The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
They are equally matched in their knowledge of French.
彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Don't find fault with others.
他人の欠点をさがすな。
She got good marks in English.
彼女は英語でよい点を取った。
She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody.
彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。
For all his faults, Sam is still a very likable person.
彼の欠点にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ。
In culture, they are on the same plane as savages.
教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
The point at issue is not her ability but her character.
問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。
I am unable to agree on that point.
その点は賛成しかねる。
New York City has long been unusual because of its sheer size.
ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.
実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?
毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
The temperature has been below zero for many days now.
気温は連続して何日も氷点下だった。
I agreed with you in all your views.
すべての点であなたに同意します。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてお金という点から考える。
This lake is deepest at this point.
この湖はこの地点が一番深い。
Men can only be corrected by showing them what they are.
人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
At worst, I will get an average mark.
最悪でも平均点は取れるだろう。
She has many faults.
彼女には多くの欠点がある。
From this point of view we should say he was right.
この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
He is inferior to you in all respects.
彼はあらゆる点であなたより劣っている。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.
言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
This chapter will focus on the riddles of the planets.
この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
I like him the better for his faults.
彼には欠点があるのでなおのこと彼が好きだ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As.
英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。
Tom and I have nothing in common.
トムと私には共通点がありません。
She has a lot of faults. Still, I like her.
彼女には欠点がたくさんあるが、それでも、私は彼女が好きだ。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con