UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
Taro succeeded to his late father's estate.タローは亡き父の財産を相続した。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
The well delivers a great deal of oil.その油井はたくさんの原油を産出する。
She gave birth to a healthy baby.彼女は健康な赤ん坊を出産した。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
He succeeded to his uncle's fortune.彼はおじの財産を継いだ。
He bequeathed a considerable fortune to his son.彼は息子に相当の財産を残した。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
Kei's very lucky! He has been since his birth.ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License