UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I admit that I was careless.僕が不注意なことは認める。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
Please remind me to post the letters.手紙を出すのを忘れてたら、注意して下さい。
Sometimes she was careless enough to lose her way.時々彼女は不注意にも道に迷いました。
The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico.ミシシッピ川はメキシコ湾に注いでいる。
Tom ordered a beer.トムはビールを注文した。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Take care not to turn the box upside down.その箱をひっくりかえさないように注意してくれ。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
It was careless of me to leave my umbrella in the train.傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。
The accident was brought about by his carelessness.その事故は彼の不注意のために生じた。
He urged her to drive carefully.彼は彼女に注意して運転するようにと促した。
From now on, be more careful with your money.今後はお金にもっと注意しなさい。
When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street?私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの?
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
Pay heed to your food.食物に注意してください。
He made a mistake through carelessness.彼は不注意のために、誤りを犯した。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
Can I order from the breakfast menu?朝食のメニューの中から注文してもいいですか。
I ordered the book from Britain.私はその本をイギリスに注文した。
With a little more care, you would have succeeded.もう少し注意したら、君は成功したろうに。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないように注意しなさい。
I ordered some new books from America.何冊かの新刊書をアメリカに注文した。
The accident shows that he is careless about driving.その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。
Plenty of opportunities will present themselves, if only you are awake to them.油断なく注意さえしておれば好機はおのずからうまれる。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
You can't be too careful when you drive a car.車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。
My sister has made remarkable progress in English.姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。
The teacher admonished us that we should be silent.先生は私たちに静かにするようにと注意した。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
His careless driving caused the accident.彼の不注意な運転が事故を引き起こした。
The accident was due to his careless driving.その事故は彼の不注意な運転のためであった。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
Read the note at the bottom of the page.そのページの注意書きを読みなさい。
Be careful not to fall.落ちないように注意しなさい。
He reproached me for carelessness.彼は不注意だと私をしかった。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
Her beautiful dress drew my attention.彼女の美しい服が私の注意を引いた。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life.よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。
She poured the milk into a bowl.彼女はボールの中にミルクを注いだ。
The river flows down to the sea.その川は流れて海に注ぐ。
His carelessness resulted in an accident.彼の不注意から事故が起きた。
I'm sorry, but I'd like to order.すみません、注文お願いします。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
She related the result to her carelessness.彼女はその結果を自分の不注意に結び付けた。
I telephoned my order for the book.私はその本を電話で注文した。
If he had been a little more careful, the accident would have been avoided.彼がもう少し注意していれば、事故は防げたろうに。
You cannot be too careful in choosing your friends.友を選ぶときにはどれだけ注意してもしすぎではない。
She poured milk into the cup.彼女はカップにミルクを注いだ。
Look at the map on the wall carefully.壁の地図を注意して見なさい。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
WARNING - 18+ ONLY.十八禁なので要注意!
The notes are at the bottom of the page.注はページの下欄についている。
Listen carefully, or you won't follow me.注意して聞きなさい、さもないと私の言うことがわからなくなりますよ。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
As a matter of fact, I take little notice of girls.実際のところ女はほとんど注意を払いません。
You need to be more careful.あなたはもっと注意しなければならない。
If I have to wait 30 minutes, I'll order later.30分も待つのなら、後で注文します。
He had taken care of himself.彼は体に注意していた。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
The policeman called attention to the problem of pickpockets.警官はすりに対する注意を呼びかけた。
Let's be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しよう。
It was careless of you to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
I canvassed the whole town for orders.私は注文を取りに町中を回った。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
The first subject that attracted my attention was philosophy.まず私の注意をひいたのは、哲学だった。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
It seems that nobody takes any notice of his opinions.誰も彼の見解に注目していないようだ。
Watch your step.段差注意
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
Please remind me to post the letter.どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
I was calm until I saw the syringe!私は注射器を見るまでは平気だった。
The accident resulted from his carelessness.その事故は彼の不注意から生まれた。
I ordered this swimsuit from France.私はこの水着をフランスに注文した。
Mike said that he was very careless.マイクは、自分はなんと不注意なのだろうと言った。
Tell me when you'd like to order.ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
You cannot be too careful in crossing the street.通りを横断するときには、いくら注意してもしすぎることはない。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
It was careless of her to go out alone.一人で外出するとは彼女も不注意だった。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
Everybody seems to pay attention to what he says.皆は彼の言うことに注意を払うようだ。
Attention centered on the singer.その歌手は注目の的だった。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
Beware of dog.猛犬注意!
This textbook has a lot of notes.このテキストにはたくさんの注がついている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License