UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was careless of her to forget it.それを忘れるとは彼女の不注意でした。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
They are alert to the dangers of food poisoning.彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
It is true that we cannot be too careful choosing our friends.友を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない、というのは本当である。
What happened to our order?私たちの注文はどうなっているのですか。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
She gave it her personal attention.彼女はそのことに個人的な注意を払った。
Give me your attention, please.御注目ください。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
I received an item that I did not order.注文していない品物を受け取りました。
She caught my eye.彼女はぼくの注意をひいた。
It was careless of you to forget your homework.あなたが宿題を忘れた事は、不注意である。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
Slight inattention can cause a great disaster.僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Listen to me carefully.私の言う事を注意して聞きなさい。
It was very careless of her to do such a thing.そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
I did not want to attract attention.私は注目を集めたかったわけではない。
She has all her suits made to order.彼女は洋服は全部注文でつくる。
In case I forget, please remind me.私が忘れたら注意して下さい。
That accident is a good example of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
Let's be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しよう。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
It was careless of her to leave the door unlocked when she went out.外出の戸締まりしないなんて彼女は不注意だった。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
The teacher warned me not to be late for school.先生は私に授業に遅れるなと注意した。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
I admit to being careless.私が不注意なことは認める。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
He ordered a book from a publisher in the United States.彼は本をアメリカの出版社に注文した。
I tremble with fear at the thought of an injection.注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
Let's take the utmost caution against errors.間違いをしないようによくよく注意しよう。
Don't add annotations.注釈を加えないでください。
How I wish I had been more careful!もっと注意していればどんなによかったか!
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
Above all, you must take good care of yourself.何よりも体には十分注意しなさい。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
She poured the milk into a bowl.彼女はボールの中にミルクを注いだ。
I ordered the book from England.私はイングランドからその本を注文した。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
We have to attend to what he tells us.彼がわれわれに言うことを注意して聞かねばならない。
Drive carefully.注意深く運転してください。
You must be careful in crossing the street.通りを渡るときは注意しなければなりません。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
I ordered two hamburgers.ハンバーガーを二つ注文した。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
I took note of what he was saying.彼の言っていることに注目した。
Would you like me to order the same thing for you?私と同じものを注文しましょうか。
You cannot be too careful when you choose your job.仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。
You should have been more careful.あなたはもう少し注意すべきだったのに。
Emi ordered herself a new dress.えみは、自分用に新しいドレスを注文した。
Tell me when you'd like to order.ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
Beware of pickpockets.スリに注意。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
Be careful not to fail.落ちないように注意しなさい。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
She attracted our attention.彼女は私達の注目を集めた。
A sudden noise abstracted their attention from the game.突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
He seldom orders anything new.彼は滅多に新しいものを注文しない。
You had better watch your mouth.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
A careless person is apt to make mistakes.不注意な人間は過ちを犯しがちである。
When you walk around here, you have to look out for falling rocks.このあたりを歩くときには、落石に注意しなければいけない。
He ordered a beer.彼はビールを注文した。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
In the first place, we must be careful about what we eat and drink.第一に飲食に注意しなければならない。
It was careless of you to lose the key.君は鍵をなくすなんて不注意だったね。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
You cannot be too careful in choosing your friends.友人を選ぶにはどんなに注意してもしすぎることはない。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しないとまた失敗するよ。
I ordered half a dozen books on chemistry from New York.私は化学に関する6さつの本をニューヨークから注文した。
Look out that you don't catch cold.風邪をひかないように注意しなさい。
We took notice of his remark.私達は彼の発言に注目した。
I ordered new furniture.私は新しい家具を注文した。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しすぎてもし過ぎることはありません。
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
Her eyes fell on the baby.彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
With a little more care, he wouldn't have failed.もっと注意していたら、彼は失敗していなかったろうに。
The doctor advised Mr White not to smoke too much.医者はホワイトさんにたばこを吸いすぎないようにと注意した。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意のためにその事故が起こった。
He asked for a beer.彼はビールを注文した。
May I have your order, please?ご注文をどうぞ。
At the moment they think that the accident is due to his carelessness.今のところ彼らは、事故は彼の不注意のせいだと思っている。
Bill was careless in handling his pistol.ビリーはピストルの扱いに不注意だった。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License