UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License