UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '残'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no sugar left in the pot.壷には砂糖が残っていない。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him.藤さんがあとに4人の子を残して死にました。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
There is little wine left in the bottle.ビンにはワインがほとんど残っていない。
I'm afraid I can't.残念ですが、できません。
A great man will be remembered for his achievements.虎は死して皮を留め、人は死して名を残す。
It's a shame that you're not coming.あなたがおいでにならないのは残念です。
The girl was at the mercy of his cruelty.その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
It's too bad but we got pummeled at the soccer match.残念ながら、サッカーの試合、一敗地に塗れてしまったよ。
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.残念ながら今夜の会合には出席できません。
I'd like to find out my bank balance.残高を知りたいのですが。
I am sorry that my friend is not here.私の友人がここにいないのは残念だ。
I think it's a pity that he lied.彼が嘘をついたことを残念に思う。
It is a great pity he was given up for lost.彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
There's hardly any coffee left in the pot.ポットにはほとんどコーヒーが残っていない。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Your account is empty.あなたの口座の残高はゼロだ。
The rumor is only too true.その噂は残念ながら本当だ。
What about the tall grass you left over by the cellar door?貯蔵庫のドアのそばの刈り残した伸びた芝はどうなんだい。
Tom left some food for Mary.トムはメアリーに食べ物を少し残してくれた。
I carried one bag, but the other one was left behind.私は一つの袋は運んできたが、もう一つのほうは後へ残してきた。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
There is nothing left in my stomach, either.私はおなかの中にも何も残っていない。
Cruelty is quite alien to his nature.残酷ということは彼の性質にはないことだ。
A few students were left behind.2、3人の生徒が取り残された。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
The play ended all too soon.劇は残念なくらい早く終わった。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
How many sandwiches are there left?いくつサンドイッチ残ってるの?
We left him some cake.私達は彼に少しケーキを残してあげた。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
It's a pity that you can't come.君が来られないのが残念だ。
I have three sisters; one is a nurse and the others are students.私には姉妹が三人いる。一人は看護婦で、残る二人は学生である。
There is little sugar left in the pot.砂糖は壷にほとんど残っていません。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
I have three brothers; one lives in Japan, and the others abroad.私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。
She complained continually that there was no money left.彼女はお金がもう残っていないといつもこぼした。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
I'll do my best to have nothing left to do!やり残すことがないように頑張るぞ。
Will I have a scar?傷あとが残りますか。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
I have two exposures left on this film.このフィルムには二枚残っている。
I made this gratin using yesterday's leftovers. It tastes pretty good, doesn't it?このグラタンはきのうの残り物を利用して作ったんだ。なかなかおいしいでしょ。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
The death of my mother left a big blank in my life.母の死は私の生涯に大きな空白を残した。
Do what you have left undone, if anything.やり残しがもしあるなら、やってしまいなさい。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
Two from ten leaves eight.10から2を引くと、8残る。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
Those who want to remain may do so.残りたい人は残りなさい。
I'm sorry to differ with you.残念ながらあなたとは意見がちがいます。
This experience will always remain in my memory.この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet."「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」
Even though he had made many mistakes, he didn't have any regrets.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
Would you please send the remaining five units right away?残りの5個を至急お送りください。
There was a lot of food left over from the party.パーティーの食べ物がたくさん残った。
The sands are running out.残り時間があまりなくなってきた。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I'm sorry I have a previous appointment.残念ですが、私には先約があります。
There is quite a bit of water remaining.水はかなり多く残っている。
It's a shame the way natural resources are wasted.天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。
A lot still remains to be done.やるべきことがまだたくさん残っている。
There may be some scars.多少あとが残るかもしれません。
Even the finest fete becomes mere hogs swill.最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。
There isn't much butter left in the refrigerator.冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
Give me five tens and the rest in ones.10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。
The play ended all too soon.その劇は残念なくらい早く終わった。
The last three blocks! Come on! Cheer up!残り3ブロックだ、がんばれ!
Can a child do such a cruel thing?果たして子供がそんな残酷なことをするだろうか。
There is a little water left.水は少し残っている。
He made a vivid impression.彼はあざやかな印象を残した。
It is truly regrettable that he failed the examination.彼が試験に落ちたとは本当に残念だ。
I regret having to say this.私は、この事を言わなければならないのは残念です。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
There is but one chance left.1度だけチャンスが残っている。
There are still a lot of things to do.やるべきことがまだたくさん残っている。
It is a pity that he has no sense of humor.彼にユーモアのセンスがないのは残念だ。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
The story lived on, passed from person to person.その物語は口から口へ伝えられて生き残った。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
I never saw him again, nor did I regret it.彼には二度と会わなかったが、私はそれを残念とも思わなかった。
The company is struggling for survival.会社は生き残りを賭けて奮闘している。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
The event still remains vivid in my memory.その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
The child was afraid of being left alone in the dark.子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。
There's almost no coffee left in the pot.ポットにほとんどコーヒーは残っていない。
The prisoners were treated with monstrous cruelty.囚人たちは恐ろしいほど残忍に扱われた。
I'm afraid the rumor is true.その噂は残念ながら本当だ。
One of her three cars is blue and the others are white.彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。
Sharks are notorious for having a thirst for blood.鮫はその血に飢えた残忍さで悪名高い。
One of her three cars is blue and the others are red.彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。
I feel bad that she failed the examination.彼女が試験に落ちたのは残念だ。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License