The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '注'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Look out that you don't catch cold.
風邪をひかないように注意しなさい。
Take good care of what you eat and drink every day.
毎日の飲食物には注意しなさい。
It's cheaper if you order these by the dozen.
1ダースいくらで注文したほうが安い。
She gave all her time to the study.
彼女は時間を全部その研究に注いだ。
How's my order coming?
私の注文はまだですか。
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.
やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。
He had an injection prior to the operation.
手術の前に彼は注射をされた。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I warned him not to be late.
彼に遅れないように注意した。
It was careless of him to make such a mistake.
そんな間違いをするとは彼の不注意だった。
No attention was paid to his warning.
彼の警告を聞かないなんてなんて不注意だったんだ。
You must be careful when you write answers in a test.
試験で答えを書くときは注意しなければならない。
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.
タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
She attracted our attention.
彼女は私達の注目を集めた。
His work showed so careless.
彼の仕事には注意不足が表れていた。
Please cancel my order and refund the money.
注文をキャンセルしますので、返金してください。
You must learn to be more careful.
もっと注意深くならなければならない。
I ordered new furniture.
私は新しい家具を注文した。
You should pay more attention to what you say.
君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
Her beauty drew his attention.
彼女の美しさが彼の注意を引いた。
If your prices are competitive, we will place a large order.
価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
You cannot be too careful about your health.
健康にはいくら注意してもしすぎることはない。
I warned you off about him.
彼に近付かないよう注意しただろう。
I was amazed at his carelessness.
彼の不注意にはあきれてしまった。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.
彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
One should always be careful in talking about one's finances.
自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。
I don't know how to satisfy his need for constant attention.
どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.
彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.