UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ordered two teas and three coffees.私はお茶を二つとコーヒーを三つ注文した。
He blamed his son for being careless.彼は注意が足りないと息子をしかった。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
I have enclosed your order form.別紙の注文書の通り注文いたします。
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
The first subject that attracted my attention was philosophy.まず私の注意をひいたのは、哲学だった。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
He should have been more careful.彼はもっと注意すべきだったのに。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
Be more careful, or you will make mistakes.もっと注意しないと間違いをしますよ。
She poured brandy into the glasses.彼女はブランデーをグラスに注いだ。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
I ordered some books from London.私は本をロンドンに注文した。
We ordered some new books from abroad.私たちは、新しい本を何冊か海外に注文した。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
Take care when you climb up the ladder.はしごを登るときには注意しなさい。
The waiter filled our glasses to the brim.ウエイターは私たちのグラスになみなみと注いだ。
The policeman called our attention to the danger of pickpockets.警察たちはすりへの注意を促した。
Look at the notice on the wall.壁の注意書を見なさい。
We have to attend to what he tells us.彼がわれわれに言うことを注意して聞かねばならない。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
I've just oiled the wheels.車輪には油を注したばかりだ。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
Listen to me carefully.私の言うことを注意して聞いてください。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
I reminded him to write to his mother soon.私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。
As a result of his carelessness, he made a serious blunder.彼は不注意のため途方もない失策をしてしまった。
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
Beware of the dog!猛犬に注意!
Please remind me to post the letter.どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
The nurse gave me a shot.看護婦は私に注射した。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
The public interest was directed at his judgement.大衆の注意は彼の審判に向けられた。
His speech captured our attention.彼の演説は我々の注意を引いた。
The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。
He ordered three dinners.彼は3人前注文した。
I was amazed at his carelessness.彼の不注意にはあきれてしまった。
Please pour me a little tea.私にお茶を少し注いで下さい。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
Take good care of what you eat and drink every day.毎日の飲食物には注意しなさい。
We'll have to go about it with care.注意してそれに取りかからねばならないだろう。
Her beauty drew his attention.彼女の美しさが彼の注意を引いた。
This river falls into the Pacific Ocean.この川は太平洋に注いでいる。
The river flows down to the sea.その川は流れて海に注ぐ。
He is careless in everything.彼は万事に不注意だ。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
He admonished his son for being lazy.彼は息子を怠けていると言って注意した。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないように注意しなさい。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
In Japan you don't pour your own beer; someone else does it for you.日本では自分でビールを注がずに誰かが注ぐ。
The goods were entered to her.その品物は彼女の注文品として記入された。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
Otherwise we will have to cancel this order.もし無理な場合は注文をキャンセルします。
She warned him not to go out at night alone.彼女は彼に夜一人で出掛けないよう注意した。
His loud voice drew my attention.彼の大きな声が私の注意をひいた。
Will you remind me to post these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Do it in haste but with care.敏速に、しかし注意してやりなさい。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果事故が生じた。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
I tremble with fear at the thought of an injection.注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
In case I forget, please remind me.私が忘れたら注意して下さい。
No attention was paid to his warning.彼の警告に注意しなかった。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
In brief, he was careless.要するに、彼が不注意だったのだ。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
This isn't what I ordered.これは私が注文した物ではありません。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
The accident was due to the driver's carelessness.その事故は運転手の不注意によるものだった。
We must draw attention to the distribution of this form in those dialects.それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。
Can I order from the breakfast menu?朝食のメニューの中から注文してもいいですか。
He ordered a cup of tea.彼は紅茶を注文した。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Beware of dog.猛犬注意!
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
She poured coffee into the cups on the table.彼女はテーブルの上のカップにコーヒーを注いだ。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
She took no notice of what her father said.彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
Handle it with great care.十分注意してそれを扱いなさい。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
Nobody seems to have paid attention to what he said.誰も彼の言うことに注意を払っていなかったようだ。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しすぎてもし過ぎることはありません。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
Whether you drive fast or slow, drive carefully.速かろうがゆっくりであろうが、注意して運転しなさい。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License