The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She gave birth on Monday to her first child.
彼女は月曜日に第一子を産んだ。
This region produces precious minerals.
この地方は貴重な鉱物を産出します。
The company was in the red and went under.
会社は赤字経営で倒産した。
George was laid off when his company cut back production last year.
昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
I entrusted my property to him.
彼に財産管理を任せた。
Steel production will increase 2% this month from last month.
今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
My uncle is possessed of great wealth.
叔父は膨大な財産を所持している。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.
自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
He left his son a fortune.
彼は息子に一財産を残して死んだ。
He is bound to make a fortune.
彼はきっと一財産を成すでしょう。
Production is turning down.
生産が落ち始めている。
She is an estate agent.
彼女は不動産業者です。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
I'm expecting a baby in the new year!
年明けに子供が産まれる予定です♪
They just had a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
The company went bankrupt.
その会社は倒産した。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.
孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
He is said to have lost all his money.
彼は全財産を失ってしまったそうだ。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.
推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
The company is on the verge of bankruptcy.
その会社は今にも倒産しようとしている。
Tom inherited all of his father's property.
トムは父親の全財産を相続した。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The 19th century saw the Industrial Revolution.
19世紀には産業革命が起こった。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.
自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.
自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
She has borne five children.
彼女は子供を5人産んだ。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.
金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
One of the main products of this country is coffee.
この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
She defrauded me of my property.
彼女は私から財産を奪い取った。
Whenever she comes, she brings us presents.
彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
What we have is one thing and what we are is quite another.
資産と人格は全く別物である。
Harry left his family 200 million yen when he died.
ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
Modern methods improved industry.
近代的方法で産業は向上した。
He went bankrupt because of gambling debts.
彼はギャンブルの借金で破産した。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En