The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '残'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those who want to remain may do so.
残りたい人は残りなさい。
It's a pity that Mary has no sense of humor.
メアリーにユーモアのセンスがないのは残念だ。
This superstition still lingers on among them.
その迷信は彼らの間で今なお残っている。
Following urination I feel as though I still have to go more.
残尿感があります。
It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance.
機会があったときにトムを訪ねなかったのが残念だ。
There is a little water left.
水は少し残っている。
It is a pity that he should miss such a chance.
彼がこういう機会をのがすのは残念だ。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
It's a pity that he can't marry her.
彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
Give me 20 quarters and the rest in dimes.
25セント硬貨20枚、残りは10セント硬貨でください。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.
残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
My father left me a lot of money in his will.
私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。
But for water, no living thing could survive.
水がなかったら、生物は生き残れないだろう。
I know how you feel, but it's over.
残念だったね。
There was nothing left over.
残ったものはなにひとつありませんでした。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.
冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.
ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
How much more work do you have?
仕事はあとどれだけ残っていますか。
I couldn't drink both bottles, so I left one for you.
2本も飲めなかったから、1本はあなたに残しておきました。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.
他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.
残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
We survived by sheer luck.
私たちは全くの幸運で生き残った。
It is difficult for a theory to survive such a test.
理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
Frank left a message by means of a secret code.
フランクは暗号による伝言を残した。
A great man will be remembered for his achievements.
虎は死して皮を留め、人は死して名を残す。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.