His affected manner of speaking seemed very absurd to me.
彼の気取った話し方がとても滑稽におもえた。
His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly.
彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.
足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
That landslide produced a lot of misery.
あの地滑り事故は多くの不幸を生んだ。
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.
ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。
She is a fluent speaker of English.
彼女は滑らかに英語を話す。
I need a keyboard to be funny.
滑稽な人になるにはキーボードが必要だ。
He slipped while crossing the street.
通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.
肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.
私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
The hallway is slippery, so watch your step.
廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
The train rolled out of the station.
列車は滑るように駅からでていった。
If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps.
気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。
He slipped and nearly fell.
彼は滑って、すんでのところで転ぶところだった。
Tom is not well-spoken.
トムは滑舌が悪い。
In our park, we have a nice slide for children to play on.
公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.
ロジャーは氷で滑って脚に怪我をした。
How well that girl skis!
あの子、上手に滑るねぇ!
Now, just let the clay slide between your fingers.
そして粘土を指の間で滑らせるの。
Her skin is smooth.
彼女の肌は滑らかです。
He was able to ski down the slope in three minutes.
彼は3分でそのスロープを滑り降りることができた。
Jim slipped on the icy road and got hurt.
ジムは凍った道で滑って怪我をした。
The road has frozen and it's now slippery.
路面が凍結して滑りやすくなっています。
The children were sliding on the ice.
子供たちは氷の上を滑っていた。
High operating temperatures shorten lubricant life.
作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
The car came to a smooth stop.
車は滑らかに止まった。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.