UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This river is deepest here.この川はここが最も深い。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
How deep?どのくらい深い?
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License