The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '注'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I should have listened more carefully.
もっと注意深く聞くべきだった。
You must learn to be more careful.
もっと注意深くならなければならない。
The footnotes are at the bottom of the page.
脚注はページの下欄にある。
He prepared carefully for the meeting.
彼は会合についてとても注意した。
The stream flows into the pond.
流れは池に注いでいる。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.
ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
How's my order coming?
私の注文はまだですか。
You cannot be too careful about your health.
健康にはいくら注意しすぎてもし過ぎることはありません。
Do your work with more care.
もっと注意して仕事をしなさい。
He took no notice of my advice.
彼は私の忠告に注意しなかった。
Please be careful that you don't break this vase.
この花瓶を割らないように注意してください。
Their job is to read the news clearly and carefully.
彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
Let's take the utmost caution against errors.
間違いをしないようによくよく注意しよう。
He carelessly forgot the camera in the bus.
彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.
注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
OK, I'll order it.
じゃあ注文します。
I took note of what he was saying.
彼の言っていることに注目した。
Will you remind me to post these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Gunpowder needs to be handled very carefully.
火薬は注意深く扱わなければならない。
He was all attention.
彼はとても注意深かった。
He was cautious about overeating.
彼は食べ過ぎに注意した。
You must pay attention to the teacher.
先生のおっしゃることを注意して聞かねばなりません。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.
配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The river descends from the mountains to the bay below.
川は山から下って湾に注いでいる。
Look into the matter more carefully.
その問題はもっと注意して調べなさい。
It is cheaper to order by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
He concentrated his attention on what she said.
彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.
注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
The accident happened through his carelessness.
その事故は彼の不注意のためにおこった。
Accidents arise from carelessness.
事故は不注意から生じる。
She'll diagnose each person carefully.
その女性は一人一人を注意深く診断している。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.
この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
That accident is a good illustration of his carelessness.
あの事故は彼の不注意のよい例である。
He is the magnet of attention.
彼は注目の的になっている。
Please be careful not to trip over the carpet.
カーペットにつまずかないように注意してください。
The goods were entered to her.
その品物は彼女の注文品として記入された。
She smoothly and elegantly poured the water into the glass.
滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。
This isn't what I ordered.
これは注文したものと違っています。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.
彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
You've got to be careful or else you'll miss it again.
注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
When you lack sleep, you are apt to be careless.
寝不足だと注意が散漫になりがちです。
He makes careless mistakes, and does so frequently.
彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。
Will you please check to see if my order has been dealt with?
私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
A sudden noise abstracted their attention from the game.
突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
You can't afford to be careless in this experiment.
この実験では不注意は許されない。
Be careful about what you eat.
食物に注意してください。
We must take care of ourselves.
自分の健康に注意しなければいけない。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.