UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
He handed over all his property to his son.彼は全財産を息子に譲り渡した。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
John inherited a large fortune.ジョンは莫大な財産を相続した。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.9月30日から10月14日まで産休を取ります。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
He is a man of wealth.彼は資産家だ。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
The property passed from father to son.財産は父から息子へと譲られた。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
Do you like French wines?フランス産のワインは好きですか。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
I don't have much desire for wealth.私は財産には欲が無い。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
She had only a small fortune.彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License