UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Those hens lay eggs almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
He is a man of wealth.彼は資産家だ。
The property is mine.その財産は私のものだ。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
Last year's output of coal fell short of the standard.昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License