UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I love him all the more for his faults.欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。
He thinks of everything in terms of money.彼は何事もお金という点から考える。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
His explanation is beside the point.彼の説明は要点を外れています。
She loves him all the more because he has faults.彼女は彼に欠点があるからかえって彼を愛している。
He put great emphasis on this point.彼はこの点をおおいに強調した。
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
This machine is superior in quality to that one.この機械は質の点であの機械よりすぐれている。
The teacher was very fair when she marked our exams.先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
He bought a piece of furniture at the store.彼はその店で家具を1点買った。
I can't agree with your opinion in this respect.私はこの点であなたの意見に賛成できない。
I'm not too clear about that point.どうも、その点がよくわかりませんね。
Every man has his faults.誰でも人には欠点がある。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
It's his greatest fault to be too generous.寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
I bought three pieces of furniture.私は家具を3点買った。
The final score of the game was 3 to 1.その試合の最終得点は3対1だった。
There's a little black spot on the sun today.今日の太陽に浮かんだ小さな黒点。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
I can't agree with you here.その点では君に賛成できない。
Living in a large city has many advantages.大都市に住むことには多くの利点がある。
Few people can realize their faults.自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
The teacher grades easily.その先生は点が甘い。
She loved him all the better for his faults.彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した。
His story is inconsistent in many places.彼の話は多くの点でつじつまが合わない。
May I turn on the television?テレビを点けてもいいですか。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
He jumped to the conclusion that I had done it.私がやったのだと彼は早合点した。
I want to stress this point.私はこの点を力説したい。
I do not love him the less for his faults.彼には欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
I compromised with her on the point.私はその点について彼女と妥協した。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
He thinks of everything in terms of money.彼は全てお金という点から物を考える。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
I like him all the better for his faults.私は、彼には欠点があるのでなおさら好きである。
We were amazed that he had gotten full credit.私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
Never love unless you can bear with all the faults of man.男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。
Every man has his weak side.人には誰でも弱点はある。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
Mars resembles our planet in some ways.火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。
The game was one point back and forth the whole game.試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
Our plan has lots of additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
There is no advantage in doing that.そんな事しても利点がない。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
Our teacher is marking papers.私達の先生は試験の採点をしている。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
He got full marks.彼は満点を取った。
There was very little in the way of entertainment.娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
"Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!"「まあ、それでも君よりは、はるかに僕の方が点数高いけどね。」「なんですって!私が本気を出せば、あなたなんて、目じゃないわ!」
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
There was an accident at the intersection.交差点で事故があった。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
They agreed on a price.彼らは値段の点で合意した。
At this point the sea narrows into a strait.この地点では海は狭くなって海峡となっている。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
I love him none the less for his faults.欠点はあるがやはり彼が好きです。
I love him none the less for his faults.彼には欠点が有りますが、それでも私は彼が好きです。
Focus your camera on the flower.その花にカメラの焦点を合わせてください。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
We have every advantage over them.我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
You see everything in terms of money.あなたは、全てをお金の観点で見ている。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
The accident happened at that intersection.その事故はあの交差点で起こった。
Take down the main points of the speech.話の要点を書き留めなさい。
Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday.きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
With all her faults, I still like her.彼女の欠点にもかかわらず、私は彼女が大好きです。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
She is the only woman at her job.彼女は職場で紅一点の存在だ。
We should be conscious of our shortcomings.自分たちの欠点を自覚するべきです。
It is on this point that our opinions differ.私たちの意見が食い違うのはこの点です。
I agreed with you in all your views.すべての点であなたに同意します。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
The accident took place near that intersection.事故はあの交差点の近くで起こった。
This question counts for 50 points.この問題は50点の配点です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License