UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
This makes me curious.これは興味深い。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The pond is very deep.その池はとても深い。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
How deep?どのくらい深い?
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License