UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The crossroads where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
The Giants lost the game by 20 points.ジャイアンツは20点差で試合に負けた。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
I love her all the more for her faults.彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
With all her faults, I still like her.彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。
We must think about these plans in terms of what they would cost.我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。
People liked him all the better for his faults.彼の欠点のゆえにかえって人々は彼を好いた。
It is otherwise correct.その他の点では正しい。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
Human beings differ from other animals in that they have reason.理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
In this show, the accent is on robots.このショーではロボットに重点がおかれている。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
The teacher was very fair when she marked our exams.先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
"Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!"「まあ、それでも君よりは、はるかに僕の方が点数高いけどね。」「なんですって!私が本気を出せば、あなたなんて、目じゃないわ!」
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
She has the advantage of beauty.彼女は美貌という利点を持っている。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
If I get a good mark, I can pull off an A in biology.点数がよかったら生物学でAがもらえるのよ。
The valley was dotted with farm houses.谷には農家が点在していた。
His speech was brief and to the point.彼の話は短くて要点のついたものでした。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
She can not go along with you on this point.この点で彼女はあなたに賛成できない。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
That is not the point in question.それは今問題になっている点とは違う。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
She had at least four faults.彼女には少なくとも欠点が4つあった。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でもお金という点から考えている。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
We love the man all the better for his faults.われわれはその男に欠点があるのでますます好きだ。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
I couldn't even understand the main point of what he said.私は彼の話の要点が分からなかった。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
This table is fine except in one respect - it won't fit into my room.このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
My friend got good marks in the English examination.友人は英語の試験でよい点をとった。
My wife has faults. None the less, I love her.妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
What does Tom consider to be the most important point?トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
Take down the main points of the speech.話の要点を書き留めなさい。
I like her the better for her faults.彼女には欠点があるから、私はそれだけいっそう彼女が好きだ。
The teacher grades easily.その先生は点が甘い。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
Such a one alone can remind us of our faults.このような友達だけが私たちに私たちの欠点を教えてくれる。
The restaurant can't be matched for good service.サービスの点でそのレストランに匹敵するところはない。
I do not love him the less for his faults.わたしは彼の欠点にも関わらずやはり彼が好きだ。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
I can't agree with your opinion in this respect.私はこの点であなたの意見に賛成できない。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
His weakness cancels out his virtues.彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
This is where you are mistaken.ここが君の間違っている点です。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
I am unable to agree on that point.その点は賛成しかねる。
Never love unless you can bear with all the faults of man.男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
Everybody has weaknesses.弱点のない人はいない。
If it were not for this defect, I should hire him at once.この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
I agree with you on this point.私はこの点で君に同意する。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
Despite all his faults, everybody likes him.欠点があるにもかかわらず、だれもが彼を好きだ。
There is no advantage in doing that.そんなことをしても利点はない。
It is on this point that our opinions differ.私たちの意見が食い違うのはこの点です。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Hard work enabled him to get good marks.一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
I don't like her in some ways.いくつかの点で私は彼女が気に入らない。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License