The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.
江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
The output of this factory has increased by 20%.
この工場の生産高は20%増加している。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.
鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
John inherited a large fortune.
ジョンは莫大な財産を相続した。
It is true that he went bankrupt.
彼が破産したというのは本当だ。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.
推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.
二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
He brought us a small gift each time he called on us.
彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.
お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
My uncle is possessed of great wealth.
私のおじは莫大な財産を所有している。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
My father's company is on the verge of bankruptcy.
父の会社は破産寸前である。
The agreement was a product of compromise between the two governments.
その合意は両国政府の妥協の産物だった。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
We are going to have a baby.
もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.
当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
The family property was distributed among the relatives.
その一家の財産は親類の間で分けられた。
Detroit is famous for its car industry.
デトロイトは自動車産業で有名だ。
He left his daughter a great fortune.
彼は娘に多額の財産を残した。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
My uncle is possessed of great wealth.
叔父は膨大な財産を所持している。
She has a claim on her deceased husband's estate.
彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.
出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
There is nothing abnormal in having a child around forty.
アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
He is said to have made a fortune in oil.
彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.