The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The output of this factory has increased by 20%.
この工場の生産高は20%増加している。
Capital, land and labor are the three key factors of production.
資本、土地、労働は生産の三大要素である。
He is bound to make a fortune.
彼はきっと一財産を成すでしょう。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.
世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.
彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
Production is turning down.
生産が落ち始めている。
An abundance of rice was produced last year.
昨年は有り余る程の米が生産された。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.
生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
The government is promoting the use of home products.
政府は国産品の愛用を奨励している。
You have a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.
海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
My uncle made a fortune.
おじは一財産をつくった。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.
彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
From hand to mouth will never make a worthy man.
恒産なき者、恒心なし。
The city is most famous for its automobile industry.
その都市は自動車産業で最も有名です。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.
車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.
金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
The development of the computer industry has been very rapid.
コンピューター産業の発展は非常に急速である。
Birds lay eggs.
鳥は卵を産む。
My cousin is having a baby next month.
いとこは来月出産の予定です。
She gave birth to a pretty baby girl last week.
彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
Those hens lay eggs almost every day.
そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
They are arguing about their share of the property.
彼らは財産分けのことでもめている。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.
現状では倒産はさけられない。
This farm yields enough fruit to meet our needs.
この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
How many eggs does this hen lay each week?
この鶏は週に何個卵を産みますか。
Steel output set a record for two consecutive years.
鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
The well delivers a great deal of oil.
その油井はたくさんの原油を産出する。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Production has remarkably increased.
生産高が著しく増加した。
That company is, in effect, bankrupt.
その会社は事実上は倒産だ。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.
最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.
その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
He put all his fortune in the enterprise.
彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
He has a wealthy supporter behind him.
彼の背後には資産家が控えている。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
He left all his property to his wife in his will.
彼は遺言で妻に全財産を残した。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.