UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '残'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
What a pity it is!なんと残念なことだろう。
We left him some cake.私たちは彼に少しケーキを残しておいた。
It is a pity that the teacher is leaving our school.あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。
Too bad.残念・・・。
If there is any left, give me some.残っていたら、少しください。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
It is a pity that he died so young.彼がそんなに若くして亡くなったのは残念です。
Five runners reached the finals.決勝まで残った走者は5人だった。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
Lots of leftovers remained inside.たくさんの残飯が残っていた。
It is a great pity he was given up for lost.彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
It is a pity that you can't join us.あなたがいっしょに来られないと残念です。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Only one person survived the accident.その事故で生き残ったのはたった一人だった。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
There is only a week left before the examination.試験までにたった一週間しか残っていない。
I still have a lot of work to do.やらなければいけない仕事がたくさん残っている。
The longer you stay, the more overtime pay you'll get.うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。
I can stay.私は残れます。
Then the younger brother set off, and the elder remained behind.それで、弟は出発した。兄はそのまま残った。
What a pity she can't come!彼女が来られないなんて、なんて残念なんだ。
He is a brute to his children.彼は子供に残酷だ。
They all answered "Yes" to a man.彼らは一人残らず「そうだ」と答えた。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
What a pity it is that you can't come!あなたがおいでになれないとは、まことに残念です。
It is cruel to mock a blind man.目の不自由な人をばかにするのは残酷なことである。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Some of them said yes, and the others said no.彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。
It is a pity that he can not marry her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
There is very little wine in the bottle, if any.瓶の中には、まずほとんどワインは残っていない。
Smith replied that he was sorry.スミスは残念だったと答えた。 (Sumisu wa zannen datta to kotaeta)
There is a little wine left in the bottom of the glass.グラスの底に少しワインが残っている。
We deplore your cruelty to animals.あなたの動物虐待を残念におもう。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
This discovery will be recorded in history.この発見は歴史に残るだろう。
I am sorry that she is absent from the conference.彼女が会議に欠席なので残念だ。
If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.上役に残業するように言われたら、そうするしか仕方がない。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
Tom fed his leftovers to his dog.トムは食べ残しを犬にやった。
There is no meat left in the fridge.冷蔵庫には肉は残っていません。
I regret having to say this.私は、この事を言わなければならないのは残念です。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
This is the only thing that was left.これは残された唯一のものです。
If you take 3 from 8, 5 remains.8から3をひくと5が残る。
Is there any sugar?砂糖は残っていますか。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
Don't be cruel to animals.動物に残酷なことをしてはいけない。
Unfortunately, we must inform you that the trip was canceled.残念なお知らせですが、旅行はキャンセルになりました。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
Leave a message and I'll call you.メッセージを残しておいてくれたら電話するよ。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
Regretfully it is not possible.残念ながらそれはできません。
There is little wine left.ワインはほとんど残っていない。
There is not much I can do to help, I am afraid.残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
And there were three.そして、三人が残った。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
That's too bad. We're going to have cake after lunch.残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。
I know how you feel, but it's over.残念だったね。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The cops are searching for clues to the cruel murder.警官たちはその残虐な殺人事件の手掛かりを捜している。
Unfortunately, I don't have time today.残念だが、今日は時間がない。
The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing.男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
A few students were left behind.2、3人の生徒が取り残された。
I am really sorry to hear that.それを聞いてとても残念に思います。
I don't like to see animals cruelly treated.私は動物が残酷な扱いを受けるのを見たくはない。
You oughtn't to go out with the little boy remaining alone.小さな子供を一人残しておいたまま、外出すべきではありません。
It's a pity that he can't get married to her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
He was forced to work overtime.彼は無理やり残業させられた。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
What's the balance of my account?私の預金残高はどうなっていますか。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
The scar shows clearly.傷跡ははっきり残っている。
What a pity!何と残念なことだろう。
Sorry, I must stay at home today.残念ですが、今日は家にいなければなりません。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
It is a pity you cannot come.あなたが来られないのは実に残念だ。
I'm afraid I have to disagree with you about this project.残念だけれども、このプロジェクトには反対だ。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
It is a pity that he should miss such a chance.彼がこういう機会をのがすのは残念だ。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
There is little water left in the canteen.水筒にはほとんど水が残っていない。
There is little milk left in the bottle.ビンにはほとんどミルクが残っていません。
We survived by sheer luck.私たちは全くの幸運で生き残った。
There's still a lot left to do, so I won't get bored.やるべきことがまだまだ残っていて、退屈しなくていいですね。
He died leaving his beloved children behind.彼は愛する子供たちを残して死んだ。
I'm afraid the rumor is true.そのうわさは残念ながら事実である。
It is a pity that you can not come.あなたがおいでにならないのは残念です。
I slept until noon, and then studied for the rest of the day.私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
There's a lot of water left.多量の水が残っている。
There may be some scars.多少あとが残るかもしれません。
The report proved only too true.その報告は残念ながら本当だった。
We regret his death.我々は彼の死を残念に思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License