UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.したがって生産費を削る必要がある。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
This is a little gift for you.これはお土産です。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
He succeeded to his uncle's fortune.彼は叔父の財産をついだ。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License