UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must be careful in crossing the street.通りを渡るときは注意しなければなりません。
The river discharges into a lake.その川は湖に注いでいます。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
Be careful handling matches!マッチを不注意扱ってはいけない。
You cannot be too careful in choosing friends.友人を選ぶときには注意をしてしすぎることはない。
Tom ordered a beer.トムはビールを注文した。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street?私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの?
You must be careful when you drive a car.車を運転する時は注意しなければならない。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
It is cheaper to order by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
Read carefully, this book will do you good.注意して読めば、この本は君の為になる。
If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life.よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。
I warned you not to get near him, didn't I?彼に近付かないよう注意しただろう。
He ordered three dinners.彼は3人前注文した。
Please be careful not to forget your card or your change in the machine.お釣り・カードの取り忘れにご注意ください。
We regret that we cannot place an order.残念ながらご注文できません。
You had better watch your mouth.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
Children often cry just to attract attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
Take good care of what you eat and drink every day.毎日の飲食物には注意しなさい。
The accident was due to his careless driving.その事故は彼の不注意な運転のためであった。
He was cautious about overeating.彼は食べ過ぎに注意した。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
This is the last order.ご注文はこれで終わらせていただきます。
She carefully watched the bird in the nest.彼女は巣の中の鳥を注意して見つめた。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
The police admonished him to drive more slowly.警官は彼にスピードを落とすように注意した。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
Caution! Wet Paintペンキ塗りたて注意。
Take care when you climb up the ladder.はしごを登るときには注意しなさい。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
His failure was in reality due to his lack of care.実際彼の失敗は不注意のためであった。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
I've ordered a book from Amazon.com.米アマゾンに本を注文した。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたとは君は不注意だった。
We should have paid attention to the announcement.私達はその発表に注意を払うべきだった。
Please pour me a little tea.私にお茶を少し注いで下さい。
Carelessness can lead to a serious accident.不注意が大事故につながる事がある。
I've ordered a book from Amazon.com.アマゾン・ドット・コムで本を注文しました。
I don't know how to satisfy his need for constant attention.どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しすぎることはない。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
Her attention is focused on children.彼女の注意は子供たちに集中している。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが不注意な誤りをした。
Careless as she was, she could never pass an examination.彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。
We must draw attention to the distribution of this form in those dialects.それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。
I'd like to place an order for the book with the publishing company.その本を出版社に注文してもらえませんか。
This river flows south into the sea.この川は南へ流れて海に注ぎこむ。
It was very careless of her to do such a thing.そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。
Notice how the player uses his elbows.その選手がどんなひじの使い方をするか注意しなさい。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
Waitress, I'd like to order.ウエイトレスさん、注文お願いします。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
This textbook has a lot of notes.このテキストにはたくさんの注がついている。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
She ordered the book from London.彼女は、その本をロンドンに注文した。
You should have warned him sooner.もっと早く彼に注意してやればよかったのに。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
He should have been more careful.彼はもっと注意すべきだったのに。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
Be more careful, or you will make mistakes.もっと注意しないと間違いをしますよ。
We must take care of ourselves.自分の健康に注意しなければいけない。
You must be careful in swimming in the sea.海で泳ぐ時には注意しなさい。
Otherwise we will have to cancel this order.もし無理な場合は注文をキャンセルします。
Will you remind me to mail these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Look out for bees.みつばちに注意しなさい。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果その事故が起こった。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
Please be careful not to trip over the carpet.カーペットにつまずかないように注意してください。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
He had taken care of himself.彼は体に注意していた。
You cannot be too careful in choosing your friends.友人を選ぶときはどんなに注意してもしすぎることはない。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
No notice was taken of his efforts.彼の努力は注目されなかった。
The price did not enter into our consideration.私たちは物価を注目しなかった。
A stream flows into the lake.小川が湖に注いでいる。
Have you decided what you want to order?ご注文はお決まりですか?
It's quite plain that you haven't been paying attention.君が注意を払っていなかったのは歴然としている。
I warned little Mary to leave the kerosene heater alone.私は小さなメアリーに石油ストーブをそのままにしておくよう注意した。
I've ordered you some dessert.あなたのためにデザートを注文した。
You cannot be too careful in choosing your friends.友達を選ぶ時はいくら注意してもしすぎることはない。
You can't be too careful in driving a car.車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。
You should be careful with knives.ナイフには注意しなくてはならない。
The accident came about through my carelessness.その事故は私の不注意から起こった。
You cannot be too careful driving a car.車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。
I do not want him to be careless.私は彼に不注意であってもらいたくありません。
You cannot be too careful when you choose your job.仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
I was amazed at his carelessness.彼の不注意にはあきれてしまった。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
You should have been more careful with your health.君はもっと健康に注意すればよかった。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License