The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.
日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
This factory produces CD players.
この工場はCDプレーヤーを生産している。
They blamed him for the failure of the company.
彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.
いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
The estate went to his daughter when he died.
彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
He is said to have lost all his money.
彼は全財産を失ってしまったそうだ。
John inherited a large fortune.
ジョンは莫大な財産を相続した。
What is the main industry in this town?
この町の主な産業は何ですか。
The factory is keyed to produce men's wear.
工場は紳士服をもっぱら生産している。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.
人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
The president instructed the employees to improve their productivity.
社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
He is possessed of a great fortune.
彼は莫大な財産を所有している。
You'll make a fortune by taking a chance.
一か八かやってみることで一財産できるだろう。
He will come here soon to inspect the industry of this town.
彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
The land yields heavy crops.
その土地は穀類を豊富に産出する。
He is a man of wealth.
彼は資産家だ。
We are going to have a baby.
もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.
新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
That country's wealth comes from its oil.
その国の財産は石油から生み出されている。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.
繊維産業をとりまく状況は変化した。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
He put all his fortune in the enterprise.
彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
He is none the happier for his wealth.
彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.
あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
The company will soon go bankrupt.
その会社はまもなく倒産するだろう。
That company is, in effect, bankrupt.
その会社は事実上は倒産だ。
He built on his father's fortune.
彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
The property was divided equally among the heirs.
財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
Edward inherited his uncle's property.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.
自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社が倒産するという噂が広まっている。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
What you are is more important than what you have.
人柄のほうが財産よりも重要である。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
It is true that he went bankrupt.
彼が破産したというのは本当だ。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.
インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
Do you like French wines?
フランス産のワインは好きですか。
She claims the inheritance.
彼女はその遺産を要求している。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
真の富は財産ではなくて、人柄である。
He looked to his parents' property.
彼は両親の財産を期待していた。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.
銀行は産業向け貸出を減らしている。
We'll employ a new tool to increase productivity.
生産性をあげるため新たなツールを探してます。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.