UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '残'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is very little wine in the bottle, if any.瓶の中には、まずほとんどワインは残っていない。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
It is a pity that you cannot come to the party.あなたがパーティーに来られないのは残念だ。
It is a pity you cannot come.あなたが来られないのは実に残念だ。
There is little wine left.ワインはほとんど残っていない。
The strong will survive and the weak will die.強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。
The accident is still vivid in his memory.その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。
Left alone, the baby began to cry.一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
It seems like there's no money left.金が残っていないようだ。
There is not a drop of water left.水は1てきも残っていない。
There's hardly any coffee left in the pot.ポットにはほとんどコーヒーが残っていない。
There's still a lot to be done.やるべきことがまだたくさん残っている。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
No one survived the plane crash.飛行機事故で生き残った者はなかった。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
Only one person survived the accident.その事故で生き残ったのはたった一人だった。
I am sorry I am unable to attend your party.残念ながらあなたのパーティーには出席できません。
I can stay.私は残れます。
I'm afraid I must say goodbye.残念ですが、もうおいとましなければなりません。
I'm sorry she's not here.彼女がここにいないのが残念だ。
The light went out and we were left in the dark.明かりが消えて、私たちは闇の中に取り残された。
The slaughter of the prisoners was a barbarous act.捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。
Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home.加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。
For all his failures, he did not feel so at all.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
I exempted her from working overtime.わたしは、彼女の残業を免除してやった。
Even the finest fete becomes mere hogs swill.最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
There was a little milk left in the bottle.瓶には、少しだけ牛乳が残っていた。
There's only a little milk left.牛乳はほんの少ししか残っていない。
The wet vase left a mark on the table.ぬれた花瓶がテーブルの上に跡を残した。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
She appears to me to be cruel.彼女は私には残酷そうに見える。
Unfortunately, I don't have time today.残念ながら、今日は暇がない。
What impressed me was the blue sky.私の印象に残ったのはそらの青さです。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
But probably I'll be the last, which is a pity.でもたぶん私が最後でしょう、残念ですが。
It is a great pity that he died so young.そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.村には20人しか残っていなかった。
The boy crammed all his clothes into the bag.その少年は衣類を残らず鞄に詰め込んだ。
He put in ten hours of overtime this week.彼は今週10時間残業した。
I'm afraid I'll have to call it a day.残念ながら今日はこれで終わりにします。
I'm sorry I don't agree with you on that matter.残念だがそのことについては君に賛成できない。
Footprints were left on the floor.足跡が床に残っていた。
I think it a pity that you do not study harder.あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
I feel bad that she failed the examination.彼女が試験に落ちたのは残念だ。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
He died leaving his beloved children behind.彼は愛する子供たちを残して死んだ。
I'm sorry to say I don't remember your name.残念ですが、あなたの名前をどうしても覚えられない。
We ate several, but a good few were left.いくつか食べたが、かなり残った。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.その村にはたった20人しか残っていない。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
But for water, no living thing could survive.水がなかったら、生物は生き残れないだろう。
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
There is little coffee left in the pot.ポットにはほとんどコーヒーが残っていない。
I'm sorry to hear that you got a divorce.離婚されたと聞き残念に思います。
Keep the rest for yourself.残りはとっておけ。
I'm afraid the rumor is true.そのうわさは残念ながら事実である。
There must have been some more tea in the pot.ポットにもう少しお茶が残っていたに違いない。
You have made all my dreams come true.あなたは私の夢を、残らず実現させてくれた。
A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。
She thought of her cat left behind at home.彼女は家に残された猫のことを思い出した。
She had a choice of going or remaining.彼女は行くか残るかどちらかだった。
The oak tree remained standing after the storm.あらしのあとカシの木は倒れずに残った。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ませんね。
He made a vivid impression.彼はあざやかな印象を残した。
There is no sugar left in the pot.壷には砂糖が残っていない。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
There's still plenty that needs to be done.やるべきことがまだたくさん残っている。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language.残りの6億人にとって、英語は第二言語あるいは外国語になっています。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
I regret to say I couldn't come yesterday.残念ながらきのうはお伺いできませんでした。
He failed many times, but he had no feeling that it was a waste of time.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
It's too bad, but your character gets killed at the start of the play.残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。
There may be some scars.多少あとが残るかもしれません。
I have three brothers. One lives in Japan and the other two live abroad.私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。
It is regrettable that he was not elected captain of the team.彼がチームのキャプテンに選ばれなかったことは残念だ。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance.機会があったときにトムを訪ねなかったのが残念だ。
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account.ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
I never thought he was capable of doing something so cruel.そんな残酷なことが彼にできるとはまったく思わなかった。
Interest accrued from the money left in my savings account.貯金通帳に残っていた金で利子がついた。
Why do I have to work overtime?なぜ残業しないといけないのですか。
What a pity!残念だ!
Some of the boys are fishing and the others are swimming.何人かの子供は釣りをしており、残りは泳いでいる。
It's a pity that you can't come.あなたがおいでにならないのは残念です。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
There is but one chance left.1度だけチャンスが残っている。
These paintings will be left here for posterity.これらの絵は後世の人々のためにここに残される。
Why do they say you have to learn English to survive?どうして、英語ができないと生き残れないなんてあおるんだ?
I regret that I have never been kind to him.私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。
It is cruel of them to make the boy work so hard.彼らがその少年をそんなにきつく働かせるのは残酷だ。
It's a pity that I don't understand English well.英語が良く分からないのが残念です。
There was a little water left in the bottom of the bottle.ビンの底には水が少し残っていた。
There is little sugar left in the pot.砂糖は壷にほとんど残っていません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License