UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Production is turning down.生産が落ち始めている。
The fortune was divided among the three brothers.財産は3人兄弟の間で分配された。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
Fat hens lay few eggs.肥えた鶏は卵を産まない。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
He succeeded to his uncle's fortune.彼は叔父の財産をついだ。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
I will inherit his estate.私は彼の財産を相続するだろう。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
He passed his property on to his son.彼は財産を息子に譲った。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
She gave birth on Monday to her first child.彼女は月曜日に第一子を産んだ。
Do you like French wines?フランス産のワインは好きですか。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
She gave birth to a daughter yesterday.彼女はきのう女の子を産んだ。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
John inherited a large fortune.ジョンは莫大な財産を相続した。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License