UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it should rain, the garden party would be in a mess.万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
She heard her name called out in the crowd.彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath.混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。
The lines are crossed.電話が混線している。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
The bus is very crowded this morning.今朝はバスがとても混んでいる。
At times I confuse curve with carve.私は時々CurveとCarveを混同してしまう。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The street was in utter chaos.通りは大混乱だった。
Oil does not mix with water.油は水と混和しない。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
She mixed the butter and sugar together.彼女はバターと砂糖を混ぜ合わせた。
The accident cause traffic chaos.その事故で交通は大混乱に陥った。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
No, the traffic wasn't too bad.いや、それほど混んでなかったよ。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
On crowded buses young people should give their seats to old people.混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。
At that time, the train was terribly crowded.その時、列車はとても混んでいた。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
There has been a little confusion of names.名前の混同が少しあった。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Beat the eggs.卵をよくかき混ぜます。
His statement raised havoc.彼の発言は混乱を引き起こした。
She stirred the soup with a spoon.彼女はスプーンを使ってスープをかき混ぜた。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
Don't confuse "dare" and "dear".dareとdearとを混同するな。
Oil and water don't mix.油は水と混ざらない。
It's dangerous to mix these substances.これらの物質の混合は危険です。
The store happened to be crowded last night.その店は昨夜たまたま混んでいた。
The news created a lot of confusion.そのニュースで非常に混乱した。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
I'd like to have smaller bills mixed in.小銭を混ぜてください。
Was there a lot of traffic?そこは混んでいた?
Have you ever stirred your coffee with a fork?コーヒーをフォークで混ぜたことってある?
The fire caused a panic in the theater.火事で劇場の中は大混乱になった。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
The shop was crowded with young people.その店は若い人たちで混んでいた。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
The restaurant is always packed.あのレストランはいつも混んでいる。
Blend milk and eggs together.牛乳と卵を混ぜなさい。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
She stirred the milk into her coffee.彼女はコーヒーにミルクを入れてかき混ぜた。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
They caught sight of the man among the crowd of people.彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
You should not adulterate wine with water.ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.どんな意見も真実と誤りの混合だ。
Stir the soup.スープをかき混ぜなさい。
The train was crowded.その電車は混んでいた。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
Red and blue paint mixed together give us purple.赤と青を混ぜると紫になる。
A stranger spoke to me on the crowded bus.見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
I always confuse John and his twin brother.私はいつもジョンを双子の弟と混同する。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
If you mix blue and red, you'll get purple.青と赤を混ぜると紫になる。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
He mixed sugar with milk.彼は砂糖を牛乳に混ぜました。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
I heard someone call my name in the crowded bus.混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
They are confused, aren't they?彼らは混乱していますね。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
He looks confused.彼は混乱しているように見える。
I wonder why it's so crowded here today.どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。
Sorry. Traffic was heavy.ごめん。道が混んじゃって。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
He put milk into his tea and stirred it.彼はお茶にミルクを入れてそれをかき混ぜた。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
Air is a mixture of gases.空気は気体の混合物だ。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License