UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
John inherited a large fortune.ジョンは莫大な財産を相続した。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Kei's very lucky! He has been since his birth.ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
He succeeded to his uncle's fortune.彼はおじの財産を継いだ。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
The property passed from father to son.財産は父から息子へと譲られた。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
He brought us a small gift each time he called on us.彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
She gave birth to a healthy baby.彼女は健康な赤ん坊を出産した。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
She has borne five children.彼女は子供を5人産んだ。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License