Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The story is good except that it is a little too long. その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。 Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 I can't agree with you on this point. この点で君に同意できない。 I made an abstract of a book. 本の要点を抜粋した。 His greatest fault is talking too much. 彼の最大の欠点はしゃべりすぎることだ。 Every man has his faults. だれにでも欠点がある。 I like him all the better for his faults. 私は彼に欠点があるからそれだけますます彼が好きだ。 Her weakness is that she talks too much. 彼女の欠点はおしゃべりをしすぎるところだ。 I like him all the better for his faults. 彼には欠点があるから、私はなおさら彼が好きだ。 She was similar to me in many ways. 彼女はいろいろの点で私に似ていた。 She had her English composition checked by an Englishman. 彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。 I like her the better for her faults. 彼女には欠点があるから、私はそれだけいっそう彼女が好きだ。 Everybody has some good points and bad points. だれでも良い点と悪い点を持っている。 Apart from a few faults, he is a trustworthy partner. 2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。 Every man has his weak points. 誰もみな弱点がある。 This credit card entitles us to certain privileges. このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。 Modern cars differ from the early ones in many ways. 現代の車は初期の車と多くの点で異なる。 From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined. 組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。 This question counts for 50 points. この問題は50点の配点です。 Man differs from animals in that he can speak and think. 人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。 She is none the less beautiful for her faults. 彼女は欠点があるがそれでもやはり美しい。 Except for pronunciation, everyone can speak good French. 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 Men differ from brutes in that they can think and speak. 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 He scored 85 on the exam. 彼は試験で85点をとった。 It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 Man differs from animals in that he can use fire. 人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。 I cannot see the advantage of doing that. 私にそれをする利点が分からない。 He is respectable in every way. 彼はあらゆる点で尊敬できる。 There are many questionable points in this ledger. この帳簿には不明朗な点がたくさんある。 Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail! 今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ! I agreed with you in all your views. すべての点であなたに同意します。 One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are. 人は自分に欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。 I can't approve the project. It leaves much to be desired. 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 She surpasses her sister in beauty. 彼女は美しさという点では姉はしのいでいる。 He came to see me in a different way. 彼は私を違った観点から見るようになった。 You have to take that into account. 君はその点も考慮に入れないといけないよ。 There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 The student received a perfect score on the exam. その生徒は試験で満点を取った。 What do these dots represent on the map? 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb. 彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。 She has many faults. 彼女には多くの欠点がある。 Among these views, the second one is of importance. この内大事なのは第二目の観点である。 One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks. 民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。 We should be conscious of our shortcomings. 自分たちの欠点を自覚するべきです。 She got 80 marks for English. 彼女は英語で80点をとった。 Tom turned on the car's fog lights. トムはフォグランプを点灯した。 To be perfect she lacked just one defect. 完璧であるには、欠点だけが欠けていた。 The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language." ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。 It is necessary for that car to have a check. その車は点検してもらう必要がある。 The two languages have a lot in common. その2つの言語には共通点が多い。 I can't go along with you on that point. 私はその点では君に同意できない。 Mother and I are different in every way. 母と私は、あらゆる点で違う。 In terms of salary, that job is fantastic. 給料の点からはその仕事は魅力的だ。 His plan leaves much to be desired. 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてお金という点から考える。 Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts. あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test. トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。 The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects. いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。 Our teacher is marking papers. 私達の先生は試験の採点をしている。 I can't agree with you in this respect. 私はこの点であなたに賛成できない。 Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment. 人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。 We ran out of gas in the middle of the intersection. 交差点の真中でガス欠になった。 How many points is a try worth? ワントライって何点? Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect. 彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。 Did you get good marks? あなたはよい点数をとりましたか。 The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. 鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。 We'll check on it right now. すぐに点検します。 From my point of view, Australia is one of the best countries in the world. 私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。 My sister and I are different in every way. 姉と私は、あらゆる点で違う。 In hockey and soccer, goals are counted as points. ホッケーやサッカーでは点数はゴール数で数えられる。 You won't find my weak point. 僕の弱点を見つけさせないぞ。 May I turn on the television? テレビを点けてもいいですか。 On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago. この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。 She is a beauty, admittedly, but she has her faults. 彼女は明らかに美人だが欠点もある。 In terms of the pay you will get, is this a good job? 君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。 After doing quality work, his average has gone up marvellously. 実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。 The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 What happened at that intersection? あの交差点で何が起こったのか。 When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 Men differ from animals in that they can think and speak. 人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。 The final stop of Tokaido line is Tokyo. 東海道線は東京が終点だ。 She has faults, too. 彼女には欠点もある。 Please turn on the TV. どうかテレビを点けて下さい。 That plan still needed some finishing touches. あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。 He was not conscious of his weak point. 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 That fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。 The teacher will give him a passing grade if he shows effort. 努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。 Clearly, this is the most important point. 明らかにこれが最も重要な点です。 An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。 His explanation is beside the point. 彼の説明は要点を外れています。 I like him all the better for his faults. 彼に欠点があるから、それだけ一層彼が好きなのだ。 I love him all the more for his faults. 彼には欠点があるからかえって好きだ。 She has a lot of faults. Still, I like her. 彼女には欠点がたくさんあるが、それでも、私は彼女が好きだ。 Check all the loose knots and fasten them tight. 緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。 This chapter will focus on the riddles of the planets. この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。 He seems to have missed the point. 彼は話の要点がわからなかったようだ。 I love him none the less for his faults. 彼には欠点があるが私は彼のことを愛している。 Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness. 間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。