In many ways, animals can do things better than people can.
多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。
This is where we absolutely disagree with you.
この点で私達はまったくあなたと意見が違います。
You have the advantage of a good education.
君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
What happened at that crossing?
あの交差点で何が起こったのか。
You should talk. You only got a 65.
よくそんなこといえるね。君だってたったの65点じゃない。
In the discussion the accent was on unemployment.
討論での重点は失業問題であった。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
This table is fine except in one respect - it won't fit into my room.
このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。
You see everything in terms of money.
あなたは、全てをお金の観点で見ている。
He frankly pointed out my faults.
彼は素直に私の欠点を指摘した。
I look at it from an aesthetic point of view.
私の美的観点からすると。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.
ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
I agreed with you in all your views.
すべての点であなたに同意します。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.
実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
The lake is deep at this point.
その湖はこの地点が深い。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
In culture, they are on the same plane as savages.
教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."
「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
Turn right at the next crossing.
次の交差点を右に曲がりなさい。
Turn right at the intersection.
その交差点を右に曲がってください。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.
人間は話す能力がある点で動物と異なる。
The new model is featured by higher power and speed.
新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。
I almost got a perfect score.
もう少しで満点がとれたのに。
My mother thinks of everything in terms of money.
母は何でもお金の観点から考える。
In terms of salary, that job is fantastic.
給料の点からはその仕事は魅力的だ。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?
毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がりなさい。
His score on the English test is quite satisfactory.
彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。
"That's the one problem," he said angrily.
「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.
彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
Did you get good marks?
あなたはよい点数をとりましたか。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
People greatly differ in their views of life.
人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
The children had the benefit of a good upbringing.
その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
The teacher gave me full marks for math.
先生は私の数学に満点をくれた。
The light went on.
灯りが点いた。
Modern cars differ from the early ones in many ways.
現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
Opinion is divided on this point.
この点については意見が区々に分かれている。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."