Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
From this point the climb became suddenly steep. この地点から登りが急に険しくなった。 It's his greatest fault to be too generous. 寛大すぎることが彼の最大の欠点です。 She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody. 彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。 I love him none the less for his faults. 彼の欠点にもかかわらず私は彼を愛する。 Every man has his weak side. 人には誰でも弱点はある。 From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged. 倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。 In terms of the pay you will get, is this a good job? 君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。 She has some faults, but I love her none the less. 彼女にはいろいろ欠点もあるがそれでも私は彼女を愛している。 Her face is in focus. 彼女の顔に焦点があっている。 His greatest fault is talking too much. 彼の最大の欠点はしゃべりすぎることだ。 Mars resembles our planet in some ways. 火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。 The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 I wonder what the advantage of this technique is. この技術の利点って何なのかな? Let's observe sunspots. 太陽の黒点を観察しよう。 The restaurant stands at the junction of two superhighways. そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。 It's passable. Nothing out of the ordinary. 及第点よ。これぐらい大したことないわ。 That fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。 I like him the better for his faults. 彼に欠点があるのでなおさら彼が好きだ。 "Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope." 「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」 I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test. 普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。 We are all one on that point. その点では皆の意見が一致している。 The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear. 今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。 Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night. パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。 The story is good except that it is a little too long. その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。 I agree with you that we should try again. 僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。 He said he got a 100 points. 彼は100点をとったと言った。 The first point to be discussed is whether segregation existed in this district. 最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。 Clearly, this is the most important point. 明らかにこれが最も重要な点です。 The crowd yelled when he scored a goal. 彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。 With all her faults, I still like her. 彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。 Man is different from animals in that he has the faculty of speech. 人間は話す能力がある点で動物と異なる。 That is not the point in question. それは今問題になっている点とは違う。 That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good. あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。 There are some obscure points in his proposal. 彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。 He is aware of his own fault. 彼は自分の欠点に気づいている。 From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。 We watched her drive her car away, until it was no more than a dot in the distance. 私たちは彼女の車が遠くのわずか1点になるまで、見送っていた。 There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci. レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。 It isn't hard to overcome your weaknesses. 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 The excitement reached its peak. 興奮は極点に達した。 The children had the benefit of a good upbringing. その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。 She differs from the others in that she has a goal. 目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。 He is superior to his competitors in everything. 彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。 We defeated the other team by 3 points. 私達は3点差で相手チームを打ち負かした。 There is a fault in the electrical system. 電気系統に欠点があります。 Their furniture was chosen for utility rather than style. 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 These factories are a blot on the landscape. 工場はこの風景の汚点となっている。 He is clever in some ways. 彼はある点では賢明だ。 Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts. あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。 The temperature has been below zero for many days now. 気温は連続して何日も氷点下だった。 With all her faults, I like her. 彼女の欠点にも関わらず、私は彼女が好きです。 In point of learning he is superior to all his friends. 学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。 "That's the only problem," he said angrily. 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 I see no analogy between your problem and mine. 君の問題と僕の問題との間には類似点はない。 The intersection where the accident happened is near here. 事故が起きた交差点はこの近くです。 It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system. システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。 I can't agree with you in this respect. 私はこの点であなたに賛成できない。 They have nothing in common with the older generation. 彼らは年上の世代と何の共通点もない。 Hard work enabled him to get good marks. 一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。 Being overly generous is his greatest fault. 寛大すぎることが彼の最大の欠点です。 He will get an average mark at worst. 彼は悪くても平均点は取るだろう。 TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state. テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。 The Japanese have a lot in common with the Chinese. 日本人は中国人と多くの共通点を持つ。 Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect. 彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。 I like him the better for his faults. 彼には欠点があるのでなおのこと彼が好きだ。 Is it a disgrace to be divorced with children? バツイチ子持ちは汚点ですか? Special care should be taken on this point. この点については特に注意しなければならない。 Switch on the light. I can't see anything. 電灯を点けてくれ。何も見えないよ。 Tom's report leaves much to be desired. トムの報告書には遺憾な点が多い。 Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded. 大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。 To be perfect she lacked just one defect. 完璧であるには、欠点だけが欠けていた。 Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness. 間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。 His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks. 彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。 Don't find fault with others. 他人の欠点をさがすな。 It is said that man is different from other animals in that man uses language. 言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。 Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてをお金と言う点から考える。 In the discussion the accent was on unemployment. 討論での重点は失業問題であった。 I bought three pieces of furniture. 私は家具を3点買った。 He tends to place more stress on society in general than on individual. 彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。 Apart from its cost, the plan was a good one. 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 At this point the sea narrows into a strait. この地点では海は狭くなって海峡となっている。 A function that is differentiable everywhere is continuous. あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。 His speech was brief and to the point. 彼の演説は短くて要点をついていた。 He is great in many ways. 彼は多くの点で偉大である。 His speech was brief and to the point. 彼の話は短くて要点のついたものでした。 The two premiers had nothing in common. 二人の首相は何一つ共通点がなかった。 I fall behind him in this respect. この点で私は彼に劣る。 This credit card entitles us to certain privileges. このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。 When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for? 毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。 Automobile production has peaked out. 自動車生産は頂点を超えた。 If it were not for this defect, I should hire him at once. この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。 I will grant that you are right on this point. この点についてはあなたが正しいと認めるよ。 There points can be brought under the same heading. これらの点は同じ項目にまとめて扱うことができる。 I bought a piece of baggage. 私は、かばんを1点買った。 Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home. 日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。 In many ways, animals can do things better than people can. 多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。 It is on this point that our opinions differ. 私たちの意見が食い違うのはこの点です。 I have nothing in common with her. 彼女と私には共通点が何もない。 What happened at that crossing? あの交差点で何が起こったのか。