UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her carelessness resulted in an accident.彼女の不注意から事故が起きた。
I warned you not to get near him, didn't I?彼に近付かないよう注意しただろう。
Carelessness often result in accidents.不注意が事故になることが多い。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
Beware of pickpockets.スリに注意。
The driver told us to be careful when we got off the bus.バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。
He was careless in handling his pistol.彼はピストルの扱いに注意を欠いた。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
You should be careful with knives.ナイフには注意しなくてはならない。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
Will you remind me to post these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
I concentrated on what he was saying.彼の言うことに注意を注いだ。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
We can not be too careful in operating a nuclear power plant.原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。
Please be careful not to let the dog loose.どうぞその犬を放さないように注意してください。
I reminded him to write to his mother soon.私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。
Whatever book you read, read it carefully.どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
Watch your head.頭上にご注意ください。
It's cheaper if you order these by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
We were all ears.われわれはよく注意していた。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意してもしすぎることはない。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
This textbook has a lot of notes.このテキストにはたくさんの注がついている。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
We have to attend to what he tells us.彼がわれわれに言うことを注意して聞かねばならない。
Beware that you don't get into trouble.面倒なことにならないよう注意しなさい。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
The price did not enter into our consideration.私たちは物価を注目しなかった。
She advised him not to go out by himself at night.彼女は彼に夜一人で出掛けないよう注意した。
Take care not to break the glasses.コップを割らないように注意しなさい。
She poured the milk into a bowl.彼女はミルクをボールに注いだ。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
Would you like to order?ご注文なさいますか。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Careless as she was, she could never pass an examination.彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
The teacher admonished his pupils for carelessness.先生は生徒たちに不注意を諭した。
It was careless of her to leave the door unlocked when she went out.外出の戸締まりしないなんて彼女は不注意だった。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
That he survived was remarkable.彼が生き残ったということは注目することだ。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
We are all apt to be careless at times.私たちは時々不注意になりがちである。
You cannot be too careful in choosing friends.友人を選ぶときには注意をしてしすぎることはない。
The policeman called attention to the problem of pickpockets.警官はすりに対する注意を呼びかけた。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
Please be careful not to forget your card or your change in the machine.お釣り・カードの取り忘れにご注意ください。
Be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
The professor ordered some new books from New York.教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
This is a matter worthy of note.これは注目に値することです。
He had taken care of himself.彼は体に注意していた。
You cannot be too careful when you drive a car.車を運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。
Be more careful. You often leave out some letter or other.注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。
I'll give you a shot.注射をしましょう。
Look out that you don't catch cold.風邪をひかないように注意しなさい。
We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order.注文書の発行から30日以内に製品を納品します。
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
As a matter of fact, I take little notice of girls.実際のところ女はほとんど注意を払いません。
He was watchful for any sign of diabetes.彼は糖尿病のどんな兆しにも注意していた。
Listen to me carefully.私の言う事を注意して聞きなさい。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
She smoothly and elegantly poured the water into the glass.滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。
You will hurt yourself if you're not careful.注意しないと怪我をしますよ。
The company couldn't fill my order.その会社は私の注文を聞いてくれなかった。
Footnotes are notes at the foot of a page.脚注とはページの下部の注をいう。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
Bill was careless in handling his pistol.ビリーはピストルの扱いに不注意だった。
At the moment they think that the accident is due to his carelessness.今のところ彼らは、事故は彼の不注意のせいだと思っている。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
I'm sorry, but I'd like to order.すみません、注文お願いします。
You must take care driving.交通に注意しなければいけない。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
He seldom orders anything new.彼は滅多に新しいものを注文しない。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
I gave him advice, to which he paid no attention.私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
His failure was mainly due to carelessness.彼の失敗は大部分不注意のせいだった。
His failure resulted from his carelessness.彼の失敗は不注意によるものだ。
The stream falls into the pond.流れは池に注いでいる。
She stirred the instant coffee and poured in milk.彼女はインスタントコーヒーをかき回しミルクを注いだ。
Take care not to oversleep.寝坊しないように注意しなさい。
The doctor advised Mr White not to smoke too much.医者はホワイトさんにたばこを吸いすぎないようにと注意した。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
He was so careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しておいた。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License