The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
真の富は財産ではなくて、人柄である。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.
当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.
鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
We are going to have a baby.
もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
What you are is more important than what you have.
人柄のほうが財産よりも重要である。
What one is is more important than what one has.
人格は財産よりも重要である。
I entrusted my property to him.
彼に財産管理を任せた。
She gave birth to her first child at twenty years old.
彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
The old man left a large fortune to his wife.
その老人は妻に莫大な遺産を残した。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.
鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
I'm amazed by the rate at which industries grow.
産業の伸び率には驚きだ。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
That company went bankrupt.
あの会社は倒産した。
Fred left his wife a large fortune.
フレッドは妻に財産をたくさん残した。
Obstetricians also bear a high risk of suits.
訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
Gambling brought about his ruin.
かけごとのために彼は破産した。
Don't make such a parade of your wealth.
財産をそんなに見せびらかす物ではない。
She had only a small fortune.
彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
He is bankrupt.
彼は破産している。
The company was in the red and went under.
会社は赤字経営で倒産した。
The fortune was divided among the three brothers.
財産は3人兄弟の間で分配された。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Man is a product of his environment.
人は環境の産物である。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.