Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll make allowances for your lack of experience. 君が経験不足である点を考えてあげます。 That company is doing very well in terms of total sales. 総売上高の点から見て、あの会社はとてもうまくいっている。 I like him all the better for his faults. 彼には欠点があるからいっそう私は好きだ。 We should be conscious of our shortcomings. 自分たちの欠点を自覚するべきです。 You must give up the idea that you are superior to them in every respect. すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。 This hotel is conveniently located in terms of public transportation. このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。 Men differ from other animals in that they can think and speak. 人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。 What happened at that crossing? あの交差点で何が起こったのか。 She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody. 彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。 She is a beauty, admittedly, but she has her faults. 彼女は明らかに美人だが欠点もある。 You have the advantage of a good education. 君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。 I love her none the less for her faults. 彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。 He is superior to the rest in so far as he can speak English. 彼は英語が話せるという点では、他の者よりまさっている。 The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way. 未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。 There are some differences between British English and American English. イギリス英語とアメリカ英語との間にはいくらかの相違点がある。 Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community. この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。 Tom and Mary have a lot in common. トムとメアリーは共通点が多い。 Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment. 人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。 I find the plan to be unsatisfactory in several ways. その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。 Nancy is happy in that she has many friends. 友達が多いという点で、ナンシーは幸せだ。 We have nothing in common. 僕らには何も共通点がない。 He has a defect in his character. 彼の性格には欠点がある。 Our plan has lots of additional advantages. 我々の計画には他にも多くの利点がある。 The students noted the professor's main points. 学生達は教授の話の要点に注意を向けた。 In many ways, animals can do things better than people can. 多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。 Your remarks are off the point. 君の発言は要点がずれている。 He is noisy, but otherwise a very nice boy. 彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。 The red lamp lights up in case of danger. 危険な時には赤ランプが点きます。 I can't go along with you on that point. その点に関してはあなたに賛成できない。 This credit card entitles us to certain privileges. このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。 The first point to be discussed is whether segregation existed in this district. 最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。 I can't agree with you on that point. その点では君に賛成できない。 May I turn on the television? テレビを点けてもいいですか。 In American football, a touchdown scores six points. アメフトでタッチダウンは6点になる。 He is superior to me in many respects. 彼は多くの点で私より優れている。 China and Japan differ in many points. 中国と日本は多くの点で異なっている。 By the time the sun sets, we will arrive at the destination. 日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。 The first point that requires clarification is that the design was purely experimental. 明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。 He got a fair mark in the examination. 彼はその試験でまあまあの点をとった。 Please tell us the good points of this machine. この機械の優れた点を言ってください。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 You might just chalk up some brownie points. あなたは多少の点数はかせげるかもしれません。 She has some faults, but I love her none the less. 彼女にはいろいろ欠点もあるがそれでも私は彼女を愛している。 There are some obscure points in his proposal. 彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。 He is superior to me in his good knowledge of English. 彼は英語をよく知っている点で私より優れている。 I beg to differ from you on that point. 失礼ですがその点であなたと意見が違います。 We must make allowances for her youth. 彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。 He is different from the people around him. 彼は多くの点で周りの人と違う。 From the standpoint of the law, he is free. 法律の観点からすると、彼は自由だ。 The new model is featured by higher power and speed. 新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。 Modern cars differ from the early ones in many ways. 現代の車は初期の車と多くの点で異なる。 She puts her own interests above everything else. 彼女は利己一点張りの女だ。 There were four pieces of furniture in the room. 部屋には家具が4点あった。 He is a politician in all senses. 彼はあらゆる点で政治家だ。 The Japanese have a lot in common with the Chinese. 日本人は中国人と多くの共通点を持つ。 I want to stress this point. 私はこの点を力説したい。 They don't have anything in common at all. 彼らはお互いに共通点がまったくありません。 There were points in her testimony that didn't add up. 彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。 I do not love him the less for his faults. あの人には欠点があるが、やはり私は好きだ。 It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point. それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。 Finally, we found a point of compromise. やっと妥協点を見出した。 I brought the point home to the student. 要点を学生に十分理解させた。 Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home. 日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。 Check all the loose knots and fasten them tight. 緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。 Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてお金という点から考える。 I bought three pieces of furniture. 私は家具を3点買った。 I almost got a perfect score. もう少しで満点がとれたのに。 But we don't have anything in common at all. でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。 The incident left a spot on his reputation. その事件は彼の名声に汚点を残した。 I can't go along with you on that point. 私はその点では君に同意できない。 Men differ from brutes in that they can think and speak. 人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。 Human beings are different from animals in that they can think and speak. 人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。 I love him none the less for his faults. 彼には欠点が有りますが、それでも私は彼が好きです。 Did you mark the papers? 採点しましたか。 I cannot see the advantage of doing that. 私にそれをする利点が分からない。 We love the man all the better for his faults. われわれはその男に欠点があるのでますます好きだ。 I wonder what the advantage of this technique is. この技術の利点って何なのかな? Where is the end of this line? この線の終点はどこですか。 We defeated the other team by 3 points. 私達は3点差で相手チームを打ち負かした。 This restaurant can't be matched for good service. このレストランはサービスの点では匹敵するものがない。 She has a lot of faults. Still, I like her. 彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。 I cannot agree with you on this. この点では僕は君に同意できない。 The teacher particularly emphasized that point. 先生は特にその点を強調した。 He warned me against crossing the road at that point. 彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。 I agree with you on this point. この点で私はあなたと同意見です。 He got full marks in English. 彼は英語で満点を取った。 The reason why I got a bad grade is that I did not study. 私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。 I like him the better for his faults. 彼には欠点があるのでなおのこと彼が好きだ。 Living in a large city has many advantages. 大都市に住むことには多くの利点がある。 Tom got a 100% in chemistry. トムは化学で満点を取った。 Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail! 今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ! Japanese differ from American in many respects. 日本人は多くの点でアメリカ人とちがう。 However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem. ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。 Switch on the light. I can't see anything. 電灯を点けてくれ。何も見えないよ。 The story is good except that it is a little too long. その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。 From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 The two languages have a lot in common. その2つの言語には共通点が多い。 Please turn on the TV. どうかテレビを点けて下さい。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。