There points can be brought under the same heading.
これらの点は同じ項目にまとめて扱うことができる。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.
今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
"That's the only problem," he said angrily.
「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
I like him all the better for his faults.
彼には欠点があるから、私はなおさら彼が好きだ。
You'll get brownie points if you respond quickly.
反応が早ければ点数が上がります。
Let's observe sunspots.
太陽の黒点を観察しよう。
She is a beauty, admittedly, but she has her faults.
彼女は明らかに美人だが欠点もある。
In that respect, I agree with you completely.
その点では完全に君に賛成だ。
I almost got a perfect score.
もう少しで満点がとれたのに。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
Mike takes after his father in everything.
マイクはあらゆる点で父親に似ている。
Almost no students get full marks in Chinese classics.
漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
Will you put a dot before the names of the successful students?
合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room.
このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。
The final score of the game was 3 to 1.
その試合の最終得点は3対1だった。
It's passable. Nothing out of the ordinary.
及第点よ。これぐらい大したことないわ。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.
アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
From the standpoint of the law, he is free.
法律の観点からすると、彼は自由だ。
We lost by two points.
私たちは2点差で負けた。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions.
あわてものだから彼はたぶん早合点するだろう。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてお金という点から考える。
He got good marks in math.
彼は数学でよい点を取った。
I do not love him the less for his faults.
彼には欠点はあるがやはり彼を私は愛する。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.
最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
She has her faults, but I like her.
彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。
He is blind to his own defects.
彼は自分の欠点が分からない。
He was nearly run over at a crossing.
彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.
リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
He tried to make his point.
彼はその要点を理解させようとした。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.
その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
She has a lot of faults. Still, I like her.
彼女には欠点がたくさんあるが、それでも、私は彼女が好きだ。
His speech was brief and to the point.
彼の話は短くて要点のついたものでした。
She is not in the least worried about her test scores.
彼女はテストの点数について少しも気にしてない。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
I like that man all the better for his faults.
あの男には欠点があるので、私はいっそう彼が好きだ。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.
言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
We were amazed that he had gotten full credit.
私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.