The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Banks are cutting lending to industrial borrowers.
銀行は産業向け貸出を減らしている。
The company will soon go bankrupt.
その会社はまもなく倒産するだろう。
We concede your right to this property.
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
It interferes with our industrial development.
それはわが国の産業の発展を妨げている。
Access to worldwide communication industry resources.
世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
She gave birth on Monday to her first child.
彼女は月曜日に第一子を産んだ。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.
今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
He left his son a large fortune.
彼は息子に大きな財産を残した。
I entrusted my property to the lawyer.
私は自分の財産を弁護士に委ねた。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.
自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
They began to manufacture the machine on a large scale.
彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.
彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼は生産率を良くする案を出した。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.
人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
Her means are small.
彼女の財産は少ない。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
The property is mine.
その財産は私のものだ。
Our country produces a lot of sugar.
私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.
雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.
この工場は週に250台の車の生産能力がある。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.
彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
Japan is highly competitive in high technology industries.
日本はハイテク産業の競争力がある。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.
自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
He is bound to make a fortune.
彼はきっと一財産を成すでしょう。
My uncle is possessed of great wealth.
叔父は莫大な資産を持っている。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I'm amazed by the rate at which industries grow.
産業の伸び率には驚きだ。
Fat hens lay few eggs.
肥えた鶏は卵を産まない。
He is possessed of a great fortune.
彼は莫大な財産を所有している。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.
先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
He brought us a small gift each time he called on us.
彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
I had an easy delivery last time.
先回は安産でした。
He succeeded to his uncle's fortune.
彼はおじの財産を継いだ。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.
人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
My uncle made a fortune.
叔父は一財産を作った。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.
この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Thanks to you, I spent all my money.
君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
She will give birth in July.
彼女の出産予定は7月だ。
My father's company is on the verge of bankruptcy.
父の会社は破産寸前である。
She was unhappy for all her wealth.
彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
The potato is native to the highlands of Central and South America.
じゃがいもは中南米高地が原産地である。
The new business was eating away his fortune.
新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.