UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
She gave birth to a healthy baby.彼女は健康な赤ん坊を出産した。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
Tom gambled away a fortune in one night.トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
The output is way below last year's level.生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License