Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point. | それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。 | |
| This chapter will focus on the riddles of the planets. | この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。 | |
| The law is full of ambiguities. | その法律には曖昧な点が多い。 | |
| It is better to ignore this point. | この点は無視したほうがいい。 | |
| We watched her drive her car away, until it was no more than a dot in the distance. | 私たちは彼女の車が遠くのわずか1点になるまで、見送っていた。 | |
| These factories are a blot on the landscape. | 工場はこの風景の汚点となっている。 | |
| We agree on this point. | この点ではあなたと同意見です。 | |
| She was similar to me in many ways. | 彼女はいろいろの点で私に似ていた。 | |
| Central to this issue is the problem of modernization. | 論点の中心は、近代化という問題である。 | |
| I love him none the less for his faults. | 彼には欠点があるが私は彼のことを愛している。 | |
| Do not search for people's weaknesses, but for their strengths. | 人の欠点を探さずに、長所を見ることです。 | |
| He said nothing as to that point. | 彼はその点について何も言わなかった。 | |
| She takes after her mother in every respect. | 彼女はあらゆる点で母親に似ている。 | |
| It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out. | あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。 | |
| When she saw her test score, she burst into tears. | 答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。 | |
| He is respectable in every way. | 彼はあらゆる点で尊敬できる。 | |
| There's no mistaking about that. | その点はまちがいっこない。 | |
| We can consider the problem from several standpoints. | いろいろな観点からその問題を検討できる。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火が点いた。 | |
| It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups. | この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。 | |
| That law is full of ambiguities. | その法律には曖昧な点が多い。 | |
| I like her none the less for her faults. | 彼女には欠点があるが、それでもやはり彼女が好きだ。 | |
| Our views are in agreement with theirs as to the essential points. | 我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。 | |
| We have a lot of sympathies in common. | 我々は共鳴する点がおおい。 | |
| The temperature has fallen below zero this morning. | 今朝は気温が氷点下に下がっている。 | |
| For all her fault, they loved her. | 彼女には欠点があるにもかかわらず、彼らは彼女を愛した。 | |
| The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. | 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 | |
| But the benefits are significant at all ages. | しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。 | |
| The accident happened at that crossing. | その事故はあの交差点で起こった。 | |
| We must think about these plans in terms of what they would cost. | 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 | |
| I bought a piece of baggage. | 私は、かばんを1点買った。 | |
| I got an IV at the hospital. | 私は病院で点滴を受けた。 | |
| Ben and I don't get along. We have nothing in common. | ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。 | |
| He frankly pointed out my faults. | 彼は素直に私の欠点を指摘した。 | |
| The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating. | 断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。 | |
| We watched them score one basket after another. | 僕達は彼らが次々と得点するのを見た。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| Our team is five points ahead. | 我々のチームは5点リードしている。 | |
| He will get an average mark at best. | 彼はよくても平均点しか取れないだろう。 | |
| You have the advantage of a good education. | あなたには立派な教育を受けたという利点がある。 | |
| I like him all the better for his faults. | 彼には欠点があるから、私はなおさら彼が好きだ。 | |
| You differ from me in some ways. | あなたはいくつかの点で私と違う。 | |
| He is superior to the rest in so far as he can speak English. | 彼は英語が話せるという点では、他の者よりまさっている。 | |
| I cannot stand you telling me all the time what my faults are. | 私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。 | |
| Every man has his faults. | だれにでも欠点がある。 | |
| Love blinded him to her faults. | 愛情のために彼女の欠点が見えなかった。 | |
| Once a week, the mother inspects her son's room. | 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 | |
| When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for? | 毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。 | |
| Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system. | どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。 | |
| Such a one alone can remind us of our faults. | このような友達だけが私たちに私たちの欠点を教えてくれる。 | |
| An illustration may make the point clear. | 一例をあげればその点ははっきりするだろう。 | |
| Your watch is superior in quality to mine. | あなたの時計は私のより質の点で優れている。 | |
| You have to take that into account. | 君はその点も考慮に入れないといけないよ。 | |
| The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear. | 今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。 | |
| What do these dots represent on the map? | 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 | |
| China and Japan differ in many points. | 中国と日本は多くの点で異なっている。 | |
| Cassette tapes seem to have given way to compact disks in popularity. | カセットテープは人気の点でCDにとって代わられたようだ。 | |
| Check all the loose knots and fasten them tight. | 緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。 | |
| This one has a lot of advantages over that one. | これはあれより有利な点がたくさんある。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| He has no children, but he is leading an otherwise happy life. | 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 | |
| She and I have nothing in common. | 彼女と私には共通点が何もない。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| Automobile production has peaked out. | 自動車生産は頂点を超えた。 | |
| You'll get brownie points if you respond quickly. | 反応が早ければ点数が上がります。 | |
| My friend got good marks in the English examination. | 友人は英語の試験でよい点をとった。 | |
| This credit card entitles us to certain privileges. | このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location. | あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。 | |
| She couldn't get the point of his story. | 彼の話の要点が理解できなかった。 | |
| One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are. | 人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。 | |
| Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point. | 遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。 | |
| I'd like to point out some problems regarding your suggestion. | 私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。 | |
| I do not love him the less for his faults. | 彼には欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。 | |
| She has a lot of faults. Still, I like her. | 彼女には欠点がたくさんあるが、それでも、私は彼女が好きだ。 | |
| Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely. | 日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。 | |
| He is a nice man, except that he talks too much. | 彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。 | |
| Turn right at the next intersection. | 次の交差点を右に曲がりなさい。 | |
| I almost got a perfect score. | もう少しで満点がとれたのに。 | |
| It is on this point that our opinions differ. | この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。 | |
| We have every advantage over them. | 我々はあらゆる点で彼らより有利だ。 | |
| The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. | 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。 | |
| His argument was aside from the point. | 彼の議論は問題点から外れていた。 | |
| Mars resembles our planet in some ways. | 火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。 | |
| He cannot see the matter from my point of view. | 彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。 | |
| Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals". | 二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。 | |
| I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it! | 神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。 | |
| That student actually got full marks in English. | あの学生が英語で満点を取ったんだよ。 | |
| This restaurant can't be matched for good service. | このレストランはサービスの点では匹敵するものがない。 | |
| He is a little slow, but otherwise he is a good student. | その他の点では良い生徒だ。 | |
| People greatly differ in their views of life. | 人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。 | |
| He is superior to me in many respects. | 彼は多くの点で私より優れている。 | |
| In hockey and soccer, goals are counted as points. | ホッケーやサッカーでは点数はゴール数で数えられる。 | |
| Mike takes after his father in everything. | マイクはあらゆる点で父親に似ている。 | |
| They have a lot in common. | 彼らには、共通点が多い。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| Tom and Mary have a lot in common. | トムとメアリーは共通点が多い。 | |
| There was an accident at the intersection. | 交差点で事故が発生した。 | |
| He got the highest grade on the exam. | 彼は試験で最高点をとった。 | |
| This question counts for 50 points. | この問題は50点の配点です。 | |