UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
This lake is deep.この湖は深い。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
This makes me curious.これは興味深い。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License