UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I see your point.お話の要点は分かりました。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
He is a mass of faults.彼は欠点だらけだ。
You differ from me in some ways.あなたはいくつかの点で私と違う。
Apart from its cost, the plan was a good one.費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
You'll get brownie points if you respond quickly.反応が早ければ点数が上がります。
He is superior to me in his good knowledge of English.彼は英語をよく知っている点で私より優れている。
I love him none the less for his faults.彼には欠点があるが私は彼のことを愛している。
He's perfect at everything.彼は全ての点で完璧だ。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
He has some faults, but I like him none the less.彼には欠点もあるが、やはり私は彼が好きだ。
He got full marks in mathematics.彼は数学で満点を取った。
The pond was dotted with fallen leaves.池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
He jumped to the conclusion that I had done it.私がやったのだと彼は早合点した。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
A leopard cannot change his spots.豹はその斑点を変えることはできない。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
He thinks of everything in terms of money.彼は全てお金という点から物を考える。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
You are wrong in some respects.いくつかの点では君がまちがっている。
You should talk. You only got a 65.よくそんなこといえるね。君だってたったの65点じゃない。
He was explicit on the point.彼はその点をはっきり述べた。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
The game had hardly started when they scored the first point.試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
The focus of the talk is put on the content.話の焦点は内容に置かれている。
This chapter will focus on the riddles of the planets.この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
One is apt to forget his own faults.自分の欠点は忘れがちなものである。
I like him all the better for his faults.彼は欠点があるからかえって私は彼が好きなのだ。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
I went into details.わたしはこまかい点までしらべました。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
There was very little in the way of entertainment.娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
He was suspect in that he had no alibi.彼にはアリバイがないという点で疑われた。
I like that man all the better for his faults.あの男には欠点があるので、私はいっそう彼が好きだ。
I liked him all the better for his faults.私は彼に欠点があるためにそれだけ彼が好きだった。
I love him none the less for his faults.欠点はあるけれどもやはり彼が好きです。
I like him all the better for his faults.私は彼が欠点を持っているのでそれだけ彼が好きになるのです。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
People often don't notice their own faults.人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
I like him the better for his faults.彼には欠点があるのでなおのこと彼が好きだ。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
He clearly stated that point.彼はその点をはっきり述べた。
I love her none the less for her faults.彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
We lost by two points.私たちは2点差で負けた。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
People liked him all the better for his faults.彼の欠点のゆえにかえって人々は彼を好いた。
He will get an average mark at best.彼はよくても平均点しか取れないだろう。
This machine is superior in quality to that one.この機械はあれより品質の点ですぐれている。
He tends to think of everything in terms of money.彼はすべてをお金という点から考えがちである。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
There are some differences between British English and American English.イギリス英語とアメリカ英語との間にはいくらかの相違点がある。
The teacher was immediately at work correcting that day's test.先生はすぐにその日の試験の採点をしていた。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
I beg to differ from you on that point.失礼ですがその点であなたと意見が違います。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I don't get it.どうも合点がいかない。
England resembles Japan in many respects.イギリスでは多くの点で日本に似ている。
I don't agree with you on this point.私はこの点であなたと意見が合わない。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
That law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress.彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
She couldn't get the point of his story.彼の話の要点が理解できなかった。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
We are three points ahead of their team.彼らのチームに三点差で勝っている。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
Finally, we found a point of compromise.やっと妥協点を見出した。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
It was similar in some ways to soccer which is played today.それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
We must think about these plans in terms of what they would cost.我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。
Every man has his faults.誰でも人には欠点がある。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.もし誰かにこの話の要点は何かって尋ねられても私はさっぱりわからないわ。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
Mike takes after his father in everything.マイクはあらゆる点で父親に似ている。
We've got to stick to the point.問題点からそれないようにしましょう。
Your remarks are off the point.君の発言は要点がずれている。
No man is without his faults.欠点なき人はなし。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License