UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
Japan is highly competitive in high technology industries.日本はハイテク産業の競争力がある。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
He lost his all.彼は全財産を失った。
She had only a small fortune.彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
He succeeded to his uncle's fortune.彼はおじの財産を継いだ。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
Do you like French wines?フランス産のワインは好きですか。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
She gave birth on Monday to her first child.彼女は月曜日に第一子を産んだ。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
The well delivers a great deal of oil.その油井はたくさんの原油を産出する。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
The fortune was divided among the three brothers.財産は3人兄弟の間で分配された。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
I delivered identical twins.一卵性双生児を出産しました。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
He is a man of wealth.彼は資産家だ。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
John inherited a large fortune.ジョンは莫大な財産を相続した。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License