Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her weakness is that she talks too much. | 彼女の欠点はおしゃべりが過ぎるところだ。 | |
| The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. | 我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 | |
| He got full marks in mathematics. | 彼は数学で満点を取った。 | |
| I compromised with her on the point. | 私はその点について彼女と妥協した。 | |
| We should confine the discussion to the question at issue. | 私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。 | |
| Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault. | 他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。 | |
| I do not love him the less for his faults. | 彼には欠点はあるがやはり彼を私は愛する。 | |
| We defeated the other team by 3 points. | 私達は3点差で相手チームを打ち負かした。 | |
| Men can only be corrected by showing them what they are. | 人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。 | |
| I fall behind him in this respect. | この点で私は彼に劣る。 | |
| From the standpoint of the law, he is free. | 法律の観点からすると、彼は自由だ。 | |
| If you studied hard, you would get good marks. | 君はよく勉強すれば良い点をとれるだろうが。 | |
| I focused the camera on her face. | 私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。 | |
| TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state. | テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。 | |
| There was an accident at the intersection. | 交差点で事故が発生した。 | |
| The students noted the professor's main points. | 学生達は教授の話の要点に注意を向けた。 | |
| Turn right at the next crossing. | 次の交差点を右に曲がりなさい。 | |
| Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we? | 論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。 | |
| He got a fair mark in the examination. | 彼はその試験でまあまあの点をとった。 | |
| Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons. | 喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。 | |
| Every man has his faults. | 誰でも人には欠点がある。 | |
| He came to see me in a different light. | 彼は私を違った観点から見るようになった。 | |
| She has some faults, but I love her none the less. | 彼女にはいろいろ欠点もあるがそれでも私は彼女を愛している。 | |
| I cannot understand why they are such good friends: they have little in common. | 彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。 | |
| Modern cars differ from the early ones in many ways. | 現代の車は初期の車と多くの点で異なる。 | |
| She has many faults. | 彼女には多くの欠点がある。 | |
| Our team is two points ahead. | 我々のチームが2点リードしている。 | |
| Tom got a perfect grade in chemistry. | トムは化学で満点を取った。 | |
| The prince and the jester had a lot in common. | 王子と道化師は共通点が多かった。 | |
| He did a check on the quality. | 彼は主要点を点検した。 | |
| The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear. | ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。 | |
| I tried to get good marks. | 良い点を取ろうと努力をした。 | |
| Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely. | 日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。 | |
| Central to this issue is the problem of modernization. | 論点の中心は、近代化という問題である。 | |
| To see this point, look at the table below. | この点を見るために、下の表を見なさい。 | |
| Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money. | 家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。 | |
| I like him all the better for his faults. | 彼には欠点があるから、私はなおさら彼が好きだ。 | |
| That student actually got full marks in English. | あの学生が英語で満点を取ったんだよ。 | |
| I can see the tiniest spot. | どんな小さな点でも見ることができる。 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. | 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 | |
| In mathematics, a straight line is defined by two points. | 数学では直線は2つの点によって定義される。 | |
| Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind. | 言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。 | |
| Living in a large city has many advantages. | 大都市に住むことには多くの利点がある。 | |
| We have every advantage over them. | 我々はあらゆる点で彼らより有利だ。 | |
| We lost by two points. | 私たちは2点差で負けた。 | |
| She has a lot of faults. Still, I like her. | 彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。 | |
| Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness. | 間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。 | |
| I see the point of the argument. | 論点がわかる。 | |
| In hockey and soccer, goals are counted as points. | ホッケーやサッカーでは点数はゴール数で数えられる。 | |
| He is great in many ways. | 彼は多くの点で偉大である。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日もまだ氷点下だ。 | |
| Everyone has faults. | 誰にでも欠点はある。 | |
| I like him all the better for his faults. | 欠点ゆえにそれだけいっそう彼が好きだ。 | |
| There points can be brought under the same heading. | これらの点は同じ項目にまとめて扱うことができる。 | |
| The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating. | 断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。 | |
| I cannot see the advantage of doing that. | 私にそれをする利点が分からない。 | |
| To reach the North Pole is not easy. | 北極点に到達することはやさしいことではない。 | |
| I see no analogy between your problem and mine. | 君の問題と僕の問題との間には類似点はない。 | |
| This is where you are mistaken. | ここが君の間違っている点です。 | |
| Her weakness is that she talks too much. | 彼女の欠点はおしゃべりをしすぎるところだ。 | |
| He tends to think of everything in terms of money. | 彼はすべてをお金という点から考えがちである。 | |
| With all his faults, he is respected by everybody. | 彼は欠点があるにもかかわらず、だれからも尊敬されている。 | |
| The final stop of Tokaido line is Tokyo. | 東海道線は東京が終点だ。 | |
| They have imitated his style in all areas except those that require special skill. | 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 | |
| Among these views, the second one is of importance. | この内大事なのは第二目の観点である。 | |
| The teacher asked me how the moon differs from the earth. | 先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。 | |
| He had faults, but despite that I loved him. | 彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。 | |
| The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described. | 囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。 | |
| Mother and I are different in every way. | 母と私は、あらゆる点で違う。 | |
| Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test. | トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。 | |
| Don't find fault with others. | 他人の欠点をさがすな。 | |
| Despite all his faults he is popular. | 欠点があるにも関わらず、彼は人気がある。 | |
| The road bends sharply to the right at this point. | 道路はこの地点で右にカーブしている。 | |
| There was an accident at the intersection. | 交差点で事故があった。 | |
| She gets good marks in English. | 彼女は英語の点数がよい。 | |
| The game had hardly started when they scored the first point. | 試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。 | |
| The earth is different from the other planets in that it has water. | 地球は水があるという点でほかの惑星と違う。 | |
| We are three points ahead of their team. | 彼らのチームに三点差で勝っている。 | |
| The temperature has been below freezing for several days. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| Tom got a 100% in chemistry. | トムは化学で満点を取った。 | |
| I agree with you that we need more women in this company. | 当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。 | |
| I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress. | 彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。 | |
| The point at issue is not her ability but her character. | 問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。 | |
| The candidates thoroughly argued the point. | 候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| He scored 85 on the exam. | 彼は試験で85点をとった。 | |
| You are wrong in some respects. | いくつかの点では君がまちがっている。 | |
| Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail! | 今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ! | |
| I'm going to have two pieces in her gallery. | 彼女のギャラリーに2点ほど出展するのよ。 | |
| I agreed with you in all your views. | すべての点であなたに同意します。 | |
| The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem. | 注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。 | |
| The teacher particularly emphasized that point. | 先生は特にその点を強調した。 | |
| Nobody got zero in that test. | そのテストではだれも零点をとらなかった。 | |
| It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system. | システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。 | |
| His score on the test today is twice what he got yesterday. | 彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。 | |
| Do not search for people's weaknesses, but for their strengths. | 人の欠点を探さずに、長所を見ることです。 | |
| You should perform regular maintenance on your car. | あなたは車の定期点検をすべきです。 | |
| He got full marks in English. | 彼は英語で満点を取った。 | |
| The accident happened at that intersection. | その事故はあの交差点で起こった。 | |