UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I took note of what he was saying.彼の言っていることに注目した。
I am not more careful than you are.私は君ほど注意深くない。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
Above all, I take care of my health.私はとりわけ健康に注意している。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
I poured the wine in a plastic bag and then dipped it in ice water.私はビニール袋にワインを注ぎ、それからそれを氷水に付けた。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Accidents arise from carelessness.事故は不注意から生じる。
I ordered those books from Germany.私はそれらの本をドイツに注文した。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
Be careful handling matches!マッチを不注意扱ってはいけない。
You'd better check these points.こういうチェックポイントを注意すると、いいですね。
I don't know how to satisfy his need for constant attention.どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
If he had been a little more careful, the accident would have been avoided.彼がもう少し注意していれば、事故は防げたろうに。
Listen to me carefully with your book closed.あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。
I'll see that it never happens again.そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。
They are alert to the dangers of food poisoning.彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
Please let me know when you are ready to order.ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
It only adds fuel to the fire.火に油を注ぐだけだ。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
It was careless of him to make such a mistake.そんな間違いをするとは彼の不注意だった。
Have you decided what you want to order?ご注文はお決まりですか?
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The stream falls into the pond.流れは池に注いでいる。
He was careless in handling his pistol.彼はピストルの扱いに注意を欠いた。
He tried to concentrate on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
He is careless in everything.彼は万事に不注意だ。
He was careless enough to get on the wrong train.彼はとても不注意なので間違った列車に乗ってしまった。
She took no notice of what her father said.彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
I reminded him to write to his mother soon.私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。
Can you order one for me?じゃあ注文してもらえますか。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
Are you ready to order now?ご注文はお決まりですか?
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
He drove carelessly and had an accident.彼は不注意な運転で事故を起こした。
It was careless of you to lose the important documents.大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
She gave all her time to the study.彼女は時間を全部その研究に注いだ。
You must be careful when you write answers in a test.試験で答えを書くときは注意しなければならない。
I've told you again and again to be more careful.もっと注意するようにと何度も言ったでしょ。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
Let's order twenty kebabs!ケバブを二十個注文しよう!
OK, I'll order it.じゃあ注文します。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
I reminded him of his interview with the president.私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した。
Whatever book you read, read it carefully.どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
Read the note at the bottom of the page.そのページの注意書きを読みなさい。
This is the nth time I've told you to be careful.注意しろと何度言ったか分からないのに。
I liked the book so much I ordered ten copies for friends.私はその本がとても好きだったので友人のために10冊注文した。
We must, first of all, be careful of our health.私たちはまず第一に、健康に注意しなければならない。
If you had been more careful, you would not have met with an accident.もっと注意していたら、君は事故にあわなかったろうに。
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
Read carefully, this book will do you good.注意して読めば、この本は君の為になる。
Please note my words.私のことばを注意して聞いてください。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
I refuse to put up with his carelessness any longer.彼の不注意にはもう我慢できない。
Beware of imitations.偽物にご注意。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
My sister has made remarkable progress in English.姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。
He was cautious about overeating.彼は食べ過ぎに注意した。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
You cannot be too careful driving a car.車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
I admit that I was careless.僕が不注意なことは認める。
I have all my suits made to order.私は服はすべて注文で作らせる。
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
I do not want him to be careless.私は彼に不注意であってもらいたくありません。
With a little more care, you would have succeeded.もう少し注意したら、君は成功したろうに。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
We can not be too careful in operating a nuclear power plant.原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。
If you order tonkatsu at that place, it also comes with a mountain of cabbage.このお店でとんかつを注文すると、山盛りキャベツがついてくるんだ。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
A careless man often makes mistakes.不注意な人はよく間違いをする。
The accident was due to his careless driving.その事故は彼の不注意な運転のためであった。
She attracted our attention.彼女は私達の注目を集めた。
It was careless of me to forget to answer your letter.あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。
This order has just come in over the phone.この注文は今電話で入ったところです。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
It's cheaper if you order these by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
It was careless of you to leave the door unlocked.ドアに鍵をかけておかなかったなんて君は不注意だったよ。
I canvassed the whole town for orders.私は注文を取りに町中を回った。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
You should have been more careful.もうすこし注意すべきだったのに。
We'd like to order 18 tonnes of olive oil.オリーブオイルを18MT注文します。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
Will you remind me to mail these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License