The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '波'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
I am unable to walk as fast as he can.
私は波のように速く歩けない。
He was carried by the waves away from the shore and out to sea.
彼は岸から沖へと波にさらわれていった。
The little boat bobbed on the rough sea.
小舟は荒波で激しく揺れた。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.
ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.
地震が起こり、さらに津波が襲った。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
Their ship was at the mercy of the waves.
彼らの船は波に揺られていた。
The sea was white with foam.
波は白波が立っていた。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
Soon, I could only see her neck floating above the waves.
間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
The boat danced on the choppy water.
ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。
The waves are high today.
今日は波が高い。
No one can turn the clock back.
寄る年波には勝てない。
The waves are rising.
波が立ちはじめた。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
A child was washed away by the wave!
子供が波にさらわれたぞ!
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
Waves are beating the shore.
波が浜に打ち寄せている。
The ship was at the mercy of the waves.
船は波にほんろうされている。
The ship cut her way through the waves.
船は波を切って進んだ。
The boat was alongside the quay.
そのボートは波止場につながれていた。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.
いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.
ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.
そよ風で池の面にさざ波が立った。
The stone started ripples in the pond.
石が池に波紋を描いた。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.
一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。
Waves are breaking against the rocks.
波は岩にぶつかってくだけている。
He had the sensation that he was still on the waves.
彼はまだ波の上にいるような気持ちだった。
A cold spell gripped Europe.
寒波がヨーロッパを襲った。
The boat shipped water and nearly capsized.
ボートは波をかぶって転覆しそうになった。
Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters.
問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
The huge waves upset their boat.
大波で彼らのボートは転覆した。
Pools of sorrow, wave of joy.
悲しみの海歓びの波は。
The tidal wave warning has been canceled.
津波警報は解除された。
A big wave turned the ferry over.
大波がフェリーを転覆させた。
The ship was at the mercy of the waves.
その船は波にほんろうされた。
The ship encountered rough seas.
その船は荒波にあった。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.
船は風と波に翻弄されていた。
The earthquake created a tremendous sea wave.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
A sudden wind agitated the surface of the pond.
突然の風で池の表面が波立った。
The ship was at the mercy of the waves.
船は波のなすがままであった。
The waves carried me off my feet.
波に足をすくわれた。
She heaved her chest.
彼女は胸を波打たせた。
The waves sprayed the rocks with water.
波は岩に水しぶきをかけた。
The tsunami alert was cancelled.
津波警報は解除されました。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
That was the P-wave just now. The S-wave is coming.
先程のはP波でした。S波が来ます。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
Can you hear the noise of the waves on the beach?
岸辺の波の音が聞こえますか。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.
小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
The ship was drifting at the mercy of the waves.
その船は波のなすがままに漂流していた。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.
最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.
この地震による津波の心配はありません。
There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon.
台風の余波で2日間停電した。
The earthquake caused a tsunami of immense size.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
A big wave swept the man off the boat.
大波がその男をボートからさらっていった。
Microwaves penetrate the food in the oven.
マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.