Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| He did not prepare for his examination. | 彼は試験のための準備をしなかった。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| Are you ready to go out? | 出かける準備はできていますか。 | |
| Let's get up a party for Tom's birthday. | トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。 | |
| My older brother did all the preparation for us. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record. | 録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。 | |
| All systems are go. | すべて準備完了。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| Dinner will be ready soon. | まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 | |
| Can you be ready to leave tomorrow? | 明日でかける準備ができています。 | |
| Everything is ready now for our start. | さあ出発の準備はすべて出来ました。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| It's essential for the papers to be ready today. | レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。 | |
| We'll leave when you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の準備をしている。 | |
| According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. | 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 | |
| The book is now ready for publication. | 本は現在出版の準備が出来ている。 | |
| I'm not ready yet. | まだ準備ができていないんだ。 | |
| Are you ready to start your journey? | 旅の準備はできたかい? | |
| Everything is ready now for the party. | さあパーティーの準備がすべて整いました。 | |
| We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations. | 俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。 | |
| I'm all set to start. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| I am ready to start. | 私は出発する準備ができています。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself. | 人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| Have you made all the arrangements for your trip? | 旅行の準備は済みましたか。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| He is in charge of making arrangements for our trip to Europe. | 彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。 | |
| Call me when you're ready. | 準備できたら電話して。 | |
| She was getting ready for leaving home. | 彼女は家を出る準備をしていました。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| Have you gotten everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| Get set. | 準備しろ。 | |
| A few minutes more, and I'll be ready. | もう2、3分あれば、準備ができますよ。 | |
| Well, at least let me set the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| Call me when you're ready. | 準備ができたら呼んで。 | |
| Let's leave when you are ready. | あなたの準備ができたら出発しましょう。 | |
| Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. | 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 | |
| It has to be ready by the fifteenth. | 15日までに準備出来ていなければならない。 | |
| The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. | 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 | |
| I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? | 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? | |
| She is preparing for college. | 彼女は大学へ入学する準備をしている。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. | 尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。 | |
| I'm all set to start. | 始める準備はできている。 | |
| They will get up a party for Tom's birthday. | 彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。 | |
| She said that she had been prepared for the examination for three days. | 彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| I just got up. Give me a few minutes to get ready. | 起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。 | |
| We were not prepared for the assault. | 我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。 | |
| You had better prepare yourself for the next game. | 次の試合の準備をしなさい。 | |
| More time is needed for the preparations. | 準備をするためにもっと時間が必要だ。 | |
| When the storm was over, we began to make preparations to leave the port. | 嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。 | |
| He prepared for his imminent departure. | 彼はまもなく出発するのでその準備をした。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全て整いましたか。 | |
| Mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| Most students are doing preparation for the term examination. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| We have to finish preparations for the party by tomorrow. | 明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。 | |
| Is everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| I'm ready whenever you may come. | いつ来てくださっても準備はできています。 | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| Hang on a bit until I'm ready. | 準備ができるまでちょっと待ってくれ。 | |
| John is seeing to the arrangements for the meeting. | ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。 | |
| She is prepared for the interview tomorrow. | 彼女は明日の面接への準備ができている。 | |
| Tom was well prepared for the exam. | トムは試験への準備を十分にしていた。 | |
| When will you complete the preparations? | 君たちいつ準備は完了するつもりだい。 | |
| It's about time you got the tea ready. | お茶を準備すべき頃だ。 | |
| Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary. | おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| The students prepared for the examination. | 生徒たちは試験の準備をしました。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| Get it ready at once. | それをすぐに準備しなさい。 | |
| Tonight I've got to do get ready for tomorrow. | 今夜は明日の準備をしなくちゃ。 | |
| We went without him because he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は全て整いましたか。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| Get ready in advance. | 前もって準備しておけよ。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| Petter, Nancy will be ready in while. | ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| I had little time to prepare the speech. | 演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。 | |
| Please fasten your seat belts and prepare for departure. | シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。 | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| Did you get everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |