UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
This makes me curious.これは興味深い。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
How deep?どのくらい深い?
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License