The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '注'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ad really pulled.
その広告はたいへん注目を集めていた。
This isn't what I ordered.
これは私が注文した物ではありません。
I ordered the book from Britain.
私はその本をイギリスに注文した。
You should have been more careful with your health.
君はもっと健康に注意すればよかった。
The old man walked across the road carefully.
その老人は道路を注意深く横断した。
John listened carefully.
ジョンは注意深く聞いた。
She needs to be more careful.
彼女はもっと注意深くする必要がある。
A successful business is built on careful financial management.
ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
It is very careless of you to leave the door open.
ドアを開けたままにしておくとは、あなたはなんて不注意なんだろう。
Will you please order a copy of the book from the publisher?
出版社へその本1冊注文してくれませんか。
He always takes note of his boss's movements.
彼はいつもボスの動きに注目しています。
Carelessness often causes accidents.
不注意で事故が起きることがよくある。
Can I take your order now?
ご注文はよろしいですか。
This isn't what I ordered.
これは私の注文したものと違います。
Look at the notice on the wall.
壁の注意書を見なさい。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
It's cheaper if you order these by the dozen.
1ダースいくらで注文したほうが安い。
You should be careful when crossing a big street.
大通りを渡るときにはいつでも注意しないといけません。
You must pay attention to the teacher.
先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。
The stream falls into the pond.
流れは池に注いでいる。
He blamed his son for being careless.
彼は注意が足りないと息子をしかった。
Can I order from the breakfast menu?
朝食のメニューの中から注文してもいいですか。
We'll have to go about it with care.
注意してそれに取りかからねばならないだろう。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.
自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
Notice how the player uses his elbows.
その選手がどんなひじの使い方をするか注意しなさい。
You have to watch out for avalanches at this time of the year.
今頃の時期はなだれに注意しなければならない。
The police admonished him to drive more slowly.
警官は彼にスピードを落とすように注意した。
We must take care of ourselves.
自分の健康に注意しなければいけない。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
We are all apt to be careless at times.
私たちは時々不注意になりがちである。
She has all her suits made to order.
彼女は洋服は全部注文でつくる。
The Japanese embassy has warned Japanese citizens to be careful.
日本大使館は日本人に対し、注意するよう警告している。
They paid attention to her attitude.
彼らは彼女の態度に注意を払った。
I wrote the answers carefully.
私は注意深く答えを書きました。
For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.
今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.
彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
You cannot be too careful in choosing your friends.
友人を選ぶときはどんなに注意してもしすぎることはない。
Take care when you climb up the ladder.
はしごを登るときはには注意しなさい。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Take care not to oversleep.
寝坊しないように注意しなさい。
You must pay attention to what your teacher says.
先生の言うことに注意をしなければならない。
I concentrated my attention on the subject.
その問題に私の注意を集中した。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
He paid no attention to my advice.
彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.
この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
The first subject that attracted my attention was philosophy.
まず私の注意をひいたのは、哲学だった。
The accident happened because he wasn't careful.
彼の不注意のためにその事故が起きた。
A careful observation will show you the difference.
注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
If you don't look out, you will get into trouble.
注意しないと、問題に巻き込まれますよ。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.