UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Last year's output of coal fell short of the standard.昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
The well delivers a great deal of oil.その油井はたくさんの原油を産出する。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
The output is way below last year's level.生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
What's the productivity per person?一人当たりの生産性はどれくらいですか?
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
Kei's very lucky! He has been since his birth.ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
He succeeded to his uncle's fortune.彼はおじの財産を継いだ。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
I don't have much desire for wealth.私は財産には欲が無い。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
He handed over all his property to his son.彼は全財産を息子に譲り渡した。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Do you like French wines?フランス産のワインは好きですか。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License