The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.
内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
He tried harder to get good marks than I did.
いい点を取ろうと彼は私より努力した。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
They are equally matched in their knowledge of French.
彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
I agree with you on this point.
この点ではあなたと意見が合う。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
I don't agree with you on this point.
私はこの点であなたと意見が合わない。
Is she faultless herself?
自分には欠点がないというのだろうか。
I admire him, in spite of his faults.
彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.
すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
Your remarks are off the point.
君の発言は要点がずれている。
His story is inconsistent in many places.
彼の話は多くの点でつじつまが合わない。
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!
今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.
人は自分に欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
They don't have anything in common at all.
彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
The accident happened at that crossing.
その事故はあの交差点で起こった。
Tom got a 100% in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
The light went on.
灯りが点いた。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
I like him all the more for his weaknesses.
彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。
Apart from its cost, the plan was a good one.
費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.
私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
To be perfect she lacked just one defect.
完璧であるには、欠点だけが欠けていた。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何事もお金という点から考える。
The accident happened at that intersection.
その事故はあの交差点で起こった。
Her weakness is that she talks too much.
彼女の欠点はおしゃべりが過ぎるところだ。
This is her weak point.
これが彼女の弱点です。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.
最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
He's aware of his own faults.
彼は自分の欠点に気づいている。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.
彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
Soon learnt, soon forgotten.
早合点の早忘れ。
She had at least four faults.
彼女には少なくとも欠点が4つあった。
The earth is different from the other planets in that it has water.
地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
In terms of quality, his is the best report.
質の点で彼のレポートが最高だ。
This is the biggest issue in this matter.
それはこの件に関する最大の問題点です。
I do not love him the less for his faults.
彼には欠点があるが、それでも私は好きだ。
We are different from animals in that we can speak.
私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
I'm not at one with you in some respects.
いくつかの点ではあなたと同意見ではない。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.
健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
Everybody has some faults.
誰でも何かしら欠点がある。
I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress.
彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。
I cannot see the advantage of doing that.
私にそれをする利点が分からない。
She has caught up with you in every respect.
彼女はあらゆる点で君に追いついた。
I like him all the better for his faults.
彼には欠点があるからいっそう私は好きだ。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
She was up to her eyes grading the papers.
彼女は答案の採点に没頭していた。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.
その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
Hard work enabled him to get good marks.
一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
We are all one on that point.
その点では皆の意見が一致している。
Being overly generous is his greatest fault.
寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
I love her none the less for her faults.
彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。
Switch on the light. I can't see anything.
電灯を点けてくれ。何も見えないよ。
This dictionary puts a special emphasis on usage.
この辞書は特に語法に重点を置いている。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
The Tokaido line terminates at Tokyo.
東海道線は東京が終点だ。
I cannot help loving her in spite of her many faults.
彼女は欠点だらけだけど、好きにならずにはいられない。
There points can be brought under the same heading.
これらの点は同じ項目にまとめて扱うことができる。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.