Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No words can relieve her deep sorrow. どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。 The patient is in a state of profound stupor. 患者は深い昏睡状態であります。 The fields lay covered with deep snow. 野原は深い雪におおわれていた。 He has a deep insight into human psychology. 彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。 I have a deep affection for her. 私は彼女に深い愛情を持っている。 Watch out for him. That guy can really hold a grudge. あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。 That was really interesting. それは、とても興味深いですね。 His lecture made a deep impression on us. 彼の講義は深い感銘を我々に与えた。 The illustration shows the deep interior. この図解は地球の深い内部を示している。 There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 Interestingly, the way we understand words is not always that obvious. 興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。 The mountains lay covered with deep snow. 山は深い雪におおわれていた。 You are fortunate to have such loving parents. あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。 It began late one Sunday afternoon, deep in the woods. その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。 This kind of experience is familiar to everyone. この種の経験は誰にも馴染み深い。 I was deeply impressed with the medieval music. 私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。 Haiku are closely related to the seasons of the year. 俳句は季節と関連が深い。 Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful. 誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。 No words can relieve her deep sorrow. どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。 I was deeply impressed by Roman architecture. 私はローマ建築に深い感銘を受けた。 Indeed he is young, but he is prudent. なるほど彼は若いが、用心深い。 The audience was impressed by his profound lecture. 聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。 To be an interesting person you have to feed and exercise your mind. 興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。 He is a man of profound knowledge. 彼は深い学識のある人だ。 After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise. 地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。 Go on with your story. That is so interesting! 続けてください。とても興味深い。 I'm a deeply religious man and believe in life after death. 私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。 His bushy brows accented his face. 毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。 A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends. 嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。 Careful driving prevents accidents. 注意深い運転は事故を防ぐ。 It is interesting to watch stars. 星をながめるのは興味深い。 It is interesting to look at the stars. 星を見ることは興味深いことだ。 I don't know how deep the lake is. その湖はどれくらい深いか知りません。 She was engaged in some interesting work when I arrived. 私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。 A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 Men are greedy. さて人間とは欲深いものです。 This lake is deepest at this point. この湖はこの地点が一番深い。 With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position. 深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。 This lake is deepest at this point. この湖はここが最も深い。 Politics has much to do with me. 政治は国民生活に深い関係がある。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 He is too cautious to try anything new. 彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。 I have a suspicious nature. 私は疑い深い性格です。 The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower. この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。 The lake is deepest around here. 湖はこの辺りが一番深い。 This lake is the deepest in Japan. この湖は日本で一番深い。 The patient is in a deep coma. 患者は深い昏睡状態であります。 I was deeply impressed by his speech. 私は彼の話に深い感心を受けた。 Young as he is, he is very careful. 彼は若いけども、非常に注意深い。 What an interesting novel this is! これはなんて興味深い小説なんでしょう。 He's only a boy, but he is very thoughtful. 少年ながら、彼はたいへん思慮深い。 The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 A successful business is built on careful financial management. ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。 His speech made a deep impression on the students. 生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。 I was deeply impressed by his speech. 私は彼の話に深い感銘を受けた。 Cuzco is one of the most interesting places in the world. クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。 His music made a deep impression on me. 私は彼の音楽に深い感銘を受けた。 I am deeply attached to my hometown. 私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。 The audience was deeply affected. 観客は深い感銘を受けた。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。 We were deeply moved by her story. 私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。 I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it. 学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。 The lake is deepest here in so far as I know. 私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。 Please continue with your story. It's really interesting. 続けてください。とても興味深い。 It's as deep as it is wide. 間口も広いが奥行きも同様に深い。 He is very careful. 彼はたいへん注意深い。 He is very careful. 彼はとても用心深い。 How deep? どのくらい深い? The lake is deepest at this point. この湖はこの箇所が一番深い。 This lake is the deepest in this country. この湖はこの国で最も深い。 This river is deepest here. この川はここが最も深い。 I found a bird whose wing was severely damaged. 羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。 He is a little bit more careful than I. 彼は私より少し注意深い。 She was a girl with finely chiseled features. 彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。 A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point. 私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。 The water is deep in this part of the river. 川のこの部分は水深が深い。 I was greatly impressed by the speech. 私はそのスピーチに深い感銘を受けた。 Still waters run deep. 静かに流れる川は深い。 These shoes are good for walking in deep snow. これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。 The lake is very deep. その湖はとても深い。 The lake is deep here. 湖のこの場所が深い。 Still waters run deep. 流れの静かな川は水が深い。 As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 He showed great reverence towards the pictures of the god. 彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。 Life is more interesting than any book. 人生はいかなる本よりも興味深い。 The saying is quite familiar to us. そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。 Her grief expressed itself in tears. 彼女の深い悲しみは涙になって表れた。 I hate jealous women. 嫉妬深い女性は大嫌いだ。 A careful reader would have noticed the mistake. もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。 You also must be very prudent, to keep that hidden. それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。 The lake is deepest here. 湖はここが一番深い。 This is an interesting case where there is no principal determining element. これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 The deep snow prevented the party from getting to the hut. 深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。 That made a profound impression on me. それは深い印象を私に与えた。 He has a deep feeling for the weak. 彼は弱者に深い思いやりがある。 The resentment runs deep. 恨みは深いですよ。 This lake is among the deepest in the country. この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。 Science is based on careful observation. 科学は注意深い観察に基づいている。 It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist. 中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。