The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are many jobs available in the computer industry.
コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
My hens laid fewer eggs last year.
私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.
サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
He left all his property to his wife in his will.
彼は遺言で妻に全財産を残した。
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼は生産率を良くする案を出した。
This hen does not lay eggs at all these days.
この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
This will mean that growing food will become difficult.
このことは食物生産が困難になることを意味する。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
The old man left a large fortune to his wife.
その老人は妻に莫大な遺産を残した。
He accumulated a large fortune.
彼はばく大な財産をためた。
How many eggs does this hen lay each week?
この鶏は週に何個卵を産みますか。
This is a souvenir from Hokkaido.
これは北海道からのお土産です。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.
自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
The well delivers a great deal of oil.
その油井はたくさんの原油を産出する。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.
いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
Steel output set a record for two consecutive years.
鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.
彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.
この工場は週に250台の車の生産能力がある。
Our country produces a lot of sugar.
私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
When are you expecting?
出産予定日はいつなの?
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.
エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
He succeeded to his father's estate.
彼は彼の父の財産を受け継いだ。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命はイギリスで最初に起こった。
High tax and poor sales bankrupted the company.
重税とセールス不振のために会社は倒産した。
The overall output was tons.
全生産高はXトンであった。
Benefits of course should exceed the costs.
もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.
自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
I entrusted my property to the lawyer.
私は自分の財産を弁護士に委ねた。
He accumulated a large fortune.
彼は莫大な財産を築いた。
I'm expecting a baby in the new year!
年明けに子供が産まれる予定です♪
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.
お父さんの破産は家名の汚れでした。
The old man left a large fortune to his wife.
その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
He passed his property on to his son.
彼は財産を息子に譲った。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
For all her wealth, she does not look happy.
彼女は財産はあるが幸せそうではない。
The chicken hasn't laid eggs lately.
その鶏は最近卵を産んでいない。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.
繊維産業をとりまく状況は変化した。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
My grandmother left us a great fortune.
祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
She loves him for what he is, not for what he has.
彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.
人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
He lost his all.
彼は全財産を失った。
You've given birth to a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
The factory is keyed to produce men's wear.
工場は紳士服をもっぱら生産している。
This is a fortune for us.
このことはわれわれの財産となるだろう。
Fred left his wife a large fortune.
フレッドは妻に財産をたくさん残した。
That company went bankrupt.
あの会社は倒産した。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.
日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
Miscarriage is a heart-breaking experience.
流産はとても辛い経験です。
All the industries in the city are booming.
市の産業はみんな好景気に沸いている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.