UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.したがって生産費を削る必要がある。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
He succeeded to his uncle's fortune.彼はおじの財産を継いだ。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
The well delivers a great deal of oil.その油井はたくさんの原油を産出する。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
This is a little gift for you.これはお土産です。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
She gave birth to a healthy baby.彼女は健康な赤ん坊を出産した。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License