UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
This makes me curious.これは興味深い。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
He is very careful.彼はとても用心深い。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License