UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ordered several books from England.私はイギリスへ本を何冊か注文した。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果事故が生じた。
No attention was paid to his warning.彼の警告に注意しなかった。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
He urged her to drive carefully.彼は彼女に注意して運転するようにと促した。
When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street?私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの?
The explosion took place because of his carelessness.彼の不注意で爆発が起きた。
Concentrate your attention on this problem.この問題に注意したまえ。
He ordered a beer.彼はビールを注文した。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico.ミシシッピ川はメキシコ湾に注いでいる。
What happened to our order?私たちの注文はどうなっているのですか。
Don't repeat such a careless mistake.そんな不注意な間違いを繰り返すな。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
She was punished for careless driving.彼女は不注意運転で罰せられた。
Please be careful not to let the dog loose.どうぞその犬を放さないように注意してください。
He carelessly forgot the camera on the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
Bill was careless in handling his pistol.ビリーはピストルの扱いに不注意だった。
This desk is different from the one I ordered.この机は注文したものとは違う。
We ordered 40 minutes ago.40分前に注文したのですが。
Please be careful of your health.どうぞ健康に注意してください。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
He took no notice of his friend's advice.彼は友人の忠告に注意しなかった。
We have received many orders from the U.S.アメリカからたくさん注文がきている。
The stream falls into the pond.流れは池に注いでいる。
The notes are at the bottom of the page.注はページの下欄についている。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
It is careless of you tell him the truth.彼に本当のことを言うなんて君は不注意だよ。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
The river descends from the mountains to the bay below.川は山から下って湾に注いでいる。
You should have been more careful with your health.君はもっと健康に注意すればよかった。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
We must, first of all, be careful of our health.私たちはまず第一に、健康に注意しなければならない。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
He asked for a beer.彼はビールを注文した。
Notice how the player uses his elbows.その選手がどんなひじの使い方をするか注意しなさい。
It was careless of you to leave the door unlocked.ドアに鍵をかけずにおくとは不注意でしたね。
We can build speakers to order.注文をオーダー通りに作る。
We must pay attention to traffic signals.交通信号には注意を払わなければならない。
I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check.私どもの注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
I warned little Mary to leave the kerosene heater alone.私は小さなメアリーに石油ストーブをそのままにしておくよう注意した。
You cannot be too careful when you drive a car.車を運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
He seldom orders anything new.彼は滅多に新しいものを注文しない。
The accident happened because of our carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
Take care not to intrude upon her privacy.彼女のプライバシーに立ち入らないように注意しなさい。
Accidents often result from carelessness.事故はしばしば不注意から生じる。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Take care lest you should fall.落ちないように注意しなさい。
The accident was brought about by his carelessness.その事故は彼の不注意のために生じた。
She caught my eye.彼女はぼくの注意をひいた。
She ordered the book from London.彼女は、その本をロンドンに注文した。
Beware of pickpockets.スリに注意。
I have all suits made to order.私の服はすべて注文で作らせる。
Beware of pickpockets here.ここではスリにご注意ください。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
She ordered the book from England.彼女はその本をイギリスに注文した。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
I ordered those books from Germany.私はそれらの本をドイツに注文した。
Be careful about what you eat.食物に注意してください。
No attention was paid to his warning.彼の警告を聞かないなんてなんて不注意だったんだ。
He was all attention.彼はとても注意深かった。
We ordered some new books from abroad.私たちは、新しい本を何冊か海外に注文した。
I took note of what he was saying.私は彼の言っていることに注意した。
His failure was mainly due to carelessness.彼の失敗は大部分不注意のせいだった。
Beware that you don't get into trouble.面倒なことにならないよう注意しなさい。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
With a little more care, he wouldn't have failed.もっと注意していたら、彼は失敗していなかったろうに。
You cannot be too careful in choosing friends.君は友人を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない。
You cannot be too careful about spelling.つづりにはいくら注意してもし過ぎるということはない。
He prepared carefully for the meeting.彼は会合についてとても注意した。
You must concentrate your attention on what you are doing.あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。
There was nothing worthy of remark at the fair.その見本市には注目に値するものはなにもなかった。
The accident resulted from his carelessness.その事故は彼の不注意から生まれた。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
We'll have to go about it with care.注意してそれに取りかからねばならないだろう。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
The accident was brought about by his carelessness.その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。
I've told you again and again to be more careful.もっと注意するようにと何度も言ったでしょ。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
He paid no attention to what she said.彼は彼女が言ったことに注意を払わなかった。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
The river flows into the lake.川は湖に注いでいる。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
The company couldn't fill my order.その会社は私の注文を聞いてくれなかった。
The policeman let him off with a warning.警官は注意して彼を放免した。
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。
These vases must be used carefully.これらの花瓶は注意して使用されなければならない。
This textbook has a lot of notes.このテキストにはたくさんの注がついている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License