The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.
妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
He made a fortune by writing a best selling novel.
彼はベストセラーを書いて一財産作った。
He bequeathed a considerable fortune to his son.
彼は息子に相当の財産を残した。
His wealth has not made him happy.
彼は財産があっても幸福ではない。
We consumers must buy more domestic products.
我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.
二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
She has large interests in the car industry.
彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
Kei's very lucky! He has been since his birth.
ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
My uncle possesses great wealth.
叔父は莫大な資産を持っている。
He left a large fortune to his son.
彼は息子に莫大な財産を残した。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
The earth hath yielded her increase.
地はその産物を出しました。
Harry left his family 200 million yen when he died.
ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.
彼は戦後に莫大な財産を築いた。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.
これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
They just had a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.
孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.
インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
What we have is one thing and what we are is quite another.
資産と人格は全く別物である。
The fire deprived us of our property.
火事で財産を失った。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.
いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
He works in the automobile industry.
彼は自動車産業に従事している。
The price of cabbage fell because of overproduction.
キャベツは生産過剰で値をくずした。
What one is is more important than what one has.
人格は財産よりも重要である。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.
その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.
うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
Many small companies went bankrupt.
多くの小さな会社が倒産した。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.
このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
For all her wealth, she does not look happy.
彼女は財産はあるが幸せそうではない。
He succeeded to his uncle's fortune.
彼は叔父の財産をついだ。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.
繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
You've given birth to a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
She is an estate agent.
彼女は不動産業者です。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスで起きた。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.
父の工場は毎月3万台の車を生産している。
The country's main products are cocoa and gold.
その国の主な産物はココアと金である。
All the industries in the city are booming.
市の産業はみんな好景気に沸いている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
It is rumored that he gone bankrupt.
彼は破産したという噂だ。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
You have a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
The company was in the red and went under.
会社は赤字経営で倒産した。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.