UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
This lake is deep.この湖は深い。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
This makes me curious.これは興味深い。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
The pond is very deep.その池はとても深い。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License