UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you don't look out, you will get into trouble.注意しないと、問題に巻き込まれますよ。
I have to tell him off for his bad attitude.あの態度、きつく注意してやらんと。
The Japanese embassy has warned Japanese citizens to be careful.日本大使館は日本人に対し、注意するよう警告している。
The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico.ミシシッピ川はメキシコ湾に注いでいる。
He carelessly forgot the camera on the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
Plenty of opportunities will present themselves, if only you are awake to them.油断なく注意さえしておれば好機はおのずからうまれる。
After I got all worked up about ordering in English, I walked in the store and they greeted me with "Irasshaimase!" I felt, like, "What the ...?"せっかく、英語で注文しようと意気込んで入ったのに、日本語で「いらっしゃいませ」って言われた。あれ?って感じ。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
In brief, he was careless.要するに、彼が不注意だったのだ。
I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check.私どもの注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意のためにその事故が起こった。
The nurse gave me a shot.看護婦は私に注射した。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
Please accept our apologies for not filling your order sooner.直ちにご注文に応じられずまことに申し訳ございません。
No attention was paid to his warning.彼の警告に全然注意が払われなかった。
It was careless of you to lose the key.君は鍵をなくすなんて不注意だったね。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
I ordered this swimsuit from France.私はこの水着をフランスに注文した。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
I ordered the book from the department store by telephone.電話でデパートにその本を発注した。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
No attention was paid to his warning.彼の警告を聞かないなんてなんて不注意だったんだ。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
Accidents often result from carelessness.事故はしばしば不注意から生じる。
He makes careless mistakes, and does so frequently.彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。
It's cheaper to order things by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
Be careful about what you eat.食物に注意してください。
The boy dyed his hair because he wanted to be noticed.その少年は注目されたくて髪を染めた。
The barn door had been carelessly left unlatched.納屋のドアは不注意にも掛け金がはずれたままになっていた。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
In order to distract the others, we brought up this irrelevant issue as a red herring.相手の注意をそらすため、我々は本題とは関係のない話をもちだした。
One should always be careful in talking about one's finances.自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。
The accident was due to his careless driving.その事故は彼の不注意な運転のためであった。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
The teacher admonished us that we should be silent.先生は私たちに静かにするようにと注意した。
It is cheaper to order by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
You can't be too careful when you drive a car.車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
If your prices are competitive, we will place a large order.価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
He always works with all his might.彼はいつも仕事に全力を注ぐ。
It was careless of you to forget your homework.あなたが宿題を忘れた事は、不注意である。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
In case I forget, please remind me.私が忘れたら注意して下さい。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は、彼の不注意で引き起こされた。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
He paid attention to my warning.彼は私の警告に注意を払った。
You should have been more careful in money matters.あなたは金銭問題にはもっと注意すべきだったのに。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
Watch your head.頭上にご注意ください。
You should have been more careful with your health.君はもっと健康に注意すればよかった。
The river descends from the mountains to the bay below.川は山から下って湾に注いでいる。
He listened very carefully in order not to miss a single word.彼は一言も聞きもらすまいとたいへん注意して聞いた。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
I canvassed the whole town for orders.私は注文を取りに町中を回った。
It must be done more carefully.それはもっと注意してやらなければいけない。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
You should beware of overconfidence.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
A sudden noise abstracted their attention from the game.突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
You cannot be too careful when you drive.運転するときはいくら注意してもしすぎることはありません。
How careless you are to forget such an important thing!そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。
You should have been more careful.あなたはもう少し注意すべきだったのに。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
High school students who flagrantly smoke in class and the teachers who can't caution them will be punished.教室でどうどうとタバコをすう高校生たちとそれを注意できない教師たちは罰を受けることになります。
I've ordered a book from Amazon.com.アマゾン・ドット・コムで本を注文しました。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
I liked the book so much I ordered ten copies for friends.私はその本がとても好きだったので友人のために10冊注文した。
In Japan you don't pour your own beer; someone else does it for you.日本では自分でビールを注がずに誰かが注ぐ。
He called for beer.彼はビールを注文した。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
You had better be careful not to catch cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
Take care not to drop the bottle.そのビンを落とさないように注意しなさい。
The first subject that attracted my attention was philosophy.まず私の注意をひいたのは、哲学だった。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
If he had been a little more careful, the accident would have been avoided.彼がもう少し注意していれば、事故は防げたろうに。
She ordered the book from England.彼女はその本をイギリスに注文した。
You cannot be too careful when you choose your job.仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。
I ordered a book from London.ロンドンから本を注文した。
From now on, be more careful with your money.今後はお金にもっと注意しなさい。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
His carelessness brought about the accident.彼の不注意がその事故を引き起こした。
You must take care driving.交通に注意しなければいけない。
We were all ears.われわれはよく注意していた。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
He admonished his son for being lazy.彼は息子を怠けていると言って注意した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License