UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lost his all.彼は全財産を失った。
I don't have much desire for wealth.私は財産には欲が無い。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
I delivered identical twins.一卵性双生児を出産しました。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
She loves him for what he is, not for what he has.彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
I will inherit his estate.私は彼の財産を相続するだろう。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
He succeeded to his uncle's fortune.彼はおじの財産を継いだ。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
Tom gambled away a fortune in one night.トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
He brought us a small gift each time he called on us.彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
She gave birth to a pretty baby girl last week.彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
She had only a small fortune.彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
She gave birth to a healthy baby.彼女は健康な赤ん坊を出産した。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
He is a man of wealth.彼は資産家だ。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
John inherited a large fortune.ジョンは莫大な財産を相続した。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License