UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
This makes me curious.これは興味深い。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
This lake is deep.この湖は深い。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License