If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!
どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Nothing remained in the refrigerator.
冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
I'm afraid the rumor is true.
そのうわさは残念ながら事実である。
I don't like to see animals cruelly treated.
私は動物が残酷な扱いを受けるのを見たくはない。
But for water, no living thing could survive.
水がなかったら、生物は生き残れないだろう。
I'm so sorry to hear that.
それを聞いてとても残念です。
Fatigue follows a flight to Europe.
ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。
There's only a little milk left.
牛乳はほんの少ししか残っていない。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.
彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
The slaughter of the prisoners was a barbarous act.
捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。
It's a pity that I have no ear for music.
残念ながら、私には音楽が少しもわからない。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.
私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
Who can survive after a nuclear war?
核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
She appears to me to be cruel.
彼女は私には残酷そうに見える。
It is a pity that the teacher is leaving our school.
あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。
I'm sorry that you should think that way.
あなたがそんな風に考えるのは残念です。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
There is very little paper left, so order some more.
紙がほとんど残っていないので、もう少し注文しなさい。
There must have been some more tea in the pot.
ポットにもう少しお茶が残っていたに違いない。
It's a pity that you can't come.
あなたがおいでにならないのは残念です。
Unfortunately, I don't have time today.
残念だが、今日は時間がない。
Would you please send the remaining five units right away?
残りの5個を至急お送りください。
There is little wine left in the bottle.
ビンにはワインがほとんど残っていない。
Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax.
その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。
Why do you have to work late?
なぜ残業しないといけないのですか。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.