UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
He is very careful.彼はとても用心深い。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
How deep?どのくらい深い?
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
This lake is deep.この湖は深い。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
The pond is very deep.その池はとても深い。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License