UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
She loves him for what he is, not for what he has.彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
The property passed from father to son.財産は父から息子へと譲られた。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
Fat hens lay few eggs.肥えた鶏は卵を産まない。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
She gave birth to a healthy baby.彼女は健康な赤ん坊を出産した。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
How many eggs does this hen lay each week?この鶏は週に何個卵を産みますか。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
Taro succeeded to his late father's estate.タローは亡き父の財産を相続した。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License