UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
At worst, I will get an average mark.最悪でも平均点は取れるだろう。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As.英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。
She can not go along with you on this point.この点で彼女はあなたに賛成できない。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
He has a defect in his character.彼の性格には欠点がある。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
I tried to get good marks.良い点を取ろうと努力をした。
How many points is a try worth?ワントライって何点?
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
I like him the better for his faults.彼には欠点があるのでなおのこと彼が好きだ。
I have nothing to say in this regard.この点では何も言うことはない。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
I'm not at one with you in some respects.いくつかの点ではあなたと同意見ではない。
He jumped to the conclusion that I had done it.私がやったのだと彼は早合点した。
We ran out of gas in the middle of the intersection.交差点の真中でガス欠になった。
I cannot help loving her in spite of her many faults.彼女は欠点だらけだけど、好きにならずにはいられない。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
The teacher is busy marking papers.先生は答案の採点に忙しい。
For all her fault, they loved her.彼女には欠点があるにもかかわらず、彼らは彼女を愛した。
This restaurant can't be matched for good service.このレストランはサービスの点では匹敵するものがない。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
There is no advantage in doing that.そんなことをしても利点はない。
Being overly generous is his greatest fault.寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
There was very little in the way of entertainment.娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
In addition, there were two other deficiencies in that system.そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。
This machine is superior in quality to that one.この機械はあれより品質の点ですぐれている。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
Our teacher is marking papers.私達の先生は試験の採点をしている。
The game was one point back and forth the whole game.試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
I differ from you on that point.その点では私は君と意見が違う。
I made an abstract of a book.本の要点を抜粋した。
She had at least four faults.彼女には少なくとも欠点が4つあった。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
This is where I absolutely disagree with you.この点では、私は全くあなたと意見が違う。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
Despite all his faults he is popular.欠点があるにも関わらず、彼は人気がある。
Is it a disgrace to be divorced with children?バツイチ子持ちは汚点ですか?
The curtain caught fire.カーテンに火が点いた。
She has the advantage of beauty.彼女は美貌という利点を持っている。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
I like him all the more for his weaknesses.彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
I beg to differ from you on that point.失礼ですがその点であなたと意見が違います。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
He ran away with the idea that I had done it.私がやったのだと彼は早合点した。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Everyone has faults.誰にでも欠点はある。
One is apt to forget his own faults.自分の欠点は忘れがちなものである。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
There are many questionable points in this ledger.この帳簿には不明朗な点がたくさんある。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
Will you put a dot before the names of the successful students?合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。
She has beauty as a point in her favour.彼女は美貌という利点を持っている。
I love her all the more for her faults.彼女には欠点があるからこそ僕は一層彼女が好きだ。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
This question counts for 50 points.この問題は50点の配点です。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
"That's the only problem," he said angrily.「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
There was an accident at the intersection.交差点で事故が発生した。
There's no mistaking about that.その点はまちがいっこない。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
I enjoyed the concert except that the hall was cold.ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。
I like him all the better for his faults.彼には欠点があるから、私はなおさら彼が好きだ。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
You'll get brownie points if you respond quickly.反応が早ければ点数が上がります。
Everybody has some good points and bad points.だれでも良い点と悪い点を持っている。
She has faults, but I love her none the less.彼女には欠点があるがやはり好きだ。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License