UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
The property passed from father to son.財産は父から息子へと譲られた。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
He lost his all.彼は全財産を失った。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
The chicken hasn't laid eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
The property is mine.その財産は私のものだ。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
He bequeathed a considerable fortune to his son.彼は息子に相当の財産を残した。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
He passed his property on to his son.彼は財産を息子に譲った。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
I delivered identical twins.一卵性双生児を出産しました。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
She gave birth to a pretty baby girl last week.彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License