UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
This lake is deep.この湖は深い。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
The pond is very deep.その池はとても深い。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
He is very careful.彼はとても用心深い。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License