UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
He is very careful.彼はとても用心深い。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
This makes me curious.これは興味深い。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
The pond is very deep.その池はとても深い。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License