The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made over the estate to his children.
彼は不動産を子供達に譲った。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Her wealth finally allured him into matrimony.
彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
For all his wealth, he is not very happy.
彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
Catholics are against birth control.
カトリック教徒は産児制限に反対している。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.
私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
His wealth got him into the club.
彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
He is bound to make a fortune.
彼はきっと一財産を成すでしょう。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.
彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.
このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
That company is, in effect, bankrupt.
その会社は事実上は倒産だ。
Kyoto depends on the tourist industry.
京都は観光産業に依存している。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
Recently, many public bath-houses have gone out of business.
最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
The factory had to cut back its production.
工場は生産を縮小せざるをえなかった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.
江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.
人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
Production improves by becoming more automatic.
生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.