UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
He is a man of wealth.彼は資産家だ。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
He is bankrupt.彼は破産している。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
I will inherit his estate.私は彼の財産を相続するだろう。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
He has designs on your property.彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
Taro succeeded to his late father's estate.タローは亡き父の財産を相続した。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
Last year's output of coal fell short of the standard.昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License