UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
How deep?どのくらい深い?
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
This lake is deep.この湖は深い。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License