UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
We must take his illness into consideration before marking his exam.彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The teacher is busy marking papers.先生は答案の採点に忙しい。
He was not conscious of his weak point.彼は自分の弱点に気づいていなかった。
He's perfect at everything.彼は全ての点で完璧だ。
There was very little in the way of entertainment.娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。
There was an accident at the intersection.交差点で事故があった。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
Our plan has lots of additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
She has her faults, but I like her.彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
He is noisy, but otherwise a very nice boy.彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。
I like him all the better for his faults.私は、彼には欠点があるのでなおさら好きである。
They agreed on a price.彼らは値段の点で合意した。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
This is the biggest issue in this matter.それはこの件に関する最大の問題点です。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.人は自分に欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Few people can realize their faults.自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。
Our teacher is marking papers.私達の先生は試験の採点をしている。
In culture, they are on the same plane as savages.教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
I cannot help loving her in spite of her many faults.彼女は欠点だらけだけど、好きにならずにはいられない。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
People often don't notice their own faults.人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody.彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。
Let's observe sunspots.太陽の黒点を観察しよう。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure.はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい?
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
He is inferior to you in all respects.彼はあらゆる点であなたより劣っている。
Our team scored five runs in the last inning.わがチームは最終回で5点入った。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でもお金という点から考えている。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
Why didn't you note down the points?なぜ要点を書き留めなかったのか。
You see everything in terms of money.あなたは、全てをお金の観点で見ている。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
Did you get good marks?あなたはよい点数をとりましたか。
He tends to think of everything in terms of money.彼はすべてをお金という点から考えがちである。
Drive to the next intersection and make a left turn.次の交差点まで行って左折しなさい。
This restaurant can't be matched for good service.このレストランはサービスの点では匹敵するものがない。
Don't find fault with others.他人の欠点をさがすな。
I have nothing to say in this regard.この点では何も言うことはない。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
For all his faults, I like him.彼にはいろんな欠点があるが、私は彼が好きだ。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
I agree with you that we should try again.僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I like him the better for his faults.彼に欠点があるのでなおさら彼が好きだ。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
I love him none the less for his faults.彼の欠点にもかかわらず私は彼を愛する。
The red lamp lights up in case of danger.危険な時には赤ランプが点きます。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
The point at issue is not her ability but her character.問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
He is clever in some ways.彼はある点では賢明だ。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
Every man has his faults.誰でも人には欠点がある。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
Please turn on the TV.どうかテレビを点けて下さい。
The curve extends from point A to point B.カーブはA地点からB地点にまでわたっている。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
With all her faults, I still like her.彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。
Every man has his weak side.人には誰でも弱点はある。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
There are many questionable points in this ledger.この帳簿には不明朗な点がたくさんある。
The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat.ビニールは熱に弱いのが難点だ。
He differs from me in some ways.彼はいくつかの点で私と違う。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
For all his faults, Sam is still a very likable person.彼の欠点にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ。
He has a defect in his character.彼の性格には欠点がある。
She is the only woman at her job.彼女は職場で紅一点の存在だ。
I love him all the more for his faults.欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License