UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
Everyone has faults.誰にでも欠点はある。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
Every man has his weak points.誰もみな弱点がある。
She is the only woman at her job.彼女は職場で紅一点の存在だ。
I love him none the less for his faults.彼には欠点があるが私は彼のことを愛している。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Man differs from animals in that he can think and speak.人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
Apart from its cost, the plan was a good one.費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。
There were four pieces of furniture in the room.部屋には家具が4点あった。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
I am unable to agree on that point.その点は賛成しかねる。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
She has a lot of faults. Still, I like her.彼女には欠点がたくさんあるが、それでも、私は彼女が好きだ。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
He is superior to me in many respects.彼は多くの点で私より優れている。
"Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!"「まあ、それでも君よりは、はるかに僕の方が点数高いけどね。」「なんですって!私が本気を出せば、あなたなんて、目じゃないわ!」
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
We should be conscious of our shortcomings.自分たちの欠点を自覚するべきです。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
From this point the climb became suddenly steep.この地点から登りが急に険しくなった。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
I love him none the less for his faults.彼には欠点があるが、それでも彼が好きだ。
We must take his illness into consideration before marking his exam.彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。
We have every advantage over them.我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
She puts her own interests above everything else.彼女は利己一点張りの女だ。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
I can't agree with you here.その点では君に賛成できない。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
I'm not at one with you in some respects.いくつかの点ではあなたと同意見ではない。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
You won't find my weak point.僕の弱点を見つけさせないぞ。
The game had hardly started when they scored the first point.試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
Please turn on the TV.どうかテレビを点けて下さい。
She takes after her mother in every respect.彼女はあらゆる点で母親に似ている。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
The game was one point back and forth the whole game.試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
I like that man all the better for his faults.あの男には欠点があるので、私はいっそう彼が好きだ。
If you studied hard, you would get good marks.君はよく勉強すれば良い点をとれるだろうが。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
You have to get 60 marks to pass the exam.試験に通るには60点取らないといけない。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
We can not agree with you on this point.この点においてはあなたには同意できません。
I see your point.お話の要点は分かりました。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
He is superior to the rest in so far as he can speak English.彼は英語が話せるという点では、他の者よりまさっている。
I stick to the point.私は要点をはずさない。
I like him all the better for his faults.彼には欠点があるからなおさら好きだ。
Did you get good marks?あなたはよい点数をとりましたか。
At worst, I will get an average mark.最悪でも平均点は取れるだろう。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
I like her none the less for her faults.彼女に欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
He got full marks in mathematics.彼は数学で満点を取った。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
His plan leaves much to be desired.彼の計画はまだ不完全な点が多い。
I like him all the better for his faults.彼に欠点があるから、それだけ一層彼が好きなのだ。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
He got full marks.彼は満点を取った。
She was up to her eyes grading the papers.彼女は答案の採点に没頭していた。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
I like her none the less for her faults.彼女には欠点があるが、それでもやはり彼女が好きだ。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
We lost by two points.私たちは2点差で負けた。
I will not give an inch on this point.私はこの点については一歩も譲れません。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
I have nothing to say in this regard.この点では何も言うことはない。
I was able to grasp the main points of the speech.そのスピーチの要点は把握できた。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
He said nothing as to that point.彼はその点について何も言わなかった。
He is aware of his own fault.彼は自分の欠点に気づいている。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
What was the score at halftime?ハーフタイムでの得点はどうでしたか。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
I do not love him the less for his faults.あの人には欠点があるが、やはり私は好きだ。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
I agree with you that we should try again.僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
I look at it from an aesthetic point of view.私の美的観点からすると。
He is noisy, but otherwise a very nice boy.彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License