UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
Take care not to turn the box upside down.その箱をひっくりかえさないように注意してくれ。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
Watch your head.頭上にご注意ください。
She stirred the instant coffee and poured in milk.彼女はインスタントコーヒーをかき回しミルクを注いだ。
You cannot be too careful when you drive.運転するときはいくら注意してもしすぎることはありません。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
You should pay more attention to what you say.あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
I telephoned my order for the book.私はその本を電話で注文した。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
The first subject that attracted my attention was philosophy.まず私の注意をひいたのは、哲学だった。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico.ミシシッピ川はメキシコ湾に注いでいる。
This is not what I ordered.これは注文と違います。
You must heed the advice of your teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。
You cannot be too careful in choosing your friends.友人を選ぶときはどんなに注意してもしすぎることはない。
I confirmed the order.注文を確認しました。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
Are you ready to order now?ご注文はお決まりですか?
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
You cannot be too careful in choosing friends.友人を選ぶときには注意をしてしすぎることはない。
You cannot be too careful when you do the job.その仕事はいくら注意してもし過ぎることはない。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
The Japanese embassy has warned Japanese citizens to be careful.日本大使館は日本人に対し、注意するよう警告している。
You must be careful when you write answers in a test.試験で答えを書くときは注意しなければならない。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Watch your step.足下に注意して下さい。
It was careless of her to forget it.それを忘れるとは彼女の不注意でした。
Concentrate your attention on this problem.この問題に注意したまえ。
Look at the notes on page 10.10ページの注釈を見なさい。
The police admonished him to drive more slowly.警官は彼にスピードを落とすように注意した。
The teacher admonished us that we should be silent.先生は私たちに静かにするようにと注意した。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
He is careless in everything.彼は万事に不注意だ。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
He was so careless as to take the wrong train.彼は不注意にも列車を間違えた。
Don't add annotations.注釈を加えないでください。
It was careless of her to leave the door unlocked when she went out.外出の戸締まりしないなんて彼女は不注意だった。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
A tsunami is coming, so please be on the alert.津波が来ますので注意してください。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
You cannot be too careful in choosing your friends.友を選ぶときにはどれだけ注意してもしすぎではない。
We should have been more careful.私達はもっと注意すべきだった。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
Notice how the player uses his elbows.その選手がどんなひじの使い方をするか注意しなさい。
It was careless of you to miss the bus.バスに乗り遅れるなんて君は不注意だったね。
In brief, he was careless.要するに、彼が不注意だったのだ。
You cannot be too careful in choosing your friends.友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
Please accept our apologies for not filling your order sooner.直ちにご注文に応じられずまことに申し訳ございません。
Would you like to order?ご注文なさいますか。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
The accident was due to careless driving.その事故は不注意な運転によるものであった。
You should beware of overconfidence.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しないとまた失敗するよ。
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
It was careless of you to leave the key in the car.車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。
He asked for a beer.彼はビールを注文した。
He ordered a beer.彼はビールを注文した。
This desk is different from the one I ordered.この机は注文したものとは違う。
With a little more care, you would have succeeded.もう少し注意したら、君は成功したろうに。
I ordered the book from England.私はイングランドからその本を注文した。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
I ordered two hamburgers.ハンバーガーを二つ注文した。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Beware that you don't get into trouble.面倒なことにならないよう注意しなさい。
Indicate size, color, and style on the order form.注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
That accident is a good example of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
We must guard against mistakes in spelling.われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。
You should be careful when crossing a big street.大通りを渡るときにはいつでも注意しないといけません。
I reminded him to write to his mother soon.私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。
Tom ordered a beer.トムはビールを注文した。
You can use my car as long as you drive it carefully.注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
You should have been more careful.あなたはもう少し注意すべきだったのに。
The company couldn't fill my order.その会社は私の注文に応じてくれなかった。
You cannot be too careful in choosing your friends.友人を選ぶにはどんなに注意してもしすぎることはない。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
I need some shots before I go on my trip.旅行に行く前に注射をしなければならない。
This isn't what I ordered.これは注文したものと違っています。
We have received many orders from the U.S.アメリカからたくさん注文がきている。
It was very careless of her to do such a thing.そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないように注意しなさい。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
This case requires watching, by the way.ところでこの件は注意する必要がある。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
The way he spoke attracted the attention of a famous writer.彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。
I reminded him of his interview with the president.私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した。
I warned little Mary to leave the kerosene heater alone.私は小さなメアリーに石油ストーブをそのままにしておくよう注意した。
She has been investing her energy in helping the poor in that area.彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。
His carelessness resulted in an accident.彼の不注意から事故が起きた。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Taro ordered some English conversation textbooks from London.太郎は何冊かの英会話テキストをロンドンに注文した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License