UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
I ordered some books from London.私は本をロンドンに注文した。
That accident is a good illustration of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
Careless as she was, she could never pass an examination.彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。
We must draw attention to the distribution of this form in those dialects.それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。
Which player are you paying the most attention to this year?今年、注目している選手は誰ですか。
He ordered a beer.彼はビールを注文した。
The company couldn't fill my order.その会社は私の注文を聞いてくれなかった。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
You must be careful in swimming in the sea.海で泳ぐ時には注意しなさい。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
I ordered several books from England.私はイギリスへ本を何冊か注文した。
John ordered the book from the publisher in the United States.ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
I'll give you a shot.注射をしましょう。
It was obvious that the driver had not been careful enough.運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しすぎることはない。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
Her carelessness gave rise to the accident.彼女の不注意がその事故を引き起こした。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
The accident was due to careless driving.その事故は不注意な運転によるものであった。
I don't know how to satisfy his need for constant attention.どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
I admit that I was careless.僕が不注意なことは認める。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
You must take care when you drive a car.車を運転する時は注意しなければならない。
Let's take the utmost caution against errors.間違いをしないようによくよく注意しよう。
Will you remind me to post these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
He ordered the book from the publisher in the United States.彼は本をアメリカの出版社に注文した。
You cannot be too careful in crossing the street.通りを横断するときには、いくら注意してもしすぎることはない。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
You should have been more careful in money matters.あなたは金銭問題にはもっと注意すべきだったのに。
His loud voice drew my attention.彼の大きな声が私の注意をひいた。
The price did not enter into our consideration.私たちは物価を注目しなかった。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
You must heed the advice of your teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。
Carelessness often result in accidents.不注意が事故になることが多い。
He was very careful for fear he should make a mistake.彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
You must concentrate your attention on what you are doing.あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。
Drive with the utmost care.最大の注意を払って運転しなさい。
I admit to being careless.私が不注意なことは認める。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
Can I order from the breakfast menu?朝食のメニューの中から注文してもいいですか。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
It's quite plain that you haven't been paying attention.君が注意を払っていなかったのは歴然としている。
His work showed want of care.彼の仕事には注意不足が表れていた。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
Take care lest you should fall.落ちないように注意しなさい。
No attention was paid to his warning.彼の不注意さは不用意だった。
I telephoned my order for the book.私はその本を電話で注文した。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
She ordered the book from England.彼女はその本をイギリスに注文した。
I was amazed at his carelessness.彼の不注意にはあきれてしまった。
He drove carelessly and had an accident.彼は不注意な運転で事故を起こした。
We must take care of ourselves.自分の健康に注意しなければいけない。
If he had been a little more careful, the accident would have been avoided.彼がもう少し注意していれば、事故は防げたろうに。
The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico.ミシシッピ川はメキシコ湾に注いでいる。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
It is careless of her to make such a mistake.彼女がそんな間違いをするとは不注意なことだ。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
If you order tonkatsu at that place, it also comes with a mountain of cabbage.このお店でとんかつを注文すると、山盛りキャベツがついてくるんだ。
A stream flows into the lake.小川が湖に注いでいる。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
She has all her suits made to order.彼女は洋服は全部注文でつくる。
We must pay attention to traffic signals.交通信号には注意を払わなければならない。
The notes are at the bottom of the page.注はページの下欄についている。
It was careless of you to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
In doing things, we cannot be too careful.物事を行うには、いくら注意してもし過ぎることはない。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
It was very careless of her to do such a thing.そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
Why don't we order pizza?ピザを注文しない?
Take good care of what you eat and drink every day.毎日の飲食物には注意しなさい。
Look at the notice on the wall.壁の注意書を見なさい。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
I confirmed the order.注文を確認しました。
He ordered a cup of tea.彼は紅茶を注文した。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
You should have been more careful of your health.君はもっと健康に注意すればよかった。
He cannot fix his attention on anything for long.彼は1つの事に長い間注意を集中できない。
The nurse gave me a shot.看護婦は私に注射した。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
You should be careful not to become overconfident.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
It's cheaper to order things by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
I canvassed the whole town for orders.私は注文を取りに町中を回った。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Be sure to take a note of what she says.彼女の言うことは必ず注意書きを取ってください。
I was calm until I saw the syringe!私は注射器を見るまでは平気だった。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は、彼の不注意で引き起こされた。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
You can't be too careful when you drive a car.車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。
You must take care driving.交通に注意しなければいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License