UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
Those hens lay eggs almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
I don't have much desire for wealth.私は財産には欲が無い。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
She gave birth on Monday to her first child.彼女は月曜日に第一子を産んだ。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Last year's output of coal fell short of the standard.昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
This is a little gift for you.これはお土産です。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
Taro succeeded to his late father's estate.タローは亡き父の財産を相続した。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License