UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
He succeeded to his uncle's fortune.彼は叔父の財産をついだ。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
He is a man of wealth.彼は資産家だ。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
He lost his all.彼は全財産を失った。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
Fat hens lay few eggs.肥えた鶏は卵を産まない。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
The well delivers a great deal of oil.その油井はたくさんの原油を産出する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License