UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
Do you like French wines?フランス産のワインは好きですか。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
She gave birth to a pretty baby girl last week.彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
Tom gambled away a fortune in one night.トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
He bequeathed a considerable fortune to his son.彼は息子に相当の財産を残した。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License