How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
At this point the sea narrows into a strait.
この地点では海は狭くなって海峡となっている。
I think country life is superior to city life in some respects.
田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible.
漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。
The student received a perfect score on the exam.
その生徒は試験で満点を取った。
I want to emphasize this point in particular.
僕はこの点を特に強調したい。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I cannot agree with you on this point.
この点で君に同意できない。
There points can be brought under the same heading.
これらの点は同じ項目にまとめて扱うことができる。
The new model is featured by higher power and speed.
新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.
その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
There are some obscure points in his proposal.
彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
People liked him all the better for his faults.
彼の欠点のゆえにかえって人々は彼を好いた。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.
知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
Opinions vary on this point.
この点に関しては意見が異なっている。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.
遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
This is the biggest issue in this matter.
それはこの件に関する最大の問題点です。
Nancy is happy in that she has many friends.
友達が多いという点で、ナンシーは幸せだ。
He bought a piece of furniture at the store.
彼はその店で家具を1点買った。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
My sister and I are different in every way.
姉と私は、あらゆる点で違う。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.
京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
New York City has long been unusual because of its sheer size.
ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
I can't agree with you here.
その点では君に賛成できない。
Please turn on the TV.
どうかテレビを点けて下さい。
I do not love him the less for his faults.
彼には欠点があるが、それでも私は好きだ。
You have to take that into account.
君はその点も考慮に入れないといけないよ。
What happened at that intersection?
あの交差点で何が起こったのか。
What is difficult about Japanese is the writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
"That's the one problem," he said angrily.
「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
The excitement reached its peak.
興奮は極点に達した。
The Tokaido line terminates at Tokyo.
東海道線は東京が終点だ。
In that respect, I agree with you completely.
その点では完全に君に賛成だ。
I'm afraid I differ with you on this point.
あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
The final score of the game was 3 to 1.
その試合の最終得点は3対1だった。
I want to stress this point.
私はこの点を力説したい。
He said he got a 100 points.
彼は100点をとったと言った。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.
一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Of course they resemble each other in some ways.
もちろん、両者はある点では似ている。
Man differs from animals in that he can use fire.
人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat.
ビニールは熱に弱いのが難点だ。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
There was very little in the way of entertainment.
娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
His plan has both virtues and liabilities.
彼の計画には長所も欠点もある。
Let's observe sunspots.
太陽の黒点を観察しよう。
He is superior to his competitors in everything.
彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。
Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.
優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
He is great in many ways.
彼は多くの点で偉大である。
Living in a large city has many advantages.
大都市に住むことには多くの利点がある。
The law is full of ambiguities.
その法律には曖昧な点が多い。
He got good marks in math.
彼は数学でよい点を取った。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The intersection where the accident happened is near here.
事故が起きた交差点はこの近くです。
He was not conscious of his weak point.
彼は自分の弱点に気づいていなかった。
Such a one alone can remind us of our faults.
このような友達だけが私たちに私たちの欠点を教えてくれる。
You are wrong in some respects.
いくつかの点では君がまちがっている。
May I add a point?
もう1点付け加えてもいいですか。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.