UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
There are enough accidents without asking for one.注意していても事故はいろいろ起きていますからね。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
Look out for pickpockets.すりに注意しなさい。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果その事故が起こった。
She was careful opening the drawer.彼女は注意して引出しをあけた。
Her eyes fell on the baby.彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
Watch out for falling objects!落下物に注意!
No attention was paid to his warning.彼の警告に全然注意が払われなかった。
Sometimes she was careless enough to lose her way.時々彼女は不注意にも道に迷いました。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
Be careful about what you eat.食物に注意してください。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
You must be careful in crossing the street.通りを横断する時は注意しなさい。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
You must pay attention to the teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。
See to it that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
This river flows south into the sea.この川は南へ流れて海に注ぎこむ。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
He was watchful for any sign of diabetes.彼は糖尿病のどんな兆しにも注意していた。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
May we draw your attention to our new products?私どもの新製品にご注目いただけますか。
She watched the bird carefully.彼女は小鳥を注意して見つめた。
He ordered us steaks.彼は私たちにステーキを注文してくれた。
After I got all worked up about ordering in English, I walked in the store and they greeted me with "Irasshaimase!" I felt, like, "What the ...?"せっかく、英語で注文しようと意気込んで入ったのに、日本語で「いらっしゃいませ」って言われた。あれ?って感じ。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
She warned the children against playing in the street.彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
You cannot be too careful in choosing your friends.友人を選ぶにはどんなに注意してもしすぎることはない。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
He paid attention to my warning.彼は私の警告に注意を払った。
Pay attention to his advice.彼の助言に注意しなさい。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
We looked, but saw nothing.私たちは注意してみたが何も見えなかった。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
You must take care not to break it.それを壊さないように注意しなければならない。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health.若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
This is not what I ordered.これは注文と違います。
He ordered a beer.彼はビールを注文した。
The accident was due to the driver's carelessness.その事故は運転手の不注意によるものだった。
You should be careful when crossing a big street.大通りを渡るときにはいつでも注意しないといけません。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
He charged the accident to my carelessness.彼は事故を私の不注意のせいにした。
I've just oiled the wheels.車輪には油を注したばかりだ。
You must pay attention to the teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かねばなりません。
His invention deserves notice.彼の発明は注目に値するものだ。
Be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
Please remind me to post the letters.手紙を出すのを忘れてたら、注意して下さい。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
Beware of the dog!猛犬に注意!
No attention was paid to his warning.彼の不注意さは不用意だった。
Is it too early to order from the luncheon menu?昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
The more you drink, the less careful you will be.飲めば飲むほど注意力が鈍る。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
Bacon and eggs is his order.ベーコンエッグが彼の注文したものだ。
You must be careful in swimming in the sea.海で泳ぐ時には注意しなさい。
If you had been more careful, you would not have met with an accident.もっと注意していたら、君は事故にあわなかったろうに。
He called for beer.彼はビールを注文した。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れるなんて君は不注意だった。
The boy was always reckless of danger.少年はいつも危険に対して不注意であった。
Look at the notes on page 10.10ページの注釈を見なさい。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
I took note of what he was saying.私は彼の言っていることに注意した。
Caution! Wet Paintペンキ塗りたて注意。
She advised him not to go out by himself at night.彼女は彼に夜一人で出掛けないよう注意した。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
In doing things, we cannot be too careful.物事を行うには、いくら注意してもし過ぎることはない。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
Her attention is focused on children.彼女の注意は子供たちに集中している。
The room was bathed in sunshine.その部屋には日光がさんさんと注いでいた。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
Take care when you climb up the ladder.はしごを登るときはには注意しなさい。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
His speech captured our attention.彼の演説は我々の注意を引いた。
I liked the book so much I ordered ten copies for friends.私はその本がとても好きだったので友人のために10冊注文した。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
You should beware of overconfidence.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
That he survived was remarkable.彼が生き残ったということは注目することだ。
Be careful handling matches!マッチを不注意扱ってはいけない。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
I have to pay a little more attention.もうちょっと注意しないと。
If you aren't careful, you'll fail again.注意しないとまた失敗するよ。
It was careless of you to lose the key.君は鍵をなくすなんて不注意だったね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License