The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.
鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
Fear often exaggerates danger.
案ずるより産むが易し。
Some animals will not breed when kept in cages.
檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
The man built up a large fortune.
その男はおおきな財産を築き上げた。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
Access to worldwide communication industry resources.
世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
We're as good as ruined.
私達は破産したも同然だ。
His wife bore him two daughters and a son.
彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.
私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
She gave birth to a daughter yesterday.
彼女はきのう女の子を産んだ。
I love him for what he is, not what he has.
彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
I shall will my money to a hospital.
私は遺産を病院に贈ろう。
He's a wealthy man.
彼は資産家だ。
She gave birth to a healthy baby.
彼女は健康な赤ん坊を出産した。
Edward inherited his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
High tax and poor sales bankrupted the company.
重税とセールス不振のために会社は倒産した。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.
人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
Don't make such a parade of your wealth.
財産をそんなに見せびらかす物ではない。
He has a wealthy supporter behind him.
彼の背後には資産家が控えている。
I wish you'd never been born.
お前なんか産むんじゃなかった。
The country's main products are cocoa and gold.
その国の主な産物はココアと金である。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.
繊維産業をとりまく状況は変化した。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The family property was distributed among the relatives.
その一家の財産は親類の間で分けられた。
He made a fortune by writing a best selling novel.
彼はベストセラーを書いて一財産作った。
The property is mine.
その財産は私のものだ。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.
私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
How many eggs does this hen lay each week?
この鶏は週に何個卵を産みますか。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.
彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
These presents are really bulky.
このお土産かさばるなぁ。
The land yields heavy crops.
その土地は穀類を豊富に産出する。
He went bankrupt because of gambling debts.
彼はギャンブルの借金で破産した。
His estate came to me as a free gift.
彼の財産がただで私に転がり込んだ。
They began to manufacture the machine on a large scale.
彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
My father's company is on the verge of bankruptcy.
父の会社は破産寸前である。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
Her means are small.
彼女の財産は少ない。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.
彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
She loves him for what he is, not for what he has.
彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
He succeeded to his father's estate.
彼は彼の父の財産を受け継いだ。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.
人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
I was given a minor share of my father's wealth.
私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
This area is rich in marine products.
この地方は海産物に恵まれている。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.
人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
The company managed to keep afloat.
会社は何とか倒産せずにすんだ。
It interferes with our industrial development.
それはわが国の産業の発展を妨げている。
A child was born to them.
彼らに子供が産まれた。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.
インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.