UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am not more careful than you are.私は君ほど注意深くない。
Slight inattention can cause a great disaster.僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。
You must be careful when you drive a car.車を運転する時は注意しなければならない。
You must exercise more care in writing English.英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。
He reminded me not to forget my passport.彼は私にパスポートを忘れないように注意してくれた。
He made a mistake through carelessness.彼は不注意のために、誤りを犯した。
The teacher admonished his pupils for carelessness.先生は生徒たちに不注意を諭した。
Give me your attention, please.御注目ください。
You cannot be too careful when you drive.運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。
The first subject that attracted my attention was philosophy.まず私の注意をひいたのは、哲学だった。
You should beware of overconfidence.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
You must be careful when you write answers in a test.試験で答えを書くときは注意しなければならない。
She caught my eye.彼女はぼくの注意をひいた。
He blamed his son for being careless.彼は注意が足りないと息子をしかった。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
You should be careful when you drive a car.車を運転する時は注意しなければならない。
We took notice of his remark.私達は彼の発言に注目した。
The notes are at the bottom of the page.注はページの下欄についている。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
That he survived was remarkable.彼が生き残ったということは注目することだ。
Pay heed to your food.食物に注意してください。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが不注意な誤りをした。
The accident was due to his carelessness.事故は彼の不注意が原因だった。
He was all attention.彼はとても注意深かった。
If you aren't careful, you'll fail again.注意しないとまた失敗するよ。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
I reminded him of his interview with the president.私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した。
I've told you again and again to be more careful.もっと注意するようにと何度も言ったでしょ。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
Do your work with more care.もっと注意して仕事をしなさい。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
Her beauty drew his attention.彼女の美しさが彼の注意を引いた。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
We should have been more careful.私達はもっと注意すべきだった。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
I ordered two teas and three coffees.私はお茶を二つとコーヒーを三つ注文した。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
My teacher warned me not to do it again.先生はそんなことを2度としないように私に注意した。
Nobody seems to have paid attention to what he said.誰も彼の言うことに注意を払っていなかったようだ。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
In case I forget, please remind me.私が忘れたら注意して下さい。
Can you order one for me?じゃあ注文してもらえますか。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Do your work with more care.もっと注意をして仕事をしなさい。
I ordered two hamburgers.ハンバーガーを二個注文した。
The nurse gave me a shot.看護婦は私に注射した。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
It was careless of her to forget it.それを忘れるとは彼女の不注意でした。
He warned the children against playing in the street.彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
Be more careful, or you will make mistakes.もっと注意しないと間違いをしますよ。
Listen to me carefully with your book closed.あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
You should pay attention to your well-being.君は君の幸福に注意を払うべきだ。
If you order tonkatsu at that place, it also comes with a mountain of cabbage.このお店でとんかつを注文すると、山盛りキャベツがついてくるんだ。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
He called for beer.彼はビールを注文した。
The company couldn't fill my order.その会社は私の注文に応じてくれなかった。
It was careless of you to miss the bus.バスに乗り遅れるなんて君は不注意だったね。
Your demands are unreasonable.それは無理な注文だ。
Look at the map on the wall carefully.壁の地図を注意して見なさい。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
It seems that nobody takes any notice of his opinions.誰も彼の見解に注目していないようだ。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
I ordered a book from London.ロンドンから本を注文した。
He asked for pie, and I ordered the same.彼はパイを頼んだ、私も同じものを注文した。
The accident was due to his carelessness.その事故は彼の不注意から起こった。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
Please cancel my order and refund the money.注文をキャンセルしますので、返金してください。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
She poured milk into the cup.彼女はカップにミルクを注いだ。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
It was careless of me to forget to answer your letter.あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
Tom was so careless as to leave his camera in the bus.トムは不注意にもバスにカメラを置き忘れた。
He turned his mind to it.彼は注意力をその方向に向けた。
You must take care not to break it.それを壊さないように注意しなければならない。
I warned you not to get near him, didn't I?彼に近付かないよう注意しただろう。
The river flows into the Pacific Ocean.この川は太平洋に注いでいる。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
You had better watch your mouth.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
I'd like to order the same.私も同じものを注文します。
A sudden noise abstracted their attention from the game.突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
He makes careless mistakes, and does so frequently.彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License