UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People often don't notice their own faults.人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
I like him all the better for his faults.欠点ゆえにそれだけいっそう彼が好きだ。
We should be conscious of our shortcomings.自分たちの欠点を自覚するべきです。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
He got good marks in math.彼は数学でよい点を取った。
I cannot help liking him in spite of his many faults.彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。
We lost by two points.私たちは2点差で負けた。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
The curve extends from point A to point B.カーブはA地点からB地点にまでわたっている。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
We have every advantage over them.我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
The valley was dotted with farm houses.谷には農家が点在していた。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
The new model is featured by higher power and speed.新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
They agreed on a price.彼らは値段の点で合意した。
I can see the tiniest spot.どんな小さな点でも見ることができる。
For all his faults, Sam is still a very likable person.彼の欠点にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ。
We differ from them in some respects.われわれはいくつかの点で彼らと違う。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
I can't see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
He got a better score than us.彼は私たちよりよい点数を取った。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.その他の点では良い生徒だ。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
She was similar to me in many ways.彼女はいろいろの点で私に似ていた。
There was an accident at the intersection.交差点で事故が発生した。
I love her none the less for her faults.彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。
The restaurant can't be matched for good service.サービスの点でそのレストランに匹敵するところはない。
She presumed on his weakness.彼女はその男の弱点につけいった。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
The final score of the game was 3 to 1.その試合の最終得点は3対1だった。
It isn't hard to overcome your weaknesses.自分の弱点を克服することは難しいことではありません。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
You should talk. You only got a 65.よくそんなこといえるね。君だってたったの65点じゃない。
The focus of the talk is put on the content.話の焦点は内容に置かれている。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
She is a beauty, admittedly, but she has her faults.彼女は明らかに美人だが欠点もある。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
I like him all the better for his faults.私は、彼には欠点があるのでなおさら好きである。
I like her none the less for her faults.彼女に欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
I enjoyed the concert except that the hall was cold.ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。
That company is doing very well in terms of total sales.総売上高の点から見て、あの会社はとてもうまくいっている。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
One is apt to forget his own faults.自分の欠点は忘れがちなものである。
That is not the point in question.それは今問題になっている点とは違う。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
There is nothing funny about him.彼には少しもやましい点がない。
From this point of view we should say he was right.この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
The game was one point back and forth the whole game.試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
He tried to make his point.彼はその要点を理解させようとした。
This question counts for 50 points.この問題は50点の配点です。
He was nearly run over at an intersection.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
We must consider the question from every aspect.その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
I'm not too clear about that point.どうも、その点がよくわかりませんね。
We must take his illness into consideration before marking his exam.彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。
It is on this point that our opinions differ.私たちの意見が食い違うのはこの点です。
Nobody got zero in that test.そのテストではだれも零点をとらなかった。
Focus your camera on the flower.その花にカメラの焦点を合わせてください。
In this show, the accent is on robots.このショーではロボットに重点がおかれている。
He is superior to me in his good knowledge of English.彼は英語をよく知っている点で私より優れている。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
To be perfect she lacked just one defect.完璧であるには、欠点だけが欠けていた。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
You see everything in terms of money.あなたは、全てをお金の観点で見ている。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Your watch is superior in quality to mine.あなたの時計は私のより質の点で優れている。
He got full marks in English.彼は英語で満点を取った。
Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday.きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。
This chapter will focus on the concepts of geometry.この章では幾何学の概念に焦点をあてます。
Never love unless you can bear with all the faults of man.男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
The former is inferior to the latter in some respect.いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。
We must make allowances for her youth.彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。
I was too hasty in concluding that he was lying.私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。
She takes after her mother in every respect.彼女はあらゆる点で母親に似ている。
He got full marks.彼は満点を取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License