UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
How deep?どのくらい深い?
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
He is very careful.彼はとても用心深い。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License