UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
I couldn't even understand the main point of what he said.私は彼の話の要点が分からなかった。
For all his faults, Sam is still a very likable person.彼の欠点にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
I got the gist of what he was saying.彼が言っていることの要点はわかった。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
You won't find my weak point.僕の弱点を見つけさせないぞ。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
Never love unless you can bear with all the faults of man.男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Everybody has weaknesses.弱点のない人はいない。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
I love him all the more for his faults.彼には欠点があるからかえって好きだ。
She can not go along with you on this point.この点で彼女はあなたに賛成できない。
Tom's report leaves much to be desired.トムの報告書には遺憾な点が多い。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
I like him all the better for his faults.欠点ゆえにそれだけいっそう彼が好きだ。
She has beauty as a point in her favour.彼女は美貌という利点を持っている。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
This machine is superior in quality to that one.この機械はあれより品質の点ですぐれている。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
Everybody has some faults.誰でも何かしら欠点がある。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
He is superior to the rest in so far as he can speak English.彼は英語が話せるという点では、他の者よりまさっている。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
The curtain caught fire.カーテンに火が点いた。
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
Mother and I are different in every way.母と私は、あらゆる点で違う。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
I like him all the better for his faults.彼には欠点があるからいっそう私は好きだ。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
You have to get 60 marks to pass the exam.試験に通るには60点取らないといけない。
The game had hardly started when they scored the first point.試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
With all her faults, I still like her.彼女の欠点にもかかわらず、私は彼女が大好きです。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
In that respect, I agree with you completely.その点では完全に君に賛成だ。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
I love her none the less for her faults.彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。
I can't agree with you in this respect.私はこの点であなたに賛成できない。
I stick to the point.私は要点をはずさない。
The new model is featured by higher power and speed.新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
There is no advantage in doing that.そんな事しても利点がない。
Let's observe sunspots.太陽の黒点を観察しよう。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
Did you grade the tests?採点しましたか。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
Your remarks are off the point.君の発言は要点がずれている。
I didn't get the point of his speech.私は彼の話の要点が分からなかった。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
She is none the less beautiful for her faults.彼女は欠点があるがそれでもやはり美しい。
Mathematics is her weak point.数学は彼女の弱点です。
She has a lot of faults. Still, I like her.彼女には欠点がたくさんあるが、それでも、私は彼女が好きだ。
Tom is aware of his shortcomings.トムは自身の欠点を自覚していた。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
He is great in many ways.彼は多くの点で偉大である。
Nancy is happy in that she has many friends.友達が多いという点で、ナンシーは幸せだ。
I liked him all the better for his faults.私は彼に欠点があるためにそれだけ彼が好きだった。
In culture, they are on the same plane as savages.教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
I like her none the less for her faults.彼女に欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
Despite all his faults, everybody likes him.欠点があるにもかかわらず、だれもが彼を好きだ。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
I like him all the better for his faults.私は彼が欠点を持っているのでそれだけ彼が好きになるのです。
He bought a piece of furniture at the store.彼はその店で家具を1点買った。
The Giants lost the game by 20 points.ジャイアンツは20点差で試合に負けた。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
"That's the one problem," he said angrily.「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
She is not less beautiful than her sister.彼女は器量の点では姉に劣らない。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible.漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。
You have to take that into account.君はその点も考慮に入れないといけないよ。
We watched them score one basket after another.僕達は彼らが次々と得点するのを見た。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
In addition, there were two other deficiencies in that system.そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。
We lost by two points.私たちは2点差で負けた。
He thinks of everything in terms of money.彼は何事もお金という点から考える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License