The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please turn the television on.
どうかテレビを点けて下さい。
We should consider the problem from a child's point of view.
私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
I like him all the better for his faults.
私は、彼には欠点があるのでなおさら好きである。
The game was one point back and forth the whole game.
試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
Such a one alone can remind us of our faults.
このような友達だけが私たちに私たちの欠点を教えてくれる。
I think country life is superior to city life in some respects.
田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
I do not love him the less for his faults.
彼には欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
There are many questionable points in this ledger.
この帳簿には不明朗な点がたくさんある。
He is liked by all even though he has his faults.
彼は欠点があるにもかかわらず、誰からも好かれる。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
We've got to stick to the point.
問題点からそれないようにしましょう。
His essay was concise and to the point.
彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
I'm not at one with you in some respects.
いくつかの点ではあなたと同意見ではない。
The curve extends from point A to point B.
カーブはA地点からB地点にまでわたっている。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.
テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
I couldn't get the point of his speech.
私は彼の話の要点が分からなかった。
The teacher was very fair when she marked our exams.
先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
Our plan has many additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
I like him all the better for his faults.
私は彼が欠点を持っているのでそれだけ彼が好きになるのです。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.
部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
We agree on this point.
この点ではあなたと同意見です。
Is she faultless herself?
自分には欠点がないというのだろうか。
The teacher gave me full marks for math.
先生は私の数学に満点をくれた。
She has caught up with you in every respect.
彼女はあらゆる点で君に追いついた。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.
パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
He put great emphasis on this point.
彼はこの点をおおいに強調した。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
I was able to grasp the main points of the speech.
そのスピーチの要点は把握できた。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
We watched them score one basket after another.
僕達は彼らが次々と得点するのを見た。
The focus of the talk is put on the content.
話の焦点は内容に置かれている。
No man is without his faults.
欠点なき人はなし。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.
彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
He frankly pointed out my faults.
彼は率直に私の欠点を指摘した。
I can't agree with you on this point.
この点で君に同意できない。
I can't agree with you on that point.
その点では君に賛成できない。
He is not eager to unveil his main argument.
彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
I can't agree with you in this respect.
私はこの点であなたに賛成できない。
You have to take that into account.
君はその点も考慮に入れないといけないよ。
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
From this point of view we should say he was right.
この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
As it was written in haste, the book has many faults.
急いで書かれたので、その本には欠点がたくさんある。
In culture, they are on the same plane as savages.
教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
She can not go along with you on this point.
この点で彼女はあなたに賛成できない。
I'm afraid I differ with you on this point.
あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
His speech was brief and to the point.
彼の話は短くて要点のついたものでした。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.
彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
He was nearly run over at an intersection.
彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
The valley was dotted with farm houses.
谷には農家が点在していた。
A colleague has every advantage over me.
同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
Despite all his faults he is popular.
欠点があるにも関わらず、彼は人気がある。
There is a fault in the electrical system.
電気系統に欠点があります。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.
そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
My mother thinks of everything in terms of money.
母は何でもお金の観点から考える。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
There was an accident at the intersection.
交差点で事故が発生した。
Nancy is happy in that she has many friends.
友達が多いという点で、ナンシーは幸せだ。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
The teacher is busy marking papers.
先生は答案の採点に忙しい。
They laid off many workers at that point.
彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.
人間は話す能力がある点で動物と異なる。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
There was an accident at the intersection.
交差点で事故があった。
Human beings differ from other animals in that they have reason.
理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
From our point of view, his proposal is reasonable.
我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
For all his faults, he is a good fellow.
欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。
Grief on the face is better than the stain in the heart.
顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
There's no mistaking about that.
その点はまちがいっこない。
Tom's report leaves much to be desired.
トムの報告書には遺憾な点が多い。
He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.
彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。
I love him none the less for his faults.
彼には欠点があるが、それでも彼が好きだ。
He got 90 marks out of 100 in English.
彼は英語で90点をとった。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.