UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has no children, but he is leading an otherwise happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
He is liked by all even though he has his faults.彼は欠点があるにもかかわらず、誰からも好かれる。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
He said he got a 100 points.彼は100点をとったと言った。
He thinks of everything in terms of money.彼はすべてお金という点から考える。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
I like him all the better for his faults.私は、彼には欠点があるのでなおさら好きである。
It's six degrees below zero.気温は氷点下6度です。
There were four pieces of furniture in the room.部屋には家具が4点あった。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
Man differs from animals in that he can think and speak.人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
Nancy is happy in that she has many friends.友達が多いという点で、ナンシーは幸せだ。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Youth has its advantages.若さにはそれなりの利点がある。
He thinks of everything in terms of money.彼はすべてをお金と言う点から考える。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
This one has a lot of advantages over that one.これはあれより有利な点がたくさんある。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。
This is the biggest issue in this matter.それはこの件に関する最大の問題点です。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
She got 80 marks for English.彼女は英語で80点をとった。
She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody.彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
The crossroads where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
It was similar in some ways to soccer which is played today.それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
There are a few points where you are mistaken.あなたが間違っている点が数カ所ある。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
What happened at that intersection?あの交差点で何が起こったのか。
Everyone has faults.誰にでも欠点はある。
His story is inconsistent in many places.彼の話は多くの点でつじつまが合わない。
I bought three pieces of furniture.私は家具を3点買った。
He got full marks.彼は満点を取った。
He was nearly run over at a crossing.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
We ran out of gas in the middle of the intersection.交差点の真中でガス欠になった。
Our teacher is marking papers.私達の先生は試験の採点をしている。
That law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
His explanation is beside the point.彼の説明は要点を外れています。
He is noisy, but otherwise a very nice boy.彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。
The earth is different from the other planets in that it has water.地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
She was up to her eyes grading the papers.彼女は答案の採点に没頭していた。
The law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
I like him all the better for his faults.彼には欠点があるから、私はなおさら彼が好きだ。
Is it a disgrace to be divorced with children?バツイチ子持ちは汚点ですか?
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
I am unable to agree on that point.その点は賛成しかねる。
He differs from me in some ways.彼はいくつかの点で私と違う。
Japanese differ from American in many respects.日本人は多くの点でアメリカ人とちがう。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
Please turn on the TV.どうかテレビを点けて下さい。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
With all her faults, I still like her.彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
I got the gist of what he was saying.彼が言っていることの要点はわかった。
I didn't get the point of his speech.私は彼の話の要点が分からなかった。
The curve extends from point A to point B.カーブはA地点からB地点にまでわたっている。
We watched them score one basket after another.僕達は彼らが次々と得点するのを見た。
I can't agree with you on that point.その点では君に賛成できない。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
There points can be brought under the same heading.これらの点は同じ項目にまとめて扱うことができる。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
He will get an average mark at best.彼はよくても平均点しか取れないだろう。
Constant dripping wears away a stone.点滴が石をうがつ。
The temperature has been below freezing for several days.気温は連続して何日も氷点下だった。
The accident happened at that intersection.その事故はあの交差点で起こった。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Where is the end of this line?この線の終点はどこですか。
Apart from its cost, the plan was a good one.費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。
We must make allowances for her youth.彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。
People liked him all the better for his faults.彼の欠点のゆえにかえって人々は彼を好いた。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
My sister and I are different in every way.姉と私は、あらゆる点で違う。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
We must take his illness into consideration before marking his exam.彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。
I liked him all the better for his faults.私は彼に欠点があるためにそれだけ彼が好きだった。
He scored 85 on the exam.彼は試験で85点をとった。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress.彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。
Mother and I are different in every way.母と私は、あらゆる点で違う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License