UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
She had only a small fortune.彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
I will inherit his estate.私は彼の財産を相続するだろう。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.9月30日から10月14日まで産休を取ります。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
She has borne five children.彼女は子供を5人産んだ。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License