There was something about that house that made her stop and look again.
この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.
社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
He used a wire to connect the new light.
彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
The bus stopped, but nobody got off.
バスが止まったが、誰も降りなかった。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.
その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.
この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
The big car pulled up suddenly.
大きな車が突然止まった。
Our school did away with uniforms last year.
私たちの学校では昨年制服を廃止した。
I will abolish capital punishment.
私は死刑を廃止します。
Our train stopped suddenly.
汽車が急に止まった。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The police aren't allowed to drink on duty.
警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.
条約は地下での核実験を禁止していなかった。
I had to cancel my trip on account of the strike.
ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
We had to call off the game because of rain.
雨のために試合を中止せざるを得なかった。
You are not supposed to smoke here.
ここでは煙草は禁止されています。
Smoking on duty is not allowed.
勤務中の喫煙は禁止されている。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.
この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
The doctor advised me to give up smoking.
医者は私に煙草を止めなさいと言った。
A car drew up in front of my house.
一台の車が私の家の前で止まった。
This practice has long since been done away with.
この慣習は、ずっと前から廃止されている。
We should abolish the death penalty.
処刑を廃止するべきだ。
I can't help taking painkillers when I have a headache.
頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。
A truck was standing in the middle of the road.
トラックが道の真ん中に止まっていた。
Please don't open the train doors until the train has stopped.
電車が止まるまで扉を開けないでください。
The police held back the crowd.
警察は群衆を制止した。
The news was suppressed for the time being.
そのニュースは当分の間差し止めになった。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.