UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bear in mind that we must guard against overeating.食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
Please remind me of the time of the meeting.会合の時間を忘れないように私に注意してください。
The doctor advised me not to eat too much.医者は私に余り食べ過ぎないように注意した。
This case requires watching, by the way.ところでこの件は注意する必要がある。
How's my order coming?私の注文はまだですか。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
I've ordered a book from Amazon.com.米アマゾンに本を注文した。
We can build speakers to order.注文をオーダー通りに作る。
Watch out for falling objects!落下物に注意!
Read carefully, this book will do you good.注意して読めば、この本は君の為になる。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
Please pour me a little tea.私にお茶を少し注いで下さい。
Listen to me carefully.私の言うことを注意して聞いてください。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
I have enclosed your order form.別紙の注文書の通り注文いたします。
Be more careful, or you will make mistakes.もっと注意しないと間違いをしますよ。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
You cannot be too careful when you drive a car.車を運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。
He blamed his son for being careless.彼は注意が足りないと息子をしかった。
I was amazed at his carelessness.彼の不注意にはあきれてしまった。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
Carelessness often result in accidents.不注意が事故になることが多い。
Let's be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しよう。
I don't know how to satisfy his need for constant attention.どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Pay more attention to intonation when you speak English.英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。
Read the note at the bottom of the page.そのページの注意書きを読みなさい。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
You must be careful in crossing the street.通りを渡るときは注意しなければなりません。
Pay attention to his advice.彼の助言に注意しなさい。
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
Are you ready to order now?ご注文はお決まりですか?
He turned his mind to it.彼は注意力をその方向に向けた。
She advised him not to go out by himself at night.彼女は彼に夜一人で出掛けないよう注意した。
I need some shots before I go on my trip.旅行に行く前に注射をしなければならない。
Are you ready to order?ご注文はよろしい。
You have to look out for other cars when you drive.運転する時は、他の車に注意しなければなりません。
It is careless of you tell him the truth.彼に本当のことを言うなんて君は不注意だよ。
In the first place, we must be careful about what we eat and drink.第一に飲食に注意しなければならない。
We must guard against mistakes in spelling.われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention.19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
Let's take the utmost caution against errors.間違いをしないようによくよく注意しよう。
His work showed want of care.彼の仕事には注意不足が表れていた。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
He ordered a cup of tea.彼は紅茶を注文した。
I ordered two hamburgers.ハンバーガーを二つ注文した。
If your prices are competitive, we will place a large order.価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
It was obvious that the driver had not been careful enough.運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
My teacher warned me not to do it again.先生はそんなことを2度としないように私に注意した。
You should have been more careful with your health.君はもっと健康に注意すればよかった。
He should have been more careful.彼はもっと注意すべきだったのに。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しすぎることはない。
See to it that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
All of my clothes are custom made.私の服はすべて注文で作らせる。
My sister has made remarkable progress in English.姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。
It is true that we cannot be too careful choosing our friends.友を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない、というのは本当である。
Can you order one for me?じゃあ注文してもらえますか。
Carelessness often causes accidents.不注意で事故が起きることがよくある。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
You must take care not to break it.それを壊さないように注意しなければならない。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
She attracted our attention.彼女は私達の注目を集めた。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
The explosion took place because of his carelessness.彼の不注意で爆発が起きた。
I took note of what he was saying.彼の言っていることに注目した。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
I have to pay a little more attention.もうちょっと注意しないと。
I have all suits made to order.私の服はすべて注文で作らせる。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
We ordered some new books from England.我々は何冊かの新しい本を英国に注文した。
Take care lest you should fall.落ちないように注意しなさい。
We should have been more careful.私達はもっと注意すべきだった。
Please take care not to break this vase.この花瓶を割らないように注意してください。
Her beauty drew his attention.彼女の美しさが彼の注意を引いた。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
Let's order twenty kebabs!ケバブを二十個注文しよう!
I reminded him to write to his mother soon.私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。
If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life.よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。
Her new hat caught my notice.彼女の新しい帽子が私の注意を引いた。
It's quite plain that you haven't been paying attention.君が注意を払っていなかったのは歴然としている。
You must be careful in swimming in the sea.海で泳ぐ時には注意しなさい。
His speech captured our attention.彼の演説は我々の注意を引いた。
We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order.注文書の発行から30日以内に製品を納品します。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は彼の不注意によって引き起こされた。
You should be careful when crossing a big street.大通りを渡るときにはいつでも注意しないといけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License