UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
What's the productivity per person?一人当たりの生産性はどれくらいですか?
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
He succeeded to his uncle's fortune.彼は叔父の財産をついだ。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License