The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でもお金という点から考えている。
Did you get good marks?
あなたはよい点数をとりましたか。
In mathematics, a straight line is defined by two points.
数学では直線は2つの点によって定義される。
He is aware of his own fault.
彼は自分の欠点に気づいている。
For all his faults, Sam is still a very likable person.
彼の欠点にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ。
Her weakness is that she talks too much.
彼女の欠点はおしゃべりが過ぎるところだ。
Hard work enabled him to get good marks.
一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
I cannot agree with you on this point.
この点で君に同意できない。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.
この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?
毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
The candidates thoroughly argued the point.
候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
Opinion is divided on this point.
この点については意見が区々に分かれている。
I do not love him the less for his faults.
彼には欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
This question counts for 50 points.
この問題は50点の配点です。
The road bends sharply to the right at this point.
道路はこの地点で右にカーブしている。
Tom got a perfect grade in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
We watched her drive her car away, until it was no more than a dot in the distance.
私たちは彼女の車が遠くのわずか1点になるまで、見送っていた。
I was able to grasp the main points of the speech.
そのスピーチの要点は把握できた。
Our plan has lots of advantages.
我々の計画には多くの利点がある。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.
ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.
パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The lake is deepest at this spot.
その湖はこの地点が一番深い。
Even today, the temperature is below zero.
今日も氷点を下っております。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
The incident left a spot on his reputation.
その事件は彼の名声に汚点を残した。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
I focused the camera on her face.
私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.
今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
I like her all the better for her faults.
欠点があるからかえって彼女が好きだ。
I got 80 marks out of a maximum of 100.
私は100点満点で80点取った。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
I do not love him the less for his faults.
あの人には欠点があるが、やはり私は好きだ。
For all her fault, they loved her.
彼女には欠点があるにもかかわらず、彼らは彼女を愛した。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
I tried to get good marks.
良い点を取ろうと努力をした。
I beg to differ from you on that point.
失礼ですがその点であなたと意見が違います。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
I cannot help loving her in spite of her many faults.
彼女は欠点だらけだけど、好きにならずにはいられない。
When she saw her test score, she burst into tears.
答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
She can not go along with you on this point.
この点で彼女はあなたに賛成できない。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."