The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '注'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the first place, we must be careful about what we eat and drink.
第一に飲食に注意しなければならない。
Please listen carefully.
注意深く聞いてください。
She watched the bird carefully.
彼女は小鳥を注意して見つめた。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He made a careless mistake, as is often the case with him.
彼にはよくあることだが不注意な誤りをした。
You should beware of overconfidence.
自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
You are far from a careful driver.
あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
Before everything you should take better care of your health.
何はさておきもっと健康に注意するべきだ。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
These problems have arisen as the result of your carelessness.
これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
It is cheaper to order by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.
なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
You should pay attention to what he says.
彼の言うことに注意を払うべきだ。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.
彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
Children often cry just because they want some attention.
子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
Be careful not to catch a cold.
風邪を引かないように注意しなければいけません。
I'd like to place an order for the book with the publishing company.
その本を出版社に注文してもらえませんか。
Let's keep an eye on this.
この事を注意して見守ろう。
He concentrated his energies on helping his friend.
彼は友人を助けることに全力を注いだ。
I reminded him of his interview with the president.
私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した。
You should be careful in crossing the busy street.
交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
I've ordered you some dessert.
あなたのためにデザートを注文した。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.
注意して聞かないと、後で困りますよ。
Listen to me carefully.
私の言うことを注意して聞いてください。
Watch out for cars when you cross the street.
道路を横断する時には車に注意しなさい。
It was careless of him to go to bed with the TV on.
テレビをつけたまま寝るとは彼は不注意だった。
He finished the beer and ordered another.
彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
The policeman lifted the box carefully.
警官はその箱を注意深く持ち上げた。
Take care when you climb up the ladder.
はしごを登るときはには注意しなさい。
John ordered the book from the publisher in the United States.
ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
You cannot be too careful driving a car.
車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.