The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.
入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。
Many accidents arise from carelessness.
多くの事故は不注意から起こっている。
He was very careful for fear he should make a mistake.
彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.
大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
Pay attention to his advice.
彼の助言に注意しなさい。
His failure was mainly due to carelessness.
彼の失敗は大部分不注意のせいだった。
You had better watch your mouth.
君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
He had an injection prior to the operation.
手術の前に彼は注射をされた。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.
爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.
彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
We must feel our way carefully in the dark.
我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
I need some shots before I go on my trip.
旅行に行く前に注射をしなければならない。
Children often cry just because they want some attention.
子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
Please accept our apologies for not filling your order sooner.
直ちにご注文に応じられずまことに申し訳ございません。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
You will hurt yourself if you're not careful.
注意しないと怪我をしますよ。
Beware of imitations.
偽物にご注意。
His carelessness resulted in an accident.
彼の不注意から事故が起きた。
He drove carelessly and had an accident.
彼は不注意な運転で事故を起こした。
It was careless of you to forget your homework.
宿題を忘れたのは君が不注意だった。
I ordered the book from Britain.
私はその本をイギリスに注文した。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.
火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
It was obvious that the driver had not been careful enough.
運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
The quantity discounts are according to the size of the order.
大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
How's my order coming?
私の注文はまだですか。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.
あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
It was careless of her to go out alone.
一人で外出するとは彼女も不注意だった。
A careless man often makes mistakes.
不注意な人はよく間違いをする。
Look out for pickpockets.
すりに注意しなさい。
Answer my question carefully.
注意して質問に答えなさい。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.
彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
I was admonished against being late.
私は遅刻しないように注意された。
He paid no attention to what she said.
彼は彼女が言ったことに注意を払わなかった。
Our teacher warned him not to be late again.
先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.
我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
The stream falls into the pond.
流れは池に注いでいる。
We listened carefully in order not to miss a single word.
私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.