UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
He's perfect at everything.彼は全ての点で完璧だ。
When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible.漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。
I got an IV at the hospital.私は病院で点滴を受けた。
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.もし誰かにこの話の要点は何かって尋ねられても私はさっぱりわからないわ。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
What's the name of this intersection?この交差点は何と呼ばれていますか。
Our plan has lots of additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Apart from its cost, the plan was a good one.費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。
He bought a piece of furniture at the store.彼はその店で家具を1点買った。
I agreed with you in all your views.すべての点であなたに同意します。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
His speech was brief and to the point.彼の話は短くて要点のついたものでした。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
I do not love him the less for his faults.彼には欠点はあるがやはり彼を私は愛する。
The earth is different from the other planets in that it has water.地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
The focus of the talk is put on the content.話の焦点は内容に置かれている。
He thinks of everything in terms of money.彼は何事もお金という点から考える。
I love her all the more for her faults.彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。
I couldn't get the point of his speech.私は彼の話の要点が分からなかった。
Tom turned on the car's fog lights.トムはフォグランプを点灯した。
There are a few points where you are mistaken.あなたが間違っている点が数カ所ある。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
He got 90% in English.彼は英語で90点をとった。
A leopard cannot change his spots.豹はその斑点を変えることはできない。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
That's a delicate point.それはデリケートな点です。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
From this point the climb became suddenly steep.この地点から登りが急に険しくなった。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
This restaurant can't be matched for good service.このレストランはサービスの点では匹敵するものがない。
I see your point.お話の要点は分かりました。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
The teacher asked me how the moon differs from the earth.先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
In respect to your question, I have nothing to say.ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
Tom is aware of his shortcomings.トムは自身の欠点を自覚していた。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
The light went on.灯りが点いた。
I love him none the less for his faults.欠点はあるけれどもやはり彼が好きです。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
He was explicit on the point.彼はその点をはっきり述べた。
Human beings differ from other animals in that they have reason.理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
This is where I absolutely disagree with you.この点では、私は全くあなたと意見が違う。
I cannot help loving her in spite of her many faults.彼女は欠点だらけだけど、好きにならずにはいられない。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
He thinks of everything in terms of money.彼はすべてをお金と言う点から考える。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
She is not less beautiful than her sister.彼女は器量の点では姉に劣らない。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
I like her none the less for her faults.彼女に欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
The story is good except that it is a little too long.その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。
Our team is five points ahead.我々のチームは5点リードしている。
May I add a point?もう1点付け加えてもいいですか。
He got good marks in math.彼は数学でよい点を取った。
I want to stress this point.私はこの点を力説したい。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
The teacher grades easily.その先生は点が甘い。
I like him the better for his faults.彼には欠点があるのでなおのこと彼が好きだ。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
He is a politician in all senses.彼はあらゆる点で政治家だ。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
No one is free from faults.欠点のない人間はいない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
She is the only woman at her job.彼女は職場で紅一点の存在だ。
The Giants lost the game by 20 points.ジャイアンツは20点差で試合に負けた。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
He was nearly run over at an intersection.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
I look at it from an aesthetic point of view.私の美的観点からすると。
I love him none the less for his faults.彼には欠点があるが私は彼のことを愛している。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
The answer was marked wrong.その答えは間違いと採点された。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License