The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '波'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boat plowed the waves.
船は波をけたてて進んだ。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
The ship was at the mercy of the waves.
その船は波のなすがままになっている。
The boat was at the mercy of the waves.
そのボートは波のなすがままになっていた。
The breaking waves formed foam.
くだける波が泡を作った。
The tidal wave warning has been canceled.
津波警報は解除された。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
He had the sensation that he was still on the waves.
彼はまだ波の上にいるような気持ちだった。
The discovery of electric waves made radio possible.
電波の発見により、無線通信が可能になった。
The waves are rising.
波が立ちはじめた。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The earthquake caused a tsunami of immense size.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.
波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
She heaved her chest.
彼女は胸を波打たせた。
The ship was at the mercy of the waves.
船は波にもてあそばれていた。
Their ship was at the mercy of the waves.
彼らの船は波に揺られていた。
The waves washed upon the rocks.
波が岩に打ち寄せた。
The tsunami alert was cancelled.
津波警報は解除されました。
The waves carried me off my feet.
波に足をすくわれた。
A cold spell gripped Europe.
寒波がヨーロッパを襲った。
They weren't warned of the tidal wave.
彼らは津波の危険を知らされていなかった。
The ship rode over the waves.
船が波に浮かんでいた。
The ship was at the mercy of the waves.
船は波にほんろうされている。
A big wave turned the ferry over.
大波がフェリーを転覆させた。
Waves are breaking against the rocks.
波は岩にぶつかってくだけている。
Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters.
問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.
いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He sank under the weight of age.
彼は寄る年波で弱った。
The waves dashed against the rocks.
波が岩に激しくぶつかった。
My uncle constantly causes his family trouble.
おじはいつも家族に波風を立てるようなことをする。
Soon, I could only see her neck floating above the waves.
間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
The waves swallowed up the boat.
波がそのボートを飲み込んでしまった。
A big wave turned over his canoe.
大波を受けて彼のカヌーは転覆した。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.
ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
The huge waves upset their boat.
大波で彼らのボートは転覆した。
He flew in the face of Jishuku.
彼は自粛の波に乗らなかった。
A cold wave passed over Japan.
寒波が日本の上空を通過したのです。
No one can turn the clock back.
寄る年波には勝てない。
A child was washed away by the wave!
子供が波にさらわれたぞ!
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.
ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
Liu Xiaobo is Chinese.
劉暁波は中国人です。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.
この地震による津波の心配はありません。
The wave knocked me off my feet.
波に足をすくわれた。
A tsunami is coming, so please be on the alert.
津波が来ますので注意してください。
A sudden wind agitated the surface of the pond.
突然の風で池の表面が波立った。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.