The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '注'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our teacher warned him not to be late again.
先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
You cannot be too careful in choosing friends.
友人を選ぶときには注意をしてしすぎることはない。
This order has just come in over the phone.
この注文は今電話で入ったところです。
Can you order one for me?
じゃあ注文してもらえますか。
You'd better see a doctor and get a shot.
医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
You'd better check these points.
こういうチェックポイントを注意すると、いいですね。
She poured the milk into a bowl.
彼女はミルクをボールに注いだ。
This textbook has a lot of notes.
このテキストにはたくさんの注がついている。
Will you remind me to post these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Please give me your attention.
ご注目下さい。
A stream flows into the lake.
小川が湖に注いでいる。
It was careless of you to forget your homework.
宿題を忘れたとは君は不注意だった。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.
我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
You must pay attention to the teacher.
先生のおっしゃることを注意して聞かねばなりません。
If I have to wait 30 minutes, I'll order later.
30分も待つのなら、後で注文します。
By lack of attention, she hit the post with her car.
彼女は注意不足で、車をポストにぶつけた。
Take care not to break the eggs.
卵を割らないように注意しなさい。
Any orders you place with us will be processed promptly.
貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
Beware that you don't get into trouble.
面倒に巻き込まれないよう注意しなさい。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!
悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.
彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
I am not more careful than you are.
私は君ほど注意深くない。
I would rather order beer.
私はむしろビールを注文したい。
It must be done more carefully.
それはもっと注意してやらなければいけない。
The way he spoke attracted the attention of a famous writer.
彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。
He paid no attention to my warning.
彼は私の警告に全く注意を払わなかった。
The explosion took place because of his carelessness.
彼の不注意で爆発が起きた。
Look at the notice on the wall.
壁の注意書を見なさい。
You have to make a careful choice of books.
本は、注意深く選ばなければなりません。
You should be careful when you drive a car.
車を運転する時は注意しなければならない。
Beware that you don't get into trouble.
面倒なことにならないよう注意しなさい。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
He was careless in handling his pistol.
彼はピストルの扱いに注意を欠いた。
She ordered the book from London.
彼女は、その本をロンドンに注文した。
We must, first of all, be careful of our health.
私たちはまず第一に、健康に注意しなければならない。
They pay little attention to him.
彼らは彼にほとんど注意を払わない。
You must heed the advice of your teacher.
先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.
この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
No attention was paid to his warning.
彼の警告に注意しなかった。
She poured coffee into the cups on the table.
彼女はテーブルの上のカップにコーヒーを注いだ。
Watch out for his latest movie which comes out next month.
来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。
Please remind me of the time of the meeting.
会合の時間を忘れないように私に注意してください。
You should attend more to what your teacher says.
先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
She needs to be more careful.
彼女はもっと注意深くする必要がある。
We took notice of his remark.
私達は彼の発言に注目した。
It's quite plain that you haven't been paying attention.
君が注意を払っていなかったのは歴然としている。
Let's order twenty kebabs!
ケバブを二十個注文しよう!
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.
一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
He chose every word with care.
彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
I took note of what he was saying.
私は彼の言っていることに注意した。
This telescope must be used carefully.
この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.
通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
Mike said that he was very careless.
マイクは、自分はなんと不注意なのだろうと言った。
Her beauty drew his attention.
彼女の美しさが彼の注意を引いた。
His carelessness cost him a broken leg.
彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
That accident is a good example of his carelessness.
あの事故は彼の不注意のよい例である。
The driver told us to be careful when we got off the bus.
バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。
You should attend more to what your teacher says.
あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
John is careless. He makes many mistakes.
ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
I'm a careful man.
私は注意深い男だ。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.