The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Still waters run deep.
静かに流れる川は深い。
The lake is deep at this point.
その湖はこの地点が深い。
Politics has much to do with me.
政治は国民生活に深い関係がある。
It runs deeper than that.
もっと深い理由がある。
I was deeply impressed by Roman architecture.
私はローマ建築に深い感銘を受けた。
We found it difficult to walk in the deep snow.
私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
A wedding is a significant ceremony.
結婚式は、意義深い儀式である。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
Country people are traditionally suspicious of strangers.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
He is too cautious to try anything new.
彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
He is a very thoughtful person.
彼はとても思慮深い人だ。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
They would think the person is modest or lazy.
その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
He's only a boy, but he is very thoughtful.
少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
The lake is deepest at this point.
この湖はこの箇所が一番深い。
His speech made a deep impression on the students.
生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
He is very careful.
彼はたいへん注意深い。
I was deeply impressed by his speech.
私は彼の話に深い感心を受けた。
The lake is deepest here.
湖はここが一番深い。
That was really interesting.
それは、とても興味深いですね。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.
彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
He is a little bit more careful than I.
彼は私より少し注意深い。
He fell into a deep sleep.
彼は深い眠りに落ちた。
There was a deep pond there ten years ago.
10年前に、そこに深い池があった。
There are some interesting exhibits in the museum.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
You are deeply concerned in this.
君はこのことに深い関係がある。
I don't know how deep the lake is.
その湖はどれくらい深いか知りません。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.
私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
I am deeply in debt to him.
彼に深い恩義がある。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.
彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Their friendship ripened into a deep love.
彼らの友情は深い愛情に発展した。
I hate jealous women.
嫉妬深い女性は大嫌いだ。
She fell into a deep sleep.
彼女は深い眠りについた。
They expressed their deep love of their country in their own ways.
彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen