UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Fat hens lay few eggs.肥えた鶏は卵を産まない。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
He is bankrupt.彼は破産している。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
She gave birth to a healthy baby.彼女は健康な赤ん坊を出産した。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Those hens lay eggs almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
He handed over all his property to his son.彼は全財産を息子に譲り渡した。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
The output is way below last year's level.生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License