UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
This makes me curious.これは興味深い。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
How deep?どのくらい深い?
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
He is very careful.彼はとても用心深い。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License