The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has some money of her own.
彼女はちょっとした資産を持っている。
Those hens lay eggs almost every day.
そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.
今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
My sister is having a baby in June.
姉は六月に出産の予定です。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.
日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
His property was estimated at one hundred million dollars.
彼の財産は1億ドルと概算された。
She gave birth to her first child at twenty years old.
彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.
あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
He works in the automobile industry.
彼は自動車産業に従事している。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.
人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている。
Edward inherited his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
He risked losing all his fortune.
彼は全財産を失うような危険を犯した。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
My uncle possesses great wealth.
叔父は莫大な資産を持っている。
He has a wealthy supporter behind him.
彼の背後には資産家が控えている。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.
舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
He will come into a large fortune.
彼は莫大な財産を相続するだろう。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスで起きた。
I inherited his estate.
私は彼の財産を受け継いだ。
He has a fairly large fortune.
彼は相当な財産を持っている。
The production of the automobile started in the 1980.
その自動車の生産は1980年に始まった。
I succeed to a fortune.
財産を相続する。
My uncle is possessed of great wealth.
叔父は莫大な資産を持っている。
One of the main products of this country is coffee.
この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
That company went bankrupt.
あの会社は倒産した。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
We are internationally competitive in production technology.
私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
He accumulated a large fortune.
彼はばく大な財産をためた。
It occurred to me that he might be an industrial spy.
ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
The fire deprived us of our property.
火事で財産を失った。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
These are gifts for my friends.
これは友人への土産です。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
My uncle made a fortune.
おじは一財産をつくった。
This is a product of our own creative activity.
これは私達自信の創造活動の所産です。
How much wheat does each field yield?
それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
This scheme is clumsy production wise.
この企画は生産の面でまずい。
He lost his all.
彼は全財産を失った。
The agreement was a product of compromise between the two governments.
その合意は両国政府の妥協の産物だった。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En