UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have all suits made to order.私の服はすべて注文で作らせる。
You should have been more careful.もうすこし注意すべきだったのに。
She poured the milk into a bowl.彼女はボールの中にミルクを注いだ。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
It was careless of you to lose the key.君は鍵をなくすなんて不注意だったね。
You can't be too careful in driving a car.車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。
Pay heed to your food.食物に注意してください。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
The river flows into the lake.川は湖に注いでいる。
John ordered the book from the publisher in the United States.ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
I received an item that I did not order.注文していない品物を受け取りました。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
It was careless of me to leave my umbrella in the train.傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。
Are you ready to order now?ご注文はお決まりですか?
Let's take the utmost caution against errors.間違いをしないようによくよく注意しよう。
I admit to being careless.私が不注意なことは認める。
He asked for pie, and I ordered the same.彼はパイを頼んだ、私も同じものを注文した。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
Look at the notes on page 10.10ページの注釈を見なさい。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
His carelessness resulted in an accident.彼の不注意から事故が起きた。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
She poured coffee into the cups on the table.彼女はテーブルの上のカップにコーヒーを注いだ。
Pay attention to his advice.彼の助言に注意しなさい。
Please order this product by February 15, and we will be able to deliver it before March 15.この製品は、2月15日までにご注文いただければ、3月15日までにお届けすることができます。
His loud voice drew my attention.彼の大きな声が私の注意をひいた。
She was ashamed of herself for her carelessness.彼女は自分の不注意を恥じた。
Beware of the dog!猛犬に注意!
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Be careful handling matches!マッチを不注意扱ってはいけない。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
She has been investing her energy in helping the poor in that area.彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
I ordered two teas and three coffees.私はお茶を二つとコーヒーを三つ注文した。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
This is the nth time I've told you to be careful.注意しろと何度言ったか分からないのに。
As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health.若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
In case I forget, please remind me.私が忘れたら注意して下さい。
Beware of imitations.偽物にご注意。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
How careless you are to forget such an important thing!そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。
I would rather order beer.私はむしろビールを注文したい。
The policeman called attention to the problem of pickpockets.警官はすりに対する注意を呼びかけた。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
It's cheaper to order things by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
It was careless of you to forget your homework.おまえが宿題を忘れたのは不注意だった。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
Watch out for falling objects!落下物に注意!
I've told you again and again to be more careful.もっと注意するようにと何度も言ったでしょ。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
Take care not to turn the box upside down.その箱をひっくりかえさないように注意してくれ。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico.ミシシッピ川はメキシコ湾に注いでいる。
The footnotes are at the bottom of the page.脚注はページの下欄にある。
She caught my eye.彼女はぼくの注意をひいた。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
You had better watch your mouth.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
Are you ready to order?ご注文はよろしい。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
Nobody seems to have paid attention to what he said.誰も彼の言うことに注意を払っていなかったようだ。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月公開される彼の最新作にご注目ください。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
I'll see that it never happens again.そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。
It was careless of her to leave the door unlocked when she went out.外出の戸締まりしないなんて彼女は不注意だった。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
Will you remind me to mail these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
I ordered new furniture.私は新しい家具を注文した。
You should pay attention to your well-being.君は君の幸福に注意を払うべきだ。
I'll give you anaesthesia.麻酔の注射をします。
For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。
Few books of this character have come to my attention.この種の本はあまり私の注意を引かなかった。
You must pay attention to what your teacher says.先生の言うことに注意をしなければならない。
Be more careful. You often leave out some letter or other.注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果その事故が起こった。
If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life.よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。
The accident was brought about by his carelessness.その事故は彼の不注意のために生じた。
Take care not to drop the bottle.そのビンを落とさないように注意しなさい。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しすぎることはない。
See the footnote on page 5.5ページ脚注を参照してください。
We must pay attention to environmental problems.私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License