UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
How many eggs does this hen lay each week?この鶏は週に何個卵を産みますか。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
The estate went to his daughter when he died.彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
Taro succeeded to his late father's estate.タローは亡き父の財産を相続した。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
Japan has produced more cars than ever this year.日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
Last year's output of coal fell short of the standard.昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License