UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '残'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
Following urination I feel as though I still have to go more.残尿感があります。
He ran across the street, leaving her alone.彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
She had a choice of going or remaining.彼女は行くか残るかどちらかだった。
Will newspapers be able to survive?新聞は生き残れるか。
One of her three cars is blue and the others are white.彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
I regret having to say this.私は、この事を言わなければならないのは残念です。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
Is there any salt left?塩が残っていますか。
I fear so.残念ながらどうもそうらしい。
The fact remains that he is guilty.彼が有罪であるという事実は依然として残っている。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
There is quite a bit of water remaining.水はかなり多く残っている。
It's a pity that he can't marry her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
I am sorry that my friend is not here.私の友人がここにいないのは残念だ。
It is a pity that he has no sense of humor.彼にユーモアのセンスがないのは残念だ。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
Tom fed his leftovers to his dog.トムは食べ残しを犬にやった。
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
It is a pity that the teacher is leaving our school.あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
There is plenty of food left if you'd like some.食べ物がほしければたくさん残っていますよ。
Leave a message and I'll call you.伝言を残しておいてくれたら電話するよ。
Some of them said yes, and the others said no.彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。
I regret to say this.私は、この事を言わなければならないのは残念です。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
I wish I could have persuaded him to join us.彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。
I'm sorry to say I don't get much done.残念ですが、あまりたいしたことはできませんでした。
There is no furniture left in the room.部屋の中には1つの家具も残っていなかった。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
There is not much I can do to help, I am afraid.残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
It's too bad that you couldn't come.君がこられなかったことは残念だ。
I have hardly any money left.お金はほとんど一銭も残っていない。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
Is there any sauce left? No, there is none.ソースは残っていますか。いいえ、全然ありません。
I left part of the meal uneaten.料理をちょこっと残してしまった。
Fear crept into my heart and settled there.恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
It is cruel of them to make the boy work so hard.彼らがその少年をそんなにきつく働かせるのは残酷だ。
It's too bad but we got pummeled at the soccer match.残念ながら、サッカーの試合、一敗地に塗れてしまったよ。
They hardly have any time left.彼らにはほとんど時間が残っていない。
The last three blocks! Come on! Cheer up!残り3ブロックだ、がんばれ!
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.残念なことにその城を見る機会がなかった。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ません。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
But I have nothing left. I am just an old stump.でも、私には何も残ってない、ただの古い切り株です。
No, I'm afraid not.いいえ、残念ですが違います。
There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account.ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
We want to leave our descendants a clean and green earth.子孫にきれいな、緑の地球を残したい。
Footprints were left on the floor.足跡が床に残っていた。
There is only a week left before the examination.試験までにたった一週間しか残っていない。
If you take 3 from 8, 5 remains.8から3をひくと5が残る。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
I'm afraid the rumor is true.そのうわさは残念ながら事実である。
I regret that I couldn't go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
There was once a cruel ruler in the country.かつてその国に残酷な支配者がいた。
Even the finest fete becomes mere hogs swill.最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。
With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean.これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。
Friendship lasts longer than memories.友情は思い出よりも長く残るものだ。
They all answered "Yes" to a man.彼らは一人残らず「そうだ」と答えた。
It is a pity that he should miss such a chance.彼がこういう機会をのがすのは残念だ。
Can a child do such a cruel thing?果たして子供がそんな残酷なことをするだろうか。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
What a pity!残念だ!
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.村には20人しか残っていなかった。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアのセンスがないのは残念だ。
Do what you have left undone, if anything.やり残しがもしあるなら、やってしまいなさい。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
These paintings were handed down to me from my father.これらの絵は父が私に残したものだ。
I think it is cruel to trap animals for fur coats.毛皮のコートのために動物を罠で捕獲するのは残酷なことだ。
She has no one to whom to leave the message.彼女には伝言を残していく相手が誰もいない。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ですがあなたの請求は拒否されました。
I read the book from cover to cover.私はその本全編残らず読んだ。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
I wish I could have gone with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
It is truly regrettable.本当に残念ですね。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Unfortunately, the report is true.その報告は残念ながら事実だ。
The rest of us are to stay behind.私たちの内残りの者はあとに残ることになっている。
One of her three cars is blue and the others are red.彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.その村にはたった20人しか残っていない。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
The bad news is only too true.その悪い知らせは残念ながら本当だ。
Your account is empty.あなたの口座の残高はゼロだ。
Some eggs were good, but the others were bad.腐っていない卵もいくつかあったが、残りの卵はみな腐っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License