UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
This makes me curious.これは興味深い。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
He is very careful.彼はとても用心深い。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
How deep?どのくらい深い?
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
This lake is deep.この湖は深い。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License