UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Reading is prohibited in this library.当図書館では読むことが禁止です。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
No beer before four!4時より前にはビール禁止!
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
I mean to stop drinking.私は酒を止めるつもりだ。
I had to cancel my trip on account of the strike.ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
I am of the opinion that the tax should be abolished.私はその税は廃止すべきだという意見です。
America did away with slavery in 1863.アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
The city has decided to do away with the streetcar.その市は市電を廃止することを決めた。
Once a beggar, always a beggar.乞食は三日もやれば止められない。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
The school should do away with uniforms.その学校は、制服を廃止すべきだ。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
The plan was given up under the pressure of public opinion.その計画は世論の圧力で中止になった。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
You can't park your car here.ここに車を止めてはいけない。
Students are forbidden to smoke on the school grounds.その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。
I'll choke the life out of him.あいつの息の根を止めてやる。
It's a no parking area here.ここは駐車禁止です。
Let's go as soon as it stops raining.雨が止んだらすぐに出かけましょう。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
You must get rid of the habit of biting your nails.つめをかむ癖を止めなければ行けない。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
To his surprise, the train made a quick stop.彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
The train came to a smooth stop.列車は滑らかに停止した。
Because of the rain they had to cancel the game.雨のために彼らは試合を中止しなければならなかった。
The bus stopped, but nobody got off.バスが止まったが、誰も降りなかった。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
The boat was alongside the quay.そのボートは波止場につながれていた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
Hunting is prohibited in this area.この地域では狩猟は禁止されている。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
The game will probably be canceled.試合はたぶん中止されるだろう。
It is necessary for you to stop smoking.たばこを止めることがあなたにとって必要です。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
He raised his hand in order that the taxi might stop.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
The judge can't stop.判事には時間を止めれない。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
A taxi drew up at the main gate.タクシーが正門のところへきて止まった。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
I stopped and gazed at them.私は立ち止まってそれらを見つめた。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
The baseball game was called off because of rain.その野球の試合は雨のために中止になりました。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から操業を中止する。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
I had to cancel my trip on account of the strike.私は、ストライキのために、旅行を中止しなければならなかった。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
No dirty jokes!しもネタは禁止だよ~。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
I wish it would stop raining before tomorrow.明日までに雨が止めばいいと思います。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
But, unfortunately, the game was called off due to rain.でもあいにくの雨で試合は中止になった。
The swimming event was called off.水泳大会が中止になった。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
The game was called off because of the rain.試合は雨のために中止された。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care.シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。
I wish I could give up smoking.たばこを止めることができればなあ。
The bus stopped and we got on.バスが止まり、私たちは乗った。
My eyes are watery.涙が止まりません。
The bike screeched to a stop.自転車はキーと音を立てて止まった。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
That's a plan that would likely to be canceled by rain.雨天中止になりそうな計画だな。
Tom tried to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
Suddenly Jim pulled up the car in front of the bank.急にジムは銀行の前で車を止めた。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
You'd better break off smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
The road came to a dead end.その道は行き止まりだった。
The baseball game was called off on account of the rain.その野球の試合は雨で中止になった。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
I'd like some motion sickness medicine for children.子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
The export of arms was prohibited.武器の輸出は禁止されていた。
Hold your breath and pinch your nostrils.息を止めて鼻をつまみなさい。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
She stopped to smoke.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License