Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.
優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.
何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
His perfect score brought the class average up.
彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
I am looking at the matter from a different viewpoint.
私は違った観点からその問題を見ています。
The student received a perfect score on the exam.
その生徒は試験で満点を取った。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
He is clever in some ways.
彼はある点では賢明だ。
Our teacher is marking papers.
私達の先生は試験の採点をしている。
Modern cars differ from the early ones in many ways.
現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
The governor compromised on the subject to a certain degree.
知事はその点についてある程度妥協した。
Something else to be borne in mind here is the rapidity with which the virus can reproduce.
ここで留意しなければいけないことは、ウイルスが繁殖するスピードが速いという点である。
I love him all the more for his faults.
欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。
I think country life is superior to city life in some respects.
田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.
そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
I intend to get full marks.
満点を取るつもりだ。
The accident happened at that crossing.
その事故はあの交差点で起こった。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.
言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
I see no analogy between your problem and mine.
君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.
その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
You won't find my weak point.
僕の弱点を見つけさせないぞ。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.
実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.
健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
There are some differences between British English and American English.
イギリス英語とアメリカ英語との間にはいくらかの相違点がある。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
This is where I absolutely disagree with you.
この点では、私は全くあなたと意見が違う。
We watched them score one basket after another.
僕達は彼らが次々と得点するのを見た。
She has some faults, but I love her all the more because of them.
彼女には欠点がいくつかあるけど、そのため一層ぼくは彼女が好きなのだ。
The Tokaido line terminates at Tokyo.
東海道線は東京が終点だ。
They are equally matched in their knowledge of French.
彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.