UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
The river flows into the Pacific Ocean.この川は太平洋に注いでいる。
With a little more care, you would have succeeded.もう少し注意したら、君は成功したろうに。
I received an item that I did not order.注文していない品物を受け取りました。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
It only adds fuel to the fire.火に油を注ぐだけだ。
Take care when you climb up the ladder.はしごを登るときはには注意しなさい。
You should beware of overconfidence.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
Be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
You need to be more careful.あなたはもっと注意しなければならない。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
He called for beer.彼はビールを注文した。
You must be careful when you write answers in a test.試験で答えを書くときは注意しなければならない。
Her beauty drew his attention.彼女の美しさが彼の注意を引いた。
Look at the map on the wall carefully.壁の地図を注意して見なさい。
She ordered a cup of tea.彼女は紅茶を注文した。
You should have been more careful in money matters.あなたは金銭問題にはもっと注意すべきだったのに。
Be careful handling matches!マッチを不注意扱ってはいけない。
You had better be careful not to catch cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
You cannot be careful in the mountains.山ではいくら注意してもしすぎることはない。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
Please be careful that you don't break this vase.この花瓶を割らないように注意してください。
As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health.若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。
Everybody seems to pay attention to what he says.皆は彼の言うことに注意を払うようだ。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
Please give me your attention.ご注目下さい。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果事故が生じた。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
This textbook has a lot of notes.このテキストにはたくさんの注がついている。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
You cannot be too careful in choosing your friends.友達を選ぶ時はいくら注意してもしすぎることはない。
At the moment they think that the accident is due to his carelessness.今のところ彼らは、事故は彼の不注意のせいだと思っている。
We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order.注文書の発行から30日以内に製品を納品します。
What I most noticed about my Japanese high school, however, was the great respect shown by students toward their teachers.しかしながら、日本の高校で私の注意を最も引いたのは、先生に対して生徒が多大な敬意を払っているということでした。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
I'll give you a painkilling injection.痛み止めの注射をします。
You cannot be too careful of your health.どんなに健康に注意してもしすぎることはない。
The accident was brought about by his carelessness.その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。
The accident was due to his carelessness.その事故は彼の不注意から起こった。
You had better watch your mouth.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
It was careless of you to forget your homework.おまえが宿題を忘れたのは不注意だった。
Are you ready to order?ご注文はお決まりですか?
The policeman let him off with a warning.警官は注意して彼を放免した。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
My sister has made remarkable progress in English.姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。
No attention was paid to his warning.彼の不注意さは不用意だった。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
Such trouble stems from carelessness.そのようなトラブルは注意不足のせいだ。
One should always be careful in talking about one's finances.自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
It was very careless of me.私の不注意でした。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.僕ならスープ皿を持ってきて、グラスを充分に注意しながらテーブルの端まで滑らせて水をそのスープ皿に流し込むな。水は床にはこぼれない。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
WARNING - 18+ ONLY.十八禁なので要注意!
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
I don't know how to satisfy his need for constant attention.どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意してもしすぎることはない。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
A careless person is apt to make mistakes.不注意な人間は過ちを犯しがちである。
It was careless of you to leave your bag.鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
Notice how the player uses his elbows.その選手がどんなひじの使い方をするか注意しなさい。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
Pay attention to his advice.彼の助言に注意しなさい。
You should be careful not to become overconfident.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
I concentrated my attention on the subject.その問題に私の注意を集中した。
He carried the glassware with care.彼はガラス製品を注意して運んだ。
He turned his mind to it.彼は注意力をその方向に向けた。
May we look forward to receiving your order?ご注文いただけると考えてよいでしょうか。
The company couldn't fill my order.その会社は私の注文に応じてくれなかった。
In the first place, we must be careful about what we eat and drink.第一に飲食に注意しなければならない。
Your demands are unreasonable.それは無理な注文だ。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
You must take care not to break it.それを壊さないように注意しなければならない。
I ordered two hamburgers.ハンバーグを2個注文した。
Please order this product by February 15, and we will be able to deliver it before March 15.この製品は、2月15日までにご注文いただければ、3月15日までにお届けすることができます。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License