The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This factory produces 500 automobiles a day.
この工場は一日に500台の自動車を生産する。
He used all his wealth for the benefit of the poor.
彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.
車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.
日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
He left all his property to his wife in his will.
彼は遺言で妻に全財産を残した。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.
悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.
彼は新しい油田に全財産を賭けた。
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
The company managed to keep afloat.
会社は何とか倒産せずにすんだ。
The estate went to his daughter when he died.
彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
When are you expecting?
出産予定日はいつなの?
The company went bankrupt.
その会社は破産した。
Coffee is one of the staples of Brazil.
コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.
孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
She is in good circumstances with a large fortune.
彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.
彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
The company went bankrupt.
その会社は倒産した。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
Japanese industries export various products to America.
日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
He will come here soon to inspect the industry of this town.
彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
Gambling brought about his ruin.
かけごとのために彼は破産した。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.
いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
The strong yen is acting against Japan's export industry.
円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
She has large interests in the car industry.
彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
They have no claim to the property.
彼らに財産のことをいう権利はない。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
He is a man of considerable means.
彼はかなりの資産家だ。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.