The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a little slow, but otherwise he is a good student.
その他の点では良い生徒だ。
He was not conscious of his weak point.
彼は自分の弱点に気づいていなかった。
It's passable. Nothing out of the ordinary.
及第点よ。これぐらい大したことないわ。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
I'm not at one with you in some respects.
いくつかの点ではあなたと同意見ではない。
He tends to think of everything in terms of money.
彼はすべてをお金という点から考えがちである。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
What's the name of this intersection?
この交差点は何と呼ばれていますか。
With all her faults, I still like her.
彼女の欠点にもかかわらず、私は彼女が大好きです。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
His story is inconsistent in many places.
彼の話は多くの点でつじつまが合わない。
I agree with you on this point.
この点で私はあなたと同意見です。
Finally, we found a point of compromise.
やっと妥協点を見出した。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.
遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat.
ビニールは熱に弱いのが難点だ。
Is she faultless herself?
自分には欠点がないというのだろうか。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.
遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
I don't like her in some ways.
いくつかの点で私は彼女が気に入らない。
Living in a large city has many advantages.
大都市に住むことには多くの利点がある。
The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
She was similar to me in many ways.
彼女はいろいろの点で私に似ていた。
People greatly differ in their views of life.
人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
I do not love him the less for his faults.
彼には欠点があるが、それでも私は好きだ。
I love him none the less for his faults.
彼には欠点がありますが、それでも私は、彼が好きだ。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
She has faults, but I love her none the less.
彼女には欠点があるがやはり好きだ。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.
今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
He scored 85 on the exam.
彼は試験で85点をとった。
This is the biggest issue in this matter.
それはこの件に関する最大の問題点です。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
If it were not for this defect, I should hire him at once.
この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.
彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。
The company's immediate priority is to expand the market share.
同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
The teacher was very fair when she marked our exams.
先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
She got 80 marks for English.
彼女は英語で80点をとった。
This book is not less amusing than that one.
この本は面白さの点ではあの本にまさるとも劣らない。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."