The Representative said he will put a brake on spending.
下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
The bus stopped to take up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
The game was called off because of the rain.
その試合は、雨のために中止されました。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.
初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.
彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
You can't park around here.
この付近は駐車禁止です。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.
外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.
消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
The school should do away with the uniform.
その学校は、制服を廃止すべきだ。
I try to stop myself.
止めようとしても。
We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time.
それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。
I noticed that he had stopped.
私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
Why don't you pull over and take a rest for a while?
車を止めて少し休んだらどう。
You should give up smoking and drinking.
君はタバコと酒を止めるべきだ。
Hunting is prohibited in national parks.
国立公園内での狩猟は禁止されている。
The picnic was called off because of rain.
ピクニックは雨のために中止になった。
Thanks to the bad weather, the game was canceled.
悪天候のおかげで試合は中止だ。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.
ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
Robert broke off in the middle of his phone call.
ロバートは電話の途中で急に止めた。
I thought that system was abolished last year.
そのシステムは去年廃止されたはずです。
This register is out of commission.
こちらのレジは今休止中なんですよ。
They waited on the porch until it stopped raining.
彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。
I saw a fly on the ceiling.
天井に止まっているハエを見た。
We must do away with these old rules.
これらの古い規制を廃止しなければならない。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.
喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
She cannot stop me.
彼女は私を止められない。
If it should rain, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
The train was brought to a sudden halt.
汽車は突然止まった。
I will give up drinking at any cost.
私は何としても酒を止めるつもりです。
She stopped appearing in public after her accident.
事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
Do you really care why I quit smoking?
何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.
なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
The policeman cut me short in my talk.
その警察官は私の話を途中で止めさせた。
I gave up smoking six months ago.
私は六ヶ月前に煙草を止めた。
Turn off the gas.
ガスを止めろ。
I can't stop shaking my leg.
貧乏ゆすりが止まりません。
Many countries have abolished capital punishment.
多くの国は死刑を廃止した。
If it should rain, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止だ。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.
万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
I pulled my car to the left side of the road.
道の左端に車を止めた。
My father gave up smoking.
父は煙草を止めた。
He suggested that we take a short rest.
彼はちょっと小休止しようと提案した。
The electricity failed during the typhoon.
台風の間電気が止まった。
This road is closed to cars.
この道路は、車は通行止めになっている。
Hunting is prohibited in this area.
この地域では狩猟は禁止されている。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Littering is prohibited.
ポイ捨ては禁止です。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.