UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
The output is way below last year's level.生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
She gave birth to a pretty baby girl last week.彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
He lost his all.彼は全財産を失った。
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
The well delivers a great deal of oil.その油井はたくさんの原油を産出する。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
He handed over all his property to his son.彼は全財産を息子に譲り渡した。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License