UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
She gave birth to a pretty baby girl last week.彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
Tom gambled away a fortune in one night.トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Her cat had another four kittens.彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License