UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to order the same.私も同じものを注文します。
My sister has made remarkable progress in English.姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。
Watch your step.段差注意
Let's take the utmost caution against errors.間違いをしないようによくよく注意しよう。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
Listen carefully, or you won't follow me.注意して聞きなさい、さもないと私の言うことがわからなくなりますよ。
Look out for bees.みつばちに注意しなさい。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
Her carelessness gave rise to the accident.彼女の不注意がその事故を引き起こした。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
In doing things, we cannot be too careful.物事を行うには、いくら注意してもし過ぎることはない。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
She attracted our attention.彼女は私達の注目を集めた。
I ordered the book from the department store by telephone.電話でデパートにその本を発注した。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.僕ならスープ皿を持ってきて、グラスを充分に注意しながらテーブルの端まで滑らせて水をそのスープ皿に流し込むな。水は床にはこぼれない。
Look out for the wild dog!狂犬にご注意。
You cannot be too careful in choosing your friends.友を選ぶときにはどれだけ注意してもしすぎではない。
Take care not to turn the box upside down.その箱をひっくりかえさないように注意してくれ。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
How's my order coming?私の注文はまだですか。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
We must pay attention to traffic signals.交通信号には注意を払わなければならない。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
He ordered a beer.彼はビールを注文した。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
She ordered the book from England.彼女はその本をイギリスに注文した。
She caught my eye.彼女はぼくの注意をひいた。
She has all her suits made to order.彼女は洋服は全部注文でつくる。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
He paid no attention to what she said.彼は彼女が言ったことに注意を払わなかった。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
I was calm until I saw the syringe!私は注射器を見るまでは平気だった。
She poured brandy into the glasses.彼女はブランデーをグラスに注いだ。
I've just oiled the wheels.車輪には油を注したばかりだ。
I was amazed at his carelessness.彼の不注意にはあきれてしまった。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
I didn't order this.これは注文していません。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
You cannot be too careful when you drive.運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。
You cannot be too careful in choosing friends.君は友人を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない。
See to it that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
He carelessly forgot the camera in the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
We should be very careful.十分に注意しなければいけないな。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
I ordered two hamburgers.ハンバーグを2個注文した。
You should have been more careful.あなたはもう少し注意すべきだったのに。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故を引き起こす。
I should have paid a little more attention.もう少し注意すべきだった。
Will you please order a copy of the book from the publisher?出版社へその本1冊注文してくれませんか。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
The public interest was directed at his judgement.大衆の注意は彼の審判に向けられた。
She smoothly and elegantly poured the water into the glass.滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
You must pay attention to him.君は彼の言うことに注意を払わなければならない。
She has spoiled her work by being careless.彼女は不注意によって自分の仕事をだいなしにした。
Watch your head.頭上にご注意ください。
Listen to me carefully.私の言う事を注意して聞きなさい。
You must take care driving.交通に注意しなければいけない。
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
We took notice of his remark.私達は彼の発言に注目した。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
They pay little attention to him.彼らは彼にほとんど注意を払わない。
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
She has been investing her energy in helping the poor in that area.彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが不注意な誤りをした。
His invention deserves attention.彼の発明は注目に値するものだ。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
You must be more careful in driving a car.あなたは車を運転するときには、もっと注意しなければならない。
The river discharges into a lake.その川は湖に注いでいます。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
No attention was paid to his warning.彼の警告に少しも注意が払われなかった。
Bear in mind that we must guard against overeating.食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。
It must be done more carefully.それはもっと注意してやらなければいけない。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意してもしすぎることはない。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
Drive with the utmost care.最大の注意を払って運転しなさい。
The accident came about through my carelessness.その事故は私の不注意から起こった。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
That accident is a good example of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
Are you ready to order now?ご注文はお決まりですか?
The accident shows that he is careless about driving.その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。
Carelessness often result in accidents.不注意が事故になることが多い。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
I've told you again and again to be more careful.もっと注意するようにと何度も言ったでしょ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License