UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
You should have been more careful of your health.君はもっと健康に注意すればよかった。
The nurse gave me a shot.看護婦は私に注射した。
You must pay attention to the teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かねばなりません。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
We must draw attention to the distribution of this form in those dialects.それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。
It is careless of you tell him the truth.彼に本当のことを言うなんて君は不注意だよ。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
It must be done more carefully.それはもっと注意してやらなければいけない。
Look at the notes on page 10.10ページの注釈を見なさい。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
She dropped her handkerchief on purpose to draw his attention.彼女は彼の注意をひくためにわざとハンカチを落とした。
Everyone's eyes were fixed upon her.みなの視線が彼女に注がれた。
No attention was paid to his warning.彼の警告を聞かないなんてなんて不注意だったんだ。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
Her attention is focused on children.彼女の注意は子供たちに集中している。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
His failure was in reality due to his lack of care.実際彼の失敗は不注意のためであった。
You must be careful of yourself.自分の事に注意しなければならない。
Please cancel my order and refund the money.注文をキャンセルしますので、返金してください。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しすぎてもし過ぎることはありません。
She has all her suits made to order.彼女は洋服は全部注文でつくる。
I ate a hamburger and ordered another.私はハンバーガーを1つ食べてもう1つ注文した。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
The footnotes are at the bottom of the page.脚注はページの下欄にある。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
He reminded me not to forget my passport.彼は私にパスポートを忘れないように注意してくれた。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
Be careful not to fall.落ちないように注意しなさい。
I ordered the book from Britain.私はその本をイギリスに注文した。
Children often cry just to attract attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
Our teacher warned him not to be late again.先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
She poured the milk into a bowl.彼女はミルクをボールに注いだ。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
The public interest was directed at his judgement.大衆の注意は彼の審判に向けられた。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
Plenty of opportunities will present themselves, if only you are awake to them.油断なく注意さえしておれば好機はおのずからうまれる。
Be careful handling matches!マッチを不注意扱ってはいけない。
When you walk around here, you have to look out for falling rocks.このあたりを歩くときには、落石に注意しなければいけない。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health.若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
It was careless of you to leave the door unlocked.ドアに鍵をかけずにおくとは不注意でしたね。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Slight inattention can cause a great disaster.僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
Do your work with more care.もっと注意して仕事をしなさい。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
Let's order twenty kebabs!ケバブを二十個注文しよう!
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
We looked, but saw nothing.私たちは注意してみたが何も見えなかった。
You had better watch your mouth.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
This isn't what I ordered.これは私の注文したものと違います。
I took note of what he was saying.私は彼の言っていることに注意した。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果その事故が起こった。
Take good care of what you eat and drink every day.毎日の飲食物には注意しなさい。
Bill was careless in handling his pistol.ビリーはピストルの扱いに不注意だった。
What happened to our order?私たちの注文はどうなっているのですか。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
Don't look away idly; just pay attention to what you're doing.ぼんやりとして目をそらすな、自分のしていることに注意を払いなさい。
I admit that I was careless.僕が不注意なことは認める。
Her carelessness resulted in an accident.彼女の不注意から事故が起きた。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。
Caution! Wet Paintペンキ塗りたて注意。
I ordered some books from London.私は本をロンドンに注文した。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
With a little more care, you would have succeeded.もう少し注意したら、君は成功したろうに。
These vases must be used carefully.これらの花瓶は注意して使用されなければならない。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
The accident resulted from his carelessness.その事故は彼の不注意によって起きたものだ。
You cannot be too careful driving a car.車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。
This is the nth time I've told you to be careful.注意しろと何度言ったか分からないのに。
He asked for pie, and I ordered the same.彼はパイを頼んだ、私も同じものを注文した。
This textbook has a lot of notes.このテキストにはたくさんの注がついている。
How careless you are to forget such an important thing!そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
She was ashamed of herself for her carelessness.彼女は自分の不注意を恥じた。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License