It is regrettable without being able to wait over this.
これ以上待てなくて残念です。
There is little time left.
残り時間はほとんどない。
I slept until noon, and then studied for the rest of the day.
私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。
My boss made me work overtime.
上司に残業させられたんだよ。
Leave your message after hearing the beep.
発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。
I'm very sorry to hear that.
それを聞いて大変残念です。
Let's wrap up this work now and go out drinking.
さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
It was a pity that Tom couldn't come to our party.
トムが私達のパーティーに来られないのは残念だった。
You and Emet are the only ones still here.
あなたとエメットしか残っていません。
I regret to say I cannot come.
お伺いできないのが残念です。
I fed the leftovers to my dog.
私は食べ残しを犬にやった。
John was tired from working overtime.
ジョンは残業で疲れていた。
We left him some cake.
私たちは彼に少しケーキを残しておいた。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.
先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
I regret that I have never been kind to him.
私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。
This experience will always remain in my memory.
この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
This is one thing my father left to me.
これは父が私に残してくれたものが一つある。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.
私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。
He was robbed of all his money.
彼は有り金残らず奪われた。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.
我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it?
その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。
I carried one bag, but the other one was left behind.
私は一つの袋は運んできたが、もう一つのほうは後へ残してきた。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
Many atrocities were committed during the war.
戦争中多くの残虐行為が行われた。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.
村には20人しか残っていなかった。
Fred left his wife a large fortune.
フレッドは妻に財産をたくさん残した。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.
過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
He put in ten hours of overtime this week.
彼は今週10時間残業した。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.