The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The students noted the professor's main points.
学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
He put great emphasis on this point.
彼はこの点をおおいに強調した。
Her weakness is that she talks too much.
彼女の欠点はおしゃべりが過ぎるところだ。
The earth is different from the other planets in that it has water.
地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
I can't see the advantage of doing that.
私にそれをする利点が分からない。
We should confine the discussion to the question at issue.
私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
She got 80 marks for English.
彼女は英語で80点をとった。
This is the biggest issue in this matter.
それはこの件に関する最大の問題点です。
Mike takes after his father in everything.
マイクはあらゆる点で父親に似ている。
He was nearly run over at a crossing.
彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
The river suddenly narrows at this point.
川幅はこの地点で急に狭まっています。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.
僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
That student actually got full marks in English.
あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
Switch on the light. I can't see anything.
電灯を点けてくれ。何も見えないよ。
That company is doing very well in terms of total sales.
総売上高の点から見て、あの会社はとてもうまくいっている。
My wife has faults. None the less, I love her.
妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
To see this point, look at the table below.
この点を見るために、下の表を見なさい。
What does Tom consider to be the most important point?
トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
We have every advantage over them.
我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
In many ways, animals can do things better than people can.
多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。
There's no mistaking about that.
その点はまちがいっこない。
The red lamp lights up in case of danger.
危険な時には赤ランプが点きます。
New York City has long been unusual because of its sheer size.
ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
Turn right at the next crossing.
次の交差点を右に曲がりなさい。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
I love him all the more for his faults.
欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.
我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
No one can approach him in wideness of knowledge.
博識の点で彼に及ぶものはいない。
Please turn the television on.
どうかテレビを点けて下さい。
She is a beauty, admittedly, but she has her faults.
彼女は明らかに美人だが欠点もある。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
The curve extends from point A to point B.
カーブはA地点からB地点にまでわたっている。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.
私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
Whatever faults he may have, meanness is not one of them.
彼にどんな欠点があるにしても、卑劣なところはない。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
That plan still needed some finishing touches.
あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
I couldn't even understand the main point of what he said.
私は彼の話の要点が分からなかった。
They laid off many workers at that point.
彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.
パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
I am in pursuit of points.
僕は得点を追求する。
He will get an average mark at best.
彼はよくても平均点しか取れないだろう。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.
私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
He got 90% in English.
彼は英語で90点をとった。
Human beings differ from other animals in that they have reason.
理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
Opinions vary on this point.
この点に関しては意見が異なっている。
May I add a point?
もう1点付け加えてもいいですか。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.
アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
I do not love him the less for his faults.
わたしは彼の欠点にも関わらずやはり彼が好きだ。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
The temperature has been below zero for many days now.
気温は連続して何日も氷点下だった。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
May I turn on the television?
テレビを点けてもいいですか。
The teacher was immediately at work correcting that day's test.
先生はすぐにその日の試験の採点をしていた。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
Our plan has lots of additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
I cannot help liking him in spite of his many faults.
彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。
What happened at that crossing?
あの交差点で何が起こったのか。
In culture, they are on the same plane as savages.
教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
A colleague has every advantage over me.
同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
Never love unless you can bear with all the faults of man.
男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。
I'm not at one with you in some respects.
いくつかの点ではあなたと同意見ではない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!
神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.
人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
In point of learning he is superior to all his friends.
学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
An accident took place at the intersection.
交差点で事故が発生した。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?
毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
This is a valid point of view.
これは十分根拠のある視点だ。
His speech was brief and to the point.
彼の話は短くて要点のついたものでした。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でもお金という点から考えている。
He is very hard on lazy people.
彼は怠け者に対して点が辛い。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.
彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
He is noisy, but otherwise a very nice boy.
彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。
I agree with you on this point.
この点で私はあなたと同意見です。
He got 90 marks out of 100 in English.
彼は英語で90点をとった。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.
その他の点では良い生徒だ。
He is every bit a scholar.
彼はどの点からみても学者だ。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.
委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con