UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '残'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was only a little milk left in the bottle.瓶には、少しだけ牛乳が残っていた。
There's only a little milk left.牛乳はほんの少ししか残っていない。
There is not much I can do to help, I am afraid.残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
To my regret I cannot accept your invitation.残念なことに、あなたの招待に応じられない。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
We deplore your cruelty to animals.あなたの動物虐待を残念におもう。
There is very little paper left.ほとんど紙が残っていません。
It is a pity that he died so young.彼がそんなに若くして死んだのは残念だ。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
Rats! I've got to work overtime again.くそっ、また残業だ。
Small businesses will have to tighten their belts to survive.中小企業は生き残るために、じっと耐えていかなければなりません。
I have read every book on the shelf.書架の本は1冊残らず全部読みました。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
It's a pity that you couldn't come.君がこられなかったことは残念だ。
The cruelty of the torture in the police station is beyond description.警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
I made this gratin using yesterday's leftovers. It tastes pretty good, doesn't it?このグラタンはきのうの残り物を利用して作ったんだ。なかなかおいしいでしょ。
My father left me a lot of money in his will.私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
Tom and Mary survived.トムとメアリーは生き残った。
I'm sorry I can't go with you today.今日あなたといっしょに行けないのが残念だ。
Unfortunately, I don't have time today.残念ながら、今日は暇がない。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
The flood deposited a layer of mud.洪水のあとに粘土の層が残った。
Unfortunately, you cannot bring him along.残念ながら彼をつれてくることはできません。
There were two cakes. I ate one and then I ate the other.ケーキが2つあった。私は一つ食べて、それから残り一つを食べた。
To her disappointment, she was not there.残念な事に、彼女はいなかった。
Err! Sorry, you are incorrect!ブブー!残念でした。はずれです!
You will be sorry for it some day.あなたはいつかそれを残念に思うだろう。
To my regret there are many students who cheat.残念なことにカンニングする学生が多いらしい。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
He works beyond office hours twice a week.彼は週に2回残業をする。
There is nothing left in my stomach, either.私はおなかの中にも何も残っていない。
For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language.残りの6億人にとって、英語は第二言語あるいは外国語になっています。
Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax.その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。
I fed the leftovers to my dog.私は食べ残しを犬にやった。
I have hardly any money left.お金はほとんど一銭も残っていない。
Do what you have left undone, if anything.やり残しがもしあるなら、やってしまいなさい。
Mother left some of the food for me.母は私に食べ物を少し残してくれた。
Would you please send the remaining five units right away?残りの5個を至急お送りください。
I never saw him again, nor did I regret it.彼には二度と会わなかったが、私はそれを残念とも思わなかった。
He was put through university with money left by his uncle.彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。
It is a pity you cannot come.あなたが来られないのは実に残念だ。
She appears to me to be cruel.彼女は私には残酷そうに見える。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
You cannot have your cake and eat it, too.菓子は食べたら残らない。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。
Those who want to remain may do so.残りたい人は残りなさい。
The prisoners were treated with monstrous cruelty.囚人たちは恐ろしいほど残忍に扱われた。
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
He died leaving his beloved children behind.彼は愛する子供たちを残して死んだ。
There's still a lot left to do, so I won't get bored.やるべきことがまだまだ残っていて、退屈しなくていいですね。
I'm sorry to hear that.それを聞いて残念です。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
I plan to work the rest of the summer.残りの夏休みは働くつもりです。
What a pity!残念!
He is a man who I supposed was incapable of such cruelty.彼はそのような残酷なことはできないと私が考えた人だ。
Can a child do such a cruel thing?果たして子供がそんな残酷なことをするだろうか。
His wife died leaving behind their two beloved children.彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.残念ながら今夜の会合には出席できません。
We regret that we cannot place an order.残念ながらご注文できません。
Sharks are infamous for their blood thirsty natures.鮫はその血に飢えた残忍さで悪名高い。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
Sorry, I must stay at home today.残念ですが、今日は家にいなければなりません。
I'd rather live happily in the present than go down in history.僕は歴史に名を残すよりも今を幸せに生きたい。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
We're sorry we weren't able to help you.私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。
It's a pity that I have no ear for music.残念ながら、私には音楽が少しもわからない。
The quarrel left an unpleasant aftertaste.言い争いをして後味の悪い思い出が残った。
It is a pity that you cannot come to the party.あなたがパーティーに来られないのは残念だ。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I regret to say I cannot come.お伺いできないのが残念です。
He remained abroad later on.彼は後に外国に残った。
My leaving early made them feel sorry.私が早く去るので彼らは残念がった。
There was a lot of food left over from the party.パーティーの食べ物がたくさん残った。
The longer you stay, the more overtime pay you'll get.うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。
It was a pity that Tom couldn't come to our party.トムが私達のパーティーに来られないのは残念だった。
I'm afraid so.残念ながらそのようです。
Left alone, the baby began to cry.一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
Leave a message and I'll call you.伝言を残しておいてくれたら電話するよ。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
Keep the rest for yourself.残りはとっておけ。
It's a pity that I don't understand English well.英語が良く分からないのが残念です。
The criminal left footprints.犯人は足跡を残していた。
Eat and drink up.残さず飲んで食べなさい。
I won't work overtime today.今日は残業をしないつもりです。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ません。
I do think that it is a pity.本当に残念だと思う。
The sands are running out.残り時間があまりなくなってきた。
It is regrettable that he was not elected captain of the team.彼がチームのキャプテンに選ばれなかったことは残念だ。
He left his students these famous words.彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
I am sorry that she is absent from the conference.彼女が会議に欠席なので残念だ。
I'm sorry I can't go.行けなくて残念です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License