You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
You are fortunate to have such loving parents.
あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.
その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.
恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
I was deeply moved by his speech.
彼のスピーチに深い感銘を受けた。
How deep is that lake?
その湖はどのくらい深いのですか。
It is interesting how he learned Japanese cooking.
彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
We were deeply moved by her story.
私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
The two friends have formed a deep bond of friendship.
2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
He's only a boy, but he is very thoughtful.
少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
This kind of experience is familiar to everyone.
この種の経験は誰にも馴染み深い。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
He has a deep insight into human psychology.
彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.
私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
His lecture made a deep impression on us.
彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
This river is deepest here.
この川はここが最も深い。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
We found it difficult to walk in the deep snow.
私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
The lake is very deep.
その湖はとても深い。
The mountains lay covered with deep snow.
山は深い雪におおわれていた。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The problem has more to do with you than with me.
その問題は私よりも君の方と関係が深い。
How deep this lake is!
この湖は何と深いのだろう。
He is too cautious to try anything new.
彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
I was deeply impressed by his speech.
私は彼の話に深い感銘を受けた。
Their friendship ripened into a deep love.
彼らの友情は深い愛情に発展した。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.
嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.
あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
She is merciful.
彼女は慈悲深い。
He has a deep feeling for the weak.
彼は弱者に深い思いやりがある。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.
欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Still waters run deep.
音を立てぬ川は深い。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
I'm a careful man.
私は注意深い男だ。
She's a very interesting person.
彼女はとても興味深い人です。
I feel profound sympathy for the victims.
犠牲者には深い同情の念を覚えます。
He conceived a deep hatred for them.
彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
This lake is deepest at this point.
この湖はここが最も深い。
Silent waters run deep.
音なし川の水は深い。
I was deeply impressed by his speech.
私は彼の話に深い感心を受けた。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.
深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
You are deeply concerned in this.
君はこのことに深い関係がある。
The history of Rome is very interesting.
ローマの歴史はとても興味深い。
The Inca were religious people.
インカ人は信心深い民族だった。
Haiku are closely related to the seasons of the year.
俳句は季節と関連が深い。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.
興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
The lake is deepest at this spot.
その湖はこの地点が一番深い。
The lake is deep here.
湖のこの場所が深い。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
Go on with your story. That is so interesting!
続けてください。とても興味深い。
This lake is the deepest in this country.
この湖はこの国で最も深い。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.
人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
I hate jealous women.
嫉妬深い女性は大嫌いだ。
A careful reader would have noticed the mistake.
もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
I have a deep affection for her.
私は彼女に深い愛情を持っている。
Still waters run deep.
静かな流れは深い。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
I am deeply in debt to him.
彼に深い恩義がある。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.
私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
This lake is deepest at this point.
この湖はこの地点が一番深い。
The patient is in a deep coma.
患者は深い昏睡状態であります。
Men are greedy.
さて人間とは欲深いものです。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
I was greatly impressed by the speech.
私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
He is very careful.
彼はとても用心深い。
I found a bird whose wing was severely damaged.
羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
She fell into a deep sleep.
彼女は深い眠りについた。
They would think the person is modest or lazy.
その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.
私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
The lake is deepest around here.
湖はこの辺りが一番深い。
She regretted deeply when she looked back on her life.
自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.
クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen