UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
He handed over all his property to his son.彼は全財産を息子に譲り渡した。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
The estate went to his daughter when he died.彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
The well delivers a great deal of oil.その油井はたくさんの原油を産出する。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
He has designs on your property.彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
He succeeded to his uncle's fortune.彼はおじの財産を継いだ。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
She gave birth to a healthy baby.彼女は健康な赤ん坊を出産した。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
Tom gambled away a fortune in one night.トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
The output is way below last year's level.生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License