UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
He bequeathed a considerable fortune to his son.彼は息子に相当の財産を残した。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
Kei's very lucky! He has been since his birth.ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
He succeeded to his uncle's fortune.彼は叔父の財産をついだ。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
He has designs on your property.彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
I don't have much desire for wealth.私は財産には欲が無い。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License