The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is burning to make a fortune.
彼はしきりと一財産作りたがっている。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.
父の工場は毎月3万台の車を生産している。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.
彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
He made his fortune from commerce.
彼は貿易で財産を築いた。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.
日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
Catholics are against birth control.
カトリック教徒は産児制限に反対している。
We are internationally competitive in production technology.
私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
That country's wealth comes from its oil.
その国の財産は石油から生み出されている。
The gross national product of our country is the second largest.
わが国の国民総生産は第2位である。
He succeeded to his uncle's fortune.
彼は叔父の財産をついだ。
Computers have changed the industrial picture considerably.
コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
Gambling brought about his ruin.
かけごとのために彼は破産した。
That chicken hasn't laid any eggs recently.
その鶏は最近卵を産んでいない。
This scheme is clumsy production wise.
この企画は生産の面でまずい。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
Our country produces a lot of sugar.
私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
He bequeathed a considerable fortune to his son.
彼は息子に相当の財産を残した。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Japanese industry has made great advances since the war.
日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
Last time I couldn't carry my baby to full term.
先回は早産でした。
What is the main industry in this town?
この町の主な産業は何ですか。
The estate went to his daughter when he died.
彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
Salmon lay their eggs in fresh water.
サケは淡水で産卵する。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.
うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
One of the main products of this country is coffee.
この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
She gave birth to a pretty baby girl last week.
彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
A patent right is an important property.
特許権は重要な財産権である。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
Whenever she comes, she brings us presents.
彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
Her cat had another four kittens.
彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
He amassed a large fortune before he died.
彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.
自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
I wish you'd never been born.
お前なんか産むんじゃなかった。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.
悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.