Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This lake is deepest at this point. この湖はここが最も深い。 The lake is deepest at this spot. その湖はこの地点が一番深い。 What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband. 私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。 You are fortunate to have such loving parents. あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。 He is a very thoughtful person. 彼はとても思慮深い人だ。 We were deeply moved by her story. 私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。 The water is deepest here. 水はここがいちばん深い。 I felt profound reverence for the courageous mother. その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。 As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 I have a deep affection for her. 私は彼女に深い愛情を持っている。 I found a bird whose wing was severely damaged. 羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。 I was greatly impressed by the speech. 私はそのスピーチに深い感銘を受けた。 Her death brought deep sorrow to the nation. 彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。 The mountains lay covered with deep snow. 山は深い雪におおわれていた。 A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 This makes me curious. これは興味深い。 How deep? どのくらい深い? Still waters run deep. 音を立てぬ川は深い。 She is merciful. 彼女は慈悲深い。 The river is deep here. 川はこの辺が深い。 Careful driving prevents accidents. 注意深い運転は事故を防ぐ。 His bushy brows accented his face. 毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。 The lake is deepest here in so far as I know. 私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。 The economy is deeply connected to politics. 経済は政治と深い関係がある。 There are some interesting exhibits in the museum. 博物館には興味深い展示品が所蔵されている。 The fields lay covered with deep snow. 野原は深い雪におおわれていた。 You also must be very prudent, to keep that hidden. それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。 There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 Every time I read the Bible, I am deeply moved. 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 He is very careful. 彼はたいへん注意深い。 Still waters run deep. 静かに流れる川は深い。 He fell into a deep sleep. 彼は深い眠りに落ちた。 Indeed he is young, but he is prudent. なるほど彼は若いが、用心深い。 He has a deep feeling for the weak. 彼は弱者に深い思いやりがある。 Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing. 日本文化に造詣深いことはいいことです。 Badgers dig deep holes. アナグマは深い穴を掘る。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well. 猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。 Silent waters run deep. 音なし川の水は深い。 The water is deep in this part of the river. 川のこの部分は水深が深い。 Young as he is, he is very careful. 彼は若いけども、非常に注意深い。 The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower. この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。 The problem has more to do with you than with me. その問題は私よりも君の方と関係が深い。 The lake is the deepest in Japan. その湖は日本で一番深い湖である。 He is very careful. 彼はとても用心深い。 I was deeply impressed by his speech. 私は彼の話に深い感銘を受けた。 He is selfish and greedy. 彼は自己中心的で欲が深い。 Love, being jealous, makes a good eye look asquint. 恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。 It is very interesting to learn Esperanto. エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。 Watch out for him. That guy can really hold a grudge. あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。 A successful business is built on careful financial management. ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。 The two friends have formed a deep bond of friendship. 2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。 He gave a deep sigh. 彼は深いため息をついた。 The saying is quite familiar to us. そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。 The snow is very deep here in our town in January. ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。 A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. 用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。 These shoes are good for walking in deep snow. これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。 The lake is deep here. 湖のこの場所が深い。 She was a girl with finely chiseled features. 彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。 She's a very interesting person. 彼女はとても興味深い人です。 A wedding is a significant ceremony. 結婚式は、意義深い儀式である。 He exhaled a deep breath in discouragement. 彼はがっかりして深いため息をついた。 The greedy man was by no means satisfied with the reward. 欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。 We had a heavy fog in London. 私達はロンドンで深い霧を体験した。 The audience was deeply affected. 観客は深い感銘を受けた。 We found it difficult to walk in the deep snow. 私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。 The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean. 人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。 That was really interesting. それは、とても興味深いですね。 You are far from a careful driver. あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。 This lake is the deepest in this country. この湖はこの国で最も深い。 The pond is very deep. その池はとても深い。 It is interesting how he learned Japanese cooking. 彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。 The lake is deepest around here. 湖はこの辺りが一番深い。 The audience was impressed by his profound lecture. 聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。 It runs deeper than that. もっと深い理由がある。 The memoir breathes the deepest respect for his father. その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。 Cuzco is one of the most interesting places in the world. クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。 It is interesting to watch stars. 星をながめるのは興味深い。 After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise. 地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。 They would think the person is modest or lazy. その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。 Last night I saw a very interesting movie about World War II. 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 The illustration shows the deep interior. この図解は地球の深い内部を示している。 He showed great reverence towards the pictures of the god. 彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。 The speech deeply affected the audience. その演説は聴衆に深い感動を与えた。 The lake is the deepest in Japan. この湖は日本でいちばん深い湖である。 That made a profound impression on me. それは深い印象を私に与えた。 I hate jealous women. 嫉妬深い女性は大嫌いだ。 How deep is that lake? その湖はどのくらい深いのですか。 The resentment runs deep. 恨みは深いですよ。 He conceived a deep hatred for them. 彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。 This river is deep enough to swim in. この川は泳げるくらい深い。 The lake is deepest here. 湖はここが一番深い。 He was tormented by some deep sorrow. 彼はある深い悲しみに苦しんだ。 The very sick baby was under careful observation by the doctors. 重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。 They overcame many inveterate superstitions. 彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。 To the best of my knowledge, the lake is the deepest here. 私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。 The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject. 興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。 He's only a boy, but he is very thoughtful. 少年ながら、彼はたいへん思慮深い。 I am deeply attached to old temples in Kyoto. 私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。