UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
She gave birth to a pretty baby girl last week.彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
He lost his all.彼は全財産を失った。
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License