UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
How deep?どのくらい深い?
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
He is very careful.彼はとても用心深い。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
This makes me curious.これは興味深い。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
This lake is deep.この湖は深い。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License