UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
The pond is very deep.その池はとても深い。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
This lake is deep.この湖は深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License