I couldn't even understand the main point of what he said.
私は彼の話の要点が分からなかった。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
We watched them score one basket after another.
僕達は彼らが次々と得点するのを見た。
The restaurant can't be matched for good service.
サービスの点でそのレストランに匹敵するところはない。
You see everything in terms of money.
あなたは、全てをお金の観点で見ている。
Hard work enabled him to get good marks.
一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.
後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
At worst, I will get an average mark.
最悪でも平均点は取れるだろう。
At this point the sea narrows into a strait.
この地点では海は狭くなって海峡となっている。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
Everybody has some faults.
誰でも何かしら欠点がある。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.
委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
Why didn't you note down the points?
なぜ要点を書き留めなかったのか。
I am in pursuit of points.
僕は得点を追求する。
He is very hard on lazy people.
彼は怠け者に対して点が辛い。
Our plan has lots of advantages.
我々の計画には多くの利点がある。
Is she faultless herself?
自分には欠点がないというのだろうか。
He clearly stated that point.
彼はその点をはっきり述べた。
His greatest fault is talking too much.
彼の最大の欠点はしゃべりすぎることだ。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
We love the man all the better for his faults.
われわれはその男に欠点があるのでますます好きだ。
She is none the less beautiful for her faults.
彼女は欠点があるがそれでもやはり美しい。
The Giants lost the game by 20 points.
ジャイアンツは20点差で試合に負けた。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
Of course they resemble each other in some ways.
もちろん、両者はある点では似ている。
With all her faults, I still like her.
彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。
Modern cars differ from the early ones in many ways.
現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
Even today, the temperature is below zero.
今日も氷点を下っております。
The crossroads where the accident happened is near here.
事故が起きた交差点はこの近くです。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.
京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
Our team is five points ahead.
我々のチームは5点リードしている。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.
人間は話す能力がある点で動物と異なる。
You'll get brownie points if you respond quickly.
反応が早ければ点数が上がります。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
This overcoat is inferior to mine in quality.
このコートは品質の点で私のよりおとる。
That law is full of ambiguities.
その法律には曖昧な点が多い。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con