The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One of the main products of this country is coffee.
この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
Her wealth finally allured him into matrimony.
彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
Those hens lay eggs almost every day.
そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.
彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
He's broke.
彼は一文なしだ(彼は破産した)。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.
お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
His wife gave birth to twin boys.
彼の妻は双子の男の子を産んだ。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
That chicken hasn't laid any eggs lately.
その鶏は最近卵を産んでいない。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.
彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
This hen does not lay eggs at all these days.
この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.
出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
It came out in yesterday's Sankei.
それは昨日の産経新聞に掲載された。
Production is turning down.
生産が落ち始めている。
I came into a huge fortune.
私は莫大な遺産を相続した。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Computers have changed the industrial picture considerably.
コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
The company went bankrupt.
その会社は破産した。
You've given birth to a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.
日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
These presents are really bulky.
このお土産かさばるなぁ。
He settled his property on his sons.
彼は息子達に財産を分与した。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.
この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
He looked to his parents' property.
彼は両親の財産を期待していた。
The town is an industrial community.
その町は産業共同体である。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.
彼は戦後に莫大な財産を築いた。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.
舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
What's the productivity per person?
一人当たりの生産性はどれくらいですか?
They are arguing about their share of the property.
彼らは財産分けのことでもめている。
He came into a fortune when his father died.
彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.
金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.
彼は新しい油田に全財産を賭けた。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
These are gifts for my friends.
これは友人への土産です。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.
昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
I'm amazed by the rate at which industries grow.
産業の伸び率には驚きだ。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.
鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.
妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.