UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
I have to pay a little more attention.もうちょっと注意しないと。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
A stream flows into the lake.小川が湖に注いでいる。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
This isn't what I ordered.これは私の注文したものと違います。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
If he had been a little more careful, the accident would have been avoided.彼がもう少し注意していれば、事故は防げたろうに。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
He tried to fasten his attention on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
I ordered several books from England.私はイギリスへ本を何冊か注文した。
She poured the milk into a bowl.彼女はミルクをボールに注いだ。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
He was so interested that he gave it his attention.彼はとても興味があったのでそれに注意を払った。
You must exercise more care in writing English.英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
His failure was mainly due to carelessness.彼の失敗は大部分不注意のせいだった。
Have you decided what you want to order?ご注文はお決まりですか?
The driver told us to be careful when we got off the bus.バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
After I got all worked up about ordering in English, I walked in the store and they greeted me with "Irasshaimase!" I felt, like, "What the ...?"せっかく、英語で注文しようと意気込んで入ったのに、日本語で「いらっしゃいませ」って言われた。あれ?って感じ。
Be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
What I most noticed about my Japanese high school, however, was the great respect shown by students toward their teachers.しかしながら、日本の高校で私の注意を最も引いたのは、先生に対して生徒が多大な敬意を払っているということでした。
I reminded him to write to his mother soon.私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
You should pay more attention to what you say.あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
You should be careful with a knife.ナイフには注意しなくてはならない。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが不注意な誤りをした。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
He was cautious about overeating.彼は食べ過ぎに注意した。
I warned you off about him.彼に近付かないよう注意しただろう。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
Take care not to turn the box upside down.その箱をひっくりかえさないように注意してくれ。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
If you aren't careful, you'll fail again.注意しないとまた失敗するよ。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
She ordered a cup of tea.彼女は紅茶を注文した。
Please be careful not to trip over the carpet.カーペットにつまずかないように注意してください。
He called for beer.彼はビールを注文した。
Her eyes fell on the baby.彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
The accident happened through his carelessness.その事故は彼の不注意のためにおこった。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
Waitress, I'd like to order.ウエイトレスさん、注文お願いします。
We have received many orders from the U.S.アメリカからたくさん注文がきている。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れるなんて君は不注意だった。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
Drive carefully.注意深く運転してください。
Are you ready to order?ご注文はお決まりですか?
I concentrated my attention on the little things of history.私は歴史の小さな事柄に注意を注した。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
The explosion took place because of his carelessness.彼の不注意で爆発が起きた。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
The doctor advised me not to eat too much.医者は私に余り食べ過ぎないように注意した。
Answer my question carefully.注意して質問に答えなさい。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
The company couldn't fill my order.その会社は私の注文を聞いてくれなかった。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
She was careless enough to leave her bag in the bus.彼女はバスにバッグを忘れるほど不注意だった。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
You should be careful with knives.ナイフには注意しなくてはならない。
Everybody seems to pay attention to what he says.皆は彼の言うことに注意を払うようだ。
He ordered a book from a publisher in the United States.彼は本をアメリカの出版社に注文した。
The others paid no attention to her warning.他の人々は彼女の警告に注意を払わなかった。
The boy dyed his hair because he wanted to be noticed.その少年は注目されたくて髪を染めた。
You can use my car as long as you drive it carefully.注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。
The barn door had been carelessly left unlatched.納屋のドアは不注意にも掛け金がはずれたままになっていた。
The policeman called our attention to the danger of pickpockets.警察たちはすりへの注意を促した。
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
Why don't we order pizza?ピザを注文しない?
I'll order that later.あとで注文します。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
He reproached me for carelessness.彼は不注意だと私をしかった。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
In case I forget, please remind me.私が忘れたら注意して下さい。
You cannot be too careful in choosing your friends.友人を選ぶときはどんなに注意してもしすぎることはない。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
I didn't order this.これは注文していません。
He took no notice of his friend's advice.彼は友人の忠告に注意しなかった。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
The river flows into the lake.川は湖に注いでいる。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
The accident happened because of the driver's negligence.その事故は運転手の不注意から起きた。
As a matter of fact, I take little notice of girls.実際のところ女はほとんど注意を払いません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License