What does Tom consider to be the most important point?
トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
I intend to get full marks.
満点を取るつもりだ。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.
問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
The Tokaido line terminates at Tokyo.
東海道線は東京が終点だ。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Don't jump to conclusions.
早合点しないで。
The restaurant can't be matched for good service.
サービスの点でそのレストランに匹敵するところはない。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.
最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.
アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
I got the gist of what he was saying.
彼が言っていることの要点はわかった。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
We must consider the question from every aspect.
その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
He is superior to the rest in so far as he can speak English.
彼は英語が話せるという点では、他の者よりまさっている。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
In American football, a touchdown scores six points.
アメフトでタッチダウンは6点になる。
In terms of quality, his is the best report.
質の点で彼のレポートが最高だ。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
We must make allowances for her youth.
彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。
The light went on.
灯りが点いた。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.
日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
Is it a disgrace to be divorced with children?
バツイチ子持ちは汚点ですか?
The temperature has fallen below zero this morning.
今朝は気温が氷点下に下がっている。
From the standpoint of the law, he is free.
法律の観点からすると、彼は自由だ。
I am looking at the matter from a different viewpoint.
私は違った観点からその問題を見ています。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.
実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
I like him all the better for his faults.
彼に欠点があるから、それだけ一層彼が好きなのだ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.