UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I gave him advice, to which he paid no attention.私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
The policeman let him off with a warning.警官は注意して彼を放免した。
The accident happened through my carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
The accident resulted from his carelessness.その事故は彼の不注意から生まれた。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
The footnotes are at the bottom of the page.脚注はページの下欄にある。
He carried the glassware with care.彼はガラス製品を注意して運んだ。
It is true that we cannot be too careful choosing our friends.友を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない、というのは本当である。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
The accident shows that he is careless about driving.その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
Her carelessness gave rise to the accident.彼女の不注意がその事故を引き起こした。
Bear in mind that we must guard against overeating.食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。
For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。
He ordered us steaks.彼は私たちにステーキを注文してくれた。
The accident happened because he wasn't careful.彼の不注意のためにその事故が起きた。
I'll order that later.あとで注文します。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
Will you please order a copy of the book from the publisher?出版社へその本1冊注文してくれませんか。
Please be careful not to break this vase.この花瓶を割らないように注意してください。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He was so careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しておいた。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたとは君は不注意だった。
Take care when you climb up the ladder.はしごを登るときには注意しなさい。
Please be careful not to forget your card or your change in the machine.お釣り・カードの取り忘れにご注意ください。
I'd like to order the same.私も同じものを注文します。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
It was careless of him to make such a mistake.そんな間違いをするとは彼の不注意だった。
You cannot be too careful about your health.健康にいくら注意しても注意しすぎることはない。
I concentrated on what he was saying.彼の言うことに注意を注いだ。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
The more you drink, the less careful you will be.飲めば飲むほど注意力が鈍る。
I'll give you a painkilling injection.痛み止めの注射をします。
You cannot be too careful when you drive.運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。
I tremble with fear at the thought of an injection.注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
Take care not to break the eggs.卵を割らないように注意しなさい。
The accident showed that he was careless about driving.その事故を見れば、彼が不注意であったとわかる。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
She ordered the book from England.彼女はその本をイギリスに注文した。
You can't be too careful when doing this experiment.この実験を行うのにいくら注意しても注意しすぎることはない。
Look out for pickpockets.すりに注意しなさい。
This is not what I ordered.これは注文と違います。
He paid no attention to what she said.彼は彼女が言ったことに注意を払わなかった。
As a matter of fact, I take little notice of girls.実際のところ女はほとんど注意を払いません。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
I telephoned my order for the book.私はその本を電話で注文した。
Waiter, I'd like to order.ウエーターさん、注文お願いします。
Which player are you paying the most attention to this year?今年、注目している選手は誰ですか。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
Tell me when you'd like to order.ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
You must pay attention to the teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かねばなりません。
The barn door had been carelessly left unlatched.納屋のドアは不注意にも掛け金がはずれたままになっていた。
This is a matter worthy of note.これは注目に値することです。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
I ordered the book from the department store by telephone.電話でデパートにその本を発注した。
You cannot be too careful in crossing the street.通りを横断するときには、いくら注意してもしすぎることはない。
You'd better check these points.こういうチェックポイントを注意すると、いいですね。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
Carelessness often result in accidents.不注意が事故になることが多い。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
In the future, be more careful with your money.今後はお金にもっと注意しなさい。
I've ordered you some dessert.あなたのためにデザートを注文した。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
Indicate size, color, and style on the order form.注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
I'd like to place an order for the book with the publishing company.その本を出版社に注文してもらえませんか。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
If I were eighty and she were still alive, I would be getting the same admonition.私が80になってもなお母親が生きていたら、同じ注意をされているであろう。
This isn't what I ordered.これは私が注文した物ではありません。
She smoothly and elegantly poured the water into the glass.滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。
I cautioned him against being late.彼に遅れないように注意した。
I did not want to attract attention.私は注目を集めたかったわけではない。
They are alert to the dangers of food poisoning.彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
We are all apt to be careless at times.私たちは時々不注意になりがちである。
You had better watch your mouth.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
We'll have to go about it with care.注意してそれに取りかからねばならないだろう。
This accident resulted from the carelessness of the driver.この事故は運転者の不注意から起こった。
We took notice of his remark.私達は彼の発言に注目した。
We should have paid attention to the announcement.私たちはその発表に注意を払うべきである。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
Beware of pickpockets here.ここではスリにご注意ください。
Can you order one for me?じゃあ注文してもらえますか。
His work showed want of care.彼の仕事には注意不足が表れていた。
Beware of imitations.偽物にご注意。
Let's take the utmost caution against errors.間違いをしないようによくよく注意しよう。
I ordered two hamburgers.ハンバーガーを二つ注文した。
Children often cry just because they want some attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
What happened to our order?私たちの注文はどうなっているのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License