The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '残'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Unfortunately, I don't have time today.
残念ながら、今日は暇がない。
This experience will always remain in my memory.
この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
It's a pity that he can't marry her.
彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
For all his failures, he did not feel so at all.
いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
Unfortunately, the information is accurate.
その報告は残念ながら事実だ。
The tycoon endowed each son with a million dollars.
あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。
I still have a lot of work to do.
やらなければいけない仕事がたくさん残っている。
There was a little water left in the bottom of the bottle.
ビンの底には水が少し残っていた。
I'll leave the rest to you.
残りはあなたにおまかせします。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
The cruelty of the torture in the police station is beyond description.
警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。
What a pity!
残念だ!
It is regrettable that he was not elected captain of the team.
彼がチームのキャプテンに選ばれなかったことは残念だ。
How much more work do you have?
仕事はあとどれだけ残っていますか。
There was scarcely any money left.
お金はほとんど残っていなかった。
The prisoners were treated with monstrous cruelty.
囚人たちは恐ろしいほど残忍に扱われた。
I'm sorry, I can't help you.
あなたを助けられなくて残念です。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Give me five tens and the rest in ones.
10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。
I'll have to work overtime every day next week.
来週は毎日残業しなければならないでしょう。
She wanted a piece of cake, but there was none left.
彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
That he survived was remarkable.
彼が生き残ったということは注目することだ。
I cut up all but one of my credit cards.
一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
There was no time left for an explanation.
説明の時間は残されていなかった。
He stayed behind in view of possible danger.
危険を考慮して彼は後に残った。
He made the best of the time left.
彼は残りの時間を最大限に利用した。
Can a child do such a cruel thing?
いったい子供がそんな残酷なことをするだろうか。
Nothing remained in the refrigerator.
冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
Fatigue follows a flight to Europe.
ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。
It seems like there's no money left.
金が残っていないようだ。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.