Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The game had hardly started when they scored the first point. 試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。 We are different from animals in that we can speak. 私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。 I love him none the less for his faults. 彼には欠点が有りますが、それでも私は彼が好きです。 To see this point, look at the table below. この点を見るために、下の表を見なさい。 The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married. 本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。 Attention should be paid to even the smallest detail of the report. その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。 She has faults, but I love her none the less. 彼女には欠点があるがやはり好きだ。 But we don't have anything in common at all. でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。 There was an accident at the intersection. 交差点で事故があった。 Man is different from animals in that he has the faculty of speech. 人間は話す能力がある点で動物と異なる。 This credit card entitles us to certain privileges. このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。 The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 This lake is deepest at this point. この湖はこの地点が一番深い。 The crowd yelled when he scored a goal. 彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。 I will grant that you are right on this point. この点についてはあなたが正しいと認めるよ。 I stressed the point. 私はその点を強調した。 Your watch is superior in quality to mine. あなたの時計は私のより質の点で優れている。 This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 Their furniture was chosen for utility rather than style. 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 The story is good except that it is a little too long. その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。 What do these dots represent on the map? 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 I love him all the more for his faults. 欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。 The municipal council should concentrate more on specific issues. 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 He came to see me in a different light. 彼は私を違った観点から見るようになった。 In terms of the pay you will get, is this a good job? 君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。 The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear. ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。 For all her fault, they loved her. 彼女には欠点があるにもかかわらず、彼らは彼女を愛した。 I will not give an inch on this point. 私はこの点については一歩も譲れません。 How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 He is not eager to unveil his main argument. 彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。 Did you grade the tests? 採点しましたか。 He clearly stated that point. 彼はその点をはっきり述べた。 Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night. パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。 I think country life is superior to city life in some respects. 田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。 We must take his illness into consideration before marking his exam. 彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。 I agreed with you in all your views. すべての点であなたに同意します。 I love him despite his faults. 欠点があるけどやはり彼が好きです。 The teacher was very fair when she marked our exams. 先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。 I cannot stand you telling me all the time what my faults are. 私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。 She is the only woman at her job. 彼女は職場で紅一点の存在だ。 Soon learnt, soon forgotten. 早合点の早忘れ。 I like her all the better for her faults. 欠点があるからかえって彼女が好きだ。 No suspicion may be attached to the accountant. その会計士に疑わしい点はなさそうだ。 No one can approach him in wideness of knowledge. 博識の点で彼に及ぶものはいない。 Don't find fault with others. 他人の欠点をさがすな。 She differs from the others in that she has a goal. 目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。 He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects. いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。 There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 One is apt to forget his own faults. 自分の欠点は忘れがちなものである。 I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept. エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。 Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions. あわてものだから彼はたぶん早合点するだろう。 The final score of the game was 3 to 1. その試合の最終得点は3対1だった。 It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system. システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。 Four points need to be made. 明確にしなければならないのは次の4点である。 Human beings are different from animals in that they can think and speak. 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 The valley was dotted with farm houses. 谷には農家が点在していた。 From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 I liked him all the better for his faults. 私は彼に欠点があるためにそれだけ彼が好きだった。 Youth has its advantages. 若さにはそれなりの利点がある。 He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father. 彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。 I love her all the more for her faults. 彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。 What was the score at halftime? ハーフタイムでの得点はどうでしたか。 The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own. 成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。 She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody. 彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。 She and I have nothing in common. 彼女と私には共通点が何もない。 This question counts for 50 points. この問題は50点の配点です。 The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. 料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。 I want to emphasize this point in particular. 僕はこの点を特に強調したい。 I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore. もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。 His argument was aside from the point. 彼の議論は問題点から外れていた。 There was very little in the way of entertainment. 娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。 "Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!" 「まあ、それでも君よりは、はるかに僕の方が点数高いけどね。」「なんですって!私が本気を出せば、あなたなんて、目じゃないわ!」 He has nothing in common with her as to their tastes. 彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。 I do not love him the less for his faults. あの人には欠点があるが、やはり私は好きだ。 Man differs from animals in that he can use fire. 人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。 The prince and the jester had a lot in common. 王子と道化師は共通点が多かった。 Our interest converges on that point. 我々の関心はその一点に集中する。 I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress. 彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。 He got a better score than us. 彼は私たちよりよい点数を取った。 The answer was marked wrong. その答えは間違いと採点された。 There is nothing funny about him. 彼には少しもやましい点がない。 No one is free from faults. 欠点のない人間はいない。 He was nearly run over at a crossing. 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 I didn't do well on the test so my parents chewed me out. テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。 From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient. 大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。 I want to emphasize this point in particular. ぼくはこの点を特に強調したい。 You have to take that into account. 君はその点も考慮に入れないといけないよ。 His score on the test today is twice what he got yesterday. 彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。 I cannot help liking him in spite of his many faults. 彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。 In hockey and soccer, goals are counted as points. ホッケーやサッカーでは点数はゴール数で数えられる。 A leopard cannot change his spots. 豹はその斑点を変えることはできない。 I love him none the less for his faults. 欠点はあるけれどもやはり彼が好きです。 I love her all the more for her faults. 彼女には欠点があるからこそ僕は一層彼女が好きだ。 He's aware of his own faults. 彼は自分の欠点に気づいている。 Opinion is divided on this point. この点については意見が区々に分かれている。 His comment was concise and to the point. 彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。 Is it a disgrace to be divorced with children? バツイチ子持ちは汚点ですか? The earth is different from the other planets in that it has water. 地球は水があるという点でほかの惑星と違う。 We must consider the question from every aspect. その問題をあらゆる観点から考えなければならない。 Even today, the temperature is below zero. 今日もまだ氷点下だ。