UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was careless of him to make such a mistake.そんな間違いをするとは彼の不注意だった。
He blamed his son for being careless.彼は注意が足りないと息子をしかった。
I reminded him to write to his mother soon.私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。
He drove carelessly and had an accident.彼は不注意な運転で事故を起こした。
This river flows south into the sea.この川は南へ流れて海に注ぎこむ。
Caution! Wet Paintペンキ塗りたて注意。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。
I liked the book so much I ordered ten copies for friends.私はその本がとても好きだったので友人のために10冊注文した。
Are you ready to order now?ご注文はお決まりですか?
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
She has all her suits made to order.彼女は洋服は全部注文でつくる。
You must be careful in swimming in the sea.海で泳ぐ時には注意しなさい。
She ordered the book from England.彼女はその本をイギリスに注文した。
You cannot be too careful in choosing friends.友人を選ぶときには注意をしてしすぎることはない。
Her new hat caught my notice.彼女の新しい帽子が私の注意を引いた。
Be careful about reading health books. You may die of a misprint.健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
She was punished for careless driving.彼女は不注意運転で罰せられた。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
She took no notice of what her father said.彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
Do your work with more care.もっと注意をして仕事をしなさい。
Drive with the utmost care.最大の注意を払って運転しなさい。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Watch your head.頭上にご注意ください。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
He is the magnet of attention.彼は注目の的になっている。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
Please note my words.私のことばを注意して聞いてください。
We were all ears.われわれはよく注意していた。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
Look at the map on the wall carefully.壁の地図を注意して見なさい。
It was careless of her to forget it.それを忘れるとは彼女の不注意でした。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
You can use my car as long as you drive it carefully.注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。
It seems that nobody takes any notice of his opinions.誰も彼の見解に注目していないようだ。
The rain was falling in my face.雨がまともに私に降り注いでいた。
By lack of attention, she hit the post with her car.彼女は不注意で柱に車をぶつけた。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Her car struck against the gatepost through her carelessness.彼女の車は不注意から門柱にぶつかった。
I've told you again and again to be more careful.もっと注意するようにと何度も言ったでしょ。
Please remind me of the time of the meeting.会合の時間を忘れないように私に注意してください。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
Let's take the utmost caution against errors.間違いをしないようによくよく注意しよう。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
She poured the milk into a bowl.彼女はミルクをボールに注いだ。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
I was amazed at his carelessness.彼の不注意にはあきれてしまった。
The teacher admonished us that we should be silent.先生は私たちに静かにするようにと注意した。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
The police admonished him to drive more slowly.警官は彼にスピードを落とすように注意した。
You must be careful when you write answers in a test.試験で答えを書くときは注意しなければならない。
I received an item that I did not order.注文していない品物を受け取りました。
How careless you are to forget such an important thing!そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。
All orders must be accompanied with cash.注文は全て現金同封のこと。
The waiter filled our glasses to the brim.ウエイターは私たちのグラスになみなみと注いだ。
Beware of pickpockets.スリに注意。
He listened very carefully in order not to miss a single word.彼は一言も聞きもらすまいとたいへん注意して聞いた。
It was careless of me to leave the gas on.ガスをつけっぱなしにするなんて私も不注意でした。
He carried the glassware with care.彼はガラス製品を注意して運んだ。
I didn't order this.これは注文していません。
Pay attention to his advice.彼の助言に注意しなさい。
You cannot be too careful when you drive a car.車を運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
I must warn you that if you do this again you will be punished.またこれをしたら罰せられることを私は君に注意しなければならない。
They did not regard the warning.彼らは警告に注意を払わなかった。
Are you ready to order?ご注文はよろしい。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
It was careless of me to leave my umbrella in the train.傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。
Don't look away idly; just pay attention to what you're doing.ぼんやりとして目をそらすな、自分のしていることに注意を払いなさい。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
He was watchful for any sign of diabetes.彼は糖尿病のどんな兆しにも注意していた。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Be careful not to fall.落ちないように注意しなさい。
As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health.若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。
It's cheaper if you order these by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
Handle it with great care.十分注意してそれを扱いなさい。
You should be careful when you drive a car.車を運転する時は注意しなければならない。
Read the note at the bottom of the page.そのページの注意書きを読みなさい。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
He ordered a book from a publisher in the United States.彼は本をアメリカの出版社に注文した。
What happened to our order?私たちの注文はどうなっているのですか。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
Please be careful not to forget your card or your change in the machine.お釣り・カードの取り忘れにご注意ください。
Carelessness can lead to a serious accident.不注意が大事故につながる事がある。
You must be careful in crossing the street.通りを横断する時は注意しなさい。
I don't know how to satisfy his need for constant attention.どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。
You will hurt yourself if you're not careful.注意しないと怪我をしますよ。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
He paid attention to my warning.彼は私の警告に注意を払った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License