The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '波'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can get only NHK in the Ogasawara islands.
小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
The discovery of electric waves made radio possible.
電波の発見により、無線通信が可能になった。
The boat plowed the waves.
船は波をけたてて進んだ。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
The breaking waves formed foam.
くだける波が泡を作った。
The waves dashed against the seawall.
波が激しく防波堤にぶつかった。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.
いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
The earthquake caused a tsunami of immense size.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
He had the sensation that he was still on the waves.
彼はまだ波の上にいるような気持ちだった。
The waves are high.
波が高い。
The waves are high today.
今日は波が高い。
No one can turn the clock back.
寄る年波には勝てない。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.
REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。
Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.
きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
A tsunami is coming, so please be on the alert.
津波が来ますので注意してください。
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.
一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
The waves dashed against the rocks.
波が岩に激しくぶつかった。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.
地震が起こり、さらに津波が襲った。
He flew in the face of Jishuku.
彼は自粛の波に乗らなかった。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
The sea was white with foam.
波は白波が立っていた。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.
ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters.
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.
ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
The boat shipped water and nearly capsized.
ボートは波をかぶって転覆しそうになった。
The coast was warned against a tsunami.
沿岸地帯には津波警報が出た。
The waves dashed against the rocks.
波は岩に勢いよく当たって砕けた。
They weren't warned of the tidal wave.
彼らは津波の危険を知らされていなかった。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
That high mountain is Mt. Tsukuba.
あの高い山は筑波山です。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.
ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
The ship is at the mercy of the waves.
船は波のなすがままになっている。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon.
台風の余波で2日間停電した。
My uncle constantly causes his family trouble.
おじはいつも家族に波風を立てるようなことをする。
He sank under the weight of age.
彼は寄る年波で弱った。
Can you hear the noise of the waves on the beach?
岸辺の波の音が聞こえますか。
The beaches in Hawaii are famous for their huge waves.
ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。
The ship cut her way through the waves.
船は波を切って進んだ。
A cold wave hit this district.
この地方を寒波が襲った。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
I could see the rippling waves on my right.
右手に海のさざ波が見えてきたよ。
The ship was at the mercy of the waves.
船は波にもてあそばれていた。
The stone started ripples in the pond.
石が池に波紋を描いた。
The ship was at the mercy of the waves.
船は波のなすがままであった。
I am unable to walk as fast as he can.
私は波のように速く歩けない。
The tidal wave warning has been canceled.
津波警報は解除された。
The ship was drifting at the mercy of the waves.
その船は波のなすがままに漂流していた。
Waves are breaking against the rocks.
波は岩にぶつかってくだけている。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.