UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
You cannot be too careful in crossing the street.通りを横断するときには、いくら注意してもしすぎることはない。
Your demands are unreasonable.それは無理な注文だ。
I gave him advice, to which he paid no attention.私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
The accident happened through his carelessness.その事故は彼の不注意のためにおこった。
Look at the notes on page 10.10ページの注釈を見なさい。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
If I were eighty and she were still alive, I would be getting the same admonition.私が80になってもなお母親が生きていたら、同じ注意をされているであろう。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故を引き起こす。
He always takes note of his boss's movements.彼はいつもボスの動きに注目しています。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
Nobody was paying attention to her.だれも彼女の方に注意を向けていなかった。
Please order this product by February 15, and we will be able to deliver it before March 15.この製品は、2月15日までにご注文いただければ、3月15日までにお届けすることができます。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
The policeman paid no attention to him.警官は彼に注意を払わなかった。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
I ordered two teas and three coffees.私はお茶を二つとコーヒーを三つ注文した。
She took no notice of what her father said.彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
He called for beer.彼はビールを注文した。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
You must pay attention to what your teacher says.先生の言うことに注意をしなければならない。
Don't look away idly; just pay attention to what you're doing.ぼんやりとして目をそらすな、自分のしていることに注意を払いなさい。
No attention was paid to his warning.彼の不注意さは不用意だった。
It was careless of you to forget your homework.あなたが宿題を忘れた事は、不注意である。
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。
Attend to what your teacher says.先生の言われることに注意しなさい。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
You cannot be too careful of your health.どんなに健康に注意してもしすぎることはない。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
The way he spoke attracted the attention of a famous writer.彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
Look at the notice on the wall.壁の注意書を見なさい。
Look out for bees.みつばちに注意しなさい。
Can I order from the breakfast menu?朝食のメニューの中から注文してもいいですか。
Attention centered on the singer.その歌手は注目の的だった。
I would like to place an order for the following.以下の通り注文いたします。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
You should have warned him sooner.もっと早く彼に注意してやればよかったのに。
I reminded him to write to his mother soon.私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。
The more careful you are, the fewer mistakes you make.注意すればするほど、ミスをしなくなる。
Please be careful not to let the dog loose.どうぞその犬を放さないように注意してください。
Children often cry just because they want some attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
He prepared carefully for the meeting.彼は会合についてとても注意した。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れるなんて君は不注意だった。
I admit to being careless.私が不注意なことは認める。
Are you ready to order?ご注文はお決まりですか?
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
He was cautious about overeating.彼は食べ過ぎに注意した。
This desk is different from the one I ordered.この机は注文したものとは違う。
The teacher admonished his pupils for carelessness.先生は生徒たちに不注意を諭した。
We should have been more careful.私達はもっと注意すべきだった。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
The accident was due to his careless driving.その事故は彼の不注意な運転のためであった。
His failure resulted from his carelessness.彼の失敗は不注意によるものだ。
The driver told us to be careful when we got off the bus.バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。
Sometimes she was careless enough to lose her way.時々彼女は不注意にも道に迷いました。
Slight inattention can cause a great disaster.僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。
Why don't we order pizza?ピザを注文しない?
The barn door had been carelessly left unlatched.納屋のドアは不注意にも掛け金がはずれたままになっていた。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
By lack of attention, she hit the post with her car.彼女は注意不足で、車をポストにぶつけた。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
I ordered some new books from America.何冊かの新刊書をアメリカに注文した。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
Her carelessness resulted in an accident.彼女の不注意から事故が起きた。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
I've ordered a book from Amazon.com.米アマゾンに本を注文した。
He is careless in everything.彼は万事に不注意だ。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
He reproached me for carelessness.彼は不注意だと私をしかった。
You must take care when you drive a car.車を運転する時は注意しなければならない。
They gave no heed to the warning.彼らは警告に全然注意を払わなかった。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
Handle it with great care.十分注意してそれを扱いなさい。
We must pay attention to environmental problems.私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
It was careless of you to leave the door unlocked.ドアに鍵をかけておかなかったなんて君は不注意だったよ。
Everyone's eyes were fixed upon her.みなの視線が彼女に注がれた。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
I warned little Mary to leave the kerosene heater alone.私は小さなメアリーに石油ストーブをそのままにしておくよう注意した。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
We should have paid attention to the announcement.私たちはその発表に注意を払うべきである。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
It was careless of you to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License