UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
The estate went to his daughter when he died.彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
The company went bankrupt.その会社は破産した。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
He has designs on your property.彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
He lost his all.彼は全財産を失った。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
Do you like French wines?フランス産のワインは好きですか。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
He is bankrupt.彼は破産している。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
He brought us a small gift each time he called on us.彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License