The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
What we have is one thing and what we are is quite another.
財産と人格とはまったく別のものだ。
He left all his property to his wife in his will.
彼は遺言で妻に全財産を残した。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.
お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
The new industry brought about changes in our life.
新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
She will give birth in July.
彼女の出産予定は7月だ。
How many eggs does this hen lay each week?
この鶏は週に何個卵を産みますか。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.
エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.
彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
Capital, land and labor are the three key factors of production.
資本、土地、労働は生産の三大要素である。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.
その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.
私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.
今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.
人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
She has some money of her own.
彼女はちょっとした資産を持っている。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.
ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.
繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
The king left a large fortune behind.
王様が大きな財産を残した。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
Japan is a leader in the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
He will come here soon to inspect the industry of this town.
彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
The well delivers a great deal of oil.
その油井はたくさんの原油を産出する。
Industrial activity is brisk.
産業界が活気づいています。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.
自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
This hen does not lay eggs at all these days.
この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.
江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
That country is rich in mineral resources.
その国は鉱産物が豊富です。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.