The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '波'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boat was at the mercy of the waves.
そのボートは波のなすがままになっていた。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
The beaches in Hawaii are famous for their huge waves.
ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。
The waves are rising.
波が立ちはじめた。
Liu Xiaobo is Chinese.
劉暁波は中国人です。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Pools of sorrow, wave of joy.
悲しみの海歓びの波は。
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.
一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。
Soon, I could only see her neck floating above the waves.
間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.
ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
Nothing was to be heard except the sound of the waves.
波の音の他は何一つ聞こえなかった。
There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon.
台風の余波で2日間停電した。
I'll take your EEG.
脳波をとります。
The wave knocked me off my feet.
波に足をすくわれた。
A big wave swept the man off the boat.
大波がその男をボートからさらっていった。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
I am unable to walk as fast as he can.
私は波のように速く歩けない。
The waves are subsiding.
波はおさまってきた。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.
船は風と波に翻弄されていた。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
That high mountain is Mt. Tsukuba.
あの高い山は筑波山です。
The tidal wave warning has been canceled.
津波警報は解除された。
The ship was drifting at the mercy of the waves.
その船は波のなすがままに漂流していた。
A cold wave passed over Japan.
寒波が日本の上空を通過したのです。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
Microwaves penetrate the food in the oven.
マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。
The ship was at the mercy of the waves.
その船は波になすがままだった。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.
この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
The ship cut her way through the waves.
船は波を切って進んだ。
A cold wave hit this district.
この地方を寒波が襲った。
He had the sensation that he was still on the waves.
彼はまだ波の上にいるような気持ちだった。
Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters.
問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。
The ship encountered rough seas.
その船は荒波にあった。
The ship was at the mercy of the waves.
その船は波のなすがままになっている。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
A tsunami is coming, so please be on the alert.
津波が来ますので注意してください。
Can you hear the noise of the waves on the beach?
岸辺の波の音が聞こえますか。
The little boat bobbed on the rough sea.
小舟は荒波で激しく揺れた。
A big wave turned the ferry over.
大波がフェリーを転覆させた。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.
ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
The waves dashed against the rocks.
波は岩に勢いよく当たって砕けた。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
The huge waves upset their boat.
大波で彼らのボートは転覆した。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
The sea was white with foam.
波は白波が立っていた。
My uncle constantly causes his family trouble.
おじはいつも家族に波風を立てるようなことをする。
Waves are breaking against the rocks.
波は岩にぶつかってくだけている。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.
最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.
その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
The discovery of electric waves made radio possible.
電波の発見により、無線通信が可能になった。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.
地震が起こり、さらに津波が襲った。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
She heaved her chest.
彼女は胸を波打たせた。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?