UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
He is bankrupt.彼は破産している。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
She gave birth to a daughter yesterday.彼女はきのう女の子を産んだ。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
The chicken hasn't laid eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
I delivered identical twins.一卵性双生児を出産しました。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
He is a man of wealth.彼は資産家だ。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License