He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
The teacher grades easily.
その先生は点が甘い。
I couldn't get the point of his speech.
私は彼の話の要点が分からなかった。
Every man has his weak points.
誰もみな弱点がある。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
I do not love him the less for his faults.
あの人には欠点があるが、やはり私は好きだ。
We defeated the other team by 3 points.
私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
When she saw her test score, she burst into tears.
答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
The teacher is busy marking papers.
先生は答案の採点に忙しい。
Four points need to be made.
明確にしなければならないのは次の4点である。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
No suspicion may be attached to the accountant.
その会計士に疑わしい点はなさそうだ。
I got 80 marks out of a maximum of 100.
私は100点満点で80点取った。
The teacher particularly emphasized that point.
先生は特にその点を強調した。
No man is without his faults.
欠点なき人はなし。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
This chapter will focus on the riddles of the planets.
この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
I am unable to agree on that point.
その点は賛成しかねる。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
What do these dots represent on the map?
地図上のこの点々は何を表しているのですか。
This chapter will focus on the concepts of geometry.
この章では幾何学の概念に焦点をあてます。
We can not agree with you on this point.
この点においてはあなたには同意できません。
There are many questionable points in this ledger.
この帳簿には不明朗な点がたくさんある。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.
パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
He came to see me in a different light.
彼は私を違った観点から見るようになった。
This question counts for 50 points.
この問題は50点の配点です。
We lost by two points.
私たちは2点差で負けた。
She loves him all the more because he has faults.
彼女は彼に欠点があるからかえって彼を愛している。
Turn right at the crossroad.
その交差点を右に曲がってください。
Nobody got zero in that test.
そのテストではだれも零点をとらなかった。
This dictionary puts a special emphasis on usage.
この辞書は特に語法に重点を置いている。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I can't see the advantage of doing that.
私にそれをする利点が分からない。
Where is the end of this line?
この線の終点はどこですか。
Her face is in focus.
彼女の顔に焦点があっている。
She has the advantage of beauty.
彼女は美貌という利点を持っている。
For all her fault, they loved her.
彼女には欠点があるにもかかわらず、彼らは彼女を愛した。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
She was similar to me in many ways.
彼女はいろいろの点で私に似ていた。
They resemble each other in all respects.
彼らは全ての点でお互いに似通っている。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.
私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
It is better to ignore this point.
この点は無視したほうがいい。
The law is full of ambiguities.
その法律には曖昧な点が多い。
There is nothing funny about him.
彼には少しもやましい点がない。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.
健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
He frankly pointed out my faults.
彼は素直に私の欠点を指摘した。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room.
このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。
Don't find fault with others.
他人の欠点をさがすな。
There were points in her testimony that didn't add up.
彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
This is a weakness peculiar to young people.
これが若者特有の欠点だ。
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!
今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
No one can approach him in wideness of knowledge.
博識の点で彼に及ぶものはいない。
We should be conscious of our shortcomings.
自分たちの欠点を自覚するべきです。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.
「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
I tried to get good marks.
良い点を取ろうと努力をした。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
From this point the climb became suddenly steep.
この地点から登りが急に険しくなった。
I like him all the better for his faults.
私は彼に欠点があるからそれだけますます彼が好きだ。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.