UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
She loves him for what he is, not for what he has.彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
The output is way below last year's level.生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.9月30日から10月14日まで産休を取ります。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
This is a little gift for you.これはお土産です。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
He is bankrupt.彼は破産している。
The hen lays an egg almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
She gave birth to a healthy baby.彼女は健康な赤ん坊を出産した。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
She gave birth on Monday to her first child.彼女は月曜日に第一子を産んだ。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License