UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
He passed his property on to his son.彼は財産を息子に譲った。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
The well delivers a great deal of oil.その油井はたくさんの原油を産出する。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The fortune was divided among the three brothers.財産は3人兄弟の間で分配された。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
Japan is highly competitive in high technology industries.日本はハイテク産業の競争力がある。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
He is a man of wealth.彼は資産家だ。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
Tom gambled away a fortune in one night.トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License