Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful. 誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。 He exhaled a deep breath in discouragement. 彼はがっかりして深いため息をついた。 How deep this lake is! この湖は何と深いのだろう。 You are fortunate to have such loving parents. あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。 This lake is the deepest in Japan. この湖は日本で一番深い。 The lake is deep at this point. その湖はこの地点が深い。 The most careful man sometimes makes mistakes. いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。 The Inca were religious people. インカ人は信心深い民族だった。 How deep is that lake? その湖はどのくらい深いのですか。 The economy is deeply connected to politics. 経済は政治と深い関係がある。 He has a deep insight into human psychology. 彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。 To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point. 私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。 It runs deeper than that. もっと深い理由がある。 Young as he is, he is very careful. 彼は若いけども、非常に注意深い。 The pond is very deep. その池はとても深い。 The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen. 日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。 It is very interesting to learn Esperanto. エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。 With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position. 深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。 Every time I read the Bible, I am deeply moved. 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 They would think the person is modest or lazy. その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。 I was deeply moved by his speech. 彼のスピーチに深い感銘を受けた。 The lake is very deep. その湖はとても深い。 Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems. 日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。 Love, being jealous, makes a good eye look asquint. 恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。 It is interesting to watch stars. 星をながめるのは興味深い。 He is too cautious to try anything new. 彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。 The water is deepest here. 水はここがいちばん深い。 I was deeply impressed by his speech. 私は彼の話に深い感心を受けた。 The lake is the deepest in Japan. その湖は日本で一番深い湖である。 He conceived a deep hatred for them. 彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。 His speech made a deep impression on the students. 生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。 She is very careful, so she seldom makes mistakes. 彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。 I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it. 学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。 His lecture left a deep impression on the mind of those present there. 彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。 I'm a careful man. 私は注意深い男だ。 After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise. 地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。 The memoir breathes the deepest respect for his father. その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。 We were deeply moved by her story. 私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。 This kind of experience is familiar to everyone. この種の経験は誰にも馴染み深い。 She drives not carefully but slowly. 彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。 His bushy brows accented his face. 毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。 Cuzco is one of the most interesting places in the world. クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。 You also must be very prudent, to keep that hidden. それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。 He fell into a deep sleep. 彼は深い眠りに落ちた。 The two friends have formed a deep bond of friendship. 2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。 Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing. 日本文化に造詣深いことはいいことです。 This lake is deepest at this point. この湖はここが最も深い。 Careful driving prevents accidents. 注意深い運転は事故を防ぐ。 The problem has more to do with you than with me. その問題は私よりも君の方と関係が深い。 He is a man of profound knowledge. 彼は深い学識のある人だ。 I feel profound sympathy for the victims. 犠牲者には深い同情の念を覚えます。 The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean. 人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。 The lake is deepest at this spot. その湖はこの地点が一番深い。 The devout Christian persists in his belief. その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 The greedy man was by no means satisfied with the reward. 欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。 Her death brought deep sorrow to the nation. 彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。 The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 Haiku are closely related to the seasons of the year. 俳句は季節と関連が深い。 The very sick baby was under careful observation by the doctors. 重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。 That made a profound impression on me. それは深い印象を私に与えた。 It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures. 日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。 Still waters run deep. 静かな川は水が深い。 He showed great reverence towards the pictures of the god. 彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。 She's a very interesting person. 彼女はとても興味深い人です。 This river is deep enough to swim in. この川は泳げるくらい深い。 He is very careful. 彼はとても用心深い。 He gave a deep sigh. 彼は深いため息をついた。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well. 猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。 The resentment runs deep. 恨みは深いですよ。 This lake is deep. この湖は深い。 The lake is deepest here. 湖はここが一番深い。 Men are greedy. さて人間とは欲深いものです。 Country people are traditionally suspicious of strangers. 田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。 She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death. 彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。 The lake is deepest here in so far as I know. 私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。 Due to the thick fog, the road was difficult to see. 深い霧のせいで道路が見えにくかった。 There are some interesting exhibits in the museum. 博物館には興味深い展示品が所蔵されている。 Tom fell into a deep sleep. トムは深い眠りに落ちた。 This lake is the deepest in this country. この湖はこの国で最も深い。 I don't know how deep the lake is. その湖はどれくらい深いか知りません。 I was deeply impressed by Roman architecture. 私はローマ建築に深い感銘を受けた。 As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 The patient is in a deep coma. 患者は深い昏睡状態であります。 He has a deep feeling for the weak. 彼は弱者に深い思いやりがある。 The history of Rome is very interesting. ローマの歴史はとても興味深い。 It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist. 中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。 A wedding is a significant ceremony. 結婚式は、意義深い儀式である。 We found it difficult to walk in the deep snow. 私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。 The river is deep here. 川はこの辺が深い。 I am deeply attached to old temples in Kyoto. 私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。 A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 The saying is quite familiar to us. そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。 A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends. 嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。 A successful business is built on careful financial management. ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。 It is interesting how he learned Japanese cooking. 彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。 No words can relieve her deep sorrow. どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。 Life is more interesting than any book. 人生はいかなる本よりも興味深い。 How deep? どのくらい深い?