UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
She loves him for what he is, not for what he has.彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
Do you like French wines?フランス産のワインは好きですか。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
The chicken hasn't laid eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
Tom gambled away a fortune in one night.トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
Taro succeeded to his late father's estate.タローは亡き父の財産を相続した。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
He lost his all.彼は全財産を失った。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
She gave birth to a healthy baby.彼女は健康な赤ん坊を出産した。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License