Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Edward inherited his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
The property is mine.
その財産は私のものだ。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社が倒産するという噂が広まっている。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.
彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.
この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
When are you expecting?
出産予定日はいつなの?
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Canada produces good wheat.
カナダは良質の小麦を生産する。
Production of rice has decreased.
米の生産高は減ってきた。
Last year's output of coal fell short of the standard.
昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
High tax and poor sales bankrupted the company.
重税とセールス不振のために会社は倒産した。
The government is promoting the use of home products.
政府は国産品の愛用を奨励している。
He is burning to make a fortune.
彼はしきりと一財産作りたがっている。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.
自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
She is in good circumstances with a large fortune.
彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
He lost everything he owned.
彼は全財産を失った。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.
お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
She gave birth on Monday to her first child.
彼女は月曜日に第一子を産んだ。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.
彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.
今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
This will mean that growing food will become difficult.
このことは食物生産が困難になることを意味する。
She is an estate agent.
彼女は不動産業者です。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!
あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
This factory produces 500 automobiles a day.
この工場は一日に500台の自動車を生産する。
They blamed him for the failure of the company.
彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
The development of the computer industry has been very rapid.
コンピューター産業の発展は非常に急速である。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.
鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
John inherited a large fortune.
ジョンは莫大な財産を相続した。
He is bound to make a fortune.
彼はきっと一財産を成すでしょう。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
The well delivers a great deal of oil.
その油井はたくさんの原油を産出する。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.
彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
The city is most famous for its automobile industry.
その都市は自動車産業で最も有名です。
Thanks to you, I spent all my money.
君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は苦労して働いて財産をためた。
Tom inherited all of his father's property.
トムは父親の全財産を相続した。
Kei's very lucky! He has been since his birth.
ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
Industrial production in July rose sharply.
7月の工業生産は急増した。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
He left his daughter a great fortune.
彼は娘に多額の財産を残した。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.
人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
That chicken hasn't laid any eggs lately.
その鶏は最近卵を産んでいない。
The country's main products are cocoa and gold.
その国の主な産物はココアと金である。
I entrusted my property to the lawyer.
私は自分の財産を弁護士に委ねた。
From hand to mouth will never make a worthy man.
恒産なき者、恒心なし。
He that marries for wealth sells his liberty.
財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
For all his wealth, he is not very happy.
彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.
金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.
漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
The hen lays an egg almost every day.
そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
He brought us a small gift each time he called on us.
彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
These are gifts for my friends.
これは友人への土産です。
How many eggs does this hen lay each week?
この鶏は週に何個卵を産みますか。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.
過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
The company produces soy sauce and other food products.
同社は醤油その他の食品を生産する。
The GNP has been growing at a snail's pace.
国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
We consumers must buy more domestic products.
我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
The company went bankrupt.
その会社は破産した。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
The movie industry became a big business.
映画産業は一大ビジネスになった。
The family property was distributed among the relatives.
その一家の財産は親類の間で分けられた。
We are going to have a baby.
もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
I'm amazed by the rate at which industries grow.
産業の伸び率には驚きだ。
The company will soon go bankrupt.
その会社はまもなく倒産するだろう。
They have no claim to the property.
彼らに財産のことをいう権利はない。
Obstetricians also bear a high risk of suits.
訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
He will come here soon to inspect the industry of this town.
彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
My wife had a baby last week.
先週、妻が子供を産みました。
The company managed to keep afloat.
会社は何とか倒産せずにすんだ。
He succeeded to his uncle's fortune.
彼は叔父の財産をついだ。
Production improves by becoming more automatic.
生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
You'll make a fortune by taking a chance.
一か八かやってみることで一財産できるだろう。
This area is rich in marine products.
この地方は海産物に恵まれている。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
They had a child.
彼らに子供が産まれた。
Capital, land and labor are the three key factors of production.
資本、土地、労働は生産の三大要素である。
Kyoto depends on the tourist industry.
京都は観光産業に依存している。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.