Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 Constant dripping wears away a stone. 点滴が石をうがつ。 A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 An illustration may make the point clear. 一例をあげればその点ははっきりするだろう。 Our views are in agreement with theirs as to the essential points. 我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。 Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 If I get a good mark, I can pull off an A in biology. 点数がよかったら生物学でAがもらえるのよ。 This is her weak point. これが彼女の弱点です。 The two languages have a lot in common. その2つの言語には共通点が多い。 The story is good except that it is a little too long. その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。 He is different from the people around him. 彼は多くの点で周りの人と違う。 Her weakness is that she talks too much. 彼女の欠点はおしゃべりをしすぎるところだ。 This result leaves much to be desired. この結果には遺憾な点が多い。 What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena. この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。 I cannot agree with you on this point. この点で君に同意できない。 Every man has his weak side. 人には誰でも弱点はある。 The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear. 今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。 Man differs from animals in that he can think and speak. 人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。 I like her the better for her faults. 彼女には欠点があるから、私はそれだけいっそう彼女が好きだ。 We are all one on that point. その点では皆の意見が一致している。 There is nothing funny about him. 彼には少しもやましい点がない。 He was not conscious of his weak point. 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 She surpasses her sister in beauty. 彼女は美しさという点では姉はしのいでいる。 I do not love him the less for his faults. わたしは彼の欠点にも関わらずやはり彼が好きだ。 He is noisy, but otherwise a very nice boy. 彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。 We differ from them in some respects. われわれはいくつかの点で彼らと違う。 With all her faults, I still like her. 彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。 This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。 Special care should be taken on this point. この点については特に注意しなければならない。 I differ from you on that point. その点では私は君と意見が違う。 He is superior to me in his good knowledge of English. 彼は英語をよく知っている点で私より優れている。 The accident happened at that intersection. その事故はあの交差点で起こった。 His weakness cancels out his virtues. 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 She has caught up with you in every respect. 彼女はあらゆる点で君に追いついた。 This point deserves special emphasis. この点は特に強調する価値がある。 Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 Of course they resemble each other in some ways. もちろん、両者はある点では似ている。 There points can be brought under the same heading. これらの点は同じ項目にまとめて扱うことができる。 I find the plan to be unsatisfactory in several ways. その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。 I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept. エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。 New York City has long been unusual because of its sheer size. ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。 It is necessary for that car to have a check. その車は点検してもらう必要がある。 Human beings are different from animals in that they can think and speak. 人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。 People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless. 人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。 With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。 Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 Japanese differ from American in many respects. 日本人は多くの点でアメリカ人とちがう。 No one is free from faults. 誰も欠点のない人はいない。 She is always finding fault with her husband. 彼女は夫の欠点ばかり探している。 Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier. 最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。 He seems to have missed the point. 彼は話の要点がわからなかったようだ。 The accident took place near that intersection. 事故はあの交差点の近くで起こった。 This chapter will focus on the concepts of geometry. この章では幾何学の概念に焦点をあてます。 The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals. 知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。 We love the man all the better for his faults. われわれはその男に欠点があるのでますます好きだ。 The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear. ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。 Everybody has weaknesses. 弱点のない人はいない。 Today we are going to discuss this problem in terms of morality. きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。 I love her none the less for her faults. 彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。 We'll check on it right now. すぐに点検します。 Walk along the street and turn left at the third intersection. 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 His policy puts the accent on national welfare. 彼の政策は国民の福祉に重点を置く。 He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 Did you get good marks? あなたはよい点数をとりましたか。 But we don't have anything in common at all. でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。 There's no mistaking about that. その点はまちがいっこない。 Please tell us the good points of this machine. この機械の優れた点を言ってください。 I got a perfect score on the math section. 数学の部分に満点をとれた。 There is no advantage in doing that. そんな事しても利点がない。 Take down the main points of the speech. 話の要点を書き留めなさい。 In many ways, animals can do things better than people can. 多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。 The excitement reached its peak. 興奮は極点に達した。 How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 I like her none the less for her faults. 彼女には欠点があるが、それでもやはり彼女が好きだ。 Tom got a perfect grade in chemistry. トムは化学で満点を取った。 The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 I'd like to point out some problems regarding your suggestion. 私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。 He and I discussed the waste problem in terms of recycling. 彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。 In mathematics, a straight line is defined by two points. 数学では直線は2つの点によって定義される。 No man is without his faults. 欠点なき人はなし。 The river suddenly narrows at this point. 川幅はこの地点で急に狭まっています。 When she saw her test score, she burst into tears. 答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。 With all her faults, I still like her. 彼女の欠点にもかかわらず、私は彼女が大好きです。 The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? I will grant that you are right on this point. この点についてはあなたが正しいと認めるよ。 I love him none the less for his faults. 彼には欠点がありますが、それでも私は、彼が好きだ。 A committee should apply the focus to the more concrete problem. 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 There was an accident at the intersection. 交差点で事故があった。 Focus your camera on the flower. その花にカメラの焦点を合わせてください。 You have to get 60 marks to pass the exam. 試験に通るには60点取らないといけない。 The answer was marked wrong. その答えは間違いと採点された。 In culture, they are on the same plane as savages. 教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。 He frankly pointed out my faults. 彼は素直に私の欠点を指摘した。 In the discussion the accent was on unemployment. 討論での重点は失業問題であった。 You should perform regular maintenance on your car. あなたは車の定期点検をすべきです。 We defeated the other team by 3 points. 私達は3点差で相手チームを打ち負かした。 His greatest fault is talking too much. 彼の最大の欠点はしゃべりすぎることだ。 He is superior to me in many respects. 彼は多くの点で私より優れている。 That's a delicate point. それはデリケートな点です。 The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。