The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '注'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was careless enough to get on the wrong train.
彼は不注意にも電車に乗りまちがえた。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.
なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
I ordered two hamburgers.
ハンバーガーを二個注文した。
Look out for the wild dog!
狂犬にご注意。
We were all ears.
われわれはよく注意していた。
I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check.
私どもの注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。
His failure resulted from his carelessness.
彼の失敗は不注意によるものだ。
I've just oiled the wheels.
車輪には油を注したばかりだ。
Careless driving causes accidents.
不注意な運転は事故の原因となる。
I reminded him to write to his mother soon.
私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.
最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
Drive more carefully, or you will run into trouble.
もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
Listen to me carefully with your book closed.
あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。
It was careless of you to leave your bag.
鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
I must warn you that if you do this again you will be punished.
またこれをしたら罰せられることを私は君に注意しなければならない。
No notice was taken of his efforts.
彼の努力は注目されなかった。
You cannot be too careful driving a car.
車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。
You'd better see a doctor and get a shot.
医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
The accident resulted from his carelessness.
その事故は彼の不注意によって起きたものだ。
You cannot be too careful when crossing the street.
道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
You've got to be careful or else you'll miss it again.
注意しないとまた失敗するよ。
I canvassed the whole town for orders.
私は注文を取りに町中を回った。
You should attend more to what your teacher says.
あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
You should pay more attention to his warnings.
君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
Please pour him a glass of beer.
彼にビールを一杯注いであげてください。
She concentrated on one thing.
彼女は1つのことに注意を集中した。
Special care should be taken on this point.
この点については特に注意しなければならない。
Take care not to oversleep.
寝坊しないように注意しなさい。
He was careless enough to get on the wrong train.
彼はとても不注意なので間違った列車に乗ってしまった。
We must pay attention to environmental problems.
私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
Nobody seems to have paid attention to what he said.
誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
They attended the lecture.
彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
Would you like to order?
ご注文なさいますか。
He is a little bit more careful than I.
彼は私より少し注意深い。
I warned little Mary to leave the kerosene heater alone.
私は小さなメアリーに石油ストーブをそのままにしておくよう注意した。
We regret that we cannot place an order.
残念ながらご注文できません。
Caution! Wet Paint
ペンキ塗りたて注意。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.
暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
She advised him not to go out by himself at night.
彼女は彼に夜一人で出掛けないよう注意した。
Keep to these instructions carefully.
注意深くこれらの指示に従いなさい。
The boy dyed his hair because he wanted to be noticed.
その少年は注目されたくて髪を染めた。
I ordered five books on economics from London.
経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
Slight inattention can cause a great disaster.
僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。
The accident shows that he is careless about driving.
その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.
道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
They were most attentive to his speech.
みんなは彼の話を注意深く聞いた。
It was careless of me to forget to lock the door.
ドアに鍵をかけ忘れるなんて不注意でした。
Much attention was paid to the safety of the passengers.
乗客の安全に多くの注意が払われた。
It was careless of you to forget your homework.
宿題を忘れたとは君は不注意だった。
I've ordered a book from Amazon.com.
アマゾン・ドット・コムで本を注文しました。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
Listen to me carefully.
私の言う事を注意して聞きなさい。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.
お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
The teacher warned me not to be late for school.
先生は私に授業に遅れるなと注意した。
You can't be too careful driving on the expressway.
高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
He was all attention.
彼はとても注意深かった。
I have to pay a little more attention.
もうちょっと注意しないと。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.