UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
How deep?どのくらい深い?
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
He is very careful.彼はとても用心深い。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License