Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He put great emphasis on this point. 彼はこの点をおおいに強調した。 I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism. 社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。 Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con 内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。 The river is widest at this point. 川はこの地点で一番幅が広い。 She got good marks in English. 彼女は英語でよい点を取った。 With all her faults, I still like her. 彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。 I liked him all the better for his faults. 私は彼に欠点があるためにそれだけ彼が好きだった。 The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own. 成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。 Stop beating around the bush and get to the point. 遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。 Even today, the temperature is below zero. 今日もまだ氷点下だ。 Hard work enabled him to get good marks. 一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。 This is where I absolutely disagree with you. この点では、私は全くあなたと意見が違う。 What is difficult about Japanese is the writing system. 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance. もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。 There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。 My mother thinks of everything in terms of money. 母は何でもお金の観点から考える。 Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 I want to emphasize this point in particular. ぼくはこの点を特に強調したい。 I love him none the less for his faults. 欠点はあるがやはり彼が好きです。 We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost. 車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。 No one is free from faults. 誰も欠点のない人はいない。 If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know. もし誰かにこの話の要点は何かって尋ねられても私はさっぱりわからないわ。 I see your point. お話の要点は分かりました。 Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test. トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。 I cannot understand why they are such good friends: they have little in common. 彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。 He tends to think of everything in terms of money. 彼はすべてをお金という点から考えがちである。 That's the point. それが重要な点です。 Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk. うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。 There is a fault in the electrical system. 電気系統に欠点があります。 Faults are thick where love is thin. 愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。 Even today, the temperature is below zero. 今日も氷点を下っております。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 From this point of view we should say he was right. この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。 Carelessness was looked on as a serious defect. 不注意は重大な欠点と見なされた。 The intersection where the accident happened is near here. 事故が起きた交差点はこの近くです。 I'm going to have two pieces in her gallery. 彼女のギャラリーに2点ほど出展するのよ。 Where is the end of this line? この線の終点はどこですか。 The new model is featured by higher power and speed. 新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。 This table is fine except in one respect - it won't fit into my room. このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。 His comment was concise and to the point. 彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。 I got the gist of what he was saying. 彼が言っていることの要点はわかった。 Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 He is different from the people around him. 彼は多くの点で周りの人と違う。 I am unable to agree on that point. その点は賛成しかねる。 Despite all his faults he is popular. 欠点があるにも関わらず、彼は人気がある。 It was similar in some ways to soccer which is played today. それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。 He tried harder to get good marks than I did. いい点を取ろうと彼は私より努力した。 In hockey and soccer, goals are counted as points. ホッケーやサッカーでは点数はゴール数で数えられる。 Even today, the temperature is below zero. 今日も氷点下です。 It is on this point that our opinions differ. 私たちの意見が食い違うのはこの点です。 Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded. 大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。 I didn't get the point of his speech. 私は彼の話の要点が分からなかった。 "That's the only problem," he said angrily. 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 Did you mark the papers? 採点しましたか。 I like her none the less for her faults. 彼女には欠点があるが、それでもやはり彼女が好きだ。 What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system. 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 The game was one point back and forth the whole game. 試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。 To see this point, look at the table below. この点を見るために、下の表を見なさい。 Japanese and American interests clashed on this point. 日米の利害がこの点で衝突した。 Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 You are wrong in some respects. いくつかの点では君がまちがっている。 It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions. その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。 Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment. 人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。 The restaurant can't be matched for good service. サービスの点でそのレストランに匹敵するところはない。 I stick to the point. 私は要点をはずさない。 In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As. 英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。 No one can approach him in wideness of knowledge. 博識の点で彼に及ぶものはいない。 Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness. 間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。 He is a politician in all senses. 彼はあらゆる点で政治家だ。 He is every bit a scholar. 彼はどの点からみても学者だ。 This means nil. これは「零点」を意味する。 I made an abstract of a book. 本の要点を抜粋した。 I like her the better for her faults. 彼女には欠点があるから、私はそれだけいっそう彼女が好きだ。 From my point of view, Australia is one of the best countries in the world. 私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。 Drive to the next intersection and make a left turn. 次の交差点まで行って左折しなさい。 I love him all the more for his faults. 彼には欠点があるからかえって好きだ。 His weakness cancels out his virtues. 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 I have nothing in common with her. 彼女と私には共通点が何もない。 From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 I cannot help loving her in spite of her many faults. 彼女は欠点だらけだけど、好きにならずにはいられない。 The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. ビニールは熱に弱いのが難点だ。 You should perform regular maintenance on your car. あなたは車の定期点検をすべきです。 I can't agree with your opinion in this respect. 私はこの点であなたの意見に賛成できない。 Switch on the light. I can't see anything. 電灯を点けてくれ。何も見えないよ。 You have to take that into account. 君はその点も考慮に入れないといけないよ。 The candidates thoroughly argued the point. 候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。 From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined. 組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。 What's the name of this intersection? この交差点は何と呼ばれていますか。 The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 This machine is superior in quality to that one. この機械は質の点であの機械よりすぐれている。 Laziness is my weak point. 怠惰が私の欠点である。 What happened at that intersection? あの交差点で何が起こったのか。 The political systems of Britain and Japan have a great deal in common. イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。 He was explicit on the point. 彼はその点をはっきり述べた。 The teacher particularly emphasized that point. 先生は特にその点を強調した。 I love him none the less for his faults. 彼には欠点があるが、それでも彼が好きだ。 He seems to have missed the point. 彼は話の要点がわからなかったようだ。 She can not go along with you on this point. この点で彼女はあなたに賛成できない。 The municipal council should concentrate more on specific issues. 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。