Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Special care should be taken on this point. この点については特に注意しなければならない。 In hockey and soccer, goals are counted as points. ホッケーやサッカーでは点数はゴール数で数えられる。 In culture, they are on the same plane as savages. 教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でもお金という点から考えている。 Today we are going to discuss this problem in terms of morality. 今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。 Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals". 二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。 I don't have much in common with my left-handed boyfriend. 私は私の左利きの彼と共通点がない。 I agree with him on that point. 僕はその点で彼と意見が合う。 He has some faults, but I like him none the less. 彼には欠点もあるが、やはり私は彼が好きだ。 Her weakness is that she talks too much. 彼女の欠点はおしゃべりをしすぎるところだ。 We can not agree with you on this point. この点においてはあなたには同意できません。 Youth has its advantages. 若さにはそれなりの利点がある。 The student received a perfect score on the exam. その生徒は試験で満点を取った。 We must take his illness into consideration before marking his exam. 彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。 We love the man all the better for his faults. われわれはその男に欠点があるのでますます好きだ。 The students noted the professor's main points. 学生達は教授の話の要点に注意を向けた。 They have a lot in common. 彼らには、共通点が多い。 This dictionary puts a special emphasis on usage. この辞書は特に語法に重点を置いている。 Is she faultless herself? 自分には欠点がないというのだろうか。 The teacher grades easily. その先生は点が甘い。 One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks. 民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。 Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home. 日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。 In that respect, my opinion differs from yours. その点では私の意見は君のとは異なる。 By the time the sun sets, we will arrive at the destination. 日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。 This restaurant can't be matched for good service. このレストランはサービスの点では匹敵するものがない。 The light went on. 灯りが点いた。 His comment was concise and to the point. 彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。 The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 Opinions vary on this point. この点に関しては意見が異なっている。 The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 The game was one point back and forth the whole game. 試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。 He jumped to the conclusion that I had done it. 私がやったのだと彼は早合点した。 The teacher asked me how the moon differs from the earth. 先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。 From my point of view, Australia is one of the best countries in the world. 私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。 I can't necessarily agree with you on that point. その点について私は必ずしもあなたに同意出来ません。 The Japanese have a lot in common with the Chinese. 日本人は中国人と多くの共通点を持つ。 He is a mass of faults. 彼は欠点だらけだ。 I cannot agree with you on this point. この点で君に同意できない。 I want to emphasize this point in particular. 僕はこの点を特に強調したい。 I couldn't get the point of his speech. 私は彼の話の要点が分からなかった。 From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science. 厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。 Don't find fault with others. 他人の欠点をさがすな。 The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。 Japanese differ from American in many respects. 日本人は多くの点でアメリカ人とちがう。 This plan is good in some ways. この計画はいくつかの点でよい。 Our interest converges on that point. 我々の関心はその一点に集中する。 I love him none the less for his faults. 欠点はあるがやはり彼が好きです。 For all her fault, they loved her. 彼女には欠点があるにもかかわらず、彼らは彼女を愛した。 An illustration may make the point clear. 一例をあげればその点ははっきりするだろう。 How many points is a try worth? ワントライって何点? This does not mean that they have nothing in common with other peoples. このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。 There is no advantage in doing that. そんなことをしても利点はない。 We've got to stick to the point. 問題点からそれないようにしましょう。 There's a little black spot on the sun today. 今日の太陽に浮かんだ小さな黒点。 Japanese and American interests clashed on this point. 日米の利害がこの点で衝突した。 My mark in the English examination was about the class average. 英語のテストの点はクラスの平均ぐらいだった。 She had at least four faults. 彼女には少なくとも欠点が4つあった。 Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 The municipal council should concentrate more on specific issues. 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 This machine is superior in quality to that one. この機械は質の点であの機械よりすぐれている。 I like that man all the better for his faults. あの男には欠点があるので、私はいっそう彼が好きだ。 I love him none the less for his faults. 欠点はあるけれどもやはり彼が好きです。 Switch on the light. I can't see anything. 電灯を点けてくれ。何も見えないよ。 I'm afraid I differ with you on this point. あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。 No man is without his faults. 欠点なき人はなし。 What happened at that crossing? あの交差点で何が起こったのか。 The teacher gave me full marks for math. 先生は私の数学に満点をくれた。 Japanese has something in common with Korean. 日本語は朝鮮語と共通点がある。 Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 He came to see me in a different way. 彼は私を違った観点から見るようになった。 May I add a point? もう1点付け加えてもいいですか。 Not being tall is not a serious disadvantage in life. 背が高くないということは、人生ではひどい欠点にはならない。 There is a fault in the electrical system. 電気系統に欠点があります。 Ben and I don't get along. We have nothing in common. ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。 I agree with you on this point. 私はこの点で君に同意する。 His policy puts the accent on national welfare. 彼の政策は国民の福祉に重点を置く。 I do not love him the less for his faults. 彼には欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci. レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。 Everybody has some faults. 誰でも何かしら欠点がある。 The Giants lost the game by 20 points. ジャイアンツは20点差で試合に負けた。 This table is fine except in one respect - it won't fit into my room. このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。 Human beings differ from animals in that they can think and speak. 人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。 Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con 内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。 I liked him all the better for his faults. 私は彼に欠点があるためにそれだけ彼が好きだった。 I couldn't even understand the main point of what he said. 私は彼の話の要点が分からなかった。 That law is full of ambiguities. その法律には曖昧な点が多い。 His greatest fault is talking too much. 彼の最大の欠点はしゃべりすぎることだ。 I thought you two would have a lot in common. あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。 The accident happened at that intersection. その事故はあの交差点で起こった。 The crowd yelled when he scored a goal. 彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。 To be perfect she lacked just one defect. 完璧であるには、欠点だけが欠けていた。 If you don't study hard, you'll continue to get poor scores. 一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。 You should perform regular maintenance on your car. あなたは車の定期点検をすべきです。 It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 Take down the main points of the speech. 話の要点を書き留めなさい。 I'd like to point out some problems regarding your suggestion. 私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。 His essay was concise and to the point. 彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。 The earth is different from the other planets in that it has water. 地球は水があるという点でほかの惑星と違う。 In terms of salary, that job is fantastic. 給料の点からはその仕事は魅力的だ。