UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ordered this swimsuit from France.私はこの水着をフランスに注文した。
It is careless of you tell him the truth.彼に本当のことを言うなんて君は不注意だよ。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
He paid attention to my warning.彼は私の警告に注意を払った。
I've told you again and again to be more careful.もっと注意するようにと何度も言ったでしょ。
She has spoiled her work by being careless.彼女は不注意によって自分の仕事をだいなしにした。
Do your work with more care.もっと注意して仕事をしなさい。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
Be more careful, or you will make mistakes.もっと注意しないと間違いをしますよ。
It was careless of you to leave the key in the car.車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。
You should have been more careful in money matters.あなたは金銭問題にはもっと注意すべきだったのに。
You cannot be too careful when you drive car.運転する時はいくら注意しても注意しすぎることはない。
I received an item that I did not order.注文していない品物を受け取りました。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
I ordered some books from London.私は本をロンドンに注文した。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないように注意しなさい。
We took notice of his remark.私達は彼の発言に注目した。
I telephoned my order for the book.私はその本を電話で注文した。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
Will you please order a copy of the book from the publisher?出版社へその本1冊注文してくれませんか。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
This desk is different from the one I ordered.この机は注文したものとは違う。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
I am not more careful than you are.私は君ほど注意深くない。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しないとまた失敗するよ。
How I wish I had been more careful!もっと注意していればどんなによかったか!
He turned his mind to it.彼は注意力をその方向に向けた。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
I need some shots before I go on my trip.旅行に行く前に注射をしなければならない。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
May we draw your attention to our new products?私どもの新製品にご注目いただけますか。
Her beauty drew his attention.彼女の美しさが彼の注意を引いた。
We ordered some new books from abroad.私たちは、新しい本を何冊か海外に注文した。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
We have received many orders from the U.S.アメリカからたくさん注文がきている。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
No notice was taken of his efforts.彼の努力は注目されなかった。
He drove carelessly and had an accident.彼は不注意な運転で事故を起こした。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
She needs to be more careful.彼女はもっと注意深くする必要がある。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Her new hat caught my notice.彼女の新しい帽子が私の注意を引いた。
I ordered half a dozen books on chemistry from New York.私は化学に関する6さつの本をニューヨークから注文した。
A careless person is apt to make mistakes.不注意な人間は過ちを犯しがちである。
For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。
Children often cry just because they want some attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
We must, first of all, be careful of our health.私たちはまず第一に、健康に注意しなければならない。
I warned you off about him.彼に近付かないよう注意しただろう。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
Mike said that he was very careless.マイクは、自分はなんと不注意なのだろうと言った。
Please be careful not to forget your card or your change in the machine.お釣り・カードの取り忘れにご注意ください。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
He charged the accident to my carelessness.彼は事故を私の不注意のせいにした。
You should have been more careful of your health.君はもっと健康に注意すればよかった。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
It was very careless of her to do such a thing.そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
I would like to order drinks now.飲み物を注文したいのです。
Nomimono o chūmon shitai nodesu.
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
It was careless of you to leave your bag.鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
You should be careful when crossing a big street.大通りを渡るときにはいつでも注意しないといけません。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
It was careless of me to forget to answer your letter.あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。
Please order this product by February 15, and we will be able to deliver it before March 15.この製品は、2月15日までにご注文いただければ、3月15日までにお届けすることができます。
Please be careful of your health.どうぞ健康に注意してください。
No attention was paid to his warning.彼の警告を聞かないなんてなんて不注意だったんだ。
The price did not enter into our consideration.私たちは物価を注目しなかった。
He carried the glassware with care.彼はガラス製品を注意して運んだ。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
You should pay attention to your well-being.君は君の幸福に注意を払うべきだ。
The accident showed that he was careless about driving.その事故を見れば、彼が不注意であったとわかる。
Beware of the dog!猛犬に注意!
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
Nobody seems to have paid attention to what he said.誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
Read carefully, this book will do you good.注意して読めば、この本は君の為になる。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
How's my order coming?私の注文はまだですか。
Otherwise we will have to cancel this order.もし無理な場合は注文をキャンセルします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License