Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's passable. Nothing out of the ordinary. 及第点よ。これぐらい大したことないわ。 There are several advantages to city life. 都市生活にはいくつかの有利な点がある。 She loved him all the better for his faults. 彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した。 With all her faults, I still like her. 彼女の欠点にもかかわらず、私は彼女が大好きです。 I love him none the less for his faults. 欠点はあるけれどもやはり彼が好きです。 His speech was brief and to the point. 彼の演説は短くて要点をついていた。 He is aware of his own fault. 彼は自分の欠点に気づいている。 He got full marks. 彼は満点を取った。 I can't agree with you in this respect. 私はこの点であなたに賛成できない。 From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged. 倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。 We'll check on it right now. すぐに点検します。 She is the only woman at her job. 彼女は職場で紅一点の存在だ。 I like him all the better for his faults. 彼は欠点があるからかえって私は彼が好きなのだ。 He had faults, but despite that I loved him. 彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。 Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 You see everything in terms of money. あなたは、全てをお金の観点で見ている。 Men differ from other animals in that they can think and speak. 人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。 Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts. あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。 Four points need to be made. 明確にしなければならないのは次の4点である。 He got full marks in English. 彼は英語で満点を取った。 Did you grade the tests? 採点しましたか。 We watched her drive her car away, until it was no more than a dot in the distance. 私たちは彼女の車が遠くのわずか1点になるまで、見送っていた。 He is a little slow, but otherwise he is a good student. その他の点では良い生徒だ。 I got a perfect score on the math section. 数学の部分に満点をとれた。 His score on the test today is twice what he got yesterday. 彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。 She has many faults, but I trust her none the less. 彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。 He tends to think of everything in terms of money. 彼はすべてをお金という点から考えがちである。 I couldn't even understand the main point of what he said. 私は彼の話の要点が分からなかった。 His weakness cancels out his virtues. 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 The Japanese have a lot in common with the Chinese. 日本人は中国人と多くの共通点を持つ。 Not being tall is not a serious disadvantage in life. 背が高くないということは、人生ではひどい欠点にはならない。 Human beings are different from animals in that they can think and speak. 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are. 人は自分に欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。 She is not in the least worried about her test scores. 彼女はテストの点数について少しも気にしてない。 The economy is at peak of a business cycle at present. 経済は今景気循環の頂点にある。 He is very hard on lazy people. 彼は怠け者に対して点が辛い。 If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear. ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。 I want to stress this point. 私はこの点を力説したい。 I love him all the more for his faults. 欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。 I enjoyed the concert except that the hall was cold. ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 He frankly pointed out my faults. 彼は素直に私の欠点を指摘した。 I like him all the better for his faults. 彼に欠点があるから、それだけ一層彼が好きなのだ。 She has the advantage of beauty. 彼女は美貌という利点を持っている。 The first point that requires clarification is that the design was purely experimental. 明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。 I have nothing to say in this regard. この点では何も言うことはない。 Japanese and American interests clashed on this point. 日米の利害がこの点で衝突した。 He got 90 marks out of 100 in English. 彼は英語で90点をとった。 I love you all the more for your faults. 僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。 From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined. 組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。 It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system. システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。 Opinion is divided on this point. この点については意見が区々に分かれている。 If you studied hard, you would get good marks. 君はよく勉強すれば良い点をとれるだろうが。 She has caught up with you in every respect. 彼女はあらゆる点で君に追いついた。 Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney. 健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。 The political systems of Britain and Japan have a great deal in common. イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。 The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 I like her none the less for her faults. 彼女には欠点があるが、それでもやはり彼女が好きだ。 I do not love him the less for his faults. あの人には欠点があるが、やはり私は好きだ。 Your behavior leaves much to be desired. 君の行動には遺憾な点が多い。 But the benefits are significant at all ages. しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。 I don't like her in some ways. いくつかの点で私は彼女が気に入らない。 It isn't hard to overcome your weaknesses. 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 I love him none the less for his faults. 欠点はあるがやはり彼が好きです。 No one can approach him in wideness of knowledge. 博識の点で彼に及ぶものはいない。 This restaurant can't be matched for good service. このレストランはサービスの点では匹敵するものがない。 He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 It's six degrees below zero. 気温は氷点下6度です。 I am no match for her in knowledge. 知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。 This hotel is conveniently located in terms of public transportation. このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。 I see no analogy between your problem and mine. 君の問題と僕の問題との間には類似点はない。 As it was written in haste, the book has many faults. 急いで書かれたので、その本には欠点がたくさんある。 We should consider the problem from a child's point of view. 私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。 I can see the tiniest spot. どんな小さな点でも見ることができる。 Few people will admit their faults. 自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。 Few people can realize their faults. 自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。 I can't see the advantage of doing that. 私にそれをする利点が分からない。 Turn right at the next crossing. 次の交差点を右に曲がりなさい。 He's perfect at everything. 彼は全ての点で完璧だ。 Something else to be borne in mind here is the rapidity with which the virus can reproduce. ここで留意しなければいけないことは、ウイルスが繁殖するスピードが速いという点である。 His plan has both virtues and liabilities. 彼の計画には長所も欠点もある。 That company is doing very well in terms of total sales. 総売上高の点から見て、あの会社はとてもうまくいっている。 Tom got a perfect grade in chemistry. トムは化学で満点を取った。 Adjust the focus of the microscope. 顕微鏡の焦点を合わせなさい。 I want to emphasize this point in particular. ぼくはこの点を特に強調したい。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてお金という点から考える。 Human beings differ from other animals in that they have reason. 理性があるという点で人間は他の動物と違っている。 He is inferior to you in all respects. 彼はあらゆる点であなたより劣っている。 People often don't notice their own faults. 人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。 The final stop of Tokaido line is Tokyo. 東海道線は東京が終点だ。 I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it! 神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。 He is blind to his own defects. 彼は自分の欠点が分からない。 In the discussion the accent was on unemployment. 討論での重点は失業問題であった。 This is her weak point. これが彼女の弱点です。 After doing quality work, his average has gone up marvellously. 実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。 I wonder what the advantage of this technique is. この技術の利点って何なのかな? My year in Africa was a very educational experience in many ways. アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。