UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
He is very careful.彼はとても用心深い。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
The pond is very deep.その池はとても深い。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License