The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.
カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.
彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
Silent waters run deep.
音なし川の水は深い。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.
欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
The lake is the deepest in Japan.
この湖は日本でいちばん深い湖である。
You are far from a careful driver.
あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.
人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.
窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
This lake is deepest at this point.
この湖はここが最も深い。
I feel profound sympathy for the victims.
犠牲者には深い同情の念を覚えます。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
I am deeply in debt to him.
彼に深い恩義がある。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
She was a girl with finely chiseled features.
彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
The snow is very deep here in our town in January.
ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.
日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.
私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
He was tormented by some deep sorrow.
彼はある深い悲しみに苦しんだ。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
The illustration shows the deep interior.
この図解は地球の深い内部を示している。
The lake is deep at this point.
その湖はこの地点が深い。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
What an interesting novel this is!
これはなんて興味深い小説なんでしょう。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.
興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Please continue with your story. It's really interesting.
続けてください。とても興味深い。
He has a deep feeling for the weak.
彼は弱者に深い思いやりがある。
He is a man of profound knowledge.
彼は深い学識のある人だ。
We were deeply moved by her story.
私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
That was really interesting.
それは、とても興味深いですね。
She's a very interesting person.
彼女はとても興味深い人です。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
His lecture made a deep impression on us.
彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.
その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
The water is deepest here.
水はここがいちばん深い。
There was a deep pond there ten years ago.
10年前に、そこに深い池があった。
The Inca were religious people.
インカ人は信心深い民族だった。
He is selfish and greedy.
彼は自己中心的で欲が深い。
Still waters run deep.
流れの静かな川は水が深い。
He fell into a deep sleep.
彼は深い眠りに落ちた。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.
興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
The lake is deepest at this point.
この湖はこの箇所が一番深い。
They expressed their deep love of their country in their own ways.
彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
Indeed he is young, but he is prudent.
なるほど彼は若いが、用心深い。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen