UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
How many eggs does this hen lay each week?この鶏は週に何個卵を産みますか。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
The output is way below last year's level.生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
He passed his property on to his son.彼は財産を息子に譲った。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The well delivers a great deal of oil.その油井はたくさんの原油を産出する。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
Japan has produced more cars than ever this year.日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
He brought us a small gift each time he called on us.彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
She gave birth to a daughter yesterday.彼女はきのう女の子を産んだ。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License