UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
You should be careful when crossing a big street.大通りを渡るときにはいつでも注意しないといけません。
It was careless of you to miss the bus.バスに乗り遅れるなんて君は不注意だったね。
Are you ready to order?ご注文はよろしい。
I tremble with fear at the thought of an injection.注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
You have to watch out for avalanches at this time of the year.今頃の時期はなだれに注意しなければならない。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
He urged her to drive carefully.彼は彼女に注意して運転するようにと促した。
The policeman called attention to the problem of pickpockets.警官はすりに対する注意を呼びかけた。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
He ordered a book from a publisher in the United States.彼は本をアメリカの出版社に注文した。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
She was careful opening the drawer.彼女は注意して引出しをあけた。
He ordered the book from the publisher in the United States.彼は本をアメリカの出版社に注文した。
We should have been more careful.私達はもっと注意すべきだった。
How's my order coming?私の注文はまだですか。
It seems that nobody takes any notice of his opinions.誰も彼の見解に注目していないようだ。
You will hurt yourself if you're not careful.注意しないと怪我をしますよ。
I've ordered a book from Amazon.com.アマゾン・ドット・コムで本を注文しました。
I've ordered you some dessert.あなたのためにデザートを注文した。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
I reminded him of his interview with the president.私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
I warned you not to get near him, didn't I?彼に近付かないよう注意しただろう。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
You cannot be careful in the mountains.山ではいくら注意してもしすぎることはない。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
The accident was brought about by his carelessness.その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。
As a result of his carelessness, he made a serious blunder.彼は不注意のため途方もない失策をしてしまった。
She advised him not to go out by himself at night.彼女は彼に夜一人で出掛けないよう注意した。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
Be careful handling matches!マッチを不注意扱ってはいけない。
I ordered some new books from America.何冊かの新刊書をアメリカに注文した。
Her eyes fell on the baby.彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
We'll have to go about it with care.注意してそれに取りかからねばならないだろう。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
You cannot be too careful in choosing your friends.友人を選ぶときはどんなに注意してもしすぎることはない。
I ordered two teas and three coffees.私はお茶を二つとコーヒーを三つ注文した。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
You must take care driving.交通に注意しなければいけない。
You should have been more careful with your health.君はもっと健康に注意すればよかった。
Be careful about reading health books. You may die of a misprint.健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
I took note of what he was saying.彼の言っていることに注目した。
He made a mistake through carelessness.彼は不注意のために、誤りを犯した。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しすぎることはない。
He was careless enough to get on the wrong train.彼は不注意にも電車に乗りまちがえた。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
I'm sorry, but I'd like to order.すみません、注文お願いします。
This book is worthy of attention.この本は注目に値する。
He warned the children against playing in the street.彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
My sister has made remarkable progress in English.姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。
He concentrated his attention on what she said.彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
The accident shows that he is careless about driving.その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。
Are you ready to order?ご注文はお決まりですか?
It was careless of you to leave the door unlocked.ドアに鍵をかけておかなかったなんて君は不注意だったよ。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.僕ならスープ皿を持ってきて、グラスを充分に注意しながらテーブルの端まで滑らせて水をそのスープ皿に流し込むな。水は床にはこぼれない。
May we look forward to receiving your order?ご注文いただけると考えてよいでしょうか。
This is a matter worthy of note.これは注目に値することです。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
Careless as she was, she could never pass an examination.彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
In the first place, we must be careful about what we eat and drink.第一に飲食に注意しなければならない。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れるなんて君は不注意だった。
She was ashamed of herself for her carelessness.彼女は自分の不注意を恥じた。
I was calm until I saw the syringe!私は注射器を見るまでは平気だった。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
In brief, he was careless.要するに、彼が不注意だったのだ。
This textbook has a lot of notes.このテキストにはたくさんの注がついている。
Do your work with more care.注意して仕事をしろ。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
It is careless of her to make such a mistake.彼女がそんな間違いをするとは不注意なことだ。
You should have been more careful in money matters.あなたは金銭問題にはもっと注意すべきだったのに。
Mike said that he was very careless.マイクは、自分はなんと不注意なのだろうと言った。
It was obvious that the driver had not been careful enough.運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
Take care not to drop the bottle.そのビンを落とさないように注意しなさい。
Waitress, I'd like to order.ウエイトレスさん、注文お願いします。
Which player are you paying the most attention to this year?今年、注目している選手は誰ですか。
The driver told us to be careful when we got off the bus.バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。
We have received many orders from the U.S.アメリカからたくさん注文がきている。
I'll give you a shot.注射をしましょう。
There is very little paper left, so order some more.紙がほとんど残っていないので、もう少し注文しなさい。
OK, I'll order it.じゃあ注文します。
In order to distract the others, we brought up this irrelevant issue as a red herring.相手の注意をそらすため、我々は本題とは関係のない話をもちだした。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
We ordered some new books from abroad.私たちは、新しい本を何冊か海外に注文した。
The accident was due to careless driving.その事故は不注意な運転によるものであった。
She was punished for careless driving.彼女は不注意運転で罰せられた。
I ordered the book from England.私はイングランドからその本を注文した。
The teacher admonished us that we should be silent.先生は私たちに静かにするようにと注意した。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License