The governor compromised on the subject to a certain degree.
知事はその点についてある程度妥協した。
I like him all the more for his weaknesses.
彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。
Everyone has faults.
誰にでも欠点はある。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
England resembles Japan in many respects.
イギリスでは多くの点で日本に似ている。
I like him all the better for his faults.
私は彼に欠点があるからそれだけますます彼が好きだ。
Her face is in focus.
彼女の顔に焦点があっている。
He is clever in some ways.
彼はある点では賢明だ。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
He got 90 marks out of 100 in English.
彼は英語で90点をとった。
His argument was aside from the point.
彼の議論は問題点から外れていた。
He was suspect in that he had no alibi.
彼にはアリバイがないという点で疑われた。
He is a mass of faults.
彼は欠点だらけだ。
I cannot agree with you on this.
この点では僕は君に同意できない。
She takes after her mother in every respect.
彼女はあらゆる点で母親に似ている。
She can not go along with you on this point.
この点で彼女はあなたに賛成できない。
Japan and China differ from each other in many ways.
日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてをお金と言う点から考える。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
This point deserves special emphasis.
この点は特に強調する価値がある。
It's his greatest fault to be too generous.
寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
For all her fault, they loved her.
彼女には欠点があるにもかかわらず、彼らは彼女を愛した。
I can't agree with you on that point.
その点では君に賛成できない。
The valley was dotted with farm houses.
谷には農家が点在していた。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.
言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
For all his faults, he is a good fellow.
欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。
He's aware of his own faults.
彼は自分の欠点に気づいている。
The Tokaido line terminates at Tokyo.
東海道線は東京が終点だ。
I admire him, in spite of his faults.
彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.
私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
This is a valid point of view.
これは十分根拠のある視点だ。
How many points is a try worth?
ワントライって何点?
I love her none the less for her faults.
彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
Mathematics is her weak point.
数学は彼女の弱点です。
I was too hasty in concluding that he was lying.
私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.