UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea.ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。
Her eyes fell on the baby.彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
I ordered two hamburgers.ハンバーガーを二個注文した。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
Have you decided what you want to order?ご注文はお決まりですか?
She has been investing her energy in helping the poor in that area.彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。
The policeman let him off with a warning.警官は注意して彼を放免した。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
She warned him not to go out at night alone.彼女は彼に夜一人で出掛けないよう注意した。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
He ordered three dinners.彼は3人前注文した。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
In doing things, we cannot be too careful.物事を行うには、いくら注意してもし過ぎることはない。
Take care not to drop the bottle.そのビンを落とさないように注意しなさい。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
They are alert to the dangers of food poisoning.彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
You should have been more careful.もっと注意すればよかったのに。
He paid no attention to what she said.彼は彼女が言ったことに注意を払わなかった。
You must be careful when you write answers in a test.試験で答えを書くときは注意しなければならない。
You'd better check these points.こういうチェックポイントを注意すると、いいですね。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
We'd like to order 18 tonnes of olive oil.オリーブオイルを18MT注文します。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
The items which you ordered arrived.注文の品が届いた。
This is the nth time I've told you to be careful.注意しろと何度言ったか分からないのに。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
He always takes note of his boss's movements.彼はいつもボスの動きに注目しています。
You cannot be too careful in choosing your friends.友達を選ぶ時はいくら注意してもしすぎることはない。
His failure resulted from his carelessness.彼の失敗は不注意によるものだ。
Beware of dog.猛犬注意!
May I direct your attention to this?このことに皆さんの注意を向けていただけませんか。
You must be careful in crossing the street.通りを渡るときは注意しなければなりません。
Let's order twenty kebabs!ケバブを二十個注文しよう!
If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life.よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。
She gave it her personal attention.彼女はそのことに個人的な注意を払った。
One should always be careful in talking about one's finances.自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。
Orders for the book poured in.その本の注文が殺到した。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
The goods were entered to her.その品物は彼女の注文品として記入された。
We should have paid attention to the announcement.私達はその発表に注意を払うべきだった。
This isn't what I ordered.これは注文したものと違っています。
My teacher warned me not to do it again.先生はそんなことを2度としないように私に注意した。
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。
The first subject that attracted my attention was philosophy.まず私の注意をひいたのは、哲学だった。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
John ordered the book from the publisher in the United States.ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
You cannot be too careful in choosing your friends.友を選ぶときにはどれだけ注意してもしすぎではない。
Tom ordered a beer.トムはビールを注文した。
The river discharges into a lake.その川は湖に注いでいます。
He was watchful for any sign of diabetes.彼は糖尿病のどんな兆しにも注意していた。
What happened to our order?私たちの注文はどうなっているのですか。
The accident showed that he was careless about driving.その事故を見れば、彼が不注意であったとわかる。
Carelessness often result in accidents.不注意が事故になることが多い。
Listen to me carefully.私の言うことを注意して聞いてください。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Watch your head!頭上にご注意ください。
I ordered two teas and three coffees.私はお茶を二つとコーヒーを三つ注文した。
If he had been a little more careful, the accident would have been avoided.彼がもう少し注意していれば、事故は防げたろうに。
We must pay attention to environmental problems.私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
He took no notice of his friend's advice.彼は友人の忠告に注意しなかった。
You must heed the advice of your teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。
The more you drink, the less careful you will be.飲めば飲むほど注意力が鈍る。
This is not what I ordered.これは注文と違います。
You can use my car as long as you drive it carefully.注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。
Can I order from the breakfast menu?朝食のメニューの中から注文してもいいですか。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
You should be careful with a knife.ナイフには注意しなくてはならない。
We must pay attention to traffic signals.交通信号には注意を払わなければならない。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention.19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。
Are you ready to order?ご注文はよろしい。
She ordered a cup of tea.彼女は紅茶を注文した。
She caught my eye.彼女はぼくの注意をひいた。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
Don't look away idly; just pay attention to what you're doing.ぼんやりとして目をそらすな、自分のしていることに注意を払いなさい。
I reminded him to write to his mother soon.私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
Plenty of opportunities will present themselves, if only you are awake to them.油断なく注意さえしておれば好機はおのずからうまれる。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
Be more careful. You often leave out some letter or other.注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。
His speech captured our attention.彼の演説は我々の注意を引いた。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
It was careless of you to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
Let's be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しよう。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License