UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It goes without saying that pets are not allowed.ペットが禁止されているのは言うまでもない。
You must get rid of the habit of biting your nails.つめをかむ癖を止めなければ行けない。
The judge can't stop.判事には時間を止めれない。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
I cannot stop that noisy cat from getting into my garden.あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。
It rained continuously all day.一日中雨が止むことなく降り続いた。
She cannot stop me.彼女は私を止められない。
No Trespassing.立ち入り禁止。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
I saw a fly on the ceiling.天井に止まっているハエを見た。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
I considered leaving school, but thought better of it.私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
The traveler stopped at the soldier's challenge.その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
I am forbidden to stay out after 10 o'clock.私は10時以降の外出を禁止されている。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
I gave it up after my father had given me a good scolding.父に一喝されてそれを止めた。
I think it necessary for him to stop smoking.彼はタバコを止める必要があると思います。
We should do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
Such a custom should be done away with.このような習慣は廃止すべきだ。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
Inflation should be checked.インフレを阻止しなければならない。
The car pulled up in front of the bank.その車は銀行の前で止まった。
We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time.それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。
It was before dawn that they got the fire under control.彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
We couldn't stop him from hitting her.彼が彼女をたたくのを私たちは止めることができなかった。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
Our trip was canceled due to the heavy snow.私達の旅行は大雪のため中止になった。
Hunting is not allowed in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
Swimming is prohibited here.ここは水泳禁止となっています。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
Move along now.立ち止まるな。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
I quit smoking six months ago.私は六ヶ月前に煙草を止めた。
I cut up all but one of my credit cards.一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
No swimming.遊泳禁止。
The question is where to stop the car.どこで車を止めるかが問題だ。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
It will take awhile for the cement to dry before we can use it to park the car.セメントが乾いて車が止められるようになるのにしばらくかかる。
I decided that I would quit my part-time job.私はアルバイトを止めようと決心した。
Smoking is now prohibited on all domestic flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
I bought an anti-theft system for my bike.僕はバイク盗難防止装置を買いました。
I will stop him from going.私は彼が行くのを止めさせるつもりだ。
The bridge is closed to traffic.その橋は通行禁止だ。
The wind blew itself out.風が吹き止んだ。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
He stopped to think which way to go.彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
The game was called off because of the rain.その試合は、雨のために中止されました。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
Hold your breath and pinch your nostrils.息を止めて鼻をつまみなさい。
The car didn't stop.その車は止まらなかった。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Hunting is prohibited in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
Rugby is a sport which is never called off by rain.ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。
I stopped and gazed at them.私は立ち止まってそれらを見つめた。
He hailed a cruising taxi.彼は流しのタクシーを止めた。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
We had to call off the game because of the rain.雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
The export of weapons was prohibited.武器の輸出が禁止された。
The bus went by without stopping.バスは止まらずに通り過ぎていった。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
Tom tried to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
The game was called off on account of the rain.試合は雨のために中止になった。
As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared.雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up.ギャンブルで味を占めるとなかなか止められない。
They stopped talking as soon as I came into the room.私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
He held his breath.彼は息を止めた。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.雨天の場合は運動会を中止する。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
His plan ought not to be abandoned.彼の計画は中止されるべきでない。
The big car pulled up suddenly.大きな車が突然止まった。
We won't go out unless it stops raining.雨が止まなければ、外出しないつもりです。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done.止むを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけにはいかなかった。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License