The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How much wheat does each field yield?
それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
Kyoto depends on the tourist industry.
京都は観光産業に依存している。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
This is a product of our own creative activity.
これは私達自信の創造活動の所産です。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.
このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
The eldest son succeeded to all the property.
長男がすべての財産を相続した。
The president instructed the employees to improve their productivity.
社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
The country is supported by industry.
その国は産業によって支えられている。
I had an easy delivery last time.
先回は安産でした。
Barley is our main product.
大麦は我国の主産物である。
The farm production of this year is better than we expected.
今年の農産物の出来は思ったより良い。
She has a claim on her deceased husband's estate.
彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.
したがって生産費を削る必要がある。
He was blind from birth.
彼は産まれた時から眼が見えなかった。
Those old people manufacture men's clothes.
その老人たちは紳士服を生産します。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.
財産分与が争いの種だった。
He's very influential in Kansai's adult industry.
彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.
9月30日から10月14日まで産休を取ります。
Last year's output of coal fell short of the standard.
昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.
彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Japan is an industrial country.
日本は産業国である。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
He used all his wealth for the benefit of the poor.
彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
He lost his all.
彼は全財産を失った。
He is said to have made a fortune in oil.
彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
He is possessed of a great fortune.
彼は莫大な財産を所有している。
That chicken hasn't laid any eggs lately.
その鶏は最近卵を産んでいない。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En