UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you ready to order now?ご注文はお決まりですか?
"Ah, a raw egg for me!" "Is one enough?" "Yep, if I need more I'll top it up."「あっ。あたし生卵!」「一個でいいですか?」「うん。足りなくなったらまた注ぎ足すから」
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
I ordered a pizza on the phone.私は電話でピザを注文した。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
I have to pay a little more attention.もうちょっと注意しないと。
Which player are you paying the most attention to this year?今年、注目している選手は誰ですか。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意してもしすぎることはない。
You must be careful in crossing the street.通りを渡るときは注意しなければなりません。
Accidents often result from carelessness.事故はしばしば不注意から生じる。
She poured coffee into the cups on the table.彼女はテーブルの上のカップにコーヒーを注いだ。
They are alert to the dangers of food poisoning.彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
Before everything you should take better care of your health.何はさておきもっと健康に注意するべきだ。
Bill was careless in handling his pistol.ビリーはピストルの扱いに不注意だった。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
I don't know how to satisfy his need for constant attention.どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。
We are all apt to be careless at times.私達はみんな時々不注意になりがちである。
It is careless of you tell him the truth.彼に本当のことを言うなんて君は不注意だよ。
It was careless of you to leave the door unlocked.ドアに鍵をかけずにおくとは不注意でしたね。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
Read the note at the bottom of the page.そのページの下の注を読みなさい。
I was calm until I saw the syringe!私は注射器を見るまでは平気だった。
This desk is different from the one I ordered.この机は注文したものとは違う。
He charged the accident to my carelessness.彼は事故を私の不注意のせいにした。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
The driver told us to be careful when we got off the bus.バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。
Take care not to oversleep.寝坊しないように注意しなさい。
This is the nth time I've told you to be careful.注意しろと何度言ったか分からないのに。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
It was careless of you to lose the important documents.大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
Be more careful. You often leave out some letter or other.注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
In case I forget, please remind me.私が忘れたら注意して下さい。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
Notice how the player uses his elbows.その選手がどんなひじの使い方をするか注意しなさい。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
You can't be too careful in driving a car.車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。
Please let me know when you are ready to order.ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
She attracted our attention.彼女は私達の注目を集めた。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
Do you have any advice for me?注意することはありますか。
What I most noticed about my Japanese high school, however, was the great respect shown by students toward their teachers.しかしながら、日本の高校で私の注意を最も引いたのは、先生に対して生徒が多大な敬意を払っているということでした。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
Take care not to awake the sleeping baby.眠っている赤ん坊を起こさないように注意しなさい。
The more careful you are, the fewer mistakes you make.注意すればするほど、ミスをしなくなる。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故を引き起こす。
I'd like to place an order for the book with the publishing company.その本を出版社に注文してもらえませんか。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果事故が生じた。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
If you order tonkatsu at that place, it also comes with a mountain of cabbage.このお店でとんかつを注文すると、山盛りキャベツがついてくるんだ。
It was careless of him to make such a mistake.そんな間違いをするとは彼の不注意だった。
He made a mistake through carelessness.彼は不注意のために、誤りを犯した。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
The accident happened through my carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
The accident was due to his carelessness.事故は彼の不注意が原因だった。
You should have been more careful in money matters.あなたは金銭問題にはもっと注意すべきだったのに。
He carelessly forgot the camera on the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
We must pay attention to environmental problems.私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
I cautioned him against being late.彼に遅れないように注意した。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
In Japan you don't pour your own beer; someone else does it for you.日本では自分でビールを注がずに誰かが注ぐ。
The rain was falling in my face.雨がまともに私に降り注いでいた。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
One should always be careful in talking about one's finances.自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。
The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。
The doctor advised me not to eat too much.医者は私に余り食べ過ぎないように注意した。
Such trouble stems from carelessness.そのようなトラブルは注意不足のせいだ。
Would you like me to order the same thing for you?私と同じものを注文しましょうか。
Bacon and eggs is his order.ベーコンエッグが彼の注文したものだ。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
Everyone's eyes were fixed upon her.みなの視線が彼女に注がれた。
She ordered a cup of tea.彼女は紅茶を注文した。
Indicate size, color, and style on the order form.注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
Read carefully, this book will do you good.注意して読めば、この本は君の為になる。
This is the last order.ご注文はこれで終わらせていただきます。
Be careful about what you eat.食物に注意してください。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
Carelessness can lead to a serious accident.不注意が大事故につながる事がある。
You must concentrate your attention on what you are doing.あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。
The police admonished him to drive more slowly.警官は彼にスピードを落とすように注意した。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License