UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
It was careless of him to make such a mistake.そんな間違いをするとは彼の不注意だった。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は、彼の不注意で引き起こされた。
Would you like me to order the same thing for you?私と同じものを注文しましょうか。
Give your whole attention to what you are doing.あなたのやっていることによく注意を向けなさい。
It is careless of you tell him the truth.彼に本当のことを言うなんて君は不注意だよ。
I would like to order drinks now.飲み物を注文したいのです。
Nomimono o chūmon shitai nodesu.
The river flows into the lake.川は湖に注いでいる。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
They paid little attention to my words.彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
See the footnote on page 5.5ページ脚注を参照してください。
If you had been more careful, you would not have met with an accident.もっと注意していたら、君は事故にあわなかったろうに。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
This isn't what I ordered.これは私が注文した物ではありません。
He called for beer.彼はビールを注文した。
His loud voice drew my attention.彼の大きな声が私の注意をひいた。
The rain was falling in my face.雨がまともに私に降り注いでいた。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
I reminded him of his interview with the president.私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した。
OK, I'll order it.じゃあ注文します。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
I reminded him to write to his mother soon.私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果事故が生じた。
You must pay attention to what your teacher says.先生の言うことに注意をしなければならない。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Be careful about what you eat.食物に注意してください。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
Beware of the dog!猛犬に注意!
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
Please be careful that you don't break this vase.この花瓶を割らないように注意してください。
It was careless of you to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
It is careless of her to make such a mistake.彼女がそんな間違いをするとは不注意なことだ。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
It's cheaper if you order these by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
The price did not enter into our consideration.私たちは物価を注目しなかった。
Her new hat caught my notice.彼女の新しい帽子が私の注意を引いた。
Be careful not to fail.落ちないように注意しなさい。
It seems that nobody takes any notice of his opinions.誰も彼の見解に注目していないようだ。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
I am not more careful than you are.私は君ほど注意深くない。
The river discharges into a lake.その川は湖に注いでいます。
I have to tell him off for his bad attitude.あの態度、きつく注意してやらんと。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
In case I forget, please remind me.私が忘れたら注意して下さい。
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
This is a matter worthy of note.これは注目に値することです。
The company couldn't fill my order.その会社は私の注文を聞いてくれなかった。
If I were eighty and she were still alive, I would be getting the same admonition.私が80になってもなお母親が生きていたら、同じ注意をされているであろう。
His failure was in reality due to his lack of care.実際彼の失敗は不注意のためであった。
Please beware of fraudulent emails.騙りメールにご注意ください。
She smoothly and elegantly poured the water into the glass.滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。
I took note of what he was saying.私は彼の言っていることに注意した。
Beware of pickpockets.スリに注意。
Pay attention to his advice.彼の助言に注意しなさい。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
What happened to our order?私たちの注文はどうなっているのですか。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
Tell me when you'd like to order.ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
She warned the children against playing in the street.彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。
I cautioned him against being late.彼に遅れないように注意した。
I must warn you that if you do this again you will be punished.またこれをしたら罰せられることを私は君に注意しなければならない。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
Beware of dog.猛犬注意!
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
If you aren't careful, you'll fail again.注意しないとまた失敗するよ。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
Look out for pickpockets.すりに注意しなさい。
I would like to place an order for the following.以下の通り注文いたします。
His invention is worthy of attention.彼の発明は注目に値するものだ。
The accident happened through my carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
No attention was paid to his warning.彼の警告に注意しなかった。
You need to be more careful.あなたはもっと注意しなければならない。
I've just oiled the wheels.車輪には油を注したばかりだ。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
He prepared carefully for the meeting.彼は会合についてとても注意した。
Above all, I take care of my health.私はとりわけ健康に注意している。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
I was calm until I saw the syringe!私は注射器を見るまでは平気だった。
Yes. We should be very careful.うん。十分に注意しなければいけないな。
I ordered two teas and three coffees.私はお茶を二つとコーヒーを三つ注文した。
I warned him not to be late.彼に遅れないように注意した。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License