UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the future, be more careful with your money.今後はお金にもっと注意しなさい。
Can you order one for me?じゃあ注文してもらえますか。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
You can never be too careful.いくら注意してもしすぎることはない。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
I don't know how to satisfy his need for constant attention.どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。
She warned him not to go out at night alone.彼女は彼に夜一人で出掛けないよう注意した。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
She took no notice of what her father said.彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
Look out for pickpockets.すりに注意しなさい。
I ordered two hamburgers.ハンバーガーを二つ注文した。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Her clothes attracted much attention at the party.彼女の服はパーティーでおおいに注意をひいた。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Her foolish idea is beneath notice.彼女のばかげた考えは注目にも値しない。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
Be careful about reading health books. You may die of a misprint.健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。
I admit to being careless.私が不注意なことは認める。
Please cancel my order and refund the money.注文をキャンセルしますので、返金してください。
The accident came about through my carelessness.その事故は私の不注意から起こった。
He reproached me for carelessness.彼は不注意だと私をしかった。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
It was careless of you to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
We are all apt to be careless at times.私達はみんな時々不注意になりがちである。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
It was careless of you to leave your bag.鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
Caution! Wet Paintペンキ塗りたて注意。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
She poured the milk into a bowl.彼女はボールの中にミルクを注いだ。
She should have been more careful.彼女はもっと注意すべきだった。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
I concentrated my attention on the little things of history.私は歴史の小さな事柄に注意を注した。
He ordered a cup of tea.彼は紅茶を注文した。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
We should have paid attention to the announcement.私達はその発表に注意を払うべきだった。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
You should pay more attention to what you say.あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
The accident shows that he is careless about driving.その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
He had taken care of himself.彼は体に注意していた。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
Be careful handling matches!マッチを不注意扱ってはいけない。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
You have to watch out for avalanches at this time of the year.今頃の時期はなだれに注意しなければならない。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
You should have been more careful.君はもう少し注意すべきだったのに。
This isn't what I ordered.これは私が注文した物ではありません。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
Sometimes she was careless enough to lose her way.時々彼女は不注意にも道に迷いました。
It was careless of him to go to bed with the TV on.テレビをつけたまま寝るとは彼は不注意だった。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
If I were eighty and she were still alive, I would be getting the same admonition.私が80になってもなお母親が生きていたら、同じ注意をされているであろう。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
Please be careful not to break this vase.この花瓶を割らないように注意してください。
I've just oiled the wheels.車輪には油を注したばかりだ。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
He asked for pie, and I ordered the same.彼はパイを頼んだ、私も同じものを注文した。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
Watch your step.段差注意
It was careless of you to leave the key in the car.車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。
May we draw your attention to our new products?私どもの新製品にご注目いただけますか。
The company couldn't fill my order.その会社は私の注文を聞いてくれなかった。
He was careless enough to get on the wrong train.彼はとても不注意なので間違った列車に乗ってしまった。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
Everyone's eyes were fixed upon her.みなの視線が彼女に注がれた。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
She watched the bird carefully.彼女は小鳥を注意して見つめた。
He drove carelessly and had an accident.彼は不注意な運転で事故を起こした。
She warned the children against playing in the street.彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
His invention deserves notice.彼の発明は注目に値するものだ。
I ordered some books from London.私は本をロンドンに注文した。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
He warned the children against playing in the street.彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
You must be careful when you write answers in a test.試験で答えを書くときは注意しなければならない。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
You cannot be too careful in choosing your friends.友達を選ぶ時はいくら注意してもしすぎることはない。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
You must exercise more care in writing English.英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License