Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I smoke here? | ここで煙草をすってよろしいか。 | |
| My mother is against smoking. | 母は喫煙に反対だ。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |
| I have a sore throat because of too much smoking. | 煙草の吸いすぎでのどが痛い。 | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| I gave in to temptation and began to smoke a cigarette. | 私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。 | |
| I will quit smoking for good. | 私は永遠に煙草をやめるでしょう。 | |
| Cigarette smoke fouls the air in a room. | タバコの煙は部屋の空気を汚す。 | |
| Don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air. | 私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| Smoking does damage your lungs. | 喫煙はあなたの肺をボロボロにする。 | |
| "Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?" | 「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」 | |
| The smoke is rising in the air. | 煙が空へ昇っている。 | |
| I asked for a seat in the smoking section. | 喫煙席を頼んだのですが。 | |
| Students are forbidden to smoke on the school grounds. | その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 | |
| Keep your cigarettes dry. | 煙草を湿らないようにしておきなさい。 | |
| You are not to smoke here. | ここで煙草を吸ってはなりません。 | |
| What made up your mind to quit smoking? | どうして煙草を止める決心をしたのですか。 | |
| The room was full of smoke. | 部屋には煙が充満していた。 | |
| Tom sat on a bench smoking a cigarette. | トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 | |
| I motioned to her not to smoke. | 彼女に喫煙しないように合図した。 | |
| But, most smokers try to avoid thinking about these things. | しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| He finds it very hard to do without cigarettes for a day. | 彼は1日でも煙草をきらしたら大変だ。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| No one can deny the fact that there is no smoke without fire. | 火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。 | |
| Avoid smoking to excess. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| He quit smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため煙草をやめた。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| Smoking may be harmful to his heart. | 喫煙は彼の心臓によくないかもしれない。 | |
| Is there a link between smoking and lung cancer? | 喫煙と肺ガンには関連がありますか。 | |
| 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. | タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 | |
| She has a bad habit of smoking. | 彼女は喫煙の悪習慣がある。 | |
| You may not smoke in this room. | この部屋では喫煙をしてはいけません。 | |
| He started an argument for smoking. | 彼は喫煙に賛成する議論を始めた。 | |
| A chimney carries smoke from a fireplace to the outside. | 煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。 | |
| It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes. | バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。 | |
| It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful. | ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。 | |
| Smoking has affected his lungs. | 喫煙が彼の肺を冒した。 | |
| Smoke is rising from the chimney. | 煙突から煙が出ている。 | |
| A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke. | ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| You should refrain from smoking. | あなたは喫煙をひかえるべきです。 | |
| I smell smoke in the elevator. | エレベーターから煙の臭いがします。 | |
| He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company. | その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。 | |
| It used to be taboo for women to smoke. | かつて女性の喫煙はタブー視されていた。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若いころ煙草を吸った。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| Please put out your cigarettes before entering the museum. | 美術館に入る前には、煙草をけしてください。 | |
| His cigarette burned a hole in her dress. | 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでの喫煙はご遠慮ください。 | |
| I was unable to breathe because of the smoke. | 私は煙のために息ができなかった。 | |
| It is necessary for you to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。 | |
| I feel awkward in his presence. | あの人は煙たい。 | |
| There's no smoke without fire. | 火のないところに煙は立たず。 | |
| I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? | 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 | |
| Please refrain from smoking. | 喫煙をお控え下さい。 | |
| Smoking is a bad habit. | 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| A ring of smoke floated from his cigar into the air. | 彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| He was caught smoking in the rest room. | 彼はトイレで煙草を吸っているのを見つかった。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| She broke herself of smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys. | 我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| The chimney is made of brick. | その煙突はレンガの造りだ。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| Don't forget to extinguish your cigarette. | 煙草の火を消すのを忘れないでください。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| Put out your cigarette before you eat. | 食べる前に煙草の火を消しなさい。 | |
| No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. | その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 | |
| It is a fact that smoking is bad for health. | 喫煙が身体によくないことは事実である。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| I was able to see the smoke from here. | 私はここからその煙を見ることが出来た。 | |
| Smoking is now prohibited on all domestic flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are. | 喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでの喫煙はご遠慮下さい。 | |
| He quit smoking. | 彼は煙草をやめた。 | |
| This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. | この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 | |
| A chimney carries smoke from a fireplace to the outside. | 煙突は煙を暖炉から外へ出す。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
| I could not refrain from smoking. | 私は煙草を吸わずにはいられなかった。 | |