UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
This makes me curious.これは興味深い。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
This lake is deep.この湖は深い。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
The pond is very deep.その池はとても深い。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License