UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
He is very careful.彼はとても用心深い。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License