UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
Her cat had another four kittens.彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
The output is way below last year's level.生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
Fat hens lay few eggs.肥えた鶏は卵を産まない。
He's a wealthy man.彼は資産家だ。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
She gave birth to a pretty baby girl last week.彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Japan is highly competitive in high technology industries.日本はハイテク産業の競争力がある。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
The property passed from father to son.財産は父から息子へと譲られた。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
Tom gambled away a fortune in one night.トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
She had only a small fortune.彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
He bequeathed a considerable fortune to his son.彼は息子に相当の財産を残した。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License