UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
He is a man of wealth.彼は資産家だ。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The property passed from father to son.財産は父から息子へと譲られた。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
She loves him for what he is, not for what he has.彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
I will inherit his estate.私は彼の財産を相続するだろう。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
The well delivers a great deal of oil.その油井はたくさんの原油を産出する。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
The estate went to his daughter when he died.彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
Japan is highly competitive in high technology industries.日本はハイテク産業の競争力がある。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
Kei's very lucky! He has been since his birth.ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License