UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
The game was canceled because of heavy rain.大雨のため試合は中止された。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Tom stopped running and tried to catch his breath.トムは走るのを止め、息を整えようとした。
Stop the advance of the enemy.敵の前進を止めよ。
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
"Don't stop, Tony," said Linda.「止めないで、トニー」とリンダは言いました。
She blinked to stop the tears.彼女はまばたきして涙を止めようとした。
I considered leaving school, but thought better of it.私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
The bus went by without stopping.バスは止まらずに通り過ぎていった。
There was nothing for it but to give up my plan.計画を中止するよりほかなかった。
The match had to be called off because of the freezing weather.試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
What would happen supposing the earth stopped spinning?地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。
If it rains, the excursion will be called off.もし雨なら遠足は中止です。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
I held up my hand to stop a taxi.私はタクシーを止めるために手を上げた。
We had to call off the baseball game because of the rain.雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
I expected Yoko to give up smoking.私は洋子がタバコを止めるだろうと思った。
My watch has run down.時計が止まってしまった。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
Let's resume reading where we left off last week.先週止めたところからまた読み始めましょう。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
He stopped a moment to kick a rock.彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
He didn't stop the car.その車を止めなかった。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
Hold your breath and pinch your nostrils.息を止めて鼻をつまみなさい。
The clock has stopped.その時計は止まっている。
Don't get off the bus till it stops.バスが止まるまで降りるな。
Hunting is not allowed in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
The electricity failed during the typhoon.台風の間電気が止まった。
Mt. Asama is now dormant.浅間山は今静止している。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
Thank you. Please stop here.ここで止めてください。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
You should give up smoking and drinking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
America did away with slavery in 1863.アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
You need some cough syrup and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
We should abolish the death penalty.処刑を廃止するべきだ。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
I tried to stop their quarrel eagerly.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
To his surprise, the train made a quick stop.彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
We must abolish the death penalty.死刑は廃止すべきである。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校は昨年制服を廃止した。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
I gave up smoking and I feel like a new man.喫煙を止めて私は生き返った。
Danger. Keep out!危険、立入り禁止!
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
You had better call off your plan.君は計画を中止したほうがよい。
It was raining on and off all through the night.夜通し雨が降ったり止んだりしていた。
Suddenly Jim pulled up the car in front of the bank.急にジムは銀行の前で車を止めた。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Pull over right here.ここで車を止めてください。
He stopped reading a book.彼は本を読むのを止めた。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
This is an effective remedy for crime.これは有効な犯罪防止対策だ。
The clock has run down. I need new batteries.時計が止まった。新しい電池が必要だ。
I tried my best to get them to stop quarreling.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
The game was called off on account of rain.その試合は雨のため中止となった。
I stopped and gazed at them.私は立ち止まってそれらを見つめた。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
The coup attempt was foiled at the last moment.クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。
They stopped to talk.彼らは話すために立ち止まった。
We had to call off the game because of the rain.雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。
The judge can't stop.判事には時間を止めれない。
My parents forbade me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
Such a bad custom should be done away with.そんな悪習は廃止すべきだ。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
Then the motor suddenly died.その時、機械のモーターが急に止まった。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
The clock has stopped.時計が止まった。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
Don't open the door till the train stops.列車が止まるまでドアを開けてはいけません。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
After walking for an hour, we stopped to take a rest.1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。
Smoking is strictly prohibited.喫煙は絶対禁止。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
My father forbids me to go out at night.父は私が夜外出するのを禁止している。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Stop, or I'll shoot.止まらないと撃つぞ。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License