UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The accident shows that he is careless about driving.その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。
Take care not to awake the sleeping baby.眠っている赤ん坊を起こさないように注意しなさい。
You should have been more careful.もうすこし注意すべきだったのに。
Have you decided what you want to order?ご注文はお決まりですか?
Children often cry just to attract attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
The river descends from the mountains to the bay below.川は山から下って湾に注いでいる。
The teacher admonished us that we should be silent.先生は私たちに静かにするようにと注意した。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The accident happened because he wasn't careful.彼の不注意のためにその事故が起きた。
The accident resulted from his carelessness.その事故は彼の不注意から生まれた。
Read carefully, this book will do you good.注意して読めば、この本は君の為になる。
Children often cry just because they want some attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
Pay more attention to intonation when you speak English.英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。
He admonished his son for being lazy.彼は息子を怠けていると言って注意した。
We ordered some new books from England.我々は何冊かの新しい本を英国に注文した。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
The quantity discounts are according to the size of the order.大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
He blamed his son for being careless.彼は注意が足りないと息子をしかった。
How's my order coming?私の注文はまだですか。
We are all apt to be careless at times.私達はみんな時々不注意になりがちである。
You must be careful of yourself.自分の事に注意しなければならない。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
He concentrated his energies on helping his friend.彼は友人を助けることに全力を注いだ。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
You had better watch your mouth.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
Take care not to intrude upon her privacy.彼女のプライバシーに立ち入らないように注意しなさい。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
We have received many orders from the U.S.アメリカからたくさん注文がきている。
See to it that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
After I got all worked up about ordering in English, I walked in the store and they greeted me with "Irasshaimase!" I felt, like, "What the ...?"せっかく、英語で注文しようと意気込んで入ったのに、日本語で「いらっしゃいませ」って言われた。あれ?って感じ。
You can never be too careful.いくら注意してもしすぎることはない。
It was careless of me to forget to lock the door.ドアに鍵をかけ忘れるなんて不注意でした。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
You cannot be too careful in choosing your friends.友を選ぶときにはどれだけ注意してもしすぎではない。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
It was careless of you to lose the key.君は鍵をなくすなんて不注意だったね。
There was nothing worthy of remark at the fair.その見本市には注目に値するものはなにもなかった。
These vases must be used carefully.これらの花瓶は注意して使用されなければならない。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
It was careless of you to leave your bag.鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
The accident was due to his careless driving.その事故は彼の不注意な運転のためであった。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention.19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。
Beware of pickpockets here.ここではスリにご注意ください。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Accidents arise from carelessness.事故は不注意から生じる。
This order has just come in over the phone.この注文は今電話で入ったところです。
The company couldn't fill my order.その会社は私の注文を聞いてくれなかった。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health.若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。
I took note of what he was saying.私は彼の言っていることに注意した。
You cannot be too careful when you drive.運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。
This isn't what I ordered.これは私が注文した物ではありません。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
She dropped her handkerchief on purpose to draw his attention.彼女は彼の注意をひくためにわざとハンカチを落とした。
I ordered two hamburgers.ハンバーガーを二つ注文した。
John ordered the book from the publisher in the United States.ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
Her new hat caught my notice.彼女の新しい帽子が私の注意を引いた。
We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order.注文書の発行から30日以内に製品を納品します。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
Handle it with great care.十分注意してそれを扱いなさい。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
The river discharges into a lake.その川は湖に注いでいます。
The explosion took place because of his carelessness.彼の不注意で爆発が起きた。
You must pay attention to what your teacher says.先生の言うことに注意をしなければならない。
It's cheaper if you order these by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意のためにその事故が起こった。
His invention deserves notice.彼の発明は注目に値するものだ。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
Why don't we order pizza?ピザを注文しない?
Take care not to break the eggs.卵を割らないように注意しなさい。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.僕ならスープ皿を持ってきて、グラスを充分に注意しながらテーブルの端まで滑らせて水をそのスープ皿に流し込むな。水は床にはこぼれない。
Please remind me to post the letters.手紙を出すのを忘れてたら、注意して下さい。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
Drive with the utmost care.最大の注意を払って運転しなさい。
It was careless of her to go out alone.一人で外出するとは彼女も不注意だった。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
Listen to me carefully.私の言うことを注意して聞いてください。
The items which you ordered arrived.注文の品が届いた。
All orders must be accompanied with cash.注文は全て現金同封のこと。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
Waiter, I'd like to order.ウエーターさん、注文お願いします。
Give your whole attention to what you are doing.あなたのやっていることによく注意を向けなさい。
We took notice of his remark.私達は彼の発言に注目した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License