UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll give you a painkilling injection.痛み止めの注射をします。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
Please be careful of your health.どうぞ健康に注意してください。
The doctor advised me not to eat too much.医者は私に余り食べ過ぎないように注意した。
Orders for the book poured in.その本の注文が殺到した。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
You must pay attention to him.君は彼の言うことに注意を払わなければならない。
Look out for pickpockets.すりに注意しなさい。
This isn't what I ordered.これは注文したものと違っています。
Beware of pickpockets here.ここではスリにご注意ください。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Give your whole attention to what you are doing.あなたのやっていることによく注意を向けなさい。
Look out for the wild dog!狂犬にご注意。
She related the result to her carelessness.彼女はその結果を自分の不注意に結び付けた。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
His loud voice drew my attention.彼の大きな声が私の注意をひいた。
You cannot be too careful in choosing your friends.友達を選ぶ時はいくら注意してもしすぎることはない。
This is a matter worthy of note.これは注目に値することです。
Take care lest you should fall.落ちないように注意しなさい。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
He carelessly forgot the camera on the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
Plenty of opportunities will present themselves, if only you are awake to them.油断なく注意さえしておれば好機はおのずからうまれる。
We must guard against mistakes in spelling.われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。
I've ordered a book from Amazon.com.アマゾン・ドット・コムで本を注文しました。
Slight inattention can cause a great disaster.僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。
The accident was due to the driver's carelessness.その事故は運転手の不注意によるものだった。
I'm sorry, but I'd like to order.すみません、注文お願いします。
Beware of imitations.偽物にご注意。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
She ordered a cup of tea.彼女は紅茶を注文した。
Look at the map on the wall carefully.壁の地図を注意して見なさい。
My sister has made remarkable progress in English.姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
Bacon and eggs is his order.ベーコンエッグが彼の注文したものだ。
I have enclosed your order form.別紙の注文書の通り注文いたします。
In the first place, we must be careful about what we eat and drink.第一に飲食に注意しなければならない。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
This case requires watching, by the way.ところでこの件は注意する必要がある。
He urged her to drive carefully.彼は彼女に注意して運転するようにと促した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
Attention centered on the singer.その歌手は注目の的だった。
Nobody was paying attention to her.だれも彼女の方に注意を向けていなかった。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
The accident happened because of the driver's negligence.その事故は運転手の不注意から起きた。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
See that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
You must be careful of yourself.自分の事に注意しなければならない。
You must exercise more care in writing English.英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。
The stream flows into the pond.流れは池に注いでいる。
I warned you off about him.彼に近付かないよう注意しただろう。
You must take care driving.交通に注意しなければいけない。
The company couldn't fill my order.その会社は私の注文を聞いてくれなかった。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
You should have been more careful.もっと注意すればよかったのに。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
Bill was careless in handling his pistol.ビリーはピストルの扱いに不注意だった。
It's quite plain that you haven't been paying attention.君が注意を払っていなかったのは歴然としている。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが不注意な誤りをした。
A careless person is apt to make mistakes.不注意な人間は過ちを犯しがちである。
You must take care not to break it.それを壊さないように注意しなければならない。
Please remind me to post the letters.手紙を出すのを忘れてたら、注意して下さい。
They paid no attention to their safety.彼らは安全に注意を払わなかった。
It was careless of you to forget your homework.おまえが宿題を忘れたのは不注意だった。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
It is true that we cannot be too careful choosing our friends.友を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない、というのは本当である。
In brief, he was careless.要するに、彼が不注意だったのだ。
You can't be too careful in driving a car.車を運転するのにいくら注意してもしすぎることはない。
You must heed the advice of your teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
She poured the milk into a bowl.彼女はミルクをボールに注いだ。
This desk is different from the one I ordered.この机は注文したものとは違う。
The accident resulted from his carelessness.その事故は彼の不注意によって起きたものだ。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
I cautioned him against being late.彼に遅れないように注意した。
I ordered those books from Germany.私はそれらの本をドイツに注文した。
May we draw your attention to our new products?私どもの新製品にご注目いただけますか。
I ordered new furniture.私は新しい家具を注文した。
OK, I'll order it.じゃあ注文します。
She concentrated on one thing.彼女は1つのことに注意を集中した。
You should write HANDLE WITH CARE on the parcel that contains the teacups.ティーカップの入っている小包には取り扱い注意とかくべきです。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
You cannot be too careful in choosing your friends.友人を選ぶときはどんなに注意してもしすぎることはない。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
I liked the book so much I ordered ten copies for friends.私はその本がとても好きだったので友人のために10冊注文した。
The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea.ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。
She carefully watched the bird in the nest.彼女は巣の中の鳥を注意して見つめた。
Accidents arise from carelessness.事故は不注意から生じる。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
You will hurt yourself if you're not careful.注意しないと怪我をしますよ。
He was cautious about overeating.彼は食べ過ぎに注意した。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I gave him advice, to which he paid no attention.私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
She has been investing her energy in helping the poor in that area.彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License