UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '残'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアなセンスがないのは残念だ。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
Sharks are notorious for having a thirst for blood.鮫はその血に飢えた残忍さで悪名高い。
When I pay all my debts, I'll have no money left.借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。
She complained continually that there was no money left.彼女はお金がもう残っていないといつもこぼした。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.村には20人しか残っていなかった。
The light went out and we were left in the dark.明かりが消えて、私たちは闇の中に取り残された。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
They all answered "Yes" to a man.彼らは一人残らず「そうだ」と答えた。
Give me five tens and the rest in ones.10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。
I feel bad that she failed the examination.彼女が試験に落ちたのは残念だ。
It is cruel of them to make the boy work so hard.彼らがその少年をそんなにきつく働かせるのは残酷だ。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.その村にはたった20人しか残っていない。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
I regret not being able to join you.参加できなくて残念です。
Is there any sauce left? No, there is none.ソースは残っていますか。いいえ、全然ありません。
What a pity!残念!
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
It was a pity that Tom couldn't come to our party.トムが私達のパーティーに来られないのは残念だった。
We regret his death.我々は彼の死を残念に思う。
Even though he had made many mistakes, he didn't have any regrets.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
It's a shame that you're not coming.あなたがおいでにならないのは残念です。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
I have two exposures left on this film.このフィルムには二枚残っている。
There is no meat left in the fridge.冷蔵庫には肉は残っていません。
I have read every book on the shelf.書架の本は1冊残らず全部読みました。
Don't be cruel to animals.動物に残酷なことをしてはいけない。
I'll do my best to have no regrets.思い残すことがないように頑張るぞ。
What a pity it is that you can't come!あなたがおいでになれないとは、まことに残念です。
There is little water left in the glass.コップには水が少し残っている。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
I'm afraid we can't go on Monday.残念ながら、月曜日には行けないと思います。
There isn't much butter left in the refrigerator.冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
And there were three.そして、三人が残った。
The thesis is finished except for the conclusion.論文は結論を残し、あとは仕上がっている。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Unfortunately, the report is true.その報告は残念ながら事実だ。
It's a pity that I don't understand English well.英語が良く分からないのが残念です。
There is little time left.残り時間はほとんどない。
For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language.残りの6億人にとって、英語は第二言語あるいは外国語になっています。
I think it is cruel to trap animals for fur coats.毛皮のコートのために動物を罠で捕獲するのは残酷なことだ。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
She has three sisters: one is a nurse and the others are teachers.彼女には姉妹が3人あり、1人は看護婦で残る2人は先生です。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
He is a man who I supposed was incapable of such cruelty.彼はそのような残酷なことはできないと私が考えた人だ。
I had to work overtime yesterday.私は昨日残業しなければならなかった。
He was excused from the remainder of the work.彼は残りの仕事を免除された。
I am afraid that they don't get along very well.残念ながら、彼らは折り合いがあまり良くない。
The fire is remembered in history.その火事は記録に残っている。
No one survived the plane crash.飛行機事故で生き残った者はなかった。
What a pity she can't come!彼女が来られないなんて、なんて残念なんだ。
That's too bad.残念ですが。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
The pity is that he has failed.残念なのは彼が失敗したことだ。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
Take the leftover food home with you.食べ残しはお持ち帰りください。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
My memory of that is still vivid.それに関する私の記憶は今も鮮やかに残ったいる。
I regret to say I cannot come.お伺いできないのが残念です。
I'm sorry to hear that you got a divorce.離婚されたと聞き残念に思います。
I do think that it is a pity.本当に残念だと思う。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
She has no one to whom to leave the message.彼女には伝言を残していく相手が誰もいない。
I'm afraid I'll have to call it a day.残念ながら今日はこれで終わりにします。
With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean.これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
I have three more pages to go.もう3ページ残っている。
I'm sorry I can't swear by him.残念ながら彼を信頼できません。
There are only a few days left before the end of the year.今年も残りわずかな日しかない。
I won't work overtime today.今日は残業をしないつもりです。
We regret that your application has not been accepted.残念ながら君の申し込みは受け付けられませんでした。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
I think it a pity that he told a lie.私は彼が嘘をついたことを残念に思う。
She was sorry to hear the bad news.彼女は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
An odd shoe was left on the doorstep.片方の靴が戸口の階段に残されていた。
Some of them said yes, and the others said no.彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。
He stayed late and worked overtime.彼は遅くまで残って残業した。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
There was no money left in my wallet.財布にはお金が少しも残っていなかった。
Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax.その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。
We left him some cake.私たちは彼に少しケーキを残しておいた。
Tom and Mary survived.トムとメアリーは生き残った。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
Mother left me a message.お母さんは私に伝言を残してくれた。
Please leave some money.お金をいくらか残しておきなさい。
There's still much to do.やるべきことがまだたくさん残っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License