The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The gross national product of our country is the second largest.
わが国の国民総生産は第2位である。
Kei's very lucky! He has been since his birth.
ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.
うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
The GNP has been growing at a snail's pace.
国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
The well delivers a great deal of oil.
その油井はたくさんの原油を産出する。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
My uncle possesses great wealth.
私のおじは莫大な財産を所有している。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.
彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
We are going to have a baby.
もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
This is a product of our own creative activity.
これは私達自信の創造活動の所産です。
The fire deprived us of our property.
火事で財産を失った。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
My father's factory turns out 30,000 cars each month.
父の工場は毎月3万台の車を生産している。
My father left me a large fortune.
父は私に多額の財産を残してくれた。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.
日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
He left his son a large fortune.
彼は息子に大きな財産を残した。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.
今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
He has a wealthy supporter behind him.
彼の背後には資産家が控えている。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.
日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
An abundance of rice was produced last year.
昨年は有り余る程の米が生産された。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
He left an immense fortune to his children.
彼は子供に莫大な財産を残した。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
This factory can turn out 200 cars a day.
この工場は一日に200台の車を生産できる。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
How many eggs does this hen lay each week?
この鶏は週に何個卵を産みますか。
His only son succeeded to all his wealth.
彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
That country is rich in mineral resources.
その国は鉱産物が豊富です。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
He is a man of considerable means.
彼はかなりの資産家だ。
The matter comes under MITI.
その件は通産省の管轄下にある。
She will give birth in July.
彼女の出産予定は7月だ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Gross National Product is not the same as Net National Product.
国民総生産と国民純生産とは同じでない。
The property was divided equally among the heirs.
財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
The factory produces cotton goods.
その工場は綿製品を生産する。
This is a souvenir from Hokkaido.
これは北海道からのお土産です。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.
彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
He made over the estate to his children.
彼は不動産を子供達に譲った。
Obstetricians also bear a high risk of suits.
訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.
私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
Japan is an industrial country.
日本は産業国である。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.
彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.
その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.
海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.
私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
I'm expecting a baby in the new year!
年明けに子供が産まれる予定です♪
That chicken hasn't laid any eggs lately.
その鶏は最近卵を産んでいない。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.
彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.
人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
Japan is highly competitive in high technology industries.
日本はハイテク産業の競争力がある。
When are you expecting?
出産予定日はいつなの?
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
How much wheat does each field yield?
それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
The old man left a large fortune to his wife.
その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.
私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.