分の間差し止めになった。 The judge can't stop. 判事には時間を止めれない。 America did away with slavery in 1863. アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。 The workers union called off their 24-hour strike today. 労働組合は24時間ストを本日中止した。 The traveler stopped to ask me the way. 旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。 An international trade ban could be the last straw for that country's economy. 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship. 私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。 Lincoln set out to abolish slavery in the United States. リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。 I mean to stop drinking. 私は酒を止めるつもりだ。 After walking for an hour, we stopped to take a rest. 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 We'll start as soon as it stops raining. 私たちは雨が止み次第出発します。 The water was cut off yesterday. 昨日水道を止められた。 The university decided to do away with this kind of examination. 大学はこの種の試験を廃止することに決めた。 It is no use your holding me back. 引き止めても無駄だ。 The doctor advised me to give up smoking. 医者は私に煙草を止めなさいと言った。 I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards. 伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。 Bob often tries to give up smoking. ボブはたびたびタバコを止めようとしている。 Such a bad custom should be done away with. そんな悪習は廃止するべきだ。 The train was brought to a sudden halt. 汽車は突然止まった。 The baseball game was called off on account of the rain. その野球の試合は雨で中止になった。 He stopped smoking for his health. 健康のためにたばこを吸うのを止めた。 I cut up all but one of my credit cards. 一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。 I had to abstain from smoking while I was in the hospital. 私は入院中はタバコを止めなければならなかった。 Take a breath and hold it. 息を吸って、止めて下さい。 The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. 条約は原水爆の使用を禁止している。 Our school did away with uniforms last year. 私たちの学校では昨年制服を廃止した。 It took one week to locate their hiding place. 彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。 The president abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 Not even one taxi stopped. タクシーは1台も止まらなかった。 He signaled them to stop. 彼は止まれと合図した。 There is no stopping her going abroad. 彼女が外国に行くのは止められない。 It took us a week to locate their hideaway. 彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。 Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA. アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。 The clock has stopped. その時計は止まっている。 The doctor told Tom to stop eating dog food. 医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。 It's a dead end. 行き止まりだ。 The clock stopped. It needs a new battery. 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 We have to prevent such an accident from happening again. 私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。 She is forbidden to go out. 彼女は今外出禁止です。 The president has abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 He tried to give up smoking last year, but it was in vain. 彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。 The game was canceled because of the heavy rain. その試合は大雨の為に中止になった。 We must do away with these old rules. これらの古い規制を廃止しなければならない。 The big car pulled up suddenly. 大きな車が突然止まった。 Beer is prohibited before 4:00. 4時より前にはビール禁止! The blue sports car came to a screeching halt. 青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。 He didn't stop the car. その車を止めなかった。 It was not until the baby was fed that he stopped crying. その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。 The bus stopped, but no one got out. バスが止まったが、誰も降りなかった。 Thanks to the bad weather, the game was canceled. 悪天候のおかげで試合は中止だ。 He proposed that we take a small break. 彼はちょっと小休止しようと提案した。 I hope you'll think better of it. あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。 The prevention of forest fires is everyone's responsibility. 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 A game will be probably called off. 試合はたぶん中止されるだろう。 The baby stopped crying. 赤ちゃんは泣き止んだ。 The rain having stopped, the game began again. 雨が止んだので、ゲームは再開された。 I gave up smoking six months ago. 私は六ヶ月前に煙草を止めた。 Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 Periodicals may not be removed from the reading room. 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 They cancelled the festival. 彼らはお祭りを中止した。 That sort of thing should be done away with. そんなことは廃止されるべきだ。 His plan ought not to be abandoned. 彼の計画は中止されるべきでない。 The treaty did not ban nuclear tests under the ground. 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 I bet I can quit smoking from now on. 賭けてもいいが、今からタバコは止める。 No one can keep me from going there. 私はそこに行く。誰も私を止められない。 My car is parked not far from here. 私の車はここから遠くないところに止めてある。 My telephone service was cut off because of unpaid bills. 料金延滞で電話を止められた。 I'm not going to quit the club because I am busy. いそがしいからクラブを止めるのではない。 A clock stopped. 時計が止まった。 Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled. 地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。 Littering is prohibited. ポイ捨ては禁止です。 The storm stopped the train. 嵐のため列車は止まった。 Hunting is prohibited in national parks. 国立公園内での狩猟は禁止されている。 The doctor told Mr. Smith to give up smoking. 医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。 Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind. 過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。 You've got to give up gambling once and for all. ギャンブルはきっぱりと止めなさい。 The question is where to stop the car. どこで車を止めるかが問題だ。