An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
This hen does not lay eggs at all these days.
この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
By virtue of frugality he has made a fortune.
彼は節約によってひと財産作った。
The new business was eating away his fortune.
新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
These fields produce fine crops.
この畑は良質の作物を産出する。
I had an easy delivery last time.
先回は安産でした。
High tax and poor sales bankrupted the company.
高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Few rich men own their own property.
金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
We have a rich historical heritage.
我々には豊かな歴史的遺産がある。
This building should be kept as a national heritage.
この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
The man built up a large fortune.
その男はおおきな財産を築き上げた。
He is bankrupt.
彼は破産している。
She defrauded me of my property.
彼女は私から財産を奪い取った。
My cousin is having a baby next month.
いとこは来月出産の予定です。
My wife had a baby last week.
先週、妻が子供を産みました。
My uncle possesses great wealth.
私のおじは莫大な財産を所有している。
The new industry transformed the town into a big city.
新しい産業で町が大都会に変わった。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.
彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
My hens laid fewer eggs last year.
私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
What's included under assets?
資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
The farm production of this year is better than we expected.
今年の農産物の出来は思ったより良い。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
My father's factory turns out 30,000 cars each month.
父の工場は毎月3万台の車を生産している。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.