The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスで起きた。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.
財産分与が争いの種だった。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
The company went bankrupt.
その会社は破産した。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
He never visits us without bringing some presents for my children.
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
The community will benefit from the new industry.
この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
One of the main products of this country is coffee.
この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
He brought us a small gift each time he called on us.
彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
How many eggs does this hen lay each week?
この鶏は週に何個卵を産みますか。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.
ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.
私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
Her means are small.
彼女の財産は少ない。
Kyoto depends on the tourist industry.
京都は観光産業に依存している。
Coffee is Brazil's main product.
コーヒーはブラジルの主要産物である。
She claims the inheritance.
彼女はその遺産を要求している。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.
その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Detroit is famous for its car industry.
デトロイトは自動車産業で有名だ。
The factory had to cut back its production.
工場は生産を縮小せざるをえなかった。
Birds lay eggs.
鳥は卵を産む。
He was broken by the failure of his business.
彼は事業に失敗して破産した。
What one is is more important than what one has.
人格は財産よりも重要である。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は苦労して働いて財産をためた。
They blamed him for the failure of the company.
彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
That country's wealth comes from its oil.
その国の財産は石油から生み出されている。
She is in good circumstances with a large fortune.
彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
All the industries in the city are booming.
市の産業はみんな好景気に沸いている。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.
漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.