UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
How many eggs does this hen lay each week?この鶏は週に何個卵を産みますか。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
I delivered identical twins.一卵性双生児を出産しました。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
The fortune was divided among the three brothers.財産は3人兄弟の間で分配された。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
The estate went to his daughter when he died.彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
He's a wealthy man.彼は資産家だ。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
I don't have much desire for wealth.私は財産には欲が無い。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
The output is way below last year's level.生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License