UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I concentrated my attention on the subject.その問題に私の注意を集中した。
I have to pay a little more attention.もうちょっと注意しないと。
Carelessness often causes accidents.不注意で事故が起きることがよくある。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Her carelessness resulted in an accident.彼女の不注意から事故が起きた。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
Be sure to take a note of what she says.彼女の言うことは必ず注意書きを取ってください。
He paid attention to my warning.彼は私の警告に注意を払った。
That he survived was remarkable.彼が生き残ったということは注目することだ。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
Will you remind me to mail these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
I admit that I was careless.僕が不注意なことは認める。
He ordered us steaks.彼は私たちにステーキを注文してくれた。
He had taken care of himself.彼は体に注意していた。
This order has just come in over the phone.この注文は今電話で入ったところです。
She has been investing her energy in helping the poor in that area.彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意してもしすぎることはない。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
It's cheaper if you order these by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
Children often cry just because they want some attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
The accident happened through my carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
He listened very carefully in order not to miss a single word.彼は一言も聞きもらすまいとたいへん注意して聞いた。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
This river flows south into the sea.この川は南へ流れて海に注ぎこむ。
For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。
Do it in haste but with care.敏速に、しかし注意してやりなさい。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
This isn't what I ordered.これは私の注文したものと違います。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
Everyone's eyes were fixed upon her.みなの視線が彼女に注がれた。
I need some shots before I go on my trip.旅行に行く前に注射をしなければならない。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
He tried to concentrate on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
Please remind me to post the letters.手紙を出すのを忘れてたら、注意して下さい。
I'll give you a shot.注射をしましょう。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
When you walk around here, you have to look out for falling rocks.このあたりを歩くときには、落石に注意しなければいけない。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
You cannot be too careful in choosing your friends.友を選ぶときにはどれだけ注意してもしすぎではない。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
You cannot be too careful when you do the job.その仕事はいくら注意してもし過ぎることはない。
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
She has all her suits made to order.彼女は洋服は全部注文でつくる。
Tom was so careless as to leave his camera in the bus.トムは不注意にもバスにカメラを置き忘れた。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
It was careless of me to leave my umbrella in the train.傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。
You can't be too careful when you drive a car.車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。
He urged her to drive carefully.彼は彼女に注意して運転するようにと促した。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
It was very careless of me.私の不注意でした。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
Please let me know when you are ready to order.ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
We'd like to order 18 tonnes of olive oil.オリーブオイルを18MT注文します。
Emi ordered herself a new dress.えみは、自分用に新しいドレスを注文した。
Slight inattention can cause a great disaster.僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
You must concentrate your attention on what you are doing.あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。
The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。
The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
You cannot be too careful in choosing your friends.友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
Mike said that he was very careless.マイクは、自分はなんと不注意なのだろうと言った。
She was punished for careless driving.彼女は不注意運転で罰せられた。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
Take care not to drop the bottle.そのビンを落とさないように注意しなさい。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
I ordered two hamburgers.ハンバーガーを二個注文した。
I received an item that I did not order.注文していない品物を受け取りました。
Please give me your attention.ご注目下さい。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
With a little more care, he wouldn't have failed.もっと注意していたら、彼は失敗していなかったろうに。
He is the magnet of attention.彼は注目の的になっている。
It was careless of you to leave the key in the car.車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。
It is cheaper to order by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
Take care not to break the glasses.コップを割らないように注意しなさい。
Footnotes are notes at the foot of a page.脚注とはページの下部の注をいう。
He carelessly forgot the camera on the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
What I most noticed about my Japanese high school, however, was the great respect shown by students toward their teachers.しかしながら、日本の高校で私の注意を最も引いたのは、先生に対して生徒が多大な敬意を払っているということでした。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
It is cheaper to order by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
If you had been more careful, you would not have met with an accident.もっと注意していたら、君は事故にあわなかったろうに。
Give me your attention, please.御注目ください。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Waitress, I'd like to order.ウエイトレスさん、注文お願いします。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
Beware of pickpockets here.ここではスリにご注意ください。
In order to distract the others, we brought up this irrelevant issue as a red herring.相手の注意をそらすため、我々は本題とは関係のない話をもちだした。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
I ordered the book from Britain.私はその本をイギリスに注文した。
It was careless of her to forget it.それを忘れるとは彼女の不注意でした。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
She gave all her time to the study.彼女は時間を全部その研究に注いだ。
She poured brandy into the glasses.彼女はブランデーをグラスに注いだ。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License