The match had to be called off because of the freezing weather.
試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
He decided to give up smoking once and for all.
彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.
途中で止めたら後悔するぜ。
We'll start as soon as it stops raining.
私たちは雨が止み次第出発します。
She put on the brakes and the car stopped.
彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。
Time cannot be stopped.
時間を止めることができません。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議の中止を提案した。
The game will probably be canceled.
試合はたぶん中止されるだろう。
No alcohol is allowed on campus.
キャンパス内での飲酒は禁止されている。
No passage this way.
これより先通行禁止。
A bank was built to keep back the water of the river.
川の水をせき止めるために堤防が建設された。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.
地震のために汽車は5時間止まっていた。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.
ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
Localities imposed bans on development.
いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Let's resume reading where we left off last week.
先週止めたところからまた読み始めましょう。
The clock has stopped.
その時計は止まっている。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
We must do away with such bad customs.
そう言った悪習は廃止すべきだ。
The policemen said to them, "Stop."
警官達は彼らに止まりなさいと言った。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.
戦争は停止されるべきだと全員合意した。
When are you going to quit smoking?
あなたはいつタバコを止めるつもりですか。
We had to call off the baseball game because of the rain.
雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。
They stopped talking.
彼らはおしゃべりを止めました。
A clock stopped.
時計が止まった。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
He raised his hand to stop the taxi.
彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
The road to Nagano is closed to traffic.
長野への道路は、通行止めになっている。
You should quit smoking (lit: It would be better to quit smoking).
タバコは止めた方がいいよ。
No dirty jokes!
しもネタは禁止だよ~。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.
あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
I will give up drinking at any cost.
私は何としても酒を止めるつもりです。
We'd better cancel the hike.
ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
If it rains, the excursion will be called off.
もし雨なら遠足は中止です。
No passengers are allowed on the bridge.
船客のブリッジ立ち入り禁止。
I tried but failed to stop him.
私は彼を止めようとしたが失敗した。
There is a dragonfly on the ceiling.
天井にトンボが止まっている。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.