Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| My school is getting ready for the campus music festival. | 学校では学園音楽祭の準備をしています。 | |
| I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| The soldiers are ready for battle. | 兵士たちは戦いの準備が出来ている。 | |
| Everything is ready! | 準備完了! | |
| I'm ready. | 準備ができました。 | |
| I'm ready to leave now. | 私はいつでも出かける準備はできています。 | |
| Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record. | 録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。 | |
| Most students are preparing for the final exams. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| You should prepare a room for the visitor. | 客のために部屋を準備しておきなさい。 | |
| Call me when you're ready. | 準備できたら電話して。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| I gave my carefully prepared speech. | 私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。 | |
| We went without him, as he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| At least let me help set the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| Everything is ready now for our start. | さあ出発の準備はすべて出来ました。 | |
| I have to prepare for the test in English. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| Have you gotten everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| Have you gotten everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| You had better prepare yourself for the next game. | 次の試合の準備をしなさい。 | |
| When will you complete the preparations? | 君たちいつ準備は完了するつもりだい。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| My older brother did all the preparation for us. | 兄は私たちのために準備を全てしてくれた。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| She said that she had been prepared for the examination for three days. | 彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。 | |
| Everything is all arranged. | 準備万端整っている。 | |
| Hang on a bit until I'm ready. | 準備ができるまでちょっと待ってくれ。 | |
| He did not prepare for his examination. | 彼は試験のための準備をしなかった。 | |
| My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech. | もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。 | |
| More time is needed for the preparations. | 準備をするためにもっと時間が必要だ。 | |
| We went without him since he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| I know he hardly prepared for it. | 私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。 | |
| The book is now ready for publication. | 本は現在出版の準備が出来ている。 | |
| Are the preparations for tomorrow complete? | 明日の準備できた? | |
| Who organized that meeting? | その大会を準備したのは誰ですか。 | |
| Have you made all the arrangements for your trip? | 旅行の準備は済みましたか。 | |
| Britain was not geared up for war then. | 当時英国は戦争の準備ができていなかった。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| We will start whenever you are ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| Are you ready for the trip? | 旅行の準備はできていますか。 | |
| Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently. | お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。 | |
| Is everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| When will you get ready to leave? | いつ出かける準備ができますか。 | |
| She is prepared for the interview tomorrow. | 彼女は明日の面接への準備ができている。 | |
| When the storm was over, we began to make preparations to leave the port. | 嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| Please fasten your seat belts and prepare for departure. | シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| All systems are go. | すべて準備完了。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| I'm prepared for the entrance examination. | 私は入試の準備をしている。 | |
| We have to be prepared to cope with violent storms. | 激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。 | |
| I'm ready whenever they challenge me. | 彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。 | |
| Are you ready to set off? | 出発の準備はできましたか。 | |
| Are you ready to go out? | 出かける準備はできていますか。 | |
| The students prepared for the examination. | 生徒たちは試験の準備をしました。 | |
| Well, at least let me set up the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| Preparations for the ceremony are under way. | 式のための準備が進行中である。 | |
| Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. | 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 | |
| My older brother did all the preparation. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| Tonight I've got to do get ready for tomorrow. | 今夜は明日の準備をしなくちゃ。 | |
| I will see to it that everything is ready in time. | すべての準備が間に合うようにいたします。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| I prepared well for this examination. | この試験のためによく準備した。 | |
| The girls arranged their party. | 少女たちはパーティーの準備をした。 | |
| He is in charge of making arrangements for our trip to Europe. | 彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。 | |
| Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. | 尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。 | |
| I'm ready to depart. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| John is seeing to the arrangements for the meeting. | ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。 | |
| I'm ready to leave. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. | 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 | |
| You must get ready quickly. | あなたは急いで準備をしなければならない。 | |
| We'll leave as soon as you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| In the afternoon I must arrange for the trip. | 午後は旅行の準備をしなければいけない。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. | 彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備をやっておくよ。 | |
| I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. | 次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 | |
| My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation. | もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| Is everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| Having made all the preparations, he set out for Tokyo. | 準備万端整えてから、彼は東京に出発した。 | |
| A few minutes more, and I'll be ready. | もう2、3分あれば、準備ができますよ。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| He hadn't prepared for the test; still he passed it. | 彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は全て整いましたか。 | |
| That restaurant prepares two thousand meals every day. | あのレストランは毎日二千食準備している。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全て整いましたか。 | |