UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
She gave birth on Monday to her first child.彼女は月曜日に第一子を産んだ。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
He succeeded to his uncle's fortune.彼はおじの財産を継いだ。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
Fat hens lay few eggs.肥えた鶏は卵を産まない。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
He lost his all.彼は全財産を失った。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
He's a wealthy man.彼は資産家だ。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License