Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches. 最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。 If I get a good mark, I can pull off an A in biology. 点数がよかったら生物学でAがもらえるのよ。 We lost by two points. 私たちは2点差で負けた。 My sister and I are different in every way. 姉と私は、あらゆる点で違う。 Check all the loose knots and fasten them tight. 緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。 I cannot help loving her in spite of her many faults. 彼女は欠点だらけだけど、好きにならずにはいられない。 I like her none the less for her faults. 彼女に欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。 At this point the sea narrows into a strait. この地点では海は狭くなって海峡となっている。 You have him there. その点では君は彼より上だ。 Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization. 簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。 I was too hasty in concluding that he was lying. 私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 The student received a perfect score on the exam. その生徒は試験で満点を取った。 She is not in the least worried about her test scores. 彼女はテストの点数について少しも気にしてない。 For all his faults, Sam is still a very likable person. 彼の欠点にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ。 He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father. 彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。 There's a little black spot on the sun today. 今日の太陽に浮かんだ小さな黒点。 She can not go along with you on this point. この点で彼女はあなたに賛成できない。 Almost no students get full marks in Chinese classics. 漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。 The teacher is busy marking papers. 先生は答案の採点に忙しい。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 He's perfect at everything. 彼は全ての点で完璧だ。 She has some faults, but I love her none the less. 彼女にはいろいろ欠点もあるがそれでも私は彼女を愛している。 He thinks of everything in terms of money. 彼は全てお金という点から物を考える。 This credit card entitles us to certain privileges. このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。 I do not love him the less for his faults. あの人には欠点があるが、やはり私は好きだ。 For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody. 彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。 I want to stress this point. 私はこの点を力説したい。 Let's get down to brass tacks and make a decision. 要点を絞って、決定を下しましょう。 In the discussion the accent was on unemployment. 討論での重点は失業問題であった。 Human beings are different from animals in that they can think and speak. 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 Soon learnt, soon forgotten. 早合点の早忘れ。 He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 We should consider the problem from a child's point of view. 私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。 Everybody has some faults. 誰でも何かしら欠点がある。 The municipal council should concentrate more on specific issues. 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 We are all one on that point. その点では皆の意見が一致している。 I agree with you that we need more women in this company. 当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。 I love him none the less for his faults. 彼の欠点にもかかわらず私は彼を愛する。 There are a few points where you are mistaken. あなたが間違っている点が数カ所ある。 I got 80 marks out of a maximum of 100. 私は100点満点で80点取った。 In mathematics, a straight line is defined by two points. 数学では直線は2つの点によって定義される。 The Japanese have a lot in common with the Chinese. 日本人は中国人と多くの共通点を持つ。 I love him despite his faults. 欠点があるけどやはり彼が好きです。 The temperature has been below freezing for several days. 気温は連続して何日も氷点下だった。 When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 Men differ from brutes in that they can think and speak. 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 You should perform regular maintenance on your car. あなたは車の定期点検をすべきです。 Let's observe sunspots. 太陽の黒点を観察しよう。 We are three points ahead of their team. 彼らのチームに三点差で勝っている。 They have a lot in common. 彼らには、共通点が多い。 I cannot stand you telling me all the time what my faults are. 私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。 The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life. 小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。 This restaurant can't be matched for good service. このレストランはサービスの点では匹敵するものがない。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてをお金と言う点から考える。 It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described. 囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。 I'll make allowances for your lack of experience. 君が経験不足である点を考えてあげます。 Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded. 大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。 I am no match for her in knowledge. 知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。 The governor compromised on the subject to a certain degree. 知事はその点についてある程度妥協した。 This does not mean that they have nothing in common with other peoples. このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。 I love you all the more for your faults. 僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。 I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore. もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。 It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance. もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。 Our team is five points ahead. 我々のチームは5点リードしている。 I admire him, in spite of his faults. 彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。 Scott was the first man to reach the pole. スコットは極点に到着した最初の男だ。 For all her fault, they loved her. 彼女には欠点があるにもかかわらず、彼らは彼女を愛した。 Few people can realize their faults. 自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。 In respect to your question, I have nothing to say. ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。 He is a mass of faults. 彼は欠点だらけだ。 It isn't hard to overcome your weaknesses. 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 His talk is off the point. 彼の話は要点をはずれている。 Switch on the light. I can't see anything. 電灯を点けてくれ。何も見えないよ。 It's his greatest fault to be too generous. 寛大すぎることが彼の最大の欠点です。 Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 What does Tom consider to be the most important point? トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。 The two languages have a lot in common. その2つの言語には共通点が多い。 I will not give an inch on this point. 私はこの点については一歩も譲れません。 Despite all his faults he is popular. 欠点があるにも関わらず、彼は人気がある。 The incident left a spot on his reputation. その事件は彼の名声に汚点を残した。 The game had hardly started when they scored the first point. 試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。 This hotel is conveniently located in terms of public transportation. このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。 Their furniture was chosen for utility rather than style. 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 I am unable to agree on that point. その点は賛成しかねる。 However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem. ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。 The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? This machine is superior in quality to that one. この機械は質の点であの機械よりすぐれている。 The answer was marked wrong. その答えは間違いと採点された。 He hit three home runs, scoring eight runs. 彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。 Even today, the temperature is below zero. 今日も氷点を下っております。 He is liked by all even though he has his faults. 彼は欠点があるにもかかわらず、誰からも好かれる。 Take down the main points of the speech. 話の要点を書き留めなさい。 It is necessary for that car to have a check. その車は点検してもらう必要がある。 I got the gist of what he was saying. 彼が言っていることの要点はわかった。 After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office. リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がって。 Laziness is my weak point. 怠惰が私の欠点である。