The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '注'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Keep to these instructions carefully.
注意深くこれらの指示に従いなさい。
We must, first of all, be careful of our health.
私たちはまず第一に、健康に注意しなければならない。
You cannot be too careful in choosing your friends.
友を選ぶときにはどれだけ注意してもしすぎではない。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
I ordered two teas and three coffees.
私はお茶を二つとコーヒーを三つ注文した。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.
大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
Your order is ready.
あなたのご注文なさった商品が届きました。
For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.
今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。
He charged the accident to my carelessness.
彼は事故を私の不注意のせいにした。
Don't make such careless mistakes.
そんな不注意な間違いをしてはいけません。
The company couldn't fill my order.
その会社は私の注文に応じてくれなかった。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.
クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
He ordered a book from a publisher in the United States.
彼は本をアメリカの出版社に注文した。
You have to make a careful choice of books.
本は、注意深く選ばなければなりません。
In the future, be more careful with your money.
今後はお金にもっと注意しなさい。
She was careful opening the drawer.
彼女は注意して引出しをあけた。
He seldom orders anything new.
彼は滅多に新しいものを注文しない。
We regret that we cannot place an order.
残念ながらご注文できません。
It was very careless of her to do such a thing.
そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。
He attached a "Fragile" label to the package.
彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
You cannot be too careful in choosing your friends.
友人を選ぶときはどんなに注意してもしすぎることはない。
She was ashamed of herself for her carelessness.
彼女は自分の不注意を恥じた。
The more you drink, the less careful you will be.
飲めば飲むほど注意力が鈍る。
Listen to me carefully.
私の言うことを注意して聞いてください。
You can't be too careful when doing this experiment.
この実験を行うのにいくら注意しても注意しすぎることはない。
The baby took another careful step.
赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
They attended the lecture.
彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
Be sure to take a note of what she says.
彼女の言うことは必ず注意書きを取ってください。
His invention deserves attention.
彼の発明は注目に値するものだ。
You've got to be careful or else you'll miss it again.
注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.