The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '波'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.
波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
The waves are rising.
波が立ちはじめた。
The earthquake created a tremendous sea wave.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
The boat was at the mercy of the waves.
そのボートは波のなすがままになっていた。
Their ship was at the mercy of the waves.
彼らの船は波に揺られていた。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
The waves are subsiding.
波はおさまってきた。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
Nothing was to be heard except the sound of the waves.
波の音の他は何一つ聞こえなかった。
A sudden wind agitated the surface of the pond.
突然の風で池の表面が波立った。
The ship was at the mercy of the waves.
船は波にほんろうされている。
My uncle constantly causes his family trouble.
おじはいつも家族に波風を立てるようなことをする。
His life was full of ups and downs.
彼の一生は波瀾万丈であった。
A big wave swept the man off the boat.
大波がその男をボートからさらっていった。
The boat shipped water and nearly capsized.
ボートは波をかぶって転覆しそうになった。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.
船は風と波に翻弄されていた。
Waves are breaking against the rocks.
波は岩にぶつかってくだけている。
The waves swallowed up the boat.
波がそのボートを飲み込んでしまった。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.
きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.
ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
The little boat bobbed on the rough sea.
小舟は荒波で激しく揺れた。
Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters.
問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。
He sank under the weight of age.
彼は寄る年波で弱った。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.