UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
Her cat had another four kittens.彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
The hen lays an egg almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The output is way below last year's level.生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
John inherited a large fortune.ジョンは莫大な財産を相続した。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License