UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
I ordered those books from Germany.私はそれらの本をドイツに注文した。
I must warn you that if you do this again you will be punished.またこれをしたら罰せられることを私は君に注意しなければならない。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
Her new hat caught my notice.彼女の新しい帽子が私の注意を引いた。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。
It must be done more carefully.それはもっと注意してやらなければいけない。
You should be careful about your health.健康には注意すべきです。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
We ordered some new books from abroad.私たちは、新しい本を何冊か海外に注文した。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
You cannot be too careful about spelling.つづりにはいくら注意してもし過ぎるということはない。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
One should always be careful in talking about one's finances.自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。
It was careless of you to leave the door unlocked.ドアに鍵をかけずにおくとは不注意でしたね。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
Plenty of opportunities will present themselves, if only you are awake to them.油断なく注意さえしておれば好機はおのずからうまれる。
You should be careful when you drive a car.車を運転する時は注意しなければならない。
The waiter filled our glasses to the brim.ウエイターは私たちのグラスになみなみと注いだ。
At the moment they think that the accident is due to his carelessness.今のところ彼らは、事故は彼の不注意のせいだと思っている。
This is not what I ordered.これは注文と違います。
You can't be too careful in driving a car.車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。
Carelessness often causes accidents.不注意で事故が起きることがよくある。
Above all, I take care of my health.私はとりわけ健康に注意している。
We have received many orders from the U.S.アメリカからたくさん注文がきている。
You can't be too careful in driving a car.車を運転するのにいくら注意してもしすぎることはない。
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Notice how the player uses his elbows.その選手がどんなひじの使い方をするか注意しなさい。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat.ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。
I've told you again and again to be more careful.もっと注意するようにと何度も言ったでしょ。
Be careful about reading health books. You may die of a misprint.健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
Take care not to oversleep.寝坊しないように注意しなさい。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.僕ならスープ皿を持ってきて、グラスを充分に注意しながらテーブルの端まで滑らせて水をそのスープ皿に流し込むな。水は床にはこぼれない。
Waiter, I'd like to order.ウエーターさん、注文お願いします。
I reminded him to write to his mother soon.私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
After I got all worked up about ordering in English, I walked in the store and they greeted me with "Irasshaimase!" I felt, like, "What the ...?"せっかく、英語で注文しようと意気込んで入ったのに、日本語で「いらっしゃいませ」って言われた。あれ?って感じ。
You must pay attention to what your teacher says.先生の言うことに注意をしなければならない。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意してもしすぎることはない。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
Drive carefully.注意深く運転してください。
By lack of attention, she hit the post with her car.彼女は注意不足で、車をポストにぶつけた。
It was obvious that the driver had not been careful enough.運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果事故が生じた。
It was careless of you to forget your homework.あなたが宿題を忘れた事は、不注意である。
How's my order coming?私の注文はまだですか。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
She was careful opening the drawer.彼女は注意して引出しをあけた。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
The more careful you are, the fewer mistakes you make.注意すればするほど、ミスをしなくなる。
A stream flows into the lake.小川が湖に注いでいる。
With a little more care, you would have succeeded.もう少し注意したら、君は成功したろうに。
I concentrated my attention on the subject.その問題に私の注意を集中した。
Drive with the utmost care.最大の注意を払って運転しなさい。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
That accident is a good illustration of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check.私どもの注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
There are enough accidents without asking for one.注意していても事故はいろいろ起きていますからね。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
Please order this product by February 15, and we will be able to deliver it before March 15.この製品は、2月15日までにご注文いただければ、3月15日までにお届けすることができます。
See the footnote on page 5.5ページ脚注を参照してください。
No attention was paid to his warning.彼の警告に注意しなかった。
Take care lest you should fall.落ちないように注意しなさい。
I need some shots before I go on my trip.旅行に行く前に注射をしなければならない。
The stream falls into the pond.流れは池に注いでいる。
In case I forget, please remind me.私が忘れたら注意して下さい。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
He ate up the steak and ordered another.彼はそのステーキを平らげてもう1つ注文した。
He had taken care of himself.彼は体に注意していた。
It only adds fuel to the fire.火に油を注ぐだけだ。
I concentrated on what he was saying.彼の言うことに注意を注いだ。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
You'd better check these points.こういうチェックポイントを注意すると、いいですね。
Look out for pickpockets.すりに注意しなさい。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないように注意しなさい。
He ordered a beer.彼はビールを注文した。
The accident was brought about by his carelessness.その事故は彼の不注意のために生じた。
The accident resulted from his carelessness.その事故は彼の不注意によって起きたものだ。
It was careless of you to lose the key.君は鍵をなくすなんて不注意だったね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License