UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pay more attention to intonation when you speak English.英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
She ordered the book from England.彼女はその本をイギリスに注文した。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
I ordered some new books from America.何冊かの新刊書をアメリカに注文した。
You should be careful with knives.ナイフには注意しなくてはならない。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが不注意な誤りをした。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
Do you have any advice for me?注意することはありますか。
You must be careful when you write answers in a test.試験で答えを書くときは注意しなければならない。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
She poured milk into the cup.彼女はカップにミルクを注いだ。
He ordered a book from a publisher in the United States.彼は本をアメリカの出版社に注文した。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
They gave no heed to the warning.彼らは警告に全然注意を払わなかった。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
The accident happened because of our carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
I ordered a pizza on the phone.私は電話でピザを注文した。
Look at the notes on page 10.10ページの注釈を見なさい。
The stream flows into the pond.流れは池に注いでいる。
Drive with the utmost care.最大の注意を払って運転しなさい。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
See that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
May I have your order, please?ご注文をどうぞ。
I should have paid a little more attention.もう少し注意すべきだった。
What happened to our order?私たちの注文はどうなっているのですか。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
Please be careful not to let the dog loose.どうぞその犬を放さないように注意してください。
He was careless enough to get on the wrong train.彼は不注意にも電車に乗りまちがえた。
You cannot be too careful in choosing your friends.友達を選ぶ時はいくら注意してもしすぎることはない。
You can't be too careful in driving a car.車を運転するのにいくら注意してもしすぎることはない。
Watch your head.頭上にご注意ください。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
I warned little Mary to leave the kerosene heater alone.私は小さなメアリーに石油ストーブをそのままにしておくよう注意した。
You should be careful with a knife.ナイフには注意しなくてはならない。
These vases must be used carefully.これらの花瓶は注意して使用されなければならない。
This case requires watching, by the way.ところでこの件は注意する必要がある。
No notice was taken of his efforts.彼の努力は注目されなかった。
Her carelessness gave rise to the accident.彼女の不注意がその事故を引き起こした。
It seems that nobody takes any notice of his opinions.誰も彼の見解に注目していないようだ。
Be careful about what you eat.食物に注意してください。
Carelessness often causes accidents.不注意で事故が起きることがよくある。
Her carelessness resulted in an accident.彼女の不注意から事故が起きた。
She admonished the child to be more careful.彼女はもっとよく注意するように子供に言い聞かせた。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
The accident resulted from his carelessness.その事故は彼の不注意から生まれた。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
I cautioned him against being late.彼に遅れないように注意した。
I would like to order drinks now.飲み物を注文したいのです。
Nomimono o chūmon shitai nodesu.
The boy was always reckless of danger.少年はいつも危険に対して不注意であった。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
The teacher warned me not to be late for school.先生は私に授業に遅れるなと注意した。
She poured coffee into the cups on the table.彼女はテーブルの上のカップにコーヒーを注いだ。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
I didn't order this.これは注文していません。
This river flows south into the sea.この川は南へ流れて海に注ぎこむ。
You had better watch your mouth.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
You cannot be too careful when you drive.運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。
He urged her to drive carefully.彼は彼女に注意して運転するようにと促した。
John ordered the book from the publisher in the United States.ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
WARNING - 18+ ONLY.十八禁なので要注意!
She poured water into the basin.彼女は洗面器に水を注いだ。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
I would rather order beer.私はむしろビールを注文したい。
See to it that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
Don't repeat such a careless mistake.そんな不注意な間違いを繰り返すな。
Notice how the player uses his elbows.その選手がどんなひじの使い方をするか注意しなさい。
Careless as she was, she could never pass an examination.彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。
We are all apt to be careless at times.私たちは時々不注意になりがちである。
With a little more care, he wouldn't have failed.もっと注意していたら、彼は失敗していなかったろうに。
I ordered some books from London.私は本をロンドンに注文した。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
His failure resulted from his carelessness.彼の失敗は不注意によるものだ。
You must take care when you drive a car.車を運転する時は注意しなければならない。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
Listen carefully, or you won't follow me.注意して聞きなさい、さもないと私の言うことがわからなくなりますよ。
Will you remind me to post these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
A sudden noise abstracted their attention from the game.突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
He blamed his son for being careless.彼は注意が足りないと息子をしかった。
You should have been more careful of your health.君はもっと健康に注意すればよかった。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
It was careless of him to make such a mistake.そんな間違いをするとは彼の不注意だった。
From now on, be more careful with your money.今後はお金にもっと注意しなさい。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
It was careless of her to go out alone.一人で外出するとは彼女も不注意だった。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
It was very careless of her to do such a thing.そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。
He admonished his son for being lazy.彼は息子を怠けていると言って注意した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License