Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This dictionary puts a special emphasis on usage. この辞書は特に語法に重点を置いている。 I tried to get good marks. 良い点を取ろうと努力をした。 There is nothing funny about him. 彼には少しもやましい点がない。 We have a lot of sympathies in common. 我々は共鳴する点がおおい。 Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization. 簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。 I almost got a perfect score. もう少しで満点がとれたのに。 My year in Africa was a very educational experience in many ways. アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。 I focused the camera on her face. 私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。 He is superior to his competitors in everything. 彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。 Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday. きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。 I was too hasty in concluding that he was lying. 私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。 On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago. この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何事もお金という点から考える。 One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks. 民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。 People greatly differ in their views of life. 人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。 She loved him all the better for his faults. 彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した。 When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 He is a little slow, but otherwise he is a good student. その他の点では良い生徒だ。 Did you mark the papers? 採点しましたか。 She has some faults, but I love her all the more because of them. 彼女には欠点がいくつかあるけど、そのため一層ぼくは彼女が好きなのだ。 Our team is five points ahead. 我々のチームは5点リードしている。 I do not love him the less for his faults. 彼には欠点があるが、それでも私は好きだ。 Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 We'll check on it right now. すぐに点検します。 He was made to check his papers by the chief. 彼は課長に書類を点検させられた。 Attention should be paid to even the smallest detail of the report. その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。 From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 Your behavior leaves much to be desired. 君の行動には遺憾な点が多い。 Whatever faults he may have, meanness is not one of them. 彼にどんな欠点があるにしても、卑劣なところはない。 I can't necessarily agree with you on that point. その点について私は必ずしもあなたに同意出来ません。 We must consider the question from every aspect. その問題をあらゆる観点から考えなければならない。 We should confine the discussion to the question at issue. 私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。 The company's immediate priority is to expand the market share. 同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。 The restaurant stands at the junction of two superhighways. そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。 Today we are going to discuss this problem in terms of morality. 今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。 I like him all the better for his faults. 彼は欠点があるからかえって私は彼が好きなのだ。 Her weakness is that she talks too much. 彼女の欠点はおしゃべりが過ぎるところだ。 TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state. テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。 With all her faults, I still like her. 彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。 I agree with you on this point. この点で私はあなたと同意見です。 Every man has his faults. 誰でも人には欠点がある。 Among these views, the second one is of importance. この内大事なのは第二目の観点である。 I stressed the point. 私はその点を強調した。 He is superior to me in his good knowledge of English. 彼は英語をよく知っている点で私より優れている。 At this point the sea narrows into a strait. この地点では海は狭くなって海峡となっている。 There are a few points where you are mistaken. あなたが間違っている点が数カ所ある。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がって。 He is liked by all even though he has his faults. 彼は欠点があるにもかかわらず、誰からも好かれる。 Stop beating around the bush and get to the point. 遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。 Your speech was far from satisfactory. あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。 Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 There is no man but has his weak points. 弱点のない人はいない。 This means nil. これは「零点」を意味する。 There are several advantages to city life. 都市生活にはいくつかの有利な点がある。 People often don't notice their own faults. 人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。 I thought you two would have a lot in common. あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。 Every man has his weak points. 誰もみな弱点がある。 You have him there. その点では君は彼より上だ。 Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment. 人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。 The teacher gave me full marks for math. 先生は私の数学に満点をくれた。 The river is widest at this point. 川はこの地点で一番幅が広い。 From my point of view, Australia is one of the best countries in the world. 私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。 Few people can realize their faults. 自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。 In culture, they are on the same plane as savages. 教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。 Switch on the light. I can't see anything. 電灯を点けてくれ。何も見えないよ。 You won't find my weak point. 僕の弱点を見つけさせないぞ。 This is her weak point. これが彼女の弱点です。 We can consider the problem from several standpoints. いろいろな観点からその問題を検討できる。 The prince and the jester had a lot in common. 王子と道化師は共通点が多かった。 Human beings are different from animals in that they can think and speak. 人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。 The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear. 今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。 Mars resembles our planet in some ways. 火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。 Men differ from brutes in that they can think and speak. 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 Such a one alone can remind us of our faults. このような友達だけが私たちに私たちの欠点を教えてくれる。 The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group. 人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。 He is a nice man, except that he talks too much. 彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。 I cannot appreciate the subtleties of the subject. 私には問題の微妙な点が理解できない。 I love him none the less for his faults. 欠点はあるけれどもやはり彼が好きです。 I can't agree with you in this respect. 私はこの点であなたに賛成できない。 He came to see me in a different light. 彼は私を違った観点から見るようになった。 It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point. それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。 The accident happened at that crossing. その事故はあの交差点で起こった。 He clearly stated that point. 彼はその点をはっきり述べた。 In addition, there were two other deficiencies in that system. そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。 He is aware of his own fault. 彼は自分の欠点に気づいている。 Everybody has some faults. 誰でも何かしら欠点がある。 The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 I love him all the more for his faults. 彼には欠点があるからかえって好きだ。 New York City has long been unusual because of its sheer size. ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。 He is noisy, but otherwise a very nice boy. 彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。 How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 You'll get brownie points if you respond quickly. 反応が早ければ点数が上がります。 Our plan has lots of additional advantages. 我々の計画には他にも多くの利点がある。 There was very little in the way of entertainment. 娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。 For all her fault, they loved her. 彼女には欠点があるにもかかわらず、彼らは彼女を愛した。 That student actually got full marks in English. あの学生が英語で満点を取ったんだよ。 The candidates thoroughly argued the point. 候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。 Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we? 論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。 She has caught up with you in every respect. 彼女はあらゆる点で君に追いついた。 I like him all the better for his faults. 彼には欠点があるからなおさら好きだ。