UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
He handed over all his property to his son.彼は全財産を息子に譲り渡した。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
How many eggs does this hen lay each week?この鶏は週に何個卵を産みますか。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
Japan has produced more cars than ever this year.日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
He has designs on your property.彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
He lost his all.彼は全財産を失った。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License