UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '残'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
There's still a lot left to do, so I won't get bored.やるべきことがまだまだ残っていて、退屈しなくていいですね。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
One of the girls was left behind.少女たちのうち一人が後に残された。
I regret that I have never been kind to him.私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。
None of the money was left in the money box.貯金箱にはお金は全く残っていなかった。
I regret having to say this.私は、この事を言わなければならないのは残念です。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
What a pity you can't dance!ダンスができないとは残念だ。
Dansu ga dekinai to wa zan'nenda.
These paintings will be left here for posterity.これらの絵は後世の人々のためにここに残される。
There were few students left in the classroom.教室には生徒はほとんど残っていなかった。
I'd like to find out my bank balance.残高を知りたいのですが。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
There are still a lot of things that have to be done.やるべきことがまだたくさん残っている。
The incident left a spot on his reputation.その事件は彼の名声に汚点を残した。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
It's a pity that you should leave Japan.君が日本を離れるのは残念だ。
I wish I could have persuaded him to join us.彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
I'm very sorry, but I can't.残念ながら出来ません。
It seems like there's no money left.金が残っていないようだ。
The strong will survive and the weak will die.強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。
One is a teacher, another is a doctor, and the other is a journalist.一人は教師で、もう一人は医者で、残りの一人は記者だ。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
The boy crammed all his clothes into the bag.その少年は衣類を残らず鞄に詰め込んだ。
I'm sorry to say I don't remember your name.残念ですが、あなたの名前をどうしても覚えられない。
Why do they say you have to learn English to survive?どうして、英語ができないと生き残れないなんてあおるんだ?
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ですがあなたの請求は拒否されました。
There is much water left.多量の水が残っている。
We regret that you have to leave.あなたが行かねばならないなんて残念です。
We regret that your application has not been accepted.残念ながら君の申し込みは受け付けられませんでした。
Only one person survived the accident.その事故で生き残ったのはたった一人だった。
It's too bad that you couldn't come.君がこられなかったことは残念だ。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女とここに残ってほしい。
I'll do the rest of the work another time.残りの仕事はまたいつかしましょう。
Lots of leftovers remained inside.たくさんの残飯が残っていた。
I regret to say I cannot come.お伺いできないのが残念です。
Therefore it will be closed for the rest of the year.それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。
The balance at the bank stands at two million yen.銀行に二百万円残っている。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
The light went out and we were left in the dark.明かりが消えて、私たちは闇の中に取り残された。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
That's too bad. We're going to have cake after lunch.残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。
Could you tell me my balance?残高を教えてくれますか。
It's a pity that I have no ear for music.残念ながら、私には音楽が少しもわからない。
Err! Sorry, you are incorrect!ブブー!残念でした。はずれです!
If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left?男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I'll have to work overtime every day next week.来週は毎日残業しなければならないでしょう。
The fact remains that he is guilty.彼が有罪であるという事実は依然として残っている。
I think it's a pity that he lied.彼が嘘をついたことを残念に思う。
Is there any sauce left? No, there is none.ソースは残っていますか。いいえ、全然ありません。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ませんね。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
He made the best use of the time left.彼は残った時間をできるだけ利用した。
We have isolated one patient from the rest.私たちは、一人の患者を残りの患者から隔離した。
That is in my recollections.それは私の記憶に残っている。
Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax.その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。
The rumor is only too true.その噂は残念ながら本当だ。
Looks like I might have to burn the midnight oil tonight.なんだか今夜は遅くまで残業になりそうだわ。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
She thought of her cat left behind at home.彼女は家に残された猫のことを思い出した。
Tom left some food for Mary.トムはメアリーに食べ物を少し残してあげた。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
There is little milk left in the bottle.ビンにはほとんどミルクが残っていません。
I regret to say I couldn't come yesterday.残念ながらきのうはお伺いできませんでした。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Some of the cake is left in the kitchen.ケーキがいくらか台所に残っている。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
Sorry, I must stay at home today.残念ですが、今日は家にいなければなりません。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
I never saw him again, nor did I regret it.彼には二度と会わなかったが、私はそれを残念とも思わなかった。
There is quite a bit of water remaining.水はかなり多く残っている。
There is little water left.水はほとんど残っていない。
Unfortunately, you won't get anything done in that office unless you grease someone's palm.残念ながら、あのオフィスでは賄賂を使わない限り何事もうまくいかないよ。
Many painful memories inhabited her mind.多くのつらい思いが彼女には残っていた。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
There was no time left for an explanation.説明の時間は残されていなかった。
Would you please send the remaining five units right away?残りの5個を至急お送りください。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
The wounded soldiers were left in the field.負傷兵達は戦場に取り残された。
Some eggs weren't rotten, but the rest of them were.腐っていない卵もいくつかあったが、残りの卵はみな腐っていた。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
I carried one bag, but the other one was left behind.私は一つの袋は運んできたが、もう一つのほうは後へ残してきた。
We regret that we cannot place an order.残念ながらご注文できません。
It is regrettable that he was not elected captain of the team.彼がチームのキャプテンに選ばれなかったことは残念だ。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
I'm afraid I can't.残念ですが、できません。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
It is a pity you cannot come.あなたが来られないのは実に残念だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License