UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As a result of his carelessness, he made a serious blunder.彼は不注意のため途方もない失策をしてしまった。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが不注意な誤りをした。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
Attention centered on the singer.その歌手は注目の的だった。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Nobody seems to have paid attention to what he said.誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える。
The river flows down to the sea.その川は流れて海に注ぐ。
The boy was always reckless of danger.少年はいつも危険に対して不注意であった。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
Answer my question carefully.注意して質問に答えなさい。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
It is very careless of you to leave the door open.ドアを開けたままにしておくとは、あなたはなんて不注意なんだろう。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
Please remind me of the time of the meeting.会合の時間を忘れないように私に注意してください。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
You cannot be too careful in choosing your friends.友達を選ぶ時はいくら注意してもしすぎることはない。
Would you like me to order the same thing for you?私と同じものを注文しましょうか。
You cannot be too careful when you drive.運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
It's cheaper to order things by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
If I were eighty and she were still alive, I would be getting the same admonition.私が80になってもなお母親が生きていたら、同じ注意をされているであろう。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
You cannot be too careful when you choose your job.仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。
The policeman called attention to the problem of pickpockets.警官はすりに対する注意を呼びかけた。
The accident was brought about by his carelessness.その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
It's quite plain that you haven't been paying attention.君が注意を払っていなかったのは歴然としている。
John ordered the book from the publisher in the United States.ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
Her carelessness resulted in an accident.彼女の不注意から事故が起きた。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
We can build speakers to order.注文をオーダー通りに作る。
He seldom orders anything new.彼は滅多に新しいものを注文しない。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
Bear in mind that we must guard against overeating.食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。
If you order tonkatsu at that place, it also comes with a mountain of cabbage.このお店でとんかつを注文すると、山盛りキャベツがついてくるんだ。
I warned him not to be late.彼に遅れないように注意した。
Her clothes attracted much attention at the party.彼女の服はパーティーでおおいに注意をひいた。
Will you remind me to mail these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
She poured brandy into the glasses.彼女はブランデーをグラスに注いだ。
I ordered those books from Germany.私はそれらの本をドイツに注文した。
If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life.よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。
From now on, be more careful with your money.今後はお金にもっと注意しなさい。
You must take care when you drive a car.車を運転する時は注意しなければならない。
She advised him not to go out by himself at night.彼女は彼に夜一人で出掛けないよう注意した。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
He called for beer.彼はビールを注文した。
I'd like to place an order for the book with the publishing company.その本を出版社に注文してもらえませんか。
The price did not enter into our consideration.私たちは物価を注目しなかった。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
Emi ordered herself a new dress.えみは、自分用に新しいドレスを注文した。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
Please accept our apologies for not filling your order sooner.直ちにご注文に応じられずまことに申し訳ございません。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
If he had been a little more careful, the accident would have been avoided.彼がもう少し注意していれば、事故は防げたろうに。
I've told you again and again to be more careful.もっと注意するようにと何度も言ったでしょ。
The more you drink, the less careful you will be.飲めば飲むほど注意力が鈍る。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
He charged the accident to my carelessness.彼は事故を私の不注意のせいにした。
Be more careful, or you will make mistakes.もっと注意しないと間違いをしますよ。
I'm sorry, but I'd like to order.すみません、注文お願いします。
See the footnote on page 5.5ページ脚注を参照してください。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
We are all apt to be careless at times.私たちは時々不注意になりがちである。
In brief, he was careless.要するに、彼が不注意だったのだ。
The stream falls into the pond.流れは池に注いでいる。
I'll see that it never happens again.そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。
He tried to concentrate on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
Bacon and eggs is his order.ベーコンエッグが彼の注文したものだ。
The driver told us to be careful when we got off the bus.バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。
His invention is worthy of attention.彼の発明は注目に値するものだ。
Take care not to intrude upon her privacy.彼女のプライバシーに立ち入らないように注意しなさい。
He carelessly forgot the camera in the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
He is the magnet of attention.彼は注目の的になっている。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
Carelessness often result in accidents.不注意が事故になることが多い。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
He listened very carefully in order not to miss a single word.彼は一言も聞きもらすまいとたいへん注意して聞いた。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
You cannot be too careful in choosing your friends.友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。
I'll give you anaesthesia.麻酔の注射をします。
It was careless of you to forget your homework.あなたが宿題を忘れた事は、不注意である。
I took note of what he was saying.彼の言っていることに注目した。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
I should have paid a little more attention.もう少し注意すべきだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License