Country people are traditionally suspicious of strangers.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
Please continue with your story. It's really interesting.
続けてください。とても興味深い。
It is very interesting to learn Esperanto.
エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
She drives not carefully but slowly.
彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
This lake is among the deepest in the country.
この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
I felt profound reverence for the courageous mother.
その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
She's a very interesting person.
彼女はとても興味深い人です。
Still waters run deep.
静かに流れる川は深い。
His music made a deep impression on me.
私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
He is a man of profound knowledge.
彼は深い学識のある人だ。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
The lake is deep at this point.
その湖はこの地点が深い。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.
嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
The lake is deepest here.
湖はここが一番深い。
A careful reader would have noticed the mistake.
もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
How deep this lake is!
この湖は何と深いのだろう。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.
私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
He is very careful.
彼はたいへん注意深い。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.
クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
Still waters run deep.
静かな川は水が深い。
It is interesting to watch stars.
星をながめるのは興味深い。
The Inca were religious people.
インカ人は信心深い民族だった。
The two friends have formed a deep bond of friendship.
2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
I am deeply in debt to him.
彼に深い恩義がある。
He's only a boy, but he is very thoughtful.
少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
We found it difficult to walk in the deep snow.
私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.
彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.
深い霧のせいで道路が見えにくかった。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.
深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
You are fortunate to have such loving parents.
あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
I don't know how deep the lake is.
その湖はどれくらい深いか知りません。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
How deep?
どのくらい深い?
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
These shoes are good for walking in deep snow.
これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
He was tormented by some deep sorrow.
彼はある深い悲しみに苦しんだ。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
He is very careful.
彼はとても用心深い。
What an interesting novel this is!
これはなんて興味深い小説なんでしょう。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
He is a little bit more careful than I.
彼は私より少し注意深い。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
Indeed he is young, but he is prudent.
なるほど彼は若いが、用心深い。
She fell into a deep sleep.
彼女は深い眠りについた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen