UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His invention deserves attention.彼の発明は注目に値するものだ。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
He listened very carefully in order not to miss a single word.彼は一言も聞きもらすまいとたいへん注意して聞いた。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
Please be careful not to let the dog loose.どうぞその犬を放さないように注意してください。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
They gave no heed to the warning.彼らは警告に全然注意を払わなかった。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
Give your whole attention to what you are doing.あなたのやっていることによく注意を向けなさい。
It was careless of you to miss the bus.バスに乗り遅れるなんて君は不注意だったね。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
We must, first of all, be careful of our health.私たちはまず第一に、健康に注意しなければならない。
We are all apt to be careless at times.私たちは時々不注意になりがちである。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
This isn't what I ordered.これは注文したものと違っています。
Her carelessness resulted in an accident.彼女の不注意から事故が起きた。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
It was careless of you to lose the key.君は鍵をなくすなんて不注意だったね。
Please pour me a little tea.私にお茶を少し注いで下さい。
He paid no attention to my warning.彼は私の警告に全く注意を払わなかった。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
She gave all her time to the study.彼女は時間を全部その研究に注いだ。
My sister has made remarkable progress in English.姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。
For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
Bill was careless in handling his pistol.ビリーはピストルの扱いに不注意だった。
It is cheaper to order by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
They are alert to the dangers of food poisoning.彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
Listen carefully, or you won't follow me.注意して聞きなさい、さもないと私の言うことがわからなくなりますよ。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.僕ならスープ皿を持ってきて、グラスを充分に注意しながらテーブルの端まで滑らせて水をそのスープ皿に流し込むな。水は床にはこぼれない。
Did you order the book?その本を注文しましたか。
In future, be more careful with your money.今後はお金にもっと注意しなさい。
This book is worthy of attention.この本は注目に値する。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
He makes careless mistakes, and does so frequently.彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。
May I have your order, please?ご注文をどうぞ。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
It is careless of you tell him the truth.彼に本当のことを言うなんて君は不注意だよ。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
His failure was mainly due to carelessness.彼の失敗は大部分不注意のせいだった。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
I warned you not to get near him, didn't I?彼に近付かないよう注意しただろう。
You cannot be too careful in crossing the street.通りを横断するときには、いくら注意してもしすぎることはない。
He ordered us steaks.彼は私たちにステーキを注文してくれた。
He was all attention.彼はとても注意深かった。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
The doctor advised Mr White not to smoke too much.医者はホワイトさんにたばこを吸いすぎないようにと注意した。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
Take care not to oversleep.寝坊しないように注意しなさい。
She admonished the child to be more careful.彼女はもっとよく注意するように子供に言い聞かせた。
Be careful about reading health books. You may die of a misprint.健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
She related the result to her carelessness.彼女はその結果を自分の不注意に結び付けた。
The river flows down to the sea.その川は流れて海に注ぐ。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
Beware that you don't get into trouble.面倒なことにならないよう注意しなさい。
Sometimes she was careless enough to lose her way.時々彼女は不注意にも道に迷いました。
Please remind me to post the letter.どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
How I wish I had been more careful!もっと注意していればどんなによかったか!
Pay attention to his advice.彼の助言に注意しなさい。
The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
The policeman called attention to the problem of pickpockets.警官はすりに対する注意を呼びかけた。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
He tried to fasten his attention on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
I'll see that it never happens again.そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。
This river falls into the Pacific Ocean.この川は太平洋に注いでいる。
Handle it with great care.十分注意してそれを扱いなさい。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
His failure resulted from his carelessness.彼の失敗は不注意によるものだ。
Not being careful of his health, he fell ill.健康に注意しなかったので、彼は病気になった。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
We should have been more careful.私達はもっと注意すべきだった。
You cannot be too careful when you drive a car.あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
In doing things, we cannot be too careful.物事を行うには、いくら注意してもし過ぎることはない。
The more careful you are, the fewer mistakes you make.注意すればするほど、ミスをしなくなる。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
The accident happened through my carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
You must be careful of yourself.自分の事に注意しなければならない。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License