UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
Last year's output of coal fell short of the standard.昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
He is a man of wealth.彼は資産家だ。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
He brought us a small gift each time he called on us.彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
She gave birth to a pretty baby girl last week.彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
She gave birth on Monday to her first child.彼女は月曜日に第一子を産んだ。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
I delivered identical twins.一卵性双生児を出産しました。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
John inherited a large fortune.ジョンは莫大な財産を相続した。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
He lost his all.彼は全財産を失った。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
The well delivers a great deal of oil.その油井はたくさんの原油を産出する。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
He succeeded to his uncle's fortune.彼は叔父の財産をついだ。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
The estate went to his daughter when he died.彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License