UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
The pond is very deep.その池はとても深い。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
How deep?どのくらい深い?
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
This makes me curious.これは興味深い。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
He is very careful.彼はとても用心深い。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License