UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
He succeeded to his uncle's fortune.彼はおじの財産を継いだ。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
He has designs on your property.彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
She had only a small fortune.彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
The well delivers a great deal of oil.その油井はたくさんの原油を産出する。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License