UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please be careful not to break this vase.この花瓶を割らないように注意してください。
You will hurt yourself if you're not careful.注意しないと怪我をしますよ。
I ordered a book from London.ロンドンから本を注文した。
You cannot be too careful in crossing the street.通りを横断するときには、いくら注意してもしすぎることはない。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
They paid little attention to my words.彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。
May I have your order, please?ご注文をどうぞ。
I have to pay a little more attention.もうちょっと注意しないと。
The teacher admonished us that we should be silent.先生は私たちに静かにするようにと注意した。
You must pay attention to what your teacher says.先生の言うことに注意をしなければならない。
You must heed the advice of your teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。
See to it that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
He was cautious about overeating.彼は食べ過ぎに注意した。
Watch your step.足下に注意して下さい。
Be careful about what you eat.食物に注意してください。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
She has spoiled her work by being careless.彼女は不注意によって自分の仕事をだいなしにした。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
She poured the milk into a bowl.彼女はミルクをボールに注いだ。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
Her beauty drew his attention.彼女の美しさが彼の注意を引いた。
The doctor advised Mr White not to smoke too much.医者はホワイトさんにたばこを吸いすぎないようにと注意した。
It was careless of me to forget to lock the door.ドアに鍵をかけ忘れるなんて不注意でした。
I ordered half a dozen books on chemistry from New York.私は化学に関する6さつの本をニューヨークから注文した。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
You should be careful with knives.ナイフには注意しなくてはならない。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
I ordered a pizza on the phone.私は電話でピザを注文した。
When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
Beware that you don't get into trouble.面倒なことにならないよう注意しなさい。
In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention.19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
Please remind me to post the letters.手紙を出すのを忘れてたら、注意して下さい。
Waiter, I'd like to order.ウエーターさん、注文お願いします。
We can not be too careful in operating a nuclear power plant.原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
It's cheaper to order things by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
My teacher warned me not to do it again.先生はそんなことを2度としないように私に注意した。
What I most noticed about my Japanese high school, however, was the great respect shown by students toward their teachers.しかしながら、日本の高校で私の注意を最も引いたのは、先生に対して生徒が多大な敬意を払っているということでした。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
Are you ready to order?ご注文はよろしい。
Will you remind me to mail these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
Please remind me to post the letter.どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
You cannot be too careful when you drive.運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。
It was very careless of her to do such a thing.そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
The policeman let him off with a warning.警官は注意して彼を放免した。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
Tell me when you'd like to order.ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
We must take care of ourselves.自分の健康に注意しなければいけない。
As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health.若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。
It was careless of you to forget your homework.あなたが宿題を忘れた事は、不注意である。
I reminded him to write to his mother soon.私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。
I admit to being careless.私が不注意なことは認める。
I ordered this swimsuit from France.私はこの水着をフランスに注文した。
Take care not to intrude upon her privacy.彼女のプライバシーに立ち入らないように注意しなさい。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
He admonished his son for being lazy.彼は息子を怠けていると言って注意した。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
It's cheaper if you order these by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
Look out for pickpockets.すりに注意しなさい。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しすぎることはない。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
Read carefully, this book will do you good.注意して読めば、この本は君の為になる。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
Please be careful not to forget your card or your change in the machine.お釣り・カードの取り忘れにご注意ください。
Our teacher warned him not to be late again.先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
The accident was due to his careless driving.その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。
You can't be too careful when you drive a car.車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。
They did not regard the warning.彼らは警告に注意を払わなかった。
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
Concentrate your attention on this problem.この問題に注意したまえ。
She poured boiling water into the cup.彼女はカップに熱湯を注いだ。
She warned the children against playing in the street.彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。
The company couldn't fill my order.その会社は私の注文に応じてくれなかった。
A careless man often makes mistakes.不注意な人はよく間違いをする。
You can't be too careful when doing this experiment.この実験を行うのにいくら注意しても注意しすぎることはない。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
I've just oiled the wheels.車輪には油を注したばかりだ。
He ordered three dinners.彼は3人前注文した。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
Why don't we order pizza?ピザを注文しない?
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
The police admonished him to drive more slowly.警官は彼にスピードを落とすように注意した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License