The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '残'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am sorry to have missed the TV program last night.
私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
The slaughter of the prisoners was a barbarous act.
捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。
Fatigue follows a flight to Europe.
ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。
I'm afraid that you have to work overtime.
申し訳ないけど、残業してもらいたいんだ。
Make a clean breast of your secrets.
秘密を残らず打ち明けなさい。
Few passengers survived the catastrophe.
その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
There's hardly any coffee left in the pot.
ポットにはほとんどコーヒーが残っていない。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.
あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
There was only a little milk left in the bottle.
瓶には、少しだけ牛乳が残っていた。
Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?
さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
Eat and drink up.
残さず飲んで食べなさい。
You left me standing alone here on this road a long, long time ago.
ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。
I'm afraid not.
残念ながら、冗談ではないんです。
Sorry, but I have to work tonight.
残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
There was a lot of food left over from the party.
パーティーの食べ物がたくさん残った。
What a pity you can't dance!
ダンスができないとは残念だ。 Dansu ga dekinai to wa zan'nenda.
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.
残念ながら今夜の会合には出席できません。
There's almost no coffee left in the pot.
ポットにはほとんどコーヒーが残っていない。
This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.
これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。
Friendship lasts longer than memories.
友情は思い出よりも長く残るものだ。
It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it?
その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。
Tom left some food for Mary.
トムはメアリーに食べ物を少し残してくれた。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.
残念ながら、御要望にはそいかねます。
Well, at this point, it's standing room only.
今はもう立ち見席しか残っておりませんけど。
I regret that I can't see you tonight.
今夜あなたに会えないのは、残念です。
I know how you feel, but it's over.
残念だったね。
There are only a few days left before the end of the year.
今年も残りわずかな日しかない。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
My father left me a large fortune.
父は私に多額の財産を残してくれた。
I am really sorry to hear that.
それを聞いてとても残念に思います。
He remained abroad later on.
彼は後に外国に残った。
It was a pity that Tom couldn't come to our party.
トムが私達のパーティーに来られないのは残念だった。
May I read the rest of the will now?
いま遺言の残りを読んでいいですか。
What a pity she can't come!
彼女が来られないなんて、なんて残念なんだ。
Therefore it will be closed for the rest of the year.
それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。
The balance at the bank stands at two million yen.
銀行に二百万円残っている。
The prisoners were treated with monstrous cruelty.
囚人たちは恐ろしいほど残忍に扱われた。
How many sandwiches are there left?
いくつサンドイッチ残ってるの?
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.