UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
The pond is very deep.その池はとても深い。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
He is very careful.彼はとても用心深い。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
This lake is deep.この湖は深い。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
How deep?どのくらい深い?
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License