UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's a wealthy man.彼は資産家だ。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
The well delivers a great deal of oil.その油井はたくさんの原油を産出する。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
Those hens lay eggs almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
He is bankrupt.彼は破産している。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
I will inherit his estate.私は彼の財産を相続するだろう。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
He is a man of wealth.彼は資産家だ。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
Tom gambled away a fortune in one night.トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License