UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '残'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cops are searching for clues to the cruel murder.警官たちはその残虐な殺人事件の手掛かりを捜している。
It's too bad that I don't need to lose weight.痩せる必要がないというのは残念だ。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
Footprints were left on the floor.足跡が床に残っていた。
That is in my recollections.それは私の記憶に残っている。
I think it's a pity that he lied.彼が嘘をついたことを残念に思う。
These paintings were handed down to me from my father.これらの絵は父が私に残したものだ。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
I'm afraid there isn't any coffee left.コーヒーは少しも残っていないと思う。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
It's been nice talking to you, but I really must go now.楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。
The scar shows clearly.傷跡ははっきり残っている。
He was the only person to survive the fire.その火事で生き残ったのは、彼だけだった。
I never thought he was capable of doing something so cruel.そんな残酷なことが彼にできるとはまったく思わなかった。
How much more work do you have?仕事はあとどれだけ残っていますか。
I have three sisters; one is a nurse and the others are students.私には姉妹が三人いる。一人は看護婦で、残る二人は学生である。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
Mother left me a message.お母さんは私に伝言を残してくれた。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女とここに残ってほしい。
It's shameful to treat a child so cruelly.子供をあんなに残酷に扱うなんて恥ずかしいことだ。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
I'm sorry, but I have a prior engagement.残念ながら先約があります。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
He has three sisters; one is in Tokyo and the others are in Nagoya.彼には姉が3人いる。ひとりは東京に、残りは名古屋にいる。
Tom fed his leftovers to his dog.トムは食べ残しを犬にやった。
It is a pity that he died so young.彼がそんなに若くして亡くなったのは残念です。
I'd like to find out my bank balance.残高を知りたいのですが。
My memory of that is still vivid.それに関する私の記憶は今も鮮やかに残ったいる。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
One of her three cars is blue and the others are red.彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
He finally made a name for himself as a politician.彼はついに政治家として名を残した。
The thesis is finished except for the conclusion.論文は結論を残し、あとは仕上がっている。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
There is only a week left before the examination.試験までにたった一週間しか残っていない。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。
There is quite a bit of water remaining.水はかなり多く残っている。
The cruel man beat the dog with a whip.その残酷な男は犬をムチで打った。
"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet."「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」
There's still a lot to be done.やるべきことがまだたくさん残っている。
There is very little wine in the bottle, if any.瓶の中には、まずほとんどワインは残っていない。
Sharks are infamous for their blood thirsty natures.鮫はその血に飢えた残忍さで悪名高い。
There is very little paper left, so order some more.紙がほとんど残っていないので、もう少し注文しなさい。
There is little water left.水はほとんど残っていない。
I carried one bag, but the other one was left behind.私は一つの袋は運んできたが、もう一つのほうは後へ残してきた。
The oak tree remained standing after the storm.あらしのあとカシの木は倒れずに残った。
You will be sorry for it some day.あなたはいつかそれを残念に思うだろう。
I'm sorry I don't agree with you on that matter.残念だがそのことについては君に賛成できない。
He ran across the street, leaving her alone.彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
I think it a pity that you do not study harder.あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
The news of the accident was only too true.事故のニュースは残念な事に本当であった。
I'm sorry to hear that.それを聞いて残念です。
After all, nothing remains forever.結局の所、永遠に残るものなんてありはしないのだ。
But we do know many things about his character, thanks to letters and notebooks he left behind and other people's stories about him.しかし、彼が残した手紙やノート、それに、人々の彼についての話のおかげで、彼の性格について多くのことを知っている。
It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
I'm sorry I have no pencil to write with.残念、鉛筆がない。
He stayed behind in view of possible danger.危険を考慮して彼は後に残った。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
I am afraid that they don't get along very well.残念ながら、彼らは折り合いがあまり良くない。
She complained continually that there was no money left.彼女はお金がもう残っていないといつもこぼした。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
It is cruel of him to say such things to her.彼が彼女にそんなことを言ったとは残酷なことだ。
None of the money was left in the money box.貯金箱にはお金は全く残っていなかった。
The rumor turned out to be only too true.そのうわさは残念ながら本当であった。
It is an act of cruelty to lock a small child in his room.幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。
It is a pity you cannot come.あなたが来られないのは実に残念だ。
We have isolated one patient from the rest.私たちは、一人の患者を残りの患者から隔離した。
Two from ten leaves eight.10から2を引くと、8残る。
I'm sorry, but you can't marry Susan.残念だがお前とスーザンは結婚できない。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
Keep the rest for yourself.残りはとっておけ。
Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。
Destiny is sometimes cruel.運命は時として残酷である。
To her disappointment, she was not there.残念な事に、彼女はいなかった。
It is truly regrettable.本当に残念ですね。
Well, at this point, it's standing room only.今はもう立ち見席しか残っておりませんけど。
There is little wine left.ワインはほとんど残っていない。
There's a lot of water left.多量の水が残っている。
This is one thing my father left to me.これは父が私に残してくれたものが一つある。
I feel sorry.残念に思います。
There is little coffee left in the pot.ポットにほとんどコーヒーは残っていない。
There's still plenty that needs to be done.やるべきことがまだたくさん残っている。
To my regret I cannot accept your invitation.残念なことに、あなたの招待に応じられない。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
If you take four from ten, you have six.十から四を引けば六が残る。
I feel bad that she failed the examination.彼女が試験に落ちたのは残念だ。
I regret to say I couldn't come yesterday.残念ながらきのうはお伺いできませんでした。
I'm sorry I can't swear by him.残念ながら彼を信頼できません。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
It's a shame that you're not coming.あなたがおいでにならないのは残念です。
They all answered "Yes" to a man.彼らは一人残らず「そうだ」と答えた。
I'm afraid the rumor is true.そのうわさは残念ながら事実である。
I have three more pages to go.もう3ページ残っている。
There's hardly any coffee left in the pot.ポットにはほとんどコーヒーが残っていない。
I cut up all but one of my credit cards.一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License