UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
I delivered identical twins.一卵性双生児を出産しました。
He has designs on your property.彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
He brought us a small gift each time he called on us.彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
How many eggs does this hen lay each week?この鶏は週に何個卵を産みますか。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
He bequeathed a considerable fortune to his son.彼は息子に相当の財産を残した。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
I will inherit his estate.私は彼の財産を相続するだろう。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
This is a little gift for you.これはお土産です。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License