UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Her cat had another four kittens.彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
He passed his property on to his son.彼は財産を息子に譲った。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License