The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My uncle made a fortune.
おじは一財産をつくった。
What's included under assets?
資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.
二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
Whenever she comes, she brings us presents.
彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.
その工場はバイクを月に800台生産する。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
My uncle made a fortune.
叔父は一財産を作った。
Industrial activity is brisk.
産業界が活気づいています。
The property is mine.
その財産は私のものだ。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.
財産分与が争いの種だった。
Obstetricians also bear a high risk of suits.
訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.
生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
What souvenir do you think she would like most?
彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.
その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
My father left me a large fortune.
父は私に多額の財産を残してくれた。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
The farm production of this year is better than we expected.
今年の農産物の出来は思ったより良い。
Production improves by becoming more automatic.
生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
Man is a product of his environment.
人は環境の産物である。
He risked losing all his fortune.
彼は全財産を失うような危険を犯した。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.
エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
Some animals will not breed when kept in cages.
檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
The fortune was divided among the three brothers.
財産は3人兄弟の間で分配された。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
That company went bankrupt.
あの会社は倒産した。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
He was blind from birth.
彼は産まれた時から眼が見えなかった。
He's a wealthy man.
彼は資産家だ。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.
最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.
彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
She will give birth in July.
彼女の出産予定は7月だ。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
実際のところ、倒産は避けられない。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.
鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
She had two beautiful girls at one birth.
彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
It is true that he went bankrupt.
彼が破産したというのは本当だ。
The king left a large fortune behind.
王様が大きな財産を残した。
The 19th century saw the Industrial Revolution.
19世紀には産業革命が起こった。
He is possessed of a great fortune.
彼は莫大な財産を所有している。
He never visits us without bringing some presents for my children.
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
Birds lay eggs.
鳥は卵を産む。
I was given a minor share of my father's wealth.
私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
I gave birth to my first child last year.
去年第一子を出産しました。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
The old man left a large fortune to his wife.
その老人は妻に莫大な遺産を残した。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.
過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
He left his wife an enormous fortune.
彼はその妻に莫大な財産を残した。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
She is an estate agent.
彼女は不動産業者です。
These are gifts for my friends.
これは友人への土産です。
The chief crop of our country is rice.
わが国の主な農産物は米である。
He accumulated a large fortune.
彼はばく大な財産をためた。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.
彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
The company produces soy sauce and other food products.
同社は醤油その他の食品を生産する。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.
資産家は高額の所得税を納めなければならない。
The government has taken measures to promote domestic industry.
政府は国内産業振興の方策を講じた。
The production of the automobile started in the 1980.
その自動車の生産は1980年に始まった。
The overall output was tons.
全生産高はXトンであった。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.
9月30日から10月14日まで産休を取ります。
National honor is national property of the highest value.
国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
He is rich but he is none the happier for his wealth.
彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.