UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
Fat hens lay few eggs.肥えた鶏は卵を産まない。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
She loves him for what he is, not for what he has.彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Do you like French wines?フランス産のワインは好きですか。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License