UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
He was careless in handling his pistol.彼はピストルの扱いに注意を欠いた。
You can never be too careful.いくら注意してもしすぎることはない。
I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check.私どもの注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。
It was careless of you to forget your homework.あなたが宿題を忘れた事は、不注意である。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
The quantity discounts are according to the size of the order.大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
This order has just come in over the phone.この注文は今電話で入ったところです。
We must draw attention to the distribution of this form in those dialects.それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。
The river flows into the lake.川は湖に注いでいる。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
We regret that we cannot place an order.残念ながらご注文できません。
If he had been a little more careful, the accident would have been avoided.彼がもう少し注意していれば、事故は防げたろうに。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention.19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。
Is it too early to order from the luncheon menu?昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
Be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
Please be careful not to break this vase.この花瓶を割らないように注意してください。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
His invention is worthy of attention.彼の発明は注目に値するものだ。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月公開される彼の最新作にご注目ください。
This desk is different from the one I ordered.この机は注文したものとは違う。
Please beware of fraudulent emails.騙りメールにご注意ください。
We should be very careful.十分に注意しなければいけないな。
Do your work with more care.注意して仕事をしろ。
Don't look away idly; just pay attention to what you're doing.ぼんやりとして目をそらすな、自分のしていることに注意を払いなさい。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
This isn't what I ordered.これは注文したものと違っています。
You should be careful with a knife.ナイフには注意しなくてはならない。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
I cautioned him against being late.彼に遅れないように注意した。
The others paid no attention to her warning.他の人々は彼女の警告に注意を払わなかった。
He warned the children against playing in the street.彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
It was careless of him to go to bed with the TV on.テレビをつけたまま寝るとは彼は不注意だった。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
I've ordered you some dessert.あなたのためにデザートを注文した。
Indicate size, color, and style on the order form.注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。
Take care not to drop the bottle.そのビンを落とさないように注意しなさい。
If you order tonkatsu at that place, it also comes with a mountain of cabbage.このお店でとんかつを注文すると、山盛りキャベツがついてくるんだ。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
We ordered some new books from England.我々は何冊かの新しい本を英国に注文した。
In the first place, we must be careful about what we eat and drink.第一に飲食に注意しなければならない。
You need to be more careful.あなたはもっと注意しなければならない。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
This book is worthy of attention.この本は注目に値する。
Are you ready to order now?ご注文はお決まりですか?
The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea.ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Nobody seems to have paid attention to what he said.誰も彼の言うことに注意を払っていなかったようだ。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
The company couldn't fill my order.その会社は私の注文を聞いてくれなかった。
I have to tell him off for his bad attitude.あの態度、きつく注意してやらんと。
She poured brandy into the glasses.彼女はブランデーをグラスに注いだ。
Are you ready to order?ご注文はよろしい。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
It was careless of you to leave your bag.鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
Listen to me carefully with your book closed.あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。
He paid no attention to my warning.彼は私の警告に全く注意を払わなかった。
Please remind me of the time of the meeting.会合の時間を忘れないように私に注意してください。
It was very careless of her to do such a thing.そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。
He prepared carefully for the meeting.彼は会合についてとても注意した。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
It was careless of you to leave the key in the car.車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。
We should have paid attention to the announcement.私たちはその発表に注意を払うべきである。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
He asked for pie, and I ordered the same.彼はパイを頼んだ、私も同じものを注文した。
Be careful handling matches!マッチを不注意扱ってはいけない。
In future, be more careful with your money.今後はお金にもっと注意しなさい。
You should have been more careful with your health.君はもっと健康に注意すればよかった。
Look out for bees.みつばちに注意しなさい。
I am not more careful than you are.私は君ほど注意深くない。
This case requires watching, by the way.ところでこの件は注意する必要がある。
Beware of pickpockets.スリに注意。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
Can I order from the breakfast menu?朝食のメニューの中から注文してもいいですか。
It is likely that he has made such a careless mistake.たぶん彼はそのような不注意な誤りをしたのだろう。
He reproached me for carelessness.彼は不注意だと私をしかった。
You cannot be too careful in crossing the street.通りを横断するときには、いくら注意してもしすぎることはない。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
It was careless of her to leave the door unlocked when she went out.外出の戸締まりしないなんて彼女は不注意だった。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果その事故が起こった。
I'll give you a painkilling injection.痛み止めの注射をします。
They did not regard the warning.彼らは警告に注意を払わなかった。
He had taken care of himself.彼は体に注意していた。
I've ordered a book from Amazon.com.米アマゾンに本を注文した。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
He drove carelessly and had an accident.彼は不注意な運転で事故を起こした。
I ordered two teas and three coffees.私はお茶を二つとコーヒーを三つ注文した。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License