Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
She regretted deeply when she looked back on her life.
自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Careful driving prevents accidents.
注意深い運転は事故を防ぐ。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
You are fortunate to have such loving parents.
あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.
私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
Still waters run deep.
静かな流れは深い。
We had a heavy fog in London.
私達はロンドンで深い霧を体験した。
Young as he is, he is very careful.
彼は若いけども、非常に注意深い。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.
あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
He's only a boy, but he is very thoughtful.
少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
The water is deep in this part of the river.
川のこの部分は水深が深い。
He exhaled a deep breath in discouragement.
彼はがっかりして深いため息をついた。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.
カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
It is interesting how he learned Japanese cooking.
彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
I have a deep affection for her.
私は彼女に深い愛情を持っている。
His speech made a deep impression on the students.
生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
How deep?
どのくらい深い?
This lake is deepest at this point.
この湖はこの地点が一番深い。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.
その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
The lake is deepest at this spot.
その湖はこの地点が一番深い。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.
嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
You are deeply concerned in this.
君はこのことに深い関係がある。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.
聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
The resentment runs deep.
恨みは深いですよ。
We found it difficult to walk in the deep snow.
私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
Men are greedy.
さて人間とは欲深いものです。
I felt profound reverence for the courageous mother.
その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen