UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License