He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.
彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
For all her wealth, she does not look happy.
彼女は財産はあるが幸せそうではない。
She has a claim on her deceased husband's estate.
彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
I had an easy delivery last time.
先回は安産でした。
His only son succeeded to all his wealth.
彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
Detroit is famous for its car industry.
デトロイトは自動車産業で有名だ。
The land yields heavy crops.
その土地は穀類を豊富に産出する。
They have no claim to the property.
彼らに財産のことをいう権利はない。
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼は生産率を良くする案を出した。
The potato is native to the highlands of Central and South America.
じゃがいもは中南米高地が原産地である。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
The new business was eating away his fortune.
新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
The fire deprived us of our property.
火事で財産を失った。
My uncle made a fortune.
叔父は一財産を作った。
The 19th century saw the Industrial Revolution.
19世紀には産業革命が起こった。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
National honor is national property of the highest value.
国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
He is bankrupt.
彼は破産している。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスで起きた。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
The gross national product of our country is the second largest.
わが国の国民総生産は第2位である。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
The man built up a large fortune.
その男はおおきな財産を築き上げた。
The movie industry became a big business.
映画産業は一大ビジネスになった。
She gave birth to a daughter yesterday.
彼女はきのう女の子を産んだ。
He went bankrupt because of gambling debts.
彼はギャンブルの借金で破産した。
We're as good as ruined.
私達は破産したも同然だ。
Obstetricians also bear a high risk of suits.
訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は苦労して働いて財産をためた。
I shall will my money to a hospital.
私は遺産を病院に贈ろう。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.
インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
Production is turning down.
生産が落ち始めている。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.