The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '注'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They were most attentive to his speech.
みんなは彼の話を注意深く聞いた。
His invention deserves notice.
彼の発明は注目に値するものだ。
She gave it her personal attention.
彼女はそのことに個人的な注意を払った。
The Japanese embassy has warned Japanese citizens to be careful.
日本大使館は日本人に対し、注意するよう警告している。
I concentrated my attention on the little things of history.
私は歴史の小さな事柄に注意を注した。
You cannot be too careful driving a car.
車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
We are very sorry that your order was damaged.
ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
I'll give you a painkilling injection.
痛み止めの注射をします。
These problems have arisen as the result of your carelessness.
これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
Yes. We should be very careful.
うん。十分に注意しなければいけないな。
I wrote the answers carefully.
私は注意深く答えを書きました。
The police admonished him to drive more slowly.
警官は彼にスピードを落とすように注意した。
It is careless of you tell him the truth.
彼に本当のことを言うなんて君は不注意だよ。
You had better watch your mouth.
君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
We listened carefully in order not to miss a single word.
私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
Please listen carefully.
注意深く聞いてください。
You've got to be careful or else you'll miss it again.
注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
She should have been more careful.
彼女はもっと注意すべきだった。
You cannot be too careful when driving.
君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
The teacher listened attentively to my explanation.
先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Your demands are unreasonable.
それは無理な注文だ。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.
コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
In the first place, we must be careful about what we eat and drink.
第一に飲食に注意しなければならない。
Which player are you paying the most attention to this year?
今年、注目している選手は誰ですか。
I'll order that later.
あとで注文します。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.
注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Take care lest you should fall.
落ちないように注意しなさい。
The accident was due to his careless driving.
その事故は彼の不注意な運転のためであった。
Waiter, I'd like to order.
ウエーターさん、注文お願いします。
John is careless. He makes many mistakes.
ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
In the future, be more careful with your money.
今後はお金にもっと注意しなさい。
For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.
例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。
I ate a hamburger and ordered another.
私はハンバーガーを1つ食べてもう1つ注文した。
Take care not to drop the bottle.
そのビンを落とさないように注意しなさい。
You cannot be too careful about your health.
健康にいくら注意しても注意しすぎることはない。
The river flows down to the sea.
その川は流れて海に注ぐ。
We are all apt to be careless at times.
私達はみんな時々不注意になりがちである。
He was all attention.
彼はとても注意深かった。
His carelessness resulted in an accident.
彼の不注意から事故が起きた。
The article deserves careful study.
その論文は注意深く研究するのに値する。
The stream falls into the pond.
流れは池に注いでいる。
The accident happened because of our carelessness.
その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
Orders for the book poured in.
その本の注文が殺到した。
Bill was careless in handling his pistol.
ビリーはピストルの扱いに不注意だった。
You should have warned him sooner.
もっと早く彼に注意してやればよかったのに。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.
突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
Accidents arise from carelessness.
事故は不注意から生じる。
He is being very careful.
彼はたいへん注意深くふるまっている。
Caution! Wet Paint
ペンキ塗りたて注意。
Nobody seems to have paid attention to what he said.
誰も彼の言うことに注意を払っていなかったようだ。
Are you ready to order?
ご注文はお決まりですか?
It is not enough to read great books once only, however carefully.
すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat.
ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。
She attracted our attention.
彼女は私達の注目を集めた。
Look at the notes on page 10.
10ページの注釈を見なさい。
His loud voice drew my attention.
彼の大きな声が私の注意をひいた。
We have given your order highest priority.
貴社のご注文は最優先させております。
Remind him to come home early.
早く帰宅するように彼に注意しなさい。
Watch out for his latest movie which comes out next month.
来月公開される彼の最新作にご注目ください。
Will you please order a copy of the book from the publisher?
出版社へその本1冊注文してくれませんか。
You must learn to be more careful.
もっと注意深くならなければならない。
This textbook has a lot of notes.
このテキストにはたくさんの注がついている。
We are all apt to be careless at times.
私たちは時々不注意になりがちである。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.
お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
She warned him not to go out at night alone.
彼女は彼に夜一人で出掛けないよう注意した。
You can't be too careful in driving a car.
車を運転するのにいくら注意してもしすぎることはない。
No notice was taken of his efforts.
彼の努力は注目されなかった。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
No attention was paid to his warning.
彼の警告に注意しなかった。
You should have been more careful.
あなたはもう少し注意すべきだったのに。
The policeman called attention to the problem of pickpockets.
警官はすりに対する注意を呼びかけた。
From now on, be more careful with your money.
今後はお金にもっと注意しなさい。
I ordered the book from Britain.
私はその本をイギリスに注文した。
The more careful you are, the fewer mistakes you make.
注意すればするほど、ミスをしなくなる。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
I should have paid a little more attention.
もう少し注意すべきだった。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.
あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
We ordered pink, but we received blue.
ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。
She was kept under with morphine injections.
彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.
もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
You need to be careful.
あなたは注意深くする必要がありますよ。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.
子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
The accident happened through my carelessness.
その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.