UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
We must think about these plans in terms of what they would cost.我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。
His score on the test today is twice what he got yesterday.彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。
A leopard cannot change his spots.豹はその斑点を変えることはできない。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
There's no mistaking about that.その点はまちがいっこない。
Will you put a dot before the names of the successful students?合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
To be perfect she lacked just one defect.完璧であるには、欠点だけが欠けていた。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
We watched her drive her car away, until it was no more than a dot in the distance.私たちは彼女の車が遠くのわずか1点になるまで、見送っていた。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
He got full marks in mathematics.彼は数学で満点を取った。
He had faults, but despite that I loved him.彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。
I liked him all the better for his faults.私は彼に欠点があるためにそれだけ彼が好きだった。
Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions.あわてものだから彼はたぶん早合点するだろう。
I like him the better for his faults.彼には欠点があるのでなおのこと彼が好きだ。
I can't agree with you on this point.この点で君に同意できない。
Whatever faults he may have, meanness is not one of them.彼にどんな欠点があるにしても、卑劣なところはない。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
I cannot agree with you on this.この点では僕は君に同意できない。
He tried to make his point.彼はその要点を理解させようとした。
Let's observe sunspots.太陽の黒点を観察しよう。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
Tom turned on the car's fog lights.トムはフォグランプを点灯した。
I compromised with her on the point.私はその点について彼女と妥協した。
There's a little black spot on the sun today.今日の太陽に浮かんだ小さな黒点。
I do not love him the less for his faults.あの人には欠点があるが、やはり私は好きだ。
His weakness cancels out his virtues.彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。
We won the match by 10 to 4.私たちは10対4の得点で試合に勝った。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
Few people can realize their faults.自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。
He thinks of everything in terms of money.彼はすべてをお金と言う点から考える。
My wife has faults. None the less, I love her.妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects.意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
For all her fault, they loved her.彼女には欠点があるにもかかわらず、彼らは彼女を愛した。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
The point at issue is not her ability but her character.問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。
The Giants lost the game by 20 points.ジャイアンツは20点差で試合に負けた。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
I got an IV at the hospital.私は病院で点滴を受けた。
I do not love him the less for his faults.彼には欠点はあるがやはり彼を私は愛する。
He's perfect at everything.彼は全ての点で完璧だ。
This credit card entitles us to certain privileges.このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
Our plan has lots of additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
I want to stress this point.私はこの点を力説したい。
I will not give an inch on this point.私はこの点については一歩も譲れません。
Soon learnt, soon forgotten.早合点の早忘れ。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
She got 80 marks for English.彼女は英語で80点をとった。
The new model is featured by higher power and speed.新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
This is where we absolutely disagree with you.この点で私達はまったくあなたと意見が違います。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
I love you all the more for your faults.僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。
The law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
There is no advantage in doing that.そんなことをしても利点はない。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
He is superior to his competitors in everything.彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。
I couldn't get the point of his speech.私は彼の話の要点が分からなかった。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
Did you grade the tests?採点しましたか。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
The teacher gave me full marks for math.先生は私の数学に満点をくれた。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
He was suspect in that he had no alibi.彼にはアリバイがないという点で疑われた。
I like her the better for her faults.彼女には欠点があるから、私はそれだけいっそう彼女が好きだ。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
I agree with you on this point.私はこの点で君に同意する。
She can not go along with you on this point.この点で彼女はあなたに賛成できない。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
I fall behind him in this respect.この点で私は彼に劣る。
Focus your camera on the flower.その花にカメラの焦点を合わせてください。
I can't see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
I bought a piece of baggage.私は、かばんを1点買った。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
There points can be brought under the same heading.これらの点は同じ項目にまとめて扱うことができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License