UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
I'll kill him.あいつの息の根を止めてやる。
It's my view that guns should be banned.拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
Forget it. There's no sense giving him advice.彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
We should do away with the death penalty.我々は死刑を廃止すべきである。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
Tom turned off the water.トムは水道を止めた。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
Traffic was halted for several hours.事故で交通は数時間止められた。
All the traffic was brought to a standstill by the accident.事故ですべての交通は止まった。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
There is no stopping a girl's tongue.女の子のお喋りは止められない。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
The water was cut off yesterday.昨日水道を止められた。
I couldn't stop Tom.私はトムを止めることができなかった。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
The game was called off on account of the rain.雨のためその試合は中止になった。
He stopped short and looked back.彼は急に立ち止まってふり返った。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
After the accident, he was banned from driving.事故のあとで彼は運転を禁止された。
I observed him stop.私は彼が止まったのに気づいた。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
This is a no-swimming zone.ここは水泳禁止となっています。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
Stop the car.車を止めて。
To his surprise, the train made a quick stop.彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
I can't help taking painkillers when I have a headache.頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。
He saw a butterfly on the wall.彼は壁に蝶が止っているのを見た。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
Why don't you pull over and take a rest for a while?車を止めて少し休んだらどう。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
Suddenly, my feet stopped.僕はふと足を止めた。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
They have done away with uniforms at that school.彼らはその学校の制服を廃止した。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から操業を中止する。
They called off their visit to London.彼らはロンドン行きを中止した。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
This register is out of commission.こちらのレジは今休止中なんですよ。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
We should do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done.止むを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけにはいかなかった。
The death penalty had been done away with in many states in the USA.アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて少し休んだらどう。
What made up your mind to quit smoking?どうして煙草を止める決心をしたのですか。
We thought it impossible to stop him.彼を止めることは出来ないと思った。
I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
He used a wire to connect the new light.彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
Sam, don't!サム、止めて!
Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
The baby stopped crying.赤ちゃんは泣き止んだ。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
His death brought the expedition to an end.彼の死でその探索は中止された。
He stopped for a smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校では昨年制服を廃止した。
Tom tried to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
I am of the opinion that the tax should be abolished.私はその税は廃止すべきだという意見です。
Drivers must stop at the stop line.運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
It looks like the train going to the airport is down, what shall we do?空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか?
The policeman said to them, "Stop."警官は止まれと言った。
Smoking is strictly prohibited.喫煙は絶対禁止。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
The game was called off.その試合は中止になった。
Let's go as soon as it stops raining.雨が止んだらすぐに出かけましょう。
She raised her hand for the bus to stop.彼女はバスが止まるように手を上げた。
Don't stop here.ここで止まるな。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper.門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
My father forbids me to go out at night.父は私が夜外出するのを禁止している。
The game was called off because it suddenly started raining.にわか雨で試合は中止になった。
I'll choke the life out of him.あいつの息の根を止めてやる。
Here's some medicine for diarrhea.下痢止めです。
I will give up drinking at any cost.私は何としても酒を止めるつもりです。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に煙草を止めなさいと言った。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
Another problem is where to stop the car.もう1つの問題はどこで車を止めるかです。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License