The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '注'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One should always be careful in talking about one's finances.
自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.
彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
I'll order that later.
あとで注文します。
We'd like to order 18 tonnes of olive oil.
オリーブオイルを18MT注文します。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.
火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
The teacher admonished us that we should be silent.
先生は私たちに静かにするようにと注意した。
I cannot put up with his carelessness any longer.
私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.
配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
You cannot be too careful in choosing friends.
友人を選ぶときには注意をしてしすぎることはない。
I ordered some new books from America.
何冊かの新刊書をアメリカに注文した。
Carelessness often result in accidents.
不注意が事故になることが多い。
The accident was due to the driver's carelessness.
その事故は運転手の不注意によるものだった。
Careless driving causes accidents.
不注意な運転は事故を引き起こす。
Keep to these instructions carefully.
注意深くこれらの指示に従いなさい。
His work showed want of care.
彼の仕事には注意不足が表れていた。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.
自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.
この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
The accident was due to his carelessness.
その事故は彼の不注意から起こった。
Is it too early to order from the luncheon menu?
昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。
When you walk around here, you have to look out for falling rocks.
このあたりを歩くときには、落石に注意しなければいけない。
Tom ordered a beer.
トムはビールを注文した。
The accident was due to careless driving.
その事故は不注意な運転によるものであった。
Everyone was listening very carefully.
みんながとても注意深くきいてきた。
The river descends from the mountains to the bay below.
川は山から下って湾に注いでいる。
The area is notable for its scenery and wildlife.
その地域は風景と野生動物で注目に値する。
He was so careless as to leave the door open.
彼は不注意にもドアを開け放しておいた。
She warned him not to go out at night alone.
彼女は彼に夜一人で出掛けないよう注意した。
Look out for the wild dog!
狂犬にご注意。
They paid little attention to my words.
彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.