UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
What's the productivity per person?一人当たりの生産性はどれくらいですか?
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
I wish you'd never been born.お前なんか産むんじゃなかった。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
She loves him for what he is, not for what he has.彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
Last year's output of coal fell short of the standard.昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
This is a little gift for you.これはお土産です。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
Kei's very lucky! He has been since his birth.ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The fortune was divided among the three brothers.財産は3人兄弟の間で分配された。
Fat hens lay few eggs.肥えた鶏は卵を産まない。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License