Cuzco is one of the most interesting places in the world.
クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
We were deeply moved by her story.
私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.
興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
Young as he is, he is very careful.
彼は若いけども、非常に注意深い。
Badgers dig deep holes.
アナグマは深い穴を掘る。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
I was deeply impressed by his speech.
私は彼の話に深い感銘を受けた。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
The most careful man sometimes makes mistakes.
いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Please continue with your story. It's really interesting.
続けてください。とても興味深い。
This lake is the deepest in Japan.
この湖は日本で一番深い。
The quarrel left a gulf between the two families.
そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Careful driving prevents accidents.
注意深い運転は事故を防ぐ。
There was a deep pond there ten years ago.
10年前に、そこに深い池があった。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.
私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
The lake is deep here.
湖のこの場所が深い。
The Inca were religious people.
インカ人は信心深い民族だった。
It runs deeper than that.
もっと深い理由がある。
I was deeply impressed by Roman architecture.
私はローマ建築に深い感銘を受けた。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.
彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
The lake is deepest at this point.
この湖はこの箇所が一番深い。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
The lake is the deepest in Japan.
この湖は日本でいちばん深い湖である。
We found it difficult to walk in the deep snow.
私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.
人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.
私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
The water is deepest here.
水はここがいちばん深い。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.
嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
The lake is deepest here.
湖はここが一番深い。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Silent waters run deep.
音なし川の水は深い。
Tom fell into a deep sleep.
トムは深い眠りに落ちた。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
You are deeply concerned in this.
君はこのことに深い関係がある。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.
彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
The resentment runs deep.
恨みは深いですよ。
His speech made a deep impression on the students.
生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
I was deeply impressed with the medieval music.
私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
The two friends have formed a deep bond of friendship.
2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
What an interesting novel this is!
これはなんて興味深い小説なんでしょう。
Still waters run deep.
音を立てぬ川は深い。
I have a deep affection for her.
私は彼女に深い愛情を持っている。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.
私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The pond is very deep.
その池はとても深い。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.
聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen