UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
The chicken hasn't laid eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
What's the productivity per person?一人当たりの生産性はどれくらいですか?
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
He is a man of wealth.彼は資産家だ。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
He lost his all.彼は全財産を失った。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
The fortune was divided among the three brothers.財産は3人兄弟の間で分配された。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License