UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
He's a wealthy man.彼は資産家だ。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
She gave birth to a pretty baby girl last week.彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
How many eggs does this hen lay each week?この鶏は週に何個卵を産みますか。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
He succeeded to his uncle's fortune.彼は叔父の財産をついだ。
The chicken hasn't laid eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
The output is way below last year's level.生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.したがって生産費を削る必要がある。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License