According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.
推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
These fields produce fine crops.
この畑は良質の作物を産出する。
I had a difficult delivery last time.
先回は難産でした。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.
9月30日から10月14日まで産休を取ります。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
My mistake cost me my fortune.
ミスで財産を失った。
Steel output set a record for two consecutive years.
鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
He has no claim to the property.
彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
She has some money of her own.
彼女はちょっとした資産を持っている。
That chicken hasn't laid any eggs lately.
その鶏は最近卵を産んでいない。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.
この工場はバイクを月に800台生産する。
He will succeed to his father's property.
彼が父親の遺産を相続するだろう。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.
この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
Thousands of small businesses went under during the recession.
無数の小企業が不景気のときに倒産した。
I entrusted my property to the lawyer.
私は自分の財産を弁護士に委ねた。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
Alas! We are ruined.
ああ、もう破産だ。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.
鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
He went bankrupt because of gambling debts.
彼はギャンブルの借金で破産した。
He settled his property on his sons.
彼は息子達に財産を分与した。
The city is most famous for its automobile industry.
その都市は自動車産業で最も有名です。
She gave birth to a pretty baby girl last week.
彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
He amassed a large fortune before he died.
彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.
父の工場は毎月3万台の車を生産している。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.