UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Watch out for falling objects!落下物に注意!
Waiter, I'd like to order.ウエーターさん、注文お願いします。
He makes careless mistakes, and does so frequently.彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。
Accidents often result from carelessness.事故はしばしば不注意から生じる。
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。
The accident was due to his carelessness.事故は彼の不注意が原因だった。
Look out for the car.車に注意しなさい。
She was punished for careless driving.彼女は不注意運転で罰せられた。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
A careless man often makes mistakes.不注意な人はよく間違いをする。
He ordered a cup of tea.彼は紅茶を注文した。
It's quite plain that you haven't been paying attention.君が注意を払っていなかったのは歴然としている。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
Footnotes are notes at the foot of a page.脚注とはページの下部の注をいう。
You should have warned him sooner.もっと早く彼に注意してやればよかったのに。
By lack of attention, she hit the post with her car.彼女は注意不足で、車をポストにぶつけた。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Is it too early to order from the luncheon menu?昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。
It seems that nobody takes any notice of his opinions.誰も彼の見解に注目していないようだ。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
We have received many orders from the U.S.アメリカからたくさん注文がきている。
I ordered those books from Germany.私はそれらの本をドイツに注文した。
His failure was in reality due to his lack of care.実際彼の失敗は不注意のためであった。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
It only adds fuel to the fire.火に油を注ぐだけだ。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
There are enough accidents without asking for one.注意していても事故はいろいろ起きていますからね。
No attention was paid to his warning.彼の警告に注意しなかった。
The river descends from the mountains to the bay below.川は山から下って湾に注いでいる。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
A stream flows into the lake.小川が湖に注いでいる。
I reminded him of his interview with the president.私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した。
This order has just come in over the phone.この注文は今電話で入ったところです。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
I have to pay a little more attention.もうちょっと注意しないと。
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
You cannot be careful in the mountains.山ではいくら注意してもしすぎることはない。
We must, first of all, be careful of our health.私たちはまず第一に、健康に注意しなければならない。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The river discharges into a lake.その川は湖に注いでいます。
The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
I'll give you a shot.注射をしましょう。
She took no notice of what her father said.彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
If you order tonkatsu at that place, it also comes with a mountain of cabbage.このお店でとんかつを注文すると、山盛りキャベツがついてくるんだ。
It was careless of you to leave the key in the car.車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。
She poured coffee into the cups on the table.彼女はテーブルの上のカップにコーヒーを注いだ。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
Indicate size, color, and style on the order form.注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
The policeman paid no attention to him.警官は彼に注意を払わなかった。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
Can I order from the breakfast menu?朝食のメニューの中から注文してもいいですか。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
As a result of his carelessness, he made a serious blunder.彼は不注意のため途方もない失策をしてしまった。
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。
Are you ready to order?ご注文はよろしい。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
There is very little paper left, so order some more.紙がほとんど残っていないので、もう少し注文しなさい。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
She warned the children against playing in the street.彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。
Above all, I take care of my health.私はとりわけ健康に注意している。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
His loud voice drew my attention.彼の大きな声が私の注意をひいた。
I ate a hamburger and ordered another.私はハンバーガーを1つ食べてもう1つ注文した。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
The policeman let him off with a warning.警官は注意して彼を放免した。
I ordered the book from England.私はイングランドからその本を注文した。
The accident happened through his carelessness.その事故は彼の不注意のためにおこった。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
Please take care not to break this vase.この花瓶を割らないように注意してください。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
We are all apt to be careless at times.私たちはみんなときどき不注意になりがちだ。
The accident was due to his careless driving.その事故は彼の不注意な運転のためであった。
Whatever book you read, read it carefully.どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
Tell me when you'd like to order.ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
John ordered the book from the publisher in the United States.ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
Bear in mind that we must guard against overeating.食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
He carelessly forgot the camera on the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
I have to tell him off for his bad attitude.あの態度、きつく注意してやらんと。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
She ordered the book from England.彼女はその本をイギリスに注文した。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
Attention centered on the singer.その歌手は注目の的だった。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
It's cheaper to order things by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
Watch your step.足下に注意して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License