UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He saw a butterfly on the wall.彼は壁に蝶が止っているのを見た。
But it was like trying to stop the rain from falling.でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。
Inflation should be checked.インフレを阻止しなければならない。
There is no passage for big vehicles here.ここは大型車の通行は禁止されている。
No dirty jokes!しもネタは禁止だよ~。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
We should cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
My watch stopped, so I didn't know the time.時計が止まって、時間がわからなくなった。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
Here's some medicine for diarrhea.下痢止めです。
He hailed a cruising taxi.彼は流しのタクシーを止めた。
He stopped short at the gate.彼は門のところで急に立ち止まった。
The match had to be called off because of the freezing weather.試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
I'll quit my job for the sake of my health.健康上の理由で仕事を止めます。
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt.車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。
Even the strongest man can't stop a typhoon.最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
I can't stop coughing.せきが止まりません。
A bank was built to keep back the water of the river.川の水をせき止めるために堤防が建設された。
It will take awhile for the cement to dry before we can use it to park the car.セメントが乾いて車が止められるようになるのにしばらくかかる。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
We had to call off the baseball game because of the rain.雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。
The toilet won't stop running.トイレの水が止まりませんよ。
She blinked to stop the tears.彼女はまばたきして涙を止めようとした。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
It has been snowing off and on since last night.昨夜から雪が降ったり止んだりしてる。
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
We'll start as soon as it stops raining.私たちは雨が止み次第出発します。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
This practice has long since been done away with.この慣習は、ずっと前から廃止されている。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
It has ceased raining.雨が降り止んだ。
We are trying to do away with the old customs.私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
Time cannot be stopped.時間を止めることができません。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
The game will be called off if it rains tomorrow.もし明日雨なら試合は中止です。
Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out.とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
The bus stopped, but nobody got off.バスが止まったが、誰も降りなかった。
The negotiation is off.交渉は中止になった。
A car drew up in front of my house.一台の車が私の家の前で止まった。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Move along now.立ち止まるな。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
No beer before four!4時より前にはビール禁止!
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
The road came to a dead end.その道は行き止まりだった。
I wish it would stop raining before tomorrow.明日までに雨が止めばいいと思います。
No pets allowed.ペット持ち込み禁止。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
Stop putting on an act.お芝居するのは止めなさい。
Our flight was canceled.我々の便が運行中止となった。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
Just at that time, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
The picnic was called off because of rain.ピクニックは雨のために中止になった。
I saw a fly on the ceiling.天井に止まっているハエを見た。
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
The man came to a dead stop.男はぴたりと止まった。
What should I do to stop hiccups?しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
The bus stopped, but no one got out.バスが止まったが、誰も降りなかった。
This register is out of commission.こちらのレジは今休止中なんですよ。
We must do away with such bad customs.そう言った悪習は廃止すべきだ。
My eyes are watery.涙が止まりません。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.最近喫煙を禁止する国が増えている。
I can't help taking painkillers when I have a headache.頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。
My car is parked not far from here.私の車はここから遠くないところに止めてある。
Nobody can stop me from turning to madness.もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
We'd better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
He stopped a moment to kick a rock.彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
He paused to look at the poster.彼は立ち止まってポスターをのぞき込んだ。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
The old man stopped for a moment to rest.老人は休むために少しの間立ち止まった。
In the event of rain, the game will not be held.雨の場合はその試合は中止となる。
I persuaded Yoko to give up smoking.私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
They waited on the porch until it stopped raining.彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。
He has ceased from work.彼は働くのを止めた。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
I considered leaving school, but thought better of it.私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
He stopped to smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.私は入院中はタバコを止めなければならなかった。
She is forbidden to go out.彼女は今外出禁止です。
You had better call off your plan.君は計画を中止したほうがよい。
Stop the enemy's advancement.敵の前進を止めよ。
This is an effective remedy for crime.これは有効な犯罪防止対策だ。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
The strikers called off the strike of their own accord.ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License