Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We went without him because he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| She said that she had been prepared for the examination for three days. | 彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。 | |
| The party was organized by Mac. | そのパーティーはマックによって準備された。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech. | もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。 | |
| You must get ready quickly. | あなたは急いで準備をしなければならない。 | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| You should prepare a room for the visitor. | 客のために部屋を準備しておきなさい。 | |
| We have to be prepared to cope with violent storms. | 激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| My mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary. | おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。 | |
| Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself. | 人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| Tonight I've got to do get ready for tomorrow. | 今夜は明日の準備をしなくちゃ。 | |
| Get ready in advance. | 前もって準備しておけよ。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| I'm ready to leave. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| It has to be ready by the fifteenth. | 15日までに準備出来ていなければならない。 | |
| I just got up. Give me a few minutes to get ready. | 起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。 | |
| We'll leave when you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| Everything is ready now for our start. | さあ出発の準備はすべて出来ました。 | |
| Are you ready to go out? | 出かける準備はできていますか。 | |
| Is everything ready? | 準備万端? | |
| He was in charge of preparing a magazine for publication. | 彼は雑誌の出版準備を担当していた。 | |
| Have you completed your preparations for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| You had better prepare yourself for the next game. | 次の試合の準備をしなさい。 | |
| Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently. | お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。 | |
| Call me when you're ready. | 準備できたら電話して。 | |
| The students prepared for the examination. | 生徒たちは試験の準備をしました。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| He hadn't prepared for the test; still he passed it. | 彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。 | |
| He prepared for his imminent departure. | 彼はまもなく出発するのでその準備をした。 | |
| Have you made all the arrangements for your trip? | 旅行の準備は済みましたか。 | |
| Are you ready to set off? | 出発の準備はできましたか。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Let's leave when you are ready. | あなたの準備ができたら出発しましょう。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| When will you get ready to leave? | いつ出かける準備ができますか。 | |
| All systems are go. | すべて準備完了。 | |
| A few minutes more, and I'll be ready. | もう2、3分あれば、準備ができますよ。 | |
| You had better be ready in case he comes. | 彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| The soldiers are ready for battle. | 兵士たちは戦いの準備が出来ている。 | |
| He failed in the examination for lack of preparation. | 彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| In the afternoon I must arrange for the trip. | 午後は旅行の準備をしなければいけない。 | |
| Preparations are already under way for the Olympic Games. | オリンピックの準備はすでに進行中だ。 | |
| When the storm was over, we began to make preparations to leave the port. | 嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. | 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 | |
| Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. | 尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。 | |
| Who organized that meeting? | その大会を準備したのは誰ですか。 | |
| Dinner will be ready soon. | まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 | |
| I prepared well for this examination. | この試験のためによく準備した。 | |
| According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. | 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 | |
| Aren't you ready? | 準備はまだ出来ていませんか。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| The girls arranged their party. | 少女たちはパーティーの準備をした。 | |
| Are the preparations for tomorrow complete? | 明日の準備できた? | |
| Have you gotten everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| Tom was well prepared for the exam. | トムは試験への準備を十分にしていた。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| It won't be long before everything is ready. | もうすぐ準備完了です。 | |
| It's essential for the papers to be ready today. | レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。 | |
| I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material. | 彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。 | |
| It's about time you got the tea ready. | お茶を準備すべき頃だ。 | |
| I'm not ready yet. | まだ準備ができていないんだ。 | |
| We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations. | 俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| Having made all the preparations, he set out for Tokyo. | 準備万端整えてから、彼は東京に出発した。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| Everything is ready now for the party. | さあパーティーの準備がすべて整いました。 | |
| I had little time to prepare the speech. | 演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。 | |
| I gave my carefully prepared speech. | 私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| She made elaborate preparations for the party. | 彼女はパーティーのために入念な準備をした。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| I know he hardly prepared for it. | 私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。 | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| He prepared his speech very carefully. | 彼はスピーチを注意深く準備した。 | |
| I am ready to start. | 私は出発する準備ができています。 | |
| I'm going to study for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |