UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
She gave birth to a healthy baby.彼女は健康な赤ん坊を出産した。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
He is bankrupt.彼は破産している。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
Tom gambled away a fortune in one night.トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
Kei's very lucky! He has been since his birth.ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
Do you like French wines?フランス産のワインは好きですか。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
John inherited a large fortune.ジョンは莫大な財産を相続した。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
I delivered identical twins.一卵性双生児を出産しました。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
This is a little gift for you.これはお土産です。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License