UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
She gave birth to a healthy baby.彼女は健康な赤ん坊を出産した。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
He bequeathed a considerable fortune to his son.彼は息子に相当の財産を残した。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
He has designs on your property.彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
She has borne five children.彼女は子供を5人産んだ。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Her cat had another four kittens.彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
Kei's very lucky! He has been since his birth.ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
She gave birth to a daughter yesterday.彼女はきのう女の子を産んだ。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
The property is mine.その財産は私のものだ。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License