UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
He is a man of wealth.彼は資産家だ。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
He brought us a small gift each time he called on us.彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
Last year's output of coal fell short of the standard.昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
He is bankrupt.彼は破産している。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
This is a little gift for you.これはお土産です。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
She has borne five children.彼女は子供を5人産んだ。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
The chicken hasn't laid eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
He's a wealthy man.彼は資産家だ。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License