UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
He is very careful.彼はとても用心深い。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
How deep?どのくらい深い?
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License