UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This machine is superior in quality to that one.この機械は質の点であの機械よりすぐれている。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
I will not give an inch on this point.私はこの点については一歩も譲れません。
He is very hard on lazy people.彼は怠け者に対して点が辛い。
That's the point.それが重要な点です。
I like him all the better for his faults.私は彼に欠点があるからそれだけますます彼が好きだ。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
The former is inferior to the latter in some respect.いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
A leopard cannot change his spots.豹はその斑点を変えることはできない。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
She is not in the least worried about her test scores.彼女はテストの点数について少しも気にしてない。
Few people can realize their faults.自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。
She is none the less beautiful for her faults.彼女は欠点があるがそれでもやはり美しい。
The point at issue is not her ability but her character.問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
I went into details.わたしはこまかい点までしらべました。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
For all his faults, I like him.彼にはいろんな欠点があるが、私は彼が好きだ。
He is great in many ways.彼は多くの点で偉大である。
I see your point.お話の要点は分かりました。
I got the gist of what he was saying.彼が言っていることの要点はわかった。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
I love him none the less for his faults.欠点はあるけれどもやはり彼が好きです。
He was nearly run over at an intersection.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
It is true that he got full marks on the test.彼が試験で満点を取ったのは本当です。
Is she faultless herself?自分には欠点がないというのだろうか。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
I love him none the less for his faults.彼の欠点にもかかわらず私は彼を愛する。
May I add a point?もう1点付け加えてもいいですか。
His story is inconsistent in many places.彼の話は多くの点でつじつまが合わない。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
He is a mass of faults.彼は欠点だらけだ。
This chapter will focus on the concepts of geometry.この章では幾何学の概念に焦点をあてます。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
This credit card entitles us to certain privileges.このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
I like him the better for his faults.彼に欠点があるのでなおさら彼が好きだ。
The law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
I do not love him the less for his faults.あの人には欠点があるが、やはり私は好きだ。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Will you put a dot before the names of the successful students?合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
Your remarks are off the point.君の発言は要点がずれている。
I liked him all the better for his faults.私は彼に欠点があるためにそれだけ彼が好きだった。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
For all his faults, he is a good fellow.欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。
I like her none the less for her faults.彼女には欠点があるが、それでもやはり彼女が好きだ。
Your speech was far from satisfactory.あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
A colleague has every advantage over me.同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
His argument was aside from the point.彼の議論は問題点から外れていた。
In respect to your question, I have nothing to say.ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
Her weakness is that she talks too much.彼女の欠点はおしゃべりをしすぎるところだ。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
How many points is a try worth?ワントライって何点?
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
I am unable to agree on that point.その点は賛成しかねる。
Constant dripping wears away a stone.点滴が石をうがつ。
I do not love him the less for his faults.彼には欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
She got 80 marks for English.彼女は英語で80点をとった。
She was up to her eyes grading the papers.彼女は答案の採点に没頭していた。
What happened at that crossing?あの交差点で何が起こったのか。
He got a fair mark in the examination.彼はその試験でまあまあの点をとった。
I love her none the less for her faults.彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
Such a one alone can remind us of our faults.このような友達だけが私たちに私たちの欠点を教えてくれる。
"Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!"「まあ、それでも君よりは、はるかに僕の方が点数高いけどね。」「なんですって!私が本気を出せば、あなたなんて、目じゃないわ!」
Mike takes after his father in everything.マイクはあらゆる点で父親に似ている。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
I agree with you that we should try again.僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License