The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
I entrusted my property to the lawyer.
私は自分の財産を弁護士に委ねた。
She's going to have a baby in July.
彼女の出産予定は7月だ。
The factory is keyed to produce men's wear.
工場は紳士服をもっぱら生産している。
The real estate man told lies to the couple.
その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
The earth hath yielded her increase.
地はその産物を出しました。
He will come into a large fortune.
彼は莫大な財産を相続するだろう。
I wish you'd never been born.
お前なんか産むんじゃなかった。
She succeeded to her father's whole estate.
彼女は父親の全財産を相続した。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.
人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
It occurred to me that he might be an industrial spy.
ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
My uncle is possessed of great wealth.
叔父は莫大な資産を持っている。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
All the industries in the city are booming.
市の産業はみんな好景気に沸いている。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.
この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
The matter comes under MITI.
その件は通産省の管轄下にある。
He has designs on your property.
彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
He was blind from birth.
彼は産まれた時から眼が見えなかった。
This is a souvenir from Hokkaido.
これは北海道からのお土産です。
He is a man of considerable means.
彼はかなりの資産家だ。
The true value of a man does not lie in what he has.
人間の真の価値はその財産にあるのではない。
Man is a product of his environment.
人は環境の産物である。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The strong yen is acting against Japan's export industry.
円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
Whenever she comes, she brings us presents.
彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
実際のところ、倒産は避けられない。
He left his wife an enormous fortune.
彼はその妻に莫大な財産を残した。
The family property was distributed among the relatives.
その一家の財産は親類の間で分けられた。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.
繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
She defrauded me of my property.
彼女は私から財産を奪い取った。
These fields produce fine crops.
この畑は良質の作物を産出する。
Benefits of course should exceed the costs.
もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
What's the productivity per person?
一人当たりの生産性はどれくらいですか?
We have cut back production by 20%.
わが社では生産を20%削減した。
The president instructed the employees to improve their productivity.
社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.
昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Detroit is famous for its car industry.
デトロイトは自動車産業で有名だ。
Salmon lay their eggs in fresh water.
サケは淡水で産卵する。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.
鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
He went bankrupt because of gambling debts.
彼はギャンブルの借金で破産した。
The farm production of this year is better than we expected.
今年の農産物の出来は思ったより良い。
Japan is an industrial country.
日本は産業国である。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
My father's company is on the verge of bankruptcy.
父の会社は破産寸前である。
A child was born to them.
彼らに子供が産まれた。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.
彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
That chicken hasn't laid any eggs recently.
その鶏は最近卵を産んでいない。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.
今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
I had a difficult delivery last time.
先回は難産でした。
You've given birth to a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
That country's wealth comes from its oil.
その国の財産は石油から生み出されている。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.
自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
I'm amazed by the rate at which industries grow.
産業の伸び率には驚きだ。
She was unhappy for all her wealth.
彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
They blamed him for the failure of the company.
彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.
彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
How much wheat does each field yield?
それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
His wife bore him two daughters and a son.
彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
He's broke.
彼は一文なしだ(彼は破産した)。
One of the main products of this country is coffee.
この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
Gross National Product is not the same as Net National Product.
国民総生産と国民純生産とは同じでない。
The government is promoting the use of domestically made products.
政府は国産品の愛用を奨励している。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
This hen does not lay eggs at all these days.
この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
Those hens lay eggs almost every day.
そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The park is common property.
その公園は公共の財産だ。
Catholics are against birth control.
カトリック教徒は産児制限に反対している。
He is rich but he is none the happier for his wealth.
彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命はイギリスで最初に起こった。
His wealth has not made him happy.
彼は財産があっても幸福ではない。
Alas! We are ruined.
ああ、もう破産だ。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.
しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
High tax and poor sales bankrupted the company.
重税とセールス不振のために会社は倒産した。
It interferes with our industrial development.
それはわが国の産業の発展を妨げている。
You'll make a fortune by taking a chance.
一か八かやってみることで一財産できるだろう。
He is burning to make a fortune.
彼はしきりと一財産作りたがっている。
He lost everything he owned.
彼は全財産を失った。
The new industry brought about changes in our life.
新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.
最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.