The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
This table is fine except in one respect - it won't fit into my room.
このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。
I have nothing to say in this regard.
この点では何も言うことはない。
There was an accident at the intersection.
交差点で事故が発生した。
This is a valid point of view.
これは十分根拠のある視点だ。
She got good marks in English.
彼女は英語でよい点を取った。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
We love the man all the better for his faults.
われわれはその男に欠点があるのでますます好きだ。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
We are all one on that point.
その点では皆の意見が一致している。
For all his faults, Sam is still a very likable person.
彼の欠点にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ。
He is noisy, but otherwise a very nice boy.
彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。
You see everything in terms of money.
あなたは、全てをお金の観点で見ている。
I compromised with her on the point.
私はその点について彼女と妥協した。
The former is inferior to the latter in some respect.
いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。
I like him all the better for his faults.
彼に欠点があるから、それだけ一層彼が好きなのだ。
He came to see me in a different way.
彼は私を違った観点から見るようになった。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてお金という点から考える。
We have every advantage over them.
我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
We can not agree with you on this point.
この点においてはあなたには同意できません。
She was up to her eyes grading the papers.
彼女は答案の採点に没頭していた。
I am in pursuit of points.
僕は得点を追求する。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.
私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
Our plan has lots of additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
We watched her drive her car away, until it was no more than a dot in the distance.
私たちは彼女の車が遠くのわずか1点になるまで、見送っていた。
He is a politician in all senses.
彼はあらゆる点で政治家だ。
This one has a lot of advantages over that one.
これはあれより有利な点がたくさんある。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
I like her all the better for her faults.
彼女は欠点があるので、なおさら好きです。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
He is a nice man, except that he talks too much.
彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.
その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.
断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
I can't see the advantage of doing that.
私にそれをする利点が分からない。
He will get an average mark at best.
彼はよくても平均点しか取れないだろう。
This machine is superior in quality to that one.
この機械はあれより品質の点ですぐれている。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
Turn right at the next crossing.
次の交差点を右に曲がりなさい。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."
「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
Opinions vary on this point.
この点に関しては意見が異なっている。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
The candidates thoroughly argued the point.
候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
The student received a perfect score on the exam.
その生徒は試験で満点を取った。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
With all her faults, I still like her.
彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。
She surpasses her sister in beauty.
彼女は美しさという点では姉はしのいでいる。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.
2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
The point at issue is not her ability but her character.
問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。
He frankly pointed out my faults.
彼は素直に私の欠点を指摘した。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.
その他の点では良い生徒だ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha