UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
You must be careful in crossing the street.通りを横断する時は注意しなさい。
By lack of attention, she hit the post with her car.彼女は不注意で柱に車をぶつけた。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
Look out for bees.みつばちに注意しなさい。
They paid no attention to their safety.彼らは安全に注意を払わなかった。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
They did not regard the warning.彼らは警告に注意を払わなかった。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
The company couldn't fill my order.その会社は私の注文に応じてくれなかった。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
Yes. We should be very careful.うん。十分に注意しなければいけないな。
Drive carefully.注意深く運転してください。
Be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
She watched the bird carefully.彼女は小鳥を注意して見つめた。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
He was watchful for any sign of diabetes.彼は糖尿病のどんな兆しにも注意していた。
She has all her suits made to order.彼女は洋服は全部注文でつくる。
In the future, be more careful with your money.今後はお金にもっと注意しなさい。
She poured milk into the cup.彼女はカップにミルクを注いだ。
She poured boiling water into the cup.彼女はカップに熱湯を注いだ。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
Her clothes attracted much attention at the party.彼女の服はパーティーでおおいに注意をひいた。
We'll have to go about it with care.注意してそれに取りかからねばならないだろう。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
Take care not to intrude upon her privacy.彼女のプライバシーに立ち入らないように注意しなさい。
He paid no attention to what she said.彼は彼女が言ったことに注意を払わなかった。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
I'll give you anaesthesia.麻酔の注射をします。
The quantity discounts are according to the size of the order.大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
We should have paid attention to the announcement.私達はその発表に注意を払うべきだった。
A careless man often makes mistakes.不注意な人はよく間違いをする。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
I ordered two hamburgers.ハンバーガーを二個注文した。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
He turned his mind to it.彼は注意力をその方向に向けた。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
The room was bathed in sunshine.その部屋には日光がさんさんと注いでいた。
I ordered two hamburgers.ハンバーグを2個注文した。
This river flows south into the sea.この川は南へ流れて海に注ぎこむ。
The accident was due to his careless driving.その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。
I have all suits made to order.私の服はすべて注文で作らせる。
How's my order coming?私の注文はまだですか。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
Her carelessness resulted in an accident.彼女の不注意から事故が起きた。
Carelessness often causes accidents.不注意で事故が起きることがよくある。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
In brief, he was careless.要するに、彼が不注意だったのだ。
We took notice of his remark.私達は彼の発言に注目した。
You cannot be too careful about your health.健康にいくら注意しても注意しすぎることはない。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
Pay more attention to intonation when you speak English.英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
The professor ordered some new books from New York.教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
The accident happened through my carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
You cannot be careful in the mountains.山ではいくら注意してもしすぎることはない。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
It was careless of her to forget it.それを忘れるとは彼女の不注意でした。
Would you like me to order the same thing for you?私と同じものを注文しましょうか。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
I ordered some new books from America.何冊かの新刊書をアメリカに注文した。
The waiter filled our glasses to the brim.ウエイターは私たちのグラスになみなみと注いだ。
The nurse gave me a shot.看護婦は私に注射した。
We have to attend to what he tells us.彼がわれわれに言うことを注意して聞かねばならない。
May we look forward to receiving your order?ご注文いただけると考えてよいでしょうか。
He reproached me for carelessness.彼は不注意だと私をしかった。
I ordered two teas and three coffees.私はお茶を二つとコーヒーを三つ注文した。
It was very careless of her to do such a thing.そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。
Do your work with more care.もっと注意して仕事をしなさい。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
We looked, but saw nothing.私たちは注意してみたが何も見えなかった。
Footnotes are notes at the foot of a page.脚注とはページの下部の注をいう。
Her attention is focused on children.彼女の注意は子供たちに集中している。
You should have been more careful in money matters.あなたは金銭問題にはもっと注意すべきだったのに。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
It is likely that he has made such a careless mistake.たぶん彼はそのような不注意な誤りをしたのだろう。
He ordered a cup of tea.彼は紅茶を注文した。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しないとまた失敗するよ。
Watch your head!頭上にご注意ください。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しすぎてもし過ぎることはありません。
This desk is different from the one I ordered.この机は注文したものとは違う。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
The accident was due to his carelessness.その事故は彼の不注意から起こった。
Above all, I take care of my health.私はとりわけ健康に注意している。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
My sister has made remarkable progress in English.姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
It is cheaper to order by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
She poured water into the basin.彼女は洗面器に水を注いだ。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
You cannot be too careful when you do the job.その仕事はいくら注意してもし過ぎることはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License