UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As a matter of fact, I take little notice of girls.実際のところ女はほとんど注意を払いません。
Pay more attention to intonation when you speak English.英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
May I have your order, please?ご注文をどうぞ。
One should always be careful in talking about one's finances.自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
You can use my car as long as you drive it carefully.注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
By lack of attention, she hit the post with her car.彼女は不注意で柱に車をぶつけた。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
In doing things, we cannot be too careful.物事を行うには、いくら注意してもし過ぎることはない。
I canvassed the whole town for orders.私は注文を取りに町中を回った。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
Is it too early to order from the luncheon menu?昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
It was careless of you to leave your bag.鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
She has all her suits made to order.彼女は洋服は全部注文でつくる。
The notes are at the bottom of the page.注はページの下欄についている。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
You cannot be too careful about your health.健康にいくら注意しても注意しすぎることはない。
His failure was mainly due to carelessness.彼の失敗は大部分不注意のせいだった。
I've told you again and again to be more careful.もっと注意するようにと何度も言ったでしょ。
Watch your step.足下に注意して下さい。
You must exercise more care in writing English.英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。
It was careless of you to forget your homework.おまえが宿題を忘れたのは不注意だった。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
You should be careful with knives.ナイフには注意しなくてはならない。
Give your whole attention to what you are doing.あなたのやっていることによく注意を向けなさい。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが不注意な誤りをした。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
If I were eighty and she were still alive, I would be getting the same admonition.私が80になってもなお母親が生きていたら、同じ注意をされているであろう。
In future, be more careful with your money.今後はお金にもっと注意しなさい。
We ordered some new books from abroad.私たちは、新しい本を何冊か海外に注文した。
He urged her to drive carefully.彼は彼女に注意して運転するようにと促した。
No attention was paid to his warning.彼の警告に全然注意が払われなかった。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
You cannot be too careful in choosing your friends.友人を選ぶにはどんなに注意してもしすぎることはない。
If he had been a little more careful, the accident would have been avoided.彼がもう少し注意していれば、事故は防げたろうに。
We regret that we cannot place an order.残念ながらご注文できません。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
His carelessness brought about the accident.彼の不注意がその事故を引き起こした。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
It was careless of you to lose the key.君は鍵をなくすなんて不注意だったね。
She should have been more careful.彼女はもっと注意すべきだった。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
In the future, be more careful with your money.今後はお金にもっと注意しなさい。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
The barn door had been carelessly left unlatched.納屋のドアは不注意にも掛け金がはずれたままになっていた。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
Waitress, I'd like to order.ウエイトレスさん、注文お願いします。
He was careless enough to get on the wrong train.彼はとても不注意なので間違った列車に乗ってしまった。
The policeman called our attention to the danger of pickpockets.警察たちはすりへの注意を促した。
The more careful you are, the fewer mistakes you make.注意すればするほど、ミスをしなくなる。
Do your work with more care.もっと注意をして仕事をしなさい。
I've ordered a book from Amazon.com.米アマゾンに本を注文した。
My sister has made remarkable progress in English.姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。
Watch your head.頭上にご注意ください。
There is very little paper left, so order some more.紙がほとんど残っていないので、もう少し注文しなさい。
Nobody seems to have paid attention to what he said.誰も彼の言うことに注意を払っていなかったようだ。
Few books of this character have come to my attention.この種の本はあまり私の注意を引かなかった。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
Please accept our apologies for not filling your order sooner.直ちにご注文に応じられずまことに申し訳ございません。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
His invention deserves attention.彼の発明は注目に値するものだ。
For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。
Please cancel my order and refund the money.注文をキャンセルしますので、返金してください。
Listen to me carefully with your book closed.あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。
She has spoiled her work by being careless.彼女は不注意によって自分の仕事をだいなしにした。
It is true that we cannot be too careful choosing our friends.友を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない、というのは本当である。
We ordered 40 minutes ago.40分前に注文したのですが。
Don't make such careless mistakes.そんな不注意な間違いをしてはいけません。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
Why don't we order pizza?ピザを注文しない?
His failure was in reality due to his lack of care.実際彼の失敗は不注意のためであった。
Don't repeat such a careless mistake.そんな不注意な間違いを繰り返すな。
Watch out for falling objects!落下物に注意!
When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
Look at the notes on page 10.10ページの注釈を見なさい。
The policeman paid no attention to him.警官は彼に注意を払わなかった。
Do you have any advice for me?注意することはありますか。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたとは君は不注意だった。
You should beware of overconfidence.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
Above all, you must take good care of yourself.何よりも体には十分注意しなさい。
I must warn you that if you do this again you will be punished.またこれをしたら罰せられることを私は君に注意しなければならない。
I ordered two hamburgers.ハンバーガーを二つ注文した。
Drive with the utmost care.最大の注意を払って運転しなさい。
We'd like to order 18 tonnes of olive oil.オリーブオイルを18MT注文します。
You should have been more careful of your health.君はもっと健康に注意すればよかった。
It was careless of you to miss the bus.バスに乗り遅れるなんて君は不注意だったね。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License