UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
This lake is deep.この湖は深い。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
This makes me curious.これは興味深い。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
How deep?どのくらい深い?
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
He is very careful.彼はとても用心深い。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License