UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This order has just come in over the phone.この注文は今電話で入ったところです。
We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order.注文書の発行から30日以内に製品を納品します。
This desk is different from the one I ordered.この机は注文したものとは違う。
Look out for the wild dog!狂犬にご注意。
No notice was taken of his efforts.彼の努力は注目されなかった。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Accidents often result from carelessness.事故はしばしば不注意から生じる。
The quantity discounts are according to the size of the order.大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
You cannot be too careful in choosing your friends.友達を選ぶ時はいくら注意してもしすぎることはない。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
I have enclosed your order form.別紙の注文書の通り注文いたします。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
You can't be too careful in driving a car.車を運転するのにいくら注意してもしすぎることはない。
I warned you off about him.彼に近付かないよう注意しただろう。
A sudden noise abstracted their attention from the game.突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
I took note of what he was saying.彼の言っていることに注目した。
One should always be careful in talking about one's finances.自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。
The price did not enter into our consideration.私たちは物価を注目しなかった。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
He makes careless mistakes, and does so frequently.彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
After I got all worked up about ordering in English, I walked in the store and they greeted me with "Irasshaimase!" I felt, like, "What the ...?"せっかく、英語で注文しようと意気込んで入ったのに、日本語で「いらっしゃいませ」って言われた。あれ?って感じ。
You should pay attention to your well-being.君は君の幸福に注意を払うべきだ。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
The river descends from the mountains to the bay below.川は山から下って湾に注いでいる。
It was careless of you to forget your homework.おまえが宿題を忘れたのは不注意だった。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
I'll order that later.あとで注文します。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
You must be careful in swimming in the sea.海で泳ぐ時には注意しなさい。
She warned him not to go out at night alone.彼女は彼に夜一人で出掛けないよう注意した。
You must take care not to break it.それを壊さないように注意しなければならない。
For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。
We ordered some new books from England.我々は何冊かの新しい本を英国に注文した。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
It's cheaper if you order these by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
She related the result to her carelessness.彼女はその結果を自分の不注意に結び付けた。
The policeman called our attention to the danger of pickpockets.警察たちはすりへの注意を促した。
We regret that we cannot place an order.残念ながらご注文できません。
I'd like to order the same.私も同じものを注文します。
These problems have arisen as the result of your carelessness.これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
You cannot be too careful when you drive.運転するときはいくら注意してもしすぎることはありません。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
The rain was falling in my face.雨がまともに私に降り注いでいた。
His failure was in reality due to his lack of care.実際彼の失敗は不注意のためであった。
Caution! Wet Paintペンキ塗りたて注意。
His failure resulted from his carelessness.彼の失敗は不注意によるものだ。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
I ordered a pizza on the phone.私は電話でピザを注文した。
Her beauty drew his attention.彼女の美しさが彼の注意を引いた。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故を引き起こす。
He carelessly forgot the camera in the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
Give me your attention, please.御注目ください。
This isn't what I ordered.これは私が注文した物ではありません。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
He is the magnet of attention.彼は注目の的になっている。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
They pay little attention to him.彼らは彼にほとんど注意を払わない。
His invention deserves notice.彼の発明は注目に値するものだ。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
The accident was brought about by his carelessness.その事故は彼の不注意のために生じた。
The river flows into the Pacific Ocean.この川は太平洋に注いでいる。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
He drove carelessly and had an accident.彼は不注意な運転で事故を起こした。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
The professor ordered some new books from New York.教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
He tried to concentrate on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
You should beware of overconfidence.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
His failure was mainly due to carelessness.彼の失敗は大部分不注意のせいだった。
He warned the children against playing in the street.彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
The first subject that attracted my attention was philosophy.まず私の注意をひいたのは、哲学だった。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
Bear in mind that we must guard against overeating.食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。
I would like to place an order for the following.以下の通り注文いたします。
It was careless of you to leave the door unlocked.ドアに鍵をかけずにおくとは不注意でしたね。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
The public interest was directed at his judgement.大衆の注意は彼の審判に向けられた。
He concentrated his energies on helping his friend.彼は友人を助けることに全力を注いだ。
It was obvious that the driver had not been careful enough.運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
You should have been more careful.もっと注意すればよかったのに。
May I direct your attention to this?このことに皆さんの注意を向けていただけませんか。
She poured water into the basin.彼女は洗面器に水を注いだ。
He paid no attention to what she said.彼は彼女が言ったことに注意を払わなかった。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
This is the nth time I've told you to be careful.注意しろと何度言ったか分からないのに。
This isn't what I ordered.これは注文したものと違っています。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
It was careless of you to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
There are enough accidents without asking for one.注意していても事故はいろいろ起きていますからね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License