UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
This is a little gift for you.これはお土産です。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
The property is mine.その財産は私のものだ。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
How many eggs does this hen lay each week?この鶏は週に何個卵を産みますか。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
He has designs on your property.彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License