UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You cannot be too careful in choosing your friends.友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。
You should have been more careful with your health.君はもっと健康に注意すればよかった。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
Please give me your attention.ご注目下さい。
The notes are at the bottom of the page.注はページの下欄についている。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
She was careful opening the drawer.彼女は注意して引出しをあけた。
You cannot be too careful in choosing your friends.友人を選ぶにはどんなに注意してもしすぎることはない。
Watch your head!頭上にご注意ください。
He warned the children against playing in the street.彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
It's cheaper if you order these by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
You must concentrate your attention on what you are doing.あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。
I'd like to order the same.私も同じものを注文します。
I took note of what he was saying.私は彼の言っていることに注意した。
He ordered a cup of tea.彼は紅茶を注文した。
She poured boiling water into the cup.彼女はカップに熱湯を注いだ。
The accident happened through my carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
High school students who flagrantly smoke in class and the teachers who can't caution them will be punished.教室でどうどうとタバコをすう高校生たちとそれを注意できない教師たちは罰を受けることになります。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
They pay little attention to him.彼らは彼にほとんど注意を払わない。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は、彼の不注意で引き起こされた。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
Will you please order a copy of the book from the publisher?出版社へその本1冊注文してくれませんか。
He concentrated his attention on what she said.彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
He was so careless as to take the wrong train.彼は不注意にも列車を間違えた。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.僕ならスープ皿を持ってきて、グラスを充分に注意しながらテーブルの端まで滑らせて水をそのスープ皿に流し込むな。水は床にはこぼれない。
I reminded him of his interview with the president.私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した。
Are you ready to order?ご注文はお決まりですか?
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意のためにその事故が起こった。
In doing things, we cannot be too careful.物事を行うには、いくら注意してもし過ぎることはない。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
His speech captured our attention.彼の演説は我々の注意を引いた。
He carelessly forgot the camera in the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
Don't repeat such a careless mistake.そんな不注意な間違いを繰り返すな。
He was careless in handling his pistol.彼はピストルの扱いに注意を欠いた。
He charged the accident to my carelessness.彼は事故を私の不注意のせいにした。
Be careful handling matches!マッチを不注意扱ってはいけない。
The quantity discounts are according to the size of the order.大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
We must, first of all, be careful of our health.私たちはまず第一に、健康に注意しなければならない。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
Beware of imitations.偽物にご注意。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れるなんて君は不注意だった。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
You cannot be too careful in choosing friends.君は友人を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない。
You should be careful with a knife.ナイフには注意しなくてはならない。
Everybody seems to pay attention to what he says.皆は彼の言うことに注意を払うようだ。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
Mike said that he was very careless.マイクは、自分はなんと不注意なのだろうと言った。
There is very little paper left, so order some more.紙がほとんど残っていないので、もう少し注文しなさい。
It is very careless of you to leave the door open.ドアを開けたままにしておくとは、あなたはなんて不注意なんだろう。
He ordered a book from a publisher in the United States.彼は本をアメリカの出版社に注文した。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
It was careless of her to leave the door unlocked when she went out.外出の戸締まりしないなんて彼女は不注意だった。
No attention was paid to his warning.彼の不注意さは不用意だった。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
The accident happened through his carelessness.その事故は彼の不注意のためにおこった。
The accident happened because he wasn't careful.彼の不注意のためにその事故が起きた。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
These vases must be used carefully.これらの花瓶は注意して使用されなければならない。
Above all, I take care of my health.私はとりわけ健康に注意している。
Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat.ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
She warned the children against playing in the street.彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。
The teacher admonished us that we should be silent.先生は私たちに静かにするようにと注意した。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
Have you decided what you want to order?ご注文はお決まりですか?
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
She gave all her time to the study.彼女は時間を全部その研究に注いだ。
No attention was paid to his warning.彼の警告に注意しなかった。
Be careful about what you eat.食物に注意してください。
He drove carelessly and had an accident.彼は不注意な運転で事故を起こした。
You need to be more careful.あなたはもっと注意しなければならない。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
You cannot be too careful in choosing friends.友人を選ぶときには注意をしてしすぎることはない。
You should be more careful at a crosswalk.あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
We are all apt to be careless at times.私達はみんな時々不注意になりがちである。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しないとまた失敗するよ。
The more careful you are, the fewer mistakes you make.注意すればするほど、ミスをしなくなる。
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
He was cautious about overeating.彼は食べ過ぎに注意した。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
His loud voice drew my attention.彼の大きな声が私の注意をひいた。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
The company couldn't fill my order.その会社は私の注文に応じてくれなかった。
With a little more care, you would have succeeded.もう少し注意したら、君は成功したろうに。
I concentrated on what he was saying.彼の言うことに注意を注いだ。
I refuse to put up with his carelessness any longer.彼の不注意にはもう我慢できない。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
In brief, he was careless.要するに、彼が不注意だったのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License