UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '残'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
I feel sorry.残念に思います。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
The balance at the bank stands at two million yen.銀行に二百万円残っている。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
If there is any left, give me some.残っていたら、少しください。
The wounded soldiers were left in the field.負傷兵達は戦場に取り残された。
Small businesses will have to tighten their belts to survive.中小企業は生き残るために、じっと耐えていかなければなりません。
Much still remains to be done.やるべきことがまだたくさん残っている。
There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account.ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
There is much water left.多量の水が残っている。
We never repent having eaten too little.我々はほとんど食べなかった事を決して残念に思ってない。
If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.上役に残業するように言われたら、そうするしか仕方がない。
Susan eats like a bird and leaves most of the food on her plate.スーザンは何も食べないで、お皿の上はほとんど残っているよ。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
I'm afraid so.残念ながらそのようです。
This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。
The play ended all too soon.その劇は残念なくらい早く終わった。
I feel bad that she failed the examination.彼女が試験に落ちたのは残念だ。
I'll do my best to have nothing left to do!やり残すことがないように頑張るぞ。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
It is a pity that you can not come.あなたがおいでにならないのは残念です。
I can stay.私は残れます。
I'm sorry to hear that.それを聞いて残念です。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
I'm sorry, I can't help you.あなたを助けられなくて残念です。
The report is only too true.その報告は残念ながら事実だ。
There still remains much to be done.やるべきことがまだたくさん残っている。
He failed many times, but he had no feeling that it was a waste of time.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
I have three brothers; one lives in Japan, and the others abroad.私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。
I'm sorry I can't go with you today.今日あなたといっしょに行けないのが残念だ。
My mother left me a message.お母さんは私に伝言を残してくれた。
The death of my mother left a big blank in my life.母の死は私の生涯に大きな空白を残した。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
Some of the cake is left in the kitchen.ケーキがいくらか台所に残っている。
There are still a lot of things to do.やるべきことがまだたくさん残っている。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
It's too bad but we got pummeled at the soccer match.残念ながら、サッカーの試合、一敗地に塗れてしまったよ。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
I regret that I can't come today.今日いけなくて残念です。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The wet vase left a mark on the table.ぬれた花瓶がテーブルの上に跡を残した。
Please leave some money.お金をいくらか残しておきなさい。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
It is a pity that you cannot come to the party.あなたがパーティーに来られないのは残念だ。
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
This is the only thing that was left.これは残された唯一のものです。
I regret having to say this.私は、この事を言わなければならないのは残念です。
There is little wine left.ワインはほとんど残っていない。
I'll leave the rest to you.残りはあなたにおまかせします。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
John was tired from working overtime.ジョンは残業で疲れていた。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
There's hardly any coffee left in the pot.ポットにはほとんどコーヒーは残っていない。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
How much more work do you have?仕事はあとどれだけ残っていますか。
Footprints were left on the floor.足跡が床に残っていた。
I'd like to be paid the balance in change.残りを小銭でいただきましょう。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
I wish I could have persuaded him to join us.彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。
That is in my recollections.それは私の記憶に残っている。
We survived by sheer luck.私たちは全くの幸運で生き残った。
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
I'm afraid I can't.残念ですが、できません。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
I found no money left in my pocket.ポケットには一銭も残っていないのがわかった。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
I left you a message.メッセージを残しておきました。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
We have isolated one patient from the rest.私たちは、一人の患者を残りの患者から隔離した。
It is truly regrettable.本当に残念ですね。
Why do I have to work overtime?なぜ残業しないといけないのですか。
These paintings will be left here for posterity.これらの絵は後世の人々のためにここに残される。
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
It is a pity that he has no sense of humor.彼にユーモアのセンスがないのは残念だ。
There was little sugar left in the pot.つぼには砂糖がほとんど残っていなかった。
What a pity!残念!
I never saw him again, nor did I regret it.彼には二度と会わなかったが、私はそれを残念とも思わなかった。
There are more children's stories about the fear of being left home alone.家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
This discovery will be recorded in history.この発見は歴史に残るだろう。
I have hardly any money left.お金はほとんど一銭も残っていない。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女とここに残ってほしい。
There is little coffee left in the pot.ポットにほとんどコーヒーは残っていない。
It is a pity that he died so young.彼がそんなに若くして亡くなったのは残念です。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
The light went out and we were left in the dark.明かりが消えて、私たちは闇の中に取り残された。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
May I have some more tea if there is any in the pot?ポットに残っていたらお茶のお代わりをしてもいいですか。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
It's a shame the way natural resources are wasted.天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License