Watch out for his latest movie which comes out next month.
来月公開される彼の最新作にご注目ください。
It's cheaper if you order these by the dozen.
1ダースいくらで注文したほうが安い。
She has spoiled her work by being careless.
彼女は不注意によって自分の仕事をだいなしにした。
Drive more carefully, or you will have an accident.
もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
She admonished the child to be more careful.
彼女はもっとよく注意するように子供に言い聞かせた。
Keep to these instructions carefully.
注意深くこれらの指示に従いなさい。
Do you have any advice for me?
注意することはありますか。
The accident happened through his carelessness.
その事故は彼の不注意のためにおこった。
Bill was careless in handling his pistol.
ビリーはピストルの扱いに不注意だった。
I confirmed the order.
注文を確認しました。
This problem, however, should be considered more carefully.
しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
Look into the matter more carefully.
その問題はもっと注意して調べなさい。
Please cancel my order and refund the money.
注文をキャンセルしますので、返金してください。
He was cautious about overeating.
彼は食べ過ぎに注意した。
Be careful about what you eat.
食物に注意してください。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
She ordered the book from London.
彼女は、その本をロンドンに注文した。
I reminded him of his interview with the president.
私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した。
I admit that I was careless.
私が不注意なことは認める。
Be careful not to fall.
落ちないように注意しなさい。
He drove carelessly and had an accident.
彼は不注意な運転で事故を起こした。
A stimulating new book attracts attention.
刺激的な新刊書が注目をひく。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.
自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
The footnotes are at the bottom of the page.
脚注はページの下欄にある。
Don't repeat such a careless mistake.
そんな不注意な間違いを繰り返すな。
The police admonished him to drive more slowly.
警官は彼にスピードを落とすように注意した。
Drive with the utmost care.
最大の注意を払って運転しなさい。
The accident taught me to be careful.
事故のお陰で私は注意深くなった。
When you walk around here, you have to look out for falling rocks.
このあたりを歩くときには、落石に注意しなければいけない。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.