The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
We are internationally competitive in production technology.
私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.
出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
He bargained with the house agent for a lower price.
彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
Man is a product of his environment.
人は環境の産物である。
The potato is native to the highlands of Central and South America.
じゃがいもは中南米高地が原産地である。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.
自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
How much wheat does each field yield?
それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
How many eggs does this hen lay each week?
この鶏は週に何個卵を産みますか。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Canada produces good wheat.
カナダは良質の小麦を生産する。
These presents are really bulky.
このお土産かさばるなぁ。
He's very influential in Kansai's adult industry.
彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
The king left a large fortune behind.
王様が大きな財産を残した。
The country's main products are cocoa and gold.
その国の主な産物はココアと金である。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.
その工場はバイクを月に800台生産する。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
He used all his wealth for the benefit of the poor.
彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命はイギリスで最初に起こった。
He works in the automobile industry.
彼は自動車産業に従事している。
Many small companies went bankrupt.
多くの小さな会社が倒産した。
His wife gave birth to twin boys.
彼の妻は双子の男の子を産んだ。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.
インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
He has no claim to the property.
彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
He will come into a large fortune.
彼は莫大な財産を相続するだろう。
Americans spend most of their lives working, being productive.
アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
Her wealth finally allured him into matrimony.
彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
My uncle is possessed of great wealth.
叔父は膨大な財産を所持している。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Rich soil yields good crops.
肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.
この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
We have cut back production by 20%.
わが社では生産を20%削減した。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.
人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
Gambling brought about his ruin.
かけごとのために彼は破産した。
The fire deprived us of our property.
火事で財産を失った。
She claims the inheritance.
彼女はその遺産を要求している。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.
最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
He never visits us without bringing some presents for my children.
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
Barley is our main product.
大麦は我国の主産物である。
He has disposed of what was left of his estate.
彼は財産の残りを処分した。
What souvenir do you think she would like most?
彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
The output is way below last year's level.
生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
She defrauded me of my property.
彼女は私から財産を奪い取った。
He lost everything he owned.
彼は全財産を失った。
He is possessed of a great fortune.
彼は莫大な財産を所有している。
He left all his property to his wife in his will.
彼は遺言で妻に全財産を残した。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
実際のところ、倒産は避けられない。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
He passed his property on to his son.
彼は財産を息子に譲った。
Our country is rich in marine products.
わが国は海産物に恵まれている。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
He has a fairly large fortune.
彼は相当な財産を持っている。
He accumulated a large fortune.
彼はばく大な財産をためた。
She has large interests in the car industry.
彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.