The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.
嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
He's only a boy, but he is very thoughtful.
少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
The problem has more to do with you than with me.
その問題は私よりも君の方と関係が深い。
Country people are traditionally suspicious of strangers.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
He has a deep insight into human psychology.
彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
Tom fell into a deep sleep.
トムは深い眠りに落ちた。
You are deeply concerned in this.
君はこのことに深い関係がある。
It is interesting to watch stars.
星をながめるのは興味深い。
He gave a deep sigh.
彼は深いため息をついた。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.
人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
Politics has much to do with me.
政治は国民生活に深い関係がある。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.
日本文化に造詣深いことはいいことです。
I was greatly impressed by the speech.
私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
He is very careful.
彼はたいへん注意深い。
He is very careful.
彼はとても用心深い。
This lake is deepest at this point.
この湖はここが最も深い。
The river is deep here.
川はこの辺が深い。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
I feel profound sympathy for the victims.
犠牲者には深い同情の念を覚えます。
I felt profound reverence for the courageous mother.
その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.
聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
He conceived a deep hatred for them.
彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
The lake is deep at this point.
その湖はこの地点が深い。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
I have a suspicious nature.
私は疑い深い性格です。
I was deeply impressed by his speech.
私は彼の話に深い感銘を受けた。
A careful reader would have noticed the mistake.
もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
He is a very thoughtful person.
彼はとても思慮深い人だ。
The history of Rome is very interesting.
ローマの歴史はとても興味深い。
I don't know how deep the lake is.
その湖はどれくらい深いか知りません。
He fell into a deep sleep.
彼は深い眠りに落ちた。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.
誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
These shoes are good for walking in deep snow.
これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
It is very interesting to learn Esperanto.
エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
This kind of experience is familiar to everyone.
この種の経験は誰にも馴染み深い。
She was engaged in some interesting work when I arrived.
私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
I was deeply moved by his speech.
彼のスピーチに深い感銘を受けた。
How deep?
どのくらい深い?
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.
私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.
深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.
クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
Still waters run deep.
静かな川は水が深い。
Careful driving prevents accidents.
注意深い運転は事故を防ぐ。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
Go on with your story. That is so interesting!
続けてください。とても興味深い。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
They would think the person is modest or lazy.
その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
There was a deep pond there ten years ago.
10年前に、そこに深い池があった。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
There are some interesting exhibits in the museum.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
The lake is the deepest in Japan.
その湖は日本で一番深い湖である。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
It runs deeper than that.
もっと深い理由がある。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The fields lay covered with deep snow.
野原は深い雪におおわれていた。
She is merciful.
彼女は慈悲深い。
The patient is in a state of profound stupor.
患者は深い昏睡状態であります。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen