UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
He was suspect in that he had no alibi.彼にはアリバイがないという点で疑われた。
He thinks of everything in terms of money.彼はすべてをお金と言う点から考える。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
You should talk. You only got a 65.よくそんなこといえるね。君だってたったの65点じゃない。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
Finally, we found a point of compromise.やっと妥協点を見出した。
He has a defect in his character.彼の性格には欠点がある。
May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure.はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい?
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
The teacher gave me full marks for math.先生は私の数学に満点をくれた。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
The river suddenly narrows at this point.川幅はこの地点で急に狭まっています。
I like him all the better for his faults.彼には欠点があるがなおさら彼が好きだ。
They agreed on a price.彼らは値段の点で合意した。
The teacher is busy marking papers.先生は答案の採点に忙しい。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
He said he got a 100 points.彼は100点をとったと言った。
I'm not at one with you in some respects.いくつかの点ではあなたと同意見ではない。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
Your remarks are off the point.君の発言は要点がずれている。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
This credit card entitles us to certain privileges.このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
Tom's report leaves much to be desired.トムの報告書には遺憾な点が多い。
I was too hasty in concluding that he was lying.私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。
His plan has both virtues and liabilities.彼の計画には長所も欠点もある。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
I like him all the better for his faults.私は、彼には欠点があるのでなおさら好きである。
He clearly stated that point.彼はその点をはっきり述べた。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
Our team is two points ahead.我々のチームが2点リードしている。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
This is where you are mistaken.ここが君の間違っている点です。
We are three points ahead of their team.彼らのチームに三点差で勝っている。
I made an abstract of a book.本の要点を抜粋した。
I do not love him the less for his faults.彼には欠点はあるがやはり彼を私は愛する。
There are several advantages to city life.都市生活にはいくつかの有利な点がある。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
What happened at that intersection?あの交差点で何が起こったのか。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
Laziness is my weak point.怠惰が私の欠点である。
I love him none the less for his faults.欠点はあるがやはり彼が好きです。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
I like him all the better for his faults.彼には欠点があるからなおさら好きだ。
He is a politician in all senses.彼はあらゆる点で政治家だ。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
He put great emphasis on this point.彼はこの点をおおいに強調した。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
That plan still needed some finishing touches.あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。
I can't go along with you on that point.その点に関してはあなたに賛成できない。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
I can't agree with you in this respect.私はこの点であなたに賛成できない。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
He was nearly run over at an intersection.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
Mathematics is her weak point.数学は彼女の弱点です。
I love her all the more for her faults.彼女には欠点があるからこそ僕は一層彼女が好きだ。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
Drive to the next intersection and make a left turn.次の交差点まで行って左折しなさい。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
I love him none the less for his faults.彼には欠点があるが、それでも彼が好きだ。
We differ from them in some respects.われわれはいくつかの点で彼らと違う。
Why didn't you note down the points?なぜ要点を書き留めなかったのか。
You have to get 60 marks to pass the exam.試験に通るには60点取らないといけない。
I fall behind him in this respect.この点で私は彼に劣る。
Her face is in focus.彼女の顔に焦点があっている。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday.きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。
I like her the better for her faults.彼女には欠点があるから、私はそれだけいっそう彼女が好きだ。
He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
I like him the better for his faults.彼には欠点があるのでなおのこと彼が好きだ。
I couldn't even understand the main point of what he said.私は彼の話の要点が分からなかった。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
Did you get good marks?あなたはよい点数をとりましたか。
I like him all the more for his weaknesses.彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。
She has many faults.彼女には多くの欠点がある。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
We won the match by 10 to 4.私たちは10対4の得点で試合に勝った。
I agreed with you in all your views.すべての点であなたに同意します。
I agree with you that we should try again.僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
She loved him all the better for his faults.彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
There was an accident at the intersection.交差点で事故が発生した。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
"That's the only problem," he said angrily.「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License