UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They paid no attention to their safety.彼らは安全に注意を払わなかった。
It was careless of her to forget it.それを忘れるとは彼女の不注意でした。
Accidents arise from carelessness.事故は不注意から生じる。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
I ordered the book from Britain.私はその本をイギリスに注文した。
No attention was paid to his warning.彼の警告に全然注意が払われなかった。
She has all her suits made to order.彼女は洋服は全部注文でつくる。
We must pay attention to traffic signals.交通信号には注意を払わなければならない。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
It was careless of you to miss the bus.バスに乗り遅れるなんて君は不注意だったね。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
He was all attention.彼はとても注意深かった。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
I'd like to place an order for the book with the publishing company.その本を出版社に注文してもらえませんか。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
It's cheaper to order things by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
Take care not to turn the box upside down.その箱をひっくりかえさないように注意してくれ。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
He took no notice of his friend's advice.彼は友人の忠告に注意しなかった。
You must heed the advice of your teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。
Please be careful not to break this vase.この花瓶を割らないように注意してください。
I've ordered a book from Amazon.com.アマゾン・ドット・コムで本を注文しました。
Beware that you don't get into trouble.面倒なことにならないよう注意しなさい。
Handle it with great care.十分注意してそれを扱いなさい。
He was careless in handling his pistol.彼はピストルの扱いに注意を欠いた。
See the footnote on page 5.5ページ脚注を参照してください。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月公開される彼の最新作にご注目ください。
He always takes note of his boss's movements.彼はいつもボスの動きに注目しています。
Do it in haste but with care.敏速に、しかし注意してやりなさい。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
It was careless of you to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
He ordered a beer.彼はビールを注文した。
The accident happened because he wasn't careful.彼の不注意のためにその事故が起きた。
I've ordered a book from Amazon.com.米アマゾンに本を注文した。
His invention deserves attention.彼の発明は注目に値するものだ。
I've ordered you some dessert.あなたのためにデザートを注文した。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
The policeman let him off with a warning.警官は注意して彼を放免した。
Such trouble stems from carelessness.そのようなトラブルは注意不足のせいだ。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しても注意し過ぎることはない。
"Ah, a raw egg for me!" "Is one enough?" "Yep, if I need more I'll top it up."「あっ。あたし生卵!」「一個でいいですか?」「うん。足りなくなったらまた注ぎ足すから」
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
She ordered the book from London.彼女は、その本をロンドンに注文した。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
The accident resulted from his carelessness.その事故は彼の不注意から生まれた。
I don't know how to satisfy his need for constant attention.どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。
He reminded me not to forget my passport.彼は私にパスポートを忘れないように注意してくれた。
What I most noticed about my Japanese high school, however, was the great respect shown by students toward their teachers.しかしながら、日本の高校で私の注意を最も引いたのは、先生に対して生徒が多大な敬意を払っているということでした。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
No attention was paid to his warning.彼の警告に少しも注意が払われなかった。
It is likely that he has made such a careless mistake.たぶん彼はそのような不注意な誤りをしたのだろう。
If you aren't careful, you'll fail again.注意しないとまた失敗するよ。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Before everything you should take better care of your health.何はさておきもっと健康に注意するべきだ。
In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention.19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。
He ordered a cup of tea.彼は紅茶を注文した。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
I ordered some new books from America.何冊かの新刊書をアメリカに注文した。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
He ate up the steak and ordered another.彼はそのステーキを平らげてもう1つ注文した。
Waitress, I'd like to order.ウエイトレスさん、注文お願いします。
You cannot be too careful when you drive a car.車を運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。
It was careless of you to leave the door unlocked.ドアに鍵をかけておかなかったなんて君は不注意だったよ。
Concentrate your attention on this problem.この問題に注意したまえ。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
You cannot be too careful in choosing your friends.友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
Is it too early to order from the luncheon menu?昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は、彼の不注意で引き起こされた。
The teacher admonished us that we should be silent.先生は私たちに静かにするようにと注意した。
This is the last order.ご注文はこれで終わらせていただきます。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
He drove carelessly and had an accident.彼は不注意な運転で事故を起こした。
Our teacher warned him not to be late again.先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
A careless person is apt to make mistakes.不注意な人間は過ちを犯しがちである。
In the future, be more careful with your money.今後はお金にもっと注意しなさい。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
I ordered two hamburgers.ハンバーガーを二つ注文した。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
Be careful handling matches!マッチを不注意扱ってはいけない。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
Accidents often result from carelessness.事故はしばしば不注意から生じる。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
I concentrated my attention on the little things of history.私は歴史の小さな事柄に注意を注した。
She smoothly and elegantly poured the water into the glass.滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。
His invention is worthy of attention.彼の発明は注目に値するものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License