The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '波'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The waves carried me off my feet.
波に足をすくわれた。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.
この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
The ship is at the mercy of the waves.
船は波のなすがままになっている。
A big wave turned over his canoe.
大波を受けて彼のカヌーは転覆した。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
The ship was at the mercy of the waves.
船は波にほんろうされている。
That was the P-wave just now. The S-wave is coming.
先程のはP波でした。S波が来ます。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
A cold wave passed over Japan.
寒波が日本の上空を通過したのです。
Waves are beating the shore.
波が浜に打ち寄せている。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.
小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
The earthquake created a tremendous sea wave.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
The sea was white with foam.
波は白波が立っていた。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.
最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.
地震が起こり、さらに津波が襲った。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
The beaches in Hawaii are famous for their huge waves.
ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。
The tsunami alert was cancelled.
津波警報は解除されました。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.
船は風と波に翻弄されていた。
A cold spell gripped Europe.
寒波がヨーロッパを襲った。
A tsunami is coming, so please be on the alert.
津波が来ますので注意してください。
The breaking waves formed foam.
くだける波が泡を作った。
The ship was at the mercy of the waves.
その船は波になすがままだった。
He sank under the weight of age.
彼は寄る年波で弱った。
My uncle constantly causes his family trouble.
おじはいつも家族に波風を立てるようなことをする。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.
ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
A cold wave hit this district.
この地方を寒波が襲った。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.
REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。
No one can turn the clock back.
寄る年波には勝てない。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
Can you hear the noise of the waves on the beach?
岸辺の波の音が聞こえますか。
Waves are breaking against the rocks.
波は岩にぶつかってくだけている。
She heaved her chest.
彼女は胸を波打たせた。
His life was full of ups and downs.
彼の一生は波瀾万丈であった。
The tidal wave warning has been canceled.
津波警報は解除された。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
The huge waves upset their boat.
大波で彼らのボートは転覆した。
The boat was alongside the quay.
そのボートは波止場につながれていた。
The waves are subsiding.
波はおさまってきた。
Their ship was at the mercy of the waves.
彼らの船は波に揺られていた。
The ship encountered rough seas.
その船は荒波にあった。
Pools of sorrow, wave of joy.
悲しみの海歓びの波は。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.