UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
You must stop smoking.たばこを止めなくてはならない。
The function of the brake is to stop the car.ブレーキの機能は車を止めることだ。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.条約は地下での核実験を禁止していなかった。
Don't get off the train till it stops.電車が止まるまで降りてはいけません。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
Do you have cough drops?せき止めのドロップはありますか。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
It rained continuously all day.一日中雨が止むことなく降り続いた。
The clock has run down. I need new batteries.時計が止まった。新しい電池が必要だ。
She can't stop me.彼女は私を止められない。
It goes without saying that pets are not allowed.ペットが禁止されているのは言うまでもない。
The policeman said to them, "Stop."警官は止まれと言った。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
You must get rid of the habit of biting your nails.つめをかむ癖を止めなければ行けない。
No pets allowed.ペット持ち込み禁止。
Sam, don't!サム、止めて!
Hunting is banned in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
The city has decided to do away with the streetcar.その市は市電を廃止することを決めた。
We must cancel our trip to Japan.日本旅行は中止しなければいけない。
Mr Smith's class was called off because he was sick.病気のため、スミス先生の授業は中止になった。
The policemen said to them, "Stop."警官達は彼らに止まりなさいと言った。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
I had to call off the party.パーティーを中止しなければならなかった。
He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone.滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
We should cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
The car came to a smooth stop.車は滑らかに止まった。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
She stopped before the mirror to admire herself.彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
He paused to look at the poster.彼は立ち止まってポスターをのぞき込んだ。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
Many countries have abolished capital punishment.多くの国は死刑を廃止した。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
I was persuaded to stop smoking.私はたばこを止めるように説得された。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
There is no passage for big vehicles here.ここは大型車の通行は禁止されている。
The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long.医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。
His wagon drew up at the entrance to the market.彼のワゴンがマーケットの入り口で止まった。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
Arms export was prohibited.武器の輸出は禁止されていた。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted.そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。
Authorized personnel only.関係者以外立ち入り禁止。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
Reading is prohibited in this library.当図書館では読むことが禁止です。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
I can't help taking painkillers when I have a headache.頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
The baseball game was called off because of rain.その野球の試合は雨のために中止になりました。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国々が処刑を廃止した。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
I hope you'll think better of it.あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
We must abolish the death penalty.死刑は廃止すべきである。
Yup! I'm going to give up cigarettes.そう!煙草を止めるつもりです。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
I quit smoking six months ago.私は六ヶ月前に煙草を止めた。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
Turn off the gas.ガスを止めろ。
The plan was given up under the pressure of public opinion.その計画は世論の圧力で中止になった。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金滞納で電話を止められた。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
Please give me a painkiller.痛み止めを下さい。
Even the strongest man can't stop a typhoon.最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に煙草を止めなさいと言った。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Smoking is strictly prohibited.喫煙は絶対禁止。
One of the aircraft's engines cut out.飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
It won't stop bleeding.出血が止まりません。
My watch ran down and I didn't know the time.時計が止まって、時間がわからなくなった。
She cried for hours without ceasing.彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License