The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People often don't notice their own faults.
人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
I like him all the better for his faults.
欠点ゆえにそれだけいっそう彼が好きだ。
We should be conscious of our shortcomings.
自分たちの欠点を自覚するべきです。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
I cannot help liking him in spite of his many faults.
彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。
We lost by two points.
私たちは2点差で負けた。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
The curve extends from point A to point B.
カーブはA地点からB地点にまでわたっている。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
We have every advantage over them.
我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
The valley was dotted with farm houses.
谷には農家が点在していた。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
The new model is featured by higher power and speed.
新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.
すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
They agreed on a price.
彼らは値段の点で合意した。
I can see the tiniest spot.
どんな小さな点でも見ることができる。
For all his faults, Sam is still a very likable person.
彼の欠点にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ。
We differ from them in some respects.
われわれはいくつかの点で彼らと違う。
Men can only be corrected by showing them what they are.
人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
I can't see the advantage of doing that.
私にそれをする利点が分からない。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
Our plan has lots of advantages.
我々の計画には多くの利点がある。
He got a better score than us.
彼は私たちよりよい点数を取った。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.
その他の点では良い生徒だ。
Opinion is divided on this point.
この点については意見が区々に分かれている。
She was similar to me in many ways.
彼女はいろいろの点で私に似ていた。
There was an accident at the intersection.
交差点で事故が発生した。
I love her none the less for her faults.
彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。
The restaurant can't be matched for good service.
サービスの点でそのレストランに匹敵するところはない。
She presumed on his weakness.
彼女はその男の弱点につけいった。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
The final score of the game was 3 to 1.
その試合の最終得点は3対1だった。
It isn't hard to overcome your weaknesses.
自分の弱点を克服することは難しいことではありません。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con