UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ordered some books from London.私は本をロンドンに注文した。
The accident happened through my carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
Will you please order a copy of the book from the publisher?出版社へその本1冊注文してくれませんか。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
He ordered us steaks.彼は私たちにステーキを注文してくれた。
The Japanese embassy has warned Japanese citizens to be careful.日本大使館は日本人に対し、注意するよう警告している。
We ordered 40 minutes ago.40分前に注文したのですが。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。
He cannot fix his attention on anything for long.彼は1つの事に長い間注意を集中できない。
He is the magnet of attention.彼は注目の的になっている。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
Bacon and eggs is his order.ベーコンエッグが彼の注文したものだ。
Mike said that he was very careless.マイクは、自分はなんと不注意なのだろうと言った。
She carefully watched the bird in the nest.彼女は巣の中の鳥を注意して見つめた。
I need some shots before I go on my trip.旅行に行く前に注射をしなければならない。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
Do you have any advice for me?注意することはありますか。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
Her beautiful dress drew my attention.彼女の美しい服が私の注意を引いた。
You must heed the advice of your teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。
It was careless of him to make such a mistake.そんな間違いをするとは彼の不注意だった。
Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat.ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。
Beware of pickpockets here.ここではスリにご注意ください。
He tried to concentrate on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
It is careless of you tell him the truth.彼に本当のことを言うなんて君は不注意だよ。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
This river falls into the Pacific Ocean.この川は太平洋に注いでいる。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
The policeman called our attention to the danger of pickpockets.警察たちはすりへの注意を促した。
Look at the notice on the wall.壁の注意書を見なさい。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
He paid no attention to my warning.彼は私の警告に全く注意を払わなかった。
From now on, be more careful with your money.今後はお金にもっと注意しなさい。
You must pay attention to the teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かねばなりません。
We were all ears.われわれはよく注意していた。
He prepared carefully for the meeting.彼は会合についてとても注意した。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意してもしすぎることはない。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
How careless you are to forget such an important thing!そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。
Do your work with more care.もっと注意して仕事をしなさい。
Your demands are unreasonable.それは無理な注文だ。
The boy dyed his hair because he wanted to be noticed.その少年は注目されたくて髪を染めた。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
Concentrate your attention on this problem.この問題に注意したまえ。
The teacher admonished his pupils for carelessness.先生は生徒たちに不注意を諭した。
OK, I'll order it.じゃあ注文します。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Is it too early to order from the luncheon menu?昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
Waitress, I'd like to order.ウエイトレスさん、注文お願いします。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
She poured the milk into a bowl.彼女はボールの中にミルクを注いだ。
I did not want to attract attention.私は注目を集めたかったわけではない。
No notice was taken of his efforts.彼の努力は注目されなかった。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
Don't make such careless mistakes.そんな不注意な間違いをしてはいけません。
I liked the book so much I ordered ten copies for friends.私はその本がとても好きだったので友人のために10冊注文した。
His failure was mainly due to carelessness.彼の失敗は大部分不注意のせいだった。
She poured coffee into the cups on the table.彼女はテーブルの上のカップにコーヒーを注いだ。
The accident was due to the driver's carelessness.その事故は運転手の不注意によるものだった。
He focused his attention on that problem.彼はその問題に注意した。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
Watch out for falling objects!落下物に注意!
Her new hat caught my notice.彼女の新しい帽子が私の注意を引いた。
Watch your head.頭上にご注意ください。
Above all, I take care of my health.私はとりわけ健康に注意している。
I warned you off about him.彼に近付かないよう注意しただろう。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
Please be careful not to trip over the carpet.カーペットにつまずかないように注意してください。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Please note my words.私のことばを注意して聞いてください。
It was careless of her to go out alone.一人で外出するとは彼女も不注意だった。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
What happened to our order?私たちの注文はどうなっているのですか。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
You must be careful of yourself.自分の事に注意しなければならない。
Children often cry just to attract attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
The price did not enter into our consideration.私たちは物価を注目しなかった。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
You cannot be too careful about spelling.つづりにはいくら注意してもし過ぎるということはない。
I admit that I was careless.僕が不注意なことは認める。
Before everything you should take better care of your health.何はさておきもっと健康に注意するべきだ。
Tom was so careless as to leave his camera in the bus.トムは不注意にもバスにカメラを置き忘れた。
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
This order has just come in over the phone.この注文は今電話で入ったところです。
I'll give you anaesthesia.麻酔の注射をします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License