UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
Be more careful, or you will make mistakes.もっと注意しないと間違いをしますよ。
No notice was taken of his efforts.彼の努力は注目されなかった。
We were all ears.われわれはよく注意していた。
She poured milk into the cup.彼女はカップにミルクを注いだ。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
You cannot be too careful when you do the job.その仕事はいくら注意してもし過ぎることはない。
He tried to concentrate on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
Her clothes attracted much attention at the party.彼女の服はパーティーでおおいに注意をひいた。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
High school students who flagrantly smoke in class and the teachers who can't caution them will be punished.教室でどうどうとタバコをすう高校生たちとそれを注意できない教師たちは罰を受けることになります。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
We ordered some new books from England.我々は何冊かの新しい本を英国に注文した。
Do your work with more care.注意して仕事をしろ。
After I got all worked up about ordering in English, I walked in the store and they greeted me with "Irasshaimase!" I felt, like, "What the ...?"せっかく、英語で注文しようと意気込んで入ったのに、日本語で「いらっしゃいませ」って言われた。あれ?って感じ。
A careless man often makes mistakes.不注意な人はよく間違いをする。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
You should have been more careful of your health.君はもっと健康に注意すればよかった。
The river descends from the mountains to the bay below.川は山から下って湾に注いでいる。
Will you remind me to post these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
You must be careful in crossing the street.通りを横断する時は注意しなさい。
I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check.私どもの注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。
Take care when you climb up the ladder.はしごを登るときはには注意しなさい。
She watched the bird carefully.彼女は小鳥を注意して見つめた。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Watch your step.段差注意
He charged the accident to my carelessness.彼は事故を私の不注意のせいにした。
I ordered two hamburgers.ハンバーグを2個注文した。
We can not be too careful in operating a nuclear power plant.原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。
See that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
It is true that we cannot be too careful choosing our friends.友を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない、というのは本当である。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
Orders for the book poured in.その本の注文が殺到した。
We'll have to go about it with care.注意してそれに取りかからねばならないだろう。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが不注意な誤りをした。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
Look at the map on the wall carefully.壁の地図を注意して見なさい。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
The accident happened because he wasn't careful.彼の不注意のためにその事故が起きた。
Attention centered on the singer.その歌手は注目の的だった。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
You must pay attention to him.君は彼の言うことに注意を払わなければならない。
I reminded him to write to his mother soon.私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。
Is it too early to order from the luncheon menu?昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。
I was calm until I saw the syringe!私は注射器を見るまでは平気だった。
The accident was due to his careless driving.その事故は彼の不注意な運転のためであった。
I ordered two hamburgers.ハンバーガーを二つ注文した。
She caught my eye.彼女はぼくの注意をひいた。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
He urged her to drive carefully.彼は彼女に注意して運転するようにと促した。
Her beauty drew his attention.彼女の美しさが彼の注意を引いた。
No attention was paid to his warning.彼の警告に全然注意が払われなかった。
All orders must be accompanied with cash.注文は全て現金同封のこと。
I would like to place an order for the following.以下の通り注文いたします。
I'll give you a shot.注射をしましょう。
Children often cry just to attract attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
The accident was due to his careless driving.その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。
I ordered some books from London.私は本をロンドンに注文した。
The more careful you are, the fewer mistakes you make.注意すればするほど、ミスをしなくなる。
There are enough accidents without asking for one.注意していても事故はいろいろ起きていますからね。
You must be more careful in driving a car.あなたは車を運転するときには、もっと注意しなければならない。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しても注意し過ぎることはない。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
No attention was paid to his warning.彼の警告を聞かないなんてなんて不注意だったんだ。
I ordered two hamburgers.ハンバーガーを二個注文した。
It's cheaper to order things by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
I would rather order beer.私はむしろビールを注文したい。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
Read the note at the bottom of the page.そのページの下の注を読みなさい。
She related the result to her carelessness.彼女はその結果を自分の不注意に結び付けた。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
Her eyes fell on the baby.彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
He reminded me not to forget my passport.彼は私にパスポートを忘れないように注意してくれた。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
It was very careless of her to do such a thing.そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
Emi ordered herself a new dress.えみは、自分用に新しいドレスを注文した。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
His loud voice drew my attention.彼の大きな声が私の注意をひいた。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意のためにその事故が起こった。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
This book is worthy of attention.この本は注目に値する。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
He is the magnet of attention.彼は注目の的になっている。
She gave it her personal attention.彼女はそのことに個人的な注意を払った。
OK, I'll order it.じゃあ注文します。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
I took note of what he was saying.彼の言っていることに注目した。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
You must pay attention to what your teacher says.先生の言うことに注意をしなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License