This factory's productive capacity is 250 cars a week.
この工場は週に250台の車の生産能力がある。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
The property passed from father to son.
財産は父から息子へと譲られた。
She's going to have a baby in July.
彼女の出産予定は7月だ。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.
雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
The family property was distributed among the relatives.
その一家の財産は親類の間で分けられた。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
He handed over all his property to his son.
彼は全財産を息子に譲り渡した。
It is true that he went bankrupt.
彼が破産したというのは本当だ。
He was broken by the failure of his business.
彼は事業に失敗して破産した。
Obstetricians also bear a high risk of suits.
訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
Steel output set a record for two consecutive years.
鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.
彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
The country is supported by industry.
その国は産業によって支えられている。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.
金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.
したがって生産費を削る必要がある。
He succeeded to his uncle's fortune.
彼はおじの財産を継いだ。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.
その工場はバイクを月に800台生産する。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
In Japan, also, deindustrialization is happening.
日本も産業空洞化しています。
He settled his property on his sons.
彼は息子達に財産を分与した。
Catholics are against birth control.
カトリック教徒は産児制限に反対している。
He is a man of considerable means.
彼はかなりの資産家だ。
The true value of a man does not lie in what he has.
人間の真の価値はその財産にあるのではない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
The output is way below last year's level.
生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
The new industry transformed the town into a big city.
新しい産業で町が大都会に変わった。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.