The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Americans spend most of their lives working, being productive.
アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
The development of the computer industry has been very rapid.
コンピューター産業の発展は非常に急速である。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
He accumulated a large fortune.
彼はばく大な財産をためた。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
My aunt inherited the huge estate.
私の叔母は莫大な財産を相続した。
We have a rich historical heritage.
我々には豊かな歴史的遺産がある。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
The government is promoting the use of domestically made products.
政府は国産品の愛用を奨励している。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
A cultural heritage is handed down to posterity.
文化遺産は後世に伝えられる。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Our country produces a lot of sugar.
私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.
人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
She has a claim on her deceased husband's estate.
彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
Japan is highly competitive in high technology industries.
日本はハイテク産業の競争力がある。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Our country is rich in marine products.
わが国は海産物に恵まれている。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.
人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
The fire deprived us of our property.
火事で財産を失った。
He looked to his parents' property.
彼は両親の財産を期待していた。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.
うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Industry as we know it today didn't exist in those days.
今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.
最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
You've given birth to a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
She will give birth in July.
彼女の出産予定は7月だ。
It came out in yesterday's Sankei.
それは昨日の産経新聞に掲載された。
He has designs on your property.
彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
My father left me a large fortune.
父は私に多額の財産を残してくれた。
The land yields heavy crops.
その土地は穀類を豊富に産出する。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
We're as good as ruined.
私達は破産したも同然だ。
Our country abounds in products.
わが国は生産物に富んでいる。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
My uncle possesses great wealth.
私のおじは莫大な財産を所有している。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.
人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社が倒産するという噂が広まっている。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
His property was estimated at one hundred million dollars.
彼の財産は1億ドルと概算された。
He went bankrupt because of gambling debts.
彼はギャンブルの借金で破産した。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
The government has taken measures to promote domestic industry.
政府は国内産業振興の方策を講じた。
He is said to have lost all his money.
彼は全財産を失ってしまったそうだ。
It is not what a man has but what he is that is really important.
本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
What we have is one thing and what we are is quite another.
資産と人格は全く別物である。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.