UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cannot stop me.彼女は私を止められない。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
He raised his hand to stop the taxi.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
Don't get off the bus till it stops.バスが止まるまで降りてはだめ。
Because the ice became soft, we had to call off the ice-skating party.氷が軟らかくなってきたので、アイススケートの会を中止せざるをえなかった。
Drivers must stop at the stop line.運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
Let's go as soon as it stops raining.雨が止んだらすぐに出かけましょう。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
The clock has stopped.時計が止まった。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
No dirty jokes!しもネタは禁止だよ~。
It has stopped raining.雨は止んだ。
Hunting is banned in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
I should've put on some sunscreen.日焼け止め塗っとけばよかった。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
The old man stopped for a moment to rest.老人は休むために少しの間立ち止まった。
Hunting is prohibited in this area.この地域では狩猟は禁止されている。
But, unfortunately, the game was called off due to rain.でもあいにくの雨で試合は中止になった。
He extinguished the fire.彼は火事を消し止めた。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
After the accident, he was banned from driving.事故のあとで彼は運転を禁止された。
Do you have cough drops?せき止めのドロップはありますか。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
You should give up smoking and drinking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
I bought an anti-theft system for my bike.僕はバイク盗難防止装置を買いました。
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
The game will probably be canceled.試合はたぶん中止されるだろう。
I cannot stop that noisy cat from getting into my garden.あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。
The bridge is closed to traffic.その橋は通行禁止だ。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
The man came to a dead stop.男はぴたりと止まった。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
The picnic was called off because of rain.ピクニックは雨のために中止になった。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
"Don't stop, Tony," said Linda.「止めないで、トニー」とリンダは言いました。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
The big car pulled up suddenly.大きな車が突然止まった。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
The policemen said to them, "Stop."警官達は彼らに止まりなさいと言った。
Hold your breath and pinch your nostrils.息を止めて鼻をつまみなさい。
There is no passage for big vehicles here.ここは大型車の通行は禁止されている。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
Even the strongest man can't stop a typhoon.最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
The school does not allow students to smoke on campus.その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
She cried for hours without ceasing.彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
Our flight was canceled.我々の便が運行中止となった。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
The game was called off on account of rain.その試合は雨のため中止となった。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
They stopped talking as soon as I came into the room.私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
He hailed a cruising taxi.彼は流しのタクシーを止めた。
Turn off the gas.ガスを止めなさい。
Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
Even if you stop me, I won't change my mind.たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
I mean to stop drinking.私は酒を止めるつもりだ。
The electricity failed during the typhoon.台風の間電気が止まった。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
It's a no parking area here.ここは駐車禁止です。
The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long.医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
She is forbidden to go out.彼女は今外出禁止です。
He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
They stopped talking.彼らはおしゃべりを止めました。
The football game might be called off on account of rain.フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
This is a tropical storm. It'll be over soon.通り雨だからすぐ止むよ。
I stopped so I could smoke a cigarette.私はタバコを吸うために立ち止まった。
A car stopped at the entrance.1台の車が入り口に止まった。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急に止まった。
The rock concert was called off because the singer fell ill.ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。
Bad weather forced us to call off the picnic.天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。
It was before dawn that they got the fire under control.彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
I stopped and gazed at them.私は立ち止まってそれらを見つめた。
No Trespassing.立ち入り禁止。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License