UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I love him all the more for his faults.欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。
She has some faults, but I love her none the less.彼女にはいろいろ欠点もあるがそれでも私は彼女を愛している。
Our team is five points ahead.我々のチームは5点リードしている。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
It was similar in some ways to soccer which is played today.それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
The new model is featured by higher power and speed.新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。
His plan has both virtues and liabilities.彼の計画には長所も欠点もある。
A colleague has every advantage over me.同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
His greatest fault is talking too much.彼の最大の欠点はしゃべりすぎることだ。
For all his faults, he is a good fellow.欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
I stick to the point.私は要点をはずさない。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
His weakness cancels out his virtues.彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。
No man is without his faults.欠点なき人はなし。
We watched her drive her car away, until it was no more than a dot in the distance.私たちは彼女の車が遠くのわずか1点になるまで、見送っていた。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
Constant dripping wears away a stone.点滴が石をうがつ。
He is noisy, but otherwise a very nice boy.彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
I agree with you on this point.この点ではあなたと意見が合う。
She has her faults, but I like her.彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
We've got several more of the same kind of articles.同じような品がまだ何点かありますよ。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
This means nil.これは「零点」を意味する。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
He said nothing as to that point.彼はその点について何も言わなかった。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
You are wrong in some respects.いくつかの点では君がまちがっている。
Whatever faults he may have, meanness is not one of them.彼にどんな欠点があるにしても、卑劣なところはない。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
He has some faults, but I like him none the less.彼には欠点もあるが、やはり私は彼が好きだ。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫の欠点ばかり探している。
Mother and I are different in every way.母と私は、あらゆる点で違う。
The answer was marked wrong.その答えは間違いと採点された。
He put great emphasis on this point.彼はこの点をおおいに強調した。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
With all her faults, I like her.彼女の欠点にも関わらず、私は彼女が好きです。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
Hard work enabled him to get good marks.一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でもお金という点から考えている。
This chapter will focus on the riddles of the planets.この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
Let's get down to brass tacks and make a decision.要点を絞って、決定を下しましょう。
I love her all the more for her faults.彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。
I look at it from an aesthetic point of view.私の美的観点からすると。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
I like him all the better for his faults.彼に欠点があるから、それだけ一層彼が好きなのだ。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
The teacher grades easily.その先生は点が甘い。
We must make allowances for her youth.彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。
You should talk. You only got a 65.よくそんなこといえるね。君だってたったの65点じゃない。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
There are many questionable points in this ledger.この帳簿には不明朗な点がたくさんある。
I cannot help loving her in spite of her many faults.彼女は欠点だらけだけど、好きにならずにはいられない。
This machine is superior in quality to that one.この機械はあれより品質の点ですぐれている。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
No one is free from faults.誰も欠点のない人はいない。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
Of course they resemble each other in some ways.もちろん、両者はある点では似ている。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
The game had hardly started when they scored the first point.試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I'm not too clear about that point.どうも、その点がよくわかりませんね。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
I love you all the more for your faults.僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
You'll get brownie points if you respond quickly.反応が早ければ点数が上がります。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
He had faults, but despite that I loved him.彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
I like her none the less for her faults.彼女には欠点があるが、それでもやはり彼女が好きだ。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
He thinks of everything in terms of money.彼はすべてお金という点から考える。
I agree with you that we should try again.僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
Japanese differ from American in many respects.日本人は多くの点でアメリカ人とちがう。
His explanation is beside the point.彼の説明は要点を外れています。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.その他の点では良い生徒だ。
Her weakness is that she talks too much.彼女の欠点はおしゃべりが過ぎるところだ。
No one is free from faults.欠点のない人間はいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License