UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
He passed his property on to his son.彼は財産を息子に譲った。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
The hen lays an egg almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
Tom gambled away a fortune in one night.トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
He's a wealthy man.彼は資産家だ。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
The chicken hasn't laid eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
The estate went to his daughter when he died.彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
He lost his all.彼は全財産を失った。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License