UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was careless of him to go to bed with the TV on.テレビをつけたまま寝るとは彼は不注意だった。
I refuse to put up with his carelessness any longer.彼の不注意にはもう我慢できない。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
We should be very careful.十分に注意しなければいけないな。
If you had been more careful, you would not have met with an accident.もっと注意していたら、君は事故にあわなかったろうに。
Her car struck against the gatepost through her carelessness.彼女の車は不注意から門柱にぶつかった。
The accident resulted from his carelessness.その事故は彼の不注意から生まれた。
May I have your order, please?ご注文をどうぞ。
The others paid no attention to her warning.他の人々は彼女の警告に注意を払わなかった。
She poured coffee into the cups on the table.彼女はテーブルの上のカップにコーヒーを注いだ。
You should have been more careful.あなたはもう少し注意すべきだったのに。
He tried to concentrate on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
The driver told us to be careful when we got off the bus.バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
No attention was paid to his warning.彼の警告に注意しなかった。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
Carelessness can lead to a serious accident.不注意が大事故につながる事がある。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
I tremble with fear at the thought of an injection.注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
Do it in haste but with care.敏速に、しかし注意してやりなさい。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
You'd better check these points.こういうチェックポイントを注意すると、いいですね。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
May I direct your attention to this?このことに皆さんの注意を向けていただけませんか。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
You must pay attention to the teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。
It was careless of you to leave the door unlocked.ドアに鍵をかけずにおくとは不注意でしたね。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
He was very careful for fear he should make a mistake.彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。
His invention deserves attention.彼の発明は注目に値するものだ。
Her carelessness gave rise to the accident.彼女の不注意がその事故を引き起こした。
I'll give you a painkilling injection.痛み止めの注射をします。
You must take care not to break it.それを壊さないように注意しなければならない。
Watch your head.頭上にご注意ください。
You must pay attention to him.君は彼の言うことに注意を払わなければならない。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
The accident resulted from his carelessness.その事故は彼の不注意によって起きたものだ。
You cannot be too careful in choosing friends.君は友人を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Don't add annotations.注釈を加えないでください。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
You cannot be too careful driving a car.車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。
He warned the children against playing in the street.彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
The more you drink, the less careful you will be.飲めば飲むほど注意力が鈍る。
He charged the accident to my carelessness.彼は事故を私の不注意のせいにした。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
Mike said that he was very careless.マイクは、自分はなんと不注意なのだろうと言った。
I would like to place an order for the following.以下の通り注文いたします。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
This is not what I ordered.これは注文と違います。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
With a little more care, he wouldn't have failed.もっと注意していたら、彼は失敗していなかったろうに。
The notes are at the bottom of the page.注はページの下欄についている。
She has been investing her energy in helping the poor in that area.彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。
I was amazed at his carelessness.彼の不注意にはあきれてしまった。
Would you like me to order the same thing for you?私と同じものを注文しましょうか。
Take care when you climb up the ladder.はしごを登るときには注意しなさい。
We should have paid attention to the announcement.私達はその発表に注意を払うべきだった。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
You can't be too careful in driving a car.車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
The doctor advised Mr White not to smoke too much.医者はホワイトさんにたばこを吸いすぎないようにと注意した。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
My sister has made remarkable progress in English.姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意してもしすぎることはない。
We ordered 40 minutes ago.40分前に注文したのですが。
Be careful handling matches!マッチを不注意扱ってはいけない。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
He was all attention.彼はとても注意深かった。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
I'd like to order the same.私も同じものを注文します。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
She was careless enough to leave her bag in the bus.彼女はバスにバッグを忘れるほど不注意だった。
This book is worthy of attention.この本は注目に値する。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
Look out that you don't catch cold.風邪をひかないように注意しなさい。
Please be careful not to forget your card or your change in the machine.お釣り・カードの取り忘れにご注意ください。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License