UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
She gave birth to a pretty baby girl last week.彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
The hen lays an egg almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
He handed over all his property to his son.彼は全財産を息子に譲り渡した。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
He passed his property on to his son.彼は財産を息子に譲った。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
How many eggs does this hen lay each week?この鶏は週に何個卵を産みますか。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.したがって生産費を削る必要がある。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
The chicken hasn't laid eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
Fat hens lay few eggs.肥えた鶏は卵を産まない。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
The property is mine.その財産は私のものだ。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
He lost his all.彼は全財産を失った。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License