The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has her faults, but I like her.
彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.
アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Human beings differ from other animals in that they have reason.
理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.
この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
This plan is good in some ways.
この計画はいくつかの点でよい。
The excitement reached its peak.
興奮は極点に達した。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He is great in many ways.
彼は多くの点で偉大である。
Turn right at the intersection.
その交差点を右に曲がってください。
I like him all the better for his faults.
彼は欠点があるからかえって私は彼が好きなのだ。
British English differs from American English in many ways.
イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
Did you get good marks?
あなたはよい点数をとりましたか。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
We must make allowances for her youth.
彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。
When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible.
漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。
Drive to the next intersection and make a left turn.
次の交差点まで行って左折しなさい。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.
ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.
彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
Mother and I are different in every way.
母と私は、あらゆる点で違う。
His comment was concise and to the point.
彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
Every man has his faults.
だれにでも欠点がある。
May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure.
はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい?
Tom is aware of his shortcomings.
トムは自身の欠点を自覚していた。
We are all one on that point.
その点では皆の意見が一致している。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
You won't find my weak point.
僕の弱点を見つけさせないぞ。
He will chalk up more than ten points.
彼は10点以上あげるだろう。
That company is doing very well in terms of total sales.
総売上高の点から見て、あの会社はとてもうまくいっている。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.
人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
Turn right at the next crossing.
次の交差点を右に曲がりなさい。
The teacher is busy marking papers.
先生は答案の採点に忙しい。
I love him all the more for his faults.
彼には欠点があるからかえって好きだ。
The temperature has fallen below zero this morning.
今朝は気温が氷点下に下がっている。
They are equally matched in their knowledge of French.
彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
In respect to your question, I have nothing to say.
ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
Every man has his weak side.
人には誰でも弱点はある。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.
最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
I'm not too clear about that point.
どうも、その点がよくわかりませんね。
He was nearly run over at an intersection.
彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
You'll get brownie points if you respond quickly.
反応が早ければ点数が上がります。
England resembles Japan in many respects.
イギリスでは多くの点で日本に似ている。
I fall behind him in this respect.
この点で私は彼に劣る。
The teacher grades easily.
その先生は点が甘い。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.
歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
I stick to the point.
私は要点をはずさない。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
He is aware of his own fault.
彼は自分の欠点に気づいている。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Central to this issue is the problem of modernization.
論点の中心は、近代化という問題である。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.
「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
The children had the benefit of a good upbringing.
その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
What's the name of this intersection?
この交差点は何と呼ばれていますか。
Our plan has lots of advantages.
我々の計画には多くの利点がある。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?