The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The snow is very deep here in our town in January.
ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
She fell into a deep sleep.
彼女は深い眠りについた。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
His speech made a deep impression on the students.
生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.
人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
This lake is the deepest in Japan.
この湖は日本で一番深い。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
He has a deep feeling for the weak.
彼は弱者に深い思いやりがある。
I have a suspicious nature.
私は疑い深い性格です。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.
恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.
嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.
誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
It is interesting to look at the stars.
星を見ることは興味深いことだ。
He is very careful.
彼はとても用心深い。
You are deeply concerned in this.
君はこのことに深い関係がある。
Still waters run deep.
音を立てぬ川は深い。
I don't know how deep the lake is.
その湖はどれくらい深いか知りません。
Country people are traditionally suspicious of strangers.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
He's only a boy, but he is very thoughtful.
少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
I thought your remark was interesting.
あなたの見解は興味深い。
He is a little bit more careful than I.
彼は私より少し注意深い。
This river is deep enough to swim in.
この川は泳げるくらい深い。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.
彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
I was deeply impressed by his speech.
私は彼の話に深い感心を受けた。
The lake is deepest here in so far as I know.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The lake is deepest at this spot.
その湖はこの地点が一番深い。
Their friendship ripened into a deep love.
彼らの友情は深い愛情に発展した。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.
私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
I found a bird whose wing was severely damaged.
羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
The river is deep here.
川はこの辺が深い。
The water is deepest here.
水はここがいちばん深い。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
How deep this lake is!
この湖は何と深いのだろう。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
I hate jealous women.
嫉妬深い女性は大嫌いだ。
Politics has much to do with me.
政治は国民生活に深い関係がある。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
Go on with your story. That is so interesting!
続けてください。とても興味深い。
She is merciful.
彼女は慈悲深い。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
They expressed their deep love of their country in their own ways.
彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.
深い霧のせいで道路が見えにくかった。
It is very interesting to learn Esperanto.
エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.
興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
Still waters run deep.
静かな流れは深い。
This lake is deepest at this point.
この湖はここが最も深い。
Badgers dig deep holes.
アナグマは深い穴を掘る。
He is a very thoughtful person.
彼はとても思慮深い人だ。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.
あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
His music made a deep impression on me.
私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
It is interesting how he learned Japanese cooking.
彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
The resentment runs deep.
恨みは深いですよ。
This lake is the deepest in this country.
この湖はこの国で最も深い。
The saying is quite familiar to us.
そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
The quarrel left a gulf between the two families.
そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.
その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
The problem has more to do with you than with me.
その問題は私よりも君の方と関係が深い。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.
私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
I was deeply moved by his speech.
彼のスピーチに深い感銘を受けた。
I'm a careful man.
私は注意深い男だ。
We were deeply moved by her story.
私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
His lecture made a deep impression on us.
彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Still waters run deep.
静かに流れる川は深い。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen