UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
This makes me curious.これは興味深い。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
He is very careful.彼はとても用心深い。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License