UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
What's the productivity per person?一人当たりの生産性はどれくらいですか?
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
He passed his property on to his son.彼は財産を息子に譲った。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
He handed over all his property to his son.彼は全財産を息子に譲り渡した。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
She gave birth on Monday to her first child.彼女は月曜日に第一子を産んだ。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License