UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The accident happened at that crossing.その事故はあの交差点で起こった。
People often don't notice their own faults.人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
Japanese differ from American in many respects.日本人は多くの点でアメリカ人とちがう。
He got full marks in mathematics.彼は数学で満点を取った。
He is superior to his competitors in everything.彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
That law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
I cannot agree with you on this point.この点で君に同意できない。
I was too hasty in concluding that he was lying.私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。
With all her faults, I still like her.彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
What happened at that crossing?あの交差点で何が起こったのか。
That's a delicate point.それはデリケートな点です。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
He thinks of everything in terms of money.彼はすべてをお金と言う点から考える。
I bought a piece of baggage.私は、かばんを1点買った。
The game was one point back and forth the whole game.試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
She was up to her eyes grading the papers.彼女は答案の採点に没頭していた。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
I don't like her in some ways.いくつかの点で私は彼女が気に入らない。
His speech was brief and to the point.彼の話は短くて要点のついたものでした。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
I agree with you on this point.この点ではあなたと意見が合う。
Your behavior leaves much to be desired.君の行動には遺憾な点が多い。
This result leaves much to be desired.この結果には遺憾な点が多い。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
An accident took place at the intersection.交差点で事故が発生した。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
He is clever in some ways.彼はある点では賢明だ。
I do not love him the less for his faults.わたしは彼の欠点にも関わらずやはり彼が好きだ。
I love him none the less for his faults.欠点はあるがやはり彼が好きです。
The teacher grades easily.その先生は点が甘い。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
He was explicit on the point.彼はその点をはっきり述べた。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
I like him the better for his faults.彼に欠点があるのでなおさら彼が好きだ。
The temperature has been below zero for many days now.気温は連続して何日も氷点下だった。
At worst, I will get an average mark.最悪でも平均点は取れるだろう。
He got full marks in English.彼は英語で満点を取った。
He thinks of everything in terms of money.彼は何事もお金という点から考える。
With all her faults, I like her.彼女の欠点にも関わらず、私は彼女が好きです。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
Few people can realize their faults.自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。
I enjoyed the concert except that the hall was cold.ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。
That student actually got full marks in English.あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
No suspicion may be attached to the accountant.その会計士に疑わしい点はなさそうだ。
This is where we absolutely disagree with you.この点で私達はまったくあなたと意見が違います。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Our team is five points ahead.我々のチームは5点リードしている。
To be perfect she lacked just one defect.完璧であるには、欠点だけが欠けていた。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
I cannot see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
The teacher was immediately at work correcting that day's test.先生はすぐにその日の試験の採点をしていた。
It's his greatest fault to be too generous.寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
I couldn't get the point of his speech.私は彼の話の要点が分からなかった。
In this show, the accent is on robots.このショーではロボットに重点がおかれている。
If it were not for this defect, I should hire him at once.この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
I like him all the better for his faults.彼に欠点があるから、それだけ一層彼が好きなのだ。
Of course they resemble each other in some ways.もちろん、両者はある点では似ている。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
She has the advantage of beauty.彼女は美貌という利点を持っている。
I can't go along with you on that point.その点に関してはあなたに賛成できない。
When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible.漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。
She has some faults, but I love her none the less.彼女にはいろいろ欠点もあるがそれでも私は彼女を愛している。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
I'm going to have two pieces in her gallery.彼女のギャラリーに2点ほど出展するのよ。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
I like her none the less for her faults.彼女には欠点があるが、それでもやはり彼女が好きだ。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
You have to take that into account.君はその点も考慮に入れないといけないよ。
Constant dripping wears away a stone.点滴が石をうがつ。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
"That's the only problem," he said angrily.「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
What happened at that intersection?あの交差点で何が起こったのか。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Please turn on the TV.どうかテレビを点けて下さい。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
The final score of the game was 3 to 1.その試合の最終得点は3対1だった。
If you studied hard, you would get good marks.君はよく勉強すれば良い点をとれるだろうが。
I can see the tiniest spot.どんな小さな点でも見ることができる。
It's passable. Nothing out of the ordinary.及第点よ。これぐらい大したことないわ。
Everyone has faults.誰にでも欠点はある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License