The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '波'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A child was washed away by the wave!
子供が波にさらわれたぞ!
Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.
きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
The little boat bobbed on the rough sea.
小舟は荒波で激しく揺れた。
The ship was at the mercy of the waves.
その船は波にほんろうされた。
A tsunami is coming, so please be on the alert.
津波が来ますので注意してください。
The waves are subsiding.
波はおさまってきた。
The sea was white with foam.
波は白波が立っていた。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The waves sprayed the rocks with water.
波は岩に水しぶきをかけた。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
The earthquake caused a tsunami of immense size.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
Waves are beating the shore.
波が浜に打ち寄せている。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.
地震が起こり、さらに津波が襲った。
His life was full of ups and downs.
彼の一生は波瀾万丈であった。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.
この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
The waves washed upon the rocks.
波が岩に打ち寄せた。
Liu Xiaobo is Chinese.
劉暁波は中国人です。
Microwaves penetrate the food in the oven.
マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。
The earthquake created a tremendous sea wave.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.
小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
Nothing was to be heard except the sound of the waves.
波の音の他は何一つ聞こえなかった。
A big wave turned the ferry over.
大波がフェリーを転覆させた。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
A cold spell gripped Europe.
寒波がヨーロッパを襲った。
The waves swallowed up the boat.
波がそのボートを飲み込んでしまった。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon.
台風の余波で2日間停電した。
Waves are breaking against the rocks.
波は岩にぶつかってくだけている。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The wind ruffled the surface of the water.
風の水の面が波だった。
The tidal wave warning has been canceled.
津波警報は解除された。
I am unable to walk as fast as he can.
私は波のように速く歩けない。
The waves carried me off my feet.
波に足をすくわれた。
The ship was at the mercy of the waves.
その船は波になすがままだった。
The boat danced on the choppy water.
ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
He flew in the face of Jishuku.
彼は自粛の波に乗らなかった。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.
この地震による津波の心配はありません。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
Waves of joy drift through my opened heart.
喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
They weren't warned of the tidal wave.
彼らは津波の危険を知らされていなかった。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
The beaches in Hawaii are famous for their huge waves.
ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.