UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
This makes me curious.これは興味深い。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The pond is very deep.その池はとても深い。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
This lake is deep.この湖は深い。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License