UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like her in some ways.いくつかの点で私は彼女が気に入らない。
His plan leaves much to be desired.彼の計画はまだ不完全な点が多い。
Constant dripping wears away a stone.点滴が石をうがつ。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
This machine is superior in quality to that one.この機械は質の点であの機械よりすぐれている。
I can't agree with you on that point.その点では君に賛成できない。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でもお金という点から考えている。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
I love you all the more for your faults.僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。
She is the only woman at her job.彼女は職場で紅一点の存在だ。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
She is a beauty, admittedly, but she has her faults.彼女は明らかに美人だが欠点もある。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
He was suspect in that he had no alibi.彼にはアリバイがないという点で疑われた。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.その他の点では良い生徒だ。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As.英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。
I have nothing to say in this regard.この点では何も言うことはない。
People often don't notice their own faults.人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
Where is the end of this line?この線の終点はどこですか。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
My friend got good marks in the English examination.友人は英語の試験でよい点をとった。
In addition, there were two other deficiencies in that system.そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
Switch on the light. I can't see anything.電灯を点けてくれ。何も見えないよ。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
It was similar in some ways to soccer which is played today.それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
Even today, the temperature is below zero.今日も氷点を下っております。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
He ran away with the idea that I had done it.私がやったのだと彼は早合点した。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
The incident left a spot on his reputation.その事件は彼の名声に汚点を残した。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
I don't agree with you on this point.私はこの点であなたと意見が合わない。
Every man has his weak points.誰もみな弱点がある。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
I had an intravenous drip in hospital.私は病院で点滴を受けた。
He tends to think of everything in terms of money.彼はすべてをお金という点から考えがちである。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
The river suddenly narrows at this point.川幅はこの地点で急に狭まっています。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Mike takes after his father in everything.マイクはあらゆる点で父親に似ている。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
This is where you are mistaken.ここが君の間違っている点です。
There are several advantages to city life.都市生活にはいくつかの有利な点がある。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
The curtain caught fire.カーテンに火が点いた。
She has her faults, but I like her.彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
England resembles Japan in many respects.イギリスでは多くの点で日本に似ている。
She has many faults.彼女には多くの欠点がある。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫の欠点ばかり探している。
Mars resembles our planet in some ways.火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
It's his greatest fault to be too generous.寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
With all her faults, I still like her.彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
Every man has his faults.誰でも人には欠点がある。
He is inferior to you in all respects.彼はあらゆる点であなたより劣っている。
He is very hard on lazy people.彼は怠け者に対して点が辛い。
No one is free from faults.欠点のない人間はいない。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
I fall behind him in this respect.この点で私は彼に劣る。
He was nearly run over at an intersection.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
He got 90 marks out of 100 in English.彼は英語で90点をとった。
There was very little in the way of entertainment.娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。
He scored 85 on the exam.彼は試験で85点をとった。
In this show, the accent is on robots.このショーではロボットに重点がおかれている。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
He got full marks.彼は満点を取った。
Focus your camera on the flower.その花にカメラの焦点を合わせてください。
I cannot see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
Take down the main points of the speech.話の要点を書き留めなさい。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
With all her faults, I like her.彼女の欠点にも関わらず、私は彼女が好きです。
Our interest converges on that point.我々の関心はその一点に集中する。
He is blind to his own defects.彼は自分の欠点が分からない。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
We have every advantage over them.我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License