The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I agree with you on this point.
私はこの点で君に同意する。
He said nothing as to that point.
彼はその点について何も言わなかった。
He clearly stated that point.
彼はその点をはっきり述べた。
Cities are designated on this map as red dots.
都市はこの地図では赤い点で示されている。
This is a weakness peculiar to young people.
これが若者特有の欠点だ。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.
人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
His weakness cancels out his virtues.
彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。
"That's the only problem," he said angrily.
「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
She has a lot of faults. Still, I like her.
彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。
I like him all the better for his faults.
彼には欠点があるからなおさら好きだ。
He seems to have missed the point.
彼は話の要点がわからなかったようだ。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.
言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
It is true that he got full marks on the test.
彼が試験で満点を取ったのは本当です。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
I love her all the more for her faults.
彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。
The teacher particularly emphasized that point.
先生は特にその点を強調した。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
This chapter will focus on the riddles of the planets.
この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
I like him all the better for his faults.
彼には欠点があるがなおさら彼が好きだ。
Turn right at the crossroad.
その交差点を右に曲がってください。
When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible.
漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.
この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
If I get a good mark, I can pull off an A in biology.
点数がよかったら生物学でAがもらえるのよ。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
Man differs from animals in that he can use fire.
人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
This machine is superior in quality to that one.
この機械は質の点であの機械よりすぐれている。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
This one has a lot of advantages over that one.
これはあれより有利な点がたくさんある。
It was similar in some ways to soccer which is played today.
それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
But the benefits are significant at all ages.
しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
I cannot agree with you on this point.
この点で君に同意できない。
It is on this point that our opinions differ.
この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
We were amazed that he had gotten full credit.
私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
The pond was dotted with fallen leaves.
池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
I like him all the better for his faults.
彼は欠点があるからかえって私は彼が好きなのだ。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.
問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.
彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
She takes after her mother in every respect.
彼女はあらゆる点で母親に似ている。
She is not less beautiful than her sister.
彼女は器量の点では姉に劣らない。
Let's look at the problem from a different point of view.
その問題を別の観点から見てみましょう。
She is none the less beautiful for her faults.
彼女は欠点があるがそれでもやはり美しい。
I like him all the better for his faults.
彼に欠点があるから、それだけ一層彼が好きなのだ。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
As long as it doesn't freeze!
氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
I do not love him the less for his faults.
彼には欠点があるが、それでも私は好きだ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.