UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whenever he comes to this place, he orders the same dish.彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
Look out for the wild dog!狂犬にご注意。
Her foolish idea is beneath notice.彼女のばかげた考えは注目にも値しない。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
She advised him not to go out by himself at night.彼女は彼に夜一人で出掛けないよう注意した。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
The nurse gave me a shot.看護婦は私に注射した。
If I have to wait 30 minutes, I'll order later.30分も待つのなら、後で注文します。
Whether you drive fast or slow, drive carefully.速かろうがゆっくりであろうが、注意して運転しなさい。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
You cannot be too careful when you drive.運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。
You should have been more careful.君はもう少し注意すべきだったのに。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。
The doctor advised Mr White not to smoke too much.医者はホワイトさんにたばこを吸いすぎないようにと注意した。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
Will you remind me to post these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
She needs to be more careful.彼女はもっと注意深くする必要がある。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
The goods were entered to her.その品物は彼女の注文品として記入された。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
Don't make such careless mistakes.そんな不注意な間違いをしてはいけません。
I have to tell him off for his bad attitude.あの態度、きつく注意してやらんと。
In future, be more careful with your money.今後はお金にもっと注意しなさい。
It was careless of you to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street?私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの?
Tom ordered a beer.トムはビールを注文した。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
The items which you ordered arrived.注文の品が届いた。
Tom was so careless as to leave his camera in the bus.トムは不注意にもバスにカメラを置き忘れた。
You must concentrate your attention on what you are doing.あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。
I was amazed at his carelessness.彼の不注意にはあきれてしまった。
I'd like to order the same.私も同じものを注文します。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
Her carelessness gave rise to the accident.彼女の不注意がその事故を引き起こした。
As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health.若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。
Will you please order a copy of the book from the publisher?出版社へその本1冊注文してくれませんか。
Concentrate your attention on this problem.この問題に注意したまえ。
She poured brandy into the glasses.彼女はブランデーをグラスに注いだ。
It was careless of her to go out alone.一人で外出するとは彼女も不注意だった。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
We are all apt to be careless at times.私たちは時々不注意になりがちである。
The accident happened because of the driver's negligence.その事故は運転手の不注意から起きた。
The accident was due to his carelessness.事故は彼の不注意が原因だった。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
His speech captured our attention.彼の演説は我々の注意を引いた。
The accident was brought about by his carelessness.その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。
His failure was in reality due to his lack of care.実際彼の失敗は不注意のためであった。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
His carelessness brought about the accident.彼の不注意がその事故を引き起こした。
You cannot be too careful in choosing your friends.友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
Mike said that he was very careless.マイクは、自分はなんと不注意なのだろうと言った。
When you walk around here, you have to look out for falling rocks.このあたりを歩くときには、落石に注意しなければいけない。
I ordered several books from England.私はイギリスへ本を何冊か注文した。
She caught my eye.彼女はぼくの注意をひいた。
Have you decided what you want to order?ご注文はお決まりですか?
You must be careful of yourself.自分の事に注意しなければならない。
Please beware of fraudulent emails.騙りメールにご注意ください。
Your demands are unreasonable.それは無理な注文だ。
Careless driving causes accidents.不注意となる運転は事故の原因となる。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
You cannot be too careful in choosing your friends.友人を選ぶときはどんなに注意してもしすぎることはない。
Listen to me carefully.私の言う事を注意して聞きなさい。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は彼の不注意によって引き起こされた。
I received an item that I did not order.注文していない品物を受け取りました。
He concentrated his attention on what she said.彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
Tell me when you'd like to order.ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
If you had been more careful, you would not have met with an accident.もっと注意していたら、君は事故にあわなかったろうに。
Would you like to order?ご注文なさいますか。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故を引き起こす。
You cannot be too careful in choosing your friends.友人を選ぶにはどんなに注意してもしすぎることはない。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
If he had been a little more careful, the accident would have been avoided.彼がもう少し注意していれば、事故は防げたろうに。
It was careless of him to go to bed with the TV on.テレビをつけたまま寝るとは彼は不注意だった。
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。
You must be careful when you drive a car.車を運転する時は注意しなければならない。
You should pay more attention to what you say.あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
How careless you are to forget such an important thing!そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。
This textbook has a lot of notes.このテキストにはたくさんの注がついている。
Her clothes attracted much attention at the party.彼女の服はパーティーでおおいに注意をひいた。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
Carelessness often causes accidents.不注意で事故が起きることがよくある。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
Is it too early to order from the luncheon menu?昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。
She gave all her time to the study.彼女は時間を全部その研究に注いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License