UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
This makes me curious.これは興味深い。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
How deep?どのくらい深い?
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
The pond is very deep.その池はとても深い。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License