UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The accident was due to the driver's carelessness.その事故は運転手の不注意によるものだった。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
The waiter filled our glasses to the brim.ウエイターは私たちのグラスになみなみと注いだ。
If you order tonkatsu at that place, it also comes with a mountain of cabbage.このお店でとんかつを注文すると、山盛りキャベツがついてくるんだ。
It was obvious that the driver had not been careful enough.運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
I tremble with fear at the thought of an injection.注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
You should have been more careful in money matters.あなたは金銭問題にはもっと注意すべきだったのに。
I liked the book so much I ordered ten copies for friends.私はその本がとても好きだったので友人のために10冊注文した。
He concentrated his energies on helping his friend.彼は友人を助けることに全力を注いだ。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
She caught my eye.彼女はぼくの注意をひいた。
You can use my car as long as you drive it carefully.注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
His work showed want of care.彼の仕事には注意不足が表れていた。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
He reproached me for carelessness.彼は不注意だと私をしかった。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しないとまた失敗するよ。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
He seldom orders anything new.彼は滅多に新しいものを注文しない。
The accident resulted from his carelessness.その事故は彼の不注意によって起きたものだ。
Her car struck against the gatepost through her carelessness.彼女の車は不注意から門柱にぶつかった。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
Above all, I take care of my health.私はとりわけ健康に注意している。
Take care lest you should fall.落ちないように注意しなさい。
Tell me when you'd like to order.ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
Give me your attention, please.御注目ください。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
"Ah, a raw egg for me!" "Is one enough?" "Yep, if I need more I'll top it up."「あっ。あたし生卵!」「一個でいいですか?」「うん。足りなくなったらまた注ぎ足すから」
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
The company couldn't fill my order.その会社は私の注文に応じてくれなかった。
She admonished the child to be more careful.彼女はもっとよく注意するように子供に言い聞かせた。
She warned the children against playing in the street.彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
He listened very carefully in order not to miss a single word.彼は一言も聞きもらすまいとたいへん注意して聞いた。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
His invention is worthy of attention.彼の発明は注目に値するものだ。
It was careless of me to forget to answer your letter.あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。
Children often cry just because they want some attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
You cannot be too careful about spelling.つづりにはいくら注意してもし過ぎるということはない。
His speech captured our attention.彼の演説は我々の注意を引いた。
The accident happened because he wasn't careful.彼の不注意のためにその事故が起きた。
He focused his attention on that problem.彼はその問題に注意した。
It seems that nobody takes any notice of his opinions.誰も彼の見解に注目していないようだ。
He carelessly forgot the camera on the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
Don't make such careless mistakes.そんな不注意な間違いをしてはいけません。
The river discharges into a lake.その川は湖に注いでいます。
You should beware of overconfidence.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
This is not what I ordered.これは注文と違います。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
It was careless of you to miss the bus.バスに乗り遅れるなんて君は不注意だったね。
We should have been more careful.私達はもっと注意すべきだった。
Do your work with more care.注意して仕事をしろ。
Otherwise we will have to cancel this order.もし無理な場合は注文をキャンセルします。
Everyone's eyes were fixed upon her.みなの視線が彼女に注がれた。
It was very careless of her to do such a thing.そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
Please be careful not to forget your card or your change in the machine.お釣り・カードの取り忘れにご注意ください。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
You cannot be too careful in choosing your friends.友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。
Beware of the dog!猛犬に注意!
I did not want to attract attention.私は注目を集めたかったわけではない。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
You have to look out for other cars when you drive.運転する時は、他の車に注意しなければなりません。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
"Your order?" "Orange juice." "With ice?" "Yes." "Thanks for your business."「ご注文は?」「オレンジジュース」「アイス付きで?」「そう」「まいど」
You cannot be too careful when you choose your job.仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
He was careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しにしておいた。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
Beware of imitations.偽物にご注意。
The accident was due to his carelessness.事故は彼の不注意が原因だった。
Take care not to break the eggs.卵を割らないように注意しなさい。
You can't be too careful when doing this experiment.この実験を行うのにいくら注意しても注意しすぎることはない。
Be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street?私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの?
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
She stirred the instant coffee and poured in milk.彼女はインスタントコーヒーをかき回しミルクを注いだ。
You should write HANDLE WITH CARE on the parcel that contains the teacups.ティーカップの入っている小包には取り扱い注意とかくべきです。
He reminded me not to forget my passport.彼は私にパスポートを忘れないように注意してくれた。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
You cannot be too careful driving a car.車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。
We'll have to go about it with care.注意してそれに取りかからねばならないだろう。
You must pay attention to him.君は彼の言うことに注意を払わなければならない。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
We should have paid attention to the announcement.私たちはその発表に注意を払うべきである。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License