The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
I had a miscarriage last year.
去年流産しました。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
He never visits us without bringing some presents for my children.
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
This will mean that growing food will become difficult.
このことは食物生産が困難になることを意味する。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Our country is rich in marine products.
わが国は海産物に恵まれている。
He will succeed to his father's property.
彼が父親の遺産を相続するだろう。
The production of the automobile started in the 1980.
その自動車の生産は1980年に始まった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
He will come here soon to inspect the industry of this town.
彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
The development of the computer industry has been very rapid.
コンピューター産業の発展は非常に急速である。
The true value of a man does not lie in what he has.
人間の真の価値はその財産にあるのではない。
Do you like French wines?
フランス産のワインは好きですか。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.
その工場はバイクを月に800台生産する。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
He's broke.
彼は一文なしだ(彼は破産した)。
She gave birth on Monday to her first child.
彼女は月曜日に第一子を産んだ。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.
推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
The 19th century saw the Industrial Revolution.
19世紀には産業革命が起こった。
We concede your right to this property.
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En