UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I agree with you on this point.私はこの点で君に同意する。
He said nothing as to that point.彼はその点について何も言わなかった。
He clearly stated that point.彼はその点をはっきり述べた。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
His weakness cancels out his virtues.彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。
"That's the only problem," he said angrily.「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
She has a lot of faults. Still, I like her.彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。
I like him all the better for his faults.彼には欠点があるからなおさら好きだ。
He seems to have missed the point.彼は話の要点がわからなかったようだ。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
It is true that he got full marks on the test.彼が試験で満点を取ったのは本当です。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
I love her all the more for her faults.彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat.ビニールは熱に弱いのが難点だ。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
Cassette tapes seem to have given way to compact disks in popularity.カセットテープは人気の点でCDにとって代わられたようだ。
May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure.はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい?
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
This chapter will focus on the riddles of the planets.この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
I like him all the better for his faults.彼には欠点があるがなおさら彼が好きだ。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible.漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
If I get a good mark, I can pull off an A in biology.点数がよかったら生物学でAがもらえるのよ。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
This machine is superior in quality to that one.この機械は質の点であの機械よりすぐれている。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
This one has a lot of advantages over that one.これはあれより有利な点がたくさんある。
It was similar in some ways to soccer which is played today.それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
I cannot agree with you on this point.この点で君に同意できない。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
We were amazed that he had gotten full credit.私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
The pond was dotted with fallen leaves.池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
I like him all the better for his faults.彼は欠点があるからかえって私は彼が好きなのだ。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
She takes after her mother in every respect.彼女はあらゆる点で母親に似ている。
She is not less beautiful than her sister.彼女は器量の点では姉に劣らない。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
She is none the less beautiful for her faults.彼女は欠点があるがそれでもやはり美しい。
I like him all the better for his faults.彼に欠点があるから、それだけ一層彼が好きなのだ。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
I do not love him the less for his faults.彼には欠点があるが、それでも私は好きだ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday.きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。
He got full marks in English.彼は英語で満点を取った。
In that respect, I agree with you completely.その点では完全に君に賛成だ。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
He was suspect in that he had no alibi.彼にはアリバイがないという点で疑われた。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Something else to be borne in mind here is the rapidity with which the virus can reproduce.ここで留意しなければいけないことは、ウイルスが繁殖するスピードが速いという点である。
At worst, I will get an average mark.最悪でも平均点は取れるだろう。
This question counts for 50 points.この問題は50点の配点です。
She presumed on his weakness.彼女はその男の弱点につけいった。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
There are several advantages to city life.都市生活にはいくつかの有利な点がある。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
Her weakness is that she talks too much.彼女の欠点はおしゃべりが過ぎるところだ。
He is aware of his own fault.彼は自分の欠点に気づいている。
As it was written in haste, the book has many faults.急いで書かれたので、その本には欠点がたくさんある。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
My friend got good marks in the English examination.友人は英語の試験でよい点をとった。
I look at it from an aesthetic point of view.私の美的観点からすると。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License