UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '残'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet."「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
She went to New York, leaving her family behind.彼女は家族を後に残してニューヨークに行った。
How many sandwiches are there left?いくつサンドイッチ残ってるの?
Could you tell me my balance?残高を教えてくれますか。
There was no time left for an explanation.説明の時間は残されていなかった。
The death of my mother left a big blank in my life.母の死は私の生涯に大きな空白を残した。
I regret to tell you the truth.残念ながら本当の事を言わなくてはなりません。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
But I have nothing left. I am just an old stump.でも、私には何も残ってない、ただの古い切り株です。
I left you a message.メッセージを残しておきました。
Let's wrap up this work now and go out drinking.さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアのセンスがないのは残念だ。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
The scar shows clearly.傷跡ははっきり残っている。
We still have plenty of time left.まだ時間はたくさん残っている。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
He ran across the street, leaving her alone.彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
Give me some coffee if there is any left.コーヒーがいくらか残っていたら、少し下さい。
It is cruel of him to say such things to her.彼が彼女にそんなことを言ったとは残酷なことだ。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
The cops are searching for clues to the cruel murder.警官たちはその残虐な殺人事件の手掛かりを捜している。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
Fatigue follows a flight to Europe.飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
Tom was given detention for talking during class.トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。
The tycoon endowed each son with a million dollars.あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。
It is a pity that you can not come.あなたがおいでにならないのは残念です。
He bade me stay behind.彼は私に後に残れと命じた。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
I'm afraid not.残念ですがありません。
I chose to leave instead of staying behind.私は後に残るより出発することにした。
It's too bad, but your character gets killed at the start of the play.残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。
It's too bad that you couldn't come.君がこられなかったことは残念だ。
I'm sorry she's not here.彼女がここにいないのが残念だ。
What a pity!残念だ!
It is unfortunately true.残念ながらそれは本当なのです。
We found there was scarcely any money left in the cash-box.現金入れの箱にはほとんどお金が残っていないことがわかった。
There is no sugar left in the pot.壷には砂糖が残っていない。
The rumor turned out to be only too true.そのうわさは残念ながら本当であった。
He made the best use of the time left.彼は残った時間をできるだけ利用した。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Give me 20 quarters and the rest in dimes.25セント硬貨20枚、残りは10セント硬貨でください。
Even the finest fete becomes mere hogs swill.最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。
There's still a lot to be done.やるべきことがまだたくさん残っている。
What a pity you can't dance!ダンスができないとは残念だ。
Dansu ga dekinai to wa zan'nenda.
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
And there were three.そして、三人が残った。
It is cruel to mock a blind man.目の不自由な人をばかにするのは残酷なことである。
It is a pity that some people starve to death even in the midst of plenty.豊かさの中にあっても餓死する人がいるのは残念なことである。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
Whoops! There aren't many live coals left! Go make some kindling would you?おっと!火種が残りすくないぞ!薪割りしてくれ!
All that was left was the opening.残っているのは冒頭の部分だけであった。
There's only a little milk left.牛乳はほんの少ししか残っていない。
I'm afraid there isn't any coffee left.コーヒーは少しも残っていないと思う。
Five runners reached the finals.決勝まで残った走者は5人だった。
I'll have to work overtime every day next week.来週は毎日残業しなければならないでしょう。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
Footprints were left on the floor.足跡が床に残っていた。
The light went out and we were left in the dark.明かりが消えて、私たちは闇の中に取り残された。
I regret to say I couldn't come yesterday.残念ながらきのうはお伺いできませんでした。
I'm afraid I'll have to call it a day.残念ながら今日はこれで終わりにします。
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.残念ながら今夜の会合には出席できません。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
I'd rather live happily in the present than go down in history.僕は歴史に名を残すよりも今を幸せに生きたい。
That's too bad. We're going to have cake after lunch.残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。
He made the best of the time left.彼は残りの時間を最大限に利用した。
Is there any sauce left? No, there is none.ソースは残っていますか。いいえ、全然ありません。
He was robbed of all his money.彼は有り金残らず奪われた。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。
I have three brothers; one lives in Japan, and the others abroad.私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。
We regret that you have to leave.あなたが行かねばならないなんて残念です。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
He was left all alone in the woods.彼は全くひとりで森にとり残された。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
Therefore it will be closed for the rest of the year.それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。
Looks like I might have to burn the midnight oil tonight.なんだか今夜は遅くまで残業になりそうだわ。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
We left him some cake.私たちは彼に少しケーキを残しておいた。
For all his failures, he did not feel so at all.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
I am really sorry to hear that.それを聞いてとても残念に思います。
I don't like to see animals cruelly treated.私は動物が残酷な扱いを受けるのを見たくはない。
No, I'm afraid not.いいえ、残念ですが違います。
There's a lot of water left.多量の水が残っている。
I'll do the rest of the work another time.残りの仕事はまたいつかしましょう。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
What a pity!残念・・・。
There is little wine left.ワインはほとんど残っていない。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
Tom left some money for Mary.トムはメアリーにお金を少し残してくれた。
This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
There was a little milk left in the bottle.瓶には、少しだけ牛乳が残っていた。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License