UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no advantage in doing that.そんなことをしても利点はない。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
She has some faults, but I love her none the less.彼女にはいろいろ欠点もあるがそれでも私は彼女を愛している。
Whatever faults he may have, meanness is not one of them.彼にどんな欠点があるにしても、卑劣なところはない。
I differ from you on that point.その点では私は君と意見が違う。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
I can see the tiniest spot.どんな小さな点でも見ることができる。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
I love him despite his faults.欠点があるけどやはり彼が好きです。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
In addition, there were two other deficiencies in that system.そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。
People often don't notice their own faults.人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
The teacher is busy marking papers.先生は答案の採点に忙しい。
She is not less beautiful than her sister.彼女は器量の点では姉に劣らない。
I see your point.お話の要点は分かりました。
His score on the test today is twice what he got yesterday.彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。
We are three points ahead of their team.彼らのチームに三点差で勝っている。
Everybody has some faults.誰でも何かしら欠点がある。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
She had at least four faults.彼女には少なくとも欠点が4つあった。
We ran out of gas in the middle of the intersection.交差点の真中でガス欠になった。
That plan still needed some finishing touches.あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
The teacher was very fair when she marked our exams.先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
Despite all his faults, everybody likes him.欠点があるにもかかわらず、だれもが彼を好きだ。
This overcoat is inferior to mine in quality.このコートは品質の点で私のよりおとる。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
I'm not too clear about that point.どうも、その点がよくわかりませんね。
Focus your camera on the flower.その花にカメラの焦点を合わせてください。
There are a few points where you are mistaken.あなたが間違っている点が数カ所ある。
I love her all the more for her faults.彼女には欠点があるからこそ僕は一層彼女が好きだ。
Our interest converges on that point.我々の関心はその一点に集中する。
I do not love him the less for his faults.彼には欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
I like him all the more for his weaknesses.彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫の欠点ばかり探している。
In respect to your question, I have nothing to say.ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
Don't find fault with others.他人の欠点をさがすな。
Did you grade the tests?採点しましたか。
The point at issue is not her ability but her character.問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。
The pond was dotted with fallen leaves.池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
You see everything in terms of money.あなたは、全てをお金の観点で見ている。
I was too hasty in concluding that he was lying.私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。
The incident left a spot on his reputation.その事件は彼の名声に汚点を残した。
The answer was marked wrong.その答えは間違いと採点された。
He tried harder to get good marks than I did.いい点を取ろうと彼は私より努力した。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
He got full marks in English.彼は英語で満点を取った。
She has a lot of faults. Still, I like her.彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
I cannot help liking him in spite of his many faults.彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
This is where we absolutely disagree with you.この点で私達はまったくあなたと意見が違います。
We agree on this point.この点ではあなたと同意見です。
She has a lot of faults. Still, I like her.彼女には欠点がたくさんあるが、それでも、私は彼女が好きだ。
People liked him all the better for his faults.彼の欠点のゆえにかえって人々は彼を好いた。
I like her all the better for her faults.彼女は欠点があるので、なおさら好きです。
This machine is superior in quality to that one.この機械は質の点であの機械よりすぐれている。
He was explicit on the point.彼はその点をはっきり述べた。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
Is it a disgrace to be divorced with children?バツイチ子持ちは汚点ですか?
Our plan has lots of additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
She has her faults, but I like her.彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
She has the advantage of beauty.彼女は美貌という利点を持っている。
Such a one alone can remind us of our faults.このような友達だけが私たちに私たちの欠点を教えてくれる。
The former is inferior to the latter in some respect.いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。
Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
You have him there.その点では君は彼より上だ。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
I don't get it.どうも合点がいかない。
Something else to be borne in mind here is the rapidity with which the virus can reproduce.ここで留意しなければいけないことは、ウイルスが繁殖するスピードが速いという点である。
I fall behind him in this respect.この点で私は彼に劣る。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License