Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People often don't notice their own faults. 人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。 He has no children, but he is leading an otherwise happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 I couldn't even understand the main point of what he said. 私は彼の話の要点が分からなかった。 He got good marks in math. 彼は数学でよい点を取った。 Whatever faults he may have, meanness is not one of them. 彼にどんな欠点があるにしても、卑劣なところはない。 The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception. 問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。 How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 That is not the point in question. それは今問題になっている点とは違う。 She and I have nothing in common. 彼女と私には共通点が何もない。 We were amazed that he had gotten full credit. 私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。 Their furniture was chosen for utility rather than style. 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 I can't agree with you in this respect. 私はこの点であなたに賛成できない。 His argument was aside from the point. 彼の議論は問題点から外れていた。 Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely. 日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。 People greatly differ in their views of life. 人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。 Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization. 簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。 That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good. あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。 There was very little in the way of entertainment. 娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。 We'll check on it right now. すぐに点検します。 Our plan has many additional advantages. 我々の計画には他にも多くの利点がある。 Even today, the temperature is below zero. 今日も氷点を下っております。 I can't go along with you on that point. 私はその点では君に同意できない。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 If it were not for this defect, I should hire him at once. この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。 The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success. 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 A committee should apply the focus to the more concrete problem. 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 Her face is in focus. 彼女の顔に焦点があっている。 I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore. もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。 I can't agree with you on this point. この点で君に同意できない。 He is superior to me in his good knowledge of English. 彼は英語をよく知っている点で私より優れている。 In point of learning he is superior to all his friends. 学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。 He got 90% in English. 彼は英語で90点をとった。 The municipal council should concentrate more on specific issues. 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 My friend got good marks in the English examination. 友人は英語の試験でよい点をとった。 In this show, the accent is on robots. このショーではロボットに重点がおかれている。 He will get an average mark at best. 彼はよくても平均点しか取れないだろう。 You'll get brownie points if you respond quickly. 反応が早ければ点数が上がります。 The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear. 今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。 He frankly pointed out my faults. 彼は率直に私の欠点を指摘した。 She has caught up with you in every respect. 彼女はあらゆる点で君に追いついた。 Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts. あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。 I don't get it. どうも合点がいかない。 There are some obscure points in his proposal. 彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。 Man is different from animals in that he has the faculty of speech. 人間は話す能力がある点で動物と異なる。 There points can be brought under the same heading. これらの点は同じ項目にまとめて扱うことができる。 We can not agree with you on this point. この点においてはあなたには同意できません。 Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose. 優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。 If I get a good mark, I can pull off an A in biology. 点数がよかったら生物学でAがもらえるのよ。 Such a one alone can remind us of our faults. このような友達だけが私たちに私たちの欠点を教えてくれる。 He tried to make his point. 彼はその要点を理解させようとした。 Not being tall is not a serious disadvantage in life. 背が高くないということは、人生ではひどい欠点にはならない。 I have nothing to say in this regard. この点については何も言うことはありません。 We can consider the problem from several standpoints. いろいろな観点からその問題を検討できる。 I find the plan to be unsatisfactory in several ways. その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。 He differs from me in some ways. 彼はいくつかの点で私と違う。 I don't agree with you on this point. 私はこの点であなたと意見が合わない。 You and I have something in common. 私と、あなたには共通点がある。 I like her none the less for her faults. 彼女には欠点があるが、それでもやはり彼女が好きだ。 Tom is aware of his shortcomings. トムは自身の欠点を自覚していた。 I can't agree with you here. その点では君に賛成できない。 That's a delicate point. それはデリケートな点です。 The teacher particularly emphasized that point. 先生は特にその点を強調した。 Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way. 国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。 I went into details. わたしはこまかい点までしらべました。 The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 Tom turned on the car's fog lights. トムはフォグランプを点灯した。 Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system. どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。 That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location. あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。 The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way. 未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。 We are all one on that point. その点では皆の意見が一致している。 Walk along the street and turn left at the third intersection. 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 He's aware of his own faults. 彼は自分の欠点に気づいている。 In hockey and soccer, goals are counted as points. ホッケーやサッカーでは点数はゴール数で数えられる。 There is a fault in the electrical system. 電気系統に欠点があります。 Apart from a few faults, he is a trustworthy partner. 2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。 Nobody got zero in that test. そのテストではだれも零点をとらなかった。 His plan leaves much to be desired. 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 I do not love him the less for his faults. 彼には欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。 She can not go along with you on this point. この点で彼女はあなたに賛成できない。 The red lamp lights up in case of danger. 危険な時には赤ランプが点きます。 The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. 鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。 She has some faults, but I love her all the more because of them. 彼女には欠点がいくつかあるけど、そのため一層ぼくは彼女が好きなのだ。 There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。 He got full marks in mathematics. 彼は数学で満点を取った。 The first point to be discussed is whether segregation existed in this district. 最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。 His score on the test today is twice what he got yesterday. 彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。 From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 She differs from the others in that she has a goal. 目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。 Something else to be borne in mind here is the rapidity with which the virus can reproduce. ここで留意しなければいけないことは、ウイルスが繁殖するスピードが速いという点である。 I love him all the more for his faults. 彼には欠点があるからかえって好きだ。 You see everything in terms of money. あなたは、全てをお金の観点で見ている。 I got 80 marks out of a maximum of 100. 私は100点満点で80点取った。 That plan still needed some finishing touches. あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。 The fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 Your watch is superior in quality to mine. あなたの時計は私のより質の点で優れている。 Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's. 教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。 Today we are going to discuss this problem in terms of morality. きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。 You should perform regular maintenance on your car. あなたは車の定期点検をすべきです。 There are a few points where you are mistaken. あなたが間違っている点が数カ所ある。