UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
How deep?どのくらい深い?
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
The pond is very deep.その池はとても深い。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License