UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
The pond is very deep.その池はとても深い。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
This lake is deep.この湖は深い。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
How deep?どのくらい深い?
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
This makes me curious.これは興味深い。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License