Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He scored 85 on the exam. 彼は試験で85点をとった。 On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago. この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。 You differ from me in some ways. あなたはいくつかの点で私と違う。 In hockey and soccer, goals are counted as points. ホッケーやサッカーでは点数はゴール数で数えられる。 The governor compromised on the subject to a certain degree. 知事はその点についてある程度妥協した。 I'm not too clear about that point. どうも、その点がよくわかりませんね。 He got the highest grade on the exam. 彼は試験で最高点をとった。 May I turn on the television? テレビを点けてもいいですか。 She differs from the others in that she has a goal. 目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。 Nancy is happy in that she has many friends. 友達が多いという点で、ナンシーは幸せだ。 Modern cars differ from the early ones in many ways. 現代の車は初期の車と多くの点で異なる。 She has some faults, but I love her all the more because of them. 彼女には欠点がいくつかあるけど、そのため一層ぼくは彼女が好きなのだ。 The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success. 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 I can't agree with you here. その点では君に賛成できない。 The students noted the professor's main points. 学生達は教授の話の要点に注意を向けた。 With all his faults, he is respected by everybody. 彼は欠点があるにもかかわらず、だれからも尊敬されている。 The political systems of Britain and Japan have a great deal in common. イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。 I'd like to point out some problems regarding your suggestion. 私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。 Apart from a few faults, he is a trustworthy partner. 2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。 He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father. 彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。 No one is free from faults. 誰も欠点のない人はいない。 Why didn't you note down the points? なぜ要点を書き留めなかったのか。 I am unable to agree on that point. その点は賛成しかねる。 His story is inconsistent in many places. 彼の話は多くの点でつじつまが合わない。 There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci. レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。 Tom got a 100% in chemistry. トムは化学で満点を取った。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 A committee should apply the focus to the more concrete problem. 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 When she saw her test score, she burst into tears. 答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。 He is a little slow, but otherwise he is a good student. 彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。 He is not eager to unveil his main argument. 彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。 Everyone has faults. 誰にでも欠点はある。 With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。 This restaurant can't be matched for good service. このレストランはサービスの点では匹敵するものがない。 We must take his illness into consideration before marking his exam. 彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。 Their furniture was chosen for utility rather than style. 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 He will chalk up more than ten points. 彼は10点以上あげるだろう。 She has faults, too. 彼女には欠点もある。 He is blind to his own defects. 彼は自分の欠点が分からない。 By the time the sun sets, we will arrive at the destination. 日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。 We can not agree with you on this point. この点においてはあなたには同意できません。 I can't necessarily agree with you on that point. その点について私は必ずしもあなたに同意出来ません。 Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 I beg to differ from you on that point. 失礼ですがその点であなたと意見が違います。 It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse. 弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。 We watched them score one basket after another. 僕達は彼らが次々と得点するのを見た。 We have absolutely nothing in common. 私たちには全然共通点がない。 It is on this point that our opinions differ. 私たちの意見が食い違うのはこの点です。 The temperature has been below freezing for several days. 気温は連続して何日も氷点下だった。 Never love unless you can bear with all the faults of man. 男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。 He is liked by all even though he has his faults. 彼は欠点があるにもかかわらず、誰からも好かれる。 I like her none the less for her faults. 彼女には欠点があるが、それでもやはり彼女が好きだ。 He is different from the people around him. 彼は多くの点で周りの人と違う。 I like him all the better for his faults. 彼には欠点があるからいっそう私は好きだ。 There are a few points where you are mistaken. あなたが間違っている点が数カ所ある。 This credit card entitles us to certain privileges. このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。 In a few seconds I would have overcome the desperation threshold. 後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。 He seems to have missed the point. 彼は話の要点がわからなかったようだ。 I love him none the less for his faults. 彼には欠点がありますが、それでも私は、彼が好きだ。 Even today, the temperature is below zero. 今日もまだ氷点下だ。 He frankly pointed out my faults. 彼は素直に私の欠点を指摘した。 One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are. 人は自分に欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。 Our team is two points ahead. 我々のチームが2点リードしている。 This result leaves much to be desired. この結果には遺憾な点が多い。 There is a fault in the electrical system. 電気系統に欠点があります。 The Giants lost the game by 20 points. ジャイアンツは20点差で試合に負けた。 He was made to check his papers by the chief. 彼は課長に書類を点検させられた。 I can't agree with you on that point. その点では君に賛成できない。 Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail! 今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ! I'm not at one with you in some respects. いくつかの点ではあなたと同意見ではない。 The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 If it were not for this defect, I should hire him at once. この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。 In many ways, animals can do things better than people can. 多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。 Do not search for people's weaknesses, but for their strengths. 人の欠点を探さずに、長所を見ることです。 If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know. もし誰かにこの話の要点は何かって尋ねられても私はさっぱりわからないわ。 From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 He got full marks in mathematics. 彼は数学で満点を取った。 The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。 This hotel is conveniently located in terms of public transportation. このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。 What is difficult about Japanese is the writing system. 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 This lake is deepest at this point. この湖はこの地点が一番深い。 I intend to get full marks. 満点を取るつもりだ。 In this show, the accent is on robots. このショーではロボットに重点がおかれている。 I am in pursuit of points. 僕は得点を追求する。 She has a lot of faults. Still, I like her. 彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。 We defeated the other team by 3 points. 私達は3点差で相手チームを打ち負かした。 Adjust the focus of the microscope. 顕微鏡の焦点を合わせなさい。 Constant dripping wears away a stone. 点滴が石をうがつ。 Turn right at the crossroad. その交差点を右に曲がってください。 I will not give an inch on this point. 私はこの点については一歩も譲れません。 At worst, I will get an average mark. 最悪でも平均点は取れるだろう。 It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 Will you put a dot before the names of the successful students? 合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。 The focus of the talk is put on the content. 話の焦点は内容に置かれている。 This chapter will focus on the riddles of the planets. この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。 We agree on this point. この点ではあなたと同意見です。 His comment was concise and to the point. 彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。 Human beings differ from other animals in that they have reason. 理性があるという点で人間は他の動物と違っている。