The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lost his all.
彼は全財産を失った。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Edward inherited his uncle's property.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.
彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.
生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
He is said to have made a fortune in oil.
彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
Man is a product of his environment.
人は環境の産物である。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスで起きた。
The true value of a man does not lie in what he has.
人間の真の価値はその財産にあるのではない。
The earth hath yielded her increase.
地はその産物を出しました。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.
彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
My uncle made a fortune.
叔父は一財産を作った。
We're as good as ruined.
私達は破産したも同然だ。
John inherited a large fortune.
ジョンは莫大な財産を相続した。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.