UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't stop sneezing.くしゃみが出て止まりません。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国は死刑を廃止した。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
She can't stop me.彼女は私を止められない。
She pulled up near the hotel office.彼女はホテルのオフィス近くに車を止めた。
I tried but failed to stop him.私は彼を止めようとしたが失敗した。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
He stopped the car.彼は車を止めた。
All the traffic was brought to a standstill by the accident.事故ですべての交通は止まった。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
In the event of rain, the game will not be held.雨の場合はその試合は中止となる。
You had better give up smoking at once.すぐにタバコを止めなさい。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
He just looked on and didn't stop the quarrel.彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
He stopped for a smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
What should I do to stop hiccups?しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
Make that floppy uncopyable, just in case.そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
I am forbidden to stay out after 10 o'clock.私は10時以降の外出を禁止されている。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
Turn off the alarm.目覚ましを止めなさい。
You can't park around here.この付近は駐車禁止です。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
Are you telling me to stop?止まれとおっしゃっているんですか?
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
The rock concert was called off because the singer fell ill.ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。
No admittance except on business.無用の立ち入り禁止。
The export of arms was not allowed.武器の輸出は禁止されていた。
We'll start as soon as it stops raining.私達が出発したらすぐに雨が止んだ。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中で止めさせた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
There was nothing for it but to give up my plan.計画を中止するよりほかなかった。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
This is a tropical storm. It'll be over soon.通り雨だからすぐ止むよ。
What would happen supposing the earth stopped spinning?地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
It's about time we did away with this outdated law.こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
A new car came to a standstill in front of the bank.新しい自動車が銀行の前で止まった。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
I'd like some motion sickness medicine for children.子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
The elevator came to an abrupt halt.そのエレベーターは急停止した。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
I expected Yoko to give up smoking.私は洋子がタバコを止めるだろうと思った。
It's a dead end.行き止まりだ。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
I noticed that he had stopped.私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Don't get off the bus till it stops.バスが止まるまで降りてはだめ。
They stopped their game and stared at me.彼らはゲームを止めて私をじっと見つめた。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
This is a no-swimming zone.ここは水泳禁止となっています。
Yup! I'm going to give up cigarettes.そう!煙草を止めるつもりです。
Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。
It's time you stopped watching television.テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
The electricity failed during the typhoon.台風の間電気が止まった。
It won't stop bleeding.出血が止まりません。
The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long.医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
I held up my hand to stop a taxi.タクシーを止めるため私は手を上げた。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
The plan was given up under the pressure of public opinion.その計画は世論の圧力で中止になった。
I need to find out exactly what went wrong.何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
I hope you'll think better of it.あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
The death penalty was done away with last year.死刑が昨年廃止された。
Forget it. There's no sense giving him advice.彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
She stopped to smoke.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
She has to stop smoking.彼女はタバコを止めざるをえない。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
I couldn't stop Tom.私はトムを止めることができなかった。
Roy fastened the medal with a pin.ロイはそのメダルをピンで止めた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
"I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth.「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。
Keep off the grass.芝生立ち入り禁止。
I can't stop coughing.せきが止まりません。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
She raised her hand for the bus to stop.彼女はバスが止まるように手を上げた。
The old man stopped for a moment to rest.老人は休むために少しの間立ち止まった。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
Bill stopped smoking.ビルはたばこを止めた。
I stopped so I could smoke a cigarette.私はタバコを吸うために立ち止まった。
We have to stop him from drinking any more.私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。
The policeman blew his whistle for the car to stop.警官はその車が止まるように笛を吹いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License