The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '波'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
The boat shipped water and nearly capsized.
ボートは波をかぶって転覆しそうになった。
Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters.
問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.
この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.
船は風と波に翻弄されていた。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.
きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
Their ship was at the mercy of the waves.
彼らの船は波に揺られていた。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
The earthquake created a tremendous sea wave.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
The huge waves upset their boat.
大波で彼らのボートは転覆した。
The ship was at the mercy of the waves.
その船は波になすがままだった。
The wind ruffled the surface of the water.
風の水の面が波だった。
He was carried by the waves away from the shore and out to sea.
彼は岸から沖へと波にさらわれていった。
The ship was at the mercy of the waves.
船は波のなすがままであった。
The waves dashed against the seawall.
波が激しく防波堤にぶつかった。
I'll take your EEG.
脳波をとります。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.
ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.
その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
The waves swallowed up the boat.
波がそのボートを飲み込んでしまった。
The boat danced on the choppy water.
ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。
A cold wave passed over Japan.
寒波が日本の上空を通過したのです。
Pools of sorrow, wave of joy.
悲しみの海歓びの波は。
A child was washed away by the wave!
子供が波にさらわれたぞ!
Waves are beating the shore.
波が浜に打ち寄せている。
The ship was drifting at the mercy of the waves.
その船は波のなすがままに漂流していた。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.
地震が起こり、さらに津波が襲った。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.
ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
Liu Xiaobo is Chinese.
劉暁波は中国人です。
The waves are high today.
今日は波が高い。
That was the P-wave just now. The S-wave is coming.
先程のはP波でした。S波が来ます。
The sea was white with foam.
波は白波が立っていた。
That high mountain is Mt. Tsukuba.
あの高い山は筑波山です。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Microwaves penetrate the food in the oven.
マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The boat plowed the waves.
船は波をけたてて進んだ。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.
最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters.
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.