In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Special care should be taken on this point.
この点については特に注意しなければならない。
The company couldn't fill my order.
その会社は私の注文を聞いてくれなかった。
I was admonished against being late.
私は遅刻しないように注意された。
Are you ready to order now?
ご注文はお決まりですか?
As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health.
若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。
Taro ordered some English conversation textbooks from London.
太郎は何冊かの英会話テキストをロンドンに注文した。
He is very careful.
彼はたいへん注意深い。
How careless you are to forget such an important thing!
そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。
He concentrated his attention on what she said.
彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
He makes careless mistakes, and does so frequently.
彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。
Can I order from the breakfast menu?
朝食のメニューの中から注文してもいいですか。
He ordered a cup of tea.
彼は紅茶を注文した。
She poured the milk into a bowl.
彼女はボールの中にミルクを注いだ。
She was ashamed of herself for her carelessness.
彼女は自分の不注意を恥じた。
Please drive carefully.
どうぞ注意深く運転してください。
I'd like to order the same.
私も同じものを注文します。
I admit that I was careless.
私が不注意なことは認める。
Please note my words.
私のことばを注意して聞いてください。
You cannot be too careful when you choose your job.
仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。
I gave my carefully prepared speech.
私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
Carelessness often result in accidents.
不注意が事故になることが多い。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.
この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
The teacher admonished us that we should be silent.
先生は私たちに静かにするようにと注意した。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.
自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
She poured the milk into a bowl.
彼女はミルクをボールに注いだ。
Look out that you don't catch cold.
風邪をひかないように注意しなさい。
The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico.
ミシシッピ川はメキシコ湾に注いでいる。
It was careless of you to leave the key in the car.
車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。
She poured milk into the cup.
彼女はカップにミルクを注いだ。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
It is not enough to read great books once only, however carefully.
すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
Her carelessness resulted in an accident.
彼女の不注意から事故が起きた。
Answer my question carefully.
注意して質問に答えなさい。
He ordered the book from the publisher in the United States.
彼は本をアメリカの出版社に注文した。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.