The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She gets good marks in English.
彼女は英語の点数がよい。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.
2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
I got a perfect score on the math section.
数学の部分に満点をとれた。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.
東海道線は東京が終点だ。
Don't jump to conclusions.
早合点しないで。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.
今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
The students noted the professor's main points.
学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
The accident happened at that crossing.
その事故はあの交差点で起こった。
He is every bit a scholar.
彼はどの点からみても学者だ。
You have the advantage of a good education.
君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.
大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
You see everything in terms of money.
あなたは、全てをお金の観点で見ている。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.
委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
My sister and I are different in every way.
姉と私は、あらゆる点で違う。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.
パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.
ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
She has some faults, but I love her all the more because of them.
彼女には欠点がいくつかあるけど、そのため一層ぼくは彼女が好きなのだ。
In the discussion the accent was on unemployment.
討論での重点は失業問題であった。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
I do not love him the less for his faults.
彼には欠点があるが、それでも私は好きだ。
This is a weakness peculiar to young people.
これが若者特有の欠点だ。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.
私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
Our interest converges on that point.
我々の関心はその一点に集中する。
No one is free from faults.
誰も欠点のない人はいない。
I got 80 marks out of a maximum of 100.
私は100点満点で80点取った。
Everybody has weaknesses.
弱点のない人はいない。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.
一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
I love him none the less for his faults.
彼には欠点が有りますが、それでも私は彼が好きです。
Even today, the temperature is below zero.
今日もまだ氷点下だ。
The curve extends from point A to point B.
カーブはA地点からB地点にまでわたっている。
His explanation is beside the point.
彼の説明は要点を外れています。
We must consider the question from every aspect.
その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
It's passable. Nothing out of the ordinary.
及第点よ。これぐらい大したことないわ。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
I agree with him on that point.
僕はその点で彼と意見が合う。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
I am looking at the matter from a different viewpoint.
私は違った観点からその問題を見ています。
Tom got a 100% in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
The accident took place near that intersection.
事故はあの交差点の近くで起こった。
It is otherwise correct.
その他の点では正しい。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
Our team is five points ahead.
我々のチームは5点リードしている。
He was suspect in that he had no alibi.
彼にはアリバイがないという点で疑われた。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.
囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
He bought a piece of furniture at the store.
彼はその店で家具を1点買った。
From the standpoint of the law, he is free.
法律の観点からすると、彼は自由だ。
The earth is different from the other planets in that it has water.
地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.