UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Tom gambled away a fortune in one night.トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
The chicken hasn't laid eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
She gave birth on Monday to her first child.彼女は月曜日に第一子を産んだ。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
The hen lays an egg almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License