UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
Taro succeeded to his late father's estate.タローは亡き父の財産を相続した。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Last year's output of coal fell short of the standard.昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
I wish you'd never been born.お前なんか産むんじゃなかった。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
He passed his property on to his son.彼は財産を息子に譲った。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
He is a man of wealth.彼は資産家だ。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
Fat hens lay few eggs.肥えた鶏は卵を産まない。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
This is a little gift for you.これはお土産です。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.したがって生産費を削る必要がある。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He bequeathed a considerable fortune to his son.彼は息子に相当の財産を残した。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
He is bankrupt.彼は破産している。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
Her cat had another four kittens.彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License