UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
Please remind me to post the letter.どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
Let's be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しよう。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
By lack of attention, she hit the post with her car.彼女は不注意で柱に車をぶつけた。
I ordered the book from the department store by telephone.電話でデパートにその本を発注した。
Plenty of opportunities will present themselves, if only you are awake to them.油断なく注意さえしておれば好機はおのずからうまれる。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
The room was bathed in sunshine.その部屋には日光がさんさんと注いでいた。
The others paid no attention to her warning.他の人々は彼女の警告に注意を払わなかった。
Please accept our apologies for not filling your order sooner.直ちにご注文に応じられずまことに申し訳ございません。
We'll have to go about it with care.注意してそれに取りかからねばならないだろう。
We are all apt to be careless at times.私たちは時々不注意になりがちである。
We must draw attention to the distribution of this form in those dialects.それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。
It was careless of him to make such a mistake.そんな間違いをするとは彼の不注意だった。
I have to tell him off for his bad attitude.あの態度、きつく注意してやらんと。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
Mike said that he was very careless.マイクは、自分はなんと不注意なのだろうと言った。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
You must pay attention to the teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
He concentrated his energies on helping his friend.彼は友人を助けることに全力を注いだ。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
It is careless of you tell him the truth.彼に本当のことを言うなんて君は不注意だよ。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故を引き起こす。
I did not want to attract attention.私は注目を集めたかったわけではない。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
This accident resulted from the carelessness of the driver.この事故は運転者の不注意から起こった。
His loud voice drew my attention.彼の大きな声が私の注意をひいた。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
I've ordered a book from Amazon.com.アマゾン・ドット・コムで本を注文しました。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
I warned you off about him.彼に近付かないよう注意しただろう。
Her new hat caught my notice.彼女の新しい帽子が私の注意を引いた。
It's quite plain that you haven't been paying attention.君が注意を払っていなかったのは歴然としている。
Take care not to intrude upon her privacy.彼女のプライバシーに立ち入らないように注意しなさい。
The first subject that attracted my attention was philosophy.まず私の注意をひいたのは、哲学だった。
It's cheaper if you order these by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
This isn't what I ordered.これは私が注文した物ではありません。
I warned little Mary to leave the kerosene heater alone.私は小さなメアリーに石油ストーブをそのままにしておくよう注意した。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
I ordered some books from London.私は本をロンドンに注文した。
The Japanese embassy has warned Japanese citizens to be careful.日本大使館は日本人に対し、注意するよう警告している。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
She gave all her time to the study.彼女は時間を全部その研究に注いだ。
With a little more care, you would have succeeded.もう少し注意したら、君は成功したろうに。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
The doctor advised Mr White not to smoke too much.医者はホワイトさんにたばこを吸いすぎないようにと注意した。
If he had been a little more careful, the accident would have been avoided.彼がもう少し注意していれば、事故は防げたろうに。
Take care not to awake the sleeping baby.眠っている赤ん坊を起こさないように注意しなさい。
When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street?私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの?
You cannot be too careful in crossing the street.通りを横断するときには、いくら注意してもしすぎることはない。
He warned the children against playing in the street.彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
Accidents arise from carelessness.事故は不注意から生じる。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しすぎることはない。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
Please take care not to break this vase.この花瓶を割らないように注意してください。
I must warn you that if you do this again you will be punished.またこれをしたら罰せられることを私は君に注意しなければならない。
Children often cry just because they want some attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
She gave it her personal attention.彼女はそのことに個人的な注意を払った。
Watch your head.頭上にご注意ください。
May we look forward to receiving your order?ご注文いただけると考えてよいでしょうか。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
Please pour me a little tea.私にお茶を少し注いで下さい。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
You have to look out for other cars when you drive.運転する時は、他の車に注意しなければなりません。
She warned the children against playing in the street.彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
A careless person is apt to make mistakes.不注意な人間は過ちを犯しがちである。
I don't know how to satisfy his need for constant attention.どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
I concentrated my attention on the subject.その問題に私の注意を集中した。
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
You should write HANDLE WITH CARE on the parcel that contains the teacups.ティーカップの入っている小包には取り扱い注意とかくべきです。
His invention deserves attention.彼の発明は注目に値するものだ。
It was very careless of her to do such a thing.そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
You'd better check these points.こういうチェックポイントを注意すると、いいですね。
I confirmed the order.注文を確認しました。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
It seems that nobody takes any notice of his opinions.誰も彼の見解に注目していないようだ。
Taro ordered some English conversation textbooks from London.太郎は何冊かの英会話テキストをロンドンに注文した。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
Take care not to drop the bottle.そのビンを落とさないように注意しなさい。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License