The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom gambled away a fortune in one night.
トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.
人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?
お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.
これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
He succeeded to his uncle's fortune.
彼は叔父の財産をついだ。
She gave birth to a daughter yesterday.
彼女はきのう女の子を産んだ。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.
彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.
生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.
その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.
彼は新しい油田に全財産を賭けた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.
しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
Industrial activity is brisk.
産業界が活気づいています。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.
タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
My uncle is possessed of great wealth.
私のおじは莫大な財産を所有している。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.
今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
This is a souvenir from Hokkaido.
これは北海道からのお土産です。
The old man left a large fortune to his wife.
その老人は妻に莫大な遺産を残した。
The new business was eating away his fortune.
新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
Thanks to you, I spent all my money.
君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
The 19th century saw the Industrial Revolution.
19世紀には産業革命が起こった。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En