UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '残'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is little water left in the glass.コップには水が少し残っている。
She complained continually that there was no money left.彼女はお金がもう残っていないといつもこぼした。
She has three sisters: one is a nurse and the others are teachers.彼女には姉妹が3人あり、1人は看護婦で残る2人は先生です。
He ran across the street, leaving her alone.彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
The fact remains that he accepted the money.彼がその金を受け取ったという事実は依然として残る。
There was nothing left over.残ったものはなにひとつありませんでした。
I regret that I can't see you tonight.今夜あなたに会えないのは、残念です。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
The play ended all too soon.劇は残念なくらい早く終わった。
It is a pity you cannot come.あなたが来られないのは実に残念だ。
I'm sorry, but I have a prior engagement.残念ながら先約があります。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
What a pity it is!なんと残念なことだろう。
Sorry, but I have to work tonight.残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
She's pure bred blue-blood you see. Unfortunately that's no sort of put-on but her natural self.生粋のお嬢様だからな。残念ながら悪戯とかじゃなくてあれで素だ。
I have three sisters; one is a nurse and the others are students.私には姉妹が三人いる。一人は看護婦で、残る二人は学生である。
The girl was at the mercy of his cruelty.その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
There is not a drop of water left.水は1てきも残っていない。
Interest accrued from the money left in my savings account.貯金通帳に残っていた金で利子がついた。
I couldn't drink both bottles, so I left one for you.2本も飲めなかったから、1本はあなたに残しておきました。
There is little water left in the canteen.水筒にはほとんど水が残っていない。
It's been nice talking to you, but I really must go now.楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Left alone, the baby began to cry.一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax.その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。
We found there was scarcely any money left in the cash-box.現金入れの箱にはほとんどお金が残っていないことがわかった。
What about the tall grass you left over by the cellar door?貯蔵庫のドアのそばの刈り残した伸びた芝はどうなんだい。
It is a pity that he died so young.彼がそんなに若くして死んだのは残念だ。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
There's no salad oil left.サラダオイルが残っていない。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
She left her son a lot of money.彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。
There is little time left.残り時間はほとんどない。
He failed many times, but he had no feeling that it was a waste of time.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language.残りの6億人にとって、英語は第二言語あるいは外国語になっています。
I'm very sorry to hear that.それを聞いて大変残念です。
Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him.藤さんがあとに4人の子を残して死にました。
There are more children's stories about the fear of being left home alone.家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。
There is no meat left in the fridge.冷蔵庫には肉は残っていません。
She went shopping, leaving her little child all alone.子供をたった1人残して彼女は買い物に出かけた。
A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
The tycoon endowed each son with a million dollars.あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。
If you take four from ten, you have six.十から四を引けば六が残る。
He made a vivid impression.彼はあざやかな印象を残した。
The oak tree remained standing after the storm.あらしのあとカシの木は倒れずに残った。
Tom left some food for Mary.トムはメアリーに食べ物を少し残してあげた。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
It is a pity that you can't join us.あなたがいっしょに来られないと残念です。
Let's wrap up this work now and go out drinking.さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.残念ながら彼女の成功を確信していません。
That's too bad.残念ですが。
I ate one and then I ate the other.私は1つ食べて、それから残り1つを食べた。
He left his students these famous words.彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
That is in my recollections.それは私の記憶に残っている。
There was no money left in my wallet.財布にはお金が少しも残っていなかった。
This superstition still lingers on among them.その迷信は彼らの間で今なお残っている。
I think it a pity that he told a lie.私は彼が嘘をついたことを残念に思う。
Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。
The pity is that he has failed.残念なのは彼が失敗したことだ。
Unfortunately, you cannot bring him along.残念ながら彼をつれてくることはできません。
They hardly have any time left.彼らにはほとんど時間が残っていない。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
Tom and Mary survived.トムとメアリーは生き残った。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
A great man will be remembered for his achievements.虎は死して皮を留め、人は死して名を残す。
We regret that your application has not been accepted.残念ながら君の申し込みは受け付けられませんでした。
I'm sorry that you should think that way.あなたがそんな風に考えるのは残念です。
The report is only too true.その報告は残念ながら事実だ。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
Please bring the others.残りを持って来てください。
There's a lot of water left.多量の水が残っている。
I'm sorry I have no pencil to write with.残念、鉛筆がない。
It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it?その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
I never saw him again, nor did I regret it.彼には二度と会わなかったが、私はそれを残念とも思わなかった。
If you find a mistake, please leave a comment.間違いを見つけたら、コメントを残しておいてください。
I am sorry that my friend is not here.私の友人がここにいないのは残念だ。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
Fear crept into my heart and settled there.恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
Fatigue follows a flight to Europe.ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。
Is there any sugar?砂糖は残っていますか。
Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。
The accident is still vivid in his memory.その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。
The rumor is only too true.そのうわさは残念ながら事実である。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
For all his failures, he did not feel so at all.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
I'm afraid that you have to work overtime.申し訳ないけど、残業してもらいたいんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License