UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.したがって生産費を削る必要がある。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.9月30日から10月14日まで産休を取ります。
Last year's output of coal fell short of the standard.昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
He lost his all.彼は全財産を失った。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
She has borne five children.彼女は子供を5人産んだ。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
I wish you'd never been born.お前なんか産むんじゃなかった。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License