The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The development of the computer industry has been very rapid.
コンピューター産業の発展は非常に急速である。
He lost everything he owned.
彼は全財産を失った。
She is an estate agent.
彼女は不動産業者です。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.
父の工場は毎月3万台の車を生産している。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
Americans spend most of their lives working, being productive.
アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.
彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.
彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Industry as we know it today didn't exist in those days.
今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
My uncle made a fortune.
おじは一財産をつくった。
We are internationally competitive in production technology.
私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
A cultural heritage is handed down to posterity.
文化遺産は後世に伝えられる。
The true value of a man does not lie in what he has.
人間の真の価値はその財産にあるのではない。
Her cat had another four kittens.
彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
The farm production of this year is better than we expected.
今年の農産物の出来は思ったより良い。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
I delivered identical twins.
一卵性双生児を出産しました。
What's included under assets?
資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
By virtue of frugality he has made a fortune.
彼は節約によってひと財産作った。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.
悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
They have no claim to the property.
彼らに財産のことをいう権利はない。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
Coffee is one of the staples of Brazil.
コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
He's a wealthy man.
彼は資産家だ。
He exploited his position to build up his fortune.
財産を成すため、地位を利用する。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.
自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
He accumulated a large fortune.
彼はばく大な財産をためた。
The estate went to his daughter when he died.
彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.
タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
They blamed him for the failure of the company.
彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
The hen has laid an egg.
そのめん鳥は卵を産んだ。
He is burning to make a fortune.
彼はしきりと一財産作りたがっている。
She had only a small fortune.
彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
Production is turning down.
生産が落ち始めている。
The earth hath yielded her increase.
地はその産物を出しました。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.
海外の子会社は最高級品を生産しています。
My grandmother left us a great fortune.
祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Those old people manufacture men's clothes.
その老人たちは紳士服を生産します。
He's broke.
彼は一文なしだ(彼は破産した)。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命はイギリスで最初に起こった。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.
したがって生産費を削る必要がある。
My uncle possesses great wealth.
叔父は莫大な資産を持っている。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.
推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.
人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
Capital, land and labor are the three key factors of production.
資本、土地、労働は生産の三大要素である。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.
この工場は週に250台の車の生産能力がある。
He made his fortune from commerce.
彼は貿易で財産を築いた。
She claims the inheritance.
彼女はその遺産を要求している。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?
静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
He left his son a fortune.
彼は息子に一財産を残して死んだ。
Whenever she comes, she brings us presents.
彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
He's very influential in Kansai's adult industry.
彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Japan is highly competitive in high technology industries.
日本はハイテク産業の競争力がある。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
We'll employ a new tool to increase productivity.
生産性をあげるため新たなツールを探してます。
He is rich but he is none the happier for his wealth.
彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?
お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
When are you expecting?
出産予定日はいつなの?
He left his son a large fortune.
彼は息子に大きな財産を残した。
The matter comes under MITI.
その件は通産省の管轄下にある。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.
人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
The property is mine.
その財産は私のものだ。
This region produces precious minerals.
この地方は貴重な鉱物を産出します。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!
あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
I agree with the opinion that real estate is overpriced.
不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社が倒産するという噂が広まっている。
Coffee is Brazil's main product.
コーヒーはブラジルの主要産物である。
We consumers must buy more domestic products.
我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
The country is supported by industry.
その国は産業によって支えられている。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.
彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.
人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En