UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
I will inherit his estate.私は彼の財産を相続するだろう。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
John inherited a large fortune.ジョンは莫大な財産を相続した。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
The estate went to his daughter when he died.彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
The fortune was divided among the three brothers.財産は3人兄弟の間で分配された。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.したがって生産費を削る必要がある。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
He succeeded to his uncle's fortune.彼は叔父の財産をついだ。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
Last year's output of coal fell short of the standard.昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License