UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License