There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
I was deeply impressed by Roman architecture.
私はローマ建築に深い感銘を受けた。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
He is too cautious to try anything new.
彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.
人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
Tom fell into a deep sleep.
トムは深い眠りに落ちた。
The two friends have formed a deep bond of friendship.
2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.
恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
The lake is deep here.
湖のこの場所が深い。
A wedding is a significant ceremony.
結婚式は、意義深い儀式である。
She fell into a deep sleep.
彼女は深い眠りについた。
He fell into a deep sleep.
彼は深い眠りに落ちた。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
It is interesting how he learned Japanese cooking.
彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
This river is deepest here.
この川はここが最も深い。
The fields lay covered with deep snow.
野原は深い雪におおわれていた。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.
あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.
深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
It is interesting to look at the stars.
星を見ることは興味深いことだ。
The illustration shows the deep interior.
この図解は地球の深い内部を示している。
Still waters run deep.
流れの静かな川は水が深い。
The lake is deepest here.
湖はここが一番深い。
He has a deep feeling for the weak.
彼は弱者に深い思いやりがある。
She was a girl with finely chiseled features.
彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
The patient is in a deep coma.
患者は深い昏睡状態であります。
The lake is deepest here in so far as I know.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Indeed he is young, but he is prudent.
なるほど彼は若いが、用心深い。
It is interesting to watch stars.
星をながめるのは興味深い。
The lake is the deepest in Japan.
この湖は日本でいちばん深い湖である。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
He is very careful.
彼はたいへん注意深い。
A careful reader would have noticed the mistake.
もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
His speech made a deep impression on the students.
生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
Go on with your story. That is so interesting!
続けてください。とても興味深い。
He is very careful.
彼はとても用心深い。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
How deep is that lake?
その湖はどのくらい深いのですか。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
The lake is the deepest in Japan.
その湖は日本で一番深い湖である。
I am deeply attached to my hometown.
私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
The lake is very deep.
その湖はとても深い。
I found a bird whose wing was severely damaged.
羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Careful driving prevents accidents.
注意深い運転は事故を防ぐ。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.
興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
Their friendship ripened into a deep love.
彼らの友情は深い愛情に発展した。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.
クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
I have a suspicious nature.
私は疑い深い性格です。
Still waters run deep.
音を立てぬ川は深い。
The lake is deep at this point.
その湖はこの地点が深い。
He conceived a deep hatred for them.
彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
He was tormented by some deep sorrow.
彼はある深い悲しみに苦しんだ。
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
This lake is deepest at this point.
この湖はここが最も深い。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
You are fortunate to have such loving parents.
あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen