The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '残'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Give me some coffee if there is any left.
コーヒーがいくらか残っていたら、少し下さい。
We deplore your cruelty to animals.
あなたの動物虐待を残念におもう。
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
A few students were left behind.
2、3人の生徒が取り残された。
I still have a lot of work to do.
やらなければいけない仕事がたくさん残っている。
There was no money left in my wallet.
財布にはお金が少しも残っていなかった。
This superstition still lingers on among them.
その迷信は彼らの間で今なお残っている。
There were few students remaining in the classroom.
教室にはほとんど学生は残っていませんでした。
He identified the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
Tom left some money for Mary.
トムはメアリーにお金を少し残してくれた。
There was a lot of food left over from the party.
パーティーの食べ物がたくさん残った。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
The quarrel left a gulf between the two families.
そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
I'm sorry I cannot go with you.
残念ですが、君と一緒にいけません。
What a pity!
残念・・・。
There's almost no coffee left in the pot.
ポットにはほとんどコーヒーが残っていない。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.
森さんが会いに来られないとは残念だ。
The tycoon endowed each son with a million dollars.
あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。
There was no time left for an explanation.
説明の時間は残されていなかった。
The thesis is finished except for the conclusion.
論文は結論を残し、あとは仕上がっている。
It is a pity that he died so young.
彼がそんなに若くして亡くなったのは残念です。
Unfortunately, we must inform you that the trip was canceled.
残念なお知らせですが、旅行はキャンセルになりました。
The old man left a large fortune to his wife.
その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
Little remains to be done.
やることはもうほとんど残っていない。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
It is a pity that you cannot come to the party.
あなたがパーティーに来られないのは残念だ。
I fear so.
残念ながらどうもそうらしい。
They all answered "Yes" to a man.
彼らは一人残らず「そうだ」と答えた。
For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language.
残りの6億人にとって、英語は第二言語あるいは外国語になっています。
Those who want to remain may do so.
残りたい人は残りなさい。
You left me standing alone here on this road a long, long time ago.
ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。
I am sorry to say that I cannot help you.
残念ながらあなたのお手伝いはできません。
After all, nothing remains forever.
結局の所、永遠に残るものなんてありはしないのだ。
I had to work overtime yesterday.
私は昨日残業しなければならなかった。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
Five runners reached the finals.
決勝まで残った走者は5人だった。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.
残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.