UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please cancel my order and refund the money.注文をキャンセルしますので、返金してください。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
If you had been more careful, you would not have met with an accident.もっと注意していたら、君は事故にあわなかったろうに。
Attend to what your teacher says.先生の言われることに注意しなさい。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
What happened to our order?私たちの注文はどうなっているのですか。
Her new hat caught my notice.彼女の新しい帽子が私の注意を引いた。
He ordered a book from a publisher in the United States.彼は本をアメリカの出版社に注文した。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
I ordered two hamburgers.ハンバーガーを二つ注文した。
I ordered some books from London.私は本をロンドンに注文した。
You cannot be too careful in choosing your friends.友を選ぶときにはどれだけ注意してもしすぎではない。
He focused his attention on that problem.彼はその問題に注意した。
He ordered us steaks.彼は私たちにステーキを注文してくれた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He paid no attention to my warning.彼は私の警告に全く注意を払わなかった。
Are you ready to order?ご注文はよろしい。
Such trouble stems from carelessness.そのようなトラブルは注意不足のせいだ。
A stream flows into the lake.小川が湖に注いでいる。
It seems that nobody takes any notice of his opinions.誰も彼の見解に注目していないようだ。
No attention was paid to his warning.彼の警告を聞かないなんてなんて不注意だったんだ。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
The river flows into the lake.川は湖に注いでいる。
Take care lest you should fall.落ちないように注意しなさい。
He ate up the steak and ordered another.彼はそのステーキを平らげてもう1つ注文した。
Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat.ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。
You cannot be too careful about spelling.つづりにはいくら注意してもし過ぎるということはない。
That accident is a good example of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
Please take care not to break this vase.この花瓶を割らないように注意してください。
Carelessness often result in accidents.不注意が事故になることが多い。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The room was bathed in sunshine.その部屋には日光がさんさんと注いでいた。
We ordered some new books from abroad.私たちは、新しい本を何冊か海外に注文した。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
Mike said that he was very careless.マイクは、自分はなんと不注意なのだろうと言った。
The professor ordered some new books from New York.教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
With a little more care, he wouldn't have failed.もっと注意していたら、彼は失敗していなかったろうに。
This river falls into the Pacific Ocean.この川は太平洋に注いでいる。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
She carefully watched the bird in the nest.彼女は巣の中の鳥を注意して見つめた。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
Concentrate your attention on this problem.この問題に注意したまえ。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
See the footnote on page 5.5ページ脚注を参照してください。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
Do your work with more care.注意して仕事をしろ。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
You cannot be too careful of your health.どんなに健康に注意してもしすぎることはない。
You should have been more careful.あなたはもう少し注意すべきだったのに。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
Above all, I take care of my health.私はとりわけ健康に注意している。
How I wish I had been more careful!もっと注意していればどんなによかったか!
The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea.ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。
She warned the children against playing in the street.彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。
Her carelessness resulted in an accident.彼女の不注意から事故が起きた。
He tried to concentrate on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
I ordered the book from Britain.私はその本をイギリスに注文した。
The doctor advised Mr White not to smoke too much.医者はホワイトさんにたばこを吸いすぎないようにと注意した。
Beware of pickpockets here.ここではスリにご注意ください。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月公開される彼の最新作にご注目ください。
As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health.若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。
Slight inattention can cause a great disaster.僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
You should pay more attention to what you say.あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
Please beware of fraudulent emails.騙りメールにご注意ください。
He asked for a beer.彼はビールを注文した。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
Be more careful, or you will make mistakes.もっと注意しないと間違いをしますよ。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
In the first place, we must be careful about what we eat and drink.第一に飲食に注意しなければならない。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
Listen to me carefully with your book closed.あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。
He reproached me for carelessness.彼は不注意だと私をしかった。
Take care not to oversleep.寝坊しないように注意しなさい。
The company couldn't fill my order.その会社は私の注文に応じてくれなかった。
You must pay attention to him.君は彼の言うことに注意を払わなければならない。
WARNING - 18+ ONLY.十八禁なので要注意!
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
You must concentrate your attention on what you are doing.あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。
Be more careful. You often leave out some letter or other.注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。
Notice how the player uses his elbows.その選手がどんなひじの使い方をするか注意しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License