UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '残'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Garbage harbors vermin.残飯の屑は害虫の住処になる。
I have hardly any money left.お金はほとんど一銭も残っていない。
She was sorry to hear the bad news.彼女は悪いニュースを聞いて残念に思いました。
My father left me a lot of money in his will.私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。
Unfortunately, I don't have time today.残念ながら、今日は暇がない。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
There is very little wine in the bottle, if any.瓶の中には、まずほとんどワインは残っていない。
I'll do the rest of the work another time.残りの仕事はまたいつかしましょう。
I never saw him again, nor did I regret it.彼には二度と会わなかったが、私はそれを残念とも思わなかった。
The criminal left footprints.犯人は足跡を残していた。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
He ran across the street, leaving her alone.彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
We want to leave our descendants a clean and green earth.子孫にきれいな、緑の地球を残したい。
I'll have to work overtime every day next week.来週は毎日残業しなければならないでしょう。
I'm afraid we can't go on Monday.残念ながら、月曜日には行けないと思います。
Why do they say you have to learn English to survive?どうして、英語ができないと生き残れないなんてあおるんだ?
There is little water left in the canteen.水筒にはほとんど水が残っていない。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
There is little coffee left in the pot.ポットにはほとんどコーヒーが残っていない。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
He is a brute to his children.彼は子供に残酷だ。
He was robbed of all his money.彼は有り金残らず奪われた。
It's a pity that I have no ear for music.残念ながら、私には音楽が少しもわからない。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
There isn't much butter left in the refrigerator.冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
I regret to tell you the truth.残念ながら本当の事を言わなくてはなりません。
There was no time left for explanation.説明の時間は残されていなかった。
It is cruel of him to ill-treat pets.ペットを虐待すると彼は残酷だ。
I wish I could have persuaded him to join us.彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。
He was excused from the remainder of the work.彼は残りの仕事を免除された。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
There's still plenty that needs to be done.やるべきことがまだたくさん残っている。
I regret to say that he is ill in bed.残念ながら彼は病気で寝ている。
I'm afraid the rumor is true.その噂は残念ながら本当だ。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
We regret that your application has not been accepted.残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
I feel bad that she failed the examination.彼女が試験に落ちたのは残念だ。
There's a lot of room left for improvement.改善の余地は大いに残されている。
I'm sorry, I can't help you.あなたを助けられなくて残念です。
I won't work overtime today.今日は残業をしないつもりです。
This is the only thing that was left.これは残された唯一のものです。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
Unfortunately, the information is accurate.その報告は残念ながら事実だ。
There is very little paper left.ほとんど紙が残っていません。
But we do know many things about his character, thanks to letters and notebooks he left behind and other people's stories about him.しかし、彼が残した手紙やノート、それに、人々の彼についての話のおかげで、彼の性格について多くのことを知っている。
Yes, I'm afraid so.はい、残念ながらそのとおりです。
What a pity it is!なんと残念なことだろう。
Some of the roses in my garden are white, and the others are red.庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。
I'm afraid that you have to work overtime.申し訳ないけど、残業してもらいたいんだ。
The accident is still vivid in his memory.その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
The quarrel left an unpleasant aftertaste.言い争いをして後味の悪い思い出が残った。
Looks like I might have to burn the midnight oil tonight.なんだか今夜は遅くまで残業になりそうだわ。
It is a pity that he died so young.彼がそんなに若くして亡くなったのは残念です。
I'm sorry she's not here.彼女がここにいないのが残念だ。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
I have read every book on the shelf.書架の本は1冊残らず全部読みました。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
There's almost no coffee left in the pot.ポットにほとんどコーヒーは残っていない。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
May I have some more tea if there is any in the pot?ポットに残っていたらお茶のお代わりをしてもいいですか。
The wet vase left a mark on the table.ぬれた花瓶がテーブルの上に跡を残した。
The cruelty of the torture in the police station is beyond description.警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。
Why do I have to work overtime?なぜ残業しないといけないのですか。
It's a pity that you can't come.あなたがおいでにならないのは残念です。
In that village only one family remains.その村はただ一家族しか残っていなかった。
It is a great pity he was given up for lost.彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
It's a pity that you couldn't come.君がこられなかったことは残念だ。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
I am really sorry to hear that.それを聞いてとても残念に思います。
I'll do my best to have nothing left to do!やり残すことがないように頑張るぞ。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
There was a little water left in the bottom of the bottle.ビンの底には水が少し残っていた。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
She wanted a piece of cake, but there was none left.彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
He made a vivid impression.彼はあざやかな印象を残した。
These paintings will be left here for posterity.これらの絵は後世の人々のためにここに残される。
How much more work do you have?仕事はあとどれだけ残っていますか。
My memory of that is still vivid.それに関する私の記憶は今も鮮やかに残ったいる。
There's a lot of water left.多量の水が残っている。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
The teacher made him stay after school.先生は彼を放課後残らせた。
There is little water left in the glass.コップには水が少し残っている。
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.残念なことにその城を見る機会がなかった。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
He will be remembered always.彼は末永く記憶に残るだろう。
It's a pity that you should leave Japan.君が日本を離れるのは残念だ。
Many painful memories inhabited her mind.多くのつらい思いが彼女には残っていた。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
There was no one left but me.私だけが残った。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License