UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
I will inherit his estate.私は彼の財産を相続するだろう。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
She gave birth to a healthy baby.彼女は健康な赤ん坊を出産した。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
John inherited a large fortune.ジョンは莫大な財産を相続した。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
She gave birth to a pretty baby girl last week.彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
Do you like French wines?フランス産のワインは好きですか。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
She gave birth to a daughter yesterday.彼女はきのう女の子を産んだ。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License