UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
Do you like French wines?フランス産のワインは好きですか。
The property is mine.その財産は私のものだ。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
She loves him for what he is, not for what he has.彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
He succeeded to his uncle's fortune.彼はおじの財産を継いだ。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.9月30日から10月14日まで産休を取ります。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License