UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had to call off the game because of the rain.雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。
My car is parked not far from here.私の車はここから遠くないところに止めてある。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
We called off the game on account of rain.雨のために試合を中止した。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
No admittance except on business.無用の立ち入り禁止。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
Drivers must stop at the stop line.運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
The newspaper called for the government to stop inflation.その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
Move along now.立ち止まるな。
The school does not allow students to smoke on campus.その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
"Don't stop, Tony," said Linda.「止めないで、トニー」とリンダは言いました。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
The game was called off because of the rain.試合は雨のために中止された。
The policeman blew his whistle for the car to stop.警官はその車が止まるように笛を吹いた。
You've got to give up gambling once and for all.ギャンブルはきっぱりと止めなさい。
The engine died.エンジンが止まった。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
Access only.通りぬけ禁止。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
We should abolish the death penalty.処刑を廃止するべきだ。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
Suddenly, my feet stopped.僕はふと足を止めた。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
Not even one taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
The water supply was turned off.水道の水が止められた。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
Stop pretending to not understand.解っていないふりをするのは止めなさい。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.最近喫煙を禁止する国が増えている。
Then the train screeched to a halt.そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
We are constrained to and restrained from an action.我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
I bought an anti-theft system for my bike.僕はバイク盗難防止装置を買いました。
You need some cough syrup and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
They stopped talking as soon as I came into the room.私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
The old man stopped for a moment to rest.老人は休むために少しの間立ち止まった。
Keep off the grass.芝生立ち入り禁止。
Admittance to staff members only.職員以外入室禁止。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Yup! I'm going to give up cigarettes.そう!煙草を止めるつもりです。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
She is forbidden to go out.彼女は今外出禁止です。
It is difficult to actually stand up against the flow.一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
This evil custom must be abolished.この悪い習慣は廃止しなければならない。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
Such a bad custom should be done away with.そんな悪習は廃止すべきだ。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
No one can keep me from going there.私はそこに行く。誰も私を止められない。
I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted.そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。
It will take awhile for the cement to dry before we can use it to park the car.セメントが乾いて車が止められるようになるのにしばらくかかる。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
I held up my hand to stop a taxi.私はタクシーを止めるために手を上げた。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
The practice should be done away with.その慣行は廃止すべきだ。
He used a wire to connect the new light.彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
I expected Yoko to give up smoking.私は洋子がタバコを止めるだろうと思った。
Tom can hold his breath for five minutes.トムは5分間息を止められます。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The electricity failed during the typhoon.台風の間電気が止まった。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain.雨天中止になりそうな計画だな。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
At any rate I will go out when it stops raining.いずれにしても雨が止んだら私は出かけよう。
Forget it. There's no sense giving him advice.彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
She held her breath.彼女は息を止めた。
Keep out.立ち入り禁止。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
I had to cancel my trip on account of the strike.私は、ストライキのために、旅行を中止しなければならなかった。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
There is no passage for big vehicles here.ここは大型車の通行は禁止されている。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
You cannot park your car here.ここに車を止めてはいけない。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License