UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her mother lives in the country all by herself.彼女の母はたったひとりで田舎にすんでいる。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
There is an international airport in Narita.成田には国際空港がある。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
We came by a tiny village on our way to the country.私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
It seems that Mr. Tanaka has taken his exam.田中さんが試験を受けたようです。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
What a fast runner Miss Kanda is!神田さんは何と速いランナーでしょう。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
Yamada is second to none in English in his class.山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
Let's drop in on the Fukudas.福田さんの家へちょっとよって行こう。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Lake Towada is in the north of Japan.十和田湖は日本の北部にある。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
When will you live in Sanda next year?あなたは来年のいつに三田に住むつもりですか。
I don't associate with Mr. Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
We spent our holiday exploring rural France.我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
Miss Kanda runs very fast.神田さんは大変速く走る。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。
Takada is the richest out of all of us.高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
You'll soon get used to living in the country.田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
This is Mr Yasuda.こちらが安田さんです。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
I found it pleasant walking in the country.田園を歩くのは楽しいと思った。
I can't bear the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
I would say that Yamada is more of an "herbivore".山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Mr Tanaka appears very rich.田中氏はとてもお金持ちにみえる。
The jet plane reached Narita an hour late.そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
My aunt lives in a lonely house in the country.祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
Mr Ikeda wants to buy a new car.池田さんは新しい車を買いたがっています。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
Thanks to Mr Nagata.永田さんのおかげです。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
My father lives in the country.父は田舎に住んでいる。
The owner of this house is Mr. Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
The Tanakas invited me to dine with them.田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
There used to be rice fields around here.このあたりは昔、田んぼだったんだよ。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
He took his way to the country.彼は田舎の方へ向かった。
She left the country to get work in the town.彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
She is secretary to Mr Uda.彼女は宇田氏の秘書です。
My aunt lives in a lonely house in the country.叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。
Mr. Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.今日早稲田対慶応の試合がある。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
We're very attracted to the country life.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
Mr Tamura succeeded in the business world.田村さんは実業界で成功した。
I like to walk in the country.私は田舎を散歩するのが好きだ。
They like Tsuneoki Ikeda.彼らは、池田恒興が好き。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.成田空港で私は偶然旧友と出会った。
He gave me a ride to the Narita airport.成田空港まで車で送ってくれた。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
Do you like the country?田舎が好きかね。
I'm a country boy now.僕はもう田舎の少年なのだ。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの物です。
There is a Tanaka in my class, too.僕のクラスにも田中という名前の人がいる。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
I think Honda will come tomorrow.本田さんは明日来ると思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License