The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have to get 60 marks to pass the exam.
試験に通るには60点取らないといけない。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
Our plan has many additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
I can't see the advantage of doing that.
私にそれをする利点が分からない。
I cannot help loving her in spite of her many faults.
彼女は欠点だらけだけど、好きにならずにはいられない。
He was nearly run over at a crossing.
彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.
試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
It's passable. Nothing out of the ordinary.
及第点よ。これぐらい大したことないわ。
Japan and China differ from each other in many ways.
日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
We defeated the other team by 3 points.
私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
I love him none the less for his faults.
欠点はあるがやはり彼が好きです。
I found the bed quite comfortable.
ベッドは寝心地満点だった。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.
彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
He frankly pointed out my faults.
彼は素直に私の欠点を指摘した。
Soon learnt, soon forgotten.
早合点の早忘れ。
The children had the benefit of a good upbringing.
その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
They are equally matched in their knowledge of French.
彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Love blinded him to her faults.
愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
We have absolutely nothing in common.
私たちには全然共通点がない。
She has a lot of faults. Still, I like her.
彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.
アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
Turn right at the crossroad.
その交差点を右に曲がってください。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.
今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
He got full marks.
彼は満点を取った。
The curtain caught fire.
カーテンに火が点いた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.
何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
There are many questionable points in this ledger.
この帳簿には不明朗な点がたくさんある。
Tom got a 100% in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
I can see the tiniest spot.
どんな小さな点でも見ることができる。
It's six degrees below zero.
気温は氷点下6度です。
I do not love him the less for his faults.
彼には欠点はあるがやはり彼を私は愛する。
This result leaves much to be desired.
この結果には遺憾な点が多い。
But the benefits are significant at all ages.
しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
Even today, the temperature is below zero.
今日も氷点下です。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
I like him all the better for his faults.
彼には欠点があるからいっそう私は好きだ。
I got a perfect score on the math section.
数学の部分に満点をとれた。
My mother thinks of everything in terms of money.
母は何でもお金の観点から考える。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.
囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
You and I have something in common.
私と、あなたには共通点がある。
Her face is in focus.
彼女の顔に焦点があっている。
He thinks of everything in terms of money.
彼は全てお金という点から物を考える。
Their furniture was chosen for utility rather than style.
彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
He has some faults, but I like him none the less.
彼には欠点もあるが、やはり私は彼が好きだ。
The river is widest at this point.
川はこの地点で一番幅が広い。
You should talk. You only got a 65.
よくそんなこといえるね。君だってたったの65点じゃない。
She presumed on his weakness.
彼女はその男の弱点につけいった。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
We must take his illness into consideration before marking his exam.
彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。
I do not love him the less for his faults.
彼には欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.