UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She gave birth on Monday to her first child.彼女は月曜日に第一子を産んだ。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
She has borne five children.彼女は子供を5人産んだ。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
The output is way below last year's level.生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License