The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gave a deep sigh.
彼は深いため息をついた。
She was engaged in some interesting work when I arrived.
私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
The patient is in a state of profound stupor.
患者は深い昏睡状態であります。
He is a very thoughtful person.
彼はとても思慮深い人だ。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
I was greatly impressed by the speech.
私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.
クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
I am deeply attached to my hometown.
私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
Still waters run deep.
静かな川は水が深い。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
The lake is deepest around here.
湖はこの辺りが一番深い。
Tom fell into a deep sleep.
トムは深い眠りに落ちた。
Men are greedy.
さて人間とは欲深いものです。
The lake is deepest at this point.
この湖はこの箇所が一番深い。
Go on with your story. That is so interesting!
続けてください。とても興味深い。
We had a heavy fog in London.
私達はロンドンで深い霧を体験した。
The resentment runs deep.
恨みは深いですよ。
She regretted deeply when she looked back on her life.
自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
He conceived a deep hatred for them.
彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
He was tormented by some deep sorrow.
彼はある深い悲しみに苦しんだ。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Still waters run deep.
静かに流れる川は深い。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
These shoes are good for walking in deep snow.
これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
It is interesting to look at the stars.
星を見ることは興味深いことだ。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
How deep is that lake?
その湖はどのくらい深いのですか。
I was deeply impressed by his speech.
私は彼の話に深い感心を受けた。
His bushy brows accented his face.
毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
We found it difficult to walk in the deep snow.
私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
The lake is deepest here in so far as I know.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
He is a little bit more careful than I.
彼は私より少し注意深い。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
I feel profound sympathy for the victims.
犠牲者には深い同情の念を覚えます。
The most careful man sometimes makes mistakes.
いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
Their friendship ripened into a deep love.
彼らの友情は深い愛情に発展した。
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
The fields lay covered with deep snow.
野原は深い雪におおわれていた。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
The mountains lay covered with deep snow.
山は深い雪におおわれていた。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The water is deep in this part of the river.
川のこの部分は水深が深い。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
The snow is very deep here in our town in January.
ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
This lake is deepest at this point.
この湖はここが最も深い。
You are deeply concerned in this.
君はこのことに深い関係がある。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.
日本文化に造詣深いことはいいことです。
What an interesting novel this is!
これはなんて興味深い小説なんでしょう。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen