UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He asked for pie, and I ordered the same.彼はパイを頼んだ、私も同じものを注文した。
The nurse gave me a shot.看護婦は私に注射した。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
You should beware of overconfidence.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
Look out for the wild dog!狂犬にご注意。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
Taro ordered some English conversation textbooks from London.太郎は何冊かの英会話テキストをロンドンに注文した。
Careless driving causes accidents.不注意となる運転は事故の原因となる。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
The policeman let him off with a warning.警官は注意して彼を放免した。
The river descends from the mountains to the bay below.川は山から下って湾に注いでいる。
We are all apt to be careless at times.私達はみんな時々不注意になりがちである。
As a matter of fact, I take little notice of girls.実際のところ女はほとんど注意を払いません。
The accident showed that he was careless about driving.その事故を見れば、彼が不注意であったとわかる。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
I was amazed at his carelessness.彼の不注意にはあきれてしまった。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
How I wish I had been more careful!もっと注意していればどんなによかったか!
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.僕ならスープ皿を持ってきて、グラスを充分に注意しながらテーブルの端まで滑らせて水をそのスープ皿に流し込むな。水は床にはこぼれない。
This is a matter worthy of note.これは注目に値することです。
I admit to being careless.私が不注意なことは認める。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
I have to tell him off for his bad attitude.あの態度、きつく注意してやらんと。
If I have to wait 30 minutes, I'll order later.30分も待つのなら、後で注文します。
The beginning of the trouble was his careless remark.事の発端は彼の不注意な発言だった。
A careless person is apt to make mistakes.不注意な人間は過ちを犯しがちである。
You can never be too careful.いくら注意してもしすぎることはない。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
I warned you off about him.彼に近付かないよう注意しただろう。
If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life.よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。
In future, be more careful with your money.今後はお金にもっと注意しなさい。
Don't make such careless mistakes.そんな不注意な間違いをしてはいけません。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
He ordered us steaks.彼は私たちにステーキを注文してくれた。
Be careful handling matches!マッチを不注意扱ってはいけない。
Her new hat caught my notice.彼女の新しい帽子が私の注意を引いた。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
He turned his mind to it.彼は注意力をその方向に向けた。
I concentrated my attention on the subject.その問題に私の注意を集中した。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
I've told you again and again to be more careful.もっと注意するようにと何度も言ったでしょ。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
Please remind me of the time of the meeting.会合の時間を忘れないように私に注意してください。
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。
What happened to our order?私たちの注文はどうなっているのですか。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
You must be careful of yourself.自分の事に注意しなければならない。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Did you order the book?その本を注文しましたか。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
I was calm until I saw the syringe!私は注射器を見るまでは平気だった。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
She poured the milk into a bowl.彼女はミルクをボールに注いだ。
High school students who flagrantly smoke in class and the teachers who can't caution them will be punished.教室でどうどうとタバコをすう高校生たちとそれを注意できない教師たちは罰を受けることになります。
I refuse to put up with his carelessness any longer.彼の不注意にはもう我慢できない。
He is careless in everything.彼は万事に不注意だ。
It was careless of me to forget to lock the door.ドアに鍵をかけ忘れるなんて不注意でした。
The doctor advised Mr White not to smoke too much.医者はホワイトさんにたばこを吸いすぎないようにと注意した。
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
It's cheaper if you order these by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
It is careless of you tell him the truth.彼に本当のことを言うなんて君は不注意だよ。
This accident resulted from the carelessness of the driver.この事故は運転者の不注意から起こった。
Please note my words.私のことばを注意して聞いてください。
Be careful about reading health books. You may die of a misprint.健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。
Emi ordered herself a new dress.えみは、自分用に新しいドレスを注文した。
Take care not to intrude upon her privacy.彼女のプライバシーに立ち入らないように注意しなさい。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
Be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea.ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
I gave him advice, to which he paid no attention.私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
Children often cry just to attract attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
You must heed the advice of your teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。
Please give me your attention.ご注目下さい。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意してもしすぎることはない。
The policeman called our attention to the danger of pickpockets.警察たちはすりへの注意を促した。
This isn't what I ordered.これは私の注文したものと違います。
You cannot be too careful in crossing the street.通りを横断するときには、いくら注意してもしすぎることはない。
You must pay attention to him.君は彼の言うことに注意を払わなければならない。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
I've ordered you some dessert.あなたのためにデザートを注文した。
She needs to be more careful.彼女はもっと注意深くする必要がある。
Please be careful of your health.どうぞ健康に注意してください。
He admonished his son for being lazy.彼は息子を怠けていると言って注意した。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
Drive carefully.注意深く運転してください。
You must take care not to break it.それを壊さないように注意しなければならない。
Please be careful not to let the dog loose.どうぞその犬を放さないように注意してください。
It was careless of her to leave the door unlocked when she went out.外出の戸締まりしないなんて彼女は不注意だった。
The teacher warned me not to be late for school.先生は私に授業に遅れるなと注意した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License