UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
She gave birth to a daughter yesterday.彼女はきのう女の子を産んだ。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
Taro succeeded to his late father's estate.タローは亡き父の財産を相続した。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
He bequeathed a considerable fortune to his son.彼は息子に相当の財産を残した。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
She gave birth on Monday to her first child.彼女は月曜日に第一子を産んだ。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
He succeeded to his uncle's fortune.彼はおじの財産を継いだ。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
The chicken hasn't laid eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Do you like French wines?フランス産のワインは好きですか。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
He is bankrupt.彼は破産している。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License