UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The way he spoke attracted the attention of a famous writer.彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
He was so careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しておいた。
The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
He ordered a cup of tea.彼は紅茶を注文した。
Pay more attention to intonation when you speak English.英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。
WARNING - 18+ ONLY.十八禁なので要注意!
Drive with the utmost care.最大の注意を払って運転しなさい。
This river falls into the Pacific Ocean.この川は太平洋に注いでいる。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
I would rather order beer.私はむしろビールを注文したい。
You should pay attention to your well-being.君は君の幸福に注意を払うべきだ。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
You should have been more careful.もっと注意すればよかったのに。
This river flows south into the sea.この川は南へ流れて海に注ぎこむ。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
I received an item that I did not order.注文していない品物を受け取りました。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
Do your work with more care.注意して仕事をしろ。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
Attention centered on the singer.その歌手は注目の的だった。
He focused his attention on that problem.彼はその問題に注意した。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
I'll give you anaesthesia.麻酔の注射をします。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
By lack of attention, she hit the post with her car.彼女は注意不足で、車をポストにぶつけた。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
Be more careful. You often leave out some letter or other.注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
I've ordered a book from Amazon.com.アマゾン・ドット・コムで本を注文しました。
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。
She watched the bird carefully.彼女は小鳥を注意して見つめた。
I liked the book so much I ordered ten copies for friends.私はその本がとても好きだったので友人のために10冊注文した。
That accident is a good illustration of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
Did you order the book?その本を注文しましたか。
It must be done more carefully.それはもっと注意してやらなければいけない。
Please beware of fraudulent emails.騙りメールにご注意ください。
I would like to order drinks now.飲み物を注文したいのです。
Nomimono o chūmon shitai nodesu.
Let's be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しよう。
Beware of imitations.偽物にご注意。
He reproached me for carelessness.彼は不注意だと私をしかった。
I reminded him to write to his mother soon.私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。
Tom ordered a beer.トムはビールを注文した。
We are all apt to be careless at times.私たちはみんなときどき不注意になりがちだ。
Have you decided what you want to order?ご注文はお決まりですか?
I'll order that later.あとで注文します。
You should have been more careful in money matters.あなたは金銭問題にはもっと注意すべきだったのに。
Take care lest you should fall.落ちないように注意しなさい。
He was so careless as to take the wrong train.彼は不注意にも列車を間違えた。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
Be sure to take a note of what she says.彼女の言うことは必ず注意書きを取ってください。
This textbook has a lot of notes.このテキストにはたくさんの注がついている。
These problems have arisen as the result of your carelessness.これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
Read the note at the bottom of the page.そのページの下の注を読みなさい。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。
Answer my question carefully.注意して質問に答えなさい。
The driver told us to be careful when we got off the bus.バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
The doctor advised Mr White not to smoke too much.医者はホワイトさんにたばこを吸いすぎないようにと注意した。
You cannot be too careful when you drive a car.あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
He called for beer.彼はビールを注文した。
A stream flows into the lake.小川が湖に注いでいる。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
You have to watch out for avalanches at this time of the year.今頃の時期はなだれに注意しなければならない。
You should have been more careful of your health.君はもっと健康に注意すればよかった。
The accident happened because of our carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
He made a mistake through carelessness.彼は不注意のために、誤りを犯した。
You cannot be too careful in choosing friends.友人を選ぶときには注意をしてしすぎることはない。
We ordered some new books from England.我々は何冊かの新しい本を英国に注文した。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しすぎてもし過ぎることはありません。
Not being careful of his health, he fell ill.健康に注意しなかったので、彼は病気になった。
You can't be too careful in driving a car.車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
He always works with all his might.彼はいつも仕事に全力を注ぐ。
Take care not to break the eggs.卵を割らないように注意しなさい。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
In the first place, we must be careful about what we eat and drink.第一に飲食に注意しなければならない。
He was careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しにしておいた。
The nurse gave me a shot.看護婦は私に注射した。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License