UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I love you all the more for your faults.僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
Everyone has faults.誰にでも欠点はある。
There were four pieces of furniture in the room.部屋には家具が4点あった。
It was similar in some ways to soccer which is played today.それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
There was very little in the way of entertainment.娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。
There's a little black spot on the sun today.今日の太陽に浮かんだ小さな黒点。
It is on this point that our opinions differ.私たちの意見が食い違うのはこの点です。
I see the point of the argument.論点がわかる。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
An accident took place at the intersection.交差点で事故が発生した。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
She had at least four faults.彼女には少なくとも欠点が4つあった。
In many ways, animals can do things better than people can.多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
No one is free from faults.欠点のない人間はいない。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
The law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
I compromised with her on the point.私はその点について彼女と妥協した。
The candidates thoroughly argued the point.候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
This machine is superior in quality to that one.この機械は質の点であの機械よりすぐれている。
We must think about these plans in terms of what they would cost.我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
Your watch is superior in quality to mine.あなたの時計は私のより質の点で優れている。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
I like him the better for his faults.彼に欠点があるのでなおさら彼が好きだ。
I had an intravenous drip in hospital.私は病院で点滴を受けた。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
That's the point.それが重要な点です。
The valley was dotted with farm houses.谷には農家が点在していた。
You see everything in terms of money.あなたは、全てをお金の観点で見ている。
Why didn't you note down the points?なぜ要点を書き留めなかったのか。
She loved him all the better for his faults.彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
I love her none the less for her faults.彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。
The story is good except that it is a little too long.その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。
I'm not too clear about that point.どうも、その点がよくわかりませんね。
He is superior to the rest in so far as he can speak English.彼は英語が話せるという点では、他の者よりまさっている。
In this show, the accent is on robots.このショーではロボットに重点がおかれている。
My mark in the English examination was about the class average.英語のテストの点はクラスの平均ぐらいだった。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
There's no mistaking about that.その点はまちがいっこない。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
I like him all the better for his faults.彼には欠点があるから、私はなおさら彼が好きだ。
He is clever in some ways.彼はある点では賢明だ。
My mother thinks of everything in terms of money.母は何でもお金の観点から考える。
He is superior to me in many respects.彼は多くの点で私より優れている。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
Switch on the light. I can't see anything.電灯を点けてくれ。何も見えないよ。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
He said he got a 100 points.彼は100点をとったと言った。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
She takes after her mother in every respect.彼女はあらゆる点で母親に似ている。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
I cannot see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
If you studied hard, you would get good marks.君はよく勉強すれば良い点をとれるだろうが。
I stressed the point.私はその点を強調した。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
"That's the one problem," he said angrily.「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
No man is without his faults.欠点なき人はなし。
We should be conscious of our shortcomings.自分たちの欠点を自覚するべきです。
I love him none the less for his faults.彼には欠点があるが、それでも彼が好きだ。
The temperature has fallen below zero this morning.今朝は気温が氷点下に下がっている。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
We lost by two points.私たちは2点差で負けた。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
"Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!"「まあ、それでも君よりは、はるかに僕の方が点数高いけどね。」「なんですって!私が本気を出せば、あなたなんて、目じゃないわ!」
I like him the better for his faults.彼には欠点があるのでなおのこと彼が好きだ。
His greatest fault is talking too much.彼の最大の欠点はしゃべりすぎることだ。
Despite all his faults, everybody likes him.欠点があるにもかかわらず、だれもが彼を好きだ。
I like her none the less for her faults.彼女に欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
The light went on.灯りが点いた。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
I got the gist of what he was saying.彼が言っていることの要点はわかった。
I couldn't get the point of his speech.私は彼の話の要点が分からなかった。
I have nothing to say in this regard.この点では何も言うことはない。
He got 90 marks out of 100 in English.彼は英語で90点をとった。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License