The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '注'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.
なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
No attention was paid to his warning.
彼の警告に少しも注意が払われなかった。
I concentrated on what he was saying.
彼の言うことに注意を注いだ。
We regret that we cannot place an order.
残念ながらご注文できません。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.
この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
There is very little paper left, so order some more.
紙がほとんど残っていないので、もう少し注文しなさい。
Otherwise we will have to cancel this order.
もし無理な場合は注文をキャンセルします。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.
一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
She dropped her handkerchief on purpose to draw his attention.
彼女は彼の注意をひくためにわざとハンカチを落とした。
He was cautious about overeating.
彼は食べ過ぎに注意した。
Pay heed to your food.
食物に注意してください。
You must pay attention to every minute detail from now on.
今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
Her carelessness gave rise to the accident.
彼女の不注意がその事故を引き起こした。
You cannot be too careful when you do the job.
その仕事はいくら注意してもし過ぎることはない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
You must take care when you drive a car.
車を運転する時は注意しなければならない。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.
この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
Have you finished ordering?
ご注文はお済みですか?
I do not want him to be careless.
私は彼に不注意であってもらいたくありません。
The accident showed that he was careless about driving.
その事故を見れば、彼が不注意であったとわかる。
You must be careful in crossing the street.
通りを渡るときは注意しなければなりません。
You should pay more attention to his warnings.
君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
He finished the beer and ordered another.
彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
The accident was brought about by his carelessness.
その事故は彼の不注意のために生じた。
The accident happened because of our carelessness.
その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
It was careless of you to leave the door unlocked.
ドアに鍵をかけておかなかったなんて君は不注意だったよ。
Tom was so careless as to leave his camera in the bus.
トムは不注意にもバスにカメラを置き忘れた。
I was amazed at his carelessness.
彼の不注意にはあきれてしまった。
We are very sorry that your order was damaged.
ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
He was careless enough to get on the wrong train.
彼は不注意にも電車に乗りまちがえた。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
And thus his attention was distracted from the sight.
そのために彼の注意がその光景からそれた。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.
ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
He was so careless as to leave the door open.
彼は不注意にもドアを開け放しておいた。
Please listen carefully.
注意深く聞いてください。
You cannot be careful in the mountains.
山ではいくら注意してもしすぎることはない。
How I wish I had been more careful!
もっと注意していればどんなによかったか!
How careless he was to pinch his fingers in the door!
ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
You must be careful when you write answers in a test.
試験で答えを書くときは注意しなければならない。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
The river flows down to the sea.
その川は流れて海に注ぐ。
The more careful you are, the fewer mistakes you make.
注意すればするほど、ミスをしなくなる。
You can't be too careful in driving a car.
車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。
Note the function of the background layers of these graphic designs.
これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
You must be careful of the traffic when you cross the street.
道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
This problem, however, should be considered more carefully.
しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
Her beautiful dress drew my attention.
彼女の美しい服が私の注意を引いた。
His work showed want of care.
彼の仕事には注意不足が表れていた。
Caution! Wet Paint
ペンキ塗りたて注意。
I concentrated my attention on the little things of history.
私は歴史の小さな事柄に注意を注した。
Take particular care when walking on icy paths.
凍った道は特に注意して歩きなさい。
His carelessness brought about the accident.
彼の不注意がその事故を引き起こした。
You've got to be careful or else you'll miss it again.
注意しないとまた失敗するよ。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.