UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
I wish you'd never been born.お前なんか産むんじゃなかった。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
He is bankrupt.彼は破産している。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
This is a little gift for you.これはお土産です。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
Her cat had another four kittens.彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License