UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
This table is fine except in one respect - it won't fit into my room.このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。
I have nothing to say in this regard.この点では何も言うことはない。
There was an accident at the intersection.交差点で事故が発生した。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
She got good marks in English.彼女は英語でよい点を取った。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
We love the man all the better for his faults.われわれはその男に欠点があるのでますます好きだ。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
For all his faults, Sam is still a very likable person.彼の欠点にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ。
He is noisy, but otherwise a very nice boy.彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。
You see everything in terms of money.あなたは、全てをお金の観点で見ている。
I compromised with her on the point.私はその点について彼女と妥協した。
The former is inferior to the latter in some respect.いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。
I like him all the better for his faults.彼に欠点があるから、それだけ一層彼が好きなのだ。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
He thinks of everything in terms of money.彼はすべてお金という点から考える。
We have every advantage over them.我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
We can not agree with you on this point.この点においてはあなたには同意できません。
She was up to her eyes grading the papers.彼女は答案の採点に没頭していた。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
Our plan has lots of additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
We watched her drive her car away, until it was no more than a dot in the distance.私たちは彼女の車が遠くのわずか1点になるまで、見送っていた。
He is a politician in all senses.彼はあらゆる点で政治家だ。
This one has a lot of advantages over that one.これはあれより有利な点がたくさんある。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
I like her all the better for her faults.彼女は欠点があるので、なおさら好きです。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
He is a nice man, except that he talks too much.彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
I can't see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
He will get an average mark at best.彼はよくても平均点しか取れないだろう。
This machine is superior in quality to that one.この機械はあれより品質の点ですぐれている。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
The candidates thoroughly argued the point.候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
With all her faults, I still like her.彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。
She surpasses her sister in beauty.彼女は美しさという点では姉はしのいでいる。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
The point at issue is not her ability but her character.問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.その他の点では良い生徒だ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
Her face is in focus.彼女の顔に焦点があっている。
I love him none the less for his faults.彼の欠点にもかかわらず私は彼を愛する。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
He is liked by all even though he has his faults.彼は欠点があるにもかかわらず、誰からも好かれる。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
She loved him all the better for his faults.彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した。
She differs from the others in that she has a goal.目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
If it were not for this defect, I should hire him at once.この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
I can't go along with you on that point.私はその点では君に同意できない。
Why didn't you note down the points?なぜ要点を書き留めなかったのか。
We differ from them in some respects.われわれはいくつかの点で彼らと違う。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
Japanese differ from American in many respects.日本人は多くの点でアメリカ人とちがう。
The pond was dotted with fallen leaves.池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
I got an IV at the hospital.私は病院で点滴を受けた。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
This is the biggest issue in this matter.それはこの件に関する最大の問題点です。
He is respectable in every way.彼はあらゆる点で尊敬できる。
I like her all the better for her faults.欠点があるからかえって彼女が好きだ。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
He is superior to me in his good knowledge of English.彼は英語をよく知っている点で私より優れている。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
Did you get good marks?あなたはよい点数をとりましたか。
We are three points ahead of their team.彼らのチームに三点差で勝っている。
His speech was brief and to the point.彼の話は短くて要点のついたものでした。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
I like that man all the better for his faults.あの男には欠点があるので、私はいっそう彼が好きだ。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
The focus of the talk is put on the content.話の焦点は内容に置かれている。
I don't get it.どうも合点がいかない。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
I agree with him on that point.僕はその点で彼と意見が合う。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License