Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was getting ready for leaving home. | 彼女は家を出る準備をしていました。 | |
| My older brother did all the preparation for us. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material. | 彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。 | |
| I'm ready whenever they challenge me. | 彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。 | |
| We'll leave as soon as you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| Everything is all arranged. | 準備万端整っている。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| She is prepared for the interview tomorrow. | 彼女は明日の面接への準備ができている。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| It won't be long before everything is ready. | もうすぐ準備完了です。 | |
| I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| Everything is ready now for the party. | さあパーティーの準備がすべて整いました。 | |
| We'll leave when you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| Let's get up a party for Tom's birthday. | トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。 | |
| Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. | 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 | |
| We will start whenever you are ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| Everything is ready! | 準備完了! | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| All systems are go. | すべて準備完了。 | |
| You must get ready quickly. | あなたは急いで準備をしなければならない。 | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| Is everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| Britain was not geared up for war then. | 当時英国は戦争の準備ができていなかった。 | |
| I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| Preparations for the ceremony are under way. | 式のための準備が進行中である。 | |
| Are the preparations for tomorrow complete? | 明日の準備できた? | |
| I will see to it that everything is ready in time. | すべての準備が間に合うようにいたします。 | |
| Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. | 尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。 | |
| I know he hardly prepared for it. | 私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| Can you be ready to leave tomorrow? | 明日でかける準備ができています。 | |
| He is ready for an earthquake. | 彼は地震に対する準備が出来ている。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| He is in charge of making arrangements for our trip to Europe. | 彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。 | |
| Have you made all the arrangements for your trip? | 旅行の準備は済みましたか。 | |
| My older brother did all the preparation for us. | 兄は私たちのために準備を全てしてくれた。 | |
| You need to have answers ready about your strong point. | あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| I'm ready to leave now. | 私はいつでも出かける準備はできています。 | |
| Get ready in advance. | 前もって準備しておけよ。 | |
| My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech. | もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。 | |
| I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. | 次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation. | もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。 | |
| I prepared well for this examination. | この試験のためによく準備した。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| It's essential for the papers to be ready today. | レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。 | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| Let's leave when you are ready. | あなたの準備ができたら出発しましょう。 | |
| We were not prepared for the assault. | 我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。 | |
| You may as well prepare for your examination. | 君は試験の準備をしたほうがよい。 | |
| Mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| My brother saw to all the arrangements for the party. | パーティーの準備は兄が全部やってくれた。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| Dinner will be ready soon. | まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| We went without him, as he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| He prepared his speech very carefully. | 彼はスピーチを注意深く準備した。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| I'm ready to depart. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. | 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| Call me when you're ready. | 準備ができたら呼んで。 | |
| At least let me help set the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| In the afternoon I must arrange for the trip. | 午後は旅行の準備をしなければいけない。 | |
| According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. | 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| Are you ready? | 準備できてる? | |
| Have you gotten everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| My older brother did all the preparation. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| I'm going to get ready for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| He hadn't prepared for the test; still he passed it. | 彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。 | |
| Is everything ready? | 準備万端? | |
| I'm ready. | 準備ができました。 | |
| My school is getting ready for the campus music festival. | 学校では学園音楽祭の準備をしています。 | |
| We have to finish preparations for the party by tomorrow. | 明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| I gave my carefully prepared speech. | 私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。 | |
| Are you ready to start your journey? | 旅の準備はできたかい? | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| You should prepare a room for the visitor. | 客のために部屋を準備しておきなさい。 | |
| The country was gearing up for war. | その国は戦争の準備をしていた。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| The Federal Reserve slashed interest rates. | 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。 | |
| You should prepare for tomorrow's lessons. | 明日の授業の準備をするべきだ。 | |
| Aren't you ready? | 準備はまだ出来ていませんか。 | |
| Having made all the preparations, he set out for Tokyo. | 準備万端整えてから、彼は東京に出発した。 | |