UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She attracted our attention.彼女は私達の注目を集めた。
Before everything you should take better care of your health.何はさておきもっと健康に注意するべきだ。
You cannot be too careful when you drive.運転するときはいくら注意してもしすぎることはありません。
She carefully watched the bird in the nest.彼女は巣の中の鳥を注意して見つめた。
In Japan you don't pour your own beer; someone else does it for you.日本では自分でビールを注がずに誰かが注ぐ。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
You must take care driving.交通に注意しなければいけない。
Look out for the car.車に注意しなさい。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
All of my clothes are custom made.私の服はすべて注文で作らせる。
He urged her to drive carefully.彼は彼女に注意して運転するようにと促した。
Take care not to drop the bottle.そのビンを落とさないように注意しなさい。
I concentrated my attention on the little things of history.私は歴史の小さな事柄に注意を注した。
The police admonished him to drive more slowly.警官は彼にスピードを落とすように注意した。
Tell me when you'd like to order.ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しないとまた失敗するよ。
All orders must be accompanied with cash.注文は全て現金同封のこと。
It was careless of her to go out alone.一人で外出するとは彼女も不注意だった。
She poured milk into the cup.彼女はカップにミルクを注いだ。
You cannot be too careful in choosing your friends.友を選ぶときにはどれだけ注意してもしすぎではない。
You should be careful when you drive a car.車を運転する時は注意しなければならない。
This isn't what I ordered.これは私が注文した物ではありません。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。
The waiter filled our glasses to the brim.ウエイターは私たちのグラスになみなみと注いだ。
Take care not to turn the box upside down.その箱をひっくりかえさないように注意してくれ。
We'll have to go about it with care.注意してそれに取りかからねばならないだろう。
Look at the map on the wall carefully.壁の地図を注意して見なさい。
It's cheaper to order things by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
This is a matter worthy of note.これは注目に値することです。
You should be careful not to become overconfident.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
The accident happened because of our carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
It's cheaper to order things by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Bacon and eggs is his order.ベーコンエッグが彼の注文したものだ。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
OK, I'll order it.じゃあ注文します。
The others paid no attention to her warning.他の人々は彼女の警告に注意を払わなかった。
Please order this product by February 15, and we will be able to deliver it before March 15.この製品は、2月15日までにご注文いただければ、3月15日までにお届けすることができます。
I ordered several books from England.私はイギリスへ本を何冊か注文した。
The barn door had been carelessly left unlatched.納屋のドアは不注意にも掛け金がはずれたままになっていた。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
With a little more care, you would have succeeded.もう少し注意したら、君は成功したろうに。
See the footnote on page 5.5ページ脚注を参照してください。
It was careless of me to forget to answer your letter.あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。
Handle it with great care.十分注意してそれを扱いなさい。
They gave no heed to the warning.彼らは警告に全然注意を払わなかった。
Nobody seems to have paid attention to what he said.誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
Careless driving causes accidents.不注意となる運転は事故の原因となる。
Please cancel my order and refund the money.注文をキャンセルしますので、返金してください。
Please remind me to post the letter.どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
In brief, he was careless.要するに、彼が不注意だったのだ。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
I ordered the book from the department store by telephone.電話でデパートにその本を発注した。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
A careless person is apt to make mistakes.不注意な人間は過ちを犯しがちである。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
I poured the wine in a plastic bag and then dipped it in ice water.私はビニール袋にワインを注ぎ、それからそれを氷水に付けた。
The Japanese embassy has warned Japanese citizens to be careful.日本大使館は日本人に対し、注意するよう警告している。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
Please note my words.私のことばを注意して聞いてください。
I have to pay a little more attention.もうちょっと注意しないと。
It's cheaper if you order these by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
Carelessness often result in accidents.不注意が事故になることが多い。
It is cheaper to order by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
It was careless of you to lose the important documents.大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
We must draw attention to the distribution of this form in those dialects.それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。
When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street?私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの?
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
I ordered two hamburgers.ハンバーガーを二つ注文した。
He blamed his son for being careless.彼は注意が足りないと息子をしかった。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
Please be careful of your health.どうぞ健康に注意してください。
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。
I have enclosed your order form.別紙の注文書の通り注文いたします。
Carelessness often causes accidents.不注意で事故が起きることがよくある。
I was amazed at his carelessness.彼の不注意にはあきれてしまった。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
His failure resulted from his carelessness.彼の失敗は不注意によるものだ。
The boy dyed his hair because he wanted to be noticed.その少年は注目されたくて髪を染めた。
You cannot be too careful when you drive a car.車を運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。
She has been investing her energy in helping the poor in that area.彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。
It is likely that he has made such a careless mistake.たぶん彼はそのような不注意な誤りをしたのだろう。
Please remind me to post the letters.手紙を出すのを忘れてたら、注意して下さい。
Be more careful. You often leave out some letter or other.注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。
Whatever book you read, read it carefully.どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
You cannot be too careful in choosing your friends.友人を選ぶときはどんなに注意してもしすぎることはない。
After I got all worked up about ordering in English, I walked in the store and they greeted me with "Irasshaimase!" I felt, like, "What the ...?"せっかく、英語で注文しようと意気込んで入ったのに、日本語で「いらっしゃいませ」って言われた。あれ?って感じ。
Please be careful not to trip over the carpet.カーペットにつまずかないように注意してください。
It only adds fuel to the fire.火に油を注ぐだけだ。
I refuse to put up with his carelessness any longer.彼の不注意にはもう我慢できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License