UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
The accident happened at that crossing.その事故はあの交差点で起こった。
This restaurant can't be matched for good service.このレストランはサービスの点では匹敵するものがない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
He got 90% in English.彼は英語で90点をとった。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
It's passable. Nothing out of the ordinary.及第点よ。これぐらい大したことないわ。
I tried to get good marks.良い点を取ろうと努力をした。
He was suspect in that he had no alibi.彼にはアリバイがないという点で疑われた。
This credit card entitles us to certain privileges.このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
I love her all the more for her faults.彼女には欠点があるから僕はより一層彼女が好きだ。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
This one has a lot of advantages over that one.これはあれより有利な点がたくさんある。
I enjoyed the concert except that the hall was cold.ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
Mother and I are different in every way.母と私は、あらゆる点で違う。
He said nothing as to that point.彼はその点について何も言わなかった。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
Never love unless you can bear with all the faults of man.男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
No man is without his faults.欠点なき人はなし。
"Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!"「まあ、それでも君よりは、はるかに僕の方が点数高いけどね。」「なんですって!私が本気を出せば、あなたなんて、目じゃないわ!」
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
He is a mass of faults.彼は欠点だらけだ。
We agree on this point.この点ではあなたと同意見です。
The former is inferior to the latter in some respect.いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.もし誰かにこの話の要点は何かって尋ねられても私はさっぱりわからないわ。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
He's aware of his own faults.彼は自分の欠点に気づいている。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
My mother thinks of everything in terms of money.母は何でもお金の観点から考える。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
The accident happened at that intersection.その事故はあの交差点で起こった。
I fall behind him in this respect.この点で私は彼に劣る。
I like him all the better for his faults.彼に欠点があるから、それだけ一層彼が好きなのだ。
I agree with you that we should try again.僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
What was the score at halftime?ハーフタイムでの得点はどうでしたか。
I can't see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
She is not in the least worried about her test scores.彼女はテストの点数について少しも気にしてない。
An accident took place at the intersection.交差点で事故が発生した。
There was an accident at the intersection.交差点で事故が発生した。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
This is her weak point.これが彼女の弱点です。
You should talk. You only got a 65.よくそんなこといえるね。君だってたったの65点じゃない。
Even today, the temperature is below zero.今日も氷点下です。
He is not eager to unveil his main argument.彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
Whatever faults he may have, meanness is not one of them.彼にどんな欠点があるにしても、卑劣なところはない。
Switch on the light. I can't see anything.電灯を点けてくれ。何も見えないよ。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
Man differs from animals in that he can think and speak.人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
She has the advantage of beauty.彼女は美貌という利点を持っている。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
We must think about these plans in terms of what they would cost.我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
Despite all his faults, everybody likes him.欠点があるにもかかわらず、だれもが彼を好きだ。
He said he got a 100 points.彼は100点をとったと言った。
Take down the main points of the speech.話の要点を書き留めなさい。
That's the point.それが重要な点です。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Human beings differ from other animals in that they have reason.理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
With all her faults, I still like her.彼女の欠点にもかかわらず、私は彼女が大好きです。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
I couldn't get the point of his speech.私は彼の話の要点が分からなかった。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
The accident took place near that intersection.事故はあの交差点の近くで起こった。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
You might just chalk up some brownie points.あなたは多少の点数はかせげるかもしれません。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
Your watch is superior in quality to mine.あなたの時計は私のより質の点で優れている。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
I want to stress this point.私はこの点を力説したい。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
He is superior to his competitors in everything.彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
She can not go along with you on this point.この点で彼女はあなたに賛成できない。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
The teacher was immediately at work correcting that day's test.先生はすぐにその日の試験の採点をしていた。
I can't agree with your opinion in this respect.私はこの点であなたの意見に賛成できない。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
I see your point.お話の要点は分かりました。
Your behavior leaves much to be desired.君の行動には遺憾な点が多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License