The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Country people are traditionally suspicious of strangers.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
She drives not carefully but slowly.
彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
He is a little bit more careful than I.
彼は私より少し注意深い。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
He exhaled a deep breath in discouragement.
彼はがっかりして深いため息をついた。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.
深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
There are some interesting exhibits in the museum.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
His bushy brows accented his face.
毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
That was really interesting.
それは、とても興味深いですね。
This lake is deep.
この湖は深い。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
He has a deep insight into human psychology.
彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
The water is deepest here.
水はここがいちばん深い。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
There was a deep pond there ten years ago.
10年前に、そこに深い池があった。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.
クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.
恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
This lake is the deepest in Japan.
この湖は日本で一番深い。
It runs deeper than that.
もっと深い理由がある。
The lake is the deepest in Japan.
この湖は日本でいちばん深い湖である。
He has a deep feeling for the weak.
彼は弱者に深い思いやりがある。
It is very interesting to learn Esperanto.
エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
He conceived a deep hatred for them.
彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
The lake is deepest at this spot.
その湖はこの地点が一番深い。
I was deeply moved by his speech.
彼のスピーチに深い感銘を受けた。
I feel profound sympathy for the victims.
犠牲者には深い同情の念を覚えます。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
We were deeply moved by her story.
私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.
日本文化に造詣深いことはいいことです。
Still waters run deep.
音を立てぬ川は深い。
The history of Rome is very interesting.
ローマの歴史はとても興味深い。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
Please continue with your story. It's really interesting.
続けてください。とても興味深い。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
I am deeply attached to my hometown.
私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen