UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
We looked, but saw nothing.私たちは注意してみたが何も見えなかった。
With a little more care, you would have succeeded.もう少し注意したら、君は成功したろうに。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
I have all suits made to order.私の服はすべて注文で作らせる。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
Don't repeat such a careless mistake.そんな不注意な間違いを繰り返すな。
She has all her suits made to order.彼女は洋服は全部注文でつくる。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
You must be careful in crossing the street.通りを渡るときは注意しなければなりません。
The river flows into the Pacific Ocean.この川は太平洋に注いでいる。
Beware of imitations.偽物にご注意。
His carelessness resulted in an accident.彼の不注意から事故が起きた。
She concentrated on one thing.彼女は1つのことに注意を集中した。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
You must concentrate your attention on what you are doing.あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。
We'll have to go about it with care.注意してそれに取りかからねばならないだろう。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
It's cheaper to order things by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
We must take care of ourselves.自分の健康に注意しなければいけない。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
Please be careful not to break this vase.この花瓶を割らないように注意してください。
Beware that you don't get into trouble.面倒なことにならないよう注意しなさい。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
You cannot be too careful when you drive.運転するときはいくら注意してもしすぎることはありません。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
You can't be too careful when doing this experiment.この実験を行うのにいくら注意しても注意しすぎることはない。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Look out for pickpockets.すりに注意しなさい。
He is the magnet of attention.彼は注目の的になっている。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
We regret that we cannot place an order.残念ながらご注文できません。
You must pay attention to what your teacher says.先生の言うことに注意をしなければならない。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
She related the result to her carelessness.彼女はその結果を自分の不注意に結び付けた。
The stream falls into the pond.流れは池に注いでいる。
We must draw attention to the distribution of this form in those dialects.それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。
Everyone's eyes were fixed upon her.みなの視線が彼女に注がれた。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
Bill was careless in handling his pistol.ビリーはピストルの扱いに不注意だった。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
You should be careful not to become overconfident.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
This accident resulted from the carelessness of the driver.この事故は運転者の不注意から起こった。
Read the note at the bottom of the page.そのページの下の注を読みなさい。
Tom ordered a beer.トムはビールを注文した。
The police admonished him to drive more slowly.警官は彼にスピードを落とすように注意した。
He always works with all his might.彼はいつも仕事に全力を注ぐ。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
This is not what I ordered.これは注文と違います。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
Taro ordered some English conversation textbooks from London.太郎は何冊かの英会話テキストをロンドンに注文した。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
These problems have arisen as the result of your carelessness.これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
Pay attention to his advice.彼の助言に注意しなさい。
Look out for the wild dog!狂犬にご注意。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
It seems that nobody takes any notice of his opinions.誰も彼の見解に注目していないようだ。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意のためにその事故が起こった。
Everybody seems to pay attention to what he says.皆は彼の言うことに注意を払うようだ。
I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check.私どもの注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。
The more you drink, the less careful you will be.飲めば飲むほど注意力が鈍る。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
Few books of this character have come to my attention.この種の本はあまり私の注意を引かなかった。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
Such trouble stems from carelessness.そのようなトラブルは注意不足のせいだ。
Not being careful of his health, he fell ill.健康に注意しなかったので、彼は病気になった。
She needs to be more careful.彼女はもっと注意深くする必要がある。
He carried the glassware with care.彼はガラス製品を注意して運んだ。
He was so careless as to take the wrong train.彼は不注意にも列車を間違えた。
You cannot be too careful when you drive a car.車を運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。
His failure was in reality due to his lack of care.実際彼の失敗は不注意のためであった。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しすぎることはない。
She watched the bird carefully.彼女は小鳥を注意して見つめた。
This river flows south into the sea.この川は南へ流れて海に注ぎこむ。
You should be careful with a knife.ナイフには注意しなくてはならない。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
That accident is a good example of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
It is true that we cannot be too careful choosing our friends.友を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない、というのは本当である。
In doing things, we cannot be too careful.物事を行うには、いくら注意してもし過ぎることはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License