The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.
誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
I was deeply impressed with the medieval music.
私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
Please continue with your story. It's really interesting.
続けてください。とても興味深い。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Their friendship ripened into a deep love.
彼らの友情は深い愛情に発展した。
He's only a boy, but he is very thoughtful.
少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
This kind of experience is familiar to everyone.
この種の経験は誰にも馴染み深い。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
I have a suspicious nature.
私は疑い深い性格です。
She is merciful.
彼女は慈悲深い。
Under no circumstances must you swim in the deep river!
どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
His music made a deep impression on me.
私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
He is very careful.
彼はとても用心深い。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.
興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
The lake is deepest here in so far as I know.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
The patient is in a deep coma.
患者は深い昏睡状態であります。
The saying is quite familiar to us.
そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.
深い霧のせいで道路が見えにくかった。
There are some interesting exhibits in the museum.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
Country people are traditionally suspicious of strangers.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
I am deeply in debt to him.
彼に深い恩義がある。
Tom fell into a deep sleep.
トムは深い眠りに落ちた。
We were deeply moved by her story.
私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
The patient is in a state of profound stupor.
患者は深い昏睡状態であります。
The water is deepest here.
水はここがいちばん深い。
He was tormented by some deep sorrow.
彼はある深い悲しみに苦しんだ。
Indeed he is young, but he is prudent.
なるほど彼は若いが、用心深い。
The river is deep here.
川はこの辺が深い。
A careful reader would have noticed the mistake.
もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.
興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.
クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
This lake is deepest at this point.
この湖はここが最も深い。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
I found a bird whose wing was severely damaged.
羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.
あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The problem has more to do with you than with me.
その問題は私よりも君の方と関係が深い。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen