UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
She gave birth on Monday to her first child.彼女は月曜日に第一子を産んだ。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
The property is mine.その財産は私のものだ。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
Japan is highly competitive in high technology industries.日本はハイテク産業の競争力がある。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
Fat hens lay few eggs.肥えた鶏は卵を産まない。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
He brought us a small gift each time he called on us.彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
He succeeded to his uncle's fortune.彼はおじの財産を継いだ。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
He is a man of wealth.彼は資産家だ。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License