UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are alert to the dangers of food poisoning.彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
I liked the book so much I ordered ten copies for friends.私はその本がとても好きだったので友人のために10冊注文した。
Not being careful of his health, he fell ill.健康に注意しなかったので、彼は病気になった。
Will you remind me to post these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Please beware of fraudulent emails.騙りメールにご注意ください。
I'm sorry, but I'd like to order.すみません、注文お願いします。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないように注意しなさい。
You should be careful when crossing a big street.大通りを渡るときにはいつでも注意しないといけません。
You have to look out for other cars when you drive.運転する時は、他の車に注意しなければなりません。
When you walk around here, you have to look out for falling rocks.このあたりを歩くときには、落石に注意しなければいけない。
Accidents often result from carelessness.事故はしばしば不注意から生じる。
You should be careful with a knife.ナイフには注意しなくてはならない。
That he survived was remarkable.彼が生き残ったということは注目することだ。
Bill was careless in handling his pistol.ビリーはピストルの扱いに不注意だった。
She smoothly and elegantly poured the water into the glass.滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。
Look at the notice on the wall.壁の注意書を見なさい。
You have to watch out for avalanches at this time of the year.今頃の時期はなだれに注意しなければならない。
No attention was paid to his warning.彼の警告を聞かないなんてなんて不注意だったんだ。
If you order tonkatsu at that place, it also comes with a mountain of cabbage.このお店でとんかつを注文すると、山盛りキャベツがついてくるんだ。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
We ordered 40 minutes ago.40分前に注文したのですが。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
If you don't look out, you will get into trouble.注意しないと、問題に巻き込まれますよ。
How's my order coming?私の注文はまだですか。
As a result of his carelessness, he made a serious blunder.彼は不注意のため途方もない失策をしてしまった。
Take care not to turn the box upside down.その箱をひっくりかえさないように注意してくれ。
A sudden noise abstracted their attention from the game.突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
The river discharges into a lake.その川は湖に注いでいます。
You cannot be too careful in choosing your friends.友達を選ぶ時はいくら注意してもしすぎることはない。
I poured the wine in a plastic bag and then dipped it in ice water.私はビニール袋にワインを注ぎ、それからそれを氷水に付けた。
She poured the milk into a bowl.彼女はボールの中にミルクを注いだ。
The footnotes are at the bottom of the page.脚注はページの下欄にある。
See to it that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
She needs to be more careful.彼女はもっと注意深くする必要がある。
If your prices are competitive, we will place a large order.価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
Why don't we order pizza?ピザを注文しない?
They paid no attention to their safety.彼らは安全に注意を払わなかった。
Don't look away idly; just pay attention to what you're doing.ぼんやりとして目をそらすな、自分のしていることに注意を払いなさい。
This case requires watching, by the way.ところでこの件は注意する必要がある。
The accident was due to his careless driving.その事故は彼の不注意な運転のためであった。
That accident is a good example of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
I'll give you a painkilling injection.痛み止めの注射をします。
This is the nth time I've told you to be careful.注意しろと何度言ったか分からないのに。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
You must exercise more care in writing English.英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。
This isn't what I ordered.これは注文したものと違っています。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
You must be careful in crossing the street.通りを横断する時は注意しなさい。
In brief, he was careless.要するに、彼が不注意だったのだ。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
I am not more careful than you are.私は君ほど注意深くない。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しても注意し過ぎることはない。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
He is careless in everything.彼は万事に不注意だ。
It was careless of you to leave the door unlocked.ドアに鍵をかけておかなかったなんて君は不注意だったよ。
Take care not to drop the bottle.そのビンを落とさないように注意しなさい。
Be careful handling matches!マッチを不注意扱ってはいけない。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
I've ordered you some dessert.あなたのためにデザートを注文した。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
Beware of pickpockets here.ここではスリにご注意ください。
You had better watch your mouth.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
Be careful not to fail.落ちないように注意しなさい。
All of my clothes are custom made.私の服はすべて注文で作らせる。
I reminded him to write to his mother soon.私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。
You can never be too careful.いくら注意してもしすぎることはない。
We regret that we cannot place an order.残念ながらご注文できません。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
His carelessness resulted in an accident.彼の不注意から事故が起きた。
Such trouble stems from carelessness.そのようなトラブルは注意不足のせいだ。
His speech captured our attention.彼の演説は我々の注意を引いた。
Don't add annotations.注釈を加えないでください。
WARNING - 18+ ONLY.十八禁なので要注意!
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
Notice how the player uses his elbows.その選手がどんなひじの使い方をするか注意しなさい。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
You must be careful when you write answers in a test.試験で答えを書くときは注意しなければならない。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
Can you order one for me?じゃあ注文してもらえますか。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
She poured coffee into the cups on the table.彼女はテーブルの上のカップにコーヒーを注いだ。
Listen to me carefully.私の言う事を注意して聞きなさい。
John ordered the book from the publisher in the United States.ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
Pay more attention to intonation when you speak English.英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しすぎてもし過ぎることはありません。
Footnotes are notes at the foot of a page.脚注とはページの下部の注をいう。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は、彼の不注意で引き起こされた。
Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat.ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
I've ordered a book from Amazon.com.アマゾン・ドット・コムで本を注文しました。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License