Their job is to read the news clearly and carefully.
彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea.
ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。
I ordered sushi, and John tempura.
私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
Nobody was paying attention to her.
だれも彼女の方に注意を向けていなかった。
Her new hat caught my notice.
彼女の新しい帽子が私の注意を引いた。
Will you please order a copy of the book from the publisher?
出版社へその本1冊注文してくれませんか。
We ordered 40 minutes ago.
40分前に注文したのですが。
What happened to our order?
私たちの注文はどうなっているのですか。
The accident was due to careless driving.
その事故は不注意な運転によるものであった。
This accident was brought about by his carelessness.
この事故は彼の不注意によって引き起こされた。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
Would you like to order?
ご注文なさいますか。
Do it in haste but with care.
敏速に、しかし注意してやりなさい。
I have to tell him off for his bad attitude.
あの態度、きつく注意してやらんと。
John listened carefully.
ジョンは注意深く聞いた。
Please cancel my order and refund the money.
注文をキャンセルしますので、返金してください。
I reminded him to write to his mother soon.
私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。
Gunpowder needs to be handled very carefully.
火薬は注意深く扱わなければならない。
WARNING - 18+ ONLY.
十八禁なので要注意!
She admonished the child to be more careful.
彼女はもっとよく注意するように子供に言い聞かせた。
No notice was taken of his efforts.
彼の努力は注目されなかった。
He was so careless as to leave the door open.
彼は不注意にもドアを開け放しておいた。
Careless driving causes accidents.
不注意な運転は事故の原因となる。
You should attend more to what your teacher says.
あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
No attention was paid to his warning.
彼の警告に全然注意が払われなかった。
I ordered those books from Germany.
私はそれらの本をドイツに注文した。
You can't be too careful in driving a car.
車を運転するのにいくら注意してもしすぎることはない。
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.
やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。
Drive more carefully, or you will run into trouble.
もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
Orders for the book poured in.
その本の注文が殺到した。
He was all attention.
彼はとても注意深かった。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
I ordered new furniture.
私は新しい家具を注文した。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.
今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
You can't afford to be careless in this experiment.
この実験では不注意は許されない。
Take care not to turn the box upside down.
その箱をひっくりかえさないように注意してくれ。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.
なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
How careless you are to forget such an important thing!
そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。
This isn't what I ordered.
これは私の注文したものと違います。
They were most attentive to his speech.
みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.