UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With a little more care, you would have succeeded.もう少し注意したら、君は成功したろうに。
WARNING - 18+ ONLY.十八禁なので要注意!
Her carelessness resulted in an accident.彼女の不注意から事故が起きた。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
He carried the glassware with care.彼はガラス製品を注意して運んだ。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
If you order tonkatsu at that place, it also comes with a mountain of cabbage.このお店でとんかつを注文すると、山盛りキャベツがついてくるんだ。
He ordered a book from a publisher in the United States.彼は本をアメリカの出版社に注文した。
I concentrated on what he was saying.彼の言うことに注意を注いだ。
He blamed his son for being careless.彼は注意が足りないと息子をしかった。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
Waiter, I'd like to order.ウエーターさん、注文お願いします。
Watch your head!頭上にご注意ください。
He focused his attention on that problem.彼はその問題に注意した。
He was very careful for fear he should make a mistake.彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
Please be careful of your health.どうぞ健康に注意してください。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
This is not what I ordered.これは注文と違います。
You must be careful of yourself.自分の事に注意しなければならない。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意してもしすぎることはない。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
You cannot be too careful about spelling.つづりにはいくら注意してもし過ぎるということはない。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
You should be careful when you drive a car.車を運転する時は注意しなければならない。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
The room was bathed in sunshine.その部屋には日光がさんさんと注いでいた。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
In the future, be more careful with your money.今後はお金にもっと注意しなさい。
You should have been more careful of your health.君はもっと健康に注意すればよかった。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
I ordered some new books from America.何冊かの新刊書をアメリカに注文した。
It is careless of you tell him the truth.彼に本当のことを言うなんて君は不注意だよ。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
There are enough accidents without asking for one.注意していても事故はいろいろ起きていますからね。
You should have been more careful with your health.君はもっと健康に注意すればよかった。
The accident was due to his carelessness.事故は彼の不注意が原因だった。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
The company couldn't fill my order.その会社は私の注文を聞いてくれなかった。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
The barn door had been carelessly left unlatched.納屋のドアは不注意にも掛け金がはずれたままになっていた。
The Japanese embassy has warned Japanese citizens to be careful.日本大使館は日本人に対し、注意するよう警告している。
The policeman called attention to the problem of pickpockets.警官はすりに対する注意を呼びかけた。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention.19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。
If you aren't careful, you'll fail again.注意しないとまた失敗するよ。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
Look at the notes on page 10.10ページの注釈を見なさい。
You cannot be too careful in choosing your friends.友を選ぶときにはどれだけ注意してもしすぎではない。
I ate a hamburger and ordered another.私はハンバーガーを1つ食べてもう1つ注文した。
She gave all her time to the study.彼女は時間を全部その研究に注いだ。
Accidents arise from carelessness.事故は不注意から生じる。
I concentrated my attention on the little things of history.私は歴史の小さな事柄に注意を注した。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
Everyone's eyes were fixed upon her.みなの視線が彼女に注がれた。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
There was nothing worthy of remark at the fair.その見本市には注目に値するものはなにもなかった。
It's quite plain that you haven't been paying attention.君が注意を払っていなかったのは歴然としている。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
"Ah, a raw egg for me!" "Is one enough?" "Yep, if I need more I'll top it up."「あっ。あたし生卵!」「一個でいいですか?」「うん。足りなくなったらまた注ぎ足すから」
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
This desk is different from the one I ordered.この机は注文したものとは違う。
The goods were entered to her.その品物は彼女の注文品として記入された。
It was careless of you to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
In doing things, we cannot be too careful.物事を行うには、いくら注意してもし過ぎることはない。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
His loud voice drew my attention.彼の大きな声が私の注意をひいた。
It's cheaper to order things by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
Do it in haste but with care.敏速に、しかし注意してやりなさい。
Her beautiful dress drew my attention.彼女の美しい服が私の注意を引いた。
I reminded him of his interview with the president.私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した。
The teacher admonished us that we should be silent.先生は私たちに静かにするようにと注意した。
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico.ミシシッピ川はメキシコ湾に注いでいる。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
What I most noticed about my Japanese high school, however, was the great respect shown by students toward their teachers.しかしながら、日本の高校で私の注意を最も引いたのは、先生に対して生徒が多大な敬意を払っているということでした。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
I ordered those books from Germany.私はそれらの本をドイツに注文した。
The items which you ordered arrived.注文の品が届いた。
He paid attention to my warning.彼は私の警告に注意を払った。
Drive with the utmost care.最大の注意を払って運転しなさい。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
I canvassed the whole town for orders.私は注文を取りに町中を回った。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しすぎてもし過ぎることはありません。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
She poured brandy into the glasses.彼女はブランデーをグラスに注いだ。
She advised him not to go out by himself at night.彼女は彼に夜一人で出掛けないよう注意した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License