The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.
第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
The restaurant can't be matched for good service.
サービスの点でそのレストランに匹敵するところはない。
An inner defect never fails to express itself outwardly.
内面の欠点は必ず表に現れる。
For all his faults, he is a good fellow.
欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.
日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
He got the highest grade on the exam.
彼は試験で最高点をとった。
It isn't hard to overcome your weaknesses.
自分の弱点を克服することは難しいことではありません。
I love you all the more for your faults.
僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。
You and I have something in common.
私と、あなたには共通点がある。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.
人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
I was too hasty in concluding that he was lying.
私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
What happened at that crossing?
あの交差点で何が起こったのか。
Switch on the light. I can't see anything.
電灯を点けてくれ。何も見えないよ。
These factories are a blot on the landscape.
工場はこの風景の汚点となっている。
They don't have anything in common at all.
彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
The road bends sharply to the right at this point.
道路はこの地点で右にカーブしている。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
There is a fault in the electrical system.
電気系統に欠点があります。
England resembles Japan in many respects.
イギリスでは多くの点で日本に似ている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
I can't go along with you on that point.
私はその点では君に同意できない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha