UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
She loves him for what he is, not for what he has.彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
Tom gambled away a fortune in one night.トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Last year's output of coal fell short of the standard.昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
Kei's very lucky! He has been since his birth.ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
He passed his property on to his son.彼は財産を息子に譲った。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.9月30日から10月14日まで産休を取ります。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License