UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '残'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is a pity that he can not marry her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
There is no furniture left in the room.部屋の中には1つの家具も残っていなかった。
That is in my recollections.それは私の記憶に残っている。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
I fear so.残念ながらどうもそうらしい。
The last three blocks! Come on! Cheer up!残り3ブロックだ、がんばれ!
There is very little paper left, so order some more.紙がほとんど残っていないので、もう少し注文しなさい。
Please leave some money.お金をいくらか残しておきなさい。
There are more children's stories about the fear of being left home alone.家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
What a pity it is that you can't come!あなたがおいでになれないとは、まことに残念です。
He finally made a name for himself as a politician.彼はついに政治家として名を残した。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。
I'm sorry she's not here.彼女がここにいないのが残念だ。
There may be some scars.多少あとが残るかもしれません。
I'm sorry I have a previous appointment.残念ですが、私には先約があります。
It's a shame that you're not coming.あなたがおいでにならないのは残念です。
I have three sisters; one is a nurse and the others are students.私には姉妹が三人いる。一人は看護婦で、残る二人は学生である。
What a pity you can't dance!ダンスができないとは残念だ。
Dansu ga dekinai to wa zan'nenda.
Unfortunately, I don't have time today.残念だが、今日は時間がない。
We deplore your cruelty to animals.あなたの動物虐待を残念におもう。
But probably I'll be the last, which is a pity.でもたぶん私が最後でしょう、残念ですが。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean.これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
The cruel man beat the dog with a whip.その残酷な男は犬をムチで打った。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
There's almost no coffee left in the pot.ポットにほとんどコーヒーは残っていない。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
Is there any sauce left? No, there is none.ソースは残っていますか。いいえ、全然ありません。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
There must have been some more tea in the pot.ポットにもう少しお茶が残っていたに違いない。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance.機会があったときにトムを訪ねなかったのが残念だ。
Don't be cruel to animals.動物に残酷なことをしてはいけない。
The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing.男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。
Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home.加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。
We survived by sheer luck.私たちは全くの幸運で生き残った。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
Even though he had made many mistakes, he didn't have any regrets.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
The report proved only too true.その報告は残念ながら本当だった。
There was no one left but me.私だけが残った。
What a pity!何と残念なことだろう。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
Leave a message and I'll call you.メッセージを残しておいてくれたら電話するよ。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
There were few students remaining in the classroom.教室にはほとんど学生は残っていませんでした。
It is cruel of him to say such things to her.彼が彼女にそんなことを言ったとは残酷なことだ。
My father left me a lot of money in his will.私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
I fed the leftovers to my dog.私は食べ残しを犬にやった。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
It's a pity that you can't come.君が来られないのが残念だ。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
We found there was scarcely any money left in the cash-box.現金入れの箱にはほとんどお金が残っていないことがわかった。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
It is a pity you cannot come.あなたが来られないのは実に残念だ。
There is a little wine left in the bottom of the glass.グラスの底に少しワインが残っている。
There's hardly any coffee left in the pot.ポットにはほとんどコーヒーは残っていない。
I ate one and then I ate the other.私は1つ食べて、それから残り1つを食べた。
If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.上役に残業するように言われたら、そうするしか仕方がない。
They all answered "Yes" to a man.彼らは一人残らず「そうだ」と答えた。
We were sorry to hear the news.私達は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
We are sorry about the bad weather.天気が悪くて残念だ。
He is a man who I supposed was incapable of such cruelty.彼はそのような残酷なことはできないと私が考えた人だ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
There is not much I can do to help, I am afraid.残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
I am really sorry to hear that.それを聞いてとても残念に思います。
The wounded soldiers were left in the field.負傷兵達は戦場に取り残された。
Fatigue follows a flight to Europe.ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。
Unfortunately, we must inform you that the trip was canceled.残念なお知らせですが、旅行はキャンセルになりました。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
Is there any salt left?塩が残っていますか。
She went to New York, leaving her family behind.彼女は家族を後に残してニューヨークに行った。
It's been nice talking to you, but I really must go now.楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
We left him some cake.私たちは彼に少しケーキを残しておいた。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
You cannot have your cake and eat it, too.菓子は食べたら残らない。
He had plenty of fight left in him.彼にはまだ多くの闘志が残っていた。
She had a choice of going or remaining.彼女は行くか残るかどちらかだった。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
Will newspapers be able to survive?新聞は生き残れるか。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
This is the only thing that was left.これは残された唯一のものです。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
When I pay all my debts, I'll have no money left.借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。
There is much water left.多量の水が残っている。
It is cruel of you to find fault with her.君が彼女のあら捜しをするのは残酷だよ。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ませんね。
The story lived on, passed from person to person.その物語は口から口へ伝えられて生き残った。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
I regret that I have never been kind to him.私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。
I'm afraid I am not at liberty to do that.残念ですがそんなことをする暇がありません。
I regret that I can't come today.今日は伺えなくて残念です。
She thought of her cat left behind at home.彼女は家に残された猫のことを思い出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License