UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody seems to have paid attention to what he said.誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える。
We can not be too careful in operating a nuclear power plant.原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。
You cannot be too careful when you drive.運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。
He warned the children against playing in the street.彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
We are all apt to be careless at times.私たちは時々不注意になりがちである。
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
I poured the wine in a plastic bag and then dipped it in ice water.私はビニール袋にワインを注ぎ、それからそれを氷水に付けた。
Please note my words.私のことばを注意して聞いてください。
You cannot be too careful of your health.どんなに健康に注意してもしすぎることはない。
She poured milk into the cup.彼女はカップにミルクを注いだ。
Look at the notice on the wall.壁の注意書を見なさい。
Are you ready to order?ご注文はお決まりですか?
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
I've ordered a book from Amazon.com.アマゾン・ドット・コムで本を注文しました。
Be careful not to fall.落ちないように注意しなさい。
You'd better check these points.こういうチェックポイントを注意すると、いいですね。
His failure was in reality due to his lack of care.実際彼の失敗は不注意のためであった。
Footnotes are notes at the foot of a page.脚注とはページの下部の注をいう。
You can use my car as long as you drive it carefully.注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
Her clothes attracted much attention at the party.彼女の服はパーティーでおおいに注意をひいた。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
It's cheaper if you order these by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat.ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.僕ならスープ皿を持ってきて、グラスを充分に注意しながらテーブルの端まで滑らせて水をそのスープ皿に流し込むな。水は床にはこぼれない。
Be sure to take a note of what she says.彼女の言うことは必ず注意書きを取ってください。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
I ordered two hamburgers.ハンバーガーを二個注文した。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
The Japanese embassy has warned Japanese citizens to be careful.日本大使館は日本人に対し、注意するよう警告している。
Be careful not to fail.落ちないように注意しなさい。
The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
He was careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しにしておいた。
We must, first of all, be careful of our health.私たちはまず第一に、健康に注意しなければならない。
It is cheaper to order by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
Did you order the book?その本を注文しましたか。
The accident was due to his carelessness.事故は彼の不注意が原因だった。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
His carelessness resulted in an accident.彼の不注意から事故が起きた。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は、彼の不注意で引き起こされた。
She gave it her personal attention.彼女はそのことに個人的な注意を払った。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
May I have your order, please?ご注文をどうぞ。
I have to pay a little more attention.もうちょっと注意しないと。
I've just oiled the wheels.車輪には油を注したばかりだ。
Don't make such careless mistakes.そんな不注意な間違いをしてはいけません。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
She poured water into the basin.彼女は洗面器に水を注いだ。
He makes careless mistakes, and does so frequently.彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。
Nobody was paying attention to her.だれも彼女の方に注意を向けていなかった。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
Listen carefully, or you won't follow me.注意して聞きなさい、さもないと私の言うことがわからなくなりますよ。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
I ordered a book from London.ロンドンから本を注文した。
Will you remind me to post these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
You have to watch out for avalanches at this time of the year.今頃の時期はなだれに注意しなければならない。
My teacher warned me not to do it again.先生はそんなことを2度としないように私に注意した。
I ordered the book from the department store by telephone.電話でデパートにその本を発注した。
You cannot be too careful when you do the job.その仕事はいくら注意してもし過ぎることはない。
John ordered the book from the publisher in the United States.ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
Children often cry just because they want some attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
No notice was taken of his efforts.彼の努力は注目されなかった。
Her foolish idea is beneath notice.彼女のばかげた考えは注目にも値しない。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
The river flows into the Pacific Ocean.この川は太平洋に注いでいる。
She attracted our attention.彼女は私達の注目を集めた。
The teacher admonished us that we should be silent.先生は私たちに静かにするようにと注意した。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
His invention deserves attention.彼の発明は注目に値するものだ。
He tried to concentrate on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
No attention was paid to his warning.彼の警告を聞かないなんてなんて不注意だったんだ。
We can build speakers to order.注文をオーダー通りに作る。
It was obvious that the driver had not been careful enough.運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
Take care not to break the eggs.卵を割らないように注意しなさい。
Please be careful not to break this vase.この花瓶を割らないように注意してください。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
By lack of attention, she hit the post with her car.彼女は不注意で柱に車をぶつけた。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
I tremble with fear at the thought of an injection.注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
The nurse gave me a shot.看護婦は私に注射した。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
Read carefully, this book will do you good.注意して読めば、この本は君の為になる。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
He made a mistake through carelessness.彼は不注意のために、誤りを犯した。
When you lack sleep, you are apt to be careless.寝不足だと注意が散漫になりがちです。
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
All orders must be accompanied with cash.注文は全て現金同封のこと。
Please be careful of your health.どうぞ健康に注意してください。
Her beauty drew his attention.彼女の美しさが彼の注意を引いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License