The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.
彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
She loves him for what he is, not for what he has.
彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
He succeeded to his uncle's fortune.
彼はおじの財産を継いだ。
Salmon lay their eggs in fresh water.
サケは淡水で産卵する。
My grandmother left us a great fortune.
祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.
私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスで起きた。
The company will soon go bankrupt.
その会社はまもなく倒産するだろう。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.
お父さんの破産は家名の汚れでした。
The fortune was divided among the three brothers.
財産は3人兄弟の間で分配された。
What you are is more important than what you have.
人柄のほうが財産よりも重要である。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
The factory had to cut back its production.
工場は生産を縮小せざるをえなかった。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
The overall output was tons.
全生産高はXトンであった。
Industrial production in July rose sharply.
7月の工業生産は急増した。
The country is supported by industry.
その国は産業によって支えられている。
He risked losing all his fortune.
彼は全財産を失うような危険を犯した。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.
このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.
人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
Whenever she comes, she brings us presents.
彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
He looked to his parents' property.
彼は両親の財産を期待していた。
He was broken by the failure of his business.
彼は事業に失敗して破産した。
He made over the estate to his children.
彼は不動産を子供達に譲った。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は苦労して働いて財産をためた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En