The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was broken by the failure of his business.
彼は事業に失敗して破産した。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.
その工場はバイクを月に800台生産する。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
He is a man of considerable means.
彼はかなりの資産家だ。
His only son succeeded to all his wealth.
彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
That chicken hasn't laid any eggs recently.
その鶏は最近卵を産んでいない。
The estate went to his daughter when he died.
彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.
彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
This factory can turn out 200 cars a day.
この工場は一日に200台の車を生産できる。
The government is promoting the use of domestically made products.
政府は国産品の愛用を奨励している。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.
私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
He is possessed of a great fortune.
彼は莫大な財産を所有している。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
We'll employ a new tool to increase productivity.
生産性をあげるため新たなツールを探してます。
This hen does not lay eggs at all these days.
この鶏は近頃卵を産まない。
You've given birth to a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
The president instructed the employees to improve their productivity.
社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
Production is turning down.
生産が落ち始めている。
He came into a fortune when his father died.
彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
Coffee is Brazil's main product.
コーヒーはブラジルの主要産物である。
He is said to have lost all his money.
彼は全財産を失ってしまったそうだ。
My uncle possesses great wealth.
叔父は膨大な財産を所持している。
He amassed a large fortune before he died.
彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
What are the main products of this country?
この国の主要な産物は何ですか。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.
現状では倒産はさけられない。
Gambling brought about his ruin.
かけごとのために彼は破産した。
Access to worldwide communication industry resources.
世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Gross National Product is not the same as Net National Product.
国民総生産と国民純生産とは同じでない。
They began to manufacture the machine on a large scale.
彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.
人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.
彼は新しい油田に全財産を賭けた。
The company will soon go bankrupt.
その会社はまもなく倒産するだろう。
Birds lay eggs.
鳥は卵を産む。
We are internationally competitive in production technology.
私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
He lost his all.
彼は全財産を失った。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.
この工場は週に250台の車の生産能力がある。
The GNP has been growing at a snail's pace.
国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
Business failures are down 10% this year.
今年は倒産が一割減少しています。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.
その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
From hand to mouth will never make a worthy man.
恒産なき者、恒心なし。
Fat hens lay few eggs.
肥えた鶏は卵を産まない。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスに起こった。
It is not what a man has but what he is that is really important.
本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
He will come into a large fortune.
彼は莫大な財産を相続するだろう。
He accumulated a large fortune.
彼はばく大な財産をためた。
I was given a minor share of my father's wealth.
私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.