UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
The birds settled on the branches.鳥は枝に止まった。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
The coup attempt was foiled at the last moment.クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
He stopped for a smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted.そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。
Don't get off the train till it stops.電車が止まるまで降りてはいけません。
We should cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
I cut up all but one of my credit cards.一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
He stopped for a smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
It was before dawn that they got the fire under control.彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
The bike screeched to a stop.自転車はキーと音を立てて止まった。
She stopped to smoke a cigarette.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
A car stopped at the entrance.1台の車が入り口に止まった。
The policemen said to them, "Stop."警官達は彼らに止まりなさいと言った。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
The doctor told Tom to stop eating dog food.医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
All the traffic was brought to a standstill by the accident.事故ですべての交通は止まった。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
Mt. Asama is now dormant.浅間山は今静止している。
"I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth.「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
Beer is prohibited before 4:00.4時より前にはビール禁止!
You are not supposed to smoke here.ここでは煙草は禁止されています。
Stop criticizing me!私を批判するのは止めて!
Turn off the alarm.目覚ましを止めなさい。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急に止まった。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
The meeting was called off.その会合は、中止になった。
The death penalty was done away with last year.死刑が昨年廃止された。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
He stopped to smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
He stopped reading a book.彼は本を読むのを止めた。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
He parked his car in front of the building.彼は車をその建物の前に止めた。
The school should do away with the uniform.その学校は、制服を廃止すべきだ。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
The rain just stopped, so let's leave.雨がちょうど止んだ、出発しよう。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
He is trying to quit smoking.彼はタバコを止めようとしている。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt.車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
My watch ran down and I didn't know the time.時計が止まって、時間がわからなくなった。
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
There is no stopping her going abroad.彼女が外国に行くのは止められない。
We are constrained to and restrained from an action.我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
Make that floppy uncopyable, just in case.そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
The accident stopped the traffic.その事故で交通は止まった。
A bank was built to keep back the water of the river.川の水をせき止めるために堤防が建設された。
There is no passage for big vehicles here.ここは大型車の通行は禁止されている。
When are you going to quit smoking?あなたはいつタバコを止めるつもりですか。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
I need to find out exactly what went wrong.何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
After walking for an hour, we stopped to take a rest.1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
They waited on the porch until it stopped raining.彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
I held up my hand to stop a taxi.タクシーを止めるため私は手を上げた。
I gave up smoking six months ago.私は六ヶ月前に煙草を止めた。
It's my view that guns should be banned.拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。
The plan was given up under the pressure of public opinion.その計画は世論の圧力で中止になった。
How long do we stop here?ここでどのくらい止まりますか。
But, unfortunately, the game was called off due to rain.でもあいにくの雨で試合は中止になった。
The school should do away with uniforms.その学校は、制服を廃止すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License