UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
He's a wealthy man.彼は資産家だ。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
She gave birth on Monday to her first child.彼女は月曜日に第一子を産んだ。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
He bequeathed a considerable fortune to his son.彼は息子に相当の財産を残した。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The property is mine.その財産は私のものだ。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License