The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '注'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I admit that I was careless.
僕が不注意なことは認める。
Pay more attention to your work.
仕事にもっと注意を払いなさい。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.
注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Beware of pickpockets.
スリに注意。
Drive more carefully, or you will have an accident.
もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
The barn door had been carelessly left unlatched.
納屋のドアは不注意にも掛け金がはずれたままになっていた。
The accident was brought about by his carelessness.
その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。
I'm a careful man.
私は注意深い男だ。
I'll excuse your carelessness this time.
今回は君の不注意を許しましょう。
Please be careful not to trip over the carpet.
カーペットにつまずかないように注意してください。
She finished her coffee and asked for another.
彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
He was cautious about overeating.
彼は食べ過ぎに注意した。
I'll give you a shot.
注射をしましょう。
She should have been more careful.
彼女はもっと注意すべきだった。
Drive more carefully, or you will run into trouble.
もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
Few books of this character have come to my attention.
この種の本はあまり私の注意を引かなかった。
Her new hat caught my notice.
彼女の新しい帽子が私の注意を引いた。
Whether you drive fast or slow, drive carefully.
速かろうがゆっくりであろうが、注意して運転しなさい。
He was warned not to be late for school again.
彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
As a matter of fact, I take little notice of girls.
実際のところ女はほとんど注意を払いません。
No attention was paid to his warning.
彼の警告に全然注意が払われなかった。
The accident was due to his careless driving.
その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.
両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
How's my order coming?
私の注文はまだですか。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
Do your work with more care.
もっと注意をして仕事をしなさい。
This isn't what I ordered.
これは私の注文したものと違います。
It was careless of you to leave the door unlocked.
ドアに鍵をかけておかなかったなんて君は不注意だったよ。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.
彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
A tsunami is coming, so please be on the alert.
津波が来ますので注意してください。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.
最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
Have you decided what you want to order?
ご注文はお決まりですか?
She poured coffee into the cups on the table.
彼女はテーブルの上のカップにコーヒーを注いだ。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.
注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
Careful driving prevents accidents.
注意深い運転は事故を防ぐ。
You must be careful of yourself.
自分の事に注意しなければならない。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.
朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
We should have paid attention to the announcement.
私たちはその発表に注意を払うべきである。
I looked at his face carefully.
私は注意深く彼の顔を見た。
Is it too early to order from the luncheon menu?
昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。
You should have been more careful.
君はもう少し注意すべきだったのに。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Pay heed to your food.
食物に注意してください。
Handle it with great care.
十分注意してそれを扱いなさい。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.
自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
The first subject that attracted my attention was philosophy.
まず私の注意をひいたのは、哲学だった。
What happened to our order?
私たちの注文はどうなっているのですか。
You cannot be too careful when you do the job.
その仕事はいくら注意してもし過ぎることはない。
The teacher warned me not to be late for school.
先生は私に授業に遅れるなと注意した。
Did you order the book?
その本を注文しましたか。
He concentrated his attention on what she said.
彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
You should pay more attention to what you say.
君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
The Japanese embassy has warned Japanese citizens to be careful.
日本大使館は日本人に対し、注意するよう警告している。
In the first place, we must be careful about what we eat and drink.
第一に飲食に注意しなければならない。
That he survived was remarkable.
彼が生き残ったということは注目することだ。
I gave him advice, to which he paid no attention.
私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
May I direct your attention to this?
このことに皆さんの注意を向けていただけませんか。
Take care lest you should fall.
落ちないように注意しなさい。
We took notice of his remark.
私達は彼の発言に注目した。
You cannot be too careful when you drive.
運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.
火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
The accident was due to his carelessness.
その事故は彼の不注意から起こった。
We should be very careful.
十分に注意しなければいけないな。
You are far from a careful driver.
あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
Her clothes attracted much attention at the party.
彼女の服はパーティーでおおいに注意をひいた。
The accident was brought about by his carelessness.
その事故は彼の不注意のために生じた。
Let's keep an eye on this.
この事を注意して見守ろう。
As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health.
若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.
通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
The policeman lifted the box carefully.
警官はその箱を注意深く持ち上げた。
Will you please order a copy of the book from the publisher?
出版社へその本1冊注文してくれませんか。
There is very little paper left, so order some more.
紙がほとんど残っていないので、もう少し注文しなさい。
The company couldn't fill my order.
その会社は私の注文に応じてくれなかった。
You can't be too careful when doing this experiment.
この実験を行うのにいくら注意しても注意しすぎることはない。
When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner.
人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
OK, I'll order it.
じゃあ注文します。
He listened closely to the speaker.
彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
I was calm until I saw the syringe!
私は注射器を見るまでは平気だった。
She was kept under with morphine injections.
彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
Much attention was paid to the safety of the passengers.
乗客の安全に多くの注意が払われた。
You cannot be too careful in choosing friends.
友人を選ぶときには注意をしてしすぎることはない。
The company couldn't fill my order.
その会社は私の注文を聞いてくれなかった。
Everybody seems to pay attention to what he says.
皆は彼の言うことに注意を払うようだ。
Look out for pickpockets.
すりに注意しなさい。
This telescope must be used carefully.
この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
Footnotes are notes at the foot of a page.
脚注とはページの下部の注をいう。
I put the used syringes in a can for safe disposal.
私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
He had an injection prior to the operation.
手術の前に彼は注射をされた。
This textbook has a lot of notes.
このテキストにはたくさんの注がついている。
You must take care driving.
交通に注意しなければいけない。
Attend to what your teacher says.
先生の言われることに注意しなさい。
I ordered a pizza on the phone.
私は電話でピザを注文した。
A careless man often makes mistakes.
不注意な人はよく間違いをする。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.