UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
The well delivers a great deal of oil.その油井はたくさんの原油を産出する。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
He succeeded to his uncle's fortune.彼はおじの財産を継いだ。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
She had only a small fortune.彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
This is a little gift for you.これはお土産です。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
She gave birth on Monday to her first child.彼女は月曜日に第一子を産んだ。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License