The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A man's worth lies in what he is, not in what he has.
人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
The firm went under due to lack of capital.
会社は資金不足のため倒産した。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
It is true that he went bankrupt.
彼が破産したというのは本当だ。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.
鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
That country's wealth comes from its oil.
その国の財産は石油から生み出されている。
It is rumored that he gone bankrupt.
彼は破産したという噂だ。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.
銀行は産業向け貸出を減らしている。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.
新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
His wealth got him into the club.
彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
The real estate man told lies to the couple.
その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
I was given a minor share of my father's wealth.
私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
My uncle is possessed of great wealth.
私のおじは莫大な財産を所有している。
That company went bankrupt.
あの会社は倒産した。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.
当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
This is a little gift for you.
これはお土産です。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.