Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is on this point that our opinions differ. 私たちの意見が食い違うのはこの点です。 He will chalk up more than ten points. 彼は10点以上あげるだろう。 Human beings differ from animals in that they can think and speak. 人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。 He had faults, but despite that I loved him. 彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。 I want to emphasize this point in particular. 私はこの点を特に強調したい。 She is not less beautiful than her sister. 彼女は器量の点では姉に劣らない。 New York City has long been unusual because of its sheer size. ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。 The students noted the professor's main points. 学生達は教授の話の要点に注意を向けた。 For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 I love him none the less for his faults. 彼には欠点がありますが、それでも私は、彼が好きだ。 The two premiers had nothing in common. 二人の首相は何一つ共通点がなかった。 A function that is differentiable everywhere is continuous. あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。 An inner defect never fails to express itself outwardly. 内面の欠点は必ず表に現れる。 From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 Except for pronunciation, everyone can speak good French. 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 The inside defects never fail to express themselves outwardly. 内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。 By the time the sun sets, we will arrive at the destination. 日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。 On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago. この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。 We are three points ahead of their team. 彼らのチームに三点差で勝っている。 She has many faults. 彼女には多くの欠点がある。 I like her all the better for her faults. 欠点があるからかえって彼女が好きだ。 I liked him all the better for his faults. 私は彼に欠点があるためにそれだけ彼が好きだった。 They have imitated his style in all areas except those that require special skill. 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 I couldn't even understand the main point of what he said. 私は彼の話の要点が分からなかった。 Tom got a perfect grade in chemistry. トムは化学で満点を取った。 He hit three home runs, scoring eight runs. 彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。 What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system. 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 My year in Africa was a very educational experience in many ways. アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。 He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same. 彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。 The road bends sharply to the right at this point. 道路はこの地点で右にカーブしている。 The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 They don't have anything in common at all. 彼等にはお互いに共通点がまったくありません。 What happened at that crossing? あの交差点で何が起こったのか。 She has a lot of faults. Still, I like her. 彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。 Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts. あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。 This is where I absolutely disagree with you. この点では、私は全くあなたと意見が違う。 We must consider the question from every aspect. その問題をあらゆる観点から考えなければならない。 Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 He is every bit a scholar. 彼はどの点からみても学者だ。 Even today, the temperature is below zero. 今日もまだ氷点下だ。 I will not give an inch on this point. 私はこの点については一歩も譲れません。 My rusty Ford broke down, obstructing the intersection. 僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。 I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank. バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。 I cannot appreciate the subtleties of the subject. 私には問題の微妙な点が理解できない。 Whatever faults he may have, meanness is not one of them. 彼にどんな欠点があるにしても、卑劣なところはない。 Men can only be corrected by showing them what they are. 人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。 Constant dripping wears away a stone. 点滴が石をうがつ。 I cannot help liking him in spite of his many faults. 彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。 I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it! 神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。 I love her all the more for her faults. 彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。 He is clever in some ways. 彼はある点では賢明だ。 I got an IV at the hospital. 私は病院で点滴を受けた。 They agreed on a price. 彼らは値段の点で合意した。 If you don't study hard, you'll continue to get poor scores. 一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。 I can't approve the project. It leaves much to be desired. 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 He is a mass of faults. 彼は欠点だらけだ。 He tried to make his point. 彼はその要点を理解させようとした。 Did you mark the papers? 採点しましたか。 I love her all the more for her faults. 彼女には欠点があるからこそ僕は一層彼女が好きだ。 The Giants lost the game by 20 points. ジャイアンツは20点差で試合に負けた。 It is better to ignore this point. この点は無視したほうがいい。 You have to take that into account. 君はその点も考慮に入れないといけないよ。 The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks. 彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。 The final stop of Tokaido line is Tokyo. 東海道線は東京が終点だ。 The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? He got 90% in English. 彼は英語で90点をとった。 Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose. 優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。 I love him none the less for his faults. 欠点はあるけれどもやはり彼が好きです。 The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 Please tell us the good points of this machine. この機械の優れた点を言ってください。 Adjust the focus of the microscope. 顕微鏡の焦点を合わせなさい。 He is respectable in every way. 彼はあらゆる点で尊敬できる。 You are wrong in some respects. いくつかの点では君がまちがっている。 We should be conscious of our shortcomings. 自分たちの欠点を自覚するべきです。 It is otherwise correct. その他の点では正しい。 The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception. 問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。 I didn't do well on the test so my parents chewed me out. テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。 His plan leaves much to be desired. 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 No one can approach him in wideness of knowledge. 博識の点で彼に及ぶものはいない。 He was explicit on the point. 彼はその点をはっきり述べた。 He thinks of everything in terms of money. 彼は全てお金という点から物を考える。 The temperature has been below zero for many days now. 気温は連続して何日も氷点下だった。 "Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!" 「まあ、それでも君よりは、はるかに僕の方が点数高いけどね。」「なんですって!私が本気を出せば、あなたなんて、目じゃないわ!」 Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect. 彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。 I went into details. わたしはこまかい点までしらべました。 He jumped to the conclusion that I had done it. 私がやったのだと彼は早合点した。 I love him none the less for his faults. 彼には欠点が有りますが、それでも私は彼が好きです。 I feel ashamed that I got such bad marks in the examination. 試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。 The incident left a spot on his reputation. その事件は彼の名声に汚点を残した。 What do these dots represent on the map? 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 The teacher is busy marking papers. 先生は答案の採点に忙しい。 The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life. 小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。 Men differ from other animals in that they can think and speak. 人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。 Being overly generous is his greatest fault. 寛大すぎることが彼の最大の欠点です。 Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every". 外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。 It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid. 義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。 As long as it doesn't freeze! 氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。 It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system. システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。