UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's cheaper if you order these by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
She ordered the book from London.彼女は、その本をロンドンに注文した。
Our teacher warned him not to be late again.先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
He was careless enough to get on the wrong train.彼はとても不注意なので間違った列車に乗ってしまった。
This river flows south into the sea.この川は南へ流れて海に注ぎこむ。
Take care when you climb up the ladder.はしごを登るときには注意しなさい。
She poured the milk into a bowl.彼女はミルクをボールに注いだ。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
Please be careful not to trip over the carpet.カーペットにつまずかないように注意してください。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
I warned him not to be late.彼に遅れないように注意した。
These problems have arisen as the result of your carelessness.これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
Carelessness often result in accidents.不注意が事故になることが多い。
The Japanese embassy has warned Japanese citizens to be careful.日本大使館は日本人に対し、注意するよう警告している。
He concentrated his attention on what she said.彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
Otherwise we will have to cancel this order.もし無理な場合は注文をキャンセルします。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
May we look forward to receiving your order?ご注文いただけると考えてよいでしょうか。
For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
Nobody was paying attention to her.だれも彼女の方に注意を向けていなかった。
You'd better check these points.こういうチェックポイントを注意すると、いいですね。
She gave all her time to the study.彼女は時間を全部その研究に注いだ。
The police admonished him to drive more slowly.警官は彼にスピードを落とすように注意した。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
His invention deserves attention.彼の発明は注目に値するものだ。
Are you ready to order?ご注文はよろしい。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
Can I order from the breakfast menu?朝食のメニューの中から注文してもいいですか。
I ordered new furniture.私は新しい家具を注文した。
It was careless of you to lose the important documents.大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
It was careless of you to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
Take good care of what you eat and drink every day.毎日の飲食物には注意しなさい。
Let's be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しよう。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
It is cheaper to order by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
The accident happened through his carelessness.その事故は彼の不注意のためにおこった。
You should write HANDLE WITH CARE on the parcel that contains the teacups.ティーカップの入っている小包には取り扱い注意とかくべきです。
I need some shots before I go on my trip.旅行に行く前に注射をしなければならない。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
Her attention is focused on children.彼女の注意は子供たちに集中している。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
The accident was due to the driver's carelessness.その事故は運転手の不注意によるものだった。
John ordered the book from the publisher in the United States.ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
A sudden noise abstracted their attention from the game.突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health.若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
With a little more care, you would have succeeded.もう少し注意したら、君は成功したろうに。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
The river flows into the Pacific Ocean.この川は太平洋に注いでいる。
Beware of imitations.偽物にご注意。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
Is it too early to order from the luncheon menu?昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。
The beginning of the trouble was his careless remark.事の発端は彼の不注意な発言だった。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
They gave no heed to the warning.彼らは警告に全然注意を払わなかった。
You should have been more careful of your health.君はもっと健康に注意すればよかった。
Will you please order a copy of the book from the publisher?出版社へその本1冊注文してくれませんか。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
Her new hat caught my notice.彼女の新しい帽子が私の注意を引いた。
Whether you drive fast or slow, drive carefully.速かろうがゆっくりであろうが、注意して運転しなさい。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
I've told you again and again to be more careful.もっと注意するようにと何度も言ったでしょ。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
His work showed want of care.彼の仕事には注意不足が表れていた。
I received an item that I did not order.注文していない品物を受け取りました。
The policeman paid no attention to him.警官は彼に注意を払わなかった。
You cannot be too careful when you drive a car.車を運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。
His failure resulted from his carelessness.彼の失敗は不注意によるものだ。
Look at the map on the wall carefully.壁の地図を注意して見なさい。
You cannot be careful in the mountains.山ではいくら注意してもしすぎることはない。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
The stream falls into the pond.流れは池に注いでいる。
Children often cry just because they want some attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
You had better watch your mouth.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
Please let me know when you are ready to order.ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
You have to watch out for avalanches at this time of the year.今頃の時期はなだれに注意しなければならない。
The waiter filled our glasses to the brim.ウエイターは私たちのグラスになみなみと注いだ。
I would rather order beer.私はむしろビールを注文したい。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
Don't add annotations.注釈を加えないでください。
You must pay attention to what your teacher says.先生の言うことに注意をしなければならない。
Do your work with more care.注意して仕事をしろ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License