UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was careless of you to lose the key.君は鍵をなくすなんて不注意だったね。
A careless person is apt to make mistakes.不注意な人間は過ちを犯しがちである。
Indicate size, color, and style on the order form.注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
It's cheaper to order things by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
You cannot be too careful in choosing your friends.友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。
I'll see that it never happens again.そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
I ordered a book from London.ロンドンから本を注文した。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
You should be careful with knives.ナイフには注意しなくてはならない。
The accident happened because of our carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
He was cautious about overeating.彼は食べ過ぎに注意した。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
Before everything you should take better care of your health.何はさておきもっと健康に注意するべきだ。
He was careless enough to get on the wrong train.彼は不注意にも電車に乗りまちがえた。
You cannot be too careful when you drive.運転するときはいくら注意してもしすぎることはありません。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
Watch your head.頭上にご注意ください。
He focused his attention on that problem.彼はその問題に注意した。
You should be more careful at a crosswalk.あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
The accident was brought about by his carelessness.その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。
It was careless of her to forget it.それを忘れるとは彼女の不注意でした。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。
Many accidents arise from carelessness.多くの事故は不注意から起こっている。
He was very careful for fear he should make a mistake.彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
Pay attention to his advice.彼の助言に注意しなさい。
His failure was mainly due to carelessness.彼の失敗は大部分不注意のせいだった。
You had better watch your mouth.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
I need some shots before I go on my trip.旅行に行く前に注射をしなければならない。
Children often cry just because they want some attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
Please accept our apologies for not filling your order sooner.直ちにご注文に応じられずまことに申し訳ございません。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
You will hurt yourself if you're not careful.注意しないと怪我をしますよ。
Beware of imitations.偽物にご注意。
His carelessness resulted in an accident.彼の不注意から事故が起きた。
He drove carelessly and had an accident.彼は不注意な運転で事故を起こした。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
I ordered the book from Britain.私はその本をイギリスに注文した。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
It was obvious that the driver had not been careful enough.運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
The quantity discounts are according to the size of the order.大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
How's my order coming?私の注文はまだですか。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
It was careless of her to go out alone.一人で外出するとは彼女も不注意だった。
A careless man often makes mistakes.不注意な人はよく間違いをする。
Look out for pickpockets.すりに注意しなさい。
Answer my question carefully.注意して質問に答えなさい。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
He paid no attention to what she said.彼は彼女が言ったことに注意を払わなかった。
Our teacher warned him not to be late again.先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
The stream falls into the pond.流れは池に注いでいる。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
I reminded him of his interview with the president.私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した。
The accident came about through my carelessness.その事故は私の不注意から起こった。
If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life.よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
We can not be too careful in operating a nuclear power plant.原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。
He paid no attention to my warning.彼は私の警告に全く注意を払わなかった。
By lack of attention, she hit the post with her car.彼女は不注意で柱に車をぶつけた。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しすぎてもし過ぎることはありません。
I warned little Mary to leave the kerosene heater alone.私は小さなメアリーに石油ストーブをそのままにしておくよう注意した。
Please let me know when you are ready to order.ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
See that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
Have you decided what you want to order?ご注文はお決まりですか?
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
Bear in mind that we must guard against overeating.食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。
This case requires watching, by the way.ところでこの件は注意する必要がある。
This river falls into the Pacific Ocean.この川は太平洋に注いでいる。
This textbook has a lot of notes.このテキストにはたくさんの注がついている。
Look out for bees.みつばちに注意しなさい。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
The first subject that attracted my attention was philosophy.まず私の注意をひいたのは、哲学だった。
The explosion took place because of his carelessness.彼の不注意で爆発が起きた。
We looked, but saw nothing.私たちは注意してみたが何も見えなかった。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
The accident happened through my carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
The company couldn't fill my order.その会社は私の注文を聞いてくれなかった。
I concentrated my attention on the subject.その問題に私の注意を集中した。
I canvassed the whole town for orders.私は注文を取りに町中を回った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License