The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '注'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should be more careful.
君はもっと注意すべきだ。
Be sure to take a note of what she says.
彼女の言うことは必ず注意書きを取ってください。
In doing things, we cannot be too careful.
物事を行うには、いくら注意してもし過ぎることはない。
May I have your order, please?
ご注文をどうぞ。
He is the magnet of attention.
彼は注目の的になっている。
The beginning of the trouble was his careless remark.
事の発端は彼の不注意な発言だった。
If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life.
よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。
The whole world is watching the summit conference.
世界中の人々がサミットの会談に注目している。
We must pay attention to traffic signals.
我々は信号に注意しなければならない。
Concentrate your attention on this problem.
この問題に注意したまえ。
Carelessness often result in accidents.
不注意が事故になることが多い。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
She was careless enough to leave her bag in the bus.
彼女はバスにバッグを忘れるほど不注意だった。
No attention was paid to his warning.
彼の警告に注意しなかった。
He was warned not to be late for school again.
彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
He paid attention to my warning.
彼は私の警告に注意を払った。
You should attend more to what your teacher says.
あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
Gunpowder needs to be handled very carefully.
火薬は注意深く扱わなければならない。
Waitress, I'd like to order.
ウエイトレスさん、注文お願いします。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Let's be careful not to catch a cold.
風邪を引かないように注意しよう。
Take good care of what you eat and drink every day.
毎日の飲食物には注意しなさい。
He carelessly forgot the camera on the bus.
彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
He was careless in handling his pistol.
彼はピストルの扱いに注意を欠いた。
We are very sorry that your order was damaged.
ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.
薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
The policeman called our attention to the danger of pickpockets.
警察たちはすりへの注意を促した。
I ordered five books on economics from London.
経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
He was all attention.
彼はとても注意深かった。
Beware of pickpockets.
スリに注意。
I reminded him to write to his mother soon.
私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。
Take care lest you should fall.
落ちないように注意しなさい。
I telephoned my order for the book.
私はその本を電話で注文した。
Do your work with more care.
注意して仕事をしろ。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.
注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
He finished the beer and ordered another.
彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
A sudden noise abstracted their attention from the game.
突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
One must take care in whatever one does.
どんなことをするにも注意深くなければならない。
Watch your head!
頭上にご注意ください。
Look out that you don't catch cold.
風邪をひかないように注意しなさい。
You cannot be too careful driving a car.
車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。
It is careless of her to make such a mistake.
彼女がそんな間違いをするとは不注意なことだ。
Remind him to come home early.
早く帰宅するように彼に注意しなさい。
I reminded him of his interview with the president.
私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した。
She ordered the book from England.
彼女はその本をイギリスに注文した。
The article deserves careful study.
その論文は注意深く研究するのに値する。
He reproached me for carelessness.
彼は不注意だと私をしかった。
She makes careful choices when she buys clothes.
彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
Footnotes are notes at the foot of a page.
脚注とはページの下部の注をいう。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.