UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you like me to order the same thing for you?私と同じものを注文しましょうか。
These vases must be used carefully.これらの花瓶は注意して使用されなければならない。
The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea.ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。
Yes. We should be very careful.うん。十分に注意しなければいけないな。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Plenty of opportunities will present themselves, if only you are awake to them.油断なく注意さえしておれば好機はおのずからうまれる。
You should pay attention to your well-being.君は君の幸福に注意を払うべきだ。
The accident was due to his careless driving.その事故は彼の不注意な運転のためであった。
Answer my question carefully.注意して質問に答えなさい。
The river flows into the lake.川は湖に注いでいる。
Watch your step.段差注意
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
After I got all worked up about ordering in English, I walked in the store and they greeted me with "Irasshaimase!" I felt, like, "What the ...?"せっかく、英語で注文しようと意気込んで入ったのに、日本語で「いらっしゃいませ」って言われた。あれ?って感じ。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
Will you please order a copy of the book from the publisher?出版社へその本1冊注文してくれませんか。
She advised him not to go out by himself at night.彼女は彼に夜一人で出掛けないよう注意した。
She attracted our attention.彼女は私達の注目を集めた。
A careless man often makes mistakes.不注意な人はよく間違いをする。
It was careless of me to leave my umbrella in the train.傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果その事故が起こった。
I would rather order beer.私はむしろビールを注文したい。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
There is very little paper left, so order some more.紙がほとんど残っていないので、もう少し注文しなさい。
In the future, be more careful with your money.今後はお金にもっと注意しなさい。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
You must be careful when you drive a car.車を運転する時は注意しなければならない。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
You have to watch out for avalanches at this time of the year.今頃の時期はなだれに注意しなければならない。
She related the result to her carelessness.彼女はその結果を自分の不注意に結び付けた。
It is careless of you tell him the truth.彼に本当のことを言うなんて君は不注意だよ。
I'll give you a shot.注射をしましょう。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
He was cautious about overeating.彼は食べ過ぎに注意した。
You can't be too careful when you drive a car.車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。
A tsunami is coming, so please be on the alert.津波が来ますので注意してください。
How I wish I had been more careful!もっと注意していればどんなによかったか!
I was amazed at his carelessness.彼の不注意にはあきれてしまった。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
She dropped her handkerchief on purpose to draw his attention.彼女は彼の注意をひくためにわざとハンカチを落とした。
This accident resulted from the carelessness of the driver.この事故は運転者の不注意から起こった。
The waiter filled our glasses to the brim.ウエイターは私たちのグラスになみなみと注いだ。
The accident was due to his carelessness.その事故は彼の不注意から起こった。
We can build speakers to order.注文をオーダー通りに作る。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
Look out for the car.車に注意しなさい。
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。
I'll give you a painkilling injection.痛み止めの注射をします。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
Don't add annotations.注釈を加えないでください。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
The first subject that attracted my attention was philosophy.まず私の注意をひいたのは、哲学だった。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
His loud voice drew my attention.彼の大きな声が私の注意をひいた。
No notice was taken of his efforts.彼の努力は注目されなかった。
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
He tried to concentrate on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
Pay heed to your food.食物に注意してください。
I should have paid a little more attention.もう少し注意すべきだった。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
You must be careful of yourself.自分の事に注意しなければならない。
You cannot be too careful when you drive a car.あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
He ordered a beer.彼はビールを注文した。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
I'll see that it never happens again.そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
She poured water into the basin.彼女は洗面器に水を注いだ。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
It was obvious that the driver had not been careful enough.運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
I would like to order drinks now.飲み物を注文したいのです。
Nomimono o chūmon shitai nodesu.
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
I reminded him of his interview with the president.私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した。
They paid no attention to their safety.彼らは安全に注意を払わなかった。
May we draw your attention to our new products?私どもの新製品にご注目いただけますか。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。
The public interest was directed at his judgement.大衆の注意は彼の審判に向けられた。
Please pour me a little tea.私にお茶を少し注いで下さい。
The rain was falling in my face.雨がまともに私に降り注いでいた。
She should have been more careful.彼女はもっと注意すべきだった。
This textbook has a lot of notes.このテキストにはたくさんの注がついている。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
As a matter of fact, I take little notice of girls.実際のところ女はほとんど注意を払いません。
You cannot be too careful when you do the job.その仕事はいくら注意してもし過ぎることはない。
What happened to our order?私たちの注文はどうなっているのですか。
The accident was due to careless driving.その事故は不注意な運転によるものであった。
This isn't what I ordered.これは私の注文したものと違います。
We have received many orders from the U.S.アメリカからたくさん注文がきている。
You cannot be too careful about spelling.つづりにはいくら注意してもし過ぎるということはない。
It was careless of me to forget to lock the door.ドアに鍵をかけ忘れるなんて不注意でした。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
She gave all her time to the study.彼女は時間を全部その研究に注いだ。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License