UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no advantage in doing that.そんな事しても利点がない。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
She has a lot of faults. Still, I like her.彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。
I do not love him the less for his faults.彼には欠点はあるがやはり彼を私は愛する。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
I am unable to agree on that point.その点は賛成しかねる。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
I love him none the less for his faults.欠点はあるがやはり彼が好きです。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でもお金という点から考えている。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
That plan still needed some finishing touches.あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
If it were not for this defect, I should hire him at once.この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
Every man has his faults.だれにでも欠点がある。
From this point of view we should say he was right.この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
They agreed on a price.彼らは値段の点で合意した。
We were amazed that he had gotten full credit.私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
Mars resembles our planet in some ways.火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。
Our plan has lots of additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
I agree with you on this point.この点で私はあなたと同意見です。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
I do not love him the less for his faults.彼には欠点があるが、それでも私は好きだ。
He is noisy, but otherwise a very nice boy.彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
This plan is good in some ways.この計画はいくつかの点でよい。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
In culture, they are on the same plane as savages.教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
Where is the end of this line?この線の終点はどこですか。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
You might just chalk up some brownie points.あなたは多少の点数はかせげるかもしれません。
Your speech was far from satisfactory.あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
This question counts for 50 points.この問題は50点の配点です。
Switch on the light. I can't see anything.電灯を点けてくれ。何も見えないよ。
He is superior to the rest in so far as he can speak English.彼は英語が話せるという点では、他の者よりまさっている。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
He is superior to his competitors in everything.彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
He got good marks in math.彼は数学でよい点を取った。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
For all his faults, he is a good fellow.欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
His explanation is beside the point.彼の説明は要点を外れています。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
To be perfect she lacked just one defect.完璧であるには、欠点だけが欠けていた。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
I like him all the better for his faults.彼には欠点があるからいっそう私は好きだ。
His speech was brief and to the point.彼の演説は短くて要点をついていた。
For all her fault, they loved her.彼女には欠点があるにもかかわらず、彼らは彼女を愛した。
The focus of the talk is put on the content.話の焦点は内容に置かれている。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
I can't see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
It is otherwise correct.その他の点では正しい。
My mother thinks of everything in terms of money.母は何でもお金の観点から考える。
Their furniture was chosen for utility rather than style.彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
I can't necessarily agree with you on that point.その点について私は必ずしもあなたに同意出来ません。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Living in a large city has many advantages.大都市に住むことには多くの利点がある。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
He is inferior to you in all respects.彼はあらゆる点であなたより劣っている。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
That company is doing very well in terms of total sales.総売上高の点から見て、あの会社はとてもうまくいっている。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
She is the only woman at her job.彼女は職場で紅一点の存在だ。
He got full marks in English.彼は英語で満点を取った。
I can see the tiniest spot.どんな小さな点でも見ることができる。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
She got good marks in English.彼女は英語でよい点を取った。
Tom turned on the car's fog lights.トムはフォグランプを点灯した。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
I will not give an inch on this point.私はこの点については一歩も譲れません。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
We must take his illness into consideration before marking his exam.彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。
The teacher grades easily.その先生は点が甘い。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
I agree with you that we should try again.僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License