UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
They called off their visit to London.彼らはロンドン行きを中止した。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
How long do we stop here?ここにはどのくらい止まっていますか。
No one can keep me from going there.私はそこに行く。誰も私を止められない。
This evil custom must be abolished.この悪い習慣は廃止しなければならない。
Swimming is prohibited here.ここは水泳禁止となっています。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
I will abolish capital punishment.私は死刑を廃止します。
Students are forbidden to smoke on the school grounds.その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。
Stop the flow of blood from the wound.傷から流れる血を止めなさい。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain.雨天中止になりそうな計画だな。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up.ギャンブルで味を占めるとなかなか止められない。
The plan was given up under the pressure of public opinion.その計画は世論の圧力で中止になった。
I'm going there. No one can stop me.私はそこに行く。誰も私を止められない。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
No parking.駐車禁止。
Our school prohibits us from going to the movies alone.我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国は死刑を廃止した。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
The death penalty had been done away with in many states in the USA.アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
A new car came to a standstill in front of the bank.新しい自動車が銀行の前で止まった。
A bank was built to keep back the water of the river.川の水をせき止めるために堤防が建設された。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
It's time you stopped watching television.テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
Sam, don't!サム、止めて!
The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper.門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
But, unfortunately, the game was called off due to rain.でもあいにくの雨で試合は中止になった。
I decided that I would quit my part-time job.私はアルバイトを止めようと決心した。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
My heart stopped beating.私の心臓が止まるような気がした。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
It goes without saying that pets are not allowed.ペットが禁止されているのは言うまでもない。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
Let's go as soon as it stops raining.雨が止んだらすぐに出かけましょう。
Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
Let's resume reading where we left off last week.先週止めたところからまた読み始めましょう。
Becoming very tired, I stopped to rest.私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
The taxi drew up to me.タクシーが私のところに来て止まった。
He raised his hand to stop the taxi.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
Such evil customs should be done away with.そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
He didn't stop the car.その車を止めなかった。
He stopped short.彼は急に立ち止まった。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
It has stopped raining.雨が止んだ。
No dirty jokes!しもネタは禁止だよ~。
The train came to a smooth stop.列車は滑らかに停止した。
The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long.医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。
It is necessary for you to stop smoking.たばこを止めることがあなたにとって必要です。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
The man came to a dead stop.男はぴたりと止まった。
I cut up all but one of my credit cards.一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
The picnic was called off because of rain.ピクニックは雨のために中止になった。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
He has been told by the doctor to give up smoking, but he cannot seem to give it up.彼は医者に煙草を止めるように言われているが、止められそうもない。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
Time cannot be stopped.時間を止めることができません。
I cannot stop that noisy cat from getting into my garden.あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
Lack of money brought my travel plans to an end.お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
My eyes are watery.涙が止まりません。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
He raised his hand in order that the taxi might stop.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
Hunting is not allowed in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
The old man stopped for a moment to rest.老人は休むために少しの間立ち止まった。
I should've put on some sunscreen.日焼け止め塗っとけばよかった。
Beer is prohibited before 4:00.4時より前にはビール禁止!
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
The rock concert was called off because the singer fell ill.ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。
I stopped so I could smoke a cigarette.私はタバコを吸うために立ち止まった。
I'll give you a painkilling injection.痛み止めの注射をします。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License