The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What's included under assets?
資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
The overall output was tons.
全生産高はXトンであった。
He put all his fortune in the enterprise.
彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
She had two beautiful girls at one birth.
彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
The hen has laid an egg.
そのめん鳥は卵を産んだ。
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.
人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
She's going to have a baby in July.
彼女の出産予定は7月だ。
She will give birth in July.
彼女の出産予定は7月だ。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.
資産家は高額の所得税を納めなければならない。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.
この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
Last year's output of coal fell short of the standard.
昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.
彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
The land yields heavy crops.
その土地は穀類を豊富に産出する。
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼は生産率を良くする案を出した。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.
人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
He built on his father's fortune.
彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
That country is rich in mineral resources.
その国は鉱産物が豊富です。
This factory can turn out 200 cars a day.
この工場は一日に200台の車を生産できる。
The family property was distributed among the relatives.
その一家の財産は親類の間で分けられた。
She claims the inheritance.
彼女はその遺産を要求している。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
I delivered identical twins.
一卵性双生児を出産しました。
Those hens lay eggs almost every day.
そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
The potato is native to the highlands of Central and South America.
じゃがいもは中南米高地が原産地である。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
He bargained with the house agent for a lower price.
彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
My hens laid fewer eggs last year.
私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
My father's company is on the verge of bankruptcy.
父の会社は破産寸前である。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.
世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
That chicken hasn't laid any eggs lately.
その鶏は最近卵を産んでいない。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.
日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
She is in good circumstances with a large fortune.
彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.