UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The hen lays an egg almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Tom gambled away a fortune in one night.トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
The estate went to his daughter when he died.彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
She loves him for what he is, not for what he has.彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
He handed over all his property to his son.彼は全財産を息子に譲り渡した。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
Her cat had another four kittens.彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License