UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
Japan is highly competitive in high technology industries.日本はハイテク産業の競争力がある。
The fortune was divided among the three brothers.財産は3人兄弟の間で分配された。
This is a little gift for you.これはお土産です。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
The hen lays an egg almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
She gave birth to a healthy baby.彼女は健康な赤ん坊を出産した。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
He's a wealthy man.彼は資産家だ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
He brought us a small gift each time he called on us.彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License