UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
Japan has produced more cars than ever this year.日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.9月30日から10月14日まで産休を取ります。
Last year's output of coal fell short of the standard.昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
Taro succeeded to his late father's estate.タローは亡き父の財産を相続した。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
John inherited a large fortune.ジョンは莫大な財産を相続した。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
The well delivers a great deal of oil.その油井はたくさんの原油を産出する。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
He brought us a small gift each time he called on us.彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License