UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '残'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even the finest fete becomes mere hogs swill.最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。
Some of them said yes, and the others said no.彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
What a pity it is that you can't come!あなたがおいでになれないとは、まことに残念です。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。
I have hardly any money left.お金はほとんど一銭も残っていない。
He has three sisters; one is in Tokyo and the others are in Nagoya.彼には姉が3人いる。ひとりは東京に、残りは名古屋にいる。
It was too bad you couldn't come.君がこられなくて残念でした。
Tom left some money for Mary.トムはメアリーにお金を少し残してくれた。
Tom left some food for Mary.トムはメアリーに食べ物を少し残してくれた。
All that was left was the opening.残っているのは冒頭の部分だけであった。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
It's an awful shame your wife couldn't come.奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
I regret that I have never been kind to him.私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。
But I have nothing left. I am just an old stump.でも、私には何も残ってない、ただの古い切り株です。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
Leave a message and I'll call you.メッセージを残しておいてくれたら電話するよ。
Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home.加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。
Unfortunately, the report is true.その報告は残念ながら事実だ。
To my regret there are many students who cheat.残念なことにカンニングする学生が多いらしい。
He had plenty of fight left in him.彼にはまだ多くの闘志が残っていた。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Then the younger brother set off, and the elder remained behind.それで、弟は出発した。兄はそのまま残った。
It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it?その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。
It is cruel of you to find fault with her.君が彼女のあら捜しをするのは残酷だよ。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
I found no money left in my pocket.ポケットには一銭も残っていないのがわかった。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
He finally made a name for himself as a politician.彼はついに政治家として名を残した。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
It is a pity that he can't come.彼が来れないのは残念だ。
The strong will survive and the weak will die.強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。
The quarrel left an unpleasant aftertaste.言い争いをして後味の悪い思い出が残った。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.残念ながら彼女の成功を確信していません。
Unfortunately, that rumor is true.その噂は残念ながら本当だ。
There were two cakes. I ate one and then I ate the other.ケーキが2つあった。私は一つ食べて、それから残り一つを食べた。
I fear so.残念ながらどうもそうらしい。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
Susan eats like a bird and leaves most of the food on her plate.スーザンは何も食べないで、お皿の上はほとんど残っているよ。
What a pity she can't come!彼女が来られないなんて、なんて残念なんだ。
Is there any sauce left? No, there is none.ソースは残っていますか。いいえ、全然ありません。
The rumor turned out to be only too true.そのうわさは残念ながら本当であった。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
Your account is empty.あなたの口座の残高はゼロだ。
The scar shows clearly.傷跡ははっきり残っている。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
She left her son a lot of money.彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。
There was little sugar left in the pot.つぼには砂糖がほとんど残っていなかった。
It's been nice talking to you, but I really must go now.楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。
Is there any sugar?砂糖は残っていますか。
I'm afraid we can't go on Monday.残念ながら、月曜日には行けないと思います。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
He stayed late and worked overtime.彼は遅くまで残って残業した。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.村には20人しか残っていなかった。
There are still a lot of things to do.やるべきことがまだたくさん残っている。
Little remains to be said.言い残したことはもうほとんどない。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
I slept until noon, and then studied for the rest of the day.私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。
Some of the cake is left in the kitchen.ケーキがいくらか台所に残っている。
He was put through university with money left by his uncle.彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。
If there is any left, give me some.残っていたら、少しください。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
The bad news is only too true.その悪い知らせは残念ながら本当だ。
There was once a cruel ruler in the country.かつてその国に残酷な支配者がいた。
The fact remains that he accepted the money.彼がその金を受け取ったという事実は依然として残る。
Can a child do such a cruel thing?果たして子供がそんな残酷なことをするだろうか。
I couldn't drink both bottles, so I left one for you.2本も飲めなかったから、1本はあなたに残しておきました。
I regret that I couldn't go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
What's the balance of my account?私の預金残高はどうなっていますか。
He died leaving his beloved children behind.彼は愛する子供たちを残して死んだ。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
Tom was given detention for talking during class.トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。
A few students were left behind.2、3人の生徒が取り残された。
None of the money was left in the money box.貯金箱にはお金は全く残っていなかった。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
That's too bad.残念ですが。
There is not much I can do to help, I am afraid.残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
There isn't much butter left in the refrigerator.冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
There is little milk left in the bottle.ビンにはほとんどミルクが残っていません。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。
Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
I am sorry I am unable to attend your party.残念ながらあなたのパーティーには出席できません。
There's almost no coffee left in the pot.ポットにほとんどコーヒーは残っていない。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
Give me some coffee if there is any left.コーヒーがいくらか残っていたら、少し下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License