UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher admonished us that we should be silent.先生は私たちに静かにするようにと注意した。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
Emi ordered herself a new dress.えみは、自分用に新しいドレスを注文した。
Above all, I take care of my health.私はとりわけ健康に注意している。
I don't know how to satisfy his need for constant attention.どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。
You must pay attention to what your teacher says.先生の言うことに注意をしなければならない。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
We must draw attention to the distribution of this form in those dialects.それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。
We ordered 40 minutes ago.40分前に注文したのですが。
You can't be too careful when doing this experiment.この実験を行うのにいくら注意しても注意しすぎることはない。
Read carefully, this book will do you good.注意して読めば、この本は君の為になる。
By lack of attention, she hit the post with her car.彼女は注意不足で、車をポストにぶつけた。
It was careless of you to miss the bus.バスに乗り遅れるなんて君は不注意だったね。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
The doctor advised me not to eat too much.医者は私に余り食べ過ぎないように注意した。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
Pay attention to his advice.彼の助言に注意しなさい。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
She needs to be more careful.彼女はもっと注意深くする必要がある。
Please note my words.私のことばを注意して聞いてください。
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。
Why don't we order pizza?ピザを注文しない?
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
The policeman paid no attention to him.警官は彼に注意を払わなかった。
You can't be too careful when you drive a car.車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。
The company couldn't fill my order.その会社は私の注文を聞いてくれなかった。
Look out that you don't catch cold.風邪をひかないように注意しなさい。
The river flows down to the sea.その川は流れて海に注ぐ。
Plenty of opportunities will present themselves, if only you are awake to them.油断なく注意さえしておれば好機はおのずからうまれる。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
He asked for pie, and I ordered the same.彼はパイを頼んだ、私も同じものを注文した。
The doctor advised Mr White not to smoke too much.医者はホワイトさんにたばこを吸いすぎないようにと注意した。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
It was careless of him to go to bed with the TV on.テレビをつけたまま寝るとは彼は不注意だった。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
Watch your step.段差注意
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
It is true that we cannot be too careful choosing our friends.友を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない、というのは本当である。
Be more careful. You often leave out some letter or other.注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
Take care when you climb up the ladder.はしごを登るときには注意しなさい。
He drove carelessly and had an accident.彼は不注意な運転で事故を起こした。
Attend to what your teacher says.先生の言われることに注意しなさい。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
The police admonished him to drive more slowly.警官は彼にスピードを落とすように注意した。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
Be careful about what you eat.食物に注意してください。
Be careful not to fail.落ちないように注意しなさい。
Notice how the player uses his elbows.その選手がどんなひじの使い方をするか注意しなさい。
Accidents often result from carelessness.事故はしばしば不注意から生じる。
The accident was brought about by his carelessness.その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
He was watchful for any sign of diabetes.彼は糖尿病のどんな兆しにも注意していた。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
I did not want to attract attention.私は注目を集めたかったわけではない。
Let's take the utmost caution against errors.間違いをしないようによくよく注意しよう。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが不注意な誤りをした。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
I'd like to order the same.私も同じものを注文します。
Tell me when you'd like to order.ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
We have received many orders from the U.S.アメリカからたくさん注文がきている。
I ordered those books from Germany.私はそれらの本をドイツに注文した。
You cannot be too careful when you drive car.運転する時はいくら注意しても注意しすぎることはない。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
He tried to concentrate on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
She gave it her personal attention.彼女はそのことに個人的な注意を払った。
She poured boiling water into the cup.彼女はカップに熱湯を注いだ。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
I confirmed the order.注文を確認しました。
A careless person is apt to make mistakes.不注意な人間は過ちを犯しがちである。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
It was careless of you to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
We looked, but saw nothing.私たちは注意してみたが何も見えなかった。
If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life.よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。
Be more careful, or you will make mistakes.もっと注意しないと間違いをしますよ。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
This book is worthy of attention.この本は注目に値する。
I ate a hamburger and ordered another.私はハンバーガーを1つ食べてもう1つ注文した。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
That he survived was remarkable.彼が生き残ったということは注目することだ。
I tremble with fear at the thought of an injection.注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
I ordered two hamburgers.ハンバーガーを二個注文した。
The notes are at the bottom of the page.注はページの下欄についている。
A sudden noise abstracted their attention from the game.突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
He ordered us steaks.彼は私たちにステーキを注文してくれた。
I ordered new furniture.私は新しい家具を注文した。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
You cannot be too careful in choosing your friends.友人を選ぶときはどんなに注意してもしすぎることはない。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
"Ah, a raw egg for me!" "Is one enough?" "Yep, if I need more I'll top it up."「あっ。あたし生卵!」「一個でいいですか?」「うん。足りなくなったらまた注ぎ足すから」
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License