UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
I will inherit his estate.私は彼の財産を相続するだろう。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
Japan is highly competitive in high technology industries.日本はハイテク産業の競争力がある。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
She has borne five children.彼女は子供を5人産んだ。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
He is a man of wealth.彼は資産家だ。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
The fortune was divided among the three brothers.財産は3人兄弟の間で分配された。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License