UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
Keep off the grass.芝生立ち入り禁止。
He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
Don't open the door till the train stops.列車が止まるまでドアを開けてはいけません。
Such a bad custom should be done away with.そんな悪習は廃止すべきだ。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
The doctor told Mr. Smith to give up smoking.医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
The baseball game was called off on account of the rain.その野球の試合は雨で中止になった。
No alcohol is allowed on campus.キャンパス内での飲酒は禁止されている。
His plan ought not to be abandoned.彼の計画は中止されるべきでない。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
Students are forbidden to smoke on the school grounds.その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
It's hard for my father to give up drinking.父にとって酒を止めるのは難しい。
You must stop smoking.たばこを止めなくてはならない。
That sort of thing should be done away with.そんなことは廃止されるべきだ。
The accident stopped the traffic.その事故で交通は止まった。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
I can't stop shaking my leg.貧乏ゆすりが止まりません。
Here's some medicine for diarrhea.下痢止めです。
I tried to stop him, but he left me behind.私は彼を引き止めようとしたが、彼は私をおいて行ってしまった。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
She choked him.彼女は彼の息の根を止めた。
The death penalty should be abolished.死刑制度は廃止されるべきだ。
Make that floppy uncopyable, just in case.そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
It's about time we did away with this outdated law.こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted.そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
Move along now.立ち止まるな。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
The practice should be done away with.その慣行は廃止すべきだ。
The school should do away with uniforms.その学校は、制服を廃止すべきだ。
The game was called off.試合は中止になった。
Inflation should be checked.インフレを阻止しなければならない。
Such a bad custom should be done away with.そんな悪習は廃止するべきだ。
There are some flies on the wall.ハエが壁に止まっている。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.雨天の場合は運動会を中止する。
It has stopped raining.雨は止んだ。
Reading is prohibited in this library.当図書館では読むことが禁止です。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
The clock has run down. I need new batteries.時計が止まった。新しい電池が必要だ。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
A big car drew up and a tall lady got out.大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
Stop the advance of the enemy.敵の前進を止めよ。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
The bike screeched to a stop.自転車はキーと音を立てて止まった。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
Keep out.立ち入り禁止。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
She stopped to smoke.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
Why don't you pull over and take a rest for a while?車を止めて少し休んだらどう。
Rugby is a sport which is never called off by rain.ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。
The clock stopped.時計が止まった。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
I was compelled to cancel the plan.私はその計画を中止せざるをえなかった。
I'm sorry, you are not allowed to.すみません、禁止されています。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
The weather being rainy, the baseball game was cancelled.雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。
Such evil customs should be done away with.そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
They stopped their game and stared at me.彼らはゲームを止めて私をじっと見つめた。
You had better give up smoking at once.すぐにタバコを止めなさい。
The negotiation is off.交渉は中止になった。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
There is no passage for big vehicles here.ここは大型車の通行は禁止されている。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
The train was brought to a sudden halt.汽車は突然止まった。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.私は入院中はタバコを止めなければならなかった。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
Once she starts talking, she is hard to stop.彼女はいったん話し始めると止めどがない。
I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
The policeman said to them, "Stop."警官は止まれと言った。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
But, unfortunately, the game was called off due to rain.でもあいにくの雨で試合は中止になった。
Stop putting on an act.お芝居するのは止めなさい。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
The blue sports car came to a screeching halt.青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。
It has been snowing off and on since last night.昨夜から雪が降ったり止んだりしてる。
She put on the brakes and the car stopped.彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。
It has stopped raining.雨が止んだ。
I wish it would stop raining.雨が止んでくれればなあ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License