UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
Japan has produced more cars than ever this year.日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
How many eggs does this hen lay each week?この鶏は週に何個卵を産みますか。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
He has designs on your property.彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
She gave birth to a healthy baby.彼女は健康な赤ん坊を出産した。
Kei's very lucky! He has been since his birth.ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
What's the productivity per person?一人当たりの生産性はどれくらいですか?
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
I wish you'd never been born.お前なんか産むんじゃなかった。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
She loves him for what he is, not for what he has.彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License