UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
Last year's output of coal fell short of the standard.昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
She had only a small fortune.彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
John inherited a large fortune.ジョンは莫大な財産を相続した。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The hen lays an egg almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
The well delivers a great deal of oil.その油井はたくさんの原油を産出する。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
Do you like French wines?フランス産のワインは好きですか。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
Fat hens lay few eggs.肥えた鶏は卵を産まない。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License