The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan is the leader of the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
The company went bankrupt.
その会社は破産した。
Our country abounds in products.
わが国は生産物に富んでいる。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.
彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
He left all his property to his wife in his will.
彼は遺言で妻に全財産を残した。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.
彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.
当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
The earth hath yielded her increase.
地は産物を出せり。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
I'm expecting a baby in the new year!
年明けに子供が産まれる予定です♪
He has designs on your property.
彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.
世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.
彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
He accumulated a large fortune.
彼はばく大な財産をためた。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.
彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
What you are is more important than what you have.
人柄のほうが財産よりも重要である。
My wife had a baby last week.
先週、妻が子供を産みました。
Gambling brought about his ruin.
かけごとのために彼は破産した。
There are many jobs available in the computer industry.
コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.
彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
I shall will my money to a hospital.
私は遺産を病院に贈ろう。
The company will soon go bankrupt.
その会社はまもなく倒産するだろう。
The president instructed the employees to improve their productivity.
社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.
9月30日から10月14日まで産休を取ります。
The movie industry became a big business.
映画産業は一大ビジネスになった。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.
日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Edward inherited his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
Don't make such a parade of your wealth.
財産をそんなに見せびらかす物ではない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.