UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
How deep?どのくらい深い?
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
This makes me curious.これは興味深い。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
The pond is very deep.その池はとても深い。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License