UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ordered the book from England.私はイングランドからその本を注文した。
He tried to concentrate on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
We must, first of all, be careful of our health.私たちはまず第一に、健康に注意しなければならない。
Please cancel my order and refund the money.注文をキャンセルしますので、返金してください。
The policeman called our attention to the danger of pickpockets.警察たちはすりへの注意を促した。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
The explosion took place because of his carelessness.彼の不注意で爆発が起きた。
You must be careful of yourself.自分の事に注意しなければならない。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
You should have warned him sooner.もっと早く彼に注意してやればよかったのに。
Watch out for falling objects!落下物に注意!
He was cautious about overeating.彼は食べ過ぎに注意した。
Let's be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しよう。
We looked, but saw nothing.私たちは注意してみたが何も見えなかった。
I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
His failure was mainly due to carelessness.彼の失敗は大部分不注意のせいだった。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
The quantity discounts are according to the size of the order.大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
The boy was always reckless of danger.少年はいつも危険に対して不注意であった。
This isn't what I ordered.これは注文したものと違っています。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
No attention was paid to his warning.彼の警告を聞かないなんてなんて不注意だったんだ。
I was amazed at his carelessness.彼の不注意にはあきれてしまった。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
I reminded him to write to his mother soon.私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。
We are all apt to be careless at times.私達はみんな時々不注意になりがちである。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
I admit to being careless.私が不注意なことは認める。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
His speech captured our attention.彼の演説は我々の注意を引いた。
I do not want him to be careless.私は彼に不注意であってもらいたくありません。
Yes. We should be very careful.うん。十分に注意しなければいけないな。
You cannot be too careful in choosing your friends.友人を選ぶときはどんなに注意してもしすぎることはない。
I have all my suits made to order.私は服はすべて注文で作らせる。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
In the first place, we must be careful about what we eat and drink.第一に飲食に注意しなければならない。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
The river flows down to the sea.その川は流れて海に注ぐ。
You cannot be too careful when you drive car.運転する時はいくら注意しても注意しすぎることはない。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
I ordered several books from England.私はイギリスへ本を何冊か注文した。
It is true that we cannot be too careful choosing our friends.友を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない、というのは本当である。
She carefully watched the bird in the nest.彼女は巣の中の鳥を注意して見つめた。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月公開される彼の最新作にご注目ください。
The room was bathed in sunshine.その部屋には日光がさんさんと注いでいた。
I'm sorry, but I'd like to order.すみません、注文お願いします。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
As a matter of fact, I take little notice of girls.実際のところ女はほとんど注意を払いません。
Attention centered on the singer.その歌手は注目の的だった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しすぎることはない。
I must warn you that if you do this again you will be punished.またこれをしたら罰せられることを私は君に注意しなければならない。
You must take care when you drive a car.車を運転する時は注意しなければならない。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
This book is worthy of attention.この本は注目に値する。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
A careless man often makes mistakes.不注意な人はよく間違いをする。
You should have been more careful.君はもう少し注意すべきだったのに。
Please order this product by February 15, and we will be able to deliver it before March 15.この製品は、2月15日までにご注文いただければ、3月15日までにお届けすることができます。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意のためにその事故が起こった。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
Have you decided what you want to order?ご注文はお決まりですか?
Look at the notice on the wall.壁の注意書を見なさい。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
If you had been more careful, you would not have met with an accident.もっと注意していたら、君は事故にあわなかったろうに。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
You will hurt yourself if you're not careful.注意しないと怪我をしますよ。
He seldom orders anything new.彼は滅多に新しいものを注文しない。
With a little more care, he wouldn't have failed.もっと注意していたら、彼は失敗していなかったろうに。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
She needs to be more careful.彼女はもっと注意深くする必要がある。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
He admonished his son for being lazy.彼は息子を怠けていると言って注意した。
Let's take the utmost caution against errors.間違いをしないようによくよく注意しよう。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
You must pay attention to the teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かねばなりません。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
His work showed want of care.彼の仕事には注意不足が表れていた。
You had better be careful not to catch cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
Beware of the dog!猛犬に注意!
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
It's cheaper to order things by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
Look out for the car.車に注意しなさい。
Nobody was paying attention to her.だれも彼女の方に注意を向けていなかった。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
Everybody seems to pay attention to what he says.皆は彼の言うことに注意を払うようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License