UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
I wish you'd never been born.お前なんか産むんじゃなかった。
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
The fortune was divided among the three brothers.財産は3人兄弟の間で分配された。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
Fat hens lay few eggs.肥えた鶏は卵を産まない。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
She gave birth to a pretty baby girl last week.彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
Do you like French wines?フランス産のワインは好きですか。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License