UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '残'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm afraid I've run short of coffee.残念だけどコーヒーがなくなりました。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
Eat and drink up.残さず飲んで食べなさい。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
There's almost no coffee left in the pot.ポットにはほとんどコーヒーが残っていない。
Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。
It is a pity that you can't join us.あなたがいっしょに来られないと残念です。
For all his failures, he did not feel so at all.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
It is an act of cruelty to lock a small child in his room.幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。
The quarrel left an unpleasant aftertaste.言い争いをして後味の悪い思い出が残った。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
I know how you feel, but it's over.残念だったね。
We are sorry about the bad weather.天気が悪くて残念だ。
It's a pity that you can't come.あなたがおいでにならないのは残念です。
"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet."「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」
He was excused from the remainder of the work.彼は残りの仕事を免除された。
The death of my mother left a big blank in my life.母の死は私の生涯に大きな空白を残した。
I have hardly any money left.お金はほとんど一銭も残っていない。
He bade me stay behind.彼は私に後に残れと命じた。
Who can survive after a nuclear war?核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
She has three sisters: one is a nurse and the others are teachers.彼女には姉妹が3人あり、1人は看護婦で残る2人は先生です。
It is a pity that he can not marry her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
I have another year at high school.もう1年高校が残っています。
Therefore it will be closed for the rest of the year.それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it?その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。
There is a little water left.水は少し残っている。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
Can a child do such a cruel thing?果たして子供がそんな残酷なことをするだろうか。
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
He was put through university with money left by his uncle.彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
These paintings will be left here for posterity.これらの絵は後世の人々のためにここに残される。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
There were two cakes. I ate one and then I ate the other.ケーキが2つあった。私は一つ食べて、それから残り一つを食べた。
It was a pity that Tom couldn't come to our party.トムが私達のパーティーに来られないのは残念だった。
The play ended all too soon.劇は残念なくらい早く終わった。
He died leaving his beloved children behind.彼は愛する子供たちを残して死んだ。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
There may be some scars.多少あとが残るかもしれません。
This experience will always remain in my memory.この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
It's been nice talking to you, but I really must go now.楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。
What's the balance of my account?私の預金残高はどうなっていますか。
The fact remains that he accepted the money.彼がその金を受け取ったという事実は依然として残る。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
We found there was scarcely any money left in the cash-box.現金入れの箱にはほとんどお金が残っていないことがわかった。
I'm sorry for what I did.そんなことをしたのは残念である。
The oak tree remained standing after the storm.あらしのあとカシの木は倒れずに残った。
It was too bad you couldn't come.君がこられなくて残念でした。
I think it's a pity that he lied.彼が嘘をついたことを残念に思う。
I think it a pity that you do not study harder.あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
Give me 20 quarters and the rest in dimes.25セント硬貨20枚、残りは10セント硬貨でください。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
I regret to tell you the truth.残念ながら本当の事を言わなくてはなりません。
I won't work overtime today.今日は残業をしないつもりです。
Unfortunately, the report is true.その報告は残念ながら事実だ。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
There are only a few days left before the end of the year.今年も残りわずかな日しかない。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
It's a pity that you couldn't come.君がこられなかったことは残念だ。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
In that village only one family remains.その村はただ一家族しか残っていなかった。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
Some of the roses in my garden are white, and the others are red.庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
He remained abroad ever since then.彼はその後ずっと外国に残っていた。
You will be sorry for it some day.あなたはいつかそれを残念に思うだろう。
She was sorry to hear the bad news.彼女は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
It's a shame that you're not coming.あなたがおいでにならないのは残念です。
The sink was full, so I left the plate on the countertop.流しはいっぱいだったので、お皿をカウンターに残しました。
That's too bad. We're going to have cake after lunch.残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。
She complained continually that there was no money left.彼女はお金がもう残っていないといつもこぼした。
For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language.残りの6億人にとって、英語は第二言語あるいは外国語になっています。
He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
There was a little water left in the bottom of the bottle.ビンの底には水が少し残っていた。
Tom fed his leftovers to his dog.トムは食べ残しを犬にやった。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
Tom was given detention for talking during class.トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。
I'll do the rest of the work another time.残りの仕事はまたいつかしましょう。
There is little wine left.ワインはほとんど残っていない。
I still have a lot of work to do.やらなければいけない仕事がたくさん残っている。
There is plenty of food left if you'd like some.食べ物がほしければたくさん残っていますよ。
Leave a message and I'll call you.メッセージを残しておいてくれたら電話するよ。
It is cruel to mock a blind man.目の不自由な人をばかにするのは残酷なことである。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.その村にはたった20人しか残っていない。
There are more children's stories about the fear of being left home alone.家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。
Unfortunately, we must inform you that the trip was canceled.残念なお知らせですが、旅行はキャンセルになりました。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
He had plenty of fight left in him.彼にはまだ多くの闘志が残っていた。
Some of them said yes, and the others said no.彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License