UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
The point at issue is not her ability but her character.問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
The accident happened at that crossing.その事故はあの交差点で起こった。
He was nearly run over at a crossing.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
There was an accident at the intersection.交差点で事故が発生した。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
He is every bit a scholar.彼はどの点からみても学者だ。
I fall behind him in this respect.この点で私は彼に劣る。
The crossroads where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
This question counts for 50 points.この問題は50点の配点です。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
She has many faults.彼女には多くの欠点がある。
His greatest fault is talking too much.彼の最大の欠点はしゃべりすぎることだ。
She gets good marks in English.彼女は英語の点数がよい。
He seems to have missed the point.彼は話の要点がわからなかったようだ。
I like him the better for his faults.彼には欠点があるのでなおのこと彼が好きだ。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
Is it a disgrace to be divorced with children?バツイチ子持ちは汚点ですか?
He was nearly run over at an intersection.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
In respect to your question, I have nothing to say.ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
I don't get it.どうも合点がいかない。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
Everyone has faults.誰にでも欠点はある。
Switch on the light. I can't see anything.電灯を点けてくれ。何も見えないよ。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
His plan leaves much to be desired.彼の計画はまだ不完全な点が多い。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でもお金という点から考えている。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
Nobody got zero in that test.そのテストではだれも零点をとらなかった。
There is no advantage in doing that.そんな事しても利点がない。
From this point the climb became suddenly steep.この地点から登りが急に険しくなった。
She has a lot of faults. Still, I like her.彼女には欠点がたくさんあるが、それでも、私は彼女が好きだ。
He got a better score than us.彼は私たちよりよい点数を取った。
We've got to stick to the point.問題点からそれないようにしましょう。
Cassette tapes seem to have given way to compact disks in popularity.カセットテープは人気の点でCDにとって代わられたようだ。
There is no man but has his weak points.弱点のない人はいない。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
He put great emphasis on this point.彼はこの点をおおいに強調した。
The temperature has been below zero for many days now.気温は連続して何日も氷点下だった。
You have to get 60 marks to pass the exam.試験に通るには60点取らないといけない。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
Never love unless you can bear with all the faults of man.男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。
We agree on this point.この点ではあなたと同意見です。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
I like him all the better for his faults.私は彼が欠点を持っているのでそれだけ彼が好きになるのです。
I agree with you that we should try again.僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
Our plan has lots of additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
Tom is aware of his shortcomings.トムは自身の欠点を自覚していた。
I do not love him the less for his faults.あの人には欠点があるが、やはり私は好きだ。
He tried harder to get good marks than I did.いい点を取ろうと彼は私より努力した。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
That company is doing very well in terms of total sales.総売上高の点から見て、あの会社はとてもうまくいっている。
His score on the English test is quite satisfactory.彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。
Please tell us the good points of this machine.この機械の優れた点を言ってください。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
Let's get down to brass tacks and make a decision.要点を絞って、決定を下しましょう。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
I can't agree with you on this point.この点で君に同意できない。
I have nothing to say in this regard.この点では何も言うことはない。
I compromised with her on the point.私はその点について彼女と妥協した。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
We must make allowances for her youth.彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。
She differs from the others in that she has a goal.目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
Her weakness is that she talks too much.彼女の欠点はおしゃべりが過ぎるところだ。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible.漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。
That student actually got full marks in English.あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Living in a large city has many advantages.大都市に住むことには多くの利点がある。
Every man has his weak side.人には誰でも弱点はある。
For all his faults, he is a good fellow.欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。
I can't see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
I love her all the more for her faults.彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。
I like him all the better for his faults.彼に欠点があるから、それだけ一層彼が好きなのだ。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
She was similar to me in many ways.彼女はいろいろの点で私に似ていた。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
His talk is off the point.彼の話は要点をはずれている。
I like him all the better for his faults.彼には欠点があるからいっそう私は好きだ。
Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
In American football, a touchdown scores six points.アメフトでタッチダウンは6点になる。
Her face is in focus.彼女の顔に焦点があっている。
He is respectable in every way.彼はあらゆる点で尊敬できる。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License