The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The accident happened at that crossing.
その事故はあの交差点で起こった。
People often don't notice their own faults.
人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
Japanese differ from American in many respects.
日本人は多くの点でアメリカ人とちがう。
He got full marks in mathematics.
彼は数学で満点を取った。
He is superior to his competitors in everything.
彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
That law is full of ambiguities.
その法律には曖昧な点が多い。
I cannot agree with you on this point.
この点で君に同意できない。
I was too hasty in concluding that he was lying.
私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。
With all her faults, I still like her.
彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
Faults are thick where love is thin.
愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
What happened at that crossing?
あの交差点で何が起こったのか。
That's a delicate point.
それはデリケートな点です。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてをお金と言う点から考える。
I bought a piece of baggage.
私は、かばんを1点買った。
The game was one point back and forth the whole game.
試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
I wonder what the advantage of this technique is.
この技術の利点って何なのかな?
She was up to her eyes grading the papers.
彼女は答案の採点に没頭していた。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
I don't like her in some ways.
いくつかの点で私は彼女が気に入らない。
His speech was brief and to the point.
彼の話は短くて要点のついたものでした。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
An accident took place at the intersection.
交差点で事故が発生した。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.
アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
Carelessness was looked on as a serious defect.
不注意は重大な欠点と見なされた。
He is clever in some ways.
彼はある点では賢明だ。
I do not love him the less for his faults.
わたしは彼の欠点にも関わらずやはり彼が好きだ。
I love him none the less for his faults.
欠点はあるがやはり彼が好きです。
The teacher grades easily.
その先生は点が甘い。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
He was explicit on the point.
彼はその点をはっきり述べた。
In terms of salary, that job is fantastic.
給料の点からはその仕事は魅力的だ。
I found the bed quite comfortable.
ベッドは寝心地満点だった。
I like him the better for his faults.
彼に欠点があるのでなおさら彼が好きだ。
The temperature has been below zero for many days now.
気温は連続して何日も氷点下だった。
At worst, I will get an average mark.
最悪でも平均点は取れるだろう。
He got full marks in English.
彼は英語で満点を取った。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何事もお金という点から考える。
With all her faults, I like her.
彼女の欠点にも関わらず、私は彼女が好きです。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.
私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.
言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.
車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
He came to see me in a different way.
彼は私を違った観点から見るようになった。
Few people can realize their faults.
自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。
I enjoyed the concert except that the hall was cold.
ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。
That student actually got full marks in English.
あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
No suspicion may be attached to the accountant.
その会計士に疑わしい点はなさそうだ。
This is where we absolutely disagree with you.
この点で私達はまったくあなたと意見が違います。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".