UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
The pond is very deep.その池はとても深い。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
This makes me curious.これは興味深い。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
How deep?どのくらい深い?
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
This lake is deep.この湖は深い。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License