UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
She has borne five children.彼女は子供を5人産んだ。
She had only a small fortune.彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
He is bankrupt.彼は破産している。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
Do you like French wines?フランス産のワインは好きですか。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
The property is mine.その財産は私のものだ。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
How many eggs does this hen lay each week?この鶏は週に何個卵を産みますか。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License