UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '残'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
John was tired from working overtime.ジョンは残業で疲れていた。
It was cruel of him to say such things to her.彼が彼女にそんなことを言ったとは残酷だ。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
There is little milk left in the bottle.ビンにはほとんどミルクが残っていません。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
I never saw him again, nor did I regret it.彼には二度と会わなかったが、私はそれを残念とも思わなかった。
Each and every member of the club was present.クラブ会員は1人残らずみな出席していた。
I'm afraid there isn't any coffee left.コーヒーは少しも残っていないと思う。
Rainforests should be preserved.熱帯雨林は残されるべきだ。
He put in ten hours of overtime this week.彼は今週10時間残業した。
This superstition still lingers on among them.その迷信は彼らの間で今なお残っている。
It's a shame the way old people are treated.老人を冷遇するのは残念なことだ。
Therefore it will be closed for the rest of the year.それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。
It seems like there's no money left.金が残っていないようだ。
It is a pity that you can't join us.あなたがいっしょに来られないと残念です。
Mother left some of the food for me.母は私に食べ物を少し残してくれた。
I'm sorry I can't swear by him.残念ながら彼を信頼できません。
Leave your message after hearing the beep.発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。
When the battle ended, not a Texan was left alive.その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
There are still a lot of things to do.やるべきことがまだたくさん残っている。
We regret that your application has not been accepted.残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
He was the only person to survive the fire.その火事で生き残ったのは、彼だけだった。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
Elizabeth killed Alister in cold blood.エリザベスーはアリスターを無残に殺した。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
The fire is remembered in history.その火事は記録に残っている。
There is very little paper left, so order some more.紙がほとんど残っていないので、もう少し注文しなさい。
I regret that I can't come today.今日いけなくて残念です。
Even though he had made many mistakes, he didn't have any regrets.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。
I'm afraid so.残念ながらそのようです。
Destiny is sometimes cruel.運命は時として残酷である。
These paintings were handed down to me from my father.これらの絵は父が私に残したものだ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.残念なことにその城を見る機会がなかった。
It's a shame that you're not coming.あなたがおいでにならないのは残念です。
It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
Two from ten leaves eight.10から2を引くと、8残る。
He was put through university with money left by his uncle.彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
Cruelty is quite alien to his nature.残酷ということは彼の性質にはないことだ。
The longer you stay, the more overtime pay you'll get.うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。
I'm afraid the rumor is true.そのうわさは残念ながら事実である。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
But for water, no living thing could survive.水がなかったら、生物は生き残れないだろう。
Nothing remained in the refrigerator.冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
What impressed me was the blue sky.私の印象に残ったのはそらの青さです。
Only one person survived the accident.その事故で生き残ったのはたった一人だった。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
I'm afraid I am not at liberty to do that.残念ですがそんなことをする暇がありません。
No, I'm afraid not.いいえ、残念ですが違います。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
She went to New York, leaving her family behind.彼女は家族を後に残してニューヨークに行った。
I do think that it is a pity.本当に残念だと思う。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
There were few students left in the classroom.教室には生徒はほとんど残っていなかった。
Unfortunately, you cannot bring him along.残念ながら彼をつれてくることはできません。
You've left your coffee. Don't you like it?コーヒーを残していますが、好きではないのですか。
I'm so sorry to hear that.それを聞いてとても残念です。
I don't like to see animals cruelly treated.私は動物が残酷な扱いを受けるのを見たくはない。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
There were two cakes. I ate one and then I ate the other.ケーキが2つあった。私は一つ食べて、それから残り一つを食べた。
I read the book from cover to cover.私はその本全編残らず読んだ。
There is but one chance left.1度だけチャンスが残っている。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
She had a choice of going or remaining.彼女は行くか残るかどちらかだった。
He has three sisters; one is in Tokyo and the others are in Nagoya.彼には姉が3人いる。ひとりは東京に、残りは名古屋にいる。
It is a pity that he should miss such a chance.彼がこういう機会をのがすのは残念だ。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
I'm afraid not.残念ですがありません。
Lots of leftovers remained inside.たくさんの残飯が残っていた。
There is no sugar left in the pot.壷には砂糖が残っていない。
It's a pity that you couldn't come.君がこられなかったことは残念だ。
The flood deposited a layer of mud.洪水のあとに粘土の層が残った。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
It is only too true.それは残念ながら本当です。
There's a lot of water left.多量の水が残っている。
I'd like to find out my bank balance.残高を知りたいのですが。
What a pity it is!なんと残念なことだろう。
Tom was given detention for talking during class.トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。
Don't be cruel to animals.動物に残酷なことをしてはいけない。
I plan to work the rest of the summer.残りの夏休みは働くつもりです。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女とここに残ってほしい。
It is a pity that the teacher is leaving our school.あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License