UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
Japan is highly competitive in high technology industries.日本はハイテク産業の競争力がある。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
The property is mine.その財産は私のものだ。
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
How many eggs does this hen lay each week?この鶏は週に何個卵を産みますか。
He's a wealthy man.彼は資産家だ。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
She gave birth to a healthy baby.彼女は健康な赤ん坊を出産した。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
The fortune was divided among the three brothers.財産は3人兄弟の間で分配された。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
I will inherit his estate.私は彼の財産を相続するだろう。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
He bequeathed a considerable fortune to his son.彼は息子に相当の財産を残した。
He is a man of wealth.彼は資産家だ。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.したがって生産費を削る必要がある。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
John inherited a large fortune.ジョンは莫大な財産を相続した。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
Kei's very lucky! He has been since his birth.ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
She gave birth to a pretty baby girl last week.彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
This is a little gift for you.これはお土産です。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License