UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
He lost his all.彼は全財産を失った。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
The property is mine.その財産は私のものだ。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
I will inherit his estate.私は彼の財産を相続するだろう。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Those hens lay eggs almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
She has borne five children.彼女は子供を5人産んだ。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
The hen lays an egg almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License