Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
The property passed from father to son.
財産は父から息子へと譲られた。
I came into a huge fortune.
私は莫大な遺産を相続した。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.
車の生産で日本に追いつくのは難しい。
I don't have much desire for wealth.
私は財産には欲が無い。
He succeeded to his uncle's fortune.
彼はおじの財産を継いだ。
He made over the estate to his children.
彼は不動産を子供達に譲った。
We consumers must buy more domestic products.
我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.
父の工場は毎月3万台の車を生産している。
Those hens lay eggs almost every day.
そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
The real estate man told lies to the couple.
その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
She had two beautiful girls at one birth.
彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
The man built up a large fortune.
その男はおおきな財産を築き上げた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Steel production will increase 2% this month from last month.
今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.
このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The president instructed the employees to improve their productivity.
社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
He succeeded to his father's estate.
彼は彼の父の財産を受け継いだ。
The new industry brought about changes in our life.
新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
Fat hens lay few eggs.
肥えた鶏は卵を産まない。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.
孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
I had a miscarriage last year.
去年流産しました。
He will succeed to his father's property.
彼が父親の遺産を相続するだろう。
What is the main industry in this town?
この町の主な産業は何ですか。
His wealth has not made him happy.
彼は財産があっても幸福ではない。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.
この工場はバイクを月に800台生産する。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
My uncle possesses great wealth.
叔父は膨大な財産を所持している。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.
今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
National honor is national property of the highest value.
国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
It is not what a man has but what he is that is really important.
本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
We have a rich historical heritage.
我々には豊かな歴史的遺産がある。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
What are the main products of this country?
この国の主要な産物は何ですか。
She is an estate agent.
彼女は不動産業者です。
The earth hath yielded her increase.
地はその産物を出しました。
I had a difficult delivery last time.
先回は難産でした。
The new industry transformed the town into a big city.
新しい産業で町が大都会に変わった。
Competition is very keen in the car industry.
自動車産業では競争が激しい。
He used all his wealth for the benefit of the poor.
彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.