UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.9月30日から10月14日まで産休を取ります。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
The property passed from father to son.財産は父から息子へと譲られた。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
The estate went to his daughter when he died.彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
The chicken hasn't laid eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
I don't have much desire for wealth.私は財産には欲が無い。
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
I will inherit his estate.私は彼の財産を相続するだろう。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License