UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
John ordered the book from the publisher in the United States.ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
Carelessness often result in accidents.不注意が事故になることが多い。
It was careless of you to leave your bag.鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
She was ashamed of herself for her carelessness.彼女は自分の不注意を恥じた。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
Please take care not to break this vase.この花瓶を割らないように注意してください。
Will you remind me to mail these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
You must heed the advice of your teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。
The more you drink, the less careful you will be.飲めば飲むほど注意力が鈍る。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
He ordered a book from a publisher in the United States.彼は本をアメリカの出版社に注文した。
We have to attend to what he tells us.彼がわれわれに言うことを注意して聞かねばならない。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
Please be careful not to let the dog loose.どうぞその犬を放さないように注意してください。
She warned him not to go out at night alone.彼女は彼に夜一人で出掛けないよう注意した。
A tsunami is coming, so please be on the alert.津波が来ますので注意してください。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
You must be careful in crossing the street.通りを渡るときは注意しなければなりません。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
It was careless of you to lose the important documents.大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
Please be careful not to break this vase.この花瓶を割らないように注意してください。
You cannot be too careful when you drive a car.あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
A stream flows into the lake.小川が湖に注いでいる。
You cannot be too careful when you drive.運転するときはいくら注意してもしすぎることはありません。
Look out for bees.みつばちに注意しなさい。
This case requires watching, by the way.ところでこの件は注意する必要がある。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月公開される彼の最新作にご注目ください。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
His invention deserves notice.彼の発明は注目に値するものだ。
We can build speakers to order.注文をオーダー通りに作る。
He reminded me not to forget my passport.彼は私にパスポートを忘れないように注意してくれた。
His speech captured our attention.彼の演説は我々の注意を引いた。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
Please remind me to post the letter.どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
He concentrated his energies on helping his friend.彼は友人を助けることに全力を注いだ。
You should be careful about your health.健康には注意すべきです。
In the future, be more careful with your money.今後はお金にもっと注意しなさい。
She poured milk into the cup.彼女はカップにミルクを注いだ。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
She has been investing her energy in helping the poor in that area.彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
He ordered a beer.彼はビールを注文した。
I need some shots before I go on my trip.旅行に行く前に注射をしなければならない。
We should have been more careful.私達はもっと注意すべきだった。
His work showed want of care.彼の仕事には注意不足が表れていた。
You should have been more careful.もうすこし注意すべきだったのに。
You cannot be too careful in choosing friends.君は友人を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
This river falls into the Pacific Ocean.この川は太平洋に注いでいる。
They are alert to the dangers of food poisoning.彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
After I got all worked up about ordering in English, I walked in the store and they greeted me with "Irasshaimase!" I felt, like, "What the ...?"せっかく、英語で注文しようと意気込んで入ったのに、日本語で「いらっしゃいませ」って言われた。あれ?って感じ。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
I admit to being careless.私が不注意なことは認める。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
At the moment they think that the accident is due to his carelessness.今のところ彼らは、事故は彼の不注意のせいだと思っている。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
Drive with the utmost care.最大の注意を払って運転しなさい。
He urged her to drive carefully.彼は彼女に注意して運転するようにと促した。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Watch your head!頭上にご注意ください。
He paid attention to my warning.彼は私の警告に注意を払った。
Drive carefully.注意深く運転してください。
I ordered two hamburgers.ハンバーガーを二つ注文した。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
I ordered two hamburgers.ハンバーガーを二個注文した。
Be sure to take a note of what she says.彼女の言うことは必ず注意書きを取ってください。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
You must concentrate your attention on what you are doing.あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。
He tried to concentrate on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
Look out for the car.車に注意しなさい。
He was careless enough to get on the wrong train.彼は不注意にも電車に乗りまちがえた。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
He paid no attention to my warning.彼は私の警告に全く注意を払わなかった。
The others paid no attention to her warning.他の人々は彼女の警告に注意を払わなかった。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しても注意し過ぎることはない。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
It is true that we cannot be too careful choosing our friends.友を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない、というのは本当である。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
What happened to our order?私たちの注文はどうなっているのですか。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。
Are you ready to order?ご注文はよろしい。
Please be careful not to forget your card or your change in the machine.お釣り・カードの取り忘れにご注意ください。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
He warned the children against playing in the street.彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
The river descends from the mountains to the bay below.川は山から下って湾に注いでいる。
He asked for a beer.彼はビールを注文した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License