UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.9月30日から10月14日まで産休を取ります。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
I will inherit his estate.私は彼の財産を相続するだろう。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
The chicken hasn't laid eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
The estate went to his daughter when he died.彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
The property is mine.その財産は私のものだ。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
Tom gambled away a fortune in one night.トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
Those hens lay eggs almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License