UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She poured the milk into a bowl.彼女はミルクをボールに注いだ。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Answer my question carefully.注意して質問に答えなさい。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
A tsunami is coming, so please be on the alert.津波が来ますので注意してください。
His loud voice drew my attention.彼の大きな声が私の注意をひいた。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
Please pour me a little tea.私にお茶を少し注いで下さい。
Which player are you paying the most attention to this year?今年、注目している選手は誰ですか。
You cannot be too careful in choosing your friends.友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。
I ordered the book from Britain.私はその本をイギリスに注文した。
Listen to me carefully with your book closed.あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。
His invention is worthy of attention.彼の発明は注目に値するものだ。
Look at the map on the wall carefully.壁の地図を注意して見なさい。
If your prices are competitive, we will place a large order.価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
He was very careful for fear he should make a mistake.彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
You should be careful about your health.健康には注意すべきです。
The accident was due to his carelessness.事故は彼の不注意が原因だった。
Concentrate your attention on this problem.この問題に注意したまえ。
It's cheaper to order things by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。
We are all apt to be careless at times.私たちはみんなときどき不注意になりがちだ。
Caution! Wet Paintペンキ塗りたて注意。
Would you like me to order the same thing for you?私と同じものを注文しましょうか。
It is cheaper to order by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意してもしすぎることはない。
Do it in haste but with care.敏速に、しかし注意してやりなさい。
A careless person is apt to make mistakes.不注意な人間は過ちを犯しがちである。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
Watch your head!頭上にご注意ください。
He admonished his son for being lazy.彼は息子を怠けていると言って注意した。
Watch your step.段差注意
You cannot be too careful when you drive.運転するときはいくら注意してもしすぎることはありません。
I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check.私どもの注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。
May I have your order, please?ご注文をどうぞ。
The river discharges into a lake.その川は湖に注いでいます。
I reminded him to write to his mother soon.私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
We'll have to go about it with care.注意してそれに取りかからねばならないだろう。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は、彼の不注意で引き起こされた。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
Above all, I take care of my health.私はとりわけ健康に注意している。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
You had better be careful not to catch cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
You should write HANDLE WITH CARE on the parcel that contains the teacups.ティーカップの入っている小包には取り扱い注意とかくべきです。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order.注文書の発行から30日以内に製品を納品します。
This case requires watching, by the way.ところでこの件は注意する必要がある。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
We were all ears.われわれはよく注意していた。
Be careful not to fail.落ちないように注意しなさい。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
Please be careful not to let the dog loose.どうぞその犬を放さないように注意してください。
The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea.ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
The others paid no attention to her warning.他の人々は彼女の警告に注意を払わなかった。
I don't know how to satisfy his need for constant attention.どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。
You cannot be too careful when you drive car.運転する時はいくら注意しても注意しすぎることはない。
She gave all her time to the study.彼女は時間を全部その研究に注いだ。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
He charged the accident to my carelessness.彼は事故を私の不注意のせいにした。
Taro ordered some English conversation textbooks from London.太郎は何冊かの英会話テキストをロンドンに注文した。
I'll give you a shot.注射をしましょう。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
The teacher admonished his pupils for carelessness.先生は生徒たちに不注意を諭した。
Not being careful of his health, he fell ill.健康に注意しなかったので、彼は病気になった。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
Be careful about what you eat.食物に注意してください。
You can't be too careful when doing this experiment.この実験を行うのにいくら注意しても注意しすぎることはない。
It only adds fuel to the fire.火に油を注ぐだけだ。
For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
It's cheaper to order things by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
He prepared carefully for the meeting.彼は会合についてとても注意した。
They paid little attention to my words.彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
From now on, be more careful with your money.今後はお金にもっと注意しなさい。
I would like to order drinks now.飲み物を注文したいのです。
Nomimono o chūmon shitai nodesu.
Sometimes she was careless enough to lose her way.時々彼女は不注意にも道に迷いました。
It was careless of you to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
It was careless of you to leave the door unlocked.ドアに鍵をかけずにおくとは不注意でしたね。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
Read carefully, this book will do you good.注意して読めば、この本は君の為になる。
It was careless of him to go to bed with the TV on.テレビをつけたまま寝るとは彼は不注意だった。
He made a mistake through carelessness.彼は不注意のために、誤りを犯した。
Can you order one for me?じゃあ注文してもらえますか。
Why don't we order pizza?ピザを注文しない?
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
There is very little paper left, so order some more.紙がほとんど残っていないので、もう少し注文しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License