UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '残'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
I'd like to find out my bank balance.残高を知りたいのですが。
What a pity it is that you can't come!あなたがおいでになれないとは、まことに残念です。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアのセンスがないのは残念だ。
I'd like to be paid the balance in change.残りを小銭でいただきましょう。
One is a teacher, another is a doctor, and the other is a journalist.一人は教師で、もう一人は医者で、残りの一人は記者だ。
There is no furniture left in the room.部屋の中には1つの家具も残っていなかった。
It was a pity that Tom couldn't come to our party.トムが私達のパーティーに来られないのは残念だった。
A few students were left behind.2、3人の生徒が取り残された。
Who can survive after a nuclear war?核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
There are more children's stories about the fear of being left home alone.家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
There was no time left for explanation.説明の時間は残されていなかった。
Fear crept into my heart and settled there.恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。
The tycoon endowed each son with a million dollars.あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。
She had a choice of going or remaining.彼女は行くか残るかどちらかだった。
Unfortunately, you won't get anything done in that office unless you grease someone's palm.残念ながら、あのオフィスでは賄賂を使わない限り何事もうまくいかないよ。
It is a pity that you cannot come to the party.あなたがパーティーに来られないのは残念だ。
Whoops! There aren't many live coals left! Go make some kindling would you?おっと!火種が残りすくないぞ!薪割りしてくれ!
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
I'm afraid so.残念ながらそのようです。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
He made a vivid impression.彼はあざやかな印象を残した。
He finally made a name for himself as a politician.彼はついに政治家として名を残した。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
I can stay.私は残れます。
When the battle ended, not a Texan was left alive.その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
Why do you have to work late?なぜ残業しないといけないのですか。
After all, nothing remains forever.結局の所、永遠に残るものなんてありはしないのだ。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
No one survived the plane crash.飛行機事故で生き残った者はなかった。
They all answered "Yes" to a man.彼らは一人残らず「そうだ」と答えた。
Tom fed his leftovers to his dog.トムは食べ残しを犬にやった。
Please bring the others.残りを持って来てください。
I am really sorry to hear that.それを聞いてとても残念に思います。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
Sorry, but I have to work tonight.残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
I think it's been a pity you could not come to our party.君が私達のパーティーにこれなかったことを私は残念に思います。
Some eggs weren't rotten, but the rest of them were.腐っていない卵もいくつかあったが、残りの卵はみな腐っていた。
I regret that I can't see you tonight.今夜あなたに会えないのは、残念です。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Unfortunately, I don't have time today.残念だが、今日は時間がない。
There is little coffee left in the pot.ポットにほとんどコーヒーは残っていない。
One of her three cars is blue and the others are white.彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。
There's almost no coffee left in the pot.ポットにはほとんどコーヒーが残っていない。
There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account.ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
I'm afraid there isn't any coffee left.コーヒーは少しも残っていないと思う。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
There is no sugar left in the pot.壷には砂糖が残っていない。
It's too bad but we got pummeled at the soccer match.残念ながら、サッカーの試合、一敗地に塗れてしまったよ。
There is a little water left.水は少し残っている。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
It is cruel of him to say such things to her.彼が彼女にそんなことを言ったとは残酷なことだ。
I am sorry that my friend is not here.私の友人がここにいないのは残念だ。
The cruel man beat the dog with a whip.その残酷な男は犬をムチで打った。
There is nothing left in my stomach, either.私はおなかの中にも何も残っていない。
He is a brute to his children.彼は子供に残酷だ。
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
This experience will always remain in my memory.この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
It's been nice talking to you, but I really must go now.楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
The cops are searching for clues to the brutal murder.警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している。
I think it a pity that you do not study harder.あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
I chose to leave instead of staying behind.私は後に残るより出発することにした。
The play ended all too soon.その劇は残念なくらい早く終わった。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
I'm afraid that you have to work overtime.申し訳ないけど、残業してもらいたいんだ。
The quarrel left an unpleasant aftertaste.言い争いをして後味の悪い思い出が残った。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
There is little water left in the glass.コップには水が少し残っている。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
There's a lot of room left for improvement.改善の余地は大いに残されている。
The rest of us are to stay behind.私たちの内残りの者はあとに残ることになっている。
A lot still remains to be done.やるべきことがまだたくさん残っている。
But probably I'll be the last, which is a pity.でもたぶん私が最後でしょう、残念ですが。
That's too bad.残念ですが。
There is not much I can do to help, I am afraid.残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
Many children stay after school for club activities.放課後クラブ活動に残る子供が多い。
May I have some more tea if there is any in the pot?ポットに残っていたらお茶のお代わりをしてもいいですか。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
To my regret I cannot accept your invitation.残念なことに、あなたの招待に応じられない。
The company is struggling for survival.会社は生き残りを賭けて奮闘している。
There is plenty of food left if you'd like some.食べ物がほしければたくさん残っていますよ。
In that village only one family remains.その村はただ一家族しか残っていなかった。
There is a little wine left in the bottom of the glass.グラスの底に少しワインが残っている。
It is a pity that he can not marry her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
He stayed behind in view of possible danger.危険を考慮して彼は後に残った。
There's only a little milk left.牛乳はほんの少ししか残っていない。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
It seems like there's no money left.金が残っていないようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License