UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '残'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keep the rest for yourself.残りはとっておけ。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
It is a pity that he died so young.彼がそんなに若くして亡くなったのは残念です。
This superstition still lingers on among them.その迷信は彼らの間で今なお残っている。
It's a pity that he can't get married to her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
The story lived on, passed from person to person.その物語は口から口へ伝えられて生き残った。
I'll have to work overtime every day next week.来週は毎日残業しなければならないでしょう。
It is truly regrettable that he failed the examination.彼が試験に落ちたとは本当に残念だ。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
The cops are searching for clues to the cruel murder.警官たちはその残虐な殺人事件の手掛かりを捜している。
How many sandwiches are there left?いくつサンドイッチ残ってるの?
It's a shame the way natural resources are wasted.天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。
It's a pity that you should leave Japan.君が日本を離れるのは残念だ。
He died leaving his beloved children behind.彼は愛する子供たちを残して死んだ。
Tom fed his leftovers to his dog.トムは食べ残しを犬にやった。
It is cruel of them to make the boy work so hard.彼らがその少年をそんなにきつく働かせるのは残酷だ。
I'm sorry I have a previous appointment.残念ですが、私には先約があります。
"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet."「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」
There is little milk left in the bottle.ビンにはほとんどミルクが残っていません。
The wounded soldiers were left in the field.負傷兵達は戦場に取り残された。
The wet vase left a mark on the table.ぬれた花瓶がテーブルの上に跡を残した。
I fear so.残念ながらどうもそうらしい。
What a pity it is that you can't come!あなたがおいでになれないとは、まことに残念です。
Sharks are infamous for their blood thirsty natures.鮫はその血に飢えた残忍さで悪名高い。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
There is only a week left before the examination.試験までにたった一週間しか残っていない。
Your account is empty.あなたの口座の残高はゼロだ。
It's too bad that I don't need to lose weight.痩せる必要がないというのは残念だ。
That he survived was remarkable.彼が生き残ったということは注目することだ。
The report proved only too true.その報告は残念ながら本当だった。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
Footprints were left on the floor.足跡が床に残っていた。
Could you tell me my balance?残高を教えてくれますか。
Once upon a time, there lived a cruel king.かつて残忍な王様がいた。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.その村にはたった20人しか残っていない。
There are only a few days left before the end of the year.今年も残りわずかな日しかない。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
But I have nothing left. I am just an old stump.でも、私には何も残ってない、ただの古い切り株です。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
We found there was scarcely any money left in the cash-box.現金入れの箱にはほとんどお金が残っていないことがわかった。
I have hardly any money left.お金はほとんど一銭も残っていない。
If you find a mistake, please leave a comment.間違いを見つけたら、コメントを残しておいてください。
He was the only person to survive the fire.その火事で生き残ったのは、彼だけだった。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
I am sorry I am unable to attend your party.残念ながらあなたのパーティーには出席できません。
Tom and Mary survived.トムとメアリーは生き残った。
He was excused from the remainder of the work.彼は残りの仕事を免除された。
He bade me stay behind.彼は私に後に残れと命じた。
Can a child do such a cruel thing?いったい子供がそんな残酷なことをするだろうか。
There must have been some more tea in the pot.ポットにもう少しお茶が残っていたに違いない。
There is a little water left.水は少し残っている。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
She wanted a piece of cake, but there was none left.彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
I ate one and then I ate the other.私は1つ食べて、それから残り1つを食べた。
I'm afraid so.残念ながらそのようです。
I think it a pity that he told a lie.私は彼が嘘をついたことを残念に思う。
I regret having to say this.私は、この事を言わなければならないのは残念です。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
I slept until noon, and then studied for the rest of the day.私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。
Fatigue follows a flight to Europe.飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。
The bad news is only too true.その悪い知らせは残念ながら本当だ。
May I read the rest of the will now?いま遺言の残りを読んでいいですか。
Friendship lasts longer than memories.友情は思い出よりも長く残るものだ。
It's been nice talking to you, but I really must go now.楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
I'm sorry to differ with you.残念ながらあなたとは意見がちがいます。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
It is regrettable that he was not elected captain of the team.彼がチームのキャプテンに選ばれなかったことは残念だ。
Those who want to remain may do so.残りたい人は残りなさい。
Much still remains to be done.やるべきことがまだたくさん残っている。
Elizabeth killed Alister in cold blood.エリザベスーはアリスターを無残に殺した。
You left me standing alone here on this road a long, long time ago.ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。
I'm afraid not.残念だけど、そうは思えない。
It is a pity that some people starve to death even in the midst of plenty.豊かさの中にあっても餓死する人がいるのは残念なことである。
The balance at the bank stands at two million yen.銀行に二百万円残っている。
He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
There is little water left in the canteen.水筒にはほとんど水が残っていない。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
We have isolated one patient from the rest.私たちは、一人の患者を残りの患者から隔離した。
It's too bad but we got pummeled at the soccer match.残念ながら、サッカーの試合、一敗地に塗れてしまったよ。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
I couldn't drink both bottles, so I left one for you.2本も飲めなかったから、1本はあなたに残しておきました。
The last three blocks! Come on! Cheer up!残り3ブロックだ、がんばれ!
There is little coffee left in the pot.ポットにはほとんどコーヒーは残っていない。
I'm afraid that you have to work overtime.恐縮だが、残業してもらわないと。
Looks like I might have to burn the midnight oil tonight.なんだか今夜は遅くまで残業になりそうだわ。
Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him.藤さんがあとに4人の子を残して死にました。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
Unfortunately, you cannot bring him along.残念ながら彼をつれてくることはできません。
I'm afraid the rumor is true.そのうわさは残念ながら事実である。
There was a little water left in the bottom of the bottle.ビンの底には水が少し残っていた。
The scar shows clearly.傷跡ははっきり残っている。
What a pity!何と残念なことだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License