The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am in pursuit of points.
僕は得点を追求する。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.
私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
The point at issue is not her ability but her character.
問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。
He had faults, but despite that I loved him.
彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。
At this point the sea narrows into a strait.
この地点では海は狭くなって海峡となっている。
Your remarks are off the point.
君の発言は要点がずれている。
His policy puts the accent on national welfare.
彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.
健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
His speech was brief and to the point.
彼の演説は短くて要点をついていた。
He has some faults, but I like him none the less.
彼には欠点もあるが、やはり私は彼が好きだ。
The river suddenly narrows at this point.
川幅はこの地点で急に狭まっています。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.
彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
I like him all the better for his faults.
彼には欠点があるがなおさら彼が好きだ。
We've got several more of the same kind of articles.
同じような品がまだ何点かありますよ。
China and Japan differ in many points.
中国と日本は多くの点で異なっている。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Is she faultless herself?
自分には欠点がないというのだろうか。
What is difficult about Japanese is the writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
I do not love him the less for his faults.
わたしは彼の欠点にも関わらずやはり彼が好きだ。
It's passable. Nothing out of the ordinary.
及第点よ。これぐらい大したことないわ。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
His argument was aside from the point.
彼の議論は問題点から外れていた。
I love her none the less for her faults.
彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。
My mark in the English examination was about the class average.
英語のテストの点はクラスの平均ぐらいだった。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.