UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat.ビニールは熱に弱いのが難点だ。
Your watch is superior in quality to mine.あなたの時計は私のより質の点で優れている。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
You should talk. You only got a 65.よくそんなこといえるね。君だってたったの65点じゃない。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
He is noisy, but otherwise a very nice boy.彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
His plan has both virtues and liabilities.彼の計画には長所も欠点もある。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
I enjoyed the concert except that the hall was cold.ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
This credit card entitles us to certain privileges.このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。
May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure.はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい?
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
He is clever in some ways.彼はある点では賢明だ。
Let's observe sunspots.太陽の黒点を観察しよう。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
I like her all the better for her faults.彼女は欠点があるので、なおさら好きです。
The accident happened at that crossing.その事故はあの交差点で起こった。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
I like him all the better for his faults.欠点ゆえにそれだけいっそう彼が好きだ。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
His plan leaves much to be desired.彼の計画はまだ不完全な点が多い。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
The crossroads where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
Hard work enabled him to get good marks.一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
The former is inferior to the latter in some respect.いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。
He is superior to me in his good knowledge of English.彼は英語をよく知っている点で私より優れている。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
I love him all the more for his faults.彼には欠点があるからかえって好きだ。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
I like him the better for his faults.彼には欠点があるのでなおのこと彼が好きだ。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.その他の点では良い生徒だ。
He got 90% in English.彼は英語で90点をとった。
I like him all the better for his faults.彼には欠点があるからいっそう私は好きだ。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
We differ from them in some respects.われわれはいくつかの点で彼らと違う。
He seems to have missed the point.彼は話の要点がわからなかったようだ。
You see everything in terms of money.あなたは、全てをお金の観点で見ている。
From this point the climb became suddenly steep.この地点から登りが急に険しくなった。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
She was similar to me in many ways.彼女はいろいろの点で私に似ていた。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
I cannot agree with you on this.この点では僕は君に同意できない。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
Mike takes after his father in everything.マイクはあらゆる点で父親に似ている。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
She differs from the others in that she has a goal.目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
He ran away with the idea that I had done it.私がやったのだと彼は早合点した。
"Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!"「まあ、それでも君よりは、はるかに僕の方が点数高いけどね。」「なんですって!私が本気を出せば、あなたなんて、目じゃないわ!」
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
My mark in the English examination was about the class average.英語のテストの点はクラスの平均ぐらいだった。
You have him there.その点では君は彼より上だ。
He's aware of his own faults.彼は自分の欠点に気づいている。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
I can't agree with you on that point.その点では君に賛成できない。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
You have to get 60 marks to pass the exam.試験に通るには60点取らないといけない。
I like her the better for her faults.彼女には欠点があるから、私はそれだけいっそう彼女が好きだ。
His story is inconsistent in many places.彼の話は多くの点でつじつまが合わない。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Such a one alone can remind us of our faults.このような友達だけが私たちに私たちの欠点を教えてくれる。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
That's a delicate point.それはデリケートな点です。
The restaurant can't be matched for good service.サービスの点でそのレストランに匹敵するところはない。
Being overly generous is his greatest fault.寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
I look at it from an aesthetic point of view.私の美的観点からすると。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress.彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。
Our team scored five runs in the last inning.わがチームは最終回で5点入った。
Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions.あわてものだから彼はたぶん早合点するだろう。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
The new model is featured by higher power and speed.新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。
The law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
There are several advantages to city life.都市生活にはいくつかの有利な点がある。
She has faults, but I love her none the less.彼女には欠点があるがやはり好きだ。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
His score on the English test is quite satisfactory.彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
The temperature has been below zero for many days now.気温は連続して何日も氷点下だった。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
I agree with you on this point.この点ではあなたと意見が合う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License