The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
I can't agree with you on this point.
この点で君に同意できない。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.
健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
From this point of view we should say he was right.
この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
China and Japan differ in many points.
中国と日本は多くの点で異なっている。
The answer was marked wrong.
その答えは間違いと採点された。
He scored 85 on the exam.
彼は試験で85点をとった。
Our team scored five runs in the last inning.
わがチームは最終回で5点入った。
Is she faultless herself?
自分には欠点がないというのだろうか。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.
明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
I like him all the better for his faults.
彼は欠点があるからかえって私は彼が好きなのだ。
He is not eager to unveil his main argument.
彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
That's the point.
それが重要な点です。
In culture, they are on the same plane as savages.
教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
The teacher was very fair when she marked our exams.
先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.
人は自分に欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
This credit card entitles us to certain privileges.
このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.
言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
That law is full of ambiguities.
その法律には曖昧な点が多い。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.
私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
She got 80 marks for English.
彼女は英語で80点をとった。
We agree on this point.
この点ではあなたと同意見です。
His perfect score brought the class average up.
彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
My mother thinks of everything in terms of money.
母は何でもお金の観点から考える。
I cannot agree with you on this point.
この点で君に同意できない。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.
彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
I can't agree with you here.
その点では君に賛成できない。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
I want to emphasize this point in particular.
僕はこの点を特に強調したい。
He clearly stated that point.
彼はその点をはっきり述べた。
There is a fault in the electrical system.
電気系統に欠点があります。
The incident left a spot on his reputation.
その事件は彼の名声に汚点を残した。
I can see the tiniest spot.
どんな小さな点でも見ることができる。
I love him all the more for his faults.
欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
You and I have something in common.
私と、あなたには共通点がある。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Our plan has lots of advantages.
我々の計画には多くの利点がある。
We should confine the discussion to the question at issue.
私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
Let's look at the problem from a different point of view.
その問題を別の観点から見てみましょう。
Even today, the temperature is below zero.
今日も氷点を下っております。
I got 80 marks out of a maximum of 100.
私は100点満点で80点取った。
I don't get it.
どうも合点がいかない。
He is noisy, but otherwise a very nice boy.
彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。
I focused the camera on her face.
私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.
優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
Everyone has faults.
誰にでも欠点はある。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
I like her all the better for her faults.
欠点があるからかえって彼女が好きだ。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
I went into details.
わたしはこまかい点までしらべました。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.
バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
Special care should be taken on this point.
この点については特に注意しなければならない。
Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions.
あわてものだから彼はたぶん早合点するだろう。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.
普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.