UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has borne five children.彼女は子供を5人産んだ。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
The property passed from father to son.財産は父から息子へと譲られた。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
He handed over all his property to his son.彼は全財産を息子に譲り渡した。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.したがって生産費を削る必要がある。
He succeeded to his uncle's fortune.彼はおじの財産を継いだ。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
The output is way below last year's level.生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License