The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His property was estimated at one hundred million dollars.
彼の財産は1億ドルと概算された。
Coffee is one of the staples of Brazil.
コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
Her means are small.
彼女の財産は少ない。
It is rumored that he gone bankrupt.
彼は破産したという噂だ。
This is a fortune for us.
このことはわれわれの財産となるだろう。
Those old people manufacture men's clothes.
その老人たちは紳士服を生産します。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスに起こった。
They are arguing about their share of the property.
彼らは財産分けのことでもめている。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
When are you expecting?
出産予定日はいつなの?
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.
舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.
鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
I don't have much desire for wealth.
私は財産には欲が無い。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.
人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Some animals will not breed when kept in cages.
檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
What's included under assets?
資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
I had an easy delivery last time.
先回は安産でした。
The new industry transformed the town into a big city.
新しい産業で町が大都会に変わった。
The matter comes under MITI.
その件は通産省の管轄下にある。
She has large interests in the car industry.
彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
They just had a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
The company is on the verge of bankruptcy.
その会社は今にも倒産しようとしている。
He accumulated a large fortune.
彼はばく大な財産をためた。
The potato is native to the highlands of Central and South America.
じゃがいもは中南米高地が原産地である。
What you are is more important than what you have.
人柄のほうが財産よりも重要である。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.
彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
Production has remarkably increased.
生産高が著しく増加した。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.
漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
He left his son a large fortune.
彼は息子に大きな財産を残した。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.
この工場はバイクを月に800台生産する。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.
私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
He succeeded to his uncle's fortune.
彼はおじの財産を継いだ。
My uncle possesses great wealth.
叔父は莫大な資産を持っている。
My uncle made a fortune.
叔父は一財産を作った。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.
彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
The king left a large fortune behind.
王様が大きな財産を残した。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The community will benefit from the new industry.
この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.
自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
He went bankrupt because of gambling debts.
彼はギャンブルの借金で破産した。
They study industry.
彼らは、産業を勉強します。
I wish you'd never been born.
お前なんか産むんじゃなかった。
Computers have changed the industrial picture considerably.
コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
That company is, in effect, bankrupt.
その会社は事実上は倒産だ。
It is true that he went bankrupt.
彼が破産したというのは本当だ。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.
人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
Tom inherited all of his father's property.
トムは父親の全財産を相続した。
This region produces precious minerals.
この地方は貴重な鉱物を産出します。
He made a fortune by writing a best selling novel.
彼はベストセラーを書いて一財産作った。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.