UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our teacher warned him not to be late again.先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
You cannot be too careful in choosing friends.友人を選ぶときには注意をしてしすぎることはない。
This order has just come in over the phone.この注文は今電話で入ったところです。
Can you order one for me?じゃあ注文してもらえますか。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
You'd better check these points.こういうチェックポイントを注意すると、いいですね。
She poured the milk into a bowl.彼女はミルクをボールに注いだ。
This textbook has a lot of notes.このテキストにはたくさんの注がついている。
Will you remind me to post these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Please give me your attention.ご注目下さい。
A stream flows into the lake.小川が湖に注いでいる。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたとは君は不注意だった。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
You must pay attention to the teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かねばなりません。
If I have to wait 30 minutes, I'll order later.30分も待つのなら、後で注文します。
By lack of attention, she hit the post with her car.彼女は注意不足で、車をポストにぶつけた。
Take care not to break the eggs.卵を割らないように注意しなさい。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
Beware that you don't get into trouble.面倒に巻き込まれないよう注意しなさい。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
I am not more careful than you are.私は君ほど注意深くない。
I would rather order beer.私はむしろビールを注文したい。
It must be done more carefully.それはもっと注意してやらなければいけない。
The way he spoke attracted the attention of a famous writer.彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。
He paid no attention to my warning.彼は私の警告に全く注意を払わなかった。
The explosion took place because of his carelessness.彼の不注意で爆発が起きた。
Look at the notice on the wall.壁の注意書を見なさい。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
You should be careful when you drive a car.車を運転する時は注意しなければならない。
Beware that you don't get into trouble.面倒なことにならないよう注意しなさい。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
He was careless in handling his pistol.彼はピストルの扱いに注意を欠いた。
She ordered the book from London.彼女は、その本をロンドンに注文した。
We must, first of all, be careful of our health.私たちはまず第一に、健康に注意しなければならない。
They pay little attention to him.彼らは彼にほとんど注意を払わない。
You must heed the advice of your teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
No attention was paid to his warning.彼の警告に注意しなかった。
She poured coffee into the cups on the table.彼女はテーブルの上のカップにコーヒーを注いだ。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。
Please remind me of the time of the meeting.会合の時間を忘れないように私に注意してください。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
She needs to be more careful.彼女はもっと注意深くする必要がある。
We took notice of his remark.私達は彼の発言に注目した。
It's quite plain that you haven't been paying attention.君が注意を払っていなかったのは歴然としている。
Let's order twenty kebabs!ケバブを二十個注文しよう!
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
The river flows down to the sea.その川は流れて海に注ぐ。
We are all apt to be careless at times.私たちはみんなときどき不注意になりがちだ。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
I took note of what he was saying.私は彼の言っていることに注意した。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
Mike said that he was very careless.マイクは、自分はなんと不注意なのだろうと言った。
Her beauty drew his attention.彼女の美しさが彼の注意を引いた。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
That accident is a good example of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
The driver told us to be careful when we got off the bus.バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
Otherwise we will have to cancel this order.もし無理な場合は注文をキャンセルします。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
The teacher warned me not to be late for school.先生は私に授業に遅れるなと注意した。
They gave no heed to the warning.彼らは警告に全然注意を払わなかった。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
The footnotes are at the bottom of the page.脚注はページの下欄にある。
The accident showed that he was careless about driving.その事故を見れば、彼が不注意であったとわかる。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
The nurse gave me a shot.看護婦は私に注射した。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
He focused his attention on that problem.彼はその問題に注意した。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
I ordered two teas and three coffees.私はお茶を二つとコーヒーを三つ注文した。
You must be careful of yourself.自分の事に注意しなければならない。
After I got all worked up about ordering in English, I walked in the store and they greeted me with "Irasshaimase!" I felt, like, "What the ...?"せっかく、英語で注文しようと意気込んで入ったのに、日本語で「いらっしゃいませ」って言われた。あれ?って感じ。
He drove carelessly and had an accident.彼は不注意な運転で事故を起こした。
John ordered the book from the publisher in the United States.ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
Careless as she was, she could never pass an examination.彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。
The river flows into the Pacific Ocean.この川は太平洋に注いでいる。
Be careful about what you eat.食物に注意してください。
Notice how the player uses his elbows.その選手がどんなひじの使い方をするか注意しなさい。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
The barn door had been carelessly left unlatched.納屋のドアは不注意にも掛け金がはずれたままになっていた。
She was punished for careless driving.彼女は不注意運転で罰せられた。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License