The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片付'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll do that first thing in the morning.
あすの朝まっさきにそれを片付けます。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を片付けた。
You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!
またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.
ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
Clear off the shelf, and you can put your books there.
棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
Put away your things.
自分のものを片付けなさい。
After the room was tidied up, she went out.
部屋を片付けた後彼女は外出した。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.
彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
She will soon clear away these dishes.
彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。
My father and I clear the table in my family.
私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。
I cleared up my desk.
私は机を片付けた。
My work is almost finished.
私の仕事は大概片付いた。
I cleaned up after the party.
私はパーティーの後片付けをした。
Almost all the work is done now.
仕事もたいがい片付いた。
I'll finish it as quickly as I can.
できるだけ早くそれを片付けます。
We must clean up the kitchen.
私達は台所を片付けなければならない。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.
まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
She cleared the dishes from the table after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
I want you to have this room clean and tidy.
この部屋をきれいに片付けてほしい。
I cleared the table of the dishes.
食卓から皿を片付けた。
Take away this box.
この箱を片付けておいてくれ。
Please put away this box for me.
この箱を片付けておいてくれ。
I'll clear these dishes away.
私がこれらの皿を片付けましょう。
After supper, she cleared the table.
彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
Please put these glasses away.
これらのグラスを片付けてください。
She always clears the table after a meal.
彼女はいつも食事の後片付けをする。
Do your room at once.
すぐ部屋を片付けなさい。
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.
その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。
I cleared the table.
私は食事のあと片付けをした。
I felt relieved when all the troubles were taken care of.
ごたごたが片付いてさばさばした。
Let's get the work over with so we can relax.
仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。
You have to finish your homework right away.
宿題はすぐ片付けないとだめですよ。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片付けた。
Did you finish the job?
仕事は片付きましたか?
He cleared out his desk.
彼は机の中を片付けた。
He put aside the book.
彼は本をわきへ片付けた。
Put the knives and forks back in the cupboard.
ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。
Put away your bicycle.
自転車を片付けなさい。
Please clear away the tea things.
お茶の道具を片付けてください。
There's a lot of mess to clear up.
片付けなければならないたくさんのゴミがある。
She removed the papers from the desk.
彼女は机の上の書類を片付けた。
Stow away carefully the clothes you removed.
脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
I'll be with you as soon as I finish this job.
この仕事を片付けたらね。
She put away her clothes.
彼女は服を片付けた。
Please get these papers out of the way.
この書類を片付けてください。
Did you complete the work?
仕事は片付きましたか?
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.