UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
She had only a small fortune.彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Taro succeeded to his late father's estate.タローは亡き父の財産を相続した。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
He lost his all.彼は全財産を失った。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
Those hens lay eggs almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
The property is mine.その財産は私のものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License