UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
The output is way below last year's level.生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
I delivered identical twins.一卵性双生児を出産しました。
We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
I will inherit his estate.私は彼の財産を相続するだろう。
He bequeathed a considerable fortune to his son.彼は息子に相当の財産を残した。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
Her cat had another four kittens.彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
The fortune was divided among the three brothers.財産は3人兄弟の間で分配された。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
She gave birth to a daughter yesterday.彼女はきのう女の子を産んだ。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
This is a little gift for you.これはお土産です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License