UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look out that you don't catch cold.風邪をひかないように注意しなさい。
Take good care of what you eat and drink every day.毎日の飲食物には注意しなさい。
It's cheaper if you order these by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
She gave all her time to the study.彼女は時間を全部その研究に注いだ。
How's my order coming?私の注文はまだですか。
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I warned him not to be late.彼に遅れないように注意した。
It was careless of him to make such a mistake.そんな間違いをするとは彼の不注意だった。
No attention was paid to his warning.彼の警告を聞かないなんてなんて不注意だったんだ。
You must be careful when you write answers in a test.試験で答えを書くときは注意しなければならない。
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
She attracted our attention.彼女は私達の注目を集めた。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
Please cancel my order and refund the money.注文をキャンセルしますので、返金してください。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
I ordered new furniture.私は新しい家具を注文した。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
Her beauty drew his attention.彼女の美しさが彼の注意を引いた。
If your prices are competitive, we will place a large order.価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意してもしすぎることはない。
I warned you off about him.彼に近付かないよう注意しただろう。
I was amazed at his carelessness.彼の不注意にはあきれてしまった。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
One should always be careful in talking about one's finances.自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。
I don't know how to satisfy his need for constant attention.どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
The notes are at the bottom of the page.注はページの下欄についている。
Read carefully, this book will do you good.注意して読めば、この本は君の為になる。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
I took note of what he was saying.私は彼の言っていることに注意した。
You can't be too careful in driving a car.車を運転するのにいくら注意してもしすぎることはない。
He is the magnet of attention.彼は注目の的になっている。
Look at the notice on the wall.壁の注意書を見なさい。
He ordered a book from a publisher in the United States.彼は本をアメリカの出版社に注文した。
He turned his mind to it.彼は注意力をその方向に向けた。
The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico.ミシシッピ川はメキシコ湾に注いでいる。
I ordered a book from London.ロンドンから本を注文した。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The accident was due to the driver's carelessness.その事故は運転手の不注意によるものだった。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
She poured the milk into a bowl.彼女はボールの中にミルクを注いだ。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
He listened very carefully in order not to miss a single word.彼は一言も聞きもらすまいとたいへん注意して聞いた。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
May we draw your attention to our new products?私どもの新製品にご注目いただけますか。
Please let me know when you are ready to order.ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
If you don't look out, you will get into trouble.注意しないと、問題に巻き込まれますよ。
They pay little attention to him.彼らは彼にほとんど注意を払わない。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
You must take care driving.交通に注意しなければいけない。
It's cheaper if you order these by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
He was watchful for any sign of diabetes.彼は糖尿病のどんな兆しにも注意していた。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
She was careless enough to leave her bag in the bus.彼女はバスにバッグを忘れるほど不注意だった。
Be sure to take a note of what she says.彼女の言うことは必ず注意書きを取ってください。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
Her attention is focused on children.彼女の注意は子供たちに集中している。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
I reminded him to write to his mother soon.私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。
The policeman called attention to the problem of pickpockets.警官はすりに対する注意を呼びかけた。
You cannot be too careful of your health.どんなに健康に注意してもしすぎることはない。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
At the moment they think that the accident is due to his carelessness.今のところ彼らは、事故は彼の不注意のせいだと思っている。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しすぎてもし過ぎることはありません。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
Otherwise we will have to cancel this order.もし無理な場合は注文をキャンセルします。
We'll have to go about it with care.注意してそれに取りかからねばならないだろう。
The nurse gave me a shot.看護婦は私に注射した。
We regret that we cannot place an order.残念ながらご注文できません。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea.ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。
They paid no attention to their safety.彼らは安全に注意を払わなかった。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
It was careless of me to forget to answer your letter.あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
He blamed his son for being careless.彼は注意が足りないと息子をしかった。
Listen to me carefully.私の言うことを注意して聞いてください。
See the footnote on page 5.5ページ脚注を参照してください。
Are you ready to order?ご注文はよろしい。
Nobody seems to have paid attention to what he said.誰も彼の言うことに注意を払っていなかったようだ。
Above all, you must take good care of yourself.何よりも体には十分注意しなさい。
Drive with the utmost care.最大の注意を払って運転しなさい。
Be careful handling matches!マッチを不注意扱ってはいけない。
It was careless of you to lose the key.君は鍵をなくすなんて不注意だったね。
His failure resulted from his carelessness.彼の失敗は不注意によるものだ。
Beware of pickpockets.スリに注意。
She took no notice of what her father said.彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
See to it that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License