Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are equally matched in their knowledge of English. 彼らは英語の知識の点では互角だ。 The game had hardly started when they scored the first point. 試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。 I focused the camera on her face. 私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。 I got a perfect score on the math section. 数学の部分に満点をとれた。 It is necessary for that car to have a check. その車は点検してもらう必要がある。 Living in a large city has many advantages. 大都市に住むことには多くの利点がある。 He got full marks in mathematics. 彼は数学で満点を取った。 Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every". 外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。 I cannot understand why they are such good friends: they have little in common. 彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。 We were amazed that he had gotten full credit. 私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。 Youth has its advantages. 若さにはそれなりの利点がある。 The children had the benefit of a good upbringing. その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。 You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches. 最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。 Today we are going to discuss this problem in terms of morality. 今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。 Being overly generous is his greatest fault. 寛大すぎることが彼の最大の欠点です。 There were points in her testimony that didn't add up. 彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。 He got good marks in math. 彼は数学でよい点を取った。 I went into details. わたしはこまかい点までしらべました。 I find the plan to be unsatisfactory in several ways. その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。 But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 Every man has his weak side. 人には誰でも弱点はある。 The prince and the jester had a lot in common. 王子と道化師は共通点が多かった。 She is not in the least worried about her test scores. 彼女はテストの点数について少しも気にしてない。 After doing quality work, his average has gone up marvellously. 実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。 She gets good marks in English. 彼女は英語の点数がよい。 The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own. 成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。 There is no advantage in doing that. そんなことをしても利点はない。 When she saw her test score, she burst into tears. 答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。 My year in Africa was a very educational experience in many ways. アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。 With all his faults, he is respected by everybody. 彼は欠点があるにもかかわらず、だれからも尊敬されている。 Apart from a few faults, he is a trustworthy partner. 2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。 The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がって。 He was not conscious of his weak point. 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose. 優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。 I cannot stand you telling me all the time what my faults are. 私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。 What was the score at halftime? ハーフタイムでの得点はどうでしたか。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がりなさい。 A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 He is inferior to you in all respects. 彼はあらゆる点であなたより劣っている。 The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception. 問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。 I love him none the less for his faults. 欠点はあるがやはり彼が好きです。 I am no match for her in knowledge. 知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。 The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 If you studied hard, you would get good marks. 君はよく勉強すれば良い点をとれるだろうが。 They have nothing in common. 彼らは共通点が何も無い。 Man is different from animals in that he has the faculty of speech. 人間は話す能力がある点で動物と異なる。 You have the advantage of a good education. 君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。 When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's. 教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。 I will not give an inch on this point. 私はこの点については一歩も譲れません。 The Giants lost the game by 20 points. ジャイアンツは20点差で試合に負けた。 We must take his illness into consideration before marking his exam. 彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。 I can't go along with you on that point. 私はその点では君に同意できない。 I stick to the point. 私は要点をはずさない。 May I turn on the television? テレビを点けてもいいですか。 Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions. あわてものだから彼はたぶん早合点するだろう。 Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we? 論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。 The temperature has been below freezing for several days. 気温は連続して何日も氷点下だった。 She and I have nothing in common. 彼女と私には共通点が何もない。 Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants. ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。 How many points is a try worth? ワントライって何点? The story is good except that it is a little too long. その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。 I will grant that you are right on this point. この点についてはあなたが正しいと認めるよ。 I like him all the better for his faults. 彼には欠点があるからなおさら好きだ。 He got 90% in English. 彼は英語で90点をとった。 Turn right at the next crossing. 次の交差点を右に曲がりなさい。 He has no children, but he is leading an otherwise happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 This point deserves special emphasis. この点は特に強調する価値がある。 Even today, the temperature is below zero. 今日も氷点下です。 I bought a piece of baggage. 私は、かばんを1点買った。 I thought you two would have a lot in common. あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。 I like her none the less for her faults. 彼女には欠点があるが、それでもやはり彼女が好きだ。 There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。 Please turn on the TV. どうかテレビを点けて下さい。 I like him all the better for his faults. 私は彼に欠点があるからそれだけますます彼が好きだ。 "Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!" 「まあ、それでも君よりは、はるかに僕の方が点数高いけどね。」「なんですって!私が本気を出せば、あなたなんて、目じゃないわ!」 We can not agree with you on this point. この点においてはあなたには同意できません。 You should talk. You only got a 65. よくそんなこといえるね。君だってたったの65点じゃない。 With all her faults, I still like her. 彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。 TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state. テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。 I like him all the better for his faults. 彼には欠点があるから、私はなおさら彼が好きだ。 The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem. 注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。 Adjust the microscope's focus. 顕微鏡の焦点を合わせなさい。 He got full marks in English. 彼は英語で満点を取った。 I do not love him the less for his faults. わたしは彼の欠点にも関わらずやはり彼が好きだ。 I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism. 社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。 Our team is five points ahead. 我々のチームは5点リードしている。 Every man has his weak points. 誰もみな弱点がある。 This result leaves much to be desired. この結果には遺憾な点が多い。 As it was written in haste, the book has many faults. 急いで書かれたので、その本には欠点がたくさんある。 On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago. この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。 In point of learning he is superior to all his friends. 学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。 He got the highest grade on the exam. 彼は試験で最高点をとった。 The lake is deep at this point. その湖はこの地点が深い。 I couldn't even understand the main point of what he said. 私は彼の話の要点が分からなかった。 Let's get down to brass tacks and make a decision. 要点を絞って、決定を下しましょう。 She has her faults, but I like her. 彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。 Every man has his faults. だれにでも欠点がある。 Our plan has lots of additional advantages. 我々の計画には他にも多くの利点がある。 One is apt to forget his own faults. 自分の欠点は忘れがちなものである。