The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
We have a rich historical heritage.
我々には豊かな歴史的遺産がある。
He is said to have lost all his money.
彼は全財産を失ってしまったそうだ。
What's included under assets?
資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
She has a claim on her deceased husband's estate.
彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
I came into a huge fortune.
私は莫大な遺産を相続した。
I'm expecting a baby in the new year!
年明けに子供が産まれる予定です♪
It is true that he went bankrupt.
彼が破産したというのは本当だ。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
She was unhappy for all her wealth.
彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
He used all his wealth for the benefit of the poor.
彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
All the property will go to his daughter.
その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
The hen lays an egg almost every day.
そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.
孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.
推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
Tom gambled away a fortune in one night.
トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.
舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
She's going to have a baby in July.
彼女の出産予定は7月だ。
The new industry brought about changes in our life.
新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
It is not what a man has but what he is that is really important.
本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
This hen does not lay eggs at all these days.
この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.
悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.
私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
She had two beautiful girls at one birth.
彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.
人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
My cousin is having a baby next month.
いとこは来月出産の予定です。
He ate up his fortune by gambling.
彼は賭け事で財産を食いつぶした。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.
その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En