UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The output is way below last year's level.生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
Japan is highly competitive in high technology industries.日本はハイテク産業の競争力がある。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
Last year's output of coal fell short of the standard.昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.9月30日から10月14日まで産休を取ります。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
She gave birth to a pretty baby girl last week.彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The hen lays an egg almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License