UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
She has borne five children.彼女は子供を5人産んだ。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
Fat hens lay few eggs.肥えた鶏は卵を産まない。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
He passed his property on to his son.彼は財産を息子に譲った。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
He is bankrupt.彼は破産している。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.9月30日から10月14日まで産休を取ります。
Her cat had another four kittens.彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License