UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
She gave birth to a healthy baby.彼女は健康な赤ん坊を出産した。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
She gave birth to a pretty baby girl last week.彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
What's the productivity per person?一人当たりの生産性はどれくらいですか?
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
Tom gambled away a fortune in one night.トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
He succeeded to his uncle's fortune.彼は叔父の財産をついだ。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
Do you like French wines?フランス産のワインは好きですか。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
She had only a small fortune.彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Last year's output of coal fell short of the standard.昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License