UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
This lake is deep.この湖は深い。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
He is very careful.彼はとても用心深い。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License