UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '残'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made the best of the time left.彼は残りの時間を最大限に利用した。
Those who want to remain may do so.残りたい人は残りなさい。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
Yes, I'm afraid so.はい、残念ながらそのとおりです。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
I'd like to be paid the balance in change.残りを小銭でいただきましょう。
The pity is that he has failed.残念なのは彼が失敗したことだ。
I'm sorry I have no pencil to write with.残念、鉛筆がない。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
I'll do my best to have nothing left to do!やり残すことがないように頑張るぞ。
I'm sorry to say I don't remember your name.残念ですが、あなたの名前をどうしても覚えられない。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
You and Emet are the only ones still here.あなたとエメットしか残っていません。
We are sorry about the bad weather.天気が悪くて残念だ。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
I'm afraid I have to disagree with you about this project.残念だけれども、このプロジェクトには反対だ。
I'll do the rest of the work another time.残りの仕事はまたいつかしましょう。
I'm afraid we can't go on Monday.残念ながら、月曜日には行けないと思います。
There is little water left in the glass.コップには水が少し残っている。
There's still much to do.やるべきことがまだたくさん残っている。
There was a little milk left in the bottle.瓶には、少しだけ牛乳が残っていた。
Smith replied that he was sorry.スミスは残念だったと答えた。 (Sumisu wa zannen datta to kotaeta)
I am really sorry to hear that.それを聞いてとても残念に思います。
How much more work do you have?仕事はあとどれだけ残っていますか。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
It is a pity that you cannot come to the party.あなたがパーティーに来られないのは残念だ。
The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing.男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
All that was left was the opening.残っているのは冒頭の部分だけであった。
Sorry, but I have to work tonight.残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
I'm afraid the rumor is true.その噂は残念ながら本当だ。
He was left all alone in the woods.彼は全くひとりで森にとり残された。
We survived by sheer luck.私たちは全くの幸運で生き残った。
Tom fed his leftovers to his dog.トムは食べ残しを犬にやった。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
When the battle ended, not a Texan was left alive.その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
This superstition still lingers on among them.その迷信は彼らの間で今なお残っている。
We found there was scarcely any money left in the cash-box.現金入れの箱にはほとんどお金が残っていないことがわかった。
Garbage harbors vermin.残飯の屑は害虫の住処になる。
What about the tall grass you left over by the cellar door?貯蔵庫のドアのそばの刈り残した伸びた芝はどうなんだい。
I know how you feel, but it's over.残念だったね。
My father left me a lot of money in his will.私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。
It's a pity that I have no ear for music.残念ながら、私には音楽が少しもわからない。
A great man will be remembered for his achievements.虎は死して皮を留め、人は死して名を残す。
It is a pity that he died so young.彼がそんなに若くして亡くなったのは残念です。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
The light went out and we were left in the dark.明かりが消えて、私たちは闇の中に取り残された。
Please leave some money.お金をいくらか残しておきなさい。
I regret that I can't come today.今日いけなくて残念です。
Eat and drink up.残さず飲んで食べなさい。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
The balance at the bank stands at two million yen.銀行に二百万円残っている。
There is little coffee left in the pot.ポットにはほとんどコーヒーは残っていない。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
It is cruel to mock a blind man.目の不自由な人をばかにするのは残酷なことである。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
There is a little milk left in the bottle.ビンには少しミルクが残っています。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ですがあなたの請求は拒否されました。
The tycoon endowed each son with a million dollars.あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。
I fear so.残念ながらどうもそうらしい。
We have isolated one patient from the rest.私たちは、一人の患者を残りの患者から隔離した。
I couldn't drink both bottles, so I left one for you.2本も飲めなかったから、1本はあなたに残しておきました。
His works will endure for centuries.彼の作品は何世紀間も残るだろう。
There may be some scars.多少あとが残るかもしれません。
I have two exposures left on this film.このフィルムには二枚残っている。
We still have plenty of time left.まだ時間はたくさん残っている。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
I regret that I can't come today.今日は伺えなくて残念です。
What a pity she can't come!彼女が来られないなんて、なんて残念なんだ。
We're sorry we weren't able to help you.私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。
It is an act of cruelty to lock a small child in his room.幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。
Little remains to be done.やることはもうほとんど残っていない。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
If you take four from ten, you have six.十から四を引けば六が残る。
There is no sugar left in the pot.壷には砂糖が残っていない。
"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet."「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
I have hardly any money left.お金はほとんど一銭も残っていない。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
How many days will you remain in London?君はロンドンに何日残るつもりですか。
We regret that we cannot place an order.残念ながらご注文できません。
The teacher made him stay after school.先生は彼を放課後残らせた。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
He was excused from the remainder of the work.彼は残りの仕事を免除された。
He will be remembered always.彼は末永く記憶に残るだろう。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
What a pity!残念だ!
If there is any left, give me some.残っていたら、少しください。
Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax.その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。
Unfortunately, the information is accurate.その報告は残念ながら事実だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License