The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He conceived a deep hatred for them.
彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The lake is very deep.
その湖はとても深い。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
I have a suspicious nature.
私は疑い深い性格です。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
That was really interesting.
それは、とても興味深いですね。
This lake is the deepest in this country.
この湖はこの国で最も深い。
I have a deep affection for her.
私は彼女に深い愛情を持っている。
The saying is quite familiar to us.
そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
The lake is deepest here.
湖はここが一番深い。
The lake is deepest around here.
湖はこの辺りが一番深い。
A careful reader would have noticed the mistake.
もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
He is a little bit more careful than I.
彼は私より少し注意深い。
The two friends have formed a deep bond of friendship.
2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.
あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
Still waters run deep.
静かに流れる川は深い。
Still waters run deep.
音を立てぬ川は深い。
The lake is deepest at this spot.
その湖はこの地点が一番深い。
The lake is deep at this point.
その湖はこの地点が深い。
Still waters run deep.
流れの静かな川は水が深い。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.
カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
I was deeply moved by his speech.
彼のスピーチに深い感銘を受けた。
Go on with your story. That is so interesting!
続けてください。とても興味深い。
The water is deep in this part of the river.
川のこの部分は水深が深い。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.
クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
I thought your remark was interesting.
あなたの見解は興味深い。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.
深い霧のせいで道路が見えにくかった。
The resentment runs deep.
恨みは深いですよ。
I felt profound reverence for the courageous mother.
その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
I was greatly impressed by the speech.
私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
There was a deep pond there ten years ago.
10年前に、そこに深い池があった。
I'm a careful man.
私は注意深い男だ。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
He was tormented by some deep sorrow.
彼はある深い悲しみに苦しんだ。
The snow is very deep here in our town in January.
ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.
彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
Under no circumstances must you swim in the deep river!
どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
Men are greedy.
さて人間とは欲深いものです。
How deep this lake is!
この湖は何と深いのだろう。
He is a very thoughtful person.
彼はとても思慮深い人だ。
The lake is deepest here in so far as I know.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
I was deeply impressed with the medieval music.
私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
She was a girl with finely chiseled features.
彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
These shoes are good for walking in deep snow.
これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.
興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
The lake is deepest at this point.
この湖はこの箇所が一番深い。
This river is deepest here.
この川はここが最も深い。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.
私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.
興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
They expressed their deep love of their country in their own ways.
彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
Still waters run deep.
静かな川は水が深い。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
This river is deep enough to swim in.
この川は泳げるくらい深い。
The patient is in a deep coma.
患者は深い昏睡状態であります。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.
私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.
聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
Young as he is, he is very careful.
彼は若いけども、非常に注意深い。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen