The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '注'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is being very careful.
彼はたいへん注意深くふるまっている。
I ate a hamburger and ordered another.
私はハンバーガーを1つ食べてもう1つ注文した。
Let's take the utmost caution against errors.
間違いをしないようによくよく注意しよう。
The river flows down to the sea.
その川は流れて海に注ぐ。
Yes. We should be very careful.
うん。十分に注意しなければいけないな。
Children often cry just because they want some attention.
子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.
お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
A stimulating new book attracts attention.
刺激的な新刊書が注目をひく。
Pay attention to his advice.
彼の助言に注意しなさい。
He is careless in everything.
彼は万事に不注意だ。
He ordered us steaks.
彼は私たちにステーキを注文してくれた。
Watch out for falling objects!
落下物に注意!
You must be careful in crossing the street.
通りを渡るときは注意しなければなりません。
I'll see that it never happens again.
そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。
His careless driving caused the accident.
彼の不注意な運転が事故を引き起こした。
She is no more careful than her mother is.
彼女は母親同様、注意深くない。
Look at the map on the wall carefully.
壁の地図を注意して見なさい。
You should have been more careful.
もうすこし注意すべきだったのに。
"Ah, a raw egg for me!" "Is one enough?" "Yep, if I need more I'll top it up."
「あっ。あたし生卵!」「一個でいいですか?」「うん。足りなくなったらまた注ぎ足すから」
The accident came about through my carelessness.
その事故は私の不注意から起こった。
He tried to fasten his attention on the letter.
彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
We will ship the product immediately after receiving your order.
ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
I was vaccinated against the flu.
流感の予防ワクチンの注射をした。
He turned his mind to it.
彼は注意力をその方向に向けた。
He was careless as to leave the door open.
彼は不注意にもドアを開け放しにしておいた。
Watch your head!
頭上にご注意ください。
His work showed want of care.
彼の仕事には注意不足が表れていた。
If you look carefully, you'll find some insects.
注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
In brief, he was careless.
要するに、彼が不注意だったのだ。
Orders for the book poured in.
その本の注文が殺到した。
Pay heed to your food.
食物に注意してください。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
She took no notice of what her father said.
彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life.
よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。
You should pay more attention to what he says.
君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
It's cheaper to order things by the dozen.
1ダースいくらで注文したほうが安い。
The policeman lifted the box carefully.
警官がその箱を注意深く持ち上げた。
You can't be too careful when you drive a car.
車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。
Listen to me carefully with your book closed.
あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。
We should always be careful of what we do.
我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
The river flows into the Pacific Ocean.
この川は太平洋に注いでいる。
Please note my words.
私のことばを注意して聞いてください。
If you aren't careful, you'll fail again.
注意しないとまた失敗するよ。
You must be careful in crossing the street.
通りを横切る際には、注意しなければならない。
We must pay attention to traffic signals.
我々は信号に注意しなければならない。
It was very careless of her to do such a thing.
そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。
You should be careful in crossing the busy street.
交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
Tom ordered a beer.
トムはビールを注文した。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.