She is very careful, so she seldom makes mistakes.
彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
These shoes are good for walking in deep snow.
これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.
カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
A careful reader would have noticed the mistake.
もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
This kind of experience is familiar to everyone.
この種の経験は誰にも馴染み深い。
The most careful man sometimes makes mistakes.
いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
You are far from a careful driver.
あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
He is very careful.
彼はたいへん注意深い。
Country people are traditionally suspicious of strangers.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
She fell into a deep sleep.
彼女は深い眠りについた。
The lake is the deepest in Japan.
この湖は日本でいちばん深い湖である。
The lake is deep here.
湖のこの場所が深い。
The water is deepest here.
水はここがいちばん深い。
She's a very interesting person.
彼女はとても興味深い人です。
I don't know how deep the lake is.
その湖はどれくらい深いか知りません。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
I was deeply impressed by his speech.
私は彼の話に深い感銘を受けた。
I was deeply impressed by his speech.
私は彼の話に深い感心を受けた。
The lake is deepest at this spot.
その湖はこの地点が一番深い。
Careful driving prevents accidents.
注意深い運転は事故を防ぐ。
Still waters run deep.
静かな流れは深い。
Their friendship ripened into a deep love.
彼らの友情は深い愛情に発展した。
The resentment runs deep.
恨みは深いですよ。
I am deeply attached to my hometown.
私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
You are fortunate to have such loving parents.
あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
The patient is in a deep coma.
患者は深い昏睡状態であります。
This lake is the deepest in this country.
この湖はこの国で最も深い。
He is selfish and greedy.
彼は自己中心的で欲が深い。
He was tormented by some deep sorrow.
彼はある深い悲しみに苦しんだ。
The lake is the deepest in Japan.
その湖は日本で一番深い湖である。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
The river is deep here.
川はこの辺が深い。
It runs deeper than that.
もっと深い理由がある。
This makes me curious.
これは興味深い。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.
興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
The snow is very deep here in our town in January.
ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.
窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
A successful business is built on careful financial management.
ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
You are deeply concerned in this.
君はこのことに深い関係がある。
He exhaled a deep breath in discouragement.
彼はがっかりして深いため息をついた。
The lake is deepest here.
湖はここが一番深い。
He is too cautious to try anything new.
彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
This lake is deepest at this point.
この湖はこの地点が一番深い。
He gave a deep sigh.
彼は深いため息をついた。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.
彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Politics has much to do with me.
政治は国民生活に深い関係がある。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Still waters run deep.
静かに流れる川は深い。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He conceived a deep hatred for them.
彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
How deep?
どのくらい深い?
The lake is deepest around here.
湖はこの辺りが一番深い。
This lake is deep.
この湖は深い。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.
誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
This lake is deepest at this point.
この湖はここが最も深い。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
His music made a deep impression on me.
私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
Life is more interesting than any book.
人生はいかなる本よりも興味深い。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.
恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
The two friends have formed a deep bond of friendship.
2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
I was deeply impressed by Roman architecture.
私はローマ建築に深い感銘を受けた。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.
深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
There are some interesting exhibits in the museum.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen