The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was similar in some ways to soccer which is played today.
それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
Everyone has faults.
誰にでも欠点はある。
I love him none the less for his faults.
欠点はあるがやはり彼が好きです。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
I am in pursuit of points.
僕は得点を追求する。
I will not give an inch on this point.
私はこの点については一歩も譲れません。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.
いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
There were points in her testimony that didn't add up.
彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.
一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
No one is free from faults.
誰も欠点のない人はいない。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.
日光は東京の北約75マイルの地点にある。
People often don't notice their own faults.
人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Even today, the temperature is below zero.
今日もまだ氷点下だ。
I focused the camera on her face.
私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
He frankly pointed out my faults.
彼は率直に私の欠点を指摘した。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.
私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
If I get a good mark, I can pull off an A in biology.
点数がよかったら生物学でAがもらえるのよ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
In point of learning he is superior to all his friends.
学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
They resemble each other in all respects.
彼らは全ての点でお互いに似通っている。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
The new model is featured by higher power and speed.
新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。
Why didn't you note down the points?
なぜ要点を書き留めなかったのか。
He is a nice man, except that he talks too much.
彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。
Turn right at the crossroad.
その交差点を右に曲がってください。
This is her weak point.
これが彼女の弱点です。
I like that man all the better for his faults.
あの男には欠点があるので、私はいっそう彼が好きだ。
She is always finding fault with her husband.
彼女は夫の欠点ばかり探している。
The light went on.
灯りが点いた。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.
その他の点では良い生徒だ。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.
今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
We lost by two points.
私たちは2点差で負けた。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
This is where I absolutely disagree with you.
この点では、私は全くあなたと意見が違う。
I like him all the better for his faults.
私は、彼には欠点があるのでなおさら好きである。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.
言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
Love blinded him to her faults.
愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
He got full marks.
彼は満点を取った。
Hard work enabled him to get good marks.
一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
I love him none the less for his faults.
彼には欠点があるが私は彼のことを愛している。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.
内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
I like him all the better for his faults.
彼に欠点があるから、それだけ一層彼が好きなのだ。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.
京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
Central to this issue is the problem of modernization.
論点の中心は、近代化という問題である。
He is inferior to you in all respects.
彼はあらゆる点であなたより劣っている。
Every man has his weak points.
誰もみな弱点がある。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
She takes after her mother in every respect.
彼女はあらゆる点で母親に似ている。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
I got an IV at the hospital.
私は病院で点滴を受けた。
I didn't get the point of his speech.
私は彼の話の要点が分からなかった。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
Constant dripping wears away a stone.
点滴が石をうがつ。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
We must make allowances for her youth.
彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.
委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.
もし誰かにこの話の要点は何かって尋ねられても私はさっぱりわからないわ。
This book is not less amusing than that one.
この本は面白さの点ではあの本にまさるとも劣らない。
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
"That's the one problem," he said angrily.
「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
He had faults, but despite that I loved him.
彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。
For all his faults, Sam is still a very likable person.
彼の欠点にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ。
His speech was brief and to the point.
彼の話は短くて要点のついたものでした。
The accident took place near that intersection.
事故はあの交差点の近くで起こった。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.
その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
There was an accident at the intersection.
交差点で事故が発生した。
I want to stress this point.
私はこの点を力説したい。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.
部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
She has faults, but I love her none the less.
彼女には欠点があるがやはり好きだ。
No one can approach him in wideness of knowledge.
博識の点で彼に及ぶものはいない。
You won't find my weak point.
僕の弱点を見つけさせないぞ。
In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As.
英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。
I like her the better for her faults.
彼女には欠点があるから、私はそれだけいっそう彼女が好きだ。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.
普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
The teacher is busy marking papers.
先生は答案の採点に忙しい。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con