UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was watchful for any sign of diabetes.彼は糖尿病のどんな兆しにも注意していた。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
You should be careful when you drive a car.車を運転する時は注意しなければならない。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は、彼の不注意で引き起こされた。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月公開される彼の最新作にご注目ください。
Let's order twenty kebabs!ケバブを二十個注文しよう!
It was careless of you to forget your homework.あなたが宿題を忘れた事は、不注意である。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
You cannot be too careful about spelling.つづりにはいくら注意してもし過ぎるということはない。
His loud voice drew my attention.彼の大きな声が私の注意をひいた。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
She advised him not to go out by himself at night.彼女は彼に夜一人で出掛けないよう注意した。
You cannot be too careful when you drive a car.車を運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
You must be careful in swimming in the sea.海で泳ぐ時には注意しなさい。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
As a result of his carelessness, he made a serious blunder.彼は不注意のため途方もない失策をしてしまった。
She gave all her time to the study.彼女は時間を全部その研究に注いだ。
I've ordered a book from Amazon.com.アマゾン・ドット・コムで本を注文しました。
This desk is different from the one I ordered.この机は注文したものとは違う。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
I was calm until I saw the syringe!私は注射器を見るまでは平気だった。
The room was bathed in sunshine.その部屋には日光がさんさんと注いでいた。
The accident happened because of the driver's negligence.その事故は運転手の不注意から起きた。
May I have your order, please?ご注文をどうぞ。
No attention was paid to his warning.彼の警告に少しも注意が払われなかった。
Please let me know when you are ready to order.ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
Take care not to oversleep.寝坊しないように注意しなさい。
He was careless enough to get on the wrong train.彼はとても不注意なので間違った列車に乗ってしまった。
He ordered a cup of tea.彼は紅茶を注文した。
Be more careful. You often leave out some letter or other.注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。
Be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
It was careless of me to leave my umbrella in the train.傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。
I admit that I was careless.僕が不注意なことは認める。
The beginning of the trouble was his careless remark.事の発端は彼の不注意な発言だった。
The others paid no attention to her warning.他の人々は彼女の警告に注意を払わなかった。
She ordered the book from England.彼女はその本をイギリスに注文した。
Few books of this character have come to my attention.この種の本はあまり私の注意を引かなかった。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
You should have been more careful in money matters.あなたは金銭問題にはもっと注意すべきだったのに。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
We regret that we cannot place an order.残念ながらご注文できません。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
Please note my words.私のことばを注意して聞いてください。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
Carelessness often result in accidents.不注意が事故になることが多い。
Everyone's eyes were fixed upon her.みなの視線が彼女に注がれた。
I concentrated my attention on the subject.その問題に私の注意を集中した。
They are alert to the dangers of food poisoning.彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
I confirmed the order.注文を確認しました。
He makes careless mistakes, and does so frequently.彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。
I must warn you that if you do this again you will be punished.またこれをしたら罰せられることを私は君に注意しなければならない。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
It was careless of me to forget to answer your letter.あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。
His carelessness brought about the accident.彼の不注意がその事故を引き起こした。
Please give me your attention.ご注目下さい。
You must be careful of yourself.自分の事に注意しなければならない。
You have to watch out for avalanches at this time of the year.今頃の時期はなだれに注意しなければならない。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
It was careless of her to leave the door unlocked when she went out.外出の戸締まりしないなんて彼女は不注意だった。
Pay attention to his advice.彼の助言に注意しなさい。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
You cannot be careful in the mountains.山ではいくら注意してもしすぎることはない。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
He paid no attention to my warning.彼は私の警告に全く注意を払わなかった。
This is a matter worthy of note.これは注目に値することです。
She ordered the book from London.彼女は、その本をロンドンに注文した。
John ordered the book from the publisher in the United States.ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
We can build speakers to order.注文をオーダー通りに作る。
Many accidents arise from carelessness.多くの事故は不注意から起こっている。
You cannot be too careful in crossing the street.通りを横断するときには、いくら注意してもしすぎることはない。
You cannot be too careful when you drive.運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。
Her clothes attracted much attention at the party.彼女の服はパーティーでおおいに注意をひいた。
I need some shots before I go on my trip.旅行に行く前に注射をしなければならない。
You can't be too careful in driving a car.車を運転するのにいくら注意してもしすぎることはない。
A careless person is apt to make mistakes.不注意な人間は過ちを犯しがちである。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
You should be careful about your health.健康には注意すべきです。
Concentrate your attention on this problem.この問題に注意したまえ。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
Look out that you don't catch cold.風邪をひかないように注意しなさい。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
He made a mistake through carelessness.彼は不注意のために、誤りを犯した。
This case requires watching, by the way.ところでこの件は注意する必要がある。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
No attention was paid to his warning.彼の警告に全然注意が払われなかった。
The nurse gave me a shot.看護婦は私に注射した。
The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea.ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。
Everybody seems to pay attention to what he says.皆は彼の言うことに注意を払うようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License