The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I beg to differ from you on that point.
失礼ですがその点であなたと意見が違います。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
He frankly pointed out my faults.
彼は素直に私の欠点を指摘した。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.
最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
I couldn't get the point of his speech.
私は彼の話の要点が分からなかった。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
We should consider the problem from a child's point of view.
私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
There were four pieces of furniture in the room.
部屋には家具が4点あった。
We won the match by 10 to 4.
私たちは10対4の得点で試合に勝った。
The lake is deepest at this spot.
その湖はこの地点が一番深い。
Turn right at the intersection.
その交差点を右に曲がってください。
At this point the sea narrows into a strait.
この地点では海は狭くなって海峡となっている。
I love him none the less for his faults.
彼には欠点があるが私は彼のことを愛している。
Mother and I are different in every way.
母と私は、あらゆる点で違う。
Let's observe sunspots.
太陽の黒点を観察しよう。
People often don't notice their own faults.
人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.
その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
She has many faults, but I trust her none the less.
彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
Modern cars differ from the early ones in many ways.
現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
I like her none the less for her faults.
彼女には欠点があるが、それでもやはり彼女が好きだ。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.
遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
I went into details.
わたしはこまかい点までしらべました。
I don't agree with you on this point.
私はこの点であなたと意見が合わない。
She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody.
彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
The accident took place near that intersection.
事故はあの交差点の近くで起こった。
She has faults, too.
彼女には欠点もある。
It is otherwise correct.
その他の点では正しい。
She is not less beautiful than her sister.
彼女は器量の点では姉に劣らない。
She has a lot of faults. Still, I like her.
彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
Tom and Mary have a lot in common.
トムとメアリーは共通点が多い。
He warned me against crossing the road at that point.
彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
He is superior to his competitors in everything.
彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。
In many ways, animals can do things better than people can.
多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。
Your behavior leaves much to be desired.
君の行動には遺憾な点が多い。
His speech was brief and to the point.
彼の演説は短くて要点をついていた。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
She has a lot of faults. Still, I like her.
彼女には欠点がたくさんあるが、それでも、私は彼女が好きだ。
In the discussion the accent was on unemployment.
討論での重点は失業問題であった。
She loved him all the better for his faults.
彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した。
I stick to the point.
私は要点をはずさない。
Our team scored five runs in the last inning.
わがチームは最終回で5点入った。
He jumped to the conclusion that I had done it.
私がやったのだと彼は早合点した。
That student actually got full marks in English.
あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
Apart from its cost, the plan was a good one.
費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。
My mark in the English examination was about the class average.
英語のテストの点はクラスの平均ぐらいだった。
In terms of quality, his is the best report.
質の点で彼のレポートが最高だ。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
The pond was dotted with fallen leaves.
池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.
2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
I do not love him the less for his faults.
彼には欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.
何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
She has some faults, but I love her all the more because of them.
彼女には欠点がいくつかあるけど、そのため一層ぼくは彼女が好きなのだ。
She had at least four faults.
彼女には少なくとも欠点が4つあった。
I agreed with you in all your views.
すべての点であなたに同意します。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.
人は自分に欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
The story is good except that it is a little too long.
その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。
He will get an average mark at best.
彼はよくても平均点しか取れないだろう。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha