UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
The pond is very deep.その池はとても深い。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
This lake is deep.この湖は深い。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
This makes me curious.これは興味深い。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License