Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?
論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
I love her all the more for her faults.
彼女には欠点があるからこそ僕は一層彼女が好きだ。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
The former is inferior to the latter in some respect.
いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。
I see no analogy between your problem and mine.
君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
At worst, I will get an average mark.
最悪でも平均点は取れるだろう。
Let's observe sunspots.
太陽の黒点を観察しよう。
In culture, they are on the same plane as savages.
教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
The answer was marked wrong.
その答えは間違いと採点された。
The teacher was immediately at work correcting that day's test.
先生はすぐにその日の試験の採点をしていた。
Apart from its cost, the plan was a good one.
費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
There is no man but has his weak points.
弱点のない人はいない。
We should confine the discussion to the question at issue.
私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
He came to see me in a different light.
彼は私を違った観点から見るようになった。
The excitement reached its peak.
興奮は極点に達した。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
He clearly stated that point.
彼はその点をはっきり述べた。
I love him all the more for his faults.
彼には欠点があるからかえって好きだ。
My mother thinks of everything in terms of money.
母は何でもお金の観点から考える。
Turn right at the crossroad.
その交差点を右に曲がってください。
Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.
優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。
She has faults, too.
彼女には欠点もある。
Did you grade the tests?
採点しましたか。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
My friend got good marks in the English examination.
友人は英語の試験でよい点をとった。
He got 90% in English.
彼は英語で90点をとった。
He has some faults, but I like him none the less.
彼には欠点もあるが、やはり私は彼が好きだ。
Love blinded him to her faults.
愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
I like him all the better for his faults.
私は、彼には欠点があるのでなおさら好きである。
I do not love him the less for his faults.
彼には欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
He is a mass of faults.
彼は欠点だらけだ。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.
うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
Your speech was far from satisfactory.
あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
His plan leaves much to be desired.
彼の計画はまだ不完全な点が多い。
Four points need to be made.
明確にしなければならないのは次の4点である。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
He hit three home runs, scoring eight runs.
彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
In that respect, my opinion differs from yours.
その点では私の意見は君のとは異なる。
I do not love him the less for his faults.
わたしは彼の欠点にも関わらずやはり彼が好きだ。
When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible.
漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
He is every bit a scholar.
彼はどの点からみても学者だ。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.
パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
There is nothing funny about him.
彼には少しもやましい点がない。
He is liked by all even though he has his faults.
彼は欠点があるにもかかわらず、誰からも好かれる。
That law is full of ambiguities.
その法律には曖昧な点が多い。
Every man has his faults.
だれにでも欠点がある。
Despite all his faults he is popular.
欠点があるにも関わらず、彼は人気がある。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
I like him all the better for his faults.
彼には欠点があるからなおさら好きだ。
Tom and I have nothing in common.
トムと私には共通点がありません。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.
今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.
京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.
我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As.
英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。
He tried to make his point.
彼はその要点を理解させようとした。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.
第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
My wife has faults. None the less, I love her.
妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
I have nothing to say in this regard.
この点については何も言うことはありません。
Opinions vary on this point.
この点に関しては意見が異なっている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha