UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
The pond is very deep.その池はとても深い。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
This lake is deep.この湖は深い。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
This makes me curious.これは興味深い。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License