UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Textile News has a large following among those working in the textile industry.繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
How many eggs does this hen lay each week?この鶏は週に何個卵を産みますか。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
The hen lays an egg almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
John inherited a large fortune.ジョンは莫大な財産を相続した。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
He succeeded to his uncle's fortune.彼は叔父の財産をついだ。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License