The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.
彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
He went bankrupt because of gambling debts.
彼はギャンブルの借金で破産した。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.
出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.
金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
He's very influential in Kansai's adult industry.
彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
My grandmother left us a great fortune.
祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
My uncle is possessed of great wealth.
叔父は膨大な財産を所持している。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
He's a wealthy man.
彼は資産家だ。
This area is rich in marine products.
この地方は海産物に恵まれている。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
My father's company is on the verge of bankruptcy.
父の会社は破産寸前である。
We are internationally competitive in production technology.
私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
She gave birth to a daughter yesterday.
彼女はきのう女の子を産んだ。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
He has designs on your property.
彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
What's the productivity per person?
一人当たりの生産性はどれくらいですか?
She gave birth to twins.
彼女は双子を産んだ。
It produced strange visual effects.
それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.
最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
He is said to have lost all his money.
彼は全財産を失ってしまったそうだ。
The true value of a man does not lie in what he has.
人間の真の価値はその財産にあるのではない。
The strong yen is acting against Japan's export industry.
円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
Coffee is one of the staples of Brazil.
コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
Japan has produced more cars than ever this year.
日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
The company is on the verge of bankruptcy.
その会社は今にも倒産しようとしている。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
What one is is more important than what one has.
人格は財産よりも重要である。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
For all her wealth, she does not look happy.
彼女は財産はあるが幸せそうではない。
Global agricultural output was expanding.
世界的な農業生産高は伸びていた。
We must all take care to preserve our national heritage.
我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.
雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
John inherited a large fortune.
ジョンは莫大な財産を相続した。
Many small companies went bankrupt.
多くの小さな会社が倒産した。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.