The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I love him all the more for his faults.
欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何事もお金という点から考える。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
His explanation is beside the point.
彼の説明は要点を外れています。
She loves him all the more because he has faults.
彼女は彼に欠点があるからかえって彼を愛している。
He put great emphasis on this point.
彼はこの点をおおいに強調した。
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.
他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
This machine is superior in quality to that one.
この機械は質の点であの機械よりすぐれている。
The teacher was very fair when she marked our exams.
先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
He bought a piece of furniture at the store.
彼はその店で家具を1点買った。
I can't agree with your opinion in this respect.
私はこの点であなたの意見に賛成できない。
I'm not too clear about that point.
どうも、その点がよくわかりませんね。
Every man has his faults.
誰でも人には欠点がある。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
He frankly pointed out my faults.
彼は率直に私の欠点を指摘した。
It's his greatest fault to be too generous.
寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
I bought three pieces of furniture.
私は家具を3点買った。
The final score of the game was 3 to 1.
その試合の最終得点は3対1だった。
There's a little black spot on the sun today.
今日の太陽に浮かんだ小さな黒点。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
The road bends sharply to the right at this point.
道路はこの地点で右にカーブしている。
I can't agree with you here.
その点では君に賛成できない。
Living in a large city has many advantages.
大都市に住むことには多くの利点がある。
Few people can realize their faults.
自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?