UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.したがって生産費を削る必要がある。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
The hen lays an egg almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
He passed his property on to his son.彼は財産を息子に譲った。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License