UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Beware of pickpockets here.ここではスリにご注意ください。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
It was careless of him to go to bed with the TV on.テレビをつけたまま寝るとは彼は不注意だった。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
Concentrate your attention on this problem.この問題に注意したまえ。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
I canvassed the whole town for orders.私は注文を取りに町中を回った。
I ordered new furniture.私は新しい家具を注文した。
How careless you are to forget such an important thing!そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。
Her beautiful dress drew my attention.彼女の美しい服が私の注意を引いた。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
He tried to fasten his attention on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
You should have warned him sooner.もっと早く彼に注意してやればよかったのに。
The accident resulted from his carelessness.その事故は彼の不注意によって起きたものだ。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
You had better be careful not to catch cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。
Attention centered on the singer.その歌手は注目の的だった。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
The rain was falling in my face.雨がまともに私に降り注いでいた。
He turned his mind to it.彼は注意力をその方向に向けた。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
See to it that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
Take care when you climb up the ladder.はしごを登るときには注意しなさい。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
He drove carelessly and had an accident.彼は不注意な運転で事故を起こした。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は彼の不注意によって引き起こされた。
All of my clothes are custom made.私の服はすべて注文で作らせる。
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
You cannot be too careful of your health.どんなに健康に注意してもしすぎることはない。
Please be careful of your health.どうぞ健康に注意してください。
We must draw attention to the distribution of this form in those dialects.それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。
I poured the wine in a plastic bag and then dipped it in ice water.私はビニール袋にワインを注ぎ、それからそれを氷水に付けた。
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
She ordered the book from England.彼女はその本をイギリスに注文した。
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
He makes careless mistakes, and does so frequently.彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
She has all her suits made to order.彼女は洋服は全部注文でつくる。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
I'd like to order the same.私も同じものを注文します。
This is the last order.ご注文はこれで終わらせていただきます。
You should have been more careful.あなたはもう少し注意すべきだったのに。
You cannot be too careful in choosing friends.友人を選ぶときには注意をしてしすぎることはない。
We should have paid attention to the announcement.私たちはその発表に注意を払うべきである。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
In doing things, we cannot be too careful.物事を行うには、いくら注意してもし過ぎることはない。
Many accidents arise from carelessness.多くの事故は不注意から起こっている。
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。
She caught my eye.彼女はぼくの注意をひいた。
Read carefully, this book will do you good.注意して読めば、この本は君の為になる。
She warned the children against playing in the street.彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。
Everybody seems to pay attention to what he says.皆は彼の言うことに注意を払うようだ。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
He carelessly forgot the camera in the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
You cannot be too careful in choosing friends.君は友人を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
Caution! Wet Paintペンキ塗りたて注意。
He urged her to drive carefully.彼は彼女に注意して運転するようにと促した。
The river flows into the Pacific Ocean.この川は太平洋に注いでいる。
I ordered the book from Britain.私はその本をイギリスに注文した。
If I have to wait 30 minutes, I'll order later.30分も待つのなら、後で注文します。
The price did not enter into our consideration.私たちは物価を注目しなかった。
Watch out for falling objects!落下物に注意!
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
You must be careful when you write answers in a test.試験で答えを書くときは注意しなければならない。
Take care not to oversleep.寝坊しないように注意しなさい。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
I'm sorry, but I'd like to order.すみません、注文お願いします。
The waiter filled our glasses to the brim.ウエイターは私たちのグラスになみなみと注いだ。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
With a little more care, he wouldn't have failed.もっと注意していたら、彼は失敗していなかったろうに。
He paid no attention to what she said.彼は彼女が言ったことに注意を払わなかった。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
It is careless of you tell him the truth.彼に本当のことを言うなんて君は不注意だよ。
You cannot be too careful when you do the job.その仕事はいくら注意してもし過ぎることはない。
It must be done more carefully.それはもっと注意してやらなければいけない。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
Listen carefully, or you won't follow me.注意して聞きなさい、さもないと私の言うことがわからなくなりますよ。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License