The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were deeply moved by her story.
私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
Badgers dig deep holes.
アナグマは深い穴を掘る。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.
聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
Haiku are closely related to the seasons of the year.
俳句は季節と関連が深い。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
She drives not carefully but slowly.
彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
This river is deepest here.
この川はここが最も深い。
This kind of experience is familiar to everyone.
この種の経験は誰にも馴染み深い。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.
あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
How deep is that lake?
その湖はどのくらい深いのですか。
What an interesting novel this is!
これはなんて興味深い小説なんでしょう。
It is very interesting to learn Esperanto.
エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.
日本文化に造詣深いことはいいことです。
He is a man of profound knowledge.
彼は深い学識のある人だ。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
Life is more interesting than any book.
人生はいかなる本よりも興味深い。
The lake is deepest here.
湖はここが一番深い。
This lake is the deepest in this country.
この湖はこの国で最も深い。
Still waters run deep.
音を立てぬ川は深い。
The lake is deep at this point.
その湖はこの地点が深い。
I was deeply impressed with the medieval music.
私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
The patient is in a state of profound stupor.
患者は深い昏睡状態であります。
These shoes are good for walking in deep snow.
これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
The water is deep in this part of the river.
川のこの部分は水深が深い。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
You are fortunate to have such loving parents.
あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
You are far from a careful driver.
あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
I have a deep affection for her.
私は彼女に深い愛情を持っている。
The lake is deep here.
湖のこの場所が深い。
Careful driving prevents accidents.
注意深い運転は事故を防ぐ。
He gave a deep sigh.
彼は深いため息をついた。
The problem has more to do with you than with me.
その問題は私よりも君の方と関係が深い。
The river is deep here.
川はこの辺が深い。
The lake is deepest here in so far as I know.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.
日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
The most careful man sometimes makes mistakes.
いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen