UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is where I absolutely disagree with you.この点では、私は全くあなたと意見が違う。
I bought three pieces of furniture.私は家具を3点買った。
Of course they resemble each other in some ways.もちろん、両者はある点では似ている。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
I like him all the better for his faults.彼には欠点があるから、私はなおさら彼が好きだ。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
He is great in many ways.彼は多くの点で偉大である。
The game was one point back and forth the whole game.試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
I was too hasty in concluding that he was lying.私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。
For all her fault, they loved her.彼女には欠点があるにもかかわらず、彼らは彼女を愛した。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
He is respectable in every way.彼はあらゆる点で尊敬できる。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
I went into details.わたしはこまかい点までしらべました。
What was the score at halftime?ハーフタイムでの得点はどうでしたか。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
He is clever in some ways.彼はある点では賢明だ。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
Every man has his faults.誰でも人には欠点がある。
In many ways, animals can do things better than people can.多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。
The temperature has been below freezing for several days.気温は連続して何日も氷点下だった。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
That company is doing very well in terms of total sales.総売上高の点から見て、あの会社はとてもうまくいっている。
He got full marks in mathematics.彼は数学で満点を取った。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
Mother and I are different in every way.母と私は、あらゆる点で違う。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
Is she faultless herself?自分には欠点がないというのだろうか。
Cassette tapes seem to have given way to compact disks in popularity.カセットテープは人気の点でCDにとって代わられたようだ。
Such a one alone can remind us of our faults.このような友達だけが私たちに私たちの欠点を教えてくれる。
She has faults, but I love her none the less.彼女には欠点があるがやはり好きだ。
Take down the main points of the speech.話の要点を書き留めなさい。
Will you put a dot before the names of the successful students?合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
Her weakness is that she talks too much.彼女の欠点はおしゃべりをしすぎるところだ。
It is on this point that our opinions differ.私たちの意見が食い違うのはこの点です。
He is a politician in all senses.彼はあらゆる点で政治家だ。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
The accident took place near that intersection.事故はあの交差点の近くで起こった。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
He was nearly run over at an intersection.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
He got a fair mark in the examination.彼はその試験でまあまあの点をとった。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
Tom is aware of his shortcomings.トムは自身の欠点を自覚していた。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Being overly generous is his greatest fault.寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
With all her faults, I still like her.彼女の欠点にもかかわらず、私は彼女が大好きです。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
What happened at that intersection?あの交差点で何が起こったのか。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
We won the match by 10 to 4.私たちは10対4の得点で試合に勝った。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
Everybody has some good points and bad points.だれでも良い点と悪い点を持っている。
Despite all his faults he is popular.欠点があるにも関わらず、彼は人気がある。
She loved him all the better for his faults.彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した。
I agree with you on this point.この点で私はあなたと同意見です。
The restaurant can't be matched for good service.サービスの点でそのレストランに匹敵するところはない。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
Nancy is happy in that she has many friends.友達が多いという点で、ナンシーは幸せだ。
You see everything in terms of money.あなたは、全てをお金の観点で見ている。
In respect to your question, I have nothing to say.ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
You differ from me in some ways.あなたはいくつかの点で私と違う。
There is nothing funny about him.彼には少しもやましい点がない。
We have every advantage over them.我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
There was an accident at the intersection.交差点で事故が発生した。
I like her all the better for her faults.彼女は欠点があるので、なおさら好きです。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
I like him all the more for his weaknesses.彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
Few people can realize their faults.自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
With all her faults, I still like her.彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。
I'm not at one with you in some respects.いくつかの点ではあなたと同意見ではない。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License