The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '玄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Show this gentleman to the front door.
この方を玄関まで御案内しなさい。
She swept the dirt from the porch.
彼女は玄関のごみをはいた。
There's someone at the doorway.
だれか玄関にいる。
His singing outdoes a professional.
あの人の歌は玄人はだしです。
He is almost professional.
彼は玄人にちかい。
A man suddenly appeared in the doorway.
突然人が玄関に現れた。
She was careful not to leave the door unlocked.
玄関のかぎをかけわすれないように気をつけた。
How does the front door-lock work?
玄関のカギはどうなっていますか。
Hang your coat in the hall please.
コートは玄関のところにかけてください。
There was a knock at the front door.
玄関で扉を叩く音がした。
There was no need for you to see him to the door.
君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
He saw a dog near the door.
彼は玄関の近くで一匹の犬を見た。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.
ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Did you hear someone ring the doorbell?
誰かが玄関のベルを鳴らすのが聞こえましたか。
I heard the front door slam.
玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。
Do you prefer white rice or brown rice?
白米と玄米、どっちが好き?
Someone is at the door.
だれか玄関にいる。
I heard the front doorbell ring.
私は玄関のベルが鳴るのを聞いた。
Mr Wood came to the door and spoke to Tony's mother.
ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。
We found the front door locked.
我々は玄関が締まっているのが分かった。
She had left the front door unlocked.
彼女は玄関の鍵をかけないままにしていた。
A stranger beat urgently at the front door.
見知らぬ人が玄関のドアをしきりにたたいた。
Leave your hat and overcoat in the hall.
帽子とオーバーは玄関にお置きください。
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.
先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
There is a man at the door who wants to see you.
あなたに会いたがっている人が玄関にいます。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.
玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
His karaoke voice would put a professional to shame.
カラオケでの彼の歌、玄人はだしだね。
Somebody's at the porch!
だれか玄関に来てるよ。
You didn't need to see him to the door.
君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
Someone is at the front door.
誰かが玄関にいるよ。
Because the entrance was locked, we couldn't enter the house.
玄関には鍵がかかっていたので家には入れなかった。
Don't open your umbrella in the hall.
玄関で傘をささないように。
Someone is at the front door. Go and see who it is.
誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
I locked the front door.
私は表玄関に鍵をかけた。
You needn't have seen him to the door.
君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
The front door was open.
玄関のドアは開いていた。
There is a strange man at the door.
玄関に見知らぬ人がいます。
I was about to leave when the doorbell rang.
ちょうど出かけようとしていた所に玄関のベルが鳴った。
Which do you like better, white rice or brown rice?
白米と玄米、どっちが好き?
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
Leave your umbrella at the front door.
かさは玄関に置いて下さい。
There's someone at the door.
だれか玄関にいる。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.
突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
The doorbell is ringing.
玄関のベルが鳴っている。
Nobody answered the door.
誰も玄関へ応対に出なかった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por