The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '波'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Their ship was at the mercy of the waves.
彼らの船は波に揺られていた。
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.
一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。
The wind ruffled the surface of the water.
風の水の面が波だった。
He had the sensation that he was still on the waves.
彼はまだ波の上にいるような気持ちだった。
The ship was at the mercy of the waves.
その船は波にほんろうされた。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.
ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
The ship was at the mercy of the waves.
船は波にもてあそばれていた。
Can you hear the noise of the waves on the beach?
岸辺の波の音が聞こえますか。
The boat plowed the waves.
船は波をけたてて進んだ。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
I'll take your EEG.
脳波をとります。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.
波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
The ship was at the mercy of the waves.
その船は波のなすがままになっている。
Liu Xiaobo is Chinese.
劉暁波は中国人です。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.
この地震による津波の心配はありません。
The earthquake created a tremendous sea wave.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
A cold wave passed over Japan.
寒波が日本の上空を通過したのです。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.
そよ風で池の面にさざ波が立った。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.
ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
The tsunami alert was cancelled.
津波警報は解除されました。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
The sea was white with foam.
波は白波が立っていた。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
The ship was at the mercy of the waves.
その船は波になすがままだった。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
That was the P-wave just now. The S-wave is coming.
先程のはP波でした。S波が来ます。
A big wave swept the man off the boat.
大波がその男をボートからさらっていった。
The coast was warned against a tsunami.
沿岸地帯には津波警報が出た。
There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon.
台風の余波で2日間停電した。
Waves are breaking against the rocks.
波は岩にぶつかってくだけている。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.
その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
The ship was drifting at the mercy of the waves.
その船は波のなすがままに漂流していた。
Nothing was to be heard except the sound of the waves.
波の音の他は何一つ聞こえなかった。
The tidal wave warning has been canceled.
津波警報は解除された。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
The waves carried me off my feet.
波に足をすくわれた。
The waves are high.
波が高い。
The stone started ripples in the pond.
石が池に波紋を描いた。
The breaking waves formed foam.
くだける波が泡を作った。
A big wave turned over his canoe.
大波を受けて彼のカヌーは転覆した。
The waves dashed against the seawall.
波が激しく防波堤にぶつかった。
The waves are high today.
今日は波が高い。
A cold wave hit this district.
この地方を寒波が襲った。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.
ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
It is carried away by tidal waves.
津波で流されてしまったのです。
He sank under the weight of age.
彼は寄る年波で弱った。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
The beaches in Hawaii are famous for their huge waves.
ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.
地震が起こり、さらに津波が襲った。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.
船は風と波に翻弄されていた。
A tsunami is coming, so please be on the alert.
津波が来ますので注意してください。
The boat was at the mercy of the waves.
そのボートは波のなすがままになっていた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Waves are beating the shore.
波が浜に打ち寄せている。
The discovery of electric waves made radio possible.