The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to stress this point.
私はこの点を力説したい。
My mark in the English examination was about the class average.
英語のテストの点はクラスの平均ぐらいだった。
Tom got a 100% in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
The crossroads where the accident happened is near here.
事故が起きた交差点はこの近くです。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!
神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room.
このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。
I don't get it.
どうも合点がいかない。
I made an abstract of a book.
本の要点を抜粋した。
Every man has his weak points.
誰もみな弱点がある。
Her weakness is that she talks too much.
彼女の欠点はおしゃべりをしすぎるところだ。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.
我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてをお金と言う点から考える。
What happened at that crossing?
あの交差点で何が起こったのか。
Soon learnt, soon forgotten.
早合点の早忘れ。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.
後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.
最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!
今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
She is not less beautiful than her sister.
彼女は器量の点では姉に劣らない。
The new model is featured by higher power and speed.
新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。
I want to emphasize this point in particular.
僕はこの点を特に強調したい。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.
彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。
She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody.
彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。
Four points need to be made.
明確にしなければならないのは次の4点である。
This dictionary puts a special emphasis on usage.
この辞書は特に語法に重点を置いている。
Is she faultless herself?
自分には欠点がないというのだろうか。
An illustration may make the point clear.
一例をあげればその点ははっきりするだろう。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.
健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
With all her faults, I still like her.
彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?