The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The property was divided equally among the heirs.
財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
She will give birth in July.
彼女の出産予定は7月だ。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
These fields produce fine crops.
この畑は良質の作物を産出する。
He's a wealthy man.
彼は資産家だ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.
その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
We are going to have a baby.
もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
Her wealth finally allured him into matrimony.
彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
They blamed him for the failure of the company.
彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
He has a wealthy supporter behind him.
彼の背後には資産家が控えている。
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.
日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
The country's main products are cocoa and gold.
その国の主な産物はココアと金である。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
The well delivers a great deal of oil.
その油井はたくさんの原油を産出する。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスに起こった。
High tax and poor sales bankrupted the company.
重税とセールス不振のために会社は倒産した。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
The property passed from father to son.
財産は父から息子へと譲られた。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.
自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
She had only a small fortune.
彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
She's going to have a baby in July.
彼女の出産予定は7月だ。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.
サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
He succeeded to his uncle's fortune.
彼は叔父の財産をついだ。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?
彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
My uncle possesses great wealth.
私のおじは莫大な財産を所有している。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
I entrusted my property to the lawyer.
私は自分の財産を弁護士に委ねた。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
The park is common property.
その公園は公共の財産だ。
Salmon lay their eggs in fresh water.
サケは淡水で産卵する。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
There are many jobs available in the computer industry.
コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
His property was estimated at one hundred million dollars.
彼の財産は1億ドルと概算された。
The company will soon go bankrupt.
その会社はまもなく倒産するだろう。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
He has no claim to the property.
彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
That chicken hasn't laid any eggs lately.
その鶏は最近卵を産んでいない。
He went bankrupt because of gambling debts.
彼はギャンブルの借金で破産した。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Birds lay eggs.
鳥は卵を産む。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
He ate up his fortune by gambling.
彼は賭け事で財産を食いつぶした。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
He left his son a large fortune.
彼は息子に大きな財産を残した。
This is a product of our own creative activity.
これは私達自信の創造活動の所産です。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.
妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
He lost his all.
彼は全財産を失った。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.
鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
The overall output was tons.
全生産高はXトンであった。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.
この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
Catholics are against birth control.
カトリック教徒は産児制限に反対している。
Production has remarkably increased.
生産高が著しく増加した。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
I had a difficult delivery last time.
先回は難産でした。
I don't have much desire for wealth.
私は財産には欲が無い。
He handed over all his property to his son.
彼は全財産を息子に譲り渡した。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
My uncle possesses great wealth.
叔父は膨大な財産を所持している。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
For all her wealth, she does not look happy.
彼女は財産はあるが幸せそうではない。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
He will succeed to his father's property.
彼が父親の遺産を相続するだろう。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
That chicken hasn't laid any eggs recently.
その鶏は最近卵を産んでいない。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
The family property was distributed among the relatives.
その一家の財産は親類の間で分けられた。
It occurred to me that he might be an industrial spy.
ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.
彼は戦後に莫大な財産を築いた。
The company produces soy sauce and other food products.
同社は醤油その他の食品を生産する。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
His wealth got him into the club.
彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
Business failures are down 10% this year.
今年は倒産が一割減少しています。
I inherited his estate.
私は彼の財産を受け継いだ。
What's the productivity per person?
一人当たりの生産性はどれくらいですか?
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
He succeeded to his father's estate.
彼は彼の父の財産を受け継いだ。
She gave birth on Monday to her first child.
彼女は月曜日に第一子を産んだ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.