The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
His bushy brows accented his face.
毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
They expressed their deep love of their country in their own ways.
彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
How deep this lake is!
この湖は何と深いのだろう。
I thought your remark was interesting.
あなたの見解は興味深い。
I was deeply impressed with the medieval music.
私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.
その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.
嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
I found a bird whose wing was severely damaged.
羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
You are deeply concerned in this.
君はこのことに深い関係がある。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.
日本文化に造詣深いことはいいことです。
A wedding is a significant ceremony.
結婚式は、意義深い儀式である。
The lake is deepest here.
湖はここが一番深い。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.
誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
Haiku are closely related to the seasons of the year.
俳句は季節と関連が深い。
Indeed he is young, but he is prudent.
なるほど彼は若いが、用心深い。
He is a little bit more careful than I.
彼は私より少し注意深い。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.
カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
This lake is deep.
この湖は深い。
Go on with your story. That is so interesting!
続けてください。とても興味深い。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.
人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Politics has much to do with me.
政治は国民生活に深い関係がある。
There was a deep pond there ten years ago.
10年前に、そこに深い池があった。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
I am deeply attached to my hometown.
私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
This kind of experience is familiar to everyone.
この種の経験は誰にも馴染み深い。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The quarrel left a gulf between the two families.
そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
A careful reader would have noticed the mistake.
もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen