The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '止'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You cannot park your car here.
ここに車を止めてはいけない。
A bank was built to keep back the water of the river.
川の水をせき止めるために堤防が建設された。
I hope today's ball game won't be canceled.
今日のフットボールの試合が中止にならなければいいんだが。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
How long do we stop here?
ここにはどのくらい止まっていますか。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.
死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
The old man stopped for a moment to rest.
老人は休むために少しの間立ち止まった。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.
「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?
・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
Hunting is prohibited in national parks.
国立公園内での狩猟は禁止されている。
I was persuaded to stop smoking.
私はたばこを止めるように説得された。
Our train stopped suddenly.
汽車が急に止まった。
He tried to put an end to their quarrel.
彼は彼らのけんかを止めさせそうとした。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.
私は入院中はタバコを止めなければならなかった。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.
山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.
自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
Stop, or I'll shoot.
止まらないと撃つぞ。
The bus went by without stopping.
バスは止まらずに通り過ぎていった。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.
It will have stopped raining by the time he comes back.
彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
You should give up smoking.
煙草は止めたほうがいいよ。
This evil custom must be abolished.
この悪い習慣は廃止しなければならない。
It's about time we did away with this outdated law.
こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.
条約は地下での核実験を禁止していなかった。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.
警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
The bus stopped to pick up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.
NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
Authorized personnel only.
関係者以外立ち入り禁止。
You should give up smoking and drinking.
君はタバコと酒を止めるべきだ。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!
止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
The negotiation is off.
交渉は中止になった。
That sort of thing should be done away with.
そんなことは廃止されるべきだ。
It has stopped raining.
雨は止んだ。
The sun having set, they were still dancing.
日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
We couldn't stop him from hitting her.
彼が彼女をたたくのを私たちは止めることができなかった。
The plan was given up under the pressure of public opinion.
その計画は世論の圧力で中止になった。
America did away with slavery in 1863.
アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
We should do away with the death penalty.
我々は死刑を廃止すべきである。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
It will have stopped raining by the time he comes back.
彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.
この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
If you push the button, the engine will stop.
ボタンを押すとエンジンが停止します。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.
その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
No beer before four!
4時より前にはビール禁止!
The road was closed on account of the flood.
道路は洪水のために通行禁止となった。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.