UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '残'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
I'm afraid the rumor is true.その噂は残念ながら本当だ。
I'm sorry I can't swear by him.残念ながら彼を信頼できません。
I think it's been a pity you could not come to our party.君が私達のパーティーにこれなかったことを私は残念に思います。
Unfortunately, I don't have so much money on me.残念ながら、あまり持ち合わせがないのです。
I have hardly any money left.お金はほとんど一銭も残っていない。
I am sorry that she is absent from the conference.彼女が会議に欠席なので残念だ。
Sorry, I must stay at home today.残念ですが、今日は家にいなければなりません。
It's a pity that you can't come.あなたがおいでにならないのは残念です。
I'm sorry I can't go with you today.今日あなたといっしょに行けないのが残念だ。
The balance at the bank stands at two million yen.銀行に二百万円残っている。
The company is struggling for survival.会社は生き残りを賭けて奮闘している。
I have three brothers. One lives in Japan and the other two live abroad.私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。
It is a pity that you cannot come to the party.あなたがパーティーに来られないのは残念だ。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ません。
We survived by sheer luck.私たちは全くの幸運で生き残った。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
I think it a pity that he told a lie.彼が嘘をついたことを残念に思う。
It's a pity that you should leave Japan.君が日本を離れるとは残念だ。
You left me standing alone here on this road a long, long time ago.ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。
I have another year at high school.もう1年高校が残っています。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
That you don't believe me is a great pity.君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
It's shameful to treat a child so cruelly.子供をあんなに残酷に扱うなんて恥ずかしいことだ。
What a pity it is that you can't come!あなたがおいでになれないとは、まことに残念です。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
Even though he had made many mistakes, he didn't have any regrets.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
Five runners reached the finals.決勝まで残った走者は5人だった。
Footprints were left on the floor.足跡が床に残っていた。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ませんね。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance.機会があったときにトムを訪ねなかったのが残念だ。
There are more children's stories about the fear of being left home alone.家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
The fact remains that he accepted the money.彼がその金を受け取ったという事実は依然として残る。
Lots of leftovers remained inside.たくさんの残飯が残っていた。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
I fear so.残念ながらどうもそうらしい。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
There's a lot of water left.多量の水が残っている。
I'm very sorry to hear that.それを聞いて大変残念です。
I'm afraid we can't go on Monday.残念ながら、月曜日には行けないと思います。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
They all answered "Yes" to a man.彼らは一人残らず「そうだ」と答えた。
A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。
Take the leftover food home with you.食べ残しはお持ち帰りください。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
I regret that I can't come today.今日いけなくて残念です。
I think it's a pity that he lied.彼が嘘をついたことを残念に思う。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
It's been nice talking to you, but I really must go now.楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
I chose to leave instead of staying behind.私は後に残るより出発することにした。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
There is little water left in the glass.コップには水が少し残っている。
He is a man who I supposed was incapable of such cruelty.彼はそのような残酷なことはできないと私が考えた人だ。
He was put through university with money left by his uncle.彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
Can a child do such a cruel thing?果たして子供がそんな残酷なことをするだろうか。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
The event still remains vivid in my memory.その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
I was bidden to stay behind.私は後に残るよう命ぜられた。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
The death of my mother left a big blank in my life.母の死は私の生涯に大きな空白を残した。
Dreams may be vivid and memorable.夢が生き生きと記憶に残ることもある。
I'm sorry she's not here.彼女がここにいないのが残念だ。
I regret having to say this.私は、この事を言わなければならないのは残念です。
Tom left some money for Mary.トムはメアリーにお金を少し残してくれた。
There is no water left in the bottle.ビンに水は残っていない。
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
Unfortunately, we must inform you that the trip was canceled.残念なお知らせですが、旅行はキャンセルになりました。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
The fire is remembered in history.その火事は記録に残っている。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account.ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
Smith replied that he was sorry.スミスは残念だったと答えた。 (Sumisu wa zannen datta to kotaeta)
It is cruel of him to ill-treat pets.ペットを虐待すると彼は残酷だ。
John was tired from working overtime.ジョンは残業で疲れていた。
I left you a message.メッセージを残しておきました。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
Much still remains to be done.やるべきことがまだたくさん残っている。
I had to work overtime yesterday.私は昨日残業しなければならなかった。
I'm sorry I have no pencil to write with.残念、鉛筆がない。
Why do you have to work late?なぜ残業しないといけないのですか。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
I'm afraid the rumor is true.そのうわさは残念ながら事実である。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
We are sorry about the bad weather.天気が悪くて残念だ。
No one survived the plane crash.飛行機事故で生き残った者はなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License