UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '残'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret to inform you that your application has been refused.残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。
I'd rather live happily in the present than go down in history.僕は歴史に名を残すよりも今を幸せに生きたい。
The accident is still vivid in his memory.その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。
Some of them said yes, and the others said no.彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。
Little remains to be said.言い残したことはもうほとんどない。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The play ended all too soon.劇は残念なくらい早く終わった。
The pity is that he has failed.残念なのは彼が失敗したことだ。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
The oak tree remained standing after the storm.あらしのあとカシの木は倒れずに残った。
I'm afraid the rumor is true.そのうわさは残念ながら事実である。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
It's a shame the way natural resources are wasted.天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。
Let's wrap up this work now and go out drinking.さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
Some of the cake is left in the kitchen.ケーキがいくらか台所に残っている。
The strong will survive and the weak will die.強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
There is only a week left before the examination.試験までにたった一週間しか残っていない。
I think it's a pity that he lied.彼が嘘をついたことを残念に思う。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
The quarrel left an unpleasant aftertaste.言い争いをして後味の悪い思い出が残った。
If there is any left, give me some.残っていたら、少しください。
The scar shows clearly.傷跡ははっきり残っている。
Yes, I'm afraid so.はい、残念ながらそのとおりです。
Tom and Mary survived.トムとメアリーは生き残った。
What a pity it is that you can't come!あなたがおいでになれないとは、まことに残念です。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
She has three sisters: one is a nurse and the others are teachers.彼女には姉妹が3人あり、1人は看護婦で残る2人は先生です。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
I'm sorry, but I have a prior engagement.残念ながら先約があります。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
Why do I have to work overtime?なぜ残業しないといけないのですか。
Once upon a time, there lived a cruel king.かつて残忍な王様がいた。
I still have a lot of work to do.やらなければいけない仕事がたくさん残っている。
The boy crammed all his clothes into the bag.その少年は衣類を残らず鞄に詰め込んだ。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
It's a pity that you can't come.君が来られないのが残念だ。
I have three sisters; one is a nurse and the others are students.私には姉妹が三人いる。一人は看護婦で、残る二人は学生である。
It is a pity that he can't come.彼が来れないのは残念だ。
It's a pity that I don't understand English well.英語が良く分からないのが残念です。
I think it a pity that you do not study harder.あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
There was no time left for an explanation.説明の時間は残されていなかった。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
He was forced to work overtime.彼は無理やり残業させられた。
There is much water left.多量の水が残っている。
He put in ten hours of overtime this week.彼は今週10時間残業した。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
I'm afraid so.残念ながらそのようです。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.残念ながら彼女の成功を確信していません。
I'm sorry she's not here.彼女がここにいないのが残念だ。
What a pity you can't dance!ダンスができないとは残念だ。
Dansu ga dekinai to wa zan'nenda.
Give me some coffee if there is any left.もし残っていたらコーヒーを少しください。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
Interest accrued from the money left in my savings account.貯金通帳に残っていた金で利子がついた。
He made the best of the time left.彼は残りの時間を最大限に利用した。
Following urination I feel as though I still have to go more.残尿感があります。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
What a pity!残念!
The rest of us are to stay behind.私たちの内残りの者はあとに残ることになっている。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
We deplore your cruelty to animals.あなたの動物虐待を残念におもう。
I won't work overtime today.今日は残業をしないつもりです。
We're sorry we weren't able to help you.私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。
Would you please send the remaining five units right away?残りの5個を至急お送りください。
Little remains to be done.やることはもうほとんど残っていない。
My father left me a lot of money in his will.私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance.機会があったときにトムを訪ねなかったのが残念だ。
It is a pity that he should miss such a chance.彼がこういう機会をのがすのは残念だ。
We regret that your application has not been accepted.残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
There isn't much butter left in the refrigerator.冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
He is a man who I supposed was incapable of such cruelty.彼はそのような残酷なことはできないと私が考えた人だ。
There's almost no coffee left in the pot.ポットにほとんどコーヒーは残っていない。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
They all answered "Yes" to a man.彼らは一人残らず「そうだ」と答えた。
But probably I'll be the last, which is a pity.でもたぶん私が最後でしょう、残念ですが。
There is little water left in the glass.コップには水が少し残っている。
I'd like to find out my bank balance.残高を知りたいのですが。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
She has no one to whom to leave the message.彼女には伝言を残していく相手が誰もいない。
That he survived was remarkable.彼が生き残ったということは注目することだ。
There was little sugar left in the pot.つぼには砂糖がほとんど残っていなかった。
My memory of that is still vivid.それに関する私の記憶は今も鮮やかに残ったいる。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing.男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。
Unfortunately, you won't get anything done in that office unless you grease someone's palm.残念ながら、あのオフィスでは賄賂を使わない限り何事もうまくいかないよ。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
There is little sugar left in the pot.砂糖は壷にほとんど残っていません。
He made a vivid impression.彼はあざやかな印象を残した。
Elizabeth killed Alister in cold blood.エリザベスーはアリスターを無残に殺した。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License