UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boat was alongside the quay.そのボートは波止場につながれていた。
She cried for hours without ceasing.彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
The car pulled up in front of the bank.その車は銀行の前で止まった。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
I observed him stop.私は彼が止まったのに気づいた。
Turn off the gas.ガスを止めなさい。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
I held up my hand to stop a taxi.私はタクシーを止めるために手を上げた。
The fire was put out before it got serious.大事に至る前に火事は消し止められた。
Tom stopped running and tried to catch his breath.トムは走るのを止め、息を整えようとした。
The game was canceled because of the heavy rain.その試合は大雨の為に中止になった。
My watch has run down.時計が止まってしまった。
His death brought the expedition to an end.彼の死でその探索は中止された。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
Don't get off the bus till it stops.バスが止まるまで降りるな。
I'm not going to quit the club because I am busy.いそがしいからクラブを止めるのではない。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
He stopped to smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
Our train stopped suddenly.汽車が急に止まった。
The road came to a dead end.その道は行き止まりだった。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
My father gave up smoking.父は煙草を止めた。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中で止めさせた。
What would happen supposing the earth stopped spinning?地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。
You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
Sam, don't!サム、止めて!
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
The game was called off on account of the rain.雨のためその試合は中止になった。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
They stopped talking.彼らはおしゃべりを止めました。
Stop putting on an act.お芝居するのは止めなさい。
Hunting is banned in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
I cut up all but one of my credit cards.一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
I expected Yoko to give up smoking.私は洋子がタバコを止めるだろうと思った。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
He used a wire to connect the new light.彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
When are you going to quit smoking?あなたはいつタバコを止めるつもりですか。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に煙草を止めなさいと言った。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
The coup attempt was foiled at the last moment.クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。
He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
Religious education is prohibited at a public school.公立学校では宗教教育が禁止されている。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
They have done away with uniforms at that school.彼らはその学校の制服を廃止した。
I can't stop my nosebleed.鼻血が止まりません。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
I can't help taking painkillers when I have a headache.頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。
Authorized personnel only.関係者以外立ち入り禁止。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
The meeting was called off.その会合は、中止になった。
I pulled my car to the left side of the road.道の左端に車を止めた。
Trains stopped in consequence of the heavy rain.大雨のために列車が止まった。
Hold your breath, please.息を止めてください。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
No dirty jokes!しもネタは禁止だよ~。
Here's some medicine for diarrhea.下痢止めです。
Thanks to the bad weather, the game was canceled.悪天候のおかげで試合は中止だ。
Stop the car.車を止めて。
The death penalty was done away with last year.死刑が昨年廃止された。
It was raining on and off all through the night.夜通し雨が降ったり止んだりしていた。
They stopped to talk.彼らは話すために立ち止まった。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
He just looked on and didn't stop the quarrel.彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
The policeman blew his whistle for the car to stop.警官はその車が止まるように笛を吹いた。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
No beer before four!4時より前にはビール禁止!
I saw a fly on the ceiling.天井に止まっているハエを見た。
Once she starts talking, she is hard to stop.彼女はいったん話し始めると止めどがない。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から操業を中止する。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
I will give up drinking at any cost.私は何としても酒を止めるつもりです。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
The meeting was canceled because of the rain.会は雨のために中止になった。
Do you have cough drops?せき止めのドロップはありますか。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
The function of the brake is to stop the car.ブレーキの機能は車を止めることだ。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
We had to call off the game because of rain.雨のために試合を中止せざるを得なかった。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License