UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
He is very careful.彼はとても用心深い。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
This makes me curious.これは興味深い。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License