UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He reminded me not to forget my passport.彼は私にパスポートを忘れないように注意してくれた。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
The river flows down to the sea.その川は流れて海に注ぐ。
He ordered a cup of tea.彼は紅茶を注文した。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
I ordered several books from England.私はイギリスへ本を何冊か注文した。
The accident happened through my carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
Sometimes she was careless enough to lose her way.時々彼女は不注意にも道に迷いました。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
He was so careless as to take the wrong train.彼は不注意にも列車を間違えた。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
In brief, he was careless.要するに、彼が不注意だったのだ。
She advised him not to go out by himself at night.彼女は彼に夜一人で出掛けないよう注意した。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
His failure was mainly due to carelessness.彼の失敗は大部分不注意のせいだった。
I telephoned my order for the book.私はその本を電話で注文した。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
You must pay attention to the teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かねばなりません。
Carelessness often result in accidents.不注意が事故になることが多い。
Beware of pickpockets.スリに注意。
Do your work with more care.もっと注意をして仕事をしなさい。
His careless driving caused the accident.彼の不注意な運転が事故を引き起こした。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
You cannot be too careful when you do the job.その仕事はいくら注意してもし過ぎることはない。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが不注意な誤りをした。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
You cannot be too careful in choosing your friends.友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。
This order has just come in over the phone.この注文は今電話で入ったところです。
Take care not to oversleep.寝坊しないように注意しなさい。
The teacher admonished his pupils for carelessness.先生は生徒たちに不注意を諭した。
Did you order the book?その本を注文しましたか。
The river discharges into a lake.その川は湖に注いでいます。
He admonished his son for being lazy.彼は息子を怠けていると言って注意した。
His invention deserves notice.彼の発明は注目に値するものだ。
I ordered some books from London.私は本をロンドンに注文した。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
Our teacher warned him not to be late again.先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
His work showed want of care.彼の仕事には注意不足が表れていた。
He was careless enough to get on the wrong train.彼はとても不注意なので間違った列車に乗ってしまった。
Read the note at the bottom of the page.そのページの注意書きを読みなさい。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないように注意しなさい。
I have all my suits made to order.私は服はすべて注文で作らせる。
Please remind me to post the letters.手紙を出すのを忘れてたら、注意して下さい。
Let's take the utmost caution against errors.間違いをしないようによくよく注意しよう。
If you aren't careful, you'll fail again.注意しないとまた失敗するよ。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
He carelessly forgot the camera on the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
Footnotes are notes at the foot of a page.脚注とはページの下部の注をいう。
Careless driving causes accidents.不注意となる運転は事故の原因となる。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
You should have been more careful.君はもう少し注意すべきだったのに。
I concentrated my attention on the little things of history.私は歴史の小さな事柄に注意を注した。
You should be careful with knives.ナイフには注意しなくてはならない。
It was very careless of me.私の不注意でした。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
The waiter filled our glasses to the brim.ウエイターは私たちのグラスになみなみと注いだ。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
He is the magnet of attention.彼は注目の的になっている。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
He focused his attention on that problem.彼はその問題に注意した。
These vases must be used carefully.これらの花瓶は注意して使用されなければならない。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
Be careful not to fail.落ちないように注意しなさい。
See to it that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
It was careless of him to go to bed with the TV on.テレビをつけたまま寝るとは彼は不注意だった。
The professor ordered some new books from New York.教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
Look at the notes on page 10.10ページの注釈を見なさい。
This isn't what I ordered.これは私の注文したものと違います。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
Do your work with more care.もっと注意して仕事をしなさい。
Take care not to drop the bottle.そのビンを落とさないように注意しなさい。
Look at the map on the wall carefully.壁の地図を注意して見なさい。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
"Your order?" "Orange juice." "With ice?" "Yes." "Thanks for your business."「ご注文は?」「オレンジジュース」「アイス付きで?」「そう」「まいど」
The items which you ordered arrived.注文の品が届いた。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
He urged her to drive carefully.彼は彼女に注意して運転するようにと促した。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
You must pay attention to the teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
I need some shots before I go on my trip.旅行に行く前に注射をしなければならない。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
Don't add annotations.注釈を加えないでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License