UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
How many eggs does this hen lay each week?この鶏は週に何個卵を産みますか。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
He has designs on your property.彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
John inherited a large fortune.ジョンは莫大な財産を相続した。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
The output is way below last year's level.生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
He is bankrupt.彼は破産している。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Japan has produced more cars than ever this year.日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
This is a little gift for you.これはお土産です。
He handed over all his property to his son.彼は全財産を息子に譲り渡した。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License