The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are far from a careful driver.
あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
This lake is the deepest in Japan.
この湖は日本で一番深い。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.
欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
He gave a deep sigh.
彼は深いため息をついた。
A wedding is a significant ceremony.
結婚式は、意義深い儀式である。
The lake is deepest around here.
湖はこの辺りが一番深い。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.
深い霧のせいで道路が見えにくかった。
The lake is the deepest in Japan.
この湖は日本でいちばん深い湖である。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
He is a very thoughtful person.
彼はとても思慮深い人だ。
The most careful man sometimes makes mistakes.
いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
The history of Rome is very interesting.
ローマの歴史はとても興味深い。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.
恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
Still waters run deep.
流れの静かな川は水が深い。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.
日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.
誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
How deep is that lake?
その湖はどのくらい深いのですか。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.
興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
The river is deep here.
川はこの辺が深い。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
What an interesting novel this is!
これはなんて興味深い小説なんでしょう。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The saying is quite familiar to us.
そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
I am deeply in debt to him.
彼に深い恩義がある。
We found it difficult to walk in the deep snow.
私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
I was deeply impressed by Roman architecture.
私はローマ建築に深い感銘を受けた。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The water is deepest here.
水はここがいちばん深い。
She regretted deeply when she looked back on her life.
自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
This lake is deepest at this point.
この湖はここが最も深い。
She drives not carefully but slowly.
彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
Under no circumstances must you swim in the deep river!
どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
The lake is deepest at this point.
この湖はこの箇所が一番深い。
She fell into a deep sleep.
彼女は深い眠りについた。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.
あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.
深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
I felt profound reverence for the courageous mother.
その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
Young as he is, he is very careful.
彼は若いけども、非常に注意深い。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
The mountains lay covered with deep snow.
山は深い雪におおわれていた。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
The two friends have formed a deep bond of friendship.
2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
This lake is among the deepest in the country.
この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.
人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
She was engaged in some interesting work when I arrived.
私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
Please continue with your story. It's really interesting.
続けてください。とても興味深い。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
The Inca were religious people.
インカ人は信心深い民族だった。
This makes me curious.
これは興味深い。
Badgers dig deep holes.
アナグマは深い穴を掘る。
He is too cautious to try anything new.
彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
The patient is in a state of profound stupor.
患者は深い昏睡状態であります。
Still waters run deep.
静かに流れる川は深い。
The lake is deep here.
湖のこの場所が深い。
He exhaled a deep breath in discouragement.
彼はがっかりして深いため息をついた。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I feel profound sympathy for the victims.
犠牲者には深い同情の念を覚えます。
This lake is deep.
この湖は深い。
I don't know how deep the lake is.
その湖はどれくらい深いか知りません。
It is very interesting to learn Esperanto.
エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Politics has much to do with me.
政治は国民生活に深い関係がある。
I'm a careful man.
私は注意深い男だ。
I have a suspicious nature.
私は疑い深い性格です。
You are deeply concerned in this.
君はこのことに深い関係がある。
The lake is the deepest in Japan.
その湖は日本で一番深い湖である。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
He is a little bit more careful than I.
彼は私より少し注意深い。
It is interesting to look at the stars.
星を見ることは興味深いことだ。
These shoes are good for walking in deep snow.
これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
The problem has more to do with you than with me.
その問題は私よりも君の方と関係が深い。
They would think the person is modest or lazy.
その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
You are fortunate to have such loving parents.
あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
He conceived a deep hatred for them.
彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.
その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
He fell into a deep sleep.
彼は深い眠りに落ちた。
I was deeply impressed with the medieval music.
私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
The snow is very deep here in our town in January.
ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
We had a heavy fog in London.
私達はロンドンで深い霧を体験した。
The resentment runs deep.
恨みは深いですよ。
The lake is deep at this point.
その湖はこの地点が深い。
It runs deeper than that.
もっと深い理由がある。
He is a man of profound knowledge.
彼は深い学識のある人だ。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
The lake is deepest at this spot.
その湖はこの地点が一番深い。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.
興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
Still waters run deep.
音を立てぬ川は深い。
It is interesting to watch stars.
星をながめるのは興味深い。
This kind of experience is familiar to everyone.
この種の経験は誰にも馴染み深い。
A careful reader would have noticed the mistake.
もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen