The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How deep?
どのくらい深い?
There was a deep pond there ten years ago.
10年前に、そこに深い池があった。
They expressed their deep love of their country in their own ways.
彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
The lake is very deep.
その湖はとても深い。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
He is very careful.
彼はたいへん注意深い。
He is selfish and greedy.
彼は自己中心的で欲が深い。
How deep this lake is!
この湖は何と深いのだろう。
I don't know how deep the lake is.
その湖はどれくらい深いか知りません。
I was greatly impressed by the speech.
私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The Inca were religious people.
インカ人は信心深い民族だった。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
I found a bird whose wing was severely damaged.
羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
I have a suspicious nature.
私は疑い深い性格です。
You are fortunate to have such loving parents.
あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
I thought your remark was interesting.
あなたの見解は興味深い。
He has a deep feeling for the weak.
彼は弱者に深い思いやりがある。
I feel profound sympathy for the victims.
犠牲者には深い同情の念を覚えます。
Country people are traditionally suspicious of strangers.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.
人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
Please continue with your story. It's really interesting.
続けてください。とても興味深い。
The two friends have formed a deep bond of friendship.
2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
The lake is deepest at this spot.
その湖はこの地点が一番深い。
Still waters run deep.
静かな川は水が深い。
His music made a deep impression on me.
私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
I was deeply impressed with the medieval music.
私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
The illustration shows the deep interior.
この図解は地球の深い内部を示している。
The saying is quite familiar to us.
そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
These shoes are good for walking in deep snow.
これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
The history of Rome is very interesting.
ローマの歴史はとても興味深い。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.
その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
She is merciful.
彼女は慈悲深い。
He is very careful.
彼はとても用心深い。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.
あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Young as he is, he is very careful.
彼は若いけども、非常に注意深い。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
This lake is deep.
この湖は深い。
I was deeply moved by his speech.
彼のスピーチに深い感銘を受けた。
His speech made a deep impression on the students.
生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
She's a very interesting person.
彼女はとても興味深い人です。
She drives not carefully but slowly.
彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
It is very interesting to learn Esperanto.
エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
This river is deepest here.
この川はここが最も深い。
He exhaled a deep breath in discouragement.
彼はがっかりして深いため息をついた。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
It runs deeper than that.
もっと深い理由がある。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.
嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen