UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '残'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's shameful to treat a child so cruelly.子供をあんなに残酷に扱うなんて恥ずかしいことだ。
We regret his death.我々は彼の死を残念に思う。
I can stay.私は残れます。
But probably I'll be the last, which is a pity.でもたぶん私が最後でしょう、残念ですが。
There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account.ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
Please leave some money.お金をいくらか残しておきなさい。
Unfortunately, you cannot bring him along.残念ながら彼をつれてくることはできません。
There cannot be any tea left in the pot.ポットにもうお茶が残っているはずがない。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
I regret to say I cannot come.お伺いできないのが残念です。
Tom eagerly finished up what was left of the champagne and chicken pie.トムはシャンパンとチキンパイの残りをがつがつと平らげた。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
I have hardly any money left.お金はほとんど一銭も残っていない。
They all answered "Yes" to a man.彼らは一人残らず「そうだ」と答えた。
There were few students left in the classroom.教室には生徒はほとんど残っていなかった。
There is little milk left in the bottle.ビンにはほとんどミルクが残っていません。
Mother left me a message.お母さんは私に伝言を残してくれた。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。
Leave a message and I'll call you.伝言を残しておいてくれたら電話するよ。
Little remains to be said.言い残したことはもうほとんどない。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
I'll leave the rest to you.残りはあなたにおまかせします。
The news of the accident was only too true.事故のニュースは残念な事に本当であった。
He made the best use of the time left.彼は残った時間をできるだけ利用した。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアなセンスがないのは残念だ。
There was once a cruel ruler in the country.かつてその国に残酷な支配者がいた。
It is a great pity that he died so young.そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。
I'd like to be paid the balance in change.残りを小銭でいただきましょう。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
It's a pity that I don't understand English well.英語が良く分からないのが残念です。
He was put through university with money left by his uncle.彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。
Some of them said yes, and the others said no.彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。
I exempted her from working overtime.わたしは、彼女の残業を免除してやった。
My memory of that is still vivid.それに関する私の記憶は今も鮮やかに残ったいる。
I'm afraid I can't.残念ですが、できません。
The flood deposited a layer of mud.洪水のあとに粘土の層が残った。
I'm so sorry to hear that.それを聞いてとても残念です。
The last three blocks! Come on! Cheer up!残り3ブロックだ、がんばれ!
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
There was scarcely any money left.お金はほとんど残っていなかった。
Sharks are infamous for their blood thirsty natures.鮫はその血に飢えた残忍さで悪名高い。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
The event still remains vivid in my memory.その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
I'm afraid not.残念だけど、そうは思えない。
If there is any left, give me some.残っていたら、少しください。
Can a child do such a cruel thing?果たして子供がそんな残酷なことをするだろうか。
Unfortunately, that rumor is true.その噂は残念ながら本当だ。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
The fire is remembered in history.その火事は記録に残っている。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
Will newspapers be able to survive?新聞は生き残れるか。
I'm very sorry to hear that.それを聞いて大変残念です。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
I think it a pity that he told a lie.私は彼が嘘をついたことを残念に思う。
I'm afraid I have to disagree with you about this project.残念だけれども、このプロジェクトには反対だ。
I'd like to find out my bank balance.残高を知りたいのですが。
It's a pity that he can't marry her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
If you take four from ten, you have six.十から四を引けば六が残る。
The play ended all too soon.その劇は残念なくらい早く終わった。
The cruel man beat the dog with a whip.その残酷な男は犬をムチで打った。
Even though he had made many mistakes, he didn't have any regrets.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
He bade me stay behind.彼は私に後に残れと命じた。
Is there any sauce left? No, there is none.ソースは残っていますか。いいえ、全然ありません。
When the battle ended, not a Texan was left alive.その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.村には20人しか残っていなかった。
There is quite a bit of water remaining.水はかなり多く残っている。
He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
Unfortunately, I don't have so much money on me.残念ながら、あまり持ち合わせがないのです。
A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
He works beyond office hours twice a week.彼は週に2回残業をする。
That's too bad.残念ですが。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
I chose to leave instead of staying behind.私は後に残るより出発することにした。
Footprints were left on the floor.足跡が床に残っていた。
I have two exposures left on this film.このフィルムには二枚残っている。
The thesis is finished except for the conclusion.論文は結論を残し、あとは仕上がっている。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.その村にはたった20人しか残っていない。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
The boy crammed all his clothes into the bag.その少年は衣類を残らず鞄に詰め込んだ。
Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax.その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。
It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it?その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。
Take the leftover food home with you.食べ残しはお持ち帰りください。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
There is little water left in the canteen.水筒にはほとんど水が残っていない。
There is much water left.多量の水が残っている。
It is a pity that he can't come.彼が来れないのは残念だ。
The pity is that he has failed.残念なのは彼が失敗したことだ。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
I am really sorry to hear that.それを聞いてとても残念に思います。
I regret not being able to join you.参加できなくて残念です。
Rainforests should be preserved.熱帯雨林は残されるべきだ。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
There is only a week left before the examination.試験までにたった一週間しか残っていない。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License