UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.したがって生産費を削る必要がある。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Japan has produced more cars than ever this year.日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
She gave birth on Monday to her first child.彼女は月曜日に第一子を産んだ。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
Japan is highly competitive in high technology industries.日本はハイテク産業の競争力がある。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
He brought us a small gift each time he called on us.彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
How many eggs does this hen lay each week?この鶏は週に何個卵を産みますか。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License