The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is noisy, but otherwise a very nice boy.
彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
She puts her own interests above everything else.
彼女は利己一点張りの女だ。
I don't agree with you on this point.
私はこの点であなたと意見が合わない。
In mathematics, a straight line is defined by two points.
数学では直線は2つの点によって定義される。
The lake is deep at this point.
その湖はこの地点が深い。
It's passable. Nothing out of the ordinary.
及第点よ。これぐらい大したことないわ。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.
エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday.
きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。
I want to emphasize this point in particular.
僕はこの点を特に強調したい。
I admire him, in spite of his faults.
彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.
「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
I don't like her in some ways.
いくつかの点で私は彼女が気に入らない。
He got 90 marks out of 100 in English.
彼は英語で90点をとった。
The candidates thoroughly argued the point.
候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
We should consider the problem from a child's point of view.
私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
You might just chalk up some brownie points.
あなたは多少の点数はかせげるかもしれません。
Tom got a 100% in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
My mark in the English examination was about the class average.
英語のテストの点はクラスの平均ぐらいだった。
We are all one on that point.
その点では皆の意見が一致している。
I have nothing to say in this regard.
この点では何も言うことはない。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
There was an accident at the intersection.
交差点で事故が発生した。
This book is not less amusing than that one.
この本は面白さの点ではあの本にまさるとも劣らない。
He tends to think of everything in terms of money.
彼はすべてをお金という点から考えがちである。
The teacher was immediately at work correcting that day's test.
先生はすぐにその日の試験の採点をしていた。
I cannot agree with you on this point.
この点で君に同意できない。
In that respect, my opinion differs from yours.
その点では私の意見は君のとは異なる。
We've got several more of the same kind of articles.
同じような品がまだ何点かありますよ。
Tom got a perfect grade in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてをお金と言う点から考える。
Mother and I are different in every way.
母と私は、あらゆる点で違う。
In this show, the accent is on robots.
このショーではロボットに重点がおかれている。
Despite all his faults, everybody likes him.
欠点があるにもかかわらず、だれもが彼を好きだ。
What happened at that intersection?
あの交差点で何が起こったのか。
I like him all the better for his faults.
彼は欠点があるからかえって私は彼が好きなのだ。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でもお金という点から考えている。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
She has many faults.
彼女には多くの欠点がある。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
This one has a lot of advantages over that one.
これはあれより有利な点がたくさんある。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
Our plan has many additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
You have him there.
その点では君は彼より上だ。
British English differs from American English in many ways.
イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.
遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
He got full marks.
彼は満点を取った。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The accident happened at that intersection.
その事故はあの交差点で起こった。
Switch on the light. I can't see anything.
電灯を点けてくれ。何も見えないよ。
I love him despite his faults.
欠点があるけどやはり彼が好きです。
I can see the tiniest spot.
どんな小さな点でも見ることができる。
One is apt to forget his own faults.
自分の欠点は忘れがちなものである。
His argument was aside from the point.
彼の議論は問題点から外れていた。
Is she faultless herself?
自分には欠点がないというのだろうか。
I cannot help liking him in spite of his many faults.
彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。
That's the point.
それが重要な点です。
We lost by two points.
私たちは2点差で負けた。
I am no match for her in knowledge.
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
He is superior to the rest in so far as he can speak English.
彼は英語が話せるという点では、他の者よりまさっている。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!
神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
I compromised with her on the point.
私はその点について彼女と妥協した。
I will not give an inch on this point.
私はこの点については一歩も譲れません。
My sister and I are different in every way.
姉と私は、あらゆる点で違う。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.
一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
We must make allowances for her youth.
彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。
I love him none the less for his faults.
彼の欠点にもかかわらず私は彼を愛する。
I like her none the less for her faults.
彼女には欠点があるが、それでもやはり彼女が好きだ。
We must think about these plans in terms of what they would cost.
我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。
Of course they resemble each other in some ways.
もちろん、両者はある点では似ている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha