UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
What's the productivity per person?一人当たりの生産性はどれくらいですか?
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
He brought us a small gift each time he called on us.彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
He bequeathed a considerable fortune to his son.彼は息子に相当の財産を残した。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
He succeeded to his uncle's fortune.彼はおじの財産を継いだ。
This is a little gift for you.これはお土産です。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.したがって生産費を削る必要がある。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
He succeeded to his uncle's fortune.彼は叔父の財産をついだ。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
I don't have much desire for wealth.私は財産には欲が無い。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
The property is mine.その財産は私のものだ。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License