Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Inca were religious people. インカ人は信心深い民族だった。 It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist. 中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。 She regretted deeply when she looked back on her life. 自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。 He exhaled a deep breath in discouragement. 彼はがっかりして深いため息をついた。 The lake is deepest at this point. この湖はこの箇所が一番深い。 The most careful man sometimes makes mistakes. いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。 Young as he is, he is very careful. 彼は若いけども、非常に注意深い。 The lake is deepest at this spot. その湖はこの地点が一番深い。 The lake is the deepest in Japan. その湖は日本で一番深い湖である。 Their friendship ripened into a deep love. 彼らの友情は深い愛情に発展した。 Still waters run deep. 音を立てぬ川は深い。 I thought your remark was interesting. あなたの見解は興味深い。 I'm a careful man. 私は注意深い男だ。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。 He is a little bit more careful than I. 彼は私より少し注意深い。 This makes me curious. これは興味深い。 The history of Rome is very interesting. ローマの歴史はとても興味深い。 He's only a boy, but he is very thoughtful. 少年ながら、彼はたいへん思慮深い。 A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. 用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。 He is very careful. 彼はとても用心深い。 The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject. 興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。 Tom fell into a deep sleep. トムは深い眠りに落ちた。 He is too cautious to try anything new. 彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。 He conceived a deep hatred for them. 彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。 The saying is quite familiar to us. そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。 You are fortunate to have such loving parents. あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。 I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it. 学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。 The lake is deepest around here. 湖はこの辺りが一番深い。 I felt profound reverence for the courageous mother. その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。 She is merciful. 彼女は慈悲深い。 I found a bird whose wing was severely damaged. 羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。 He has a deep insight into human psychology. 彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。 I was deeply moved by his speech. 彼のスピーチに深い感銘を受けた。 That was really interesting. それは、とても興味深いですね。 The snow is very deep here in our town in January. ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。 His music made a deep impression on me. 私は彼の音楽に深い感銘を受けた。 The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean. 人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。 What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband. 私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。 No words can relieve her deep sorrow. どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。 The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 Still waters run deep. 流れの静かな川は水が深い。 The patient is in a deep coma. 患者は深い昏睡状態であります。 Silent waters run deep. 音なし川の水は深い。 To be an interesting person you have to feed and exercise your mind. 興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。 A wedding is a significant ceremony. 結婚式は、意義深い儀式である。 He showed great reverence towards the pictures of the god. 彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。 The lake is deepest here in so far as I know. 私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。 I have a deep affection for her. 私は彼女に深い愛情を持っている。 The problem has more to do with you than with me. その問題は私よりも君の方と関係が深い。 This river is deep enough to swim in. この川は泳げるくらい深い。 I was deeply impressed by his speech. 私は彼の話に深い感心を受けた。 These shoes are good for walking in deep snow. これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。 Life is more interesting than any book. 人生はいかなる本よりも興味深い。 The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower. この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。 This river is deepest here. この川はここが最も深い。 It is interesting to look at the stars. 星を見ることは興味深いことだ。 You are deeply concerned in this. 君はこのことに深い関係がある。 How deep? どのくらい深い? We found it difficult to walk in the deep snow. 私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。 She drives not carefully but slowly. 彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。 He fell into a deep sleep. 彼は深い眠りに落ちた。 This lake is among the deepest in the country. この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。 This lake is deepest at this point. この湖はこの地点が一番深い。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 Haiku are closely related to the seasons of the year. 俳句は季節と関連が深い。 Her death brought deep sorrow to the nation. 彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。 The greedy man was by no means satisfied with the reward. 欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。 The resentment runs deep. 恨みは深いですよ。 The two friends have formed a deep bond of friendship. 2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。 A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends. 嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。 He is very careful. 彼はたいへん注意深い。 The superpowers made significant progress in disarmament. 軍縮については超大国間で意義深い進展があった。 I have a suspicious nature. 私は疑い深い性格です。 The economy is deeply connected to politics. 経済は政治と深い関係がある。 They expressed their deep love of their country in their own ways. 彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。 The lake is deep at this point. その湖はこの地点が深い。 I was deeply impressed with the medieval music. 私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。 You are far from a careful driver. あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。 Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems. 日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。 It is very interesting to learn Esperanto. エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。 He is a man of profound knowledge. 彼は深い学識のある人だ。 He is selfish and greedy. 彼は自己中心的で欲が深い。 The pond is very deep. その池はとても深い。 The mountains lay covered with deep snow. 山は深い雪におおわれていた。 I was greatly impressed by the speech. 私はそのスピーチに深い感銘を受けた。 The devout Christian persists in his belief. その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 I am deeply in debt to him. 彼に深い恩義がある。 This lake is deep. この湖は深い。 To the best of my knowledge, the lake is the deepest here. 私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。 It is interesting how he learned Japanese cooking. 彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。 The river is deep here. 川はこの辺が深い。 Badgers dig deep holes. アナグマは深い穴を掘る。 This lake is the deepest in Japan. この湖は日本で一番深い。 I'm a deeply religious man and believe in life after death. 私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。 This is an interesting case where there is no principal determining element. これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 I am deeply attached to my hometown. 私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。 His speech made a deep impression on the students. 生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。 A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 She was engaged in some interesting work when I arrived. 私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。 Indeed he is young, but he is prudent. なるほど彼は若いが、用心深い。