UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
He is very careful.彼はとても用心深い。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
How deep?どのくらい深い?
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License