UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
I delivered identical twins.一卵性双生児を出産しました。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
She gave birth to a healthy baby.彼女は健康な赤ん坊を出産した。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
The well delivers a great deal of oil.その油井はたくさんの原油を産出する。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
The chicken hasn't laid eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
She had only a small fortune.彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Last year's output of coal fell short of the standard.昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License