UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
This lake is deep.この湖は深い。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License