If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
It interferes with our industrial development.
それはわが国の産業の発展を妨げている。
My grandmother left us a great fortune.
祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
Last year's output of coal fell short of the standard.
昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
The new industry brought about changes in our life.
新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
Steel output set a record for two consecutive years.
鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
An abundance of rice was produced last year.
昨年は有り余る程の米が生産された。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.
当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
He is a man of wealth.
彼は資産家だ。
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.
その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.
推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
The land yields heavy crops.
その土地は穀類を豊富に産出する。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
My uncle is possessed of great wealth.
私のおじは莫大な財産を所有している。
Harry left his family 200 million yen when he died.
ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.
昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.
お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
He passed his property on to his son.
彼は財産を息子に譲った。
He left his son a fortune.
彼は息子に一財産を残して死んだ。
They are arguing about their share of the property.
彼らは財産分けのことでもめている。
For all her wealth, she does not look happy.
彼女は財産はあるが幸せそうではない。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
He put all his fortune in the enterprise.
彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.
自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.
日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I'm amazed by the rate at which industries grow.
産業の伸び率には驚きだ。
The eldest son succeeded to all the property.
長男がすべての財産を相続した。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.
その工場はバイクを月に800台生産する。
Japan has produced more cars than ever this year.
日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
By virtue of frugality he has made a fortune.
彼は節約によってひと財産作った。
He is said to have lost all his money.
彼は全財産を失ってしまったそうだ。
He left his wife an enormous fortune.
彼はその妻に莫大な財産を残した。
He consumed his fortune gambling.
彼は財産を賭け事に浪費した。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
She defrauded me of my property.
彼女は私から財産を奪い取った。
He left an immense fortune to his children.
彼は子供に莫大な財産を残した。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.
出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
He has disposed of what was left of his estate.
彼は財産の残りを処分した。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.
タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.
この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.
従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
Tom inherited all of his father's property.
トムは父親の全財産を相続した。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.
彼は新しい油田に全財産を賭けた。
For all his wealth, he is not very happy.
彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
Modern methods improved industry.
近代的方法で産業は向上した。
She is an estate agent.
彼女は不動産業者です。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.