UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
Do you like French wines?フランス産のワインは好きですか。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
The estate went to his daughter when he died.彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
She gave birth on Monday to her first child.彼女は月曜日に第一子を産んだ。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.したがって生産費を削る必要がある。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License