The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
I love him none the less for his faults.
彼には欠点があるが私は彼のことを愛している。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
Please turn on the TV.
どうかテレビを点けて下さい。
The game was one point back and forth the whole game.
試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
I like him all the better for his faults.
彼には欠点があるからいっそう私は好きだ。
I'll make allowances for your lack of experience.
君が経験不足である点を考えてあげます。
There was an accident at the intersection.
交差点で事故があった。
Our team is two points ahead.
我々のチームが2点リードしている。
We can not agree with you on this point.
この点においてはあなたには同意できません。
I like her none the less for her faults.
彼女には欠点があるが、それでもやはり彼女が好きだ。
I stressed the point.
私はその点を強調した。
I bought a piece of baggage.
私は、かばんを1点買った。
I like her all the better for her faults.
欠点があるからかえって彼女が好きだ。
Japan and China differ from each other in many ways.
日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
From this point the climb became suddenly steep.
この地点から登りが急に険しくなった。
She is not in the least worried about her test scores.
彼女はテストの点数について少しも気にしてない。
I made an abstract of a book.
本の要点を抜粋した。
I am looking at the matter from a different viewpoint.
私は違った観点からその問題を見ています。
I love him none the less for his faults.
彼には欠点が有りますが、それでも私は彼が好きです。
That student actually got full marks in English.
あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
No one is free from faults.
誰も欠点のない人はいない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
When she saw her test score, she burst into tears.
答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Her weakness is that she talks too much.
彼女の欠点はおしゃべりをしすぎるところだ。
She is the only woman at her job.
彼女は職場で紅一点の存在だ。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.
今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
Tom's report leaves much to be desired.
トムの報告書には遺憾な点が多い。
He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.
彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。
He is noisy, but otherwise a very nice boy.
彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
She presumed on his weakness.
彼女はその男の弱点につけいった。
He is respectable in every way.
彼はあらゆる点で尊敬できる。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
I enjoyed the concert except that the hall was cold.
ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.
遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
He is a mass of faults.
彼は欠点だらけだ。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
The Tokaido line terminates at Tokyo.
東海道線は東京が終点だ。
I can't agree with you on that point.
その点では君に賛成できない。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.