UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her means are small.彼女の財産は少ない。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
He handed over all his property to his son.彼は全財産を息子に譲り渡した。
I wish you'd never been born.お前なんか産むんじゃなかった。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
He succeeded to his uncle's fortune.彼はおじの財産を継いだ。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
The property is mine.その財産は私のものだ。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
He lost his all.彼は全財産を失った。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
She gave birth to a daughter yesterday.彼女はきのう女の子を産んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License