It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
The accident happened at that intersection.
その事故はあの交差点で起こった。
I like him all the better for his faults.
私は彼が欠点を持っているのでそれだけ彼が好きになるのです。
His talk is off the point.
彼の話は要点をはずれている。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
She couldn't get the point of his story.
彼の話の要点が理解できなかった。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
What do these dots represent on the map?
地図上のこの点々は何を表しているのですか。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
This is where I absolutely disagree with you.
この点では、私は全くあなたと意見が違う。
In that respect, my opinion differs from yours.
その点では私の意見は君のとは異なる。
I love her none the less for her faults.
彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。
It was similar in some ways to soccer which is played today.
それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
I don't agree with you on this point.
私はこの点であなたと意見が合わない。
He is respectable in every way.
彼はあらゆる点で尊敬できる。
Our team is two points ahead.
我々のチームが2点リードしている。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.
部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.
普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
He came to see me in a different light.
彼は私を違った観点から見るようになった。
If I get a good mark, I can pull off an A in biology.
点数がよかったら生物学でAがもらえるのよ。
There is no advantage in doing that.
そんな事しても利点がない。
I will not give an inch on this point.
私はこの点については一歩も譲れません。
Even today, the temperature is below zero.
今日も氷点を下っております。
Our team scored five runs in the last inning.
わがチームは最終回で5点入った。
There are some differences between British English and American English.
イギリス英語とアメリカ英語との間にはいくらかの相違点がある。
Central to this issue is the problem of modernization.
論点の中心は、近代化という問題である。
We have absolutely nothing in common.
私たちには全然共通点がない。
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room.
このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。
I fall behind him in this respect.
この点で私は彼に劣る。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
She has a lot of faults. Still, I like her.
彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。
She presumed on his weakness.
彼女はその男の弱点につけいった。
She loved him all the better for his faults.
彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した。
Faults are thick where love is thin.
愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
You have him there.
その点では君は彼より上だ。
The law is full of ambiguities.
その法律には曖昧な点が多い。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.
車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
Tom turned on the car's fog lights.
トムはフォグランプを点灯した。
The children had the benefit of a good upbringing.
その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
I cannot help liking him in spite of his many faults.
彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。
There are a few points where you are mistaken.
あなたが間違っている点が数カ所ある。
Clearly, this is the most important point.
明らかにこれが最も重要な点です。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
I couldn't even understand the main point of what he said.
私は彼の話の要点が分からなかった。
In American football, a touchdown scores six points.
アメフトでタッチダウンは6点になる。
This is where we absolutely disagree with you.
この点で私達はまったくあなたと意見が違います。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.
後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.
アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
It is on this point that our opinions differ.
私たちの意見が食い違うのはこの点です。
Everybody has weaknesses.
弱点のない人はいない。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
This is the biggest issue in this matter.
それはこの件に関する最大の問題点です。
I like him the better for his faults.
彼には欠点があるのでなおのこと彼が好きだ。
I am no match for her in knowledge.
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.