UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '残'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
It's a pity that he can't get married to her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
She has no one to whom to leave the message.彼女には伝言を残していく相手が誰もいない。
Sharks are infamous for their blood thirsty natures.鮫はその血に飢えた残忍さで悪名高い。
It's too bad but we got pummeled at the soccer match.残念ながら、サッカーの試合、一敗地に塗れてしまったよ。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
The cruelty of the torture in the police station is beyond description.警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。
There was scarcely any money left.お金はほとんど残っていなかった。
Unfortunately, you cannot bring him along.残念ながら彼をつれてくることはできません。
There is little water left in the canteen.水筒にはほとんど水が残っていない。
I feel bad that she failed the examination.彼女が試験に落ちたのは残念だ。
I made this gratin using yesterday's leftovers. It tastes pretty good, doesn't it?このグラタンはきのうの残り物を利用して作ったんだ。なかなかおいしいでしょ。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Left alone, the baby began to cry.一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
There's still a lot to be done.やるべきことがまだたくさん残っている。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
It is a pity that he can't come.彼が来れないのは残念だ。
There is little milk left in the bottle.ビンにはほとんどミルクが残っていません。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
There was a lot of food left over from the party.パーティーの食べ物がたくさん残った。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Can a child do such a cruel thing?いったい子供がそんな残酷なことをするだろうか。
I'm sorry I can't go.行けなくて残念です。
There isn't much butter left in the refrigerator.冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
The criminal left footprints.犯人は足跡を残していた。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
Tom fed his leftovers to his dog.トムは食べ残しを犬にやった。
If you find a mistake, please leave a comment.間違いを見つけたら、コメントを残しておいてください。
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.残念ながら今夜の会合には出席できません。
I ate one and then I ate the other.私は1つ食べて、それから残り1つを食べた。
I regret that I have to inform you of the bad news.残念ながらあなたに悪いニュースをお知らせしなければなりません。
It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
What a pity!残念!
I regret to inform you that your application has been refused.残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。
The fire is remembered in history.その火事は記録に残っている。
I left you a message.メッセージを残しておきました。
The prisoners were treated with monstrous cruelty.囚人たちは恐ろしいほど残忍に扱われた。
I plan to work the rest of the summer.残りの夏休みは働くつもりです。
I'm sorry to differ with you.残念ながらあなたとは意見がちがいます。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
Leave a message and I'll call you.メッセージを残しておいてくれたら電話するよ。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
He stayed late and worked overtime.彼は遅くまで残って残業した。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
I regret that I couldn't go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Please bring the others.残りを持って来てください。
There is a little wine left in the bottom of the glass.グラスの底に少しワインが残っている。
There is little coffee left in the pot.ポットにはほとんどコーヒーが残っていない。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
I am afraid that they don't get along very well.残念ながら、彼らは折り合いがあまり良くない。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
There is much water left.多量の水が残っている。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
Some of them said yes, and the others said no.彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
He made the best of the time left.彼は残りの時間を最大限に利用した。
Is there any salt left?塩が残っていますか。
This discovery will be recorded in history.この発見は歴史に残るだろう。
Some of the cake is left in the kitchen.ケーキがいくらか台所に残っている。
But probably I'll be the last, which is a pity.でもたぶん私が最後でしょう、残念ですが。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
It's a pity that you should leave Japan.君が日本を離れるのは残念だ。
It is a pity that he died so young.彼がそんなに若くして亡くなったのは残念です。
I exempted her from working overtime.わたしは、彼女の残業を免除してやった。
There cannot be any tea left in the pot.ポットにもうお茶が残っているはずがない。
Give me some coffee if there is any left.もし残っていたらコーヒーを少しください。
It is cruel of them to make the boy work so hard.彼らがその少年をそんなにきつく働かせるのは残酷だ。
John was tired from working overtime.ジョンは残業で疲れていた。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
He is a brute to his children.彼は子供に残酷だ。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
There's hardly any coffee left in the pot.ポットにはほとんどコーヒーが残っていない。
When the battle ended, not a Texan was left alive.その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
There is not much I can do to help, I am afraid.残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
He remained abroad later on.彼は後に外国に残った。
We left him some cake.私達は彼に少しケーキを残してあげた。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
Why do I have to work overtime?なぜ残業しないといけないのですか。
There's still a lot left to do, so I won't get bored.やるべきことがまだまだ残っていて、退屈しなくていいですね。
Even though he had made many mistakes, he didn't have any regrets.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
I fear so.残念ながらどうもそうらしい。
He is a man who I supposed was incapable of such cruelty.彼はそのような残酷なことはできないと私が考えた人だ。
It is cruel of him to say such things to her.彼が彼女にそんなことを言ったとは残酷なことだ。
You've left your coffee. Don't you like it?コーヒーを残していますが、好きではないのですか。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
It is regrettable without being able to wait over this.これ以上待てなくて残念です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License