UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
She gave birth on Monday to her first child.彼女は月曜日に第一子を産んだ。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
The estate went to his daughter when he died.彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
He lost his all.彼は全財産を失った。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
Tom gambled away a fortune in one night.トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
I wish you'd never been born.お前なんか産むんじゃなかった。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License