Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Japanese have a lot in common with the Chinese. 日本人は中国人と多くの共通点を持つ。 This means nil. これは「零点」を意味する。 He got full marks in mathematics. 彼は数学で満点を取った。 The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてをお金と言う点から考える。 I see no analogy between your problem and mine. 君の問題と僕の問題との間には類似点はない。 She surpasses her sister in beauty. 彼女は美しさという点では姉はしのいでいる。 People often don't notice their own faults. 人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。 I am no match for her in knowledge. 知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。 What was the score at halftime? ハーフタイムでの得点はどうでしたか。 People greatly differ in their views of life. 人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。 He scored 85 on the exam. 彼は試験で85点をとった。 I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank. バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。 It's his greatest fault to be too generous. 寛大すぎることが彼の最大の欠点です。 Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con 内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。 The teacher gave me full marks for math. 先生は私の数学に満点をくれた。 I'll make allowances for your lack of experience. 君が経験不足である点を考えてあげます。 After doing quality work, his average has gone up marvellously. 実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。 Walk along the street and turn left at the third intersection. 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 The answer was marked wrong. その答えは間違いと採点された。 If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 An inner defect never fails to express itself outwardly. 内面の欠点は必ず表に現れる。 I like him all the better for his faults. 私は彼が欠点を持っているのでそれだけ彼が好きになるのです。 The restaurant can't be matched for good service. サービスの点でそのレストランに匹敵するところはない。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 You have the advantage of a good education. 君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。 Faults are thick where love is thin. 愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。 Please tell us the good points of this machine. この機械の優れた点を言ってください。 Mars resembles our planet in some ways. 火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。 He frankly pointed out my faults. 彼は率直に私の欠点を指摘した。 These factories are a blot on the landscape. 工場はこの風景の汚点となっている。 Everybody has some good points and bad points. だれでも良い点と悪い点を持っている。 The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group. 人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。 Men differ from brutes in that they can think and speak. 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 We can consider the problem from several standpoints. いろいろな観点からその問題を検討できる。 He said he got a 100 points. 彼は100点をとったと言った。 Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney. 健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。 Let's look at the problem from a different point of view. その問題を別の観点から見てみましょう。 My rusty Ford broke down, obstructing the intersection. 僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。 I'm going to have two pieces in her gallery. 彼女のギャラリーに2点ほど出展するのよ。 His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks. 彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。 I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept. エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。 I couldn't get the point of his speech. 私は彼の話の要点が分からなかった。 The teacher was very fair when she marked our exams. 先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。 Tom and I have nothing in common. トムと私には共通点がありません。 The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. 我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 I fall behind him in this respect. この点で私は彼に劣る。 For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 I do not love him the less for his faults. 彼には欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。 Man is different from animals in that he has the faculty of speech. 人間は話す能力がある点で動物と異なる。 Living in a large city has many advantages. 大都市に住むことには多くの利点がある。 This is a weakness peculiar to young people. これが若者特有の欠点だ。 He is not eager to unveil his main argument. 彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。 Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home. 日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。 To be perfect she lacked just one defect. 完璧であるには、欠点だけが欠けていた。 Let's get down to brass tacks and make a decision. 要点を絞って、決定を下しましょう。 Our interest converges on that point. 我々の関心はその一点に集中する。 The red lamp lights up in case of danger. 危険な時には赤ランプが点きます。 It is said that man is different from other animals in that man uses language. 言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。 I find the plan to be unsatisfactory in several ways. その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。 Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday. きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。 I wonder what the advantage of this technique is. この技術の利点って何なのかな? I cannot stand you telling me all the time what my faults are. 私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。 He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects. いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。 I cannot help loving her in spite of her many faults. 彼女は欠点だらけだけど、好きにならずにはいられない。 The road bends sharply to the right at this point. 道路はこの地点で右にカーブしている。 The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。 Finally, we found a point of compromise. やっと妥協点を見出した。 The student received a perfect score on the exam. その生徒は試験で満点を取った。 Grief on the face is better than the stain in the heart. 顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。 The temperature has fallen below zero this morning. 今朝は気温が氷点下に下がっている。 TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state. テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。 I like her none the less for her faults. 彼女には欠点があるが、それでもやはり彼女が好きだ。 However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem. ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。 There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci. レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。 That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good. あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。 I am unable to agree on that point. その点は賛成しかねる。 He clearly stated that point. 彼はその点をはっきり述べた。 There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 Everybody has weaknesses. 弱点のない人はいない。 Hard work enabled him to get good marks. 一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。 To see this point, look at the table below. この点を見るために、下の表を見なさい。 I agreed with you in all your views. すべての点であなたに同意します。 The students noted the professor's main points. 学生達は教授の話の要点に注意を向けた。 He frankly pointed out my faults. 彼は素直に私の欠点を指摘した。 But we don't have anything in common at all. でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。 The municipal council should concentrate more on specific issues. 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 We've got several more of the same kind of articles. 同じような品がまだ何点かありますよ。 It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid. 義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。 He has some faults, but I like him none the less. 彼には欠点もあるが、やはり私は彼が好きだ。 His score on the English test is quite satisfactory. 彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。 Once a week, the mother inspects her son's room. 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 From this point the climb became suddenly steep. この地点から登りが急に険しくなった。 Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail! 今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ! Please stop beating around the bush and come straight to the point. 遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。 I think country life is superior to city life in some respects. 田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。 He has a defect in his character. 彼の性格には欠点がある。 He bought a piece of furniture at the store. 彼はその店で家具を1点買った。 We have every advantage over them. 我々はあらゆる点で彼らより有利だ。 I like him all the better for his faults. 彼は欠点があるからかえって私は彼が好きなのだ。