The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Under no circumstances must you swim in the deep river!
どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.
恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
I am deeply attached to my hometown.
私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
He is a little bit more careful than I.
彼は私より少し注意深い。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.
人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
A wedding is a significant ceremony.
結婚式は、意義深い儀式である。
This lake is among the deepest in the country.
この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
She drives not carefully but slowly.
彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
The quarrel left a gulf between the two families.
そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
He conceived a deep hatred for them.
彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
A successful business is built on careful financial management.
ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
You are far from a careful driver.
あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
The lake is deepest at this point.
この湖はこの箇所が一番深い。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
He is very careful.
彼はとても用心深い。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
The lake is the deepest in Japan.
その湖は日本で一番深い湖である。
The patient is in a deep coma.
患者は深い昏睡状態であります。
She's a very interesting person.
彼女はとても興味深い人です。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
I was greatly impressed by the speech.
私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
I have a deep affection for her.
私は彼女に深い愛情を持っている。
Please continue with your story. It's really interesting.
続けてください。とても興味深い。
Politics has much to do with me.
政治は国民生活に深い関係がある。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
He gave a deep sigh.
彼は深いため息をついた。
I hate jealous women.
嫉妬深い女性は大嫌いだ。
His lecture made a deep impression on us.
彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Careful driving prevents accidents.
注意深い運転は事故を防ぐ。
I was deeply impressed by his speech.
私は彼の話に深い感心を受けた。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
He is a man of profound knowledge.
彼は深い学識のある人だ。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.
私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
The lake is very deep.
その湖はとても深い。
He has a deep feeling for the weak.
彼は弱者に深い思いやりがある。
He has a deep insight into human psychology.
彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
It runs deeper than that.
もっと深い理由がある。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen