The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am deeply attached to old temples in Kyoto.
私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
The pond is very deep.
その池はとても深い。
She is merciful.
彼女は慈悲深い。
This lake is the deepest in Japan.
この湖は日本で一番深い。
Still waters run deep.
音を立てぬ川は深い。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.
聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
He is very careful.
彼はたいへん注意深い。
He is a very thoughtful person.
彼はとても思慮深い人だ。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
You are deeply concerned in this.
君はこのことに深い関係がある。
He has a deep feeling for the weak.
彼は弱者に深い思いやりがある。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
Indeed he is young, but he is prudent.
なるほど彼は若いが、用心深い。
I was deeply impressed with the medieval music.
私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
The illustration shows the deep interior.
この図解は地球の深い内部を示している。
He is a little bit more careful than I.
彼は私より少し注意深い。
This lake is among the deepest in the country.
この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Still waters run deep.
静かに流れる川は深い。
His bushy brows accented his face.
毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
Politics has much to do with me.
政治は国民生活に深い関係がある。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
I was deeply moved by his speech.
彼のスピーチに深い感銘を受けた。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
This lake is deep.
この湖は深い。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
How deep is that lake?
その湖はどのくらい深いのですか。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Young as he is, he is very careful.
彼は若いけども、非常に注意深い。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
He conceived a deep hatred for them.
彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.
人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
The history of Rome is very interesting.
ローマの歴史はとても興味深い。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
His lecture made a deep impression on us.
彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
The lake is very deep.
その湖はとても深い。
The lake is deepest here in so far as I know.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
It is interesting to look at the stars.
星を見ることは興味深いことだ。
I'm a careful man.
私は注意深い男だ。
She was engaged in some interesting work when I arrived.
私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
The Inca were religious people.
インカ人は信心深い民族だった。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
What an interesting novel this is!
これはなんて興味深い小説なんでしょう。
The most careful man sometimes makes mistakes.
いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
The patient is in a state of profound stupor.
患者は深い昏睡状態であります。
I felt profound reverence for the courageous mother.
その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
This river is deep enough to swim in.
この川は泳げるくらい深い。
It is very interesting to learn Esperanto.
エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
Silent waters run deep.
音なし川の水は深い。
I was deeply impressed by his speech.
私は彼の話に深い感心を受けた。
Men are greedy.
さて人間とは欲深いものです。
We had a heavy fog in London.
私達はロンドンで深い霧を体験した。
The resentment runs deep.
恨みは深いですよ。
He is selfish and greedy.
彼は自己中心的で欲が深い。
Still waters run deep.
流れの静かな川は水が深い。
The lake is the deepest in Japan.
その湖は日本で一番深い湖である。
He is a man of profound knowledge.
彼は深い学識のある人だ。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.
誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
The lake is deepest around here.
湖はこの辺りが一番深い。
Under no circumstances must you swim in the deep river!
どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
Still waters run deep.
静かな流れは深い。
I was deeply impressed by Roman architecture.
私はローマ建築に深い感銘を受けた。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.
興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
Please continue with your story. It's really interesting.
続けてください。とても興味深い。
This lake is deepest at this point.
この湖はこの地点が一番深い。
I was greatly impressed by the speech.
私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
These shoes are good for walking in deep snow.
これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
The quarrel left a gulf between the two families.
そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.
日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
This lake is deepest at this point.
この湖はここが最も深い。
He is very careful.
彼はとても用心深い。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen