UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '残'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is little coffee left in the pot.ポットにはほとんどコーヒーは残っていない。
Would you please send the remaining five units right away?残りの5個を至急お送りください。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
I'm sorry to say I don't get much done.残念ですが、あまりたいしたことはできませんでした。
The girl was at the mercy of his cruelty.その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
Unfortunately, we must inform you that the trip was canceled.残念なお知らせですが、旅行はキャンセルになりました。
It's a shame the way old people are treated.老人を冷遇するのは残念なことだ。
Cruelty is quite alien to his nature.残酷ということは彼の性質にはないことだ。
One of her three cars is blue and the others are red.彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。
The rest of us are to stay behind.私たちの内残りの者はあとに残ることになっている。
Five runners reached the finals.決勝まで残った走者は5人だった。
It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
Once upon a time, there lived a cruel king.かつて残忍な王様がいた。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
There's still a lot to be done.やるべきことがまだたくさん残っている。
Then the younger brother set off, and the elder remained behind.それで、弟は出発した。兄はそのまま残った。
We never repent having eaten too little.我々はほとんど食べなかった事を決して残念に思ってない。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
We're sorry we weren't able to help you.私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。
It is regrettable without being able to wait over this.これ以上待てなくて残念です。
When the battle ended, not a Texan was left alive.その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
What a pity you can't dance!ダンスができないとは残念だ。
Dansu ga dekinai to wa zan'nenda.
The quarrel left an unpleasant aftertaste.言い争いをして後味の悪い思い出が残った。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
There are few high-ranking positions left open for you.君にはもう高いポストはほとんど残っていない。
It's a pity that I have no ear for music.残念ながら、私には音楽が少しもわからない。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
Unfortunately, I don't have so much money on me.残念ながら、あまり持ち合わせがないのです。
Whoops! There aren't many live coals left! Go make some kindling would you?おっと!火種が残りすくないぞ!薪割りしてくれ!
I never saw him again, nor did I regret it.彼には二度と会わなかったが、私はそれを残念とも思わなかった。
No, I'm afraid not.いいえ、残念ですが違います。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
It is cruel of him to ill-treat pets.ペットを虐待すると彼は残酷だ。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
Is there any salt left?塩が残っていますか。
Tom and Mary survived.トムとメアリーは生き残った。
I'm sorry I can't swear by him.残念ながら彼を信頼できません。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.残念ながら彼女の成功を確信していません。
We want to leave our descendants a clean and green earth.子孫にきれいな、緑の地球を残したい。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
You oughtn't to go out with the little boy remaining alone.小さな子供を一人残しておいたまま、外出すべきではありません。
She went to New York, leaving her family behind.彼女は家族を後に残してニューヨークに行った。
Tom left some money for Mary.トムはメアリーにお金を少し残してくれた。
Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax.その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。
That's too bad. We're going to have cake after lunch.残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。
The news of the accident was only too true.事故のニュースは残念な事に本当であった。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
There is very little paper left, so order some more.紙がほとんど残っていないので、もう少し注文しなさい。
Unfortunately, you cannot bring him along.残念ながら彼をつれてくることはできません。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
It's too bad but we got pummeled at the soccer match.残念ながら、サッカーの試合、一敗地に塗れてしまったよ。
It's a pity that you couldn't come.君がこられなかったことは残念だ。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
We regret his death.我々は彼の死を残念に思う。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
I'm afraid I must say goodbye.残念ですが、もうおいとましなければなりません。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
Will I have a scar?傷あとが残りますか。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
Footprints were left on the floor.足跡が床に残っていた。
Give me some coffee if there is any left.もし残っていたらコーヒーを少しください。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
I can stay.私は残れます。
It's a pity that I don't understand English well.英語が良く分からないのが残念です。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
Tom eagerly finished up what was left of the champagne and chicken pie.トムはシャンパンとチキンパイの残りをがつがつと平らげた。
John was tired from working overtime.ジョンは残業で疲れていた。
He was forced to work overtime.彼は無理やり残業させられた。
Small businesses will have to tighten their belts to survive.中小企業は生き残るために、じっと耐えていかなければなりません。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
There were two cakes. I ate one and then I ate the other.ケーキが2つあった。私は一つ食べて、それから残り一つを食べた。
But probably I'll be the last, which is a pity.でもたぶん私が最後でしょう、残念ですが。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.残念ながら今夜の会合には出席できません。
I regret to say that he is ill in bed.残念ながら彼は病気で寝ている。
Many painful memories inhabited her mind.多くのつらい思いが彼女には残っていた。
The man robbed him of all his money.男は彼から有り金を残らず奪い取った。
There was no time left for explanation.説明の時間は残されていなかった。
These paintings were handed down to me from my father.これらの絵は父が私に残したものだ。
I'm afraid we can't go on Monday.残念ながら、月曜日には行けないと思います。
I regret to tell you the truth.残念ながら本当の事を言わなくてはなりません。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
I know how you feel, but it's over.残念だったね。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
The oak tree remained standing after the storm.あらしのあとカシの木は倒れずに残った。
My father left me a lot of money in his will.私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。
A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
There is a little milk left in the bottle.ビンには少しミルクが残っています。
I have three sisters; one is a nurse and the others are students.私には姉妹が三人いる。一人は看護婦で、残る二人は学生である。
Even the finest fete becomes mere hogs swill.最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。
It is a pity that he can not marry her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
We were sorry to hear the news.私達は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
Tom fed his leftovers to his dog.トムは食べ残しを犬にやった。
I still have a lot of work to do.やらなければいけない仕事がたくさん残っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License