It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.
大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
A careless person is apt to make mistakes.
不注意な人間は過ちを犯しがちである。
You must take care not to break it.
それを壊さないように注意しなければならない。
He was cautious about overeating.
彼は食べ過ぎに注意した。
He promised me that he would be more careful in future.
彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
He had an injection prior to the operation.
手術の前に彼は注射をされた。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.
もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
You should attend more to what your teacher says.
先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
The public interest was directed at his judgement.
大衆の注意は彼の審判に向けられた。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
I concentrated my attention on the subject.
その問題に私の注意を集中した。
She poured the milk into a bowl.
彼女はボールの中にミルクを注いだ。
What happened to our order?
私たちの注文はどうなっているのですか。
Pay more attention to your work.
仕事にもっと注意を払いなさい。
She always pays attention to her children's behavior.
彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
You cannot be too careful when you drive.
運転するときはいくら注意してもしすぎることはありません。
Not being careful of his health, he fell ill.
健康に注意しなかったので、彼は病気になった。
You should pay more attention to your health.
健康にもっと注意を払うべきだ。
I canvassed the whole town for orders.
私は注文を取りに町中を回った。
You cannot be too careful about your health.
健康にはいくら注意しすぎることはない。
Are you ready to order?
ご注文はお決まりですか?
I warned you not to get near him, didn't I?
彼に近付かないよう注意しただろう。
The accident was due to his careless driving.
その事故は彼の不注意な運転のためであった。
Please be careful not to let the dog loose.
どうぞその犬を放さないように注意してください。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
Keep to these instructions carefully.
注意深くこれらの指示に従いなさい。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.
コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
You must pay attention to what your teacher says.
先生の言うことに注意をしなければならない。
Careless driving causes accidents.
不注意となる運転は事故の原因となる。
They gave no heed to the warning.
彼らは警告に全然注意を払わなかった。
The Japanese embassy has warned Japanese citizens to be careful.
日本大使館は日本人に対し、注意するよう警告している。
It was careless of you to forget your homework.
おまえが宿題を忘れたのは不注意だった。
You cannot be careful in the mountains.
山ではいくら注意してもしすぎることはない。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.