UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She admonished the child to be more careful.彼女はもっとよく注意するように子供に言い聞かせた。
You must pay attention to the teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
He blamed his son for being careless.彼は注意が足りないと息子をしかった。
This accident resulted from the carelessness of the driver.この事故は運転者の不注意から起こった。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
It was careless of me to leave my umbrella in the train.傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意のためにその事故が起こった。
You cannot be too careful about your health.健康にいくら注意しても注意しすぎることはない。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
These problems have arisen as the result of your carelessness.これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
This isn't what I ordered.これは私の注文したものと違います。
It is likely that he has made such a careless mistake.たぶん彼はそのような不注意な誤りをしたのだろう。
Watch your step.段差注意
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
We ordered some new books from England.我々は何冊かの新しい本を英国に注文した。
She should have been more careful.彼女はもっと注意すべきだった。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
Pay heed to your food.食物に注意してください。
Don't repeat such a careless mistake.そんな不注意な間違いを繰り返すな。
It was careless of you to miss the bus.バスに乗り遅れるなんて君は不注意だったね。
Look out for pickpockets.すりに注意しなさい。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
The policeman let him off with a warning.警官は注意して彼を放免した。
Drive with the utmost care.最大の注意を払って運転しなさい。
Her foolish idea is beneath notice.彼女のばかげた考えは注目にも値しない。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
I would like to place an order for the following.以下の通り注文いたします。
They did not regard the warning.彼らは警告に注意を払わなかった。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
It was careless of you to leave the key in the car.車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
I have to pay a little more attention.もうちょっと注意しないと。
You cannot be too careful driving a car.車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
You can't be too careful in driving a car.車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Nobody seems to have paid attention to what he said.誰も彼の言うことに注意を払っていなかったようだ。
His invention deserves attention.彼の発明は注目に値するものだ。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
I warned little Mary to leave the kerosene heater alone.私は小さなメアリーに石油ストーブをそのままにしておくよう注意した。
Everybody seems to pay attention to what he says.皆は彼の言うことに注意を払うようだ。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
Please let me know when you are ready to order.ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
That accident is a good example of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
A careless man often makes mistakes.不注意な人はよく間違いをする。
Her attention is focused on children.彼女の注意は子供たちに集中している。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
Please remind me of the time of the meeting.会合の時間を忘れないように私に注意してください。
You cannot be too careful when you choose your job.仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。
It's cheaper if you order these by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
He made a mistake through carelessness.彼は不注意のために、誤りを犯した。
He admonished his son for being lazy.彼は息子を怠けていると言って注意した。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
You should have been more careful with your health.君はもっと健康に注意すればよかった。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
He was so careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しておいた。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
How I wish I had been more careful!もっと注意していればどんなによかったか!
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
I ordered several books from England.私はイギリスへ本を何冊か注文した。
He called for beer.彼はビールを注文した。
I gave him advice, to which he paid no attention.私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
I need some shots before I go on my trip.旅行に行く前に注射をしなければならない。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しすぎてもし過ぎることはありません。
The nurse gave me a shot.看護婦は私に注射した。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
You must pay attention to him.君は彼の言うことに注意を払わなければならない。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
You should beware of overconfidence.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
It was careless of you to leave the door unlocked.ドアに鍵をかけておかなかったなんて君は不注意だったよ。
From now on, be more careful with your money.今後はお金にもっと注意しなさい。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
I ordered new furniture.私は新しい家具を注文した。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The doctor advised Mr White not to smoke too much.医者はホワイトさんにたばこを吸いすぎないようにと注意した。
She needs to be more careful.彼女はもっと注意深くする必要がある。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
Read the note at the bottom of the page.そのページの注意書きを読みなさい。
Bill was careless in handling his pistol.ビリーはピストルの扱いに不注意だった。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
The accident shows that he is careless about driving.その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License