The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I went into details.
わたしはこまかい点までしらべました。
He got 90 marks out of 100 in English.
彼は英語で90点をとった。
Youth has its advantages.
若さにはそれなりの利点がある。
Take down the main points of the speech.
話の要点を書き留めなさい。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
For all his faults, I like him.
彼にはいろんな欠点があるが、私は彼が好きだ。
I found the bed quite comfortable.
ベッドは寝心地満点だった。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
I got a perfect score on the math section.
数学の部分に満点をとれた。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He tends to think of everything in terms of money.
彼はすべてをお金という点から考えがちである。
May I add a point?
もう1点付け加えてもいいですか。
You have him there.
その点では君は彼より上だ。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
Your remarks are off the point.
君の発言は要点がずれている。
There was an accident at the intersection.
交差点で事故があった。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Clearly, this is the most important point.
明らかにこれが最も重要な点です。
It is otherwise correct.
その他の点では正しい。
Modern cars differ from the early ones in many ways.
現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
The final score of the game was 3 to 1.
その試合の最終得点は3対1だった。
You and I have something in common.
私と、あなたには共通点がある。
What do these dots represent on the map?
地図上のこの点々は何を表しているのですか。
I want to stress this point.
私はこの点を力説したい。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.
発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
She has her faults, but I like her.
彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。
He is clever in some ways.
彼はある点では賢明だ。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.
問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
In the discussion the accent was on unemployment.
討論での重点は失業問題であった。
You might just chalk up some brownie points.
あなたは多少の点数はかせげるかもしれません。
She has faults, too.
彼女には欠点もある。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてをお金と言う点から考える。
I beg to differ from you on that point.
失礼ですがその点であなたと意見が違います。
Human beings differ from other animals in that they have reason.
理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
An inner defect never fails to express itself outwardly.
内面の欠点は必ず表に現れる。
There are many questionable points in this ledger.
この帳簿には不明朗な点がたくさんある。
I was able to grasp the main points of the speech.
そのスピーチの要点は把握できた。
The children had the benefit of a good upbringing.
その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
Every man has his faults.
だれにでも欠点がある。
Your watch is superior in quality to mine.
あなたの時計は私のより質の点で優れている。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
That's the point.
それが重要な点です。
He is liked by all even though he has his faults.
彼は欠点があるにもかかわらず、誰からも好かれる。
Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions.
あわてものだから彼はたぶん早合点するだろう。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.
彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
If I get a good mark, I can pull off an A in biology.
点数がよかったら生物学でAがもらえるのよ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
In respect to your question, I have nothing to say.
ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
Our plan has lots of additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
Let's get down to brass tacks and make a decision.
要点を絞って、決定を下しましょう。
I like that man all the better for his faults.
あの男には欠点があるので、私はいっそう彼が好きだ。
I love him none the less for his faults.
彼には欠点があるが私は彼のことを愛している。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.
歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
She is the only woman at her job.
彼女は職場で紅一点の存在だ。
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
If it were not for this defect, I should hire him at once.
この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
He said he got a 100 points.
彼は100点をとったと言った。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
They agreed on a price.
彼らは値段の点で合意した。
What happened at that intersection?
あの交差点で何が起こったのか。
In hockey and soccer, goals are counted as points.
ホッケーやサッカーでは点数はゴール数で数えられる。
Your behavior leaves much to be desired.
君の行動には遺憾な点が多い。
People liked him all the better for his faults.
彼の欠点のゆえにかえって人々は彼を好いた。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.
断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.
その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
Your speech was far from satisfactory.
あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.
その他の点では良い生徒だ。
I like him all the better for his faults.
彼は欠点があるからかえって私は彼が好きなのだ。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.
努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
I like him all the better for his faults.
私は、彼には欠点があるのでなおさら好きである。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
We can not agree with you on this point.
この点においてはあなたには同意できません。
He thinks of everything in terms of money.
彼は全てお金という点から物を考える。
Finally, we found a point of compromise.
やっと妥協点を見出した。
They are equally matched in their knowledge of French.
彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
His speech was brief and to the point.
彼の話は短くて要点のついたものでした。
He clearly stated that point.
彼はその点をはっきり述べた。
Tom and I have nothing in common.
トムと私には共通点がありません。
I agree with him on that point.
僕はその点で彼と意見が合う。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.