UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '残'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's shameful to treat a child so cruelly.子供をあんなに残酷に扱うなんて恥ずかしいことだ。
We want to leave our descendants a clean and green earth.子孫にきれいな、緑の地球を残したい。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet."「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」
I'd like to be paid the balance in change.残りを小銭でいただきましょう。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
There isn't much butter left in the refrigerator.冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
The fact remains that he is guilty.彼が有罪であるという事実は依然として残っている。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
It is cruel of them to make the boy work so hard.彼らがその少年をそんなにきつく働かせるのは残酷だ。
He has three sisters; one is in Tokyo and the others are in Nagoya.彼には姉が3人いる。ひとりは東京に、残りは名古屋にいる。
A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。
He was put through university with money left by his uncle.彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
Tom eagerly finished up what was left of the champagne and chicken pie.トムはシャンパンとチキンパイの残りをがつがつと平らげた。
He bade me stay behind.彼は私に後に残れと命じた。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
We are sorry about the bad weather.天気が悪くて残念だ。
I feel sorry.残念に思います。
Eat and drink up.残さず飲んで食べなさい。
She left her son a lot of money.彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
Tom and Mary survived.トムとメアリーは生き残った。
He was left all alone in the woods.彼は全くひとりで森にとり残された。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
Would you please send the remaining five units right away?残りの5個を至急お送りください。
Some eggs were good, but the others were bad.腐っていない卵もいくつかあったが、残りの卵はみな腐っていた。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
It is a pity that he has no sense of humor.彼にユーモアのセンスがないのは残念だ。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
Many children stay after school for club activities.放課後クラブ活動に残る子供が多い。
There is little wine left.ワインはほとんど残っていない。
There is little coffee left in the pot.ポットにほとんどコーヒーは残っていない。
There is no sugar left in the pot.壷には砂糖が残っていない。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
I'm sorry to say I don't get much done.残念ですが、あまりたいしたことはできませんでした。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
Fear crept into my heart and settled there.恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。
Could you tell me my balance?残高を教えてくれますか。
I'm so sorry to hear that.それを聞いてとても残念です。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
Tom left some food for Mary.トムはメアリーに食べ物を少し残してあげた。
I was bidden to stay behind.私は後に残るよう命ぜられた。
Lots of leftovers remained inside.たくさんの残飯が残っていた。
I regret that I can't come today.今日いけなくて残念です。
Mother left me a message.お母さんは私に伝言を残してくれた。
I'm sorry to hear that.それを聞いて残念です。
He finally made a name for himself as a politician.彼はついに政治家として名を残した。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
There's almost no coffee left in the pot.ポットにはほとんどコーヒーは残っていない。
I'm sorry I can't swear by him.残念ながら彼を信頼できません。
There's still a lot left to do, so I won't get bored.やるべきことがまだまだ残っていて、退屈しなくていいですね。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
It's a shame that you're not coming.あなたがおいでにならないのは残念です。
There is a little water left.水は少し残っている。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
Smith replied that he was sorry.スミスは残念だったと答えた。 (Sumisu wa zannen datta to kotaeta)
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
My memory of that is still vivid.それに関する私の記憶は今も鮮やかに残ったいる。
These paintings will be left here for posterity.これらの絵は後世の人々のためにここに残される。
I'm sorry she's not here.彼女がここにいないのが残念だ。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアなセンスがないのは残念だ。
He stayed behind in view of possible danger.危険を考慮して彼は後に残った。
Unfortunately, we must inform you that the trip was canceled.残念なお知らせですが、旅行はキャンセルになりました。
I'm sorry I have no pencil to write with.残念、鉛筆がない。
Many painful memories inhabited her mind.多くのつらい思いが彼女には残っていた。
But I have nothing left. I am just an old stump.でも、私には何も残ってない、ただの古い切り株です。
There is not much I can do to help, I am afraid.残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
What a pity!残念・・・。
It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things.いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
Even the finest fete becomes mere hogs swill.最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
Therefore it will be closed for the rest of the year.それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。
Who can survive after a nuclear war?核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
The strong will survive and the weak will die.強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。
He remained abroad ever since then.彼はその後ずっと外国に残っていた。
Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。
I made this gratin using yesterday's leftovers. It tastes pretty good, doesn't it?このグラタンはきのうの残り物を利用して作ったんだ。なかなかおいしいでしょ。
We regret that your application has not been accepted.残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
There is little water left in the glass.コップには水が少し残っている。
My father left me a lot of money in his will.私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。
Please leave some money.お金をいくらか残しておきなさい。
The cops are searching for clues to the brutal murder.警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
There is only a week left before the examination.試験までにたった一週間しか残っていない。
The child was afraid of being left alone in the dark.子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。
I regret that I have never been kind to him.私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。
There may be some scars.多少あとが残るかもしれません。
To her disappointment, she was not there.残念な事に、彼女はいなかった。
He stayed late and worked overtime.彼は遅くまで残って残業した。
Cruelty is quite alien to his nature.残酷ということは彼の性質にはないことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License