UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
This lake is deep.この湖は深い。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
He is very careful.彼はとても用心深い。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
This makes me curious.これは興味深い。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License