Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.
興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
I was deeply impressed by Roman architecture.
私はローマ建築に深い感銘を受けた。
There are some interesting exhibits in the museum.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
His music made a deep impression on me.
私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
These shoes are good for walking in deep snow.
これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
Men are greedy.
さて人間とは欲深いものです。
She regretted deeply when she looked back on her life.
自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
She was engaged in some interesting work when I arrived.
私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
A successful business is built on careful financial management.
ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
The lake is deepest at this spot.
その湖はこの地点が一番深い。
The lake is deepest here.
湖はここが一番深い。
The lake is very deep.
その湖はとても深い。
The snow is very deep here in our town in January.
ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
I have a suspicious nature.
私は疑い深い性格です。
He is very careful.
彼はたいへん注意深い。
The river is deep here.
川はこの辺が深い。
We were deeply moved by her story.
私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
Please continue with your story. It's really interesting.
続けてください。とても興味深い。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
The quarrel left a gulf between the two families.
そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
He is a very thoughtful person.
彼はとても思慮深い人だ。
Country people are traditionally suspicious of strangers.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
It is interesting to watch stars.
星をながめるのは興味深い。
This lake is the deepest in Japan.
この湖は日本で一番深い。
The most careful man sometimes makes mistakes.
いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.
興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
I am deeply attached to my hometown.
私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
She was a girl with finely chiseled features.
彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
The patient is in a state of profound stupor.
患者は深い昏睡状態であります。
Young as he is, he is very careful.
彼は若いけども、非常に注意深い。
He has a deep feeling for the weak.
彼は弱者に深い思いやりがある。
I hate jealous women.
嫉妬深い女性は大嫌いだ。
The mountains lay covered with deep snow.
山は深い雪におおわれていた。
This lake is the deepest in this country.
この湖はこの国で最も深い。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
It is very interesting to learn Esperanto.
エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
He was tormented by some deep sorrow.
彼はある深い悲しみに苦しんだ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen