She's pure bred blue-blood you see. Unfortunately that's no sort of put-on but her natural self.
生粋のお嬢様だからな。残念ながら悪戯とかじゃなくてあれで素だ。
Tom left some food for Mary.
トムはメアリーに食べ物を少し残してくれた。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
There is plenty of food left if you'd like some.
食べ物がほしければたくさん残っていますよ。
I'm sorry I can't swear by him.
残念ながら彼を信頼できません。
Smith replied that he was sorry.
スミスは残念だったと答えた。 (Sumisu wa zannen datta to kotaeta)
Following urination I feel as though I still have to go more.
残尿感があります。
You left me standing alone here on this road a long, long time ago.
ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。
There was no time left for an explanation.
説明の時間は残されていなかった。
To my regret there are many students who cheat.
残念なことにカンニングする学生が多いらしい。
Leave a message and I'll call you.
メッセージを残しておいてくれたら電話するよ。
It is cruel of you to find fault with her.
君が彼女のあら捜しをするのは残酷だよ。
Some of the cake is left in the kitchen.
ケーキがいくらか台所に残っている。
We regret his death.
我々は彼の死を残念に思う。
For all his failures, he did not feel so at all.
いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
I plan to work the rest of the summer.
残りの夏休みは働くつもりです。
He works beyond office hours twice a week.
彼は週に2回残業をする。
I regret to say I couldn't come yesterday.
残念ながらきのうはお伺いできませんでした。
Is there any sauce left? No, there is none.
ソースは残っていますか。いいえ、全然ありません。
One of her three cars is blue and the others are white.
彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。
How many sandwiches are there left?
いくつサンドイッチ残ってるの?
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.
1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.
先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
There are few high-ranking positions left open for you.
君にはもう高いポストはほとんど残っていない。
His works will endure for centuries.
彼の作品は何世紀間も残るだろう。
Words may pass but blows fall heavy.
言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
I regret to inform you that your application has been refused.
残念ですがあなたの請求は拒否されました。
There are still a lot of things to do.
やるべきことがまだたくさん残っている。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.