UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.9月30日から10月14日まで産休を取ります。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
I wish you'd never been born.お前なんか産むんじゃなかった。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License