UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
From this point the climb became suddenly steep.この地点から登りが急に険しくなった。
I like him all the better for his faults.私は彼が欠点を持っているのでそれだけ彼が好きになるのです。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
I made an abstract of a book.本の要点を抜粋した。
The game had hardly started when they scored the first point.試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
I love him all the more for his faults.欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。
In hockey and soccer, goals are counted as points.ホッケーやサッカーでは点数はゴール数で数えられる。
He hit three home runs, scoring eight runs.彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
He is superior to me in his good knowledge of English.彼は英語をよく知っている点で私より優れている。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
There is no advantage in doing that.そんなことをしても利点はない。
Our plan has lots of additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
The accident took place near that intersection.事故はあの交差点の近くで起こった。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
Let's observe sunspots.太陽の黒点を観察しよう。
My friend got good marks in the English examination.友人は英語の試験でよい点をとった。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
He seems to have missed the point.彼は話の要点がわからなかったようだ。
His talk is off the point.彼の話は要点をはずれている。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
Mother and I are different in every way.母と私は、あらゆる点で違う。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
He tried to make his point.彼はその要点を理解させようとした。
This table is fine except in one respect - it won't fit into my room.このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。
We've got several more of the same kind of articles.同じような品がまだ何点かありますよ。
We were amazed that he had gotten full credit.私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
He is a mass of faults.彼は欠点だらけだ。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
I do not love him the less for his faults.彼には欠点はあるがやはり彼を私は愛する。
To be perfect she lacked just one defect.完璧であるには、欠点だけが欠けていた。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
I cannot agree with you on this.この点では僕は君に同意できない。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
You won't find my weak point.僕の弱点を見つけさせないぞ。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
I can't agree with your opinion in this respect.私はこの点であなたの意見に賛成できない。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses.Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
Living in a large city has many advantages.大都市に住むことには多くの利点がある。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
His story is inconsistent in many places.彼の話は多くの点でつじつまが合わない。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
He got a fair mark in the examination.彼はその試験でまあまあの点をとった。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
Take down the main points of the speech.話の要点を書き留めなさい。
An accident took place at the intersection.交差点で事故が発生した。
I see your point.お話の要点は分かりました。
He said nothing as to that point.彼はその点について何も言わなかった。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.もし誰かにこの話の要点は何かって尋ねられても私はさっぱりわからないわ。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
We must make allowances for her youth.彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。
We love the man all the better for his faults.われわれはその男に欠点があるのでますます好きだ。
I stick to the point.私は要点をはずさない。
There is no man but has his weak points.弱点のない人はいない。
You see everything in terms of money.あなたは、全てをお金の観点で見ている。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
The crossroads where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
Is she faultless herself?自分には欠点がないというのだろうか。
There is nothing funny about him.彼には少しもやましい点がない。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
There points can be brought under the same heading.これらの点は同じ項目にまとめて扱うことができる。
I am unable to agree on that point.その点は賛成しかねる。
Laziness is my weak point.怠惰が私の欠点である。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
She has a lot of faults. Still, I like her.彼女には欠点がたくさんあるが、それでも、私は彼女が好きだ。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
He got full marks.彼は満点を取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License