Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must not smoke while working. | 仕事中は喫煙してはいけない。 | |
| How many cigarettes am I allowed to take back duty free? | 煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。 | |
| She broke herself of smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| More and more people are becoming aware of the dangers of smoking. | ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。 | |
| The smoke ascended into the air. | 煙は空中へと舞い上がった。 | |
| As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young. | データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| He advised me not to smoke. | 彼は私に煙草を吸わないように忠告した。 | |
| We started a campaign against smoking. | 私たちは喫煙反対の運動を開始した。 | |
| The chimney is belching black smoke. | その煙突は真っ黒い煙を噴出している。 | |
| I gave up smoking and I feel like a new man. | 喫煙を止めて私は生き返った。 | |
| He stopped smoking. | 彼は喫煙をやめた。 | |
| He smoked as if nothing had happened. | 何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。 | |
| He acquired the habit of smoking. | 彼は、喫煙のくせがついた。 | |
| Smoking or non smoking? | 禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| Yet giving up is not impossible. | しかし、禁煙は不可能ではない。 | |
| She stopped to smoke. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. | その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| The room was full of smoke. | 部屋は煙でいっぱいだった。 | |
| Avoid smoking to excess. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| I could not refrain from smoking. | 私は煙草を吸わずにはいられなかった。 | |
| Don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| My mother objects to smoking. | 母は喫煙に反対だ。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| My father used to smoke, but now he doesn't. | 父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。 | |
| Smoking is prohibited on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Is it OK to smoke around here? | ここで煙草を吸ってもかまわないかい? | |
| You should try to conquer your smoking habit. | あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。 | |
| Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. | ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。 | |
| I asked for a seat in the smoking section. | 喫煙席を頼んだのですが。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| I stopped smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| I got him to stop smoking. | 私は彼に喫煙をやめさせた。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| He doesn't approve of women smoking. | 彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 私は禁煙席を頼んだのですが。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| "Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?" | 「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| Tom sat on a bench smoking a cigarette. | トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| The mountain used to send out clouds of smoke. | あの山は昔煙を吐いていた。 | |
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
| The smoke from factories hung over the town. | 工場からの煙が町に漂っていた。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| The medical profession keeps handing out warnings about smoking. | 医師は喫煙に関する警告を盛んに出し続けている。 | |
| Black smoke came out of the chimney. | 煙突から黒い煙が出てきた。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| He objected to my smoking. | 彼は私が煙草を吸うのをいやがった。 | |
| I'm sure that Ted's cough is due to smoking. | テッドの咳は、きっと喫煙のせいだ。 | |
| Give up smoking if you want to live long. | 長生きをしたければ、煙草をやめなさい。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| I was choked by smoke. | 私は煙でむせた。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| I advised him against smoking. | 私は彼に煙草を吸うなと忠告した。 | |
| Please refrain from smoking in this room. | この部屋での喫煙はご遠慮ください。 | |
| I warned him not to smoke. | 私は彼に煙草を吸うなと警告された。 | |
| He has stopped smoking. | 彼は喫煙をやめた。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Tobacco smoke is productive of cancer. | タバコの煙はガンを引き起こす。 | |
| Do you smoke? | 煙草を吸いますか。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| It's foolish to think that smoking has little to do with cancer. | 喫煙はガンとほとんど関係がないと思うのはおろかです。 | |
| Smoke is rising from the chimney. | 煙突から煙が出ている。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| Children can't smoke; it's not legal. | 子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。 | |
| It transpired that fire was caused by a careless smoker. | 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 | |
| Smoking means suicide. | 喫煙は自殺を意味する。 | |
| Please refrain from smoking in public places. | 公共の場で喫煙は控えてください。 | |
| My mother is against smoking. | 母は喫煙に反対だ。 | |
| First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). | まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes. | バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。 | |
| She quit smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| Don't forget the fact that smoking is bad for your health. | 喫煙が健康に悪いという事実を忘れてはいけません。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| Smoking does you more harm than good. | 喫煙はあなたのためになるというより害になる。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは禁煙です。 | |
| As a rule, we don't allow smoking. | 通例、喫煙は許可していません。 | |
| Put out your cigarette before you eat. | 食べる前に煙草の火を消しなさい。 | |
| Smoking is bad for the health. | 喫煙は健康に悪い。 | |
| Smoking in the office is against our rules. | 社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。 | |
| Too much smoking tends to injure the voice. | 煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。 | |
| You'd better put your cigarette out before Terry sees it. | テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。 | |